1 00:00:00,982 --> 00:00:02,733 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,942 --> 00:00:04,026 AMENADIEL: Who escaped Hell? 3 00:00:04,235 --> 00:00:05,111 Mum. 4 00:00:05,319 --> 00:00:06,195 Dad got pissed off 5 00:00:06,404 --> 00:00:07,279 and tossed me out of the house. 6 00:00:07,488 --> 00:00:08,656 And what did your mother do? 7 00:00:08,864 --> 00:00:10,324 She just stood there and let it happen. 8 00:00:10,533 --> 00:00:12,618 A couple of a thousand years later, Dad kicked her out, too. 9 00:00:12,827 --> 00:00:16,372 So I did the same for her as she did for me: zilch. 10 00:00:16,580 --> 00:00:19,208 So, Mama Morningstar's on the loose. 11 00:00:19,375 --> 00:00:20,626 I never could break that woman. 12 00:00:20,835 --> 00:00:22,211 She wouldn't submit. 13 00:00:22,420 --> 00:00:23,879 - What are you doing here? - I've been demoted. 14 00:00:24,088 --> 00:00:25,881 Been reassigned to assist on cases. 15 00:00:26,048 --> 00:00:28,426 You lied to me about being a doctor. 16 00:00:28,634 --> 00:00:29,885 Do you realize 17 00:00:30,094 --> 00:00:31,887 the ethical position you've put me in? 18 00:00:35,307 --> 00:00:36,726 LUCIFER: If she's not coming to kill me, 19 00:00:36,934 --> 00:00:38,310 then I don't know what she's doing. 20 00:00:38,519 --> 00:00:39,729 That's truly terrifying. 21 00:00:41,564 --> 00:00:42,523 Lucifer. 22 00:00:42,940 --> 00:00:43,566 Mum. 23 00:00:43,774 --> 00:00:44,483 Help me. 24 00:00:48,654 --> 00:00:49,822 ♪♪ 25 00:00:50,031 --> 00:00:51,073 (overlapping, echoing voices): Hello? 26 00:00:51,282 --> 00:00:52,533 - Are you okay? - He just collapsed. 27 00:00:52,742 --> 00:00:54,827 - Does anyone know CPR? - No, I don't know. 28 00:00:55,036 --> 00:00:56,412 Hello? Are you okay? 29 00:00:56,620 --> 00:00:57,747 Call 911! 30 00:00:57,955 --> 00:00:59,623 Uh, heart attack maybe? 31 00:00:59,832 --> 00:01:01,459 I think he might be dead. 32 00:01:01,667 --> 00:01:02,668 (gasps) 33 00:01:05,212 --> 00:01:06,756 WOMAN: Sir? Sir? 34 00:01:08,132 --> 00:01:09,592 - Lucifer? - Sir, are you okay? 35 00:01:09,800 --> 00:01:10,676 Lucifer? Where are you? 36 00:01:10,885 --> 00:01:12,303 Sir, are you okay? 37 00:01:12,511 --> 00:01:14,180 Has anyone seen Lucifer? 38 00:01:14,388 --> 00:01:15,181 (horn blaring) 39 00:01:15,389 --> 00:01:16,807 (people screaming) 40 00:01:17,016 --> 00:01:19,935 ♪ I never gave up so easily... ♪ 41 00:01:20,144 --> 00:01:22,563 (gunshots) 42 00:01:22,772 --> 00:01:25,483 ♪ When you put your black magic over me ♪ 43 00:01:26,776 --> 00:01:29,361 ♪ You did whatever you could ♪ 44 00:01:29,737 --> 00:01:33,240 ♪ Nobody likes it when you're good... ♪ 45 00:01:33,449 --> 00:01:35,951 (gasps) 46 00:01:36,118 --> 00:01:37,328 Lucifer. 47 00:01:37,536 --> 00:01:38,954 I need to find Lucifer. 48 00:01:39,163 --> 00:01:41,665 Man. Thought I killed your ass. 49 00:01:44,001 --> 00:01:47,880 ♪ Well, I'll be so innocent, innocent. ♪ 50 00:01:48,089 --> 00:01:49,340 (gasps) 51 00:01:51,467 --> 00:01:54,178 (panting) 52 00:01:54,386 --> 00:01:56,222 (phone ringing, echoing in distance) 53 00:02:07,942 --> 00:02:09,819 (ringing continues) 54 00:02:17,743 --> 00:02:19,620 GIRL (over phone): Hey, Mom? 55 00:02:22,915 --> 00:02:24,166 Mommy... 56 00:02:26,168 --> 00:02:27,419 (panting) 57 00:02:29,046 --> 00:02:30,214 (groans) 58 00:02:41,308 --> 00:02:43,185 (groaning) 59 00:02:52,945 --> 00:02:53,863 (grunts) 60 00:02:54,071 --> 00:02:55,906 (panting) 61 00:03:06,667 --> 00:03:07,877 Lucifer. 62 00:03:09,545 --> 00:03:11,881 And that's when I started looking for you, son. 63 00:03:13,924 --> 00:03:15,176 At least I've managed to keep 64 00:03:15,467 --> 00:03:17,428 this flesh sack in one piece. 65 00:03:17,928 --> 00:03:19,513 It has not been easy. 66 00:03:19,930 --> 00:03:22,933 Quite a few of the male species have been eying me hungrily. 67 00:03:24,101 --> 00:03:25,769 Do humans eat their own? 68 00:03:26,812 --> 00:03:28,522 Well, say something. 69 00:03:28,731 --> 00:03:30,316 Aren't you glad to see me? 70 00:03:30,566 --> 00:03:32,484 I apologize for my human form, but... 71 00:03:33,068 --> 00:03:35,738 at least this one has supreme hindquarters. 72 00:03:37,448 --> 00:03:38,532 You're lying. 73 00:03:38,741 --> 00:03:40,242 No. They're quite sturdy. Feel it. 74 00:03:40,492 --> 00:03:41,869 I wasn't referring, 75 00:03:42,036 --> 00:03:44,955 nor will I ever refer, to your butt, Mother. 76 00:03:45,789 --> 00:03:48,167 I simply don't believe your wounded bird story. 77 00:03:48,375 --> 00:03:49,877 You're the goddess of all creation. 78 00:03:51,587 --> 00:03:53,255 Not anymore, unfortunately. 79 00:03:53,464 --> 00:03:55,216 Now I'm just trapped in this stinky human 80 00:03:55,424 --> 00:03:56,759 with the exceptional ass. 81 00:03:56,967 --> 00:04:00,054 I swear, all I've done for three days is wander this cesspool, 82 00:04:00,262 --> 00:04:02,681 asking these vacuous cretins how to find you. 83 00:04:07,645 --> 00:04:08,395 What are you doing? 84 00:04:08,604 --> 00:04:09,897 Calling Amenadiel. 85 00:04:10,898 --> 00:04:11,774 Oh! 86 00:04:11,982 --> 00:04:13,275 Wonderful. He's here, too? 87 00:04:13,484 --> 00:04:15,569 Yes. And he'll be the one taking you back to Hell, so... 88 00:04:16,487 --> 00:04:17,154 What?! 89 00:04:17,696 --> 00:04:18,614 Why? 90 00:04:18,864 --> 00:04:20,658 Because you're dangerous and terrifying. 91 00:04:22,326 --> 00:04:24,578 I promise you I'm not here to hurt anyone. 92 00:04:24,787 --> 00:04:26,580 - (laughs) - You have to believe me. 93 00:04:26,956 --> 00:04:29,208 My entire focus has been on finding you, son. 94 00:04:29,416 --> 00:04:30,834 So you can eviscerate me? Got it. 95 00:04:31,043 --> 00:04:34,505 No. We've wasted enough time being... estranged. 96 00:04:34,713 --> 00:04:37,174 I'd do anything to rectify that now. 97 00:04:37,383 --> 00:04:39,301 Sure you don't mean "revenge that"? 98 00:04:39,510 --> 00:04:43,013 Lucifer, your father put me in Hell. 99 00:04:43,472 --> 00:04:44,640 Not you. I know that. 100 00:04:44,848 --> 00:04:45,641 Yes. 101 00:04:46,350 --> 00:04:47,726 But I was your warden. 102 00:04:48,185 --> 00:04:49,520 Not by choice. 103 00:04:49,728 --> 00:04:51,272 We were both wronged. 104 00:04:54,692 --> 00:04:57,194 But you could have at least visited me. 105 00:04:57,403 --> 00:04:59,530 (laughs): Oh, I'm sorry. 106 00:04:59,738 --> 00:05:02,449 When Dad cast me out, who stood by and did nothing? 107 00:05:02,658 --> 00:05:05,286 Hint: it's a palindrome for "mum." 108 00:05:05,452 --> 00:05:08,789 Well, maybe if you had talked to me in Hell instead of sending 109 00:05:09,039 --> 00:05:10,291 your little demon torturer, 110 00:05:10,916 --> 00:05:12,376 I could've explained the whole thing. 111 00:05:12,584 --> 00:05:13,377 You're right, you're right. 112 00:05:13,585 --> 00:05:16,046 But I'm here now, so by all means, explain. 113 00:05:16,672 --> 00:05:17,673 (sighs) 114 00:05:18,757 --> 00:05:20,259 You wouldn't believe me. 115 00:05:21,552 --> 00:05:25,889 I know how suspicious and untrusting you are. 116 00:05:26,098 --> 00:05:28,225 You don't know anything about me. 117 00:05:28,851 --> 00:05:29,852 Lucifer. 118 00:05:30,769 --> 00:05:32,479 I'm your mother. 119 00:05:33,522 --> 00:05:36,358 Not for a very, very long time. 120 00:05:37,901 --> 00:05:39,862 Well, I want to be now. 121 00:05:47,911 --> 00:05:49,747 Then I'm going to need you to prove 122 00:05:50,372 --> 00:05:52,166 your little origin story to me. 123 00:05:54,335 --> 00:05:55,711 We'll retrace your steps. 124 00:05:56,378 --> 00:05:58,464 If I don't find a trail of bloodshed and carnage, 125 00:05:58,672 --> 00:05:59,882 then perhaps I'll believe you. 126 00:06:00,257 --> 00:06:03,886 Fine. We'll begin where I found the tiny spear in my neck. 127 00:06:04,136 --> 00:06:05,512 - Fine. - Hmm. 128 00:06:05,721 --> 00:06:07,556 Gonna need to get you some clean clothes. 