1
00:00:01,065 --> 00:00:02,650
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,858 --> 00:00:04,193
So, we're still good
to be roomies, right?
3
00:00:04,402 --> 00:00:05,403
What are you talking about,
roomies?
4
00:00:05,611 --> 00:00:06,487
We shook on it.
5
00:00:06,821 --> 00:00:08,990
You shall remain
right here,
6
00:00:09,198 --> 00:00:10,741
on Earth, amongst the creatures
7
00:00:10,950 --> 00:00:11,993
you so despise.
8
00:00:12,201 --> 00:00:13,619
Existing in this punishment
9
00:00:13,828 --> 00:00:16,205
allows me to be
closer to my family.
10
00:00:16,414 --> 00:00:17,957
You made a deal to return Mom
to Hell.
11
00:00:18,165 --> 00:00:20,876
In exchange, Chloe's life
was spared.
12
00:00:21,043 --> 00:00:22,211
You still haven't delivered
13
00:00:22,420 --> 00:00:23,295
on your end of the bargain.
14
00:00:23,504 --> 00:00:24,630
If you're so concerned,
15
00:00:24,839 --> 00:00:26,382
why don't you just
fly Mum back to Hell?
16
00:00:26,590 --> 00:00:27,633
Because I can't!
17
00:00:28,884 --> 00:00:30,219
What if Dad decides to...
18
00:00:30,428 --> 00:00:31,762
take back his side of the deal?
19
00:01:13,971 --> 00:01:15,806
Son of a biscuit!
20
00:01:16,015 --> 00:01:17,099
Dylan!
21
00:01:18,726 --> 00:01:19,769
Dylan...
22
00:01:19,977 --> 00:01:20,978
How many times have I told you
23
00:01:21,187 --> 00:01:22,438
to pick up that
stupid skateboard!
24
00:01:22,646 --> 00:01:23,856
I am not your maid!
25
00:01:24,065 --> 00:01:25,733
God, why the hell is
your panties in a bunch?
26
00:01:25,941 --> 00:01:27,818
Don't you talk to me like that!
You are grounded, young man!
27
00:01:28,027 --> 00:01:29,111
- I'm going camping with Tyler!
- No, you're not.
28
00:01:29,320 --> 00:01:30,362
Go to your room! Grounded!
29
00:01:31,947 --> 00:01:33,157
Don't waste food!
30
00:01:33,365 --> 00:01:35,201
- Get out of here!
- You're ruining my life!
31
00:01:35,409 --> 00:01:36,494
No, no. Not through there,
32
00:01:36,702 --> 00:01:39,663
the dog's in there!
33
00:02:07,108 --> 00:02:08,317
It was a random car crash.
34
00:02:08,526 --> 00:02:10,236
- Are you certain?
- Yes.
35
00:02:10,444 --> 00:02:12,655
But you didn't see anything
strange or out of the ordinary?
36
00:02:12,822 --> 00:02:14,031
Like I told you at the hospital
37
00:02:14,240 --> 00:02:15,991
and several times
before that, no.
38
00:02:16,242 --> 00:02:17,326
What's going on with you?
39
00:02:17,535 --> 00:02:19,161
Well, there's a miniscule,
40
00:02:19,370 --> 00:02:21,872
albeit highly unlikely, chance
that your car accident
41
00:02:22,081 --> 00:02:25,084
was a result of my father
trying to send me a message.
42
00:02:25,501 --> 00:02:27,211
Lucifer, it was
a freak accident.
43
00:02:27,419 --> 00:02:28,963
A dog ran into the middle
of the road.
44
00:02:29,171 --> 00:02:30,506
You had nothing to do with it.
45
00:02:30,714 --> 00:02:32,383
Right. Okay.
46
00:02:32,591 --> 00:02:34,844
Well, you're about to be
in another disastrous wreck
47
00:02:35,052 --> 00:02:35,928
that is avoidable.
48
00:02:36,137 --> 00:02:37,888
- What?
- Living with Maze.
49
00:02:38,514 --> 00:02:40,641
Potential for sexy pillow
fights notwithstanding,
50
00:02:40,850 --> 00:02:43,811
you and Maze are like snow pants
and elephants.
51
00:02:44,854 --> 00:02:45,771
You don't mix.
52
00:02:45,980 --> 00:02:47,648
Maze and I have
become friends.
53
00:02:48,858 --> 00:02:49,942
Sort of.
54
00:02:50,151 --> 00:02:51,694
And I think it's gonna be fine.
55
00:02:52,236 --> 00:02:53,195
Oh, really?
56
00:02:54,029 --> 00:02:56,532
- With a short adjustment period.
- Mm.
57
00:02:56,740 --> 00:02:58,367
Yeah. What is that?
58
00:02:59,201 --> 00:03:00,077
Decker.
59
00:03:01,453 --> 00:03:02,371
Yeah, what's the address?
60
00:03:02,580 --> 00:03:03,372
Hi, Lucifer.
61
00:03:03,581 --> 00:03:04,874
Ah, um, toys.
62
00:03:05,082 --> 00:03:06,375
- In there. Go.
- Yes.
63
00:03:06,584 --> 00:03:08,085
- Thank you.
- Can you read this
64
00:03:08,294 --> 00:03:09,295
to me, Mommy?
65
00:03:09,503 --> 00:03:10,129
No, Monkey.
66
00:03:10,296 --> 00:03:11,922
I just got a new case.
You have to get to school.
67
00:03:12,131 --> 00:03:13,674
And besides,
that's your bedtime story.
68
00:03:13,883 --> 00:03:14,758
I'll read that to you tonight.
69
00:03:14,967 --> 00:03:16,635
No, read it to me now!
70
00:03:17,303 --> 00:03:19,513
This-- best birth control
in the world.
71
00:03:19,889 --> 00:03:20,639
Come here.
72
00:03:24,143 --> 00:03:25,311
What's going on, kiddo?
73
00:03:25,519 --> 00:03:27,688
Landa says your job's
really dangerous.
74
00:03:28,022 --> 00:03:30,191
That cops get hurt all the time.
75
00:03:30,691 --> 00:03:31,650
I don't want you to get hurt.
76
00:03:31,859 --> 00:03:33,110
Oh, baby.
77
00:03:33,861 --> 00:03:36,155
The car accident was just that--
78
00:03:36,572 --> 00:03:37,406
an accident.
79
00:03:37,990 --> 00:03:39,742
And Mommy's job can
be dangerous, but
80
00:03:39,950 --> 00:03:41,452
I'm really careful, okay?
81
00:03:41,660 --> 00:03:42,578
I'm not gonna get hurt.
82
00:03:43,495 --> 00:03:44,163
I love you, Mom.
83
00:03:44,371 --> 00:03:45,831
Oh, I love you so much.
84
00:03:46,582 --> 00:03:47,541
I love you.
85
00:03:48,042 --> 00:03:50,294
Oh, no, actually, this
is better birth control.
86
00:03:56,842 --> 00:03:57,760
Hey, Ella.
87
00:03:58,219 --> 00:03:59,053
Hey.
88
00:03:59,261 --> 00:04:01,013
All right, any I.D.
on the victim?
89
00:04:01,430 --> 00:04:02,056
Uh, yep.
90
00:04:02,264 --> 00:04:03,474
- His name is...
- It's Wesley Cabot!
91
00:04:03,974 --> 00:04:04,934
What? How do you
know that?
92
00:04:05,142 --> 00:04:06,310
How do I know Th--
93
00:04:06,518 --> 00:04:08,479
Star of the
Body Bags movies.
94
00:04:08,687 --> 00:04:10,606
Eighth-degree black belt.
95
00:04:10,814 --> 00:04:12,858
Absolute icon
in the action genre.
96
00:04:13,400 --> 00:04:14,360
I adore his work.
97
00:04:14,568 --> 00:04:17,112
It's just a bunch of people
pretending to punch each other.
98
00:04:17,321 --> 00:04:19,615
It's much more
than that, Detective.
99
00:04:19,823 --> 00:04:21,992
It's a chance to escape
your reality for a moment.
100
00:04:22,201 --> 00:04:23,702
Some people need that.
101
00:04:24,328 --> 00:04:27,206
Also, ninjas and tons of nudity
in the first three, so...
102
00:04:28,165 --> 00:04:29,959
- He had a drug problem, right?
- Well, only if you consider
103
00:04:30,167 --> 00:04:32,962
ingesting millions of dollars'
worth of cocaine a problem.
104
00:04:33,462 --> 00:04:34,296
I call it a Tuesday.
105
00:04:34,505 --> 00:04:36,048
But, apparently,
it's frowned upon.
106
00:04:36,257 --> 00:04:38,342
Yeah, so no studios would
hire him anymore.
107
00:04:38,926 --> 00:04:39,760
Hmm.
108
00:04:39,969 --> 00:04:42,471
No wonder he resorted to
teaching karate in Hollywood.
109
00:04:42,763 --> 00:04:43,514
Yeah.
110
00:04:43,722 --> 00:04:44,932
Looks like he was living here.
111
00:04:45,140 --> 00:04:46,433
And I thought I fell a long way.
112
00:04:46,934 --> 00:04:48,644
Okay, so body temp's
cooled five degrees.
113
00:04:48,852 --> 00:04:50,854
That pegs time of death
around 7:00 a.m.
114
00:04:51,146 --> 00:04:52,982
Doesn't look like there's
any money missing.
115
00:04:53,190 --> 00:04:55,776
No forced entry.
It's not a robbery.
116
00:04:56,402 --> 00:04:57,194
What's the cause of death?
117
00:04:57,403 --> 00:04:59,238
Dude was hit with a...
118
00:04:59,446 --> 00:05:01,198
"nunchuck statue"?
119
00:05:01,407 --> 00:05:03,033
That's a first for me.
