1 00:00:01,065 --> 00:00:02,650 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,858 --> 00:00:04,193 So, we're still good to be roomies, right? 3 00:00:04,402 --> 00:00:05,403 What are you talking about, roomies? 4 00:00:05,611 --> 00:00:06,487 We shook on it. 5 00:00:06,821 --> 00:00:08,990 You shall remain right here, 6 00:00:09,198 --> 00:00:10,741 on Earth, amongst the creatures 7 00:00:10,950 --> 00:00:11,993 you so despise. 8 00:00:12,201 --> 00:00:13,619 Existing in this punishment 9 00:00:13,828 --> 00:00:16,205 allows me to be closer to my family. 10 00:00:16,414 --> 00:00:17,957 You made a deal to return Mom to Hell. 11 00:00:18,165 --> 00:00:20,876 In exchange, Chloe's life was spared. 12 00:00:21,043 --> 00:00:22,211 You still haven't delivered 13 00:00:22,420 --> 00:00:23,295 on your end of the bargain. 14 00:00:23,504 --> 00:00:24,630 If you're so concerned, 15 00:00:24,839 --> 00:00:26,382 why don't you just fly Mum back to Hell? 16 00:00:26,590 --> 00:00:27,633 Because I can't! 17 00:00:28,884 --> 00:00:30,219 What if Dad decides to... 18 00:00:30,428 --> 00:00:31,762 take back his side of the deal? 19 00:01:13,971 --> 00:01:15,806 Son of a biscuit! 20 00:01:16,015 --> 00:01:17,099 Dylan! 21 00:01:18,726 --> 00:01:19,769 Dylan... 22 00:01:19,977 --> 00:01:20,978 How many times have I told you 23 00:01:21,187 --> 00:01:22,438 to pick up that stupid skateboard! 24 00:01:22,646 --> 00:01:23,856 I am not your maid! 25 00:01:24,065 --> 00:01:25,733 God, why the hell is your panties in a bunch? 26 00:01:25,941 --> 00:01:27,818 Don't you talk to me like that! You are grounded, young man! 27 00:01:28,027 --> 00:01:29,111 - I'm going camping with Tyler! - No, you're not. 28 00:01:29,320 --> 00:01:30,362 Go to your room! Grounded! 29 00:01:31,947 --> 00:01:33,157 Don't waste food! 30 00:01:33,365 --> 00:01:35,201 - Get out of here! - You're ruining my life! 31 00:01:35,409 --> 00:01:36,494 No, no. Not through there, 32 00:01:36,702 --> 00:01:39,663 the dog's in there! 33 00:02:07,108 --> 00:02:08,317 It was a random car crash. 34 00:02:08,526 --> 00:02:10,236 - Are you certain? - Yes. 35 00:02:10,444 --> 00:02:12,655 But you didn't see anything strange or out of the ordinary? 36 00:02:12,822 --> 00:02:14,031 Like I told you at the hospital 37 00:02:14,240 --> 00:02:15,991 and several times before that, no. 38 00:02:16,242 --> 00:02:17,326 What's going on with you? 39 00:02:17,535 --> 00:02:19,161 Well, there's a miniscule, 40 00:02:19,370 --> 00:02:21,872 albeit highly unlikely, chance that your car accident 41 00:02:22,081 --> 00:02:25,084 was a result of my father trying to send me a message. 42 00:02:25,501 --> 00:02:27,211 Lucifer, it was a freak accident. 43 00:02:27,419 --> 00:02:28,963 A dog ran into the middle of the road. 44 00:02:29,171 --> 00:02:30,506 You had nothing to do with it. 45 00:02:30,714 --> 00:02:32,383 Right. Okay. 46 00:02:32,591 --> 00:02:34,844 Well, you're about to be in another disastrous wreck 47 00:02:35,052 --> 00:02:35,928 that is avoidable. 48 00:02:36,137 --> 00:02:37,888 - What? - Living with Maze. 49 00:02:38,514 --> 00:02:40,641 Potential for sexy pillow fights notwithstanding, 50 00:02:40,850 --> 00:02:43,811 you and Maze are like snow pants and elephants. 51 00:02:44,854 --> 00:02:45,771 You don't mix. 52 00:02:45,980 --> 00:02:47,648 Maze and I have become friends. 53 00:02:48,858 --> 00:02:49,942 Sort of. 54 00:02:50,151 --> 00:02:51,694 And I think it's gonna be fine. 55 00:02:52,236 --> 00:02:53,195 Oh, really? 56 00:02:54,029 --> 00:02:56,532 - With a short adjustment period. - Mm. 57 00:02:56,740 --> 00:02:58,367 Yeah. What is that? 58 00:02:59,201 --> 00:03:00,077 Decker. 59 00:03:01,453 --> 00:03:02,371 Yeah, what's the address? 60 00:03:02,580 --> 00:03:03,372 Hi, Lucifer. 61 00:03:03,581 --> 00:03:04,874 Ah, um, toys. 62 00:03:05,082 --> 00:03:06,375 - In there. Go. - Yes. 63 00:03:06,584 --> 00:03:08,085 - Thank you. - Can you read this 64 00:03:08,294 --> 00:03:09,295 to me, Mommy? 65 00:03:09,503 --> 00:03:10,129 No, Monkey. 66 00:03:10,296 --> 00:03:11,922 I just got a new case. You have to get to school. 67 00:03:12,131 --> 00:03:13,674 And besides, that's your bedtime story. 68 00:03:13,883 --> 00:03:14,758 I'll read that to you tonight. 69 00:03:14,967 --> 00:03:16,635 No, read it to me now! 70 00:03:17,303 --> 00:03:19,513 This-- best birth control in the world. 71 00:03:19,889 --> 00:03:20,639 Come here. 72 00:03:24,143 --> 00:03:25,311 What's going on, kiddo? 73 00:03:25,519 --> 00:03:27,688 Landa says your job's really dangerous. 74 00:03:28,022 --> 00:03:30,191 That cops get hurt all the time. 75 00:03:30,691 --> 00:03:31,650 I don't want you to get hurt. 76 00:03:31,859 --> 00:03:33,110 Oh, baby. 77 00:03:33,861 --> 00:03:36,155 The car accident was just that-- 78 00:03:36,572 --> 00:03:37,406 an accident. 79 00:03:37,990 --> 00:03:39,742 And Mommy's job can be dangerous, but 80 00:03:39,950 --> 00:03:41,452 I'm really careful, okay? 81 00:03:41,660 --> 00:03:42,578 I'm not gonna get hurt. 82 00:03:43,495 --> 00:03:44,163 I love you, Mom. 83 00:03:44,371 --> 00:03:45,831 Oh, I love you so much. 84 00:03:46,582 --> 00:03:47,541 I love you. 85 00:03:48,042 --> 00:03:50,294 Oh, no, actually, this is better birth control. 86 00:03:56,842 --> 00:03:57,760 Hey, Ella. 87 00:03:58,219 --> 00:03:59,053 Hey. 88 00:03:59,261 --> 00:04:01,013 All right, any I.D. on the victim? 89 00:04:01,430 --> 00:04:02,056 Uh, yep. 90 00:04:02,264 --> 00:04:03,474 - His name is... - It's Wesley Cabot! 91 00:04:03,974 --> 00:04:04,934 What? How do you know that? 92 00:04:05,142 --> 00:04:06,310 How do I know Th-- 93 00:04:06,518 --> 00:04:08,479 Star of the Body Bags movies. 94 00:04:08,687 --> 00:04:10,606 Eighth-degree black belt. 95 00:04:10,814 --> 00:04:12,858 Absolute icon in the action genre. 96 00:04:13,400 --> 00:04:14,360 I adore his work. 97 00:04:14,568 --> 00:04:17,112 It's just a bunch of people pretending to punch each other. 98 00:04:17,321 --> 00:04:19,615 It's much more than that, Detective. 99 00:04:19,823 --> 00:04:21,992 It's a chance to escape your reality for a moment. 100 00:04:22,201 --> 00:04:23,702 Some people need that. 101 00:04:24,328 --> 00:04:27,206 Also, ninjas and tons of nudity in the first three, so... 102 00:04:28,165 --> 00:04:29,959 - He had a drug problem, right? - Well, only if you consider 103 00:04:30,167 --> 00:04:32,962 ingesting millions of dollars' worth of cocaine a problem. 104 00:04:33,462 --> 00:04:34,296 I call it a Tuesday. 105 00:04:34,505 --> 00:04:36,048 But, apparently, it's frowned upon. 106 00:04:36,257 --> 00:04:38,342 Yeah, so no studios would hire him anymore. 107 00:04:38,926 --> 00:04:39,760 Hmm. 108 00:04:39,969 --> 00:04:42,471 No wonder he resorted to teaching karate in Hollywood. 109 00:04:42,763 --> 00:04:43,514 Yeah. 110 00:04:43,722 --> 00:04:44,932 Looks like he was living here. 111 00:04:45,140 --> 00:04:46,433 And I thought I fell a long way. 112 00:04:46,934 --> 00:04:48,644 Okay, so body temp's cooled five degrees. 113 00:04:48,852 --> 00:04:50,854 That pegs time of death around 7:00 a.m. 114 00:04:51,146 --> 00:04:52,982 Doesn't look like there's any money missing. 115 00:04:53,190 --> 00:04:55,776 No forced entry. It's not a robbery. 116 00:04:56,402 --> 00:04:57,194 What's the cause of death? 117 00:04:57,403 --> 00:04:59,238 Dude was hit with a... 118 00:04:59,446 --> 00:05:01,198 "nunchuck statue"? 119 00:05:01,407 --> 00:05:03,033 That's a first for me. 120 00:05:03,242 --> 00:05:06,912 "The Golden Nunchuck Award for Best Fight Sequence, 1998." 