129 00:06:07,848 --> 00:06:10,059 Humans tend to frown at the sight of blood. 130 00:06:11,143 --> 00:06:11,852 Yes. 131 00:06:12,811 --> 00:06:13,604 I've noticed. 132 00:06:14,396 --> 00:06:15,397 ♪ He set me on ♪ 133 00:06:15,606 --> 00:06:17,566 ♪ Fire ♪ 134 00:06:18,817 --> 00:06:20,110 ♪ He set me on ♪ 135 00:06:20,319 --> 00:06:22,237 ♪ Fire ♪ 136 00:06:22,446 --> 00:06:23,113 (door opens) 137 00:06:23,364 --> 00:06:26,408 ♪ He set me on fire... ♪ 138 00:06:26,700 --> 00:06:27,534 (door closes) 139 00:06:27,826 --> 00:06:29,745 Uh, just leave it, would you? 140 00:06:30,120 --> 00:06:32,039 Gosh, perhaps we shouldn't have borrowed from Maze. 141 00:06:32,247 --> 00:06:34,541 Her clothing is insufficient. 142 00:06:35,167 --> 00:06:37,252 Yes. Half my hide is exposed. 143 00:06:37,544 --> 00:06:39,421 Human attire is very impractical. 144 00:06:39,630 --> 00:06:40,881 They're morons, aren't they? 145 00:06:41,131 --> 00:06:43,092 Oh. So you admit you revile them? 146 00:06:43,300 --> 00:06:44,676 To revile them would be to care about them, 147 00:06:44,885 --> 00:06:47,137 which I do not. 148 00:06:54,520 --> 00:06:55,396 Then all those rumors 149 00:06:55,646 --> 00:06:57,147 about why Dad sent you to Hell-- 150 00:06:57,815 --> 00:06:58,440 the plagues, 151 00:06:58,649 --> 00:07:01,568 the floods-- they weren't you? 152 00:07:02,236 --> 00:07:02,903 Well... 153 00:07:03,112 --> 00:07:05,114 Yeah. That's what I thought. 154 00:07:05,322 --> 00:07:06,365 I was angry. 155 00:07:07,157 --> 00:07:07,825 But humans weren't 156 00:07:08,033 --> 00:07:09,618 the reason your father and I were fighting. 157 00:07:10,619 --> 00:07:12,079 At least, not then. 158 00:07:12,287 --> 00:07:13,914 Uh, Mum? 159 00:07:14,540 --> 00:07:15,207 Hmm? 160 00:07:21,797 --> 00:07:23,757 I think you left out a minor detail. 161 00:07:24,550 --> 00:07:25,426 Oh, dear. 162 00:07:29,680 --> 00:07:31,557 ♪♪ 163 00:07:41,358 --> 00:07:44,486 Liar, liar, slutty dress on fire, Mother. 164 00:07:45,320 --> 00:07:46,613 Whoever destroyed my human suit 165 00:07:46,822 --> 00:07:49,199 must have killed this little imp as well; it's obvious. 166 00:07:49,450 --> 00:07:50,242 (chuckles) 167 00:07:50,451 --> 00:07:51,910 Lucifer, honey, 168 00:07:52,119 --> 00:07:55,122 why would I bring you here just to disprove my story? 169 00:07:55,747 --> 00:07:56,874 I don't know. 170 00:07:57,082 --> 00:07:59,001 But that's exactly what I'm going to find out. 171 00:07:59,209 --> 00:08:00,836 (knocking on door) MAN: Management. 172 00:08:03,338 --> 00:08:05,424 - Don't... Wait! Wait. - Why? 173 00:08:05,674 --> 00:08:07,843 Because there is a dead man lying on the bed. 174 00:08:08,051 --> 00:08:09,928 Humans don't like that sort of thing. 175 00:08:10,137 --> 00:08:11,847 - Fine. Then let's fly out the window. - What... 176 00:08:12,014 --> 00:08:14,433 I don't have wings anymore, Mum. 177 00:08:15,142 --> 00:08:15,976 What? 178 00:08:16,602 --> 00:08:18,020 It's a long story. 179 00:08:18,228 --> 00:08:19,146 Come on. This way. 180 00:08:22,107 --> 00:08:23,567 Management. 181 00:08:25,569 --> 00:08:26,570 Yeah, this way. 182 00:08:27,738 --> 00:08:28,864 What happened to your wings, son? 183 00:08:29,072 --> 00:08:30,365 I cut them off. 184 00:08:30,574 --> 00:08:32,493 Why would you...? I mean, come to Earth, 185 00:08:32,743 --> 00:08:34,745 get a haircut or something, but that's a little extreme. 186 00:08:35,287 --> 00:08:36,079 Hey, bud. 187 00:08:38,290 --> 00:08:39,541 Can I tag in next? 188 00:08:39,750 --> 00:08:40,709 Excuse me? 189 00:08:40,918 --> 00:08:41,877 With the lady. 190 00:08:42,461 --> 00:08:43,504 How much? 191 00:08:43,712 --> 00:08:45,464 This one you could kill. Come on. 192 00:08:47,216 --> 00:08:48,008 I'm joking! 193 00:08:48,217 --> 00:08:49,593 I'm joking, Mother. 194 00:08:50,469 --> 00:08:51,762 Gosh. 195 00:08:51,970 --> 00:08:53,388 You're gonna have to lose those clothes. 196 00:08:54,181 --> 00:08:55,015 They're a serious problem. 197 00:08:56,058 --> 00:08:56,892 Taking you home, 198 00:08:57,100 --> 00:08:59,520 'cause this being out in public thing obviously isn't working. 199 00:09:00,604 --> 00:09:01,939 And then I'm gonna see my colleague... 200 00:09:02,606 --> 00:09:03,815 Mum! 201 00:09:04,358 --> 00:09:06,068 - Yes? - You're naked! 202 00:09:06,527 --> 00:09:09,196 Well, you said the clothes were a problem, so problem solved. 203 00:09:09,404 --> 00:09:11,406 Get in the bloody car, will you?! 204 00:09:12,199 --> 00:09:14,201 God. Traumatized for eternity now, 205 00:09:14,451 --> 00:09:15,410 so thank you very much for that. 206 00:09:16,578 --> 00:09:17,412 (engine starts) 207 00:09:17,621 --> 00:09:19,540 ♪ Ask me 'bout the things we did ♪ 208 00:09:19,748 --> 00:09:20,499 (tires screeching) 209 00:09:20,749 --> 00:09:22,501 ♪ It's complicated ♪ 210 00:09:24,086 --> 00:09:25,712 ♪ When we get naked ♪ 211 00:09:27,548 --> 00:09:28,674 ♪ But I can take it... ♪ 212 00:09:29,258 --> 00:09:30,175 (elevator bell dings) 213 00:09:30,842 --> 00:09:32,052 Maze? 214 00:09:32,261 --> 00:09:33,220 Ah, good, you're still here. 215 00:09:33,428 --> 00:09:34,388 I have a job for you. 216 00:09:34,972 --> 00:09:36,807 On my way out, Lucifer. No more jobs. 217 00:09:37,015 --> 00:09:38,725 Yes, yes, I know. You don't work for me anymore. 218 00:09:38,934 --> 00:09:41,436 Very clear. But I have a feeling you're gonna love this one. 219 00:09:42,896 --> 00:09:44,231 Just think of it as a parting gift. 220 00:09:44,481 --> 00:09:45,482 Come on. 221 00:09:45,732 --> 00:09:47,025 (clears throat) 222 00:09:48,443 --> 00:09:50,737 Hello, Mazikeen. 223 00:09:54,408 --> 00:09:55,325 Is that her? 224 00:09:55,742 --> 00:09:56,410 Mm-hmm. 225 00:09:56,618 --> 00:09:57,786 In a human body? 226 00:09:57,995 --> 00:09:59,288 - (chuckles) - Well, unfortunately. 227 00:10:00,330 --> 00:10:01,582 For you. 228 00:10:01,790 --> 00:10:04,585 I appreciate your enthusiasm, Maze, but hands off. 229 00:10:04,793 --> 00:10:05,752 What? 230 00:10:06,336 --> 00:10:07,170 You're kidding. 231 00:10:08,130 --> 00:10:09,840 Millennia, Lucifer... 232 00:10:11,008 --> 00:10:12,843 with no physical form. (chuckles) 233 00:10:15,429 --> 00:10:16,597 But now... 234 00:10:19,391 --> 00:10:20,809 ...look at all that flesh. 235 00:10:21,018 --> 00:10:22,477 LUCIFER: Yes, but sorry, dear. No torture. 236 00:10:22,686 --> 00:10:24,271 Just don't let her out of your sight. 237 00:10:24,521 --> 00:10:26,440 Until I've worked out whether she's lying or not, 238 00:10:26,648 --> 00:10:27,566 she can't be trusted. 239 00:10:29,693 --> 00:10:31,153 You want me to babysit? 240 00:10:31,361 --> 00:10:33,864 Well, "my mum in the body of a disturbingly hot woman"-sit, 241 00:10:34,114 --> 00:10:35,657 but yes, for now. 242 00:10:39,995 --> 00:10:41,622 (clicks tongue) Mmm. 243 00:10:57,262 --> 00:11:00,515 I was just trying to give Tammy Twinkletoes a makeover. 244 00:11:05,562 --> 00:11:08,732 Honey, you... you popped out her eye. 245 00:11:09,650 --> 00:11:10,525 Yeah. 246 00:11:11,234 --> 00:11:12,277 That was an accident. 247 00:11:13,195 --> 00:11:15,238 LUCIFER (over intercom): Well, I think she looks rather fetching. 248 00:11:15,822 --> 00:11:16,657 Lucifer. 249 00:11:16,865 --> 00:11:20,118 Hello, Detective. Sir Douche. Offspring. 250 00:11:20,327 --> 00:11:21,370 CHLOE: You know, I bet you're actually 251 00:11:21,578 --> 00:11:23,330 behind this, aren't you? Sadly, no. 252 00:11:23,538 --> 00:11:25,123 Can't take the credit, but I do approve. 253 00:11:25,332 --> 00:11:27,292 Can we get to work now, please? 