120
00:05:03,242 --> 00:05:06,912
"The Golden Nunchuck Award
for Best Fight Sequence, 1998."
121
00:05:07,121 --> 00:05:08,664
So, you think the award
came from the box?
122
00:05:08,872 --> 00:05:11,041
Yep. It's got all of
Wesley's Body Bags 4 swag.
123
00:05:11,250 --> 00:05:13,544
Memorabilia, contracts.
Once I get all this
124
00:05:13,752 --> 00:05:15,504
back to the precinct,
I'll see what I can find.
125
00:05:15,713 --> 00:05:16,964
For the Insta.
126
00:05:17,923 --> 00:05:18,549
No!
127
00:05:18,757 --> 00:05:19,758
- No?
- Nope.
128
00:05:19,967 --> 00:05:21,302
- Not cool.
- Uh...
129
00:05:21,510 --> 00:05:22,511
Oh, hold on.
130
00:05:23,470 --> 00:05:24,680
I know who the killer must be.
131
00:05:25,472 --> 00:05:26,098
Who?
132
00:05:26,307 --> 00:05:29,226
The dreaded ninja Ozaki,
from Body Bags 6: Tokyo Fire.
133
00:05:29,768 --> 00:05:31,520
I mean, who else would get
the jump on Wesley Cabot?
134
00:05:32,146 --> 00:05:34,231
I will avenge you.
135
00:05:36,233 --> 00:05:36,942
Who found the body?
136
00:05:37,443 --> 00:05:38,235
A kid.
137
00:05:38,444 --> 00:05:39,945
Said he saw a Hummer
driving away.
138
00:05:40,154 --> 00:05:41,155
- Here you go.
- Hmm?
139
00:05:41,363 --> 00:05:42,531
I'll see if
he saw a plate.
140
00:05:44,450 --> 00:05:45,784
Hey, Lucifer.
141
00:05:45,993 --> 00:05:46,618
Yes?
142
00:05:46,827 --> 00:05:48,120
- So I was wondering...
- Okay,
143
00:05:48,329 --> 00:05:49,705
all right, but, uh, we'll need
to be discreet about it,
144
00:05:49,913 --> 00:05:50,998
'cause the detective hates it
145
00:05:51,206 --> 00:05:52,666
when I mix business
with pleasure.
146
00:05:53,167 --> 00:05:54,626
The, uh, bed in there
looks a little skanky,
147
00:05:54,835 --> 00:05:55,919
but I'm up for it if you are.
148
00:05:56,378 --> 00:05:57,504
Uh, wow.
149
00:05:57,713 --> 00:05:59,006
Okay. Yeah.
150
00:05:59,214 --> 00:06:00,466
- Okay.
- I mean, no!
151
00:06:00,674 --> 00:06:02,009
- Oh.
- I was just wondering,
152
00:06:02,426 --> 00:06:04,428
why do you like this
Wesley Cabot guy so much?
153
00:06:05,179 --> 00:06:07,348
Well, he rips men's hearts out,
154
00:06:07,556 --> 00:06:08,724
wipes out entire villages,
155
00:06:08,932 --> 00:06:09,933
never says thank you,
156
00:06:10,142 --> 00:06:11,435
and he's applauded for it.
157
00:06:12,186 --> 00:06:14,521
Oh, him... as opposed to you.
158
00:06:14,730 --> 00:06:15,856
That's right, because you're the
159
00:06:16,065 --> 00:06:16,857
son of God.
160
00:06:17,066 --> 00:06:17,858
Exactly.
161
00:06:18,067 --> 00:06:19,443
- Yes.
- I get it.
162
00:06:19,651 --> 00:06:21,195
I mean, Stanislavksy
would be very proud of you.
163
00:06:21,403 --> 00:06:24,239
Okay, for the last time,
I am not a method actor.
164
00:06:24,448 --> 00:06:25,616
So method of you to say.
165
00:06:25,824 --> 00:06:27,076
Damn, you are good.
166
00:06:27,284 --> 00:06:28,952
Hey, can you cry on cue?
167
00:06:30,704 --> 00:06:31,872
Sorry, excuse me.
168
00:06:49,765 --> 00:06:50,891
Hello, brother.
169
00:06:52,559 --> 00:06:53,268
Ah.
170
00:06:53,769 --> 00:06:54,686
Uriel!
171
00:06:54,895 --> 00:06:56,188
I thought it was you.
172
00:06:56,397 --> 00:06:58,232
Welcome to Earth.
173
00:06:58,440 --> 00:07:00,651
Clearly, I got the fashion sense
in the family.
174
00:07:01,068 --> 00:07:02,569
I'd lose the trench coat,
175
00:07:02,778 --> 00:07:03,570
'cause as it stands,
176
00:07:03,779 --> 00:07:05,155
it's less cool,
brooding angel,
177
00:07:05,364 --> 00:07:06,490
more sort of
"pedophile chic."
178
00:07:06,698 --> 00:07:08,784
One joke down. One to go.
179
00:07:08,992 --> 00:07:10,994
Why can't you take anything
seriously, Lucifer?
180
00:07:11,453 --> 00:07:12,079
What do they say?
181
00:07:12,287 --> 00:07:13,455
Laugh like no one's listening?
182
00:07:13,664 --> 00:07:14,957
Dance like you're standing
on the corpses
183
00:07:15,165 --> 00:07:15,958
of your enemies?
184
00:07:16,166 --> 00:07:17,251
And there's the other.
185
00:07:17,918 --> 00:07:19,294
Predictable as ever.
186
00:07:19,503 --> 00:07:20,838
What do you want, Uriel?
187
00:07:21,046 --> 00:07:23,799
I came to you tell you
that you have 24 hours.
188
00:07:24,508 --> 00:07:26,427
I'll bite. 24 hours or what?
189
00:07:26,635 --> 00:07:28,137
Either return here
with Mom,
190
00:07:28,345 --> 00:07:30,973
or I'll finish what I started
with your detective.
191
00:07:33,684 --> 00:07:34,601
The car accident.
192
00:07:34,810 --> 00:07:37,855
You made a deal with Dad.
Time to pay up. So...
193
00:07:38,689 --> 00:07:39,940
bring Mom to me,
194
00:07:41,233 --> 00:07:43,152
or I'll take back what Dad
gave you.
195
00:08:01,503 --> 00:08:02,546
Uriel is here?
196
00:08:02,754 --> 00:08:04,214
Pleasant aroma and all.
197
00:08:04,923 --> 00:08:05,924
And he's after Chloe?
198
00:08:06,133 --> 00:08:06,800
No.
199
00:08:07,009 --> 00:08:07,968
He's after Chloe
200
00:08:08,177 --> 00:08:10,596
or that classy bitch
you call "Mom."
201
00:08:11,513 --> 00:08:12,639
You made a deal with Daddy.
202
00:08:12,848 --> 00:08:13,724
Time to pay up.
203
00:08:13,932 --> 00:08:14,850
Uriel can come after
204
00:08:15,058 --> 00:08:16,560
celestial beings like us, yes,
205
00:08:16,768 --> 00:08:18,145
but angels aren't allowed
to kill humans.
206
00:08:18,353 --> 00:08:19,229
Chloe should be safe.
207
00:08:19,438 --> 00:08:20,856
Yes, but remember, dear brother,
208
00:08:21,064 --> 00:08:22,733
that Uriel can play
with patterns.
209
00:08:22,941 --> 00:08:24,318
He makes a butterfly
flap its wings
210
00:08:24,526 --> 00:08:26,737
and a housewife gets chlamydia.
211
00:08:27,446 --> 00:08:30,157
Or Chloe gets into a seemingly
accidental car wreck.
212
00:08:30,365 --> 00:08:31,742
Correct, for ten points.
213
00:08:31,950 --> 00:08:33,202
Well, too bad there isn't
an easy way
214
00:08:33,410 --> 00:08:35,162
to make this all go away.
215
00:08:35,704 --> 00:08:37,122
Oh, wait, there is.
216
00:08:37,331 --> 00:08:38,832
Send your mom back to Hell.
217
00:08:39,041 --> 00:08:40,542
A solution which you
218
00:08:40,751 --> 00:08:42,127
will, no doubt, avoid.
219
00:08:42,294 --> 00:08:44,421
Well, worry not,
my little sex thug, because
220
00:08:44,630 --> 00:08:46,215
Uriel won't be a problem.
221
00:08:46,840 --> 00:08:48,217
We have a nuclear weapon.
222
00:08:49,176 --> 00:08:50,093
What's that?
223
00:08:50,677 --> 00:08:51,345
You.
224
00:08:52,221 --> 00:08:52,930
Well, Uriel doesn't know that
225
00:08:53,138 --> 00:08:54,389
we're working together on this.
226
00:08:54,598 --> 00:08:55,849
We all know he won't
listen to me.
227
00:08:56,058 --> 00:08:58,519
But he will if it's someone
from the home team.
228
00:08:59,728 --> 00:09:01,104
So, you will go and convince him
229
00:09:01,313 --> 00:09:02,731
that he needs to go back.
230
00:09:02,940 --> 00:09:05,359
Or, you know, just punch him
in his smug face.
231
00:09:05,817 --> 00:09:06,485
Dealer's choice.
232
00:09:07,694 --> 00:09:09,196
God, it's nice
233
00:09:09,404 --> 00:09:11,156
having a super powerful angel
on your side, isn't it?
234
00:09:13,534 --> 00:09:14,618
Good luck with that.
235
00:09:18,205 --> 00:09:19,289
Huh.
236
00:09:20,207 --> 00:09:21,375
Saved your life.
237
00:09:21,583 --> 00:09:23,252
Maybe. You never know.
238
00:09:23,460 --> 00:09:24,753
What are you talking about?
239
00:09:24,962 --> 00:09:26,713
Well, it appears that
I was correct this morning.