121 00:05:07,121 --> 00:05:08,664 So, you think the award came from the box? 122 00:05:08,872 --> 00:05:11,041 Yep. It's got all of Wesley's Body Bags 4 swag. 123 00:05:11,250 --> 00:05:13,544 Memorabilia, contracts. Once I get all this 124 00:05:13,752 --> 00:05:15,504 back to the precinct, I'll see what I can find. 125 00:05:15,713 --> 00:05:16,964 For the Insta. 126 00:05:17,923 --> 00:05:18,549 No! 127 00:05:18,757 --> 00:05:19,758 - No? - Nope. 128 00:05:19,967 --> 00:05:21,302 - Not cool. - Uh... 129 00:05:21,510 --> 00:05:22,511 Oh, hold on. 130 00:05:23,470 --> 00:05:24,680 I know who the killer must be. 131 00:05:25,472 --> 00:05:26,098 Who? 132 00:05:26,307 --> 00:05:29,226 The dreaded ninja Ozaki, from Body Bags 6: Tokyo Fire. 133 00:05:29,768 --> 00:05:31,520 I mean, who else would get the jump on Wesley Cabot? 134 00:05:32,146 --> 00:05:34,231 I will avenge you. 135 00:05:36,233 --> 00:05:36,942 Who found the body? 136 00:05:37,443 --> 00:05:38,235 A kid. 137 00:05:38,444 --> 00:05:39,945 Said he saw a Hummer driving away. 138 00:05:40,154 --> 00:05:41,155 - Here you go. - Hmm? 139 00:05:41,363 --> 00:05:42,531 I'll see if he saw a plate. 140 00:05:44,450 --> 00:05:45,784 Hey, Lucifer. 141 00:05:45,993 --> 00:05:46,618 Yes? 142 00:05:46,827 --> 00:05:48,120 - So I was wondering... - Okay, 143 00:05:48,329 --> 00:05:49,705 all right, but, uh, we'll need to be discreet about it, 144 00:05:49,913 --> 00:05:50,998 'cause the detective hates it 145 00:05:51,206 --> 00:05:52,666 when I mix business with pleasure. 146 00:05:53,167 --> 00:05:54,626 The, uh, bed in there looks a little skanky, 147 00:05:54,835 --> 00:05:55,919 but I'm up for it if you are. 148 00:05:56,378 --> 00:05:57,504 Uh, wow. 149 00:05:57,713 --> 00:05:59,006 Okay. Yeah. 150 00:05:59,214 --> 00:06:00,466 - Okay. - I mean, no! 151 00:06:00,674 --> 00:06:02,009 - Oh. - I was just wondering, 152 00:06:02,426 --> 00:06:04,428 why do you like this Wesley Cabot guy so much? 153 00:06:05,179 --> 00:06:07,348 Well, he rips men's hearts out, 154 00:06:07,556 --> 00:06:08,724 wipes out entire villages, 155 00:06:08,932 --> 00:06:09,933 never says thank you, 156 00:06:10,142 --> 00:06:11,435 and he's applauded for it. 157 00:06:12,186 --> 00:06:14,521 Oh, him... as opposed to you. 158 00:06:14,730 --> 00:06:15,856 That's right, because you're the 159 00:06:16,065 --> 00:06:16,857 son of God. 160 00:06:17,066 --> 00:06:17,858 Exactly. 161 00:06:18,067 --> 00:06:19,443 - Yes. - I get it. 162 00:06:19,651 --> 00:06:21,195 I mean, Stanislavksy would be very proud of you. 163 00:06:21,403 --> 00:06:24,239 Okay, for the last time, I am not a method actor. 164 00:06:24,448 --> 00:06:25,616 So method of you to say. 165 00:06:25,824 --> 00:06:27,076 Damn, you are good. 166 00:06:27,284 --> 00:06:28,952 Hey, can you cry on cue? 167 00:06:30,704 --> 00:06:31,872 Sorry, excuse me. 168 00:06:49,765 --> 00:06:50,891 Hello, brother. 169 00:06:52,559 --> 00:06:53,268 Ah. 170 00:06:53,769 --> 00:06:54,686 Uriel! 171 00:06:54,895 --> 00:06:56,188 I thought it was you. 172 00:06:56,397 --> 00:06:58,232 Welcome to Earth. 173 00:06:58,440 --> 00:07:00,651 Clearly, I got the fashion sense in the family. 174 00:07:01,068 --> 00:07:02,569 I'd lose the trench coat, 175 00:07:02,778 --> 00:07:03,570 'cause as it stands, 176 00:07:03,779 --> 00:07:05,155 it's less cool, brooding angel, 177 00:07:05,364 --> 00:07:06,490 more sort of "pedophile chic." 178 00:07:06,698 --> 00:07:08,784 One joke down. One to go. 179 00:07:08,992 --> 00:07:10,994 Why can't you take anything seriously, Lucifer? 180 00:07:11,453 --> 00:07:12,079 What do they say? 181 00:07:12,287 --> 00:07:13,455 Laugh like no one's listening? 182 00:07:13,664 --> 00:07:14,957 Dance like you're standing on the corpses 183 00:07:15,165 --> 00:07:15,958 of your enemies? 184 00:07:16,166 --> 00:07:17,251 And there's the other. 185 00:07:17,918 --> 00:07:19,294 Predictable as ever. 186 00:07:19,503 --> 00:07:20,838 What do you want, Uriel? 187 00:07:21,046 --> 00:07:23,799 I came to you tell you that you have 24 hours. 188 00:07:24,508 --> 00:07:26,427 I'll bite. 24 hours or what? 189 00:07:26,635 --> 00:07:28,137 Either return here with Mom, 190 00:07:28,345 --> 00:07:30,973 or I'll finish what I started with your detective. 191 00:07:33,684 --> 00:07:34,601 The car accident. 192 00:07:34,810 --> 00:07:37,855 You made a deal with Dad. Time to pay up. So... 193 00:07:38,689 --> 00:07:39,940 bring Mom to me, 194 00:07:41,233 --> 00:07:43,152 or I'll take back what Dad gave you. 195 00:08:01,503 --> 00:08:02,546 Uriel is here? 196 00:08:02,754 --> 00:08:04,214 Pleasant aroma and all. 197 00:08:04,923 --> 00:08:05,924 And he's after Chloe? 198 00:08:06,133 --> 00:08:06,800 No. 199 00:08:07,009 --> 00:08:07,968 He's after Chloe 200 00:08:08,177 --> 00:08:10,596 or that classy bitch you call "Mom." 201 00:08:11,513 --> 00:08:12,639 You made a deal with Daddy. 202 00:08:12,848 --> 00:08:13,724 Time to pay up. 203 00:08:13,932 --> 00:08:14,850 Uriel can come after 204 00:08:15,058 --> 00:08:16,560 celestial beings like us, yes, 205 00:08:16,768 --> 00:08:18,145 but angels aren't allowed to kill humans. 206 00:08:18,353 --> 00:08:19,229 Chloe should be safe. 207 00:08:19,438 --> 00:08:20,856 Yes, but remember, dear brother, 208 00:08:21,064 --> 00:08:22,733 that Uriel can play with patterns. 209 00:08:22,941 --> 00:08:24,318 He makes a butterfly flap its wings 210 00:08:24,526 --> 00:08:26,737 and a housewife gets chlamydia. 211 00:08:27,446 --> 00:08:30,157 Or Chloe gets into a seemingly accidental car wreck. 212 00:08:30,365 --> 00:08:31,742 Correct, for ten points. 213 00:08:31,950 --> 00:08:33,202 Well, too bad there isn't an easy way 214 00:08:33,410 --> 00:08:35,162 to make this all go away. 215 00:08:35,704 --> 00:08:37,122 Oh, wait, there is. 216 00:08:37,331 --> 00:08:38,832 Send your mom back to Hell. 217 00:08:39,041 --> 00:08:40,542 A solution which you 218 00:08:40,751 --> 00:08:42,127 will, no doubt, avoid. 219 00:08:42,294 --> 00:08:44,421 Well, worry not, my little sex thug, because 220 00:08:44,630 --> 00:08:46,215 Uriel won't be a problem. 221 00:08:46,840 --> 00:08:48,217 We have a nuclear weapon. 222 00:08:49,176 --> 00:08:50,093 What's that? 223 00:08:50,677 --> 00:08:51,345 You. 224 00:08:52,221 --> 00:08:52,930 Well, Uriel doesn't know that 225 00:08:53,138 --> 00:08:54,389 we're working together on this. 226 00:08:54,598 --> 00:08:55,849 We all know he won't listen to me. 227 00:08:56,058 --> 00:08:58,519 But he will if it's someone from the home team. 228 00:08:59,728 --> 00:09:01,104 So, you will go and convince him 229 00:09:01,313 --> 00:09:02,731 that he needs to go back. 230 00:09:02,940 --> 00:09:05,359 Or, you know, just punch him in his smug face. 231 00:09:05,817 --> 00:09:06,485 Dealer's choice. 232 00:09:07,694 --> 00:09:09,196 God, it's nice 233 00:09:09,404 --> 00:09:11,156 having a super powerful angel on your side, isn't it? 234 00:09:13,534 --> 00:09:14,618 Good luck with that. 235 00:09:18,205 --> 00:09:19,289 Huh. 236 00:09:20,207 --> 00:09:21,375 Saved your life. 237 00:09:21,583 --> 00:09:23,252 Maybe. You never know. 238 00:09:23,460 --> 00:09:24,753 What are you talking about? 239 00:09:24,962 --> 00:09:26,713 Well, it appears that I was correct this morning. 240 00:09:26,922 --> 00:09:29,341 You are being targeted by cosmic forces. 