254 00:11:27,292 --> 00:11:29,586 I'm just wondering if there's any fresh homicides popped up. 255 00:11:30,087 --> 00:11:30,837 (sighs) 256 00:11:31,046 --> 00:11:32,297 Ooh, you know, when you make that face, 257 00:11:32,547 --> 00:11:33,715 you look a bit like the doll. 258 00:11:33,882 --> 00:11:34,883 (scoffs) 259 00:11:36,385 --> 00:11:38,762 (Lucifer humming dance beat) 260 00:11:38,929 --> 00:11:40,389 - Hey. - Ah, look. 261 00:11:40,555 --> 00:11:42,849 You can disco a bad guy into confessing. 262 00:11:43,058 --> 00:11:44,351 This isn't a game; this is parenting. 263 00:11:44,601 --> 00:11:45,811 And it's important. 264 00:11:46,019 --> 00:11:48,146 She mutilated Tammy Twinkletoes. 265 00:11:48,355 --> 00:11:50,065 And I'm sure there's a real mutilation 266 00:11:50,273 --> 00:11:51,817 out there to solve as we speak. 267 00:11:52,526 --> 00:11:53,235 Something that screams 268 00:11:53,443 --> 00:11:55,862 "crazed witchy woman on a rampage" perhaps? 269 00:11:56,071 --> 00:11:58,240 What? Not that I know of. 270 00:11:59,199 --> 00:12:00,492 Okay, I'm gonna go back in there. 271 00:12:00,701 --> 00:12:01,576 Detective! 272 00:12:02,160 --> 00:12:02,911 Just a doll. 273 00:12:03,120 --> 00:12:04,413 I don't know what all the fuss is about. 274 00:12:05,580 --> 00:12:08,083 It's not just a doll; it's manipulation. 275 00:12:08,291 --> 00:12:10,627 - What? - Trixie's best friend Landa got a new 276 00:12:10,627 --> 00:12:12,462 All-American doll, and now Trixie wants one. 277 00:12:12,671 --> 00:12:14,506 So what does she do? She destroys her old doll, 278 00:12:14,715 --> 00:12:17,008 - expecting me to replace it. - Mm, impressive. 279 00:12:17,217 --> 00:12:18,218 But, then, I'd expect nothing less 280 00:12:18,427 --> 00:12:19,428 from the shrewd little minx. 281 00:12:19,678 --> 00:12:22,013 - Why don't you comply, then we can get on, yes? - No. 282 00:12:22,222 --> 00:12:24,349 And I'd appreciate it if you don't undermine my authority. 283 00:12:24,599 --> 00:12:25,600 But you're being a bad mother. 284 00:12:26,643 --> 00:12:28,186 Abandon the child in its time of need, 285 00:12:28,395 --> 00:12:29,354 - and it won't trust you in the future. - (phone ringing) 286 00:12:29,563 --> 00:12:31,064 - Is that what you want, Detective? - Decker. 287 00:12:31,314 --> 00:12:32,691 - (sighs) - Yeah. 288 00:12:33,775 --> 00:12:34,776 Got it. 289 00:12:35,318 --> 00:12:36,737 New case. Hotel Gleam. 290 00:12:36,945 --> 00:12:39,114 Ah, finally! Fantastic news. 291 00:12:43,660 --> 00:12:45,078 He's practically a kid. 292 00:12:45,287 --> 00:12:46,955 Yeah, 19 or so. 293 00:12:47,414 --> 00:12:48,415 CHLOE: How long has he been here? 294 00:12:48,623 --> 00:12:50,125 ELLA: I don't know, maybe a few days. 295 00:12:50,667 --> 00:12:51,626 Guess the maid really took 296 00:12:51,835 --> 00:12:53,462 the "do not disturb" sign seriously. 297 00:12:54,337 --> 00:12:57,966 Cause of death: single puncture wound to the neck. 298 00:12:58,508 --> 00:12:59,760 I'm thinking ice pick. 299 00:12:59,968 --> 00:13:01,470 Or a screwdriver, perhaps. 300 00:13:01,678 --> 00:13:02,888 Five-inch, Phillips head? 301 00:13:03,597 --> 00:13:04,264 Huh. 302 00:13:04,473 --> 00:13:06,224 Yeah. Maybe. 303 00:13:06,808 --> 00:13:07,434 You're good. 304 00:13:07,642 --> 00:13:08,727 I know. Detective, 305 00:13:08,935 --> 00:13:10,604 interesting pool of blood through here. 306 00:13:15,442 --> 00:13:17,360 I'm assuming it belongs to Cinderella here. 307 00:13:17,611 --> 00:13:19,946 Cinderella? Sure we don't mean evil stepmother? 308 00:13:21,406 --> 00:13:22,115 Really? 309 00:13:22,324 --> 00:13:25,160 Are we really still on the whole "my mother did it" thing? 310 00:13:25,410 --> 00:13:26,995 I thought she was responsible for our last murder. 311 00:13:27,204 --> 00:13:28,497 What, you're just throwing homicides at her 312 00:13:28,705 --> 00:13:30,499 - until one sticks? - No, I'm simply saying 313 00:13:30,665 --> 00:13:32,667 that the missing woman may well be our killer. 314 00:13:33,376 --> 00:13:35,295 A murderous psycho whose rampage started 315 00:13:35,504 --> 00:13:36,797 by impaling that poor lad. 316 00:13:37,005 --> 00:13:38,924 Okay, my guess is that this is an affair gone wrong. 317 00:13:39,549 --> 00:13:42,177 Jealous husband follows his cheating wife here. 318 00:13:42,385 --> 00:13:44,721 He kills the young lover, he wounds her, 319 00:13:44,930 --> 00:13:46,765 and then he drags her home or she escapes. 320 00:13:46,973 --> 00:13:48,308 Definitely the latter. 321 00:13:48,517 --> 00:13:49,476 (sighs) Well, we would know more 322 00:13:49,726 --> 00:13:50,977 if she had left more than a shoe. 323 00:13:51,812 --> 00:13:53,313 We don't have a purse. 324 00:13:54,356 --> 00:13:55,774 No wallet, no keys. 325 00:13:55,982 --> 00:13:57,150 Would the woman's phone help? 326 00:13:57,359 --> 00:13:59,110 Well, yes, of course, but we don't have... 327 00:13:59,361 --> 00:14:00,987 A phone! (gasps) 328 00:14:03,615 --> 00:14:05,033 Wow! 329 00:14:05,534 --> 00:14:07,202 Good eye, Luce! 330 00:14:08,161 --> 00:14:09,287 ...ifer. 331 00:14:09,496 --> 00:14:11,373 I'll get this back to the lab. 332 00:14:11,581 --> 00:14:13,041 See if I can restore it. 333 00:14:13,250 --> 00:14:14,876 Yeah, fast as you can, Ella; we have to proceed 334 00:14:15,085 --> 00:14:17,462 - as if this missing woman is still alive, okay? - Yeah. 335 00:14:17,462 --> 00:14:19,005 I don't want to find another body. 336 00:14:19,172 --> 00:14:21,591 Trust me, you will not find another body. 337 00:14:22,676 --> 00:14:24,010 I found a body. 338 00:14:32,644 --> 00:14:33,937 She's a maid at the hotel. 339 00:14:34,145 --> 00:14:36,565 Explains why she didn't find our dead guy. 340 00:14:36,773 --> 00:14:38,817 'Cause, you know, she was dead. 341 00:14:39,442 --> 00:14:40,610 Anyway, okay. 342 00:14:40,819 --> 00:14:43,154 No open wounds, so she's definitely not our Cinderella 343 00:14:43,363 --> 00:14:44,239 who bled all over the place. 344 00:14:44,447 --> 00:14:45,282 You see the bruising 345 00:14:45,490 --> 00:14:46,825 and the semi-circular marks on her neck? 346 00:14:47,033 --> 00:14:47,826 Strangled. 347 00:14:48,076 --> 00:14:50,704 Aha. Long fingernails, which means the killer's female. 348 00:14:50,871 --> 00:14:52,622 Not necessarily. I mean, the marks aren't deep. 349 00:14:52,831 --> 00:14:54,165 It could just be a dude 350 00:14:54,165 --> 00:14:55,750 - who's not serious man-groomer. - Come on. 351 00:14:56,001 --> 00:14:57,460 It's so obvious; your Cinder-hellion 352 00:14:57,711 --> 00:15:00,005 had just plunged a screwdriver into the poor lad, 353 00:15:00,213 --> 00:15:01,798 when she was interrupted by the chambermaid, 354 00:15:02,007 --> 00:15:03,466 who she then snuffed out with her bare hands. 355 00:15:03,675 --> 00:15:04,301 CHLOE: Chambermaid? 356 00:15:04,509 --> 00:15:05,552 Who's the killer, Mrs. Peacock 357 00:15:05,760 --> 00:15:06,761 in the library with the candlestick? 358 00:15:06,970 --> 00:15:07,929 I love that game. 359 00:15:08,138 --> 00:15:10,098 DAN: I really don't think it's the missing woman, Lucifer. 360 00:15:10,307 --> 00:15:12,100 It's a little unusual for a woman to strangle someone. 361 00:15:12,309 --> 00:15:14,728 But look at the size of the bruising; clearly not man hands. 362 00:15:14,936 --> 00:15:17,689 I've seen some guys with some pretty tiny lady hands. 363 00:15:17,898 --> 00:15:18,607 Dan doesn't count. 364 00:15:18,815 --> 00:15:20,275 - Come on. CHLOE: - Okay, regardless, 365 00:15:20,859 --> 00:15:22,110 the maid's death wasn't planned. 366 00:15:22,319 --> 00:15:23,945 I still think we're looking at a third party-- 367 00:15:24,154 --> 00:15:26,489 someone attacking the couple when the maid entered. 