240
00:09:26,922 --> 00:09:29,341
You are being targeted
by cosmic forces.
241
00:09:29,550 --> 00:09:31,718
But fear not,
it's all being dealt with.
242
00:09:31,927 --> 00:09:32,761
And I'm here.
243
00:09:32,970 --> 00:09:33,887
Now...
244
00:09:34,888 --> 00:09:36,056
what is with everyone
245
00:09:36,265 --> 00:09:37,391
and this car accident? I'm fine.
246
00:09:37,599 --> 00:09:40,352
No, I'm afraid that you're not.
And so, for the next day or so,
247
00:09:40,561 --> 00:09:42,563
I'm gonna need you to be
unpredictable.
248
00:09:42,771 --> 00:09:44,189
Whatever you'd normally do,
just, you know--
249
00:09:44,398 --> 00:09:45,732
ah, ah--
do the opposite.
250
00:09:46,483 --> 00:09:47,150
Too bad.
251
00:09:47,359 --> 00:09:48,902
I was totally gonna have sex
with you today.
252
00:09:49,528 --> 00:09:50,153
Really?
253
00:09:51,863 --> 00:09:54,741
Oh. Well played, Detective.
254
00:09:54,950 --> 00:09:56,577
Yes, but until the threat
has passed,
255
00:09:56,785 --> 00:09:57,744
just to be safe,
256
00:09:57,953 --> 00:09:59,079
I won't be leaving your side.
257
00:09:59,288 --> 00:10:00,706
So just think of me
258
00:10:01,290 --> 00:10:02,457
as your Guardian Devil.
259
00:10:03,083 --> 00:10:03,750
Okay.
260
00:10:03,959 --> 00:10:05,252
Guys, Wesley Cabot's dead.
261
00:10:05,460 --> 00:10:06,420
I can't believe it.
262
00:10:06,628 --> 00:10:07,963
Oh, God. Not you, too.
263
00:10:08,422 --> 00:10:10,173
Oh, man. Body Bags
1 through 6.
264
00:10:10,382 --> 00:10:12,092
First in line. I mean,
I even skipped out
265
00:10:12,301 --> 00:10:14,344
on some of our wedding planning
to see Body Bags 6. Remember?
266
00:10:14,553 --> 00:10:15,804
That was the big emergency?
267
00:10:16,471 --> 00:10:17,764
It was totally worth it.
It was a great movie.
268
00:10:17,973 --> 00:10:19,433
Yes, it was. Better catch
phrase, wasn't it?
269
00:10:19,641 --> 00:10:20,601
"Not on my watch."
270
00:10:22,019 --> 00:10:23,186
Maybe I should get
a catch phrase.
271
00:10:23,395 --> 00:10:25,105
You don't need a catch phrase.
And you.
272
00:10:25,314 --> 00:10:27,107
Do you have anything
constructive to add?
273
00:10:28,025 --> 00:10:29,735
Uh, yep.
Yep, I do.
274
00:10:31,028 --> 00:10:32,613
The boy who, uh, found the body
275
00:10:33,196 --> 00:10:34,948
remembered the first three plate
numbers of the getaway car.
276
00:10:35,157 --> 00:10:36,408
13 matches.
277
00:10:36,617 --> 00:10:37,826
13. That's a lot of legwork.
278
00:10:38,118 --> 00:10:39,411
Jamie Lee Adrienne.
279
00:10:40,203 --> 00:10:41,079
The, uh, the Playmate?
280
00:10:41,288 --> 00:10:42,205
- The ex-party girl?
- Yeah.
281
00:10:42,414 --> 00:10:43,707
What does she have to do
with Wesley Cabot?
282
00:10:43,915 --> 00:10:45,959
She's his ex-wife. They met
on the set of Body Bags 4.
283
00:10:46,168 --> 00:10:47,753
Apparently, Jamie and
Wesley's divorce proceedings
284
00:10:47,961 --> 00:10:49,254
were very contentious.
285
00:10:49,463 --> 00:10:51,632
Maybe she went
to "renegotiate."
286
00:10:53,342 --> 00:10:54,676
By "renegotiate",
I mean kill him.
287
00:10:55,719 --> 00:10:56,553
- Yeah.
- Uh...
288
00:10:58,805 --> 00:10:59,556
Yeah...
289
00:11:01,141 --> 00:11:02,976
I can't believe
Wesley's really gone.
290
00:11:03,310 --> 00:11:05,646
When was the last time
you saw Mr. Cabot?
291
00:11:05,854 --> 00:11:08,732
Um... a few weeks ago.
292
00:11:08,940 --> 00:11:09,733
Maybe.
293
00:11:09,941 --> 00:11:10,734
Interesting.
294
00:11:10,942 --> 00:11:14,029
Then can you explain why
a witness said that they saw you
295
00:11:14,237 --> 00:11:16,323
speeding away from Wesley's
dojo this morning?
296
00:11:16,698 --> 00:11:18,575
Welcome to Devil Time.
297
00:11:19,826 --> 00:11:21,662
- What are you doing?
- Trying out my
new catch phrase.
298
00:11:21,995 --> 00:11:22,663
"Welcome to
Devil Time"?
299
00:11:22,871 --> 00:11:24,164
- What the hell does that mean?
- She knows what it means.
300
00:11:24,373 --> 00:11:25,540
I have no idea what that means.
301
00:11:26,041 --> 00:11:28,001
- Oh.
- Okay, yeah. I...
302
00:11:28,251 --> 00:11:29,711
I was at the dojo this morning.
303
00:11:30,587 --> 00:11:31,672
But it's not what you think.
304
00:11:31,880 --> 00:11:34,007
I went because of this...
305
00:11:34,216 --> 00:11:35,300
My life is destroyed.
306
00:11:35,509 --> 00:11:37,260
And it all started
with Body Bags 4.
307
00:11:37,803 --> 00:11:38,679
Call me back.
308
00:11:39,429 --> 00:11:40,847
What "started with Body Bags 4"?
309
00:11:41,056 --> 00:11:42,182
I have no idea.
310
00:11:42,391 --> 00:11:43,975
That's why I went
to go see see Wesley.
311
00:11:45,185 --> 00:11:46,687
But he was already dead and...
312
00:11:47,062 --> 00:11:49,022
I panicked and then I ran...
313
00:11:49,231 --> 00:11:50,190
But I swear
314
00:11:50,399 --> 00:11:51,733
I would've never hurt Wesley.
315
00:11:51,942 --> 00:11:54,945
Even though we were divorced,
I really cared about him.
316
00:11:55,153 --> 00:11:56,863
Where were you at 7:00 a.m.
this morning?
317
00:11:57,656 --> 00:11:59,866
With Raphael.
My Pilates instructor.
318
00:12:00,075 --> 00:12:02,202
And how does the Weaponizer
feel about all this?
319
00:12:03,412 --> 00:12:04,788
Who the hell is
the Weaponizer?
320
00:12:04,996 --> 00:12:06,748
He's a character played
by Kimo Van Zandt,
321
00:12:06,957 --> 00:12:08,083
Wesley's co-star
322
00:12:08,291 --> 00:12:09,710
and her current husband.
323
00:12:11,044 --> 00:12:13,255
So you used to be married
to an action star,
324
00:12:13,797 --> 00:12:15,507
only to divorce him
and marry
325
00:12:15,924 --> 00:12:17,092
another action star?
326
00:12:17,592 --> 00:12:19,010
Yeah. It was the '90s.
327
00:12:19,219 --> 00:12:20,429
We did a lot of coke.
328
00:12:20,637 --> 00:12:22,055
Well, how did
your current husband feel
329
00:12:22,264 --> 00:12:23,265
about you visiting your ex?
330
00:12:23,432 --> 00:12:24,558
Oh, that's easy.
331
00:12:24,766 --> 00:12:25,976
Kimo and Wesley
hated each other.
332
00:12:26,184 --> 00:12:27,352
Long-standing feud.
333
00:12:27,561 --> 00:12:28,770
God only knows
what Kimo would've done
334
00:12:28,979 --> 00:12:30,230
if he knew I went to see him.
335
00:12:30,439 --> 00:12:31,732
Where was Kimo this morning?
336
00:12:32,441 --> 00:12:35,152
Uh, at ActionCon in Reno.
337
00:12:35,360 --> 00:12:36,528
Signing autographs.
338
00:12:37,446 --> 00:12:38,196
Where's my money, partner?
339
00:12:38,405 --> 00:12:40,115
I will end you!
340
00:12:40,323 --> 00:12:42,659
Without Body Bags 4, you are nothing, man!
341
00:12:43,493 --> 00:12:45,454
How does Body Bags 4 figure into all this?
342
00:12:45,662 --> 00:12:48,373
Well, Wesley, our victim, uh,
343
00:12:48,582 --> 00:12:49,666
was the hero of
the Body Bags franchise.
344
00:12:49,875 --> 00:12:52,878
Ooh, and in Body Bags 4, newcomer
Kimo Van Zandt appeared.
345
00:12:53,086 --> 00:12:54,504
He played this
shady CIA operative,
346
00:12:54,713 --> 00:12:55,922
who acted as Wesley's foil
347
00:12:56,131 --> 00:12:57,424
and his eventual
ambiguous ally, but...
348
00:12:57,632 --> 00:12:59,384
Then Kimo's character
got spun off into his own,
349
00:12:59,593 --> 00:13:02,137
more successful franchise,
The Weaponizer.
350
00:13:02,345 --> 00:13:04,306
The Last Arsenal.
351
00:13:04,514 --> 00:13:05,849
- So good, right?
- At the end, with the whole...
352
00:13:06,057 --> 00:13:08,977
Okay, I so regret
asking you guys this.
353
00:13:09,186 --> 00:13:10,979
Although, you're oddly adorable.