241 00:09:29,550 --> 00:09:31,718 But fear not, it's all being dealt with. 242 00:09:31,927 --> 00:09:32,761 And I'm here. 243 00:09:32,970 --> 00:09:33,887 Now... 244 00:09:34,888 --> 00:09:36,056 what is with everyone 245 00:09:36,265 --> 00:09:37,391 and this car accident? I'm fine. 246 00:09:37,599 --> 00:09:40,352 No, I'm afraid that you're not. And so, for the next day or so, 247 00:09:40,561 --> 00:09:42,563 I'm gonna need you to be unpredictable. 248 00:09:42,771 --> 00:09:44,189 Whatever you'd normally do, just, you know-- 249 00:09:44,398 --> 00:09:45,732 ah, ah-- do the opposite. 250 00:09:46,483 --> 00:09:47,150 Too bad. 251 00:09:47,359 --> 00:09:48,902 I was totally gonna have sex with you today. 252 00:09:49,528 --> 00:09:50,153 Really? 253 00:09:51,863 --> 00:09:54,741 Oh. Well played, Detective. 254 00:09:54,950 --> 00:09:56,577 Yes, but until the threat has passed, 255 00:09:56,785 --> 00:09:57,744 just to be safe, 256 00:09:57,953 --> 00:09:59,079 I won't be leaving your side. 257 00:09:59,288 --> 00:10:00,706 So just think of me 258 00:10:01,290 --> 00:10:02,457 as your Guardian Devil. 259 00:10:03,083 --> 00:10:03,750 Okay. 260 00:10:03,959 --> 00:10:05,252 Guys, Wesley Cabot's dead. 261 00:10:05,460 --> 00:10:06,420 I can't believe it. 262 00:10:06,628 --> 00:10:07,963 Oh, God. Not you, too. 263 00:10:08,422 --> 00:10:10,173 Oh, man. Body Bags 1 through 6. 264 00:10:10,382 --> 00:10:12,092 First in line. I mean, I even skipped out 265 00:10:12,301 --> 00:10:14,344 on some of our wedding planning to see Body Bags 6. Remember? 266 00:10:14,553 --> 00:10:15,804 That was the big emergency? 267 00:10:16,471 --> 00:10:17,764 It was totally worth it. It was a great movie. 268 00:10:17,973 --> 00:10:19,433 Yes, it was. Better catch phrase, wasn't it? 269 00:10:19,641 --> 00:10:20,601 "Not on my watch." 270 00:10:22,019 --> 00:10:23,186 Maybe I should get a catch phrase. 271 00:10:23,395 --> 00:10:25,105 You don't need a catch phrase. And you. 272 00:10:25,314 --> 00:10:27,107 Do you have anything constructive to add? 273 00:10:28,025 --> 00:10:29,735 Uh, yep. Yep, I do. 274 00:10:31,028 --> 00:10:32,613 The boy who, uh, found the body 275 00:10:33,196 --> 00:10:34,948 remembered the first three plate numbers of the getaway car. 276 00:10:35,157 --> 00:10:36,408 13 matches. 277 00:10:36,617 --> 00:10:37,826 13. That's a lot of legwork. 278 00:10:38,118 --> 00:10:39,411 Jamie Lee Adrienne. 279 00:10:40,203 --> 00:10:41,079 The, uh, the Playmate? 280 00:10:41,288 --> 00:10:42,205 - The ex-party girl? - Yeah. 281 00:10:42,414 --> 00:10:43,707 What does she have to do with Wesley Cabot? 282 00:10:43,915 --> 00:10:45,959 She's his ex-wife. They met on the set of Body Bags 4. 283 00:10:46,168 --> 00:10:47,753 Apparently, Jamie and Wesley's divorce proceedings 284 00:10:47,961 --> 00:10:49,254 were very contentious. 285 00:10:49,463 --> 00:10:51,632 Maybe she went to "renegotiate." 286 00:10:53,342 --> 00:10:54,676 By "renegotiate", I mean kill him. 287 00:10:55,719 --> 00:10:56,553 - Yeah. - Uh... 288 00:10:58,805 --> 00:10:59,556 Yeah... 289 00:11:01,141 --> 00:11:02,976 I can't believe Wesley's really gone. 290 00:11:03,310 --> 00:11:05,646 When was the last time you saw Mr. Cabot? 291 00:11:05,854 --> 00:11:08,732 Um... a few weeks ago. 292 00:11:08,940 --> 00:11:09,733 Maybe. 293 00:11:09,941 --> 00:11:10,734 Interesting. 294 00:11:10,942 --> 00:11:14,029 Then can you explain why a witness said that they saw you 295 00:11:14,237 --> 00:11:16,323 speeding away from Wesley's dojo this morning? 296 00:11:16,698 --> 00:11:18,575 Welcome to Devil Time. 297 00:11:19,826 --> 00:11:21,662 - What are you doing? - Trying out my new catch phrase. 298 00:11:21,995 --> 00:11:22,663 "Welcome to Devil Time"? 299 00:11:22,871 --> 00:11:24,164 - What the hell does that mean? - She knows what it means. 300 00:11:24,373 --> 00:11:25,540 I have no idea what that means. 301 00:11:26,041 --> 00:11:28,001 - Oh. - Okay, yeah. I... 302 00:11:28,251 --> 00:11:29,711 I was at the dojo this morning. 303 00:11:30,587 --> 00:11:31,672 But it's not what you think. 304 00:11:31,880 --> 00:11:34,007 I went because of this... 305 00:11:34,216 --> 00:11:35,300 My life is destroyed. 306 00:11:35,509 --> 00:11:37,260 And it all started with Body Bags 4. 307 00:11:37,803 --> 00:11:38,679 Call me back. 308 00:11:39,429 --> 00:11:40,847 What "started with Body Bags 4"? 309 00:11:41,056 --> 00:11:42,182 I have no idea. 310 00:11:42,391 --> 00:11:43,975 That's why I went to go see see Wesley. 311 00:11:45,185 --> 00:11:46,687 But he was already dead and... 312 00:11:47,062 --> 00:11:49,022 I panicked and then I ran... 313 00:11:49,231 --> 00:11:50,190 But I swear 314 00:11:50,399 --> 00:11:51,733 I would've never hurt Wesley. 315 00:11:51,942 --> 00:11:54,945 Even though we were divorced, I really cared about him. 316 00:11:55,153 --> 00:11:56,863 Where were you at 7:00 a.m. this morning? 317 00:11:57,656 --> 00:11:59,866 With Raphael. My Pilates instructor. 318 00:12:00,075 --> 00:12:02,202 And how does the Weaponizer feel about all this? 319 00:12:03,412 --> 00:12:04,788 Who the hell is the Weaponizer? 320 00:12:04,996 --> 00:12:06,748 He's a character played by Kimo Van Zandt, 321 00:12:06,957 --> 00:12:08,083 Wesley's co-star 322 00:12:08,291 --> 00:12:09,710 and her current husband. 323 00:12:11,044 --> 00:12:13,255 So you used to be married to an action star, 324 00:12:13,797 --> 00:12:15,507 only to divorce him and marry 325 00:12:15,924 --> 00:12:17,092 another action star? 326 00:12:17,592 --> 00:12:19,010 Yeah. It was the '90s. 327 00:12:19,219 --> 00:12:20,429 We did a lot of coke. 328 00:12:20,637 --> 00:12:22,055 Well, how did your current husband feel 329 00:12:22,264 --> 00:12:23,265 about you visiting your ex? 330 00:12:23,432 --> 00:12:24,558 Oh, that's easy. 331 00:12:24,766 --> 00:12:25,976 Kimo and Wesley hated each other. 332 00:12:26,184 --> 00:12:27,352 Long-standing feud. 333 00:12:27,561 --> 00:12:28,770 God only knows what Kimo would've done 334 00:12:28,979 --> 00:12:30,230 if he knew I went to see him. 335 00:12:30,439 --> 00:12:31,732 Where was Kimo this morning? 336 00:12:32,441 --> 00:12:35,152 Uh, at ActionCon in Reno. 337 00:12:35,360 --> 00:12:36,528 Signing autographs. 338 00:12:37,446 --> 00:12:38,196 Where's my money, partner? 339 00:12:38,405 --> 00:12:40,115 I will end you! 340 00:12:40,323 --> 00:12:42,659 Without Body Bags 4, you are nothing, man! 341 00:12:43,493 --> 00:12:45,454 How does Body Bags 4 figure into all this? 342 00:12:45,662 --> 00:12:48,373 Well, Wesley, our victim, uh, 343 00:12:48,582 --> 00:12:49,666 was the hero of the Body Bags franchise. 344 00:12:49,875 --> 00:12:52,878 Ooh, and in Body Bags 4, newcomer Kimo Van Zandt appeared. 345 00:12:53,086 --> 00:12:54,504 He played this shady CIA operative, 346 00:12:54,713 --> 00:12:55,922 who acted as Wesley's foil 347 00:12:56,131 --> 00:12:57,424 and his eventual ambiguous ally, but... 348 00:12:57,632 --> 00:12:59,384 Then Kimo's character got spun off into his own, 349 00:12:59,593 --> 00:13:02,137 more successful franchise, The Weaponizer. 350 00:13:02,345 --> 00:13:04,306 The Last Arsenal. 351 00:13:04,514 --> 00:13:05,849 - So good, right? - At the end, with the whole... 352 00:13:06,057 --> 00:13:08,977 Okay, I so regret asking you guys this. 353 00:13:09,186 --> 00:13:10,979 Although, you're oddly adorable. 354 00:13:11,980 --> 00:13:13,148 So, it seems like Kimo has always 355 00:13:13,356 --> 00:13:14,524 had it out for Wesley. 356 00:13:14,733 --> 00:13:16,735 Stole his wife, stole his film franchise. 357 00:13:16,943 --> 00:13:18,612 So maybe he really did "end" it for him once and for all. 358 00:13:18,820 --> 00:13:20,071 But Kimo was in Reno. 359 00:13:20,947 --> 00:13:22,157 At ActionCon. 