368 00:15:26,698 --> 00:15:28,450 The killer then dragged the maid into the bedroom, 369 00:15:28,658 --> 00:15:30,452 where they struggled until he 370 00:15:30,994 --> 00:15:32,287 finally managed to strangle her. 371 00:15:32,495 --> 00:15:34,456 Which gave our Cinderella time to get the hell out of there. 372 00:15:34,664 --> 00:15:35,582 I couldn't agree less. 373 00:15:35,790 --> 00:15:37,083 And she needs to go straight to Hell 374 00:15:37,292 --> 00:15:38,668 as soon as possible. 375 00:15:38,877 --> 00:15:40,670 Now, if you'll excuse me, I need to make a call. 376 00:15:41,504 --> 00:15:43,298 Oh, did we get anything on that cell phone? 377 00:15:43,506 --> 00:15:45,634 Oh, right! Uh, totally forgot. 378 00:15:46,551 --> 00:15:47,886 No, no. 379 00:15:48,094 --> 00:15:49,763 Could not recover anything from the SIM card. 380 00:15:49,971 --> 00:15:51,514 Water and phones, bad news. 381 00:15:51,723 --> 00:15:53,642 I dropped mine in the toilet once-- that sucked. 382 00:15:53,850 --> 00:15:55,268 - Damn. So much for that. - Had to reach in, I didn't have my gloves. 383 00:15:55,477 --> 00:15:56,937 Uh, no. 384 00:15:57,145 --> 00:15:59,731 No, 'cause I did get a serial number off of it, 385 00:15:59,940 --> 00:16:01,983 so I know who bought it, at least. 386 00:16:02,692 --> 00:16:03,902 Richards and Wheeler. 387 00:16:04,110 --> 00:16:05,445 High-end law firm in Beverly Hills. 388 00:16:06,029 --> 00:16:06,655 Cool. 389 00:16:06,863 --> 00:16:08,114 Next time, if you want, you know, 390 00:16:08,323 --> 00:16:11,034 you can just lead with that information. 391 00:16:11,701 --> 00:16:12,744 If you want. 392 00:16:12,953 --> 00:16:14,204 Okay, boss, where do you want me? 393 00:16:14,454 --> 00:16:16,831 I'm not your boss, I'm just, you know, kind of... 394 00:16:17,040 --> 00:16:18,083 My boss. 395 00:16:19,292 --> 00:16:19,918 It's okay, Chloe. 396 00:16:20,126 --> 00:16:21,878 I've accepted my demotion like a big boy. 397 00:16:22,128 --> 00:16:23,672 And besides, it's kind of hot when you give me orders. 398 00:16:26,383 --> 00:16:27,050 Sorry. 399 00:16:27,258 --> 00:16:28,301 Old habits. 400 00:16:28,635 --> 00:16:30,470 CHLOE: Why don't you start with missing persons, 401 00:16:30,679 --> 00:16:32,389 see if there are any new leads on our Cinderella. 402 00:16:33,223 --> 00:16:34,975 Lucifer and I will go to the law firm. 403 00:16:35,183 --> 00:16:36,685 - Okay. - Okay. 404 00:16:37,394 --> 00:16:38,186 Lucifer. 405 00:16:38,979 --> 00:16:40,063 - Lucifer. - Hmm? 406 00:16:41,147 --> 00:16:42,899 Oh. Uh, are you praying or...? 407 00:16:43,191 --> 00:16:44,693 Yes. Usually works. 408 00:16:44,901 --> 00:16:46,361 He must've gone for a wank or something. 409 00:16:48,071 --> 00:16:50,198 (sighs) Come on, Amenadiel, where are you? 410 00:16:52,993 --> 00:16:54,119 Hello? 411 00:16:55,245 --> 00:16:56,621 Is this thing on? 412 00:16:57,205 --> 00:16:59,290 I keep waiting for God to talk back to me, too. 413 00:16:59,541 --> 00:17:02,002 But you know what, don't get discouraged, okay? 414 00:17:02,210 --> 00:17:03,461 He is listening, it's just 415 00:17:03,670 --> 00:17:05,964 a one-way intercom kind of deal. 416 00:17:06,214 --> 00:17:07,090 (slaps back) 417 00:17:12,429 --> 00:17:14,222 LUCIFER: Come on, brother, where are you? 418 00:17:24,399 --> 00:17:25,233 Linda. 419 00:17:27,861 --> 00:17:29,946 Surprised to see you're still coming in. 420 00:17:31,448 --> 00:17:32,866 I mean, after all, this is a... 421 00:17:33,074 --> 00:17:36,911 a real facility for real therapists with real patients. 422 00:17:37,120 --> 00:17:38,580 Unfortunately, I can't talk right now, Linda. 423 00:17:38,788 --> 00:17:39,831 I've got some research to do. 424 00:17:40,040 --> 00:17:40,915 Oh, sure, I bet. 425 00:17:41,124 --> 00:17:42,584 Learning more about psychiatry? 426 00:17:43,293 --> 00:17:46,087 Or is it time to switch it up? Be a lawyer maybe. 427 00:17:46,755 --> 00:17:47,630 Astronaut. 428 00:17:47,839 --> 00:17:48,673 I understand. 429 00:17:48,882 --> 00:17:50,967 You're upset that I told you I was a therapist. 430 00:17:51,259 --> 00:17:54,637 Maybe you are one, 'cause your intuition's uncanny. 431 00:17:55,055 --> 00:17:58,600 Linda, listen. I did what I had to do, all right? 432 00:17:58,808 --> 00:17:59,726 Now, you wouldn't understand this, 433 00:17:59,976 --> 00:18:01,603 but I was dealing with matters of great importance. 434 00:18:01,811 --> 00:18:02,854 I didn't have a choice. 435 00:18:03,063 --> 00:18:04,522 Yes, you did. 436 00:18:06,524 --> 00:18:07,400 You used me. 437 00:18:08,526 --> 00:18:10,445 You didn't have to do that. 438 00:18:11,071 --> 00:18:14,741 I'm used to my patients lying to me, not my colleagues. 439 00:18:15,450 --> 00:18:16,826 Not my friends. 440 00:18:17,827 --> 00:18:21,164 I confided in you, trusted you. 441 00:18:22,040 --> 00:18:23,792 And you betrayed that trust. 442 00:18:25,710 --> 00:18:27,128 It is difficult to explain, 443 00:18:27,337 --> 00:18:30,465 but things have been very trying for me. 444 00:18:31,508 --> 00:18:32,509 Mm-hmm. 445 00:18:33,343 --> 00:18:34,886 Maybe if you didn't think so much about yourself 446 00:18:35,095 --> 00:18:37,597 and more about how you treat others, 447 00:18:38,098 --> 00:18:39,599 things wouldn't be so trying. 448 00:18:41,810 --> 00:18:43,144 It's called karma. 449 00:18:45,146 --> 00:18:47,190 Might want to research that. 450 00:19:05,667 --> 00:19:07,544 All right, the most effective way to do this 451 00:19:07,752 --> 00:19:09,963 is with a discreet and systematic approach. 452 00:19:10,171 --> 00:19:10,797 Understood. 453 00:19:11,005 --> 00:19:12,590 We can start with the partners and then... 454 00:19:12,799 --> 00:19:14,759 LUCIFER: Attention, lawyers! Hello! 455 00:19:15,718 --> 00:19:17,345 Hello. Attention, please. 456 00:19:17,554 --> 00:19:21,099 Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence 457 00:19:21,349 --> 00:19:23,518 found at a gruesome crime scene? 458 00:19:23,726 --> 00:19:25,103 Yeah. See? 459 00:19:25,311 --> 00:19:26,771 That's our corporate-issue phone. 460 00:19:26,980 --> 00:19:27,981 We all have one. 461 00:19:28,189 --> 00:19:29,274 That could be anybody's. 462 00:19:30,108 --> 00:19:30,817 Right. 463 00:19:31,359 --> 00:19:32,026 What about this 464 00:19:32,235 --> 00:19:33,361 Louboutin power pump 465 00:19:33,570 --> 00:19:36,322 with the ombré finish in a size, uh... seven? 466 00:19:36,531 --> 00:19:37,907 - Six, U.K. - Lucifer... 467 00:19:38,116 --> 00:19:39,284 MAN: Oh, my God. 468 00:19:39,742 --> 00:19:41,077 Th-That's Charlotte's shoe. 469 00:19:41,744 --> 00:19:42,829 Is she okay? 470 00:19:43,079 --> 00:19:44,873 Prince Charming, I presume. 471 00:19:46,916 --> 00:19:48,501 Richards. Charlotte Richards. 472 00:19:48,710 --> 00:19:50,044 She's the owner of this firm. 473 00:19:50,253 --> 00:19:52,213 When she didn't come into the office, I just... 474 00:19:53,047 --> 00:19:54,966 assumed she was out of town on a case. 475 00:19:55,175 --> 00:19:58,303 Was this man involved in any of those cases, by chance? 476 00:20:01,598 --> 00:20:03,224 - Oh, my God, is he...? - Dead as a doornail. 477 00:20:03,433 --> 00:20:05,059 Yes. Or in this case, a door screw, 478 00:20:05,268 --> 00:20:06,811 'cause the hole in his neck's from a screwdriver. 479 00:20:07,020 --> 00:20:08,563 And I happen to think that Charlotte may well have done... 480 00:20:08,771 --> 00:20:11,024 Could provide us with more... 481 00:20:11,191 --> 00:20:13,401 information on his death. 482 00:20:13,818 --> 00:20:15,278 Well, I-I don't recognize him. 483 00:20:16,196 --> 00:20:18,156 Wait, does that mean you think Charlotte is alive? 