354
00:13:11,980 --> 00:13:13,148
So, it seems like
Kimo has always
355
00:13:13,356 --> 00:13:14,524
had it out for Wesley.
356
00:13:14,733 --> 00:13:16,735
Stole his wife,
stole his film franchise.
357
00:13:16,943 --> 00:13:18,612
So maybe he really did "end" it
for him once and for all.
358
00:13:18,820 --> 00:13:20,071
But Kimo was in Reno.
359
00:13:20,947 --> 00:13:22,157
At ActionCon.
360
00:13:22,407 --> 00:13:24,326
But that convention
happens the last week in August.
361
00:13:24,534 --> 00:13:26,453
- How do you know that?
- My mom used to go
to it every year.
362
00:13:26,661 --> 00:13:28,371
- So Jamie's lying.
- Or Kimo's lying to her.
363
00:13:28,580 --> 00:13:29,623
Either way, we gotta find him.
364
00:13:29,831 --> 00:13:31,458
- I'll put out a BOLO.
- Okay.
365
00:13:33,293 --> 00:13:34,920
Please, hold on. Um...
366
00:13:35,921 --> 00:13:38,632
Again, I apologize that the
children were late for school.
367
00:13:38,840 --> 00:13:41,009
And, yes, I understand
368
00:13:41,760 --> 00:13:44,721
that pants need
to be worn every day, now.
369
00:13:53,271 --> 00:13:54,314
Ooh!
370
00:13:55,524 --> 00:13:56,441
Rough day?
371
00:13:57,108 --> 00:13:57,818
Oh...
372
00:13:58,026 --> 00:14:00,195
Since returning to my
employment, I have found
373
00:14:00,403 --> 00:14:03,448
the number of daily tasks
to be almost insurmountable.
374
00:14:04,866 --> 00:14:05,492
But hey...
375
00:14:05,700 --> 00:14:08,078
at least you're not here
to take me back to Hell.
376
00:14:12,374 --> 00:14:15,126
You are here to take me
back to Hell?
377
00:14:15,460 --> 00:14:17,045
No, Mom, I'm not.
I'm just...
378
00:14:17,587 --> 00:14:19,381
Listen, I was just wondering
if your being here
379
00:14:19,589 --> 00:14:21,675
is just postponing
the inevitable.
380
00:14:22,384 --> 00:14:24,094
I mean, at some point...
381
00:14:25,554 --> 00:14:28,223
other siblings will come
down here looking for you.
382
00:14:28,431 --> 00:14:30,183
And I'll convince them
to let me stay,
383
00:14:30,392 --> 00:14:31,893
just like I did you and Lucifer.
384
00:14:32,102 --> 00:14:34,729
You were gone
for a really long time, Mom.
385
00:14:36,565 --> 00:14:39,150
You might not know your children
as well as you think you do.
386
00:14:41,194 --> 00:14:42,571
You may be right.
387
00:14:43,488 --> 00:14:45,740
But, at least for now,
388
00:14:45,949 --> 00:14:47,284
I have you and Lucifer.
389
00:14:48,118 --> 00:14:49,703
My brave boys.
390
00:14:51,496 --> 00:14:53,164
So if I'm here on Earth
391
00:14:53,707 --> 00:14:55,292
for two more years...
392
00:14:56,376 --> 00:14:57,711
or two hours...
393
00:14:59,212 --> 00:15:01,756
I will take every moment
that I can get.
394
00:15:16,938 --> 00:15:18,815
Yeah, the tip said
that we'd find Kimo here.
395
00:15:19,024 --> 00:15:20,567
I guess we have
to just sit tight.
396
00:15:22,986 --> 00:15:24,070
Where did that
sandwich come from?
397
00:15:24,696 --> 00:15:26,656
The patrol guys give them to us
when we're on stakeouts.
398
00:15:26,865 --> 00:15:27,699
I'm starving.
399
00:15:29,576 --> 00:15:30,201
What the hell?
400
00:15:30,410 --> 00:15:32,996
What part of "opposite day"
don't you understand?
401
00:15:33,997 --> 00:15:35,457
It was a random car accident.
402
00:15:36,499 --> 00:15:37,959
Well,let's agree...
that you're wrong.
403
00:15:38,168 --> 00:15:39,085
What is with you?
404
00:15:39,461 --> 00:15:41,630
Why are you suddenly so
concerned for my well-being?
405
00:15:46,092 --> 00:15:46,718
Oh, m...
406
00:15:46,927 --> 00:15:47,928
Kimo Van Zandt.
407
00:15:48,136 --> 00:15:49,638
- In the flesh.
- Here we go.
408
00:15:51,681 --> 00:15:52,849
What the hell?
409
00:15:54,351 --> 00:15:55,060
LAPD!
410
00:15:55,685 --> 00:15:57,020
On the ground, now!
411
00:15:58,355 --> 00:15:59,356
On the ground.
412
00:15:59,981 --> 00:16:01,399
You. Over there.
413
00:16:05,862 --> 00:16:07,113
Dude, no way!
414
00:16:07,322 --> 00:16:09,449
The Weaponizer
just tried to jump me?
415
00:16:18,166 --> 00:16:20,043
Why did you attack the guy
in the parking lot?
416
00:16:20,585 --> 00:16:22,295
I swear, I wasn't going
to hurt him.
417
00:16:22,504 --> 00:16:24,589
Was he a terrorist
about to plant a bomb?
418
00:16:25,131 --> 00:16:26,675
Leader of a murderous cult,
perhaps?
419
00:16:26,883 --> 00:16:29,928
He must be someone really evil
for the Weaponizer to get involved.
420
00:16:30,428 --> 00:16:33,598
He's just some guy
in trouble with the Mob.
421
00:16:34,307 --> 00:16:35,266
So they've got his family
422
00:16:35,475 --> 00:16:37,435
and they're forcing him
to kill the president.
423
00:16:38,019 --> 00:16:39,813
No. He's got gambling debts.
424
00:16:40,021 --> 00:16:41,147
H-Hold on.
425
00:16:41,356 --> 00:16:43,692
So you, former A-list,
B-list actor,
426
00:16:44,359 --> 00:16:45,694
you're now breaking
legs for the Mob?
427
00:16:46,152 --> 00:16:47,445
It's to pay the bills.
428
00:16:49,155 --> 00:16:49,823
I'm broke.
429
00:16:50,031 --> 00:16:52,325
Oh, come now.
430
00:16:52,909 --> 00:16:53,827
Look at me.
431
00:16:54,744 --> 00:16:56,329
You're the Weaponizer.
432
00:16:56,538 --> 00:16:59,958
What is it your badass-kicking
self truly desires, hmm?
433
00:17:02,043 --> 00:17:03,461
For my wife to be happy.
434
00:17:04,838 --> 00:17:06,548
That's why I've been willing
to take any job.
435
00:17:07,424 --> 00:17:08,675
So she won't find out.
436
00:17:09,884 --> 00:17:10,844
She's my...
437
00:17:13,054 --> 00:17:13,930
lighthouse.
438
00:17:15,515 --> 00:17:17,142
What happened to you, man?
439
00:17:17,517 --> 00:17:18,518
Your lighthouse?
440
00:17:18,727 --> 00:17:20,353
Pathetic.
441
00:17:20,812 --> 00:17:21,813
Was killing
Wesley Cabot
442
00:17:22,022 --> 00:17:24,315
another case of leg-breaking
gone awry or what?
443
00:17:24,524 --> 00:17:25,150
No!
444
00:17:25,400 --> 00:17:27,027
I-I'd never hurt Wesley.
445
00:17:27,235 --> 00:17:28,528
- We were friends.
- Huh.
446
00:17:28,737 --> 00:17:30,655
- Could've fooled me.
- We had a public rivalry,
447
00:17:30,864 --> 00:17:32,532
but-but it was just
for business.
448
00:17:32,741 --> 00:17:34,701
In reality,
we share everything.
449
00:17:34,909 --> 00:17:36,411
The same managers,
agents, lawyers...
450
00:17:36,619 --> 00:17:38,371
- Wives?
- I'm not proud
451
00:17:38,580 --> 00:17:41,708
of how it went down with Jamie,
but we fell in love.
452
00:17:42,500 --> 00:17:43,835
And Wesley forgave me.
453
00:17:44,044 --> 00:17:46,171
We even kept our friendship
secret from Jamie
454
00:17:46,379 --> 00:17:47,756
so it wouldn't be weird.
455
00:17:47,964 --> 00:17:49,591
Then where were you
this morning at 7:00 a.m.?
456
00:17:49,799 --> 00:17:51,259
We know it wasn't ActionCon.
457
00:17:51,509 --> 00:17:55,388
I was signing stuff
at a small comic book store.
458
00:17:56,806 --> 00:17:59,601
I lied to Jamie because I don't
want her to know how bad it's gotten.
459
00:18:00,602 --> 00:18:01,269
Detective.
460
00:18:02,145 --> 00:18:02,854
Yeah.
461
00:18:03,980 --> 00:18:05,148
You should look
at this.
462
00:18:09,194 --> 00:18:10,445
Your prints were
on the murder weapon.
463
00:18:10,945 --> 00:18:12,405
Kimo Van Zandt,
you're under arrest
464
00:18:12,614 --> 00:18:13,782
for the murder
of Wesley Cabot.
465
00:18:14,574 --> 00:18:16,409
N-No. No!
466
00:18:17,035 --> 00:18:17,994
No!
467
00:18:24,501 --> 00:18:25,627
I don't think he did it.
468
00:18:25,835 --> 00:18:27,253
Why? 'Cause he's
the Weaponizer?
469
00:18:27,462 --> 00:18:29,506
The Weaponizer once bit
a man's ear off
470
00:18:29,714 --> 00:18:31,424
for looking at him funny--
this puddle of whine
471
00:18:31,633 --> 00:18:33,593
- doesn't have it in him anymore.