360 00:13:22,407 --> 00:13:24,326 But that convention happens the last week in August. 361 00:13:24,534 --> 00:13:26,453 - How do you know that? - My mom used to go to it every year. 362 00:13:26,661 --> 00:13:28,371 - So Jamie's lying. - Or Kimo's lying to her. 363 00:13:28,580 --> 00:13:29,623 Either way, we gotta find him. 364 00:13:29,831 --> 00:13:31,458 - I'll put out a BOLO. - Okay. 365 00:13:33,293 --> 00:13:34,920 Please, hold on. Um... 366 00:13:35,921 --> 00:13:38,632 Again, I apologize that the children were late for school. 367 00:13:38,840 --> 00:13:41,009 And, yes, I understand 368 00:13:41,760 --> 00:13:44,721 that pants need to be worn every day, now. 369 00:13:53,271 --> 00:13:54,314 Ooh! 370 00:13:55,524 --> 00:13:56,441 Rough day? 371 00:13:57,108 --> 00:13:57,818 Oh... 372 00:13:58,026 --> 00:14:00,195 Since returning to my employment, I have found 373 00:14:00,403 --> 00:14:03,448 the number of daily tasks to be almost insurmountable. 374 00:14:04,866 --> 00:14:05,492 But hey... 375 00:14:05,700 --> 00:14:08,078 at least you're not here to take me back to Hell. 376 00:14:12,374 --> 00:14:15,126 You are here to take me back to Hell? 377 00:14:15,460 --> 00:14:17,045 No, Mom, I'm not. I'm just... 378 00:14:17,587 --> 00:14:19,381 Listen, I was just wondering if your being here 379 00:14:19,589 --> 00:14:21,675 is just postponing the inevitable. 380 00:14:22,384 --> 00:14:24,094 I mean, at some point... 381 00:14:25,554 --> 00:14:28,223 other siblings will come down here looking for you. 382 00:14:28,431 --> 00:14:30,183 And I'll convince them to let me stay, 383 00:14:30,392 --> 00:14:31,893 just like I did you and Lucifer. 384 00:14:32,102 --> 00:14:34,729 You were gone for a really long time, Mom. 385 00:14:36,565 --> 00:14:39,150 You might not know your children as well as you think you do. 386 00:14:41,194 --> 00:14:42,571 You may be right. 387 00:14:43,488 --> 00:14:45,740 But, at least for now, 388 00:14:45,949 --> 00:14:47,284 I have you and Lucifer. 389 00:14:48,118 --> 00:14:49,703 My brave boys. 390 00:14:51,496 --> 00:14:53,164 So if I'm here on Earth 391 00:14:53,707 --> 00:14:55,292 for two more years... 392 00:14:56,376 --> 00:14:57,711 or two hours... 393 00:14:59,212 --> 00:15:01,756 I will take every moment that I can get. 394 00:15:16,938 --> 00:15:18,815 Yeah, the tip said that we'd find Kimo here. 395 00:15:19,024 --> 00:15:20,567 I guess we have to just sit tight. 396 00:15:22,986 --> 00:15:24,070 Where did that sandwich come from? 397 00:15:24,696 --> 00:15:26,656 The patrol guys give them to us when we're on stakeouts. 398 00:15:26,865 --> 00:15:27,699 I'm starving. 399 00:15:29,576 --> 00:15:30,201 What the hell? 400 00:15:30,410 --> 00:15:32,996 What part of "opposite day" don't you understand? 401 00:15:33,997 --> 00:15:35,457 It was a random car accident. 402 00:15:36,499 --> 00:15:37,959 Well,let's agree... that you're wrong. 403 00:15:38,168 --> 00:15:39,085 What is with you? 404 00:15:39,461 --> 00:15:41,630 Why are you suddenly so concerned for my well-being? 405 00:15:46,092 --> 00:15:46,718 Oh, m... 406 00:15:46,927 --> 00:15:47,928 Kimo Van Zandt. 407 00:15:48,136 --> 00:15:49,638 - In the flesh. - Here we go. 408 00:15:51,681 --> 00:15:52,849 What the hell? 409 00:15:54,351 --> 00:15:55,060 LAPD! 410 00:15:55,685 --> 00:15:57,020 On the ground, now! 411 00:15:58,355 --> 00:15:59,356 On the ground. 412 00:15:59,981 --> 00:16:01,399 You. Over there. 413 00:16:05,862 --> 00:16:07,113 Dude, no way! 414 00:16:07,322 --> 00:16:09,449 The Weaponizer just tried to jump me? 415 00:16:18,166 --> 00:16:20,043 Why did you attack the guy in the parking lot? 416 00:16:20,585 --> 00:16:22,295 I swear, I wasn't going to hurt him. 417 00:16:22,504 --> 00:16:24,589 Was he a terrorist about to plant a bomb? 418 00:16:25,131 --> 00:16:26,675 Leader of a murderous cult, perhaps? 419 00:16:26,883 --> 00:16:29,928 He must be someone really evil for the Weaponizer to get involved. 420 00:16:30,428 --> 00:16:33,598 He's just some guy in trouble with the Mob. 421 00:16:34,307 --> 00:16:35,266 So they've got his family 422 00:16:35,475 --> 00:16:37,435 and they're forcing him to kill the president. 423 00:16:38,019 --> 00:16:39,813 No. He's got gambling debts. 424 00:16:40,021 --> 00:16:41,147 H-Hold on. 425 00:16:41,356 --> 00:16:43,692 So you, former A-list, B-list actor, 426 00:16:44,359 --> 00:16:45,694 you're now breaking legs for the Mob? 427 00:16:46,152 --> 00:16:47,445 It's to pay the bills. 428 00:16:49,155 --> 00:16:49,823 I'm broke. 429 00:16:50,031 --> 00:16:52,325 Oh, come now. 430 00:16:52,909 --> 00:16:53,827 Look at me. 431 00:16:54,744 --> 00:16:56,329 You're the Weaponizer. 432 00:16:56,538 --> 00:16:59,958 What is it your badass-kicking self truly desires, hmm? 433 00:17:02,043 --> 00:17:03,461 For my wife to be happy. 434 00:17:04,838 --> 00:17:06,548 That's why I've been willing to take any job. 435 00:17:07,424 --> 00:17:08,675 So she won't find out. 436 00:17:09,884 --> 00:17:10,844 She's my... 437 00:17:13,054 --> 00:17:13,930 lighthouse. 438 00:17:15,515 --> 00:17:17,142 What happened to you, man? 439 00:17:17,517 --> 00:17:18,518 Your lighthouse? 440 00:17:18,727 --> 00:17:20,353 Pathetic. 441 00:17:20,812 --> 00:17:21,813 Was killing Wesley Cabot 442 00:17:22,022 --> 00:17:24,315 another case of leg-breaking gone awry or what? 443 00:17:24,524 --> 00:17:25,150 No! 444 00:17:25,400 --> 00:17:27,027 I-I'd never hurt Wesley. 445 00:17:27,235 --> 00:17:28,528 - We were friends. - Huh. 446 00:17:28,737 --> 00:17:30,655 - Could've fooled me. - We had a public rivalry, 447 00:17:30,864 --> 00:17:32,532 but-but it was just for business. 448 00:17:32,741 --> 00:17:34,701 In reality, we share everything. 449 00:17:34,909 --> 00:17:36,411 The same managers, agents, lawyers... 450 00:17:36,619 --> 00:17:38,371 - Wives? - I'm not proud 451 00:17:38,580 --> 00:17:41,708 of how it went down with Jamie, but we fell in love. 452 00:17:42,500 --> 00:17:43,835 And Wesley forgave me. 453 00:17:44,044 --> 00:17:46,171 We even kept our friendship secret from Jamie 454 00:17:46,379 --> 00:17:47,756 so it wouldn't be weird. 455 00:17:47,964 --> 00:17:49,591 Then where were you this morning at 7:00 a.m.? 456 00:17:49,799 --> 00:17:51,259 We know it wasn't ActionCon. 457 00:17:51,509 --> 00:17:55,388 I was signing stuff at a small comic book store. 458 00:17:56,806 --> 00:17:59,601 I lied to Jamie because I don't want her to know how bad it's gotten. 459 00:18:00,602 --> 00:18:01,269 Detective. 460 00:18:02,145 --> 00:18:02,854 Yeah. 461 00:18:03,980 --> 00:18:05,148 You should look at this. 462 00:18:09,194 --> 00:18:10,445 Your prints were on the murder weapon. 463 00:18:10,945 --> 00:18:12,405 Kimo Van Zandt, you're under arrest 464 00:18:12,614 --> 00:18:13,782 for the murder of Wesley Cabot. 465 00:18:14,574 --> 00:18:16,409 N-No. No! 466 00:18:17,035 --> 00:18:17,994 No! 467 00:18:24,501 --> 00:18:25,627 I don't think he did it. 468 00:18:25,835 --> 00:18:27,253 Why? 'Cause he's the Weaponizer? 469 00:18:27,462 --> 00:18:29,506 The Weaponizer once bit a man's ear off 470 00:18:29,714 --> 00:18:31,424 for looking at him funny-- this puddle of whine 471 00:18:31,633 --> 00:18:33,593 - doesn't have it in him anymore. - He breaks legs 472 00:18:33,802 --> 00:18:35,678 - for the Mob. - Yes, but he's not a killer. 473 00:18:35,887 --> 00:18:37,889 All he cares about is his well-preserved wife. 474 00:18:38,348 --> 00:18:40,225 Maybe he can get a jury to buy that. I don't. 475 00:18:40,433 --> 00:18:43,269 And, personally, I'm happy the judge set his bail at half a million. 