484 00:20:18,406 --> 00:20:19,490 Define "alive." 485 00:20:19,490 --> 00:20:20,325 CHLOE: When was the last time 486 00:20:20,533 --> 00:20:21,534 you saw her? 487 00:20:28,541 --> 00:20:30,418 (crying) 488 00:20:32,128 --> 00:20:33,296 I did this! 489 00:20:33,504 --> 00:20:35,215 Oh, Charlotte, I'm so sorry! 490 00:20:35,423 --> 00:20:37,008 All right, Bradley, listen up, 491 00:20:37,217 --> 00:20:39,093 'cause I've got personal trust issues at stake here. 492 00:20:39,510 --> 00:20:40,845 Brad, look at me. 493 00:20:44,641 --> 00:20:46,059 Did you want Charlotte gone? 494 00:20:47,685 --> 00:20:49,854 No. No. 495 00:20:50,104 --> 00:20:51,522 That's the last thing I wanted. 496 00:20:52,106 --> 00:20:53,942 Right. Then what do you desire? 497 00:20:54,651 --> 00:20:56,569 T-To be with Charlotte. 498 00:20:57,028 --> 00:20:58,071 We were in love. 499 00:20:59,322 --> 00:21:00,114 CHLOE: Mr. Wheeler, 500 00:21:00,323 --> 00:21:04,577 um, would Charlotte maybe have, um... 501 00:21:05,662 --> 00:21:08,164 also... slept with the guy in the photo? 502 00:21:08,373 --> 00:21:09,040 No. 503 00:21:09,249 --> 00:21:11,167 We were completely monogamous. 504 00:21:12,043 --> 00:21:13,878 She wouldn't even sleep with her own husband. 505 00:21:15,838 --> 00:21:17,340 She was married already? 506 00:21:18,007 --> 00:21:19,842 Yeah, but she hated that guy. 507 00:21:20,093 --> 00:21:22,220 ♪♪ 508 00:21:22,428 --> 00:21:24,764 ♪ Nice to meet ya ♪ 509 00:21:24,973 --> 00:21:27,141 ♪ I got to go ♪ 510 00:21:27,350 --> 00:21:28,935 ♪ Now you see me ♪ 511 00:21:29,143 --> 00:21:30,270 ♪ And now you don't... ♪ 512 00:21:31,104 --> 00:21:32,272 Sorry about the mess. 513 00:21:32,480 --> 00:21:34,274 LUCIFER: I'm sorry about those shoes. 514 00:21:34,482 --> 00:21:35,316 Excuse me? 515 00:21:36,234 --> 00:21:37,277 Mr. Richards, when was the last time 516 00:21:37,485 --> 00:21:38,486 your wife was home? 517 00:21:38,695 --> 00:21:40,113 Oh, God, uh... 518 00:21:40,905 --> 00:21:42,323 Three days ago, maybe. 519 00:21:42,532 --> 00:21:44,075 You didn't file a missing person's report? 520 00:21:44,534 --> 00:21:46,744 She's always traveling. Doesn't always tell me when. 521 00:21:47,078 --> 00:21:49,289 Did she tell you she was bonking her associate Bradley? 522 00:21:50,290 --> 00:21:51,457 (whispers): Lucifer. 523 00:21:52,417 --> 00:21:53,042 Did she? 524 00:21:53,584 --> 00:21:54,210 I knew. 525 00:21:54,877 --> 00:21:55,545 What could I do? 526 00:21:55,753 --> 00:21:56,671 Well, one option would be 527 00:21:56,921 --> 00:21:58,464 to stab her in the neck with a screwdriver. 528 00:21:59,424 --> 00:22:01,342 Do you recognize this man? 529 00:22:01,551 --> 00:22:02,677 Oh, God. 530 00:22:02,885 --> 00:22:04,595 Uh... h-he came by 531 00:22:04,804 --> 00:22:07,640 the house with a package for Charlotte, uh, last week. 532 00:22:07,974 --> 00:22:09,183 Pretty sure it was, like, a work thing. 533 00:22:09,392 --> 00:22:11,185 Well, it depends what kind of package, doesn't it? 534 00:22:12,061 --> 00:22:13,813 - Uh, i-is Charlotte all right? - Can you account 535 00:22:14,022 --> 00:22:15,523 - for the last three days? - Yeah. 536 00:22:15,732 --> 00:22:17,525 I've been up to my ears in puke. 537 00:22:17,734 --> 00:22:18,818 My kids are home sick. 538 00:22:19,027 --> 00:22:22,196 Uh, I haven't left the house since Monday. 539 00:22:22,405 --> 00:22:23,865 And not showered since, I see. 540 00:22:24,407 --> 00:22:25,408 Are your children home? 541 00:22:25,616 --> 00:22:26,617 I'd like to confirm with them. 542 00:22:26,868 --> 00:22:28,870 Yeah, sure. Uh, just down the hall, 543 00:22:29,078 --> 00:22:30,496 and, uh, uh... 544 00:22:31,622 --> 00:22:33,708 When exactly did you surrender your manhood? 545 00:22:34,334 --> 00:22:34,959 Excuse me? 546 00:22:35,209 --> 00:22:37,295 I mean, I'm all for stay-at-home dads, 547 00:22:37,503 --> 00:22:38,921 and believe me, I personally commend you 548 00:22:39,088 --> 00:22:40,506 for not abandoning your children, 549 00:22:40,715 --> 00:22:42,508 but that's still no reason to give up. 550 00:22:42,925 --> 00:22:45,178 Oh, I-I... I haven't given up. I'm... 551 00:22:45,386 --> 00:22:48,056 Mr. Richards, you have an entire slice of salami 552 00:22:48,264 --> 00:22:49,557 stuck to your shirt. 553 00:22:50,558 --> 00:22:51,309 Oh, God. 554 00:22:51,559 --> 00:22:52,727 (sighs) Come on. 555 00:22:52,894 --> 00:22:54,145 Where's your closet? Up here? 556 00:22:54,354 --> 00:22:55,480 Mm. 557 00:22:55,688 --> 00:22:57,398 Oh, goody. They come in more colors. 558 00:22:58,149 --> 00:22:59,108 There's only one body part 559 00:22:59,317 --> 00:23:00,526 - rubber should be worn on. - Oh! 560 00:23:00,735 --> 00:23:01,903 Not that you'd know. 561 00:23:02,111 --> 00:23:03,488 You've clearly castrated yourself. 562 00:23:03,696 --> 00:23:05,490 But don't worry. I'm here to help. 563 00:23:05,698 --> 00:23:07,200 Hawaiian print? 564 00:23:07,408 --> 00:23:09,577 The eighth deadly sin. Out. 565 00:23:10,411 --> 00:23:11,871 Dave Matthews tribute tank. 566 00:23:12,080 --> 00:23:13,706 Now I'm doubting your sanity. 567 00:23:14,374 --> 00:23:15,708 What have we got? Ah! Here we go. 568 00:23:15,917 --> 00:23:17,168 This is more promising. 569 00:23:18,169 --> 00:23:19,545 Not worn since the...? 570 00:23:19,712 --> 00:23:21,214 - Wedding. - That's what I thought, right. 571 00:23:21,381 --> 00:23:22,673 Let's have a look. 572 00:23:23,800 --> 00:23:24,884 Come on. 573 00:23:25,134 --> 00:23:26,552 Come on! 574 00:23:29,389 --> 00:23:30,723 Is that, uh... 575 00:23:32,225 --> 00:23:33,267 Cocaine! 576 00:23:33,476 --> 00:23:35,520 (laughs): Oh, and the good stuff, as well. 577 00:23:35,728 --> 00:23:38,272 Ah, Detective, welcome to the party. 578 00:23:43,194 --> 00:23:45,071 BOY (over TV): Hey, Mom, the gang's here for lunch! 579 00:23:45,321 --> 00:23:46,364 WOMAN: Ready in a minute. 580 00:23:46,948 --> 00:23:49,575 You know, feeding a whole ball team isn't too big a job 581 00:23:49,784 --> 00:23:51,953 when you have macaroni and cheese dinner handy. 582 00:23:52,161 --> 00:23:53,788 Okay, boys, come and get it! 583 00:23:53,996 --> 00:23:57,834 Mazikeen, what is this strange gooey substance 584 00:23:58,000 --> 00:24:00,002 that this boy is cooing about? 585 00:24:01,003 --> 00:24:02,296 MAZE (in distance): You watching porn? 586 00:24:02,797 --> 00:24:03,548 (groans) 587 00:24:10,763 --> 00:24:11,431 What is this? 588 00:24:11,764 --> 00:24:12,723 It's like money. 589 00:24:12,932 --> 00:24:15,685 Humans use it to buy things they can't afford. 590 00:24:15,893 --> 00:24:17,770 (sighs) Wish I'd found this 591 00:24:17,979 --> 00:24:19,897 before I ate out of those street bins. 592 00:24:20,106 --> 00:24:20,857 (shudders) 593 00:24:21,065 --> 00:24:22,650 Humans are silly animals, aren't they? 594 00:24:22,859 --> 00:24:25,820 Weak. Fragile. 595 00:24:26,028 --> 00:24:27,488 That's what I'm counting on. 596 00:24:29,115 --> 00:24:32,118 Now... where were we? 597 00:24:32,743 --> 00:24:33,661 (sighs) 598 00:24:34,203 --> 00:24:36,038 (computer trilling) 599 00:24:42,920 --> 00:24:43,629 (whistles) 600 00:24:43,963 --> 00:24:45,214 That's a lot of coke. 601 00:24:46,632 --> 00:24:48,092 Think the attorney's husband was dealing? 602 00:24:48,342 --> 00:24:50,595 I don't think he's the entrepreneurial type. 603 00:24:51,137 --> 00:24:52,430 Thinking maybe the lawyer was. 604 00:24:52,638 --> 00:24:54,640 Doesn't make a whole lot of sense, but it would explain 605 00:24:54,807 --> 00:24:57,059 why she ended up bleeding in that hotel room. 606 00:24:57,560 --> 00:25:00,730 Well, maybe the kid was her street dealer or something. 607 00:25:00,938 --> 00:25:03,900 Yeah, maybe. Anyhow, Ella got a big fat print off the plastic. 