- He breaks legs
472
00:18:33,802 --> 00:18:35,678
- for the Mob.
- Yes, but he's not a killer.
473
00:18:35,887 --> 00:18:37,889
All he cares about is
his well-preserved wife.
474
00:18:38,348 --> 00:18:40,225
Maybe he can get a jury
to buy that. I don't.
475
00:18:40,433 --> 00:18:43,269
And, personally, I'm happy the
judge set his bail at half a million.
476
00:18:43,978 --> 00:18:45,688
Now Dan has time
to check his alibi,
477
00:18:45,897 --> 00:18:48,650
and...
478
00:18:48,858 --> 00:18:49,943
I thought he was broke.
479
00:18:50,151 --> 00:18:51,319
Oh, I paid his bail.
480
00:18:51,778 --> 00:18:53,279
Even in this woeful,
pathetic state,
481
00:18:53,488 --> 00:18:55,657
the Weaponizer does not
spend one minute in jail.
482
00:18:55,865 --> 00:18:56,616
"Not on my watch."
483
00:18:56,825 --> 00:18:58,326
See what
I did there, with the...
484
00:18:58,535 --> 00:19:00,453
I literally don't know what
to say to you right now.
485
00:19:00,662 --> 00:19:02,205
Mr. Morningstar.
486
00:19:02,413 --> 00:19:03,998
- Yes.
- Uh, Ryan Goldburg,
487
00:19:04,457 --> 00:19:06,000
uh, Kimo's
business manager.
488
00:19:06,459 --> 00:19:08,294
I wanted to thank you
for making his bail.
489
00:19:08,503 --> 00:19:11,589
- Uh, you know, Kimo sure as hell
couldn't pay it himself.
- Oh, it's the least
490
00:19:11,798 --> 00:19:13,466
I could do
for a true national treasure.
491
00:19:13,675 --> 00:19:14,717
So, for someone
with so many
492
00:19:14,926 --> 00:19:16,970
hit movies under their belt,
why is he so broke?
493
00:19:17,595 --> 00:19:19,681
Exotic cars. Private islands.
494
00:19:19,889 --> 00:19:21,933
You know what costs more
than an albino tiger?
495
00:19:22,475 --> 00:19:24,185
The upkeep on an albino tiger.
496
00:19:24,394 --> 00:19:25,395
He blew through
his money.
497
00:19:25,603 --> 00:19:26,688
Didn't listen.
498
00:19:26,896 --> 00:19:28,481
And now there's no more
coming in.
499
00:19:29,149 --> 00:19:30,692
- Thanks again.
- Yes.
500
00:19:31,359 --> 00:19:32,485
Such a tragedy.
501
00:19:32,694 --> 00:19:34,696
Well, it's always a tragedy
when someone gets killed.
502
00:19:35,530 --> 00:19:36,739
No, I'm talking about his tiger.
503
00:19:37,240 --> 00:19:38,366
I would have bought it
if I'd known.
504
00:19:40,785 --> 00:19:43,246
Why isn't Dan
checking the alibi?
505
00:19:43,913 --> 00:19:44,956
Dan...
506
00:19:55,466 --> 00:19:56,676
I want to talk about Uriel.
507
00:19:57,177 --> 00:19:58,178
Well, what's there
to talk about?
508
00:19:58,386 --> 00:20:00,471
Punch, taunt, punch,
groin stomp. Repeat.
509
00:20:00,680 --> 00:20:02,015
Yeah, listen, Luci,
I've been thinking,
510
00:20:02,223 --> 00:20:04,851
there might be a better way
to handle this without violence.
511
00:20:05,059 --> 00:20:06,227
What, like hugging him
back to Heaven?
512
00:20:06,436 --> 00:20:08,563
Like hiding Mom.
Hiding Chloe.
513
00:20:08,771 --> 00:20:09,898
And wait Uriel out.
514
00:20:10,106 --> 00:20:11,858
- What?
- Look, just because
he told us his plan
515
00:20:12,066 --> 00:20:13,693
doesn't mean
that's his plan.
516
00:20:13,902 --> 00:20:14,819
It's Uriel.
517
00:20:16,154 --> 00:20:17,363
It could be a trap.
518
00:20:19,240 --> 00:20:20,575
Brother,
you've been here too long.
519
00:20:21,284 --> 00:20:22,368
It's changed you.
520
00:20:23,703 --> 00:20:25,663
- What do you mean?
- Meaning that ever since
521
00:20:25,872 --> 00:20:27,582
you've been here,
you've had to restrain yourself.
522
00:20:27,790 --> 00:20:30,877
But this is Uriel. You're you.
523
00:20:31,377 --> 00:20:33,421
Amenadiel. Firstborn.
524
00:20:34,297 --> 00:20:35,381
Unleash yourself.
525
00:20:35,798 --> 00:20:36,883
Enjoy it.
526
00:20:40,595 --> 00:20:42,889
Look, you do know that
he was always afraid of you.
527
00:20:43,097 --> 00:20:45,391
- Don't mock me, Lucifer.
- I'm not. It's true.
528
00:20:45,600 --> 00:20:47,310
All right?
Growing up, we...
529
00:20:48,019 --> 00:20:49,812
well, we all looked up to you.
530
00:20:50,313 --> 00:20:52,857
You were like our
very own action star.
531
00:20:53,983 --> 00:20:54,734
Even you?
532
00:20:54,943 --> 00:20:55,985
Well, don't get
me wrong. You were
533
00:20:56,194 --> 00:20:57,737
a major power-hungry
dick about it.
534
00:20:58,404 --> 00:21:00,240
But trust me.
535
00:21:00,823 --> 00:21:04,619
Just the sight of you will send
quivers down Uriel's spine.
536
00:21:06,537 --> 00:21:07,413
You're right.
537
00:21:08,957 --> 00:21:10,583
All he needs to see is me
538
00:21:10,792 --> 00:21:12,043
in all of my glory.
539
00:21:12,252 --> 00:21:15,463
And there's that angelic
ego I'm talking about.
540
00:21:16,381 --> 00:21:17,090
Right.
541
00:21:18,299 --> 00:21:19,384
You know what to do.
542
00:21:29,310 --> 00:21:30,478
Uriel.
543
00:21:34,023 --> 00:21:35,024
Amenadiel.
544
00:21:36,651 --> 00:21:38,486
It's good to see you,
little brother.
545
00:21:39,779 --> 00:21:41,948
You're a welcome sight
for sore eyes.
546
00:21:42,615 --> 00:21:44,242
- I am?
- Of course you are.
547
00:21:47,161 --> 00:21:48,871
But, Uri, you must go home.
548
00:21:49,831 --> 00:21:51,791
I really do have
everything under control.
549
00:21:52,333 --> 00:21:53,501
Are you sure?
550
00:21:54,544 --> 00:21:57,130
Lucifer's still on Earth.
Now Mom's here, too.
551
00:21:57,338 --> 00:21:59,799
Uh... It almost looks like
you're in over your head.
552
00:22:00,550 --> 00:22:01,592
But don't worry.
553
00:22:03,219 --> 00:22:04,345
I'm here to help.
554
00:22:06,264 --> 00:22:07,140
Yeah.
555
00:22:08,308 --> 00:22:10,143
You really think
I need your help?
556
00:22:11,144 --> 00:22:11,769
You.
557
00:22:12,478 --> 00:22:14,272
Pathetic,
small Uriel.
558
00:22:16,024 --> 00:22:17,650
Not the eldest son.
559
00:22:18,109 --> 00:22:19,485
Not the young rebel.
560
00:22:19,694 --> 00:22:22,947
But an angel buried somewhere
deep in the middle.
561
00:22:23,406 --> 00:22:24,949
Lost in the crowd
562
00:22:25,158 --> 00:22:26,075
- of your betters.
- That is not...
563
00:22:26,284 --> 00:22:28,536
If God wants something done,
564
00:22:29,829 --> 00:22:31,873
he sends me, Uri.
565
00:22:33,958 --> 00:22:34,751
Me.
566
00:22:35,710 --> 00:22:36,711
Not you.
567
00:22:38,171 --> 00:22:40,089
I am Amenadiel.
568
00:22:40,298 --> 00:22:41,382
The fury
569
00:22:41,591 --> 00:22:42,800
and the righteousness
of our father.
570
00:22:43,009 --> 00:22:46,012
And you, little brother,
are standing in my way.
571
00:22:46,429 --> 00:22:48,598
Okay. You're right.
572
00:22:49,807 --> 00:22:50,767
I'm sorry.
573
00:22:52,977 --> 00:22:54,062
I'll return home.
574
00:22:58,441 --> 00:23:01,069
You know what?
Something's bothering me.
575
00:23:02,862 --> 00:23:04,197
I knew it.
576
00:23:04,697 --> 00:23:06,199
"Fury of God"
577
00:23:06,574 --> 00:23:08,201
doesn't usually talk so much.
578
00:23:08,409 --> 00:23:09,577
More a man of action.
579
00:23:10,370 --> 00:23:13,081
Amenadiel, at full strength,
I could never beat this easily.
580
00:23:13,289 --> 00:23:14,582
Something's happened to you.
581
00:23:16,501 --> 00:23:18,920
I saw this coming,
you know.
582
00:23:19,253 --> 00:23:20,088
I mean, not this exactly,
583
00:23:20,296 --> 00:23:22,131
because patterns
are never that precise,
584
00:23:22,340 --> 00:23:23,341
but your pride
585
00:23:24,050 --> 00:23:25,635
was always gonna
be your undoing.
586
00:23:25,843 --> 00:23:27,428
After all, the
bigger they are...
587
00:23:28,721 --> 00:23:31,766
Well, I think even you
can guess what comes next.