476 00:18:43,978 --> 00:18:45,688 Now Dan has time to check his alibi, 477 00:18:45,897 --> 00:18:48,650 and... 478 00:18:48,858 --> 00:18:49,943 I thought he was broke. 479 00:18:50,151 --> 00:18:51,319 Oh, I paid his bail. 480 00:18:51,778 --> 00:18:53,279 Even in this woeful, pathetic state, 481 00:18:53,488 --> 00:18:55,657 the Weaponizer does not spend one minute in jail. 482 00:18:55,865 --> 00:18:56,616 "Not on my watch." 483 00:18:56,825 --> 00:18:58,326 See what I did there, with the... 484 00:18:58,535 --> 00:19:00,453 I literally don't know what to say to you right now. 485 00:19:00,662 --> 00:19:02,205 Mr. Morningstar. 486 00:19:02,413 --> 00:19:03,998 - Yes. - Uh, Ryan Goldburg, 487 00:19:04,457 --> 00:19:06,000 uh, Kimo's business manager. 488 00:19:06,459 --> 00:19:08,294 I wanted to thank you for making his bail. 489 00:19:08,503 --> 00:19:11,589 - Uh, you know, Kimo sure as hell couldn't pay it himself. - Oh, it's the least 490 00:19:11,798 --> 00:19:13,466 I could do for a true national treasure. 491 00:19:13,675 --> 00:19:14,717 So, for someone with so many 492 00:19:14,926 --> 00:19:16,970 hit movies under their belt, why is he so broke? 493 00:19:17,595 --> 00:19:19,681 Exotic cars. Private islands. 494 00:19:19,889 --> 00:19:21,933 You know what costs more than an albino tiger? 495 00:19:22,475 --> 00:19:24,185 The upkeep on an albino tiger. 496 00:19:24,394 --> 00:19:25,395 He blew through his money. 497 00:19:25,603 --> 00:19:26,688 Didn't listen. 498 00:19:26,896 --> 00:19:28,481 And now there's no more coming in. 499 00:19:29,149 --> 00:19:30,692 - Thanks again. - Yes. 500 00:19:31,359 --> 00:19:32,485 Such a tragedy. 501 00:19:32,694 --> 00:19:34,696 Well, it's always a tragedy when someone gets killed. 502 00:19:35,530 --> 00:19:36,739 No, I'm talking about his tiger. 503 00:19:37,240 --> 00:19:38,366 I would have bought it if I'd known. 504 00:19:40,785 --> 00:19:43,246 Why isn't Dan checking the alibi? 505 00:19:43,913 --> 00:19:44,956 Dan... 506 00:19:55,466 --> 00:19:56,676 I want to talk about Uriel. 507 00:19:57,177 --> 00:19:58,178 Well, what's there to talk about? 508 00:19:58,386 --> 00:20:00,471 Punch, taunt, punch, groin stomp. Repeat. 509 00:20:00,680 --> 00:20:02,015 Yeah, listen, Luci, I've been thinking, 510 00:20:02,223 --> 00:20:04,851 there might be a better way to handle this without violence. 511 00:20:05,059 --> 00:20:06,227 What, like hugging him back to Heaven? 512 00:20:06,436 --> 00:20:08,563 Like hiding Mom. Hiding Chloe. 513 00:20:08,771 --> 00:20:09,898 And wait Uriel out. 514 00:20:10,106 --> 00:20:11,858 - What? - Look, just because he told us his plan 515 00:20:12,066 --> 00:20:13,693 doesn't mean that's his plan. 516 00:20:13,902 --> 00:20:14,819 It's Uriel. 517 00:20:16,154 --> 00:20:17,363 It could be a trap. 518 00:20:19,240 --> 00:20:20,575 Brother, you've been here too long. 519 00:20:21,284 --> 00:20:22,368 It's changed you. 520 00:20:23,703 --> 00:20:25,663 - What do you mean? - Meaning that ever since 521 00:20:25,872 --> 00:20:27,582 you've been here, you've had to restrain yourself. 522 00:20:27,790 --> 00:20:30,877 But this is Uriel. You're you. 523 00:20:31,377 --> 00:20:33,421 Amenadiel. Firstborn. 524 00:20:34,297 --> 00:20:35,381 Unleash yourself. 525 00:20:35,798 --> 00:20:36,883 Enjoy it. 526 00:20:40,595 --> 00:20:42,889 Look, you do know that he was always afraid of you. 527 00:20:43,097 --> 00:20:45,391 - Don't mock me, Lucifer. - I'm not. It's true. 528 00:20:45,600 --> 00:20:47,310 All right? Growing up, we... 529 00:20:48,019 --> 00:20:49,812 well, we all looked up to you. 530 00:20:50,313 --> 00:20:52,857 You were like our very own action star. 531 00:20:53,983 --> 00:20:54,734 Even you? 532 00:20:54,943 --> 00:20:55,985 Well, don't get me wrong. You were 533 00:20:56,194 --> 00:20:57,737 a major power-hungry dick about it. 534 00:20:58,404 --> 00:21:00,240 But trust me. 535 00:21:00,823 --> 00:21:04,619 Just the sight of you will send quivers down Uriel's spine. 536 00:21:06,537 --> 00:21:07,413 You're right. 537 00:21:08,957 --> 00:21:10,583 All he needs to see is me 538 00:21:10,792 --> 00:21:12,043 in all of my glory. 539 00:21:12,252 --> 00:21:15,463 And there's that angelic ego I'm talking about. 540 00:21:16,381 --> 00:21:17,090 Right. 541 00:21:18,299 --> 00:21:19,384 You know what to do. 542 00:21:29,310 --> 00:21:30,478 Uriel. 543 00:21:34,023 --> 00:21:35,024 Amenadiel. 544 00:21:36,651 --> 00:21:38,486 It's good to see you, little brother. 545 00:21:39,779 --> 00:21:41,948 You're a welcome sight for sore eyes. 546 00:21:42,615 --> 00:21:44,242 - I am? - Of course you are. 547 00:21:47,161 --> 00:21:48,871 But, Uri, you must go home. 548 00:21:49,831 --> 00:21:51,791 I really do have everything under control. 549 00:21:52,333 --> 00:21:53,501 Are you sure? 550 00:21:54,544 --> 00:21:57,130 Lucifer's still on Earth. Now Mom's here, too. 551 00:21:57,338 --> 00:21:59,799 Uh... It almost looks like you're in over your head. 552 00:22:00,550 --> 00:22:01,592 But don't worry. 553 00:22:03,219 --> 00:22:04,345 I'm here to help. 554 00:22:06,264 --> 00:22:07,140 Yeah. 555 00:22:08,308 --> 00:22:10,143 You really think I need your help? 556 00:22:11,144 --> 00:22:11,769 You. 557 00:22:12,478 --> 00:22:14,272 Pathetic, small Uriel. 558 00:22:16,024 --> 00:22:17,650 Not the eldest son. 559 00:22:18,109 --> 00:22:19,485 Not the young rebel. 560 00:22:19,694 --> 00:22:22,947 But an angel buried somewhere deep in the middle. 561 00:22:23,406 --> 00:22:24,949 Lost in the crowd 562 00:22:25,158 --> 00:22:26,075 - of your betters. - That is not... 563 00:22:26,284 --> 00:22:28,536 If God wants something done, 564 00:22:29,829 --> 00:22:31,873 he sends me, Uri. 565 00:22:33,958 --> 00:22:34,751 Me. 566 00:22:35,710 --> 00:22:36,711 Not you. 567 00:22:38,171 --> 00:22:40,089 I am Amenadiel. 568 00:22:40,298 --> 00:22:41,382 The fury 569 00:22:41,591 --> 00:22:42,800 and the righteousness of our father. 570 00:22:43,009 --> 00:22:46,012 And you, little brother, are standing in my way. 571 00:22:46,429 --> 00:22:48,598 Okay. You're right. 572 00:22:49,807 --> 00:22:50,767 I'm sorry. 573 00:22:52,977 --> 00:22:54,062 I'll return home. 574 00:22:58,441 --> 00:23:01,069 You know what? Something's bothering me. 575 00:23:02,862 --> 00:23:04,197 I knew it. 576 00:23:04,697 --> 00:23:06,199 "Fury of God" 577 00:23:06,574 --> 00:23:08,201 doesn't usually talk so much. 578 00:23:08,409 --> 00:23:09,577 More a man of action. 579 00:23:10,370 --> 00:23:13,081 Amenadiel, at full strength, I could never beat this easily. 580 00:23:13,289 --> 00:23:14,582 Something's happened to you. 581 00:23:16,501 --> 00:23:18,920 I saw this coming, you know. 582 00:23:19,253 --> 00:23:20,088 I mean, not this exactly, 583 00:23:20,296 --> 00:23:22,131 because patterns are never that precise, 584 00:23:22,340 --> 00:23:23,341 but your pride 585 00:23:24,050 --> 00:23:25,635 was always gonna be your undoing. 586 00:23:25,843 --> 00:23:27,428 After all, the bigger they are... 587 00:23:28,721 --> 00:23:31,766 Well, I think even you can guess what comes next. 588 00:23:37,397 --> 00:23:39,273 I'm glad you came instead of Lucifer. 589 00:23:41,109 --> 00:23:43,069 And I've waited so long for this. 590 00:23:43,569 --> 00:23:45,196 Forgive me if I enjoy it. 591 00:23:51,285 --> 00:23:53,913 - So did Kimo's alibi check out? - Uh, yeah. 592 00:23:54,122 --> 00:23:56,249 Yeah. According to the owner of the comic book store, 593 00:23:56,457 --> 00:23:57,917 Kimo was there all morning, signing merchandise. 