608 00:25:04,108 --> 00:25:05,151 I'm running it through AFIS now. 609 00:25:06,027 --> 00:25:07,153 What's with the box? 610 00:25:07,361 --> 00:25:08,529 Delivery for you. 611 00:25:08,779 --> 00:25:09,864 - What? - Yeah. 612 00:25:15,495 --> 00:25:17,371 Dan, I thought we talked about this. 613 00:25:17,580 --> 00:25:18,789 A united front, especially now. 614 00:25:18,998 --> 00:25:21,042 Hey, don't look at me. 615 00:25:21,250 --> 00:25:22,752 Oh, she's here! Lovely. 616 00:25:22,960 --> 00:25:24,295 Did the mini kitchen come, too? 617 00:25:24,712 --> 00:25:26,547 Lucifer, you shouldn't have gotten her the doll. 618 00:25:26,756 --> 00:25:28,132 It's fine. You can say it's from you. 619 00:25:28,132 --> 00:25:29,467 (computer beeping) 620 00:25:30,510 --> 00:25:31,302 LUCIFER: Oh. Hello. 621 00:25:31,511 --> 00:25:32,637 DAN: Luis Mendoza. 622 00:25:32,929 --> 00:25:35,139 He's a known associate of drug kingpin Victor Perez. 623 00:25:35,890 --> 00:25:36,933 He's a scary dude. 624 00:25:37,141 --> 00:25:37,975 CHLOE: Smart though, 625 00:25:38,184 --> 00:25:39,936 to partner up with a high-powered defense attorney. 626 00:25:40,436 --> 00:25:42,480 Which would explain why he's eluded the FBI for years. 627 00:25:42,688 --> 00:25:44,398 I have a friend in the Bureau. 628 00:25:44,607 --> 00:25:45,650 I'll call him, I'll see what I can find out. 629 00:25:45,858 --> 00:25:46,943 - Thank you. - Mm-hmm. 630 00:25:47,318 --> 00:25:49,904 Oh, look, she comes with an adorable little chocolate cake. 631 00:25:50,112 --> 00:25:51,239 Your child's favorite. 632 00:25:51,447 --> 00:25:53,032 I will deal with you later. 633 00:25:54,659 --> 00:25:55,743 You're welcome. 634 00:25:57,411 --> 00:25:58,371 (sighs) 635 00:25:58,579 --> 00:25:59,747 (clears throat) 636 00:26:01,999 --> 00:26:04,001 Eeny meeny miney... 637 00:26:06,754 --> 00:26:09,632 (knives scraping) 638 00:26:10,383 --> 00:26:12,552 You are wasting your time, Mazikeen. 639 00:26:13,219 --> 00:26:14,303 You couldn't break me in Hell. 640 00:26:14,512 --> 00:26:15,846 What makes you think you could do it here? 641 00:26:16,347 --> 00:26:18,683 Maybe I couldn't hurt you because you weren't human. 642 00:26:19,225 --> 00:26:20,685 Well, now you are. 643 00:26:20,893 --> 00:26:23,020 No, it's because I wasn't guilty of anything. 644 00:26:23,604 --> 00:26:25,606 Hell gives the damned what they deserve. 645 00:26:26,315 --> 00:26:27,942 I didn't deserve to be punished. 646 00:26:28,651 --> 00:26:29,527 And you know it. 647 00:26:29,777 --> 00:26:30,486 No. 648 00:26:31,696 --> 00:26:34,115 I think it's because I just didn't find your weak spot. 649 00:26:34,323 --> 00:26:35,533 Everyone has one. 650 00:26:36,784 --> 00:26:38,953 Human bodies have several. 651 00:26:39,662 --> 00:26:40,413 Careful. 652 00:26:40,621 --> 00:26:42,123 This body only heals once, 653 00:26:42,331 --> 00:26:44,208 and Lucifer told you not to harm me. 654 00:26:44,417 --> 00:26:47,587 You may have him confused right now, but he's smart. 655 00:26:48,045 --> 00:26:51,507 He'll come around, see you for who you really are. 656 00:26:52,425 --> 00:26:53,759 A mother who loves her son. 657 00:26:53,968 --> 00:26:57,054 Loving mothers don't abandon their sons. 658 00:26:58,514 --> 00:27:00,474 I threaten your relationship with him, don't I? 659 00:27:00,683 --> 00:27:01,892 (scoffs) 660 00:27:02,643 --> 00:27:03,394 Nice try. 661 00:27:03,603 --> 00:27:05,187 (laughs) 662 00:27:05,646 --> 00:27:07,648 Even though you say you're on your way out, 663 00:27:07,857 --> 00:27:10,026 you're still here doing his bidding. 664 00:27:10,443 --> 00:27:11,360 You need him. 665 00:27:11,569 --> 00:27:13,863 And if I stay, then he won't need you. 666 00:27:14,071 --> 00:27:16,157 Trust me, you won't stay. 667 00:27:16,657 --> 00:27:19,327 Lucifer made a deal with your ex to take you back to Hell, 668 00:27:20,703 --> 00:27:22,371 and he doesn't break deals. 669 00:27:23,414 --> 00:27:25,082 Don't think he'd start with God. 670 00:27:27,084 --> 00:27:28,127 He made a deal? 671 00:27:29,337 --> 00:27:30,504 Wait. 672 00:27:35,843 --> 00:27:37,553 Is that a weak spot? 673 00:27:42,683 --> 00:27:45,353 Are those... tears? 674 00:27:47,355 --> 00:27:48,397 (grunts) 675 00:27:50,399 --> 00:27:51,317 Oh! 676 00:27:54,737 --> 00:27:56,072 You're a bad mother. 677 00:27:56,864 --> 00:27:59,116 Really? I think you might be projecting a little bit. 678 00:27:59,325 --> 00:28:00,785 (chuckles): Oh, really? How's that? 679 00:28:00,993 --> 00:28:03,996 Well, you keep trying to pin murders on your own mother. 680 00:28:04,205 --> 00:28:06,540 I'm guessing you and her don't have the best relationship. 681 00:28:07,625 --> 00:28:08,292 There. 682 00:28:09,293 --> 00:28:11,253 At least I get to keep the cute little chocolate cake. 683 00:28:11,712 --> 00:28:12,421 Oh, come on. 684 00:28:12,630 --> 00:28:13,756 Talked to Agent Colburn. 685 00:28:14,423 --> 00:28:15,633 Charlotte wasn't working for the cartel. 686 00:28:15,841 --> 00:28:16,967 She was working to bring it down. 687 00:28:17,218 --> 00:28:18,427 So was that poor kid. 688 00:28:19,553 --> 00:28:21,597 His name's Marco Sanchez. Got in over his head 689 00:28:21,806 --> 00:28:23,265 with the cartel, was trying to make it right. 690 00:28:23,474 --> 00:28:25,893 So he was working with Charlotte and the FBI as an informant? 691 00:28:26,102 --> 00:28:27,978 Trying to build a case against Perez, yeah. 692 00:28:28,396 --> 00:28:30,898 That's why he and Charlotte were meeting at the hotel in secret. 693 00:28:31,315 --> 00:28:32,149 But look at this. 694 00:28:32,983 --> 00:28:35,528 Perez's hit man is Jimmy the Carpenter. 695 00:28:35,736 --> 00:28:37,196 Want to take a guess at his M.O.? 696 00:28:38,698 --> 00:28:40,116 - Screwdriver? - Boom. 697 00:28:41,701 --> 00:28:44,036 So the woman isn't a ball of homicidal fury. 698 00:28:44,453 --> 00:28:45,871 CHLOE: No. Perez is. 699 00:28:46,080 --> 00:28:47,540 Or his hit man anyway. LUCIFER: Right. 700 00:28:47,748 --> 00:28:49,291 Well, shall we arrest the Perez chap, then? 701 00:28:49,500 --> 00:28:50,793 The FBI has been trying to do that for years. 702 00:28:51,001 --> 00:28:52,169 He's Teflon. He launders 703 00:28:52,378 --> 00:28:53,879 everything through his tanning salon franchise. 704 00:28:54,088 --> 00:28:56,048 Yeah, we can't risk derailing the FBI's case. 705 00:28:56,257 --> 00:28:58,759 We have to go through the court, and we have to get a warrant. 706 00:28:59,009 --> 00:28:59,927 I'll see if I can rush one. 707 00:29:00,136 --> 00:29:01,262 Perez could have Charlotte now. 708 00:29:01,470 --> 00:29:02,722 Ah, I doubt it. 709 00:29:03,264 --> 00:29:05,015 Well, if not, he's after her. 710 00:29:05,766 --> 00:29:06,851 I don't doubt that. 711 00:29:07,351 --> 00:29:08,936 Yeah, why don't you stay here and get the warrant. 712 00:29:09,145 --> 00:29:10,229 I think I've left the cooker on. 713 00:29:10,438 --> 00:29:11,522 (elevator bell dings) 714 00:29:13,482 --> 00:29:15,443 Ah, lovely. You got one on the go. 715 00:29:15,985 --> 00:29:17,903 Right. New information, Maze. 716 00:29:18,112 --> 00:29:20,990 Seems Mum might not be a lying sack of savagery after all, 717 00:29:21,198 --> 00:29:22,491 but it also seems that she's the target 718 00:29:22,700 --> 00:29:24,577 of a vicious cartel hit man. 719 00:29:24,785 --> 00:29:26,620 So you mustn't let her leave the penthouse 720 00:29:26,829 --> 00:29:28,664 until this whole mess is resolved. Right-o? 721 00:29:30,708 --> 00:29:31,709 Your mom's gone. 722 00:29:32,918 --> 00:29:33,586 What? 723 00:29:34,211 --> 00:29:35,755 Well, how did that happen, Maze? 724 00:29:36,547 --> 00:29:37,173 She tricked me, 725 00:29:37,381 --> 00:29:39,467 then head-butted me, then left. 726 00:29:40,176 --> 00:29:41,677 (sighs) 727 00:29:42,219 --> 00:29:43,137 Sorry. 