588
00:23:37,397 --> 00:23:39,273
I'm glad you came
instead of Lucifer.
589
00:23:41,109 --> 00:23:43,069
And I've waited so long
for this.
590
00:23:43,569 --> 00:23:45,196
Forgive me if I enjoy it.
591
00:23:51,285 --> 00:23:53,913
- So did Kimo's alibi check out?
- Uh, yeah.
592
00:23:54,122 --> 00:23:56,249
Yeah. According to the owner
of the comic book store,
593
00:23:56,457 --> 00:23:57,917
Kimo was there all morning,
signing merchandise.
594
00:23:58,543 --> 00:24:01,003
So you had to confiscate all
these toys just to tell me that?
595
00:24:01,212 --> 00:24:03,881
Uh, yeah. Yeah,
it's a visual aid.
596
00:24:04,090 --> 00:24:06,426
Right.
Look, those dolls, they're
selling like hotcakes.
597
00:24:06,634 --> 00:24:08,261
The owner said that
ever since Body Bags started
598
00:24:08,469 --> 00:24:10,096
streaming on Netflix,
he can't keep them in stock.
599
00:24:10,304 --> 00:24:12,056
And that relates
to the murder how?
600
00:24:12,765 --> 00:24:14,058
Well, at the scene,
601
00:24:14,475 --> 00:24:16,686
Wesley was going over all
of his old Body Bags 4 stuff.
602
00:24:16,894 --> 00:24:18,521
- Mm-hmm.
- Including his old contract,
603
00:24:18,896 --> 00:24:20,189
says he's entitled
to one percent
604
00:24:20,398 --> 00:24:22,275
of all merchandising
revenue. It's not much.
605
00:24:22,483 --> 00:24:24,944
- So I had the studio send over
a copy of their contract.
- Mm-hmm.
606
00:24:25,153 --> 00:24:25,987
Look at that.
607
00:24:26,195 --> 00:24:27,989
Says Wesley should be
getting ten percent.
608
00:24:28,364 --> 00:24:30,450
Yeah. I also took a look at
Kimo Van Zandt's contract.
609
00:24:30,658 --> 00:24:31,784
Same thing happened to him.
610
00:24:32,285 --> 00:24:34,620
Kimo and Wesley shared
everything. Wives, agents...
611
00:24:34,829 --> 00:24:35,872
business managers.
612
00:24:36,330 --> 00:24:37,373
- Ryan Goldburg.
- Ryan Goldburg.
613
00:24:37,915 --> 00:24:39,667
Wesley figured out Ryan's
scam, confronted him,
614
00:24:39,876 --> 00:24:41,419
and then Ryan killed him
to keep him quiet.
615
00:24:41,627 --> 00:24:42,795
Yeah. But how did
he get Kimo's prints
616
00:24:43,004 --> 00:24:44,797
on the murder weapon so
that he could frame him?
617
00:24:45,006 --> 00:24:45,965
I'm gonna ask him.
618
00:24:46,174 --> 00:24:47,049
All right. You coming?
619
00:24:47,258 --> 00:24:48,509
No, no. You got this covered.
620
00:24:48,718 --> 00:24:50,303
What? You've been
attached to me all day
621
00:24:50,511 --> 00:24:52,346
and now that we may have
figured out who killed Wesley,
622
00:24:52,555 --> 00:24:54,807
- you're just leaving?
- Yes. Well, by now, the threat
to you should've passed.
623
00:24:55,016 --> 00:24:57,101
But just in case, I've some
family business to attend to.
624
00:24:57,310 --> 00:24:58,102
All right?
625
00:24:59,145 --> 00:25:00,146
Fine. I'll go alone.
626
00:25:03,691 --> 00:25:06,194
It's like, get a
room already, right?
627
00:25:07,320 --> 00:25:08,029
What?
628
00:25:09,530 --> 00:25:10,156
Too soon?
629
00:25:11,115 --> 00:25:11,991
Sorry.
630
00:25:12,783 --> 00:25:15,495
So, um... how-how's
the... the case going?
631
00:25:15,912 --> 00:25:16,662
It's fine.
632
00:25:16,871 --> 00:25:18,498
Yeah, it looks like
the money manager did it.
633
00:25:18,831 --> 00:25:20,500
Tried to frame Kimo Van Zandt.
634
00:25:21,125 --> 00:25:22,043
Don't know how yet.
635
00:25:22,251 --> 00:25:25,338
Man, killed by your
own weird award.
636
00:25:25,796 --> 00:25:26,964
That's gotta suck.
637
00:25:27,173 --> 00:25:28,966
It was actually...
638
00:25:29,175 --> 00:25:31,344
It was really, really touching
when they got it.
639
00:25:33,179 --> 00:25:34,430
When they got it.
640
00:25:36,390 --> 00:25:37,600
There were two awards.
641
00:25:37,808 --> 00:25:39,268
Thanks. What are
you talking about?
642
00:25:39,477 --> 00:25:41,646
There were two awards,
because a fight takes two people.
643
00:25:41,854 --> 00:25:43,064
One of the awards
was given to Wesley...
644
00:25:43,272 --> 00:25:44,732
- And one to Kimo.
- Someone must've
645
00:25:44,941 --> 00:25:46,025
switched out his
award for Wesley's.
646
00:25:46,234 --> 00:25:47,318
That's why Kimo's
prints were on it.
647
00:25:47,527 --> 00:25:48,819
Jamie Lee Adrienne
was at the dojo.
648
00:25:49,028 --> 00:25:50,404
Maybe she had access
to Kimo's award.
649
00:25:50,613 --> 00:25:51,697
Maybe she's working with Ryan.
650
00:25:51,906 --> 00:25:52,990
Okay, you find Jamie,
651
00:25:53,199 --> 00:25:54,325
I'll get the business manager.
His office said
652
00:25:54,534 --> 00:25:56,244
he's having lunch at
the Ignacia Hotel.
653
00:25:59,288 --> 00:26:01,874
Ah! Right, let me just
make myself comfy
654
00:26:02,083 --> 00:26:04,043
because I cannot wait
655
00:26:04,585 --> 00:26:06,712
to hear how you sent
Urinal packing.
656
00:26:06,921 --> 00:26:09,549
And please do not skimp on any
657
00:26:10,049 --> 00:26:11,342
of the gory details.
658
00:26:14,554 --> 00:26:16,055
This would
never have happened
659
00:26:16,264 --> 00:26:18,182
if you'd listened
to me earlier.
660
00:26:20,851 --> 00:26:24,021
How is this possible, brother?
661
00:26:27,400 --> 00:26:29,193
I no longer have my powers.
662
00:26:29,986 --> 00:26:33,072
- Well, what happened to them?
- Oh, I don't know, Luci, pick a sin.
663
00:26:33,531 --> 00:26:35,616
Is it because I released
a damned soul from Hell?
664
00:26:35,825 --> 00:26:38,244
Slept with a demon? Is it
because I'm working with you?
665
00:26:38,786 --> 00:26:40,121
Or because of Mom?
666
00:26:42,832 --> 00:26:45,209
Or am I simply no longer worthy?
667
00:26:49,130 --> 00:26:50,965
It's time that I faced
the truth, brother.
668
00:26:53,634 --> 00:26:55,720
I've fallen.
669
00:27:01,058 --> 00:27:01,976
Well.
670
00:27:02,685 --> 00:27:04,562
Welcome to the club.
Meetings are on Tuesdays.
671
00:27:04,770 --> 00:27:06,314
It's different
for me, Luci.
672
00:27:06,897 --> 00:27:07,857
It's different.
673
00:27:08,608 --> 00:27:11,819
I no longer have my powers.
My very strength...
674
00:27:12,028 --> 00:27:13,362
Big deal!
675
00:27:13,988 --> 00:27:16,115
It's probably the best thing
that ever happened to you.
676
00:27:16,699 --> 00:27:19,076
But right now I haven't
got time to hold your hand,
677
00:27:19,285 --> 00:27:21,454
because I need to
clear up your mess!
678
00:27:21,954 --> 00:27:24,332
- My mess?
- Uriel's still out there.
679
00:27:24,624 --> 00:27:25,291
And the clock is up--
680
00:27:25,499 --> 00:27:27,752
which means the detective
is in grave danger.
681
00:27:55,112 --> 00:27:56,155
Are you serious?
682
00:27:56,822 --> 00:27:59,992
What? You wear the orange vest,
you can do whatever you want?!
683
00:28:31,816 --> 00:28:34,652
Stop it!
Why are you barking now?
684
00:28:34,860 --> 00:28:36,028
What is wrong with you?
685
00:28:36,237 --> 00:28:38,364
Oh! I am your mother!
686
00:28:39,865 --> 00:28:40,741
Sort of.
687
00:28:41,367 --> 00:28:42,827
Did you make one of
them your pet?
688
00:28:43,035 --> 00:28:44,537
I figured out
the husband,
689
00:28:44,745 --> 00:28:46,038
then it was the job,
690
00:28:46,247 --> 00:28:47,832
now it's the children.
691
00:28:48,040 --> 00:28:49,834
This is supposed
to be a time out
692
00:28:50,167 --> 00:28:52,336
to teach you a lesson!
693
00:28:52,545 --> 00:28:54,714
I don't think that's
how time outs work.
694
00:28:59,468 --> 00:29:00,594
Mommy, I'm sorry.
695
00:29:04,265 --> 00:29:06,058
Maybe you're not
so bad after all.
696
00:29:06,559 --> 00:29:07,560
We need to talk.
697
00:29:24,034 --> 00:29:24,994
Detective Decker.
698
00:29:25,536 --> 00:29:26,412
What are you doing here?
699
00:29:26,620 --> 00:29:28,247
I could ask you two
the same thing.
700
00:29:28,456 --> 00:29:30,332
Uh, we're just having
a business meeting.