594 00:23:58,543 --> 00:24:01,003 So you had to confiscate all these toys just to tell me that? 595 00:24:01,212 --> 00:24:03,881 Uh, yeah. Yeah, it's a visual aid. 596 00:24:04,090 --> 00:24:06,426 Right. Look, those dolls, they're selling like hotcakes. 597 00:24:06,634 --> 00:24:08,261 The owner said that ever since Body Bags started 598 00:24:08,469 --> 00:24:10,096 streaming on Netflix, he can't keep them in stock. 599 00:24:10,304 --> 00:24:12,056 And that relates to the murder how? 600 00:24:12,765 --> 00:24:14,058 Well, at the scene, 601 00:24:14,475 --> 00:24:16,686 Wesley was going over all of his old Body Bags 4 stuff. 602 00:24:16,894 --> 00:24:18,521 - Mm-hmm. - Including his old contract, 603 00:24:18,896 --> 00:24:20,189 says he's entitled to one percent 604 00:24:20,398 --> 00:24:22,275 of all merchandising revenue. It's not much. 605 00:24:22,483 --> 00:24:24,944 - So I had the studio send over a copy of their contract. - Mm-hmm. 606 00:24:25,153 --> 00:24:25,987 Look at that. 607 00:24:26,195 --> 00:24:27,989 Says Wesley should be getting ten percent. 608 00:24:28,364 --> 00:24:30,450 Yeah. I also took a look at Kimo Van Zandt's contract. 609 00:24:30,658 --> 00:24:31,784 Same thing happened to him. 610 00:24:32,285 --> 00:24:34,620 Kimo and Wesley shared everything. Wives, agents... 611 00:24:34,829 --> 00:24:35,872 business managers. 612 00:24:36,330 --> 00:24:37,373 - Ryan Goldburg. - Ryan Goldburg. 613 00:24:37,915 --> 00:24:39,667 Wesley figured out Ryan's scam, confronted him, 614 00:24:39,876 --> 00:24:41,419 and then Ryan killed him to keep him quiet. 615 00:24:41,627 --> 00:24:42,795 Yeah. But how did he get Kimo's prints 616 00:24:43,004 --> 00:24:44,797 on the murder weapon so that he could frame him? 617 00:24:45,006 --> 00:24:45,965 I'm gonna ask him. 618 00:24:46,174 --> 00:24:47,049 All right. You coming? 619 00:24:47,258 --> 00:24:48,509 No, no. You got this covered. 620 00:24:48,718 --> 00:24:50,303 What? You've been attached to me all day 621 00:24:50,511 --> 00:24:52,346 and now that we may have figured out who killed Wesley, 622 00:24:52,555 --> 00:24:54,807 - you're just leaving? - Yes. Well, by now, the threat to you should've passed. 623 00:24:55,016 --> 00:24:57,101 But just in case, I've some family business to attend to. 624 00:24:57,310 --> 00:24:58,102 All right? 625 00:24:59,145 --> 00:25:00,146 Fine. I'll go alone. 626 00:25:03,691 --> 00:25:06,194 It's like, get a room already, right? 627 00:25:07,320 --> 00:25:08,029 What? 628 00:25:09,530 --> 00:25:10,156 Too soon? 629 00:25:11,115 --> 00:25:11,991 Sorry. 630 00:25:12,783 --> 00:25:15,495 So, um... how-how's the... the case going? 631 00:25:15,912 --> 00:25:16,662 It's fine. 632 00:25:16,871 --> 00:25:18,498 Yeah, it looks like the money manager did it. 633 00:25:18,831 --> 00:25:20,500 Tried to frame Kimo Van Zandt. 634 00:25:21,125 --> 00:25:22,043 Don't know how yet. 635 00:25:22,251 --> 00:25:25,338 Man, killed by your own weird award. 636 00:25:25,796 --> 00:25:26,964 That's gotta suck. 637 00:25:27,173 --> 00:25:28,966 It was actually... 638 00:25:29,175 --> 00:25:31,344 It was really, really touching when they got it. 639 00:25:33,179 --> 00:25:34,430 When they got it. 640 00:25:36,390 --> 00:25:37,600 There were two awards. 641 00:25:37,808 --> 00:25:39,268 Thanks. What are you talking about? 642 00:25:39,477 --> 00:25:41,646 There were two awards, because a fight takes two people. 643 00:25:41,854 --> 00:25:43,064 One of the awards was given to Wesley... 644 00:25:43,272 --> 00:25:44,732 - And one to Kimo. - Someone must've 645 00:25:44,941 --> 00:25:46,025 switched out his award for Wesley's. 646 00:25:46,234 --> 00:25:47,318 That's why Kimo's prints were on it. 647 00:25:47,527 --> 00:25:48,819 Jamie Lee Adrienne was at the dojo. 648 00:25:49,028 --> 00:25:50,404 Maybe she had access to Kimo's award. 649 00:25:50,613 --> 00:25:51,697 Maybe she's working with Ryan. 650 00:25:51,906 --> 00:25:52,990 Okay, you find Jamie, 651 00:25:53,199 --> 00:25:54,325 I'll get the business manager. His office said 652 00:25:54,534 --> 00:25:56,244 he's having lunch at the Ignacia Hotel. 653 00:25:59,288 --> 00:26:01,874 Ah! Right, let me just make myself comfy 654 00:26:02,083 --> 00:26:04,043 because I cannot wait 655 00:26:04,585 --> 00:26:06,712 to hear how you sent Urinal packing. 656 00:26:06,921 --> 00:26:09,549 And please do not skimp on any 657 00:26:10,049 --> 00:26:11,342 of the gory details. 658 00:26:14,554 --> 00:26:16,055 This would never have happened 659 00:26:16,264 --> 00:26:18,182 if you'd listened to me earlier. 660 00:26:20,851 --> 00:26:24,021 How is this possible, brother? 661 00:26:27,400 --> 00:26:29,193 I no longer have my powers. 662 00:26:29,986 --> 00:26:33,072 - Well, what happened to them? - Oh, I don't know, Luci, pick a sin. 663 00:26:33,531 --> 00:26:35,616 Is it because I released a damned soul from Hell? 664 00:26:35,825 --> 00:26:38,244 Slept with a demon? Is it because I'm working with you? 665 00:26:38,786 --> 00:26:40,121 Or because of Mom? 666 00:26:42,832 --> 00:26:45,209 Or am I simply no longer worthy? 667 00:26:49,130 --> 00:26:50,965 It's time that I faced the truth, brother. 668 00:26:53,634 --> 00:26:55,720 I've fallen. 669 00:27:01,058 --> 00:27:01,976 Well. 670 00:27:02,685 --> 00:27:04,562 Welcome to the club. Meetings are on Tuesdays. 671 00:27:04,770 --> 00:27:06,314 It's different for me, Luci. 672 00:27:06,897 --> 00:27:07,857 It's different. 673 00:27:08,608 --> 00:27:11,819 I no longer have my powers. My very strength... 674 00:27:12,028 --> 00:27:13,362 Big deal! 675 00:27:13,988 --> 00:27:16,115 It's probably the best thing that ever happened to you. 676 00:27:16,699 --> 00:27:19,076 But right now I haven't got time to hold your hand, 677 00:27:19,285 --> 00:27:21,454 because I need to clear up your mess! 678 00:27:21,954 --> 00:27:24,332 - My mess? - Uriel's still out there. 679 00:27:24,624 --> 00:27:25,291 And the clock is up-- 680 00:27:25,499 --> 00:27:27,752 which means the detective is in grave danger. 681 00:27:55,112 --> 00:27:56,155 Are you serious? 682 00:27:56,822 --> 00:27:59,992 What? You wear the orange vest, you can do whatever you want?! 683 00:28:31,816 --> 00:28:34,652 Stop it! Why are you barking now? 684 00:28:34,860 --> 00:28:36,028 What is wrong with you? 685 00:28:36,237 --> 00:28:38,364 Oh! I am your mother! 686 00:28:39,865 --> 00:28:40,741 Sort of. 687 00:28:41,367 --> 00:28:42,827 Did you make one of them your pet? 688 00:28:43,035 --> 00:28:44,537 I figured out the husband, 689 00:28:44,745 --> 00:28:46,038 then it was the job, 690 00:28:46,247 --> 00:28:47,832 now it's the children. 691 00:28:48,040 --> 00:28:49,834 This is supposed to be a time out 692 00:28:50,167 --> 00:28:52,336 to teach you a lesson! 693 00:28:52,545 --> 00:28:54,714 I don't think that's how time outs work. 694 00:28:59,468 --> 00:29:00,594 Mommy, I'm sorry. 695 00:29:04,265 --> 00:29:06,058 Maybe you're not so bad after all. 696 00:29:06,559 --> 00:29:07,560 We need to talk. 697 00:29:24,034 --> 00:29:24,994 Detective Decker. 698 00:29:25,536 --> 00:29:26,412 What are you doing here? 699 00:29:26,620 --> 00:29:28,247 I could ask you two the same thing. 700 00:29:28,456 --> 00:29:30,332 Uh, we're just having a business meeting. 701 00:29:30,541 --> 00:29:31,250 - Yeah. - Mm. 702 00:29:31,459 --> 00:29:32,835 You make out with all your clients? 703 00:29:33,627 --> 00:29:34,670 What's the occasion? You celebrating 704 00:29:34,879 --> 00:29:37,548 the successful theft of Wesley and Kimo's merchandising money? 