728 00:29:44,764 --> 00:29:45,389 Oh, well. 729 00:29:46,307 --> 00:29:47,349 Suppose the worst that could happen 730 00:29:47,558 --> 00:29:49,602 is that she's brutally murdered. 731 00:29:49,810 --> 00:29:51,896 If so, she'll just find a new body 732 00:29:52,104 --> 00:29:54,440 and run right back like a good mum, yeah? 733 00:29:54,648 --> 00:29:55,649 Or not. 734 00:29:56,734 --> 00:29:57,401 I may have let 735 00:29:57,610 --> 00:30:00,070 the whole deal with God thing slip. 736 00:30:00,321 --> 00:30:02,364 So I think she might be running away. 737 00:30:02,573 --> 00:30:05,159 So if she goes into a new body, we'll never find her. 738 00:30:07,828 --> 00:30:10,706 Okay. Then we'll just have to find her before that happens. 739 00:30:10,915 --> 00:30:13,125 I mean, how far can a celestial being 740 00:30:13,334 --> 00:30:15,669 trapped in a feeble human body for the first time get? 741 00:30:15,878 --> 00:30:17,087 Well, let's see. 742 00:30:17,338 --> 00:30:19,590 She's stupid hot, wearing my clothes, 743 00:30:19,799 --> 00:30:21,634 and she's got a corporate credit card. 744 00:30:24,929 --> 00:30:25,805 Bollocks. 745 00:30:30,810 --> 00:30:33,604 Hello, chaps. Just looking for the head of a big drug cartel. 746 00:30:33,813 --> 00:30:35,648 Is he home? Vicky? 747 00:30:36,440 --> 00:30:37,525 Victor? 748 00:30:38,275 --> 00:30:40,361 - Oh! - Oh. Sorry, love. Vicky! 749 00:30:40,569 --> 00:30:41,737 - (man shouts) - Ah. 750 00:30:41,987 --> 00:30:43,364 (laughs) 751 00:30:43,572 --> 00:30:45,407 Ah. Hello. 752 00:30:46,700 --> 00:30:47,868 Mr. Perez, I need you to know 753 00:30:48,077 --> 00:30:49,078 that I'm not here to talk to you 754 00:30:49,286 --> 00:30:50,496 about your criminal drug enterprise. 755 00:30:50,704 --> 00:30:52,122 I'm here about Charlotte Richards. 756 00:30:54,291 --> 00:30:56,335 Are you, by chance, holding Charlotte prisoner? 757 00:30:57,753 --> 00:30:59,505 - Who? - Right. I'll take that as a no. 758 00:30:59,713 --> 00:31:01,173 Here's my point. (groaning) 759 00:31:01,382 --> 00:31:02,591 You may think that she's dead, but she's not, 760 00:31:02,800 --> 00:31:04,051 which is fine, because you also think 761 00:31:04,260 --> 00:31:05,803 that she's still Charlotte, which she's also not. 762 00:31:06,011 --> 00:31:07,555 - Is that clear? - Ow! 763 00:31:07,763 --> 00:31:09,139 I simply need you to promise 764 00:31:09,348 --> 00:31:11,559 to stay away from Charlotte Richards. Deal? 765 00:31:17,565 --> 00:31:20,234 Oh. Oh, look at that. 766 00:31:20,860 --> 00:31:23,654 Snowstorm in a tanning salon. How ironic. 767 00:31:26,448 --> 00:31:27,992 Oh. Detective. 768 00:31:28,367 --> 00:31:30,744 I think Vicky here is ready for a little bit of show-and-tell. 769 00:31:30,995 --> 00:31:31,829 Emphasis on the show. 770 00:31:32,079 --> 00:31:33,455 (shouts) 771 00:31:33,706 --> 00:31:35,457 ♪♪ 772 00:31:36,417 --> 00:31:37,668 VICTOR (chuckles): Wait a second. 773 00:31:37,877 --> 00:31:39,879 You think I had him killed 'cause he's a narc? 774 00:31:40,087 --> 00:31:41,380 Why would I do that? 775 00:31:41,589 --> 00:31:42,756 I was using him. 776 00:31:43,340 --> 00:31:45,467 Fed him bogus information on purpose. 777 00:31:46,010 --> 00:31:48,262 Had the FBI chasing after their own knobs. 778 00:31:48,596 --> 00:31:49,805 Kid was an asset. 779 00:31:50,514 --> 00:31:51,849 Be stupid to hurt him. 780 00:31:52,057 --> 00:31:54,476 Well, you forgot to tell your buddy Jimmy the plan. 781 00:31:55,019 --> 00:31:56,520 Screwdriver to the neck. 782 00:31:56,937 --> 00:31:59,440 The Carpenter? He's dead. 783 00:32:01,108 --> 00:32:03,694 Oh. Did I throw a wrench in your works? 784 00:32:04,236 --> 00:32:06,488 Get it? Screwdriver? Wrench? 785 00:32:07,281 --> 00:32:07,907 It's a whole theme. 786 00:32:08,115 --> 00:32:09,700 (laughing) 787 00:32:11,285 --> 00:32:14,163 Ah. How's my little drug kingpin panini? 788 00:32:14,997 --> 00:32:15,831 Not our guy. 789 00:32:16,040 --> 00:32:18,125 We have to find someone connected to Marco and Charlotte 790 00:32:18,334 --> 00:32:19,919 that didn't know Jimmy the Carpenter's dead. 791 00:32:20,127 --> 00:32:22,212 Well, Jimmy's dead? Tragic. 792 00:32:22,671 --> 00:32:25,841 So assuming the whole cartel knows that, it rules them out 793 00:32:26,050 --> 00:32:28,385 and points us to the only way 794 00:32:28,594 --> 00:32:30,429 that Charlotte and Marco are connected: 795 00:32:31,388 --> 00:32:32,389 the law firm. 796 00:32:32,806 --> 00:32:34,642 Two shakedowns in one day. I'm in. 797 00:32:34,975 --> 00:32:38,187 No more shakedowns, no more tanning booth shenanigans. 798 00:32:38,395 --> 00:32:39,897 You and I have been working together long enough 799 00:32:40,105 --> 00:32:41,732 for you to know how to follow protocol. 800 00:32:41,941 --> 00:32:43,734 I'm sorry, Detective, but Charlotte's in danger. 801 00:32:43,943 --> 00:32:44,985 We need to find her. 802 00:32:45,861 --> 00:32:48,364 How did she go from big bad wolf to little lost lamb? 803 00:32:48,572 --> 00:32:49,949 Well, maybe she's a wolf in sheep's clothing, 804 00:32:50,157 --> 00:32:52,117 but right now she needs to return to the flock. 805 00:32:57,998 --> 00:32:59,416 Yeah, I worked on that case. 806 00:32:59,625 --> 00:33:01,377 I work on every case that comes through here. 807 00:33:01,585 --> 00:33:03,796 Okay, but the Perez case was sensitive. 808 00:33:04,213 --> 00:33:04,964 You were the only one here 809 00:33:05,172 --> 00:33:06,465 besides Charlotte who knew about it. 810 00:33:07,466 --> 00:33:08,300 Which means you're also 811 00:33:08,509 --> 00:33:09,843 the only one here who was aware 812 00:33:10,052 --> 00:33:11,595 of Jimmy the Carpenter's methodology. 813 00:33:11,804 --> 00:33:14,515 Wait. You don't think that I... 814 00:33:14,723 --> 00:33:15,975 Got handy with a screwdriver 815 00:33:16,183 --> 00:33:18,018 and tried to pin it on the Perez cartel? 816 00:33:19,186 --> 00:33:21,230 - Yes. - (chuckles) That's insane. 817 00:33:21,438 --> 00:33:22,064 CHLOE: What's insane is 818 00:33:22,272 --> 00:33:23,691 a guy with a Harvard law degree 819 00:33:23,899 --> 00:33:25,150 still working as an associate. 820 00:33:25,359 --> 00:33:28,445 LUCIFER: Yes. Passed up for partner by old Tom Cruise out there. 821 00:33:28,862 --> 00:33:31,240 Guess you should've been slipping the boss your top gun. 822 00:33:31,532 --> 00:33:33,575 If you're suggesting that I killed 823 00:33:33,826 --> 00:33:38,038 an innocent kid and my boss-- my mentor of 12 years-- 824 00:33:38,247 --> 00:33:42,042 all out of professional jealousy, you're crazy. 825 00:33:43,002 --> 00:33:43,627 Hold on. 826 00:33:43,877 --> 00:33:45,879 I don't believe that we mentioned two murders. 827 00:33:46,088 --> 00:33:48,007 I mean, we showed you the crime scene photo of Marco, 828 00:33:48,215 --> 00:33:49,800 but not Charlotte. - Lucifer... 829 00:33:50,009 --> 00:33:53,554 Well, given the information that you presented-- 830 00:33:53,804 --> 00:33:57,099 the phone, the shoe-- I just assumed that she was... 831 00:33:57,307 --> 00:33:58,892 Dead? No. 832 00:33:59,685 --> 00:34:01,812 Just missing. And if we find her alive, it's gonna be 833 00:34:02,021 --> 00:34:04,314 very interesting to hear what she has to say about you, 834 00:34:04,523 --> 00:34:06,066 her loyal protégé. 835 00:34:07,192 --> 00:34:09,153 This line of questioning is now over. 836 00:34:09,361 --> 00:34:10,654 Why don't you go speak to my attorney. 837 00:34:11,447 --> 00:34:12,740 He's two doors down. 838 00:34:14,742 --> 00:34:16,994 Why would you divulge privileged information to a guy 839 00:34:17,244 --> 00:34:19,038 who's now clearly our lead suspect? 