701
00:29:30,541 --> 00:29:31,250
- Yeah.
- Mm.
702
00:29:31,459 --> 00:29:32,835
You make out
with all your clients?
703
00:29:33,627 --> 00:29:34,670
What's the occasion?
You celebrating
704
00:29:34,879 --> 00:29:37,548
the successful theft of Wesley
and Kimo's merchandising money?
705
00:29:38,716 --> 00:29:40,092
I would never steal
from my clients.
706
00:29:40,843 --> 00:29:42,595
Oh, you are clever, Ryan.
707
00:29:42,803 --> 00:29:44,847
- What is she talking
about, Ryan?
- What I'm talking about
708
00:29:45,055 --> 00:29:46,098
is how Wesley realized
709
00:29:46,307 --> 00:29:48,476
his action figures
were selling like hotcakes,
710
00:29:49,185 --> 00:29:50,186
did some investigating,
711
00:29:50,895 --> 00:29:51,979
and saw that
he was getting robbed.
712
00:29:52,188 --> 00:29:54,064
- I think you should go.
- Unfortunately for Wesley,
713
00:29:54,273 --> 00:29:56,650
he shared his concerns
about his business manager
714
00:29:56,859 --> 00:29:59,069
with his ex-wife, who happened
to be sleeping with him.
715
00:29:59,278 --> 00:30:01,071
And that voice mail
that you played for us,
716
00:30:01,280 --> 00:30:03,324
that's what started this,
and that's what got him killed.
717
00:30:06,410 --> 00:30:08,871
He did it! He's the one
who killed Wesley!
718
00:30:09,079 --> 00:30:10,998
What?! No, it was her idea!
719
00:30:11,248 --> 00:30:13,626
It was her idea to switch out
the Nunchuck Award, cover it in blood...
720
00:30:13,834 --> 00:30:14,627
Don't shoot!
721
00:30:14,835 --> 00:30:16,337
You stole from me,
722
00:30:16,545 --> 00:30:17,630
killed Wesley,
723
00:30:18,631 --> 00:30:20,591
then you tried
to frame me for it?!
724
00:30:21,050 --> 00:30:23,385
- Kimo...
- I cared about both of you!
725
00:30:23,552 --> 00:30:25,012
No, please!
726
00:30:25,596 --> 00:30:27,848
Kimo...
Put the gun down. Please.
727
00:30:28,057 --> 00:30:29,600
They murdered Wesley.
728
00:30:29,809 --> 00:30:32,645
And they will pay for that,
I promise you.
729
00:30:33,395 --> 00:30:35,815
But don't let them ruin
your life, too, Kimo. Please.
730
00:30:36,190 --> 00:30:38,317
My life is already ruined.
Get out of the way.
731
00:30:38,526 --> 00:30:39,401
- No.
- I'll shoot you!
732
00:30:39,610 --> 00:30:40,653
I don't care anymore!
733
00:30:40,861 --> 00:30:41,821
Kimo!
734
00:30:42,613 --> 00:30:43,864
Lucifer,
stay back.
735
00:30:44,073 --> 00:30:45,574
Guys, stand down.
736
00:30:45,991 --> 00:30:47,326
Detective, you don't know
what you're up against.
737
00:30:47,535 --> 00:30:49,620
This was engineered
to put you in harm's way.
738
00:30:49,829 --> 00:30:51,372
You must believe me.
739
00:30:52,039 --> 00:30:52,790
Lucifer,
740
00:30:52,998 --> 00:30:55,668
I know exactly
what I'm up against.
741
00:30:56,418 --> 00:30:57,419
It's just a man...
742
00:30:58,295 --> 00:30:59,463
who's in a lot of pain.
743
00:31:04,552 --> 00:31:06,637
Kimo, a couple
days ago
744
00:31:07,429 --> 00:31:09,431
I was in a really bad
car accident.
745
00:31:10,641 --> 00:31:12,017
And I've spent the last few days
746
00:31:12,226 --> 00:31:14,687
trying to convince everybody
that cares about me
747
00:31:14,895 --> 00:31:16,188
that it wasn't
a big deal.
748
00:31:16,772 --> 00:31:17,898
The truth is...
749
00:31:18,649 --> 00:31:19,608
I'm terrified.
750
00:31:21,527 --> 00:31:23,946
I'm scared of how
it can all just end...
751
00:31:24,154 --> 00:31:25,489
with no rhyme or reason.
752
00:31:26,907 --> 00:31:28,033
And what I want
to do right now
753
00:31:28,242 --> 00:31:29,827
is just go home
754
00:31:30,035 --> 00:31:32,037
and read a bedtime story
to my daughter.
755
00:31:32,246 --> 00:31:36,166
But... you know...
that's not up to me, either.
756
00:31:36,959 --> 00:31:39,503
We can't control
what happens to us,
757
00:31:39,712 --> 00:31:42,923
only how it affects us
and the choices we make.
758
00:31:44,300 --> 00:31:45,426
So, please.
759
00:31:46,802 --> 00:31:48,470
Make the right choice, Kimo.
760
00:31:50,139 --> 00:31:51,432
Please put down the gun.
761
00:32:05,070 --> 00:32:06,280
Thank you.
762
00:32:10,117 --> 00:32:11,744
Well, well done, Detective.
763
00:32:11,952 --> 00:32:13,537
Kimo was about to do
a very bad thing.
764
00:32:13,996 --> 00:32:15,623
Oh, well, not on my watch.
765
00:32:15,831 --> 00:32:18,751
Very good.
766
00:32:18,959 --> 00:32:20,711
Let me escort you back
to the station.
767
00:32:20,920 --> 00:32:23,589
No... I'm-I'm okay.
768
00:32:24,632 --> 00:32:26,216
You know, I don't
believe in fate.
769
00:32:26,425 --> 00:32:28,052
And I don't believe in bad luck.
770
00:32:29,970 --> 00:32:32,681
And I appreciate your concern,
but come what may.
771
00:32:33,599 --> 00:32:35,643
I am leaving here... alone.
772
00:32:37,478 --> 00:32:38,354
Very well.
773
00:32:39,146 --> 00:32:42,316
But just... buckle up,
Detective, please.
774
00:32:44,193 --> 00:32:45,569
Right. Now, if
you'll excuse me.
775
00:32:46,153 --> 00:32:47,655
There's something
I need to deal with.
776
00:33:06,423 --> 00:33:07,341
Lucifer.
777
00:33:09,009 --> 00:33:09,677
Mum.
778
00:33:10,052 --> 00:33:12,096
I'm letting Uriel
take me back to Hell.
779
00:33:14,139 --> 00:33:15,808
Well, there's no need
to overreact, Mother.
780
00:33:16,100 --> 00:33:17,142
Let her go.
781
00:33:18,018 --> 00:33:19,228
It's the right move.
782
00:33:20,270 --> 00:33:21,563
Right. Of course.
783
00:33:21,772 --> 00:33:23,273
Remind me at some point
to give you a refresher
784
00:33:23,482 --> 00:33:24,608
on the meaning of loyalty.
785
00:33:24,817 --> 00:33:27,027
It's what's best
for everyone.
786
00:33:27,611 --> 00:33:30,406
She goes back to Hell,
where she belongs;
787
00:33:30,614 --> 00:33:32,032
Chloe is safe,
788
00:33:32,241 --> 00:33:35,202
and I don't have to clean up
your mess anymore.
789
00:33:35,411 --> 00:33:38,914
More importantly,
you get to keep your word.
790
00:33:39,123 --> 00:33:40,916
I am keeping my word.
791
00:33:41,125 --> 00:33:42,668
You're serving out your sentence
here on Earth.
792
00:33:42,876 --> 00:33:44,962
You know that's not
what your Father wanted.
793
00:33:45,170 --> 00:33:46,296
Do I?!
794
00:33:47,006 --> 00:33:49,091
Everyone thinks
they know what He wants.
795
00:33:50,009 --> 00:33:52,970
Amenadiel did when he first
got here, now Uriel does.
796
00:33:53,178 --> 00:33:55,681
Human wars have been
waged because of it.
797
00:33:57,057 --> 00:33:58,350
Dad showed me
798
00:33:58,559 --> 00:33:59,852
an open door.
799
00:34:00,060 --> 00:34:01,895
Does that mean I was meant
to take you back to Hell
800
00:34:02,104 --> 00:34:04,356
or was he insinuating
that Hell was getting drafty?
801
00:34:05,065 --> 00:34:06,025
Nobody bloody knows,
802
00:34:06,233 --> 00:34:08,527
because the selfish bastard
won't just tell us!
803
00:34:09,361 --> 00:34:10,821
And I'm sick of it.
804
00:34:12,531 --> 00:34:13,532
No more.
805
00:34:15,325 --> 00:34:16,535
No more.
806
00:34:17,077 --> 00:34:18,537
There's my Lightbringer.
807
00:34:20,706 --> 00:34:22,082
My Morningstar.
808
00:34:25,502 --> 00:34:28,088
Uriel was so small
when he was a child.
809
00:34:28,630 --> 00:34:31,425
All he ever wanted was to play
with you and the older kids.
810
00:34:31,967 --> 00:34:33,093
But you all excluded him.
811
00:34:33,302 --> 00:34:34,011
Yes.
812
00:34:34,928 --> 00:34:36,388
And every time he came back,
813
00:34:37,181 --> 00:34:38,348
pestering us again.
814
00:34:38,932 --> 00:34:40,517
Which is strange,
815
00:34:40,726 --> 00:34:42,394
considering he knew
what the outcome would be.
816
00:34:42,936 --> 00:34:46,190
That's how much he wanted
to be around you, Lucifer.
817
00:34:47,149 --> 00:34:48,984
Uriel is a
stubborn boy.