705 00:29:38,716 --> 00:29:40,092 I would never steal from my clients. 706 00:29:40,843 --> 00:29:42,595 Oh, you are clever, Ryan. 707 00:29:42,803 --> 00:29:44,847 - What is she talking about, Ryan? - What I'm talking about 708 00:29:45,055 --> 00:29:46,098 is how Wesley realized 709 00:29:46,307 --> 00:29:48,476 his action figures were selling like hotcakes, 710 00:29:49,185 --> 00:29:50,186 did some investigating, 711 00:29:50,895 --> 00:29:51,979 and saw that he was getting robbed. 712 00:29:52,188 --> 00:29:54,064 - I think you should go. - Unfortunately for Wesley, 713 00:29:54,273 --> 00:29:56,650 he shared his concerns about his business manager 714 00:29:56,859 --> 00:29:59,069 with his ex-wife, who happened to be sleeping with him. 715 00:29:59,278 --> 00:30:01,071 And that voice mail that you played for us, 716 00:30:01,280 --> 00:30:03,324 that's what started this, and that's what got him killed. 717 00:30:06,410 --> 00:30:08,871 He did it! He's the one who killed Wesley! 718 00:30:09,079 --> 00:30:10,998 What?! No, it was her idea! 719 00:30:11,248 --> 00:30:13,626 It was her idea to switch out the Nunchuck Award, cover it in blood... 720 00:30:13,834 --> 00:30:14,627 Don't shoot! 721 00:30:14,835 --> 00:30:16,337 You stole from me, 722 00:30:16,545 --> 00:30:17,630 killed Wesley, 723 00:30:18,631 --> 00:30:20,591 then you tried to frame me for it?! 724 00:30:21,050 --> 00:30:23,385 - Kimo... - I cared about both of you! 725 00:30:23,552 --> 00:30:25,012 No, please! 726 00:30:25,596 --> 00:30:27,848 Kimo... Put the gun down. Please. 727 00:30:28,057 --> 00:30:29,600 They murdered Wesley. 728 00:30:29,809 --> 00:30:32,645 And they will pay for that, I promise you. 729 00:30:33,395 --> 00:30:35,815 But don't let them ruin your life, too, Kimo. Please. 730 00:30:36,190 --> 00:30:38,317 My life is already ruined. Get out of the way. 731 00:30:38,526 --> 00:30:39,401 - No. - I'll shoot you! 732 00:30:39,610 --> 00:30:40,653 I don't care anymore! 733 00:30:40,861 --> 00:30:41,821 Kimo! 734 00:30:42,613 --> 00:30:43,864 Lucifer, stay back. 735 00:30:44,073 --> 00:30:45,574 Guys, stand down. 736 00:30:45,991 --> 00:30:47,326 Detective, you don't know what you're up against. 737 00:30:47,535 --> 00:30:49,620 This was engineered to put you in harm's way. 738 00:30:49,829 --> 00:30:51,372 You must believe me. 739 00:30:52,039 --> 00:30:52,790 Lucifer, 740 00:30:52,998 --> 00:30:55,668 I know exactly what I'm up against. 741 00:30:56,418 --> 00:30:57,419 It's just a man... 742 00:30:58,295 --> 00:30:59,463 who's in a lot of pain. 743 00:31:04,552 --> 00:31:06,637 Kimo, a couple days ago 744 00:31:07,429 --> 00:31:09,431 I was in a really bad car accident. 745 00:31:10,641 --> 00:31:12,017 And I've spent the last few days 746 00:31:12,226 --> 00:31:14,687 trying to convince everybody that cares about me 747 00:31:14,895 --> 00:31:16,188 that it wasn't a big deal. 748 00:31:16,772 --> 00:31:17,898 The truth is... 749 00:31:18,649 --> 00:31:19,608 I'm terrified. 750 00:31:21,527 --> 00:31:23,946 I'm scared of how it can all just end... 751 00:31:24,154 --> 00:31:25,489 with no rhyme or reason. 752 00:31:26,907 --> 00:31:28,033 And what I want to do right now 753 00:31:28,242 --> 00:31:29,827 is just go home 754 00:31:30,035 --> 00:31:32,037 and read a bedtime story to my daughter. 755 00:31:32,246 --> 00:31:36,166 But... you know... that's not up to me, either. 756 00:31:36,959 --> 00:31:39,503 We can't control what happens to us, 757 00:31:39,712 --> 00:31:42,923 only how it affects us and the choices we make. 758 00:31:44,300 --> 00:31:45,426 So, please. 759 00:31:46,802 --> 00:31:48,470 Make the right choice, Kimo. 760 00:31:50,139 --> 00:31:51,432 Please put down the gun. 761 00:32:05,070 --> 00:32:06,280 Thank you. 762 00:32:10,117 --> 00:32:11,744 Well, well done, Detective. 763 00:32:11,952 --> 00:32:13,537 Kimo was about to do a very bad thing. 764 00:32:13,996 --> 00:32:15,623 Oh, well, not on my watch. 765 00:32:15,831 --> 00:32:18,751 Very good. 766 00:32:18,959 --> 00:32:20,711 Let me escort you back to the station. 767 00:32:20,920 --> 00:32:23,589 No... I'm-I'm okay. 768 00:32:24,632 --> 00:32:26,216 You know, I don't believe in fate. 769 00:32:26,425 --> 00:32:28,052 And I don't believe in bad luck. 770 00:32:29,970 --> 00:32:32,681 And I appreciate your concern, but come what may. 771 00:32:33,599 --> 00:32:35,643 I am leaving here... alone. 772 00:32:37,478 --> 00:32:38,354 Very well. 773 00:32:39,146 --> 00:32:42,316 But just... buckle up, Detective, please. 774 00:32:44,193 --> 00:32:45,569 Right. Now, if you'll excuse me. 775 00:32:46,153 --> 00:32:47,655 There's something I need to deal with. 776 00:33:06,423 --> 00:33:07,341 Lucifer. 777 00:33:09,009 --> 00:33:09,677 Mum. 778 00:33:10,052 --> 00:33:12,096 I'm letting Uriel take me back to Hell. 779 00:33:14,139 --> 00:33:15,808 Well, there's no need to overreact, Mother. 780 00:33:16,100 --> 00:33:17,142 Let her go. 781 00:33:18,018 --> 00:33:19,228 It's the right move. 782 00:33:20,270 --> 00:33:21,563 Right. Of course. 783 00:33:21,772 --> 00:33:23,273 Remind me at some point to give you a refresher 784 00:33:23,482 --> 00:33:24,608 on the meaning of loyalty. 785 00:33:24,817 --> 00:33:27,027 It's what's best for everyone. 786 00:33:27,611 --> 00:33:30,406 She goes back to Hell, where she belongs; 787 00:33:30,614 --> 00:33:32,032 Chloe is safe, 788 00:33:32,241 --> 00:33:35,202 and I don't have to clean up your mess anymore. 789 00:33:35,411 --> 00:33:38,914 More importantly, you get to keep your word. 790 00:33:39,123 --> 00:33:40,916 I am keeping my word. 791 00:33:41,125 --> 00:33:42,668 You're serving out your sentence here on Earth. 792 00:33:42,876 --> 00:33:44,962 You know that's not what your Father wanted. 793 00:33:45,170 --> 00:33:46,296 Do I?! 794 00:33:47,006 --> 00:33:49,091 Everyone thinks they know what He wants. 795 00:33:50,009 --> 00:33:52,970 Amenadiel did when he first got here, now Uriel does. 796 00:33:53,178 --> 00:33:55,681 Human wars have been waged because of it. 797 00:33:57,057 --> 00:33:58,350 Dad showed me 798 00:33:58,559 --> 00:33:59,852 an open door. 799 00:34:00,060 --> 00:34:01,895 Does that mean I was meant to take you back to Hell 800 00:34:02,104 --> 00:34:04,356 or was he insinuating that Hell was getting drafty? 801 00:34:05,065 --> 00:34:06,025 Nobody bloody knows, 802 00:34:06,233 --> 00:34:08,527 because the selfish bastard won't just tell us! 803 00:34:09,361 --> 00:34:10,821 And I'm sick of it. 804 00:34:12,531 --> 00:34:13,532 No more. 805 00:34:15,325 --> 00:34:16,535 No more. 806 00:34:17,077 --> 00:34:18,537 There's my Lightbringer. 807 00:34:20,706 --> 00:34:22,082 My Morningstar. 808 00:34:25,502 --> 00:34:28,088 Uriel was so small when he was a child. 809 00:34:28,630 --> 00:34:31,425 All he ever wanted was to play with you and the older kids. 810 00:34:31,967 --> 00:34:33,093 But you all excluded him. 811 00:34:33,302 --> 00:34:34,011 Yes. 812 00:34:34,928 --> 00:34:36,388 And every time he came back, 813 00:34:37,181 --> 00:34:38,348 pestering us again. 814 00:34:38,932 --> 00:34:40,517 Which is strange, 815 00:34:40,726 --> 00:34:42,394 considering he knew what the outcome would be. 816 00:34:42,936 --> 00:34:46,190 That's how much he wanted to be around you, Lucifer. 817 00:34:47,149 --> 00:34:48,984 Uriel is a stubborn boy. 818 00:34:49,526 --> 00:34:50,736 When he sets his mind, 819 00:34:50,944 --> 00:34:52,362 it doesn't waver. 820 00:34:54,073 --> 00:34:55,783 He's not going to give up until he has 821 00:34:55,991 --> 00:34:57,785 either me or that detective. 822 00:34:57,993 --> 00:34:58,952 Mum... 823 00:34:59,995 --> 00:35:01,747 I refuse to believe that. 824 00:35:02,873 --> 00:35:04,792 There is always another way. 825 00:35:05,250 --> 00:35:06,794 If anyone can find it, 826 00:35:07,961 --> 00:35:09,046 it's you. 827 00:35:41,829 --> 00:35:43,664 For a brief moment, 828 00:35:43,872 --> 00:35:45,374 the pattern faltered. 829 00:35:47,709 --> 00:35:49,795 I thought it meant you'd actually bring Mom. 830 00:35:50,295 --> 00:35:52,589 That somehow, you'd surprise me. 'Cause for once in my life, 831 00:35:52,798 --> 00:35:54,633 I'd like to be surprised, but no. 832 00:35:55,384 --> 00:35:56,802 No, here you are. 833 00:36:02,474 --> 00:36:04,768 Are you done hiding behind our big brother's skirt? 834 00:36:07,146 --> 00:36:07,980 Yes, it's just me now. 835 00:36:09,148 --> 00:36:10,357 Big, bad Lucifer. 836 00:36:15,571 --> 00:36:18,115 We've already had this fight before, Lucifer. 837 00:36:19,366 --> 00:36:20,159 Right here. 838 00:36:21,160 --> 00:36:22,369 You see, in my head, 839 00:36:22,744 --> 00:36:24,121 I've seen everything you do. 840 00:36:24,830 --> 00:36:26,999 I've heard every dumb quip you have to say. 841 00:36:27,207 --> 00:36:27,833 Right, let me guess-- 842 00:36:28,041 --> 00:36:29,668 in your version, I deliver Mom to you, 843 00:36:29,877 --> 00:36:32,796 apologizing, tears streaming down my face. 844 00:36:33,005 --> 00:36:34,631 Actually, no. In my version, 845 00:36:34,840 --> 00:36:36,592 you refuse to give Mom up 846 00:36:36,884 --> 00:36:38,594 and your human friend dies. 847 00:36:38,802 --> 00:36:40,012 Yes, you've tried that twice now. 848 00:36:40,220 --> 00:36:41,513 Not much luck. 849 00:36:41,722 --> 00:36:43,640 Maybe you're not as good at this as you thought. 850 00:36:43,849 --> 00:36:45,684 Maybe I'm building up to a big finale. 851 00:36:47,895 --> 00:36:48,604 All right. 852 00:36:50,022 --> 00:36:50,814 Uriel... 853 00:36:52,065 --> 00:36:54,359 you don't know what Dad wants. 854 00:36:54,568 --> 00:36:55,819 None of us do. 855 00:36:56,486 --> 00:36:58,155 - So I think... - You're right. 856 00:36:58,655 --> 00:37:00,991 I don't know what Dad wants. None of us do. 857 00:37:02,075 --> 00:37:02,951 Right. 858 00:37:03,744 --> 00:37:05,662 Great, well, I'm glad we had this talk. 859 00:37:05,871 --> 00:37:07,664 I'll see you at the next family reunion. 860 00:37:07,873 --> 00:37:08,999 I'll buy the first round. 861 00:37:09,208 --> 00:37:11,043 But I do know what he needs. 862 00:37:13,337 --> 00:37:14,838 Mom's out. It's only a matter of time 863 00:37:15,047 --> 00:37:16,715 before she finds her way back to Heaven, 864 00:37:17,049 --> 00:37:18,175 and then he'll forgive her. 865 00:37:18,383 --> 00:37:20,677 - He would never do that. - Why not? You did. 866 00:37:20,886 --> 00:37:22,846 She's been here, like, what-- three minutes? 867 00:37:23,055 --> 00:37:24,264 Now you're already defending her. 868 00:37:24,932 --> 00:37:26,266 Dad'll do the same thing. 869 00:37:26,934 --> 00:37:28,018 He'll let His guard down. 870 00:37:28,644 --> 00:37:30,145 And then she'll destroy Him. 871 00:37:33,398 --> 00:37:35,359 I need to make sure that doesn't happen. 872 00:37:37,069 --> 00:37:38,278 That's Azrael's Blade. 873 00:37:39,488 --> 00:37:40,364 How do you have it? 874 00:37:40,572 --> 00:37:41,949 I borrowed it off the Angel of Death 875 00:37:42,157 --> 00:37:43,492 when she wasn't looking. 876 00:37:43,700 --> 00:37:45,869 You're not planning on taking Mom back to Hell. 877 00:37:46,870 --> 00:37:48,872 That weapon will wipe her out of existence entirely. 878 00:37:49,081 --> 00:37:50,749 No Heaven, no Hell, just... 879 00:37:52,626 --> 00:37:53,669 just gone. 880 00:37:53,877 --> 00:37:55,837 Finally, a moment of clarity between us. 881 00:37:56,046 --> 00:37:58,382 You've gone completely insane, brother. 882 00:37:58,632 --> 00:38:00,050 I'm doing what has to be done, 883 00:38:00,259 --> 00:38:01,677 and you've run out of time. 884 00:38:02,511 --> 00:38:04,221 See, I don't care about your deal with Dad. 885 00:38:04,429 --> 00:38:06,598 I don't care about what happens to your little human. 886 00:38:06,807 --> 00:38:08,392 But it's obvious you care for her 887 00:38:08,600 --> 00:38:10,894 a tad more than you do Mom. 888 00:38:11,770 --> 00:38:13,897 Now, all I need to do 889 00:38:14,564 --> 00:38:16,942 is hit this one little key right here. 890 00:38:17,401 --> 00:38:20,028 A sequence will begin, and two days from now... 891 00:38:20,737 --> 00:38:22,739 your cute little human will finally die. 892 00:38:24,408 --> 00:38:26,451 So, Lucifer, 893 00:38:26,994 --> 00:38:28,912 you can either let that happen 894 00:38:29,496 --> 00:38:30,789 or you can give me Mom. 895 00:38:32,249 --> 00:38:33,375 Last chance. 896 00:38:35,002 --> 00:38:36,086 You choose. 897 00:38:39,089 --> 00:38:40,048 Very well. 898 00:38:44,428 --> 00:38:46,138 Well, you didn't see that coming, did you? 899 00:38:46,888 --> 00:38:47,514 Eh? 900 00:38:50,100 --> 00:38:52,394 Actually, I did see it coming. 901 00:38:58,900 --> 00:39:00,777 I mean, I knew you were gonna attack. 902 00:39:01,570 --> 00:39:02,612 I just wasn't sure how. 903 00:39:10,037 --> 00:39:11,455 Patterns are tricky like that. 904 00:39:12,039 --> 00:39:13,665 Takes time to get a real sense of them. 905 00:39:16,251 --> 00:39:17,753 I needed to study you a bit. 906 00:39:21,131 --> 00:39:22,591 Took much less time than I expected. 907 00:39:22,799 --> 00:39:24,176 Aah! 908 00:39:45,364 --> 00:39:48,492 You're lucky I'd never use Azrael's Blade on you, brother. 909 00:39:53,163 --> 00:39:54,623 Why don't you pick on a girl? 910 00:39:55,415 --> 00:39:56,792 But I have no qualms 911 00:39:57,000 --> 00:39:59,836 about using it on a filthy, scum-sucking demon. 912 00:40:17,479 --> 00:40:19,439 You haven't disappointed, Mazikeen. 913 00:40:20,273 --> 00:40:21,483 Your patterns were tough to see. 914 00:40:25,612 --> 00:40:26,488 Aah! 915 00:40:29,699 --> 00:40:32,244 But still predictable nonetheless. 916 00:40:44,840 --> 00:40:46,591 Because you made it so difficult, 917 00:40:47,259 --> 00:40:50,554 now I'm gonna take out Mom and the detective. 918 00:40:51,888 --> 00:40:53,056 You can't stop me, brother. 919 00:40:59,729 --> 00:41:01,398 I didn't see that coming. 920 00:41:15,537 --> 00:41:16,621 What did he say? 921 00:41:18,748 --> 00:41:21,334 I... I couldn't understand. 922 00:41:22,210 --> 00:41:23,879 Prick got what he deserved. 923 00:41:29,676 --> 00:41:30,927 He was my brother. 924 00:41:48,820 --> 00:41:50,614 "As the first stars came out, 925 00:41:50,822 --> 00:41:53,200 "Coraline finally allowed herself to drift into sleep. 926 00:41:53,408 --> 00:41:55,952 "while the gentle upstairs music of the mouse circus 927 00:41:56,161 --> 00:41:58,288 "spilled out onto the warm evening air, 928 00:41:59,164 --> 00:42:02,334 telling the world that the summer was almost done." 929 00:42:04,044 --> 00:42:05,170 Read it again. 930 00:42:05,545 --> 00:42:06,963 You want me to read it again? 931 00:42:07,923 --> 00:42:09,132 Okay, baby. 932 00:42:10,634 --> 00:42:11,801 "Coraline discovered the door 933 00:42:12,010 --> 00:42:14,137 "a little while after they moved into the house... 934 00:42:23,939 --> 00:42:24,940 What happened? 935 00:42:36,660 --> 00:42:38,119 Where's Uriel? 936 00:42:45,001 --> 00:42:47,003 Oh... 937 00:42:50,298 --> 00:42:51,675 What have I done? 938 00:42:53,593 --> 00:42:54,886 No... No, no, no.