818
00:34:49,526 --> 00:34:50,736
When he sets his mind,
819
00:34:50,944 --> 00:34:52,362
it doesn't waver.
820
00:34:54,073 --> 00:34:55,783
He's not going to
give up until he has
821
00:34:55,991 --> 00:34:57,785
either me or
that detective.
822
00:34:57,993 --> 00:34:58,952
Mum...
823
00:34:59,995 --> 00:35:01,747
I refuse to believe that.
824
00:35:02,873 --> 00:35:04,792
There is always another way.
825
00:35:05,250 --> 00:35:06,794
If anyone can find it,
826
00:35:07,961 --> 00:35:09,046
it's you.
827
00:35:41,829 --> 00:35:43,664
For a brief moment,
828
00:35:43,872 --> 00:35:45,374
the pattern faltered.
829
00:35:47,709 --> 00:35:49,795
I thought it meant
you'd actually bring Mom.
830
00:35:50,295 --> 00:35:52,589
That somehow, you'd surprise me.
'Cause for once in my life,
831
00:35:52,798 --> 00:35:54,633
I'd like to be surprised,
but no.
832
00:35:55,384 --> 00:35:56,802
No, here you are.
833
00:36:02,474 --> 00:36:04,768
Are you done hiding behind
our big brother's skirt?
834
00:36:07,146 --> 00:36:07,980
Yes, it's just me now.
835
00:36:09,148 --> 00:36:10,357
Big, bad Lucifer.
836
00:36:15,571 --> 00:36:18,115
We've already had this fight
before, Lucifer.
837
00:36:19,366 --> 00:36:20,159
Right here.
838
00:36:21,160 --> 00:36:22,369
You see, in my head,
839
00:36:22,744 --> 00:36:24,121
I've seen everything you do.
840
00:36:24,830 --> 00:36:26,999
I've heard every
dumb quip you have to say.
841
00:36:27,207 --> 00:36:27,833
Right, let
me guess--
842
00:36:28,041 --> 00:36:29,668
in your version,
I deliver Mom to you,
843
00:36:29,877 --> 00:36:32,796
apologizing, tears
streaming down my face.
844
00:36:33,005 --> 00:36:34,631
Actually, no.
In my version,
845
00:36:34,840 --> 00:36:36,592
you refuse to give Mom up
846
00:36:36,884 --> 00:36:38,594
and your human friend dies.
847
00:36:38,802 --> 00:36:40,012
Yes, you've tried that
twice now.
848
00:36:40,220 --> 00:36:41,513
Not much luck.
849
00:36:41,722 --> 00:36:43,640
Maybe you're not as good
at this as you thought.
850
00:36:43,849 --> 00:36:45,684
Maybe I'm building up
to a big finale.
851
00:36:47,895 --> 00:36:48,604
All right.
852
00:36:50,022 --> 00:36:50,814
Uriel...
853
00:36:52,065 --> 00:36:54,359
you don't know what Dad wants.
854
00:36:54,568 --> 00:36:55,819
None of us do.
855
00:36:56,486 --> 00:36:58,155
- So I think...
- You're right.
856
00:36:58,655 --> 00:37:00,991
I don't know what Dad wants.
None of us do.
857
00:37:02,075 --> 00:37:02,951
Right.
858
00:37:03,744 --> 00:37:05,662
Great, well, I'm glad
we had this talk.
859
00:37:05,871 --> 00:37:07,664
I'll see you at the next
family reunion.
860
00:37:07,873 --> 00:37:08,999
I'll buy the first round.
861
00:37:09,208 --> 00:37:11,043
But I do know
what he needs.
862
00:37:13,337 --> 00:37:14,838
Mom's out.
It's only a matter of time
863
00:37:15,047 --> 00:37:16,715
before she
finds her way back to Heaven,
864
00:37:17,049 --> 00:37:18,175
and then he'll forgive her.
865
00:37:18,383 --> 00:37:20,677
- He would never do that.
- Why not? You did.
866
00:37:20,886 --> 00:37:22,846
She's been here, like,
what-- three minutes?
867
00:37:23,055 --> 00:37:24,264
Now you're already
defending her.
868
00:37:24,932 --> 00:37:26,266
Dad'll do the same thing.
869
00:37:26,934 --> 00:37:28,018
He'll let His guard down.
870
00:37:28,644 --> 00:37:30,145
And then she'll destroy Him.
871
00:37:33,398 --> 00:37:35,359
I need to make sure
that doesn't happen.
872
00:37:37,069 --> 00:37:38,278
That's Azrael's Blade.
873
00:37:39,488 --> 00:37:40,364
How do you have it?
874
00:37:40,572 --> 00:37:41,949
I borrowed it
off the Angel of Death
875
00:37:42,157 --> 00:37:43,492
when she wasn't looking.
876
00:37:43,700 --> 00:37:45,869
You're not planning on
taking Mom back to Hell.
877
00:37:46,870 --> 00:37:48,872
That weapon will wipe her
out of existence entirely.
878
00:37:49,081 --> 00:37:50,749
No Heaven, no Hell, just...
879
00:37:52,626 --> 00:37:53,669
just gone.
880
00:37:53,877 --> 00:37:55,837
Finally, a moment
of clarity between us.
881
00:37:56,046 --> 00:37:58,382
You've gone completely
insane, brother.
882
00:37:58,632 --> 00:38:00,050
I'm doing what
has to be done,
883
00:38:00,259 --> 00:38:01,677
and you've run out of time.
884
00:38:02,511 --> 00:38:04,221
See, I don't care
about your deal with Dad.
885
00:38:04,429 --> 00:38:06,598
I don't care about what happens
to your little human.
886
00:38:06,807 --> 00:38:08,392
But it's obvious
you care for her
887
00:38:08,600 --> 00:38:10,894
a tad more than you do Mom.
888
00:38:11,770 --> 00:38:13,897
Now, all I need to do
889
00:38:14,564 --> 00:38:16,942
is hit this one
little key right here.
890
00:38:17,401 --> 00:38:20,028
A sequence will begin,
and two days from now...
891
00:38:20,737 --> 00:38:22,739
your cute little human
will finally die.
892
00:38:24,408 --> 00:38:26,451
So, Lucifer,
893
00:38:26,994 --> 00:38:28,912
you can either let that happen
894
00:38:29,496 --> 00:38:30,789
or you can give me Mom.
895
00:38:32,249 --> 00:38:33,375
Last chance.
896
00:38:35,002 --> 00:38:36,086
You choose.
897
00:38:39,089 --> 00:38:40,048
Very well.
898
00:38:44,428 --> 00:38:46,138
Well, you didn't see
that coming, did you?
899
00:38:46,888 --> 00:38:47,514
Eh?
900
00:38:50,100 --> 00:38:52,394
Actually, I did
see it coming.
901
00:38:58,900 --> 00:39:00,777
I mean, I knew
you were gonna attack.
902
00:39:01,570 --> 00:39:02,612
I just wasn't sure how.
903
00:39:10,037 --> 00:39:11,455
Patterns are tricky like that.
904
00:39:12,039 --> 00:39:13,665
Takes time to get
a real sense of them.
905
00:39:16,251 --> 00:39:17,753
I needed to study you a bit.
906
00:39:21,131 --> 00:39:22,591
Took much less time
than I expected.
907
00:39:22,799 --> 00:39:24,176
Aah!
908
00:39:45,364 --> 00:39:48,492
You're lucky I'd never use
Azrael's Blade on you, brother.
909
00:39:53,163 --> 00:39:54,623
Why don't you pick on a girl?
910
00:39:55,415 --> 00:39:56,792
But I have no qualms
911
00:39:57,000 --> 00:39:59,836
about using it on a filthy,
scum-sucking demon.
912
00:40:17,479 --> 00:40:19,439
You haven't
disappointed, Mazikeen.
913
00:40:20,273 --> 00:40:21,483
Your patterns
were tough to see.
914
00:40:25,612 --> 00:40:26,488
Aah!
915
00:40:29,699 --> 00:40:32,244
But still predictable
nonetheless.
916
00:40:44,840 --> 00:40:46,591
Because you made it
so difficult,
917
00:40:47,259 --> 00:40:50,554
now I'm gonna take out Mom
and the detective.
918
00:40:51,888 --> 00:40:53,056
You can't stop me, brother.
919
00:40:59,729 --> 00:41:01,398
I didn't see that coming.
920
00:41:15,537 --> 00:41:16,621
What did he say?
921
00:41:18,748 --> 00:41:21,334
I... I couldn't understand.
922
00:41:22,210 --> 00:41:23,879
Prick got what
he deserved.
923
00:41:29,676 --> 00:41:30,927
He was my brother.
924
00:41:48,820 --> 00:41:50,614
"As the first stars came out,
925
00:41:50,822 --> 00:41:53,200
"Coraline finally allowed
herself to drift into sleep.
926
00:41:53,408 --> 00:41:55,952
"while the gentle upstairs
music of the mouse circus
927
00:41:56,161 --> 00:41:58,288
"spilled out onto
the warm evening air,
928
00:41:59,164 --> 00:42:02,334
telling the world that
the summer was almost done."
929
00:42:04,044 --> 00:42:05,170
Read it again.
930
00:42:05,545 --> 00:42:06,963
You want me to read it again?
931
00:42:07,923 --> 00:42:09,132
Okay, baby.
932
00:42:10,634 --> 00:42:11,801
"Coraline discovered the door
933
00:42:12,010 --> 00:42:14,137
"a little while after they
moved into the house...
934
00:42:23,939 --> 00:42:24,940
What happened?
935
00:42:36,660 --> 00:42:38,119
Where's Uriel?
936
00:42:45,001 --> 00:42:47,003
Oh...
937
00:42:50,298 --> 00:42:51,675
What have I done?
938
00:42:53,593 --> 00:42:54,886
No... No, no, no.