840 00:34:19,288 --> 00:34:21,749 Sorry. I'll get that protocol thing down one day. 841 00:34:24,710 --> 00:34:27,504 ♪♪ 842 00:34:27,713 --> 00:34:29,673 ♪ Where's the justice ♪ 843 00:34:29,882 --> 00:34:31,925 ♪ I don't know ♪ 844 00:34:32,968 --> 00:34:35,554 ♪ I've got a fever ♪ 845 00:34:36,805 --> 00:34:39,725 ♪ And it's criminal. ♪ 846 00:34:49,526 --> 00:34:51,028 Why aren't you dead? 847 00:34:51,820 --> 00:34:52,654 What? Who are you? 848 00:34:52,863 --> 00:34:53,906 Don't give me that, Charlotte. 849 00:34:54,531 --> 00:34:55,866 By the way, thanks for using 850 00:34:56,075 --> 00:34:57,826 the credit card we opened for the Perez case. 851 00:34:58,368 --> 00:35:00,120 Did you forget I'm the only one that has access to it? 852 00:35:00,329 --> 00:35:00,954 That I'm the only one 853 00:35:01,163 --> 00:35:03,040 who did anything for you at that hellhole? 854 00:35:03,874 --> 00:35:06,126 Hellhole? Are you a demon, too? 855 00:35:06,335 --> 00:35:06,960 Why? 856 00:35:07,169 --> 00:35:08,462 Because I'm a little upset? 857 00:35:09,213 --> 00:35:11,590 Wouldn't you be, too, if you got passed up by Wheeler 858 00:35:11,799 --> 00:35:12,925 with the big wiener? 859 00:35:13,133 --> 00:35:15,219 Oh, I know who you are now. You're the one who killed me. 860 00:35:15,427 --> 00:35:17,179 Well, apparently not. But I am now. 861 00:35:17,596 --> 00:35:18,931 Sorry. (grunts) 862 00:35:19,139 --> 00:35:20,891 - Can't kill my mum. - Oh! 863 00:35:21,100 --> 00:35:21,975 Lucifer! 864 00:35:22,976 --> 00:35:23,727 Detective. 865 00:35:24,019 --> 00:35:25,521 If you're gonna follow me following him, 866 00:35:25,729 --> 00:35:27,314 we should have just drove together. 867 00:35:30,150 --> 00:35:31,610 Right, you get him, Detective! 868 00:35:32,694 --> 00:35:34,822 I'll stay here and protect the poor lady! 869 00:35:35,030 --> 00:35:36,657 Protect me? From what? 870 00:35:37,991 --> 00:35:39,034 Ow! 871 00:35:39,701 --> 00:35:40,536 What'd you do that for? 872 00:35:40,744 --> 00:35:42,454 Well, the detective knows you're alive now, 873 00:35:42,704 --> 00:35:44,289 so you're gonna have to sell the whole Charlotte charade. 874 00:35:44,498 --> 00:35:46,250 Need to explain that blood pool somehow. 875 00:35:46,792 --> 00:35:48,335 - Oh, you little... - Devil? 876 00:35:48,710 --> 00:35:50,629 Yes. But about that-- 877 00:35:50,838 --> 00:35:52,881 we've never met until now, don't know each other. 878 00:35:53,882 --> 00:35:55,926 I fear it's too much for the detective to handle. 879 00:35:58,720 --> 00:36:00,264 Well, it looks like she can handle quite a bit. 880 00:36:02,099 --> 00:36:02,975 Yeah. 881 00:36:03,684 --> 00:36:04,476 (chuckles) 882 00:36:04,685 --> 00:36:06,979 (handcuffs clicking) 883 00:36:07,146 --> 00:36:09,022 (indistinct police radio chatter) 884 00:36:12,067 --> 00:36:13,694 (sighs) 885 00:36:13,902 --> 00:36:16,655 Well, it seems that wound was re-aggravated in all the hubbub. 886 00:36:16,864 --> 00:36:18,115 Poor woman. 887 00:36:18,323 --> 00:36:20,367 You want to tell me what the hell you were doing? 888 00:36:21,034 --> 00:36:22,995 Well, leading the mouse to the cheese, of course. 889 00:36:23,495 --> 00:36:24,288 I mean, I was gonna be the cat, 890 00:36:24,496 --> 00:36:27,875 but then you showed up, so I suppose that makes you the dog. 891 00:36:28,083 --> 00:36:29,751 What am I gonna do with you? 892 00:36:29,918 --> 00:36:31,253 Well, I can think of a few things. 893 00:36:31,461 --> 00:36:32,754 Might need a stretch first though. 894 00:36:32,963 --> 00:36:34,423 You need to follow the rules. 895 00:36:34,631 --> 00:36:36,967 You tell me not to ravage suspects in front of you. 896 00:36:37,176 --> 00:36:38,552 Now I can't do it behind your back either? 897 00:36:38,760 --> 00:36:40,137 I mean, make your mind up, Detective. 898 00:36:40,345 --> 00:36:43,348 No more buying my daughter $200 dolls. 899 00:36:43,557 --> 00:36:44,933 Well, why not? You weren't going to. 900 00:36:46,185 --> 00:36:47,436 I was teaching her a lesson. 901 00:36:47,644 --> 00:36:49,855 Neglect 101. You're abandoning her 902 00:36:50,063 --> 00:36:51,732 in her time of need, Detective. 903 00:36:57,070 --> 00:37:00,616 I don't know what happened between you and your mother. 904 00:37:01,325 --> 00:37:03,410 And if you ever want to talk about it, I'm here for you. 905 00:37:03,619 --> 00:37:04,745 But listen to me. 906 00:37:04,953 --> 00:37:06,538 Doing what's best for your child-- 907 00:37:07,623 --> 00:37:09,124 it doesn't always make 'em happy. 908 00:37:18,967 --> 00:37:20,510 (door opens) 909 00:37:21,470 --> 00:37:24,514 I hate to interrupt so late, but, uh... 910 00:37:25,265 --> 00:37:26,767 I just wanted to apologize. 911 00:37:27,309 --> 00:37:28,018 Oh? 912 00:37:28,227 --> 00:37:30,020 Yeah, you were right, Linda. 913 00:37:31,271 --> 00:37:33,523 You see, I really do have a lot to atone for. 914 00:37:33,732 --> 00:37:36,777 I've... made so many mistakes lately. 915 00:37:38,153 --> 00:37:39,863 But a big one was hurting you. 916 00:37:40,530 --> 00:37:41,865 I may have forged a friendship with you 917 00:37:42,074 --> 00:37:44,284 under false pretenses, yes. 918 00:37:45,118 --> 00:37:47,162 But I did consider you a friend. 919 00:37:48,538 --> 00:37:50,832 And I'm deeply sorry that I ruined that. 920 00:37:54,253 --> 00:37:57,506 If anyone understands mistakes, it's a therapist. 921 00:37:58,298 --> 00:37:59,591 Not that you'd know. 922 00:38:01,093 --> 00:38:02,552 (chuckles) 923 00:38:03,178 --> 00:38:03,804 (sighs) 924 00:38:04,012 --> 00:38:05,472 Apology accepted. 925 00:38:07,182 --> 00:38:08,392 Thank you. 926 00:38:09,142 --> 00:38:09,977 Night. 927 00:38:10,477 --> 00:38:11,395 Good night. 928 00:38:15,065 --> 00:38:16,066 (door closes) 929 00:38:16,275 --> 00:38:17,276 (sighs) 930 00:38:17,943 --> 00:38:22,155 ♪ Oh, no more apologies ♪ 931 00:38:22,406 --> 00:38:24,866 ♪ Need be exchange ♪ 932 00:38:26,910 --> 00:38:31,373 ♪ Oh, no words could ever help ♪ 933 00:38:31,581 --> 00:38:33,458 ♪ Relieve this pain ♪ 934 00:38:37,212 --> 00:38:40,507 ♪ Easier to live with pain ♪ 935 00:38:40,757 --> 00:38:43,468 ♪ Than have to let it go ♪ 936 00:38:46,638 --> 00:38:50,726 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh ♪ 937 00:38:50,934 --> 00:38:54,354 ♪ Oh, oh-oh, oh, oh-oh ♪ 938 00:38:55,564 --> 00:38:59,860 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh-oh... ♪ 939 00:39:00,068 --> 00:39:01,320 (sighs) 940 00:39:02,863 --> 00:39:05,949 (yells) 941 00:39:08,118 --> 00:39:09,036 (elevator bell dings) 942 00:39:22,549 --> 00:39:23,300 (clears throat) 943 00:39:27,679 --> 00:39:29,139 What on earth is that? 944 00:39:29,348 --> 00:39:30,891 Cheesy noodles. 945 00:39:31,099 --> 00:39:34,186 It's what mothers make to bring their children joy. 946 00:39:36,396 --> 00:39:38,231 I saw it on the flat-screen. 947 00:39:39,107 --> 00:39:39,775 (chuckles softly) 948 00:39:40,776 --> 00:39:42,569 That explains all the cheese. 949 00:39:47,574 --> 00:39:48,909 Lucifer... 950 00:39:50,494 --> 00:39:52,621 I wish, with all my being, 951 00:39:53,372 --> 00:39:55,290 that things could go back to the way things were. 952 00:39:56,875 --> 00:39:57,959 With you... 953 00:39:59,086 --> 00:40:01,755 and all my children again in Heaven. 954 00:40:05,384 --> 00:40:08,053 I want what your father took from me. 955 00:40:08,762 --> 00:40:11,390 I want my home back. 956 00:40:16,603 --> 00:40:18,188 But I know that's not possible. 957 00:40:20,148 --> 00:40:22,275 So I want to do what I can 958 00:40:23,777 --> 00:40:27,447 to be a good mother to you here, on Earth. 959 00:40:37,207 --> 00:40:38,208 It's too late. 960 00:40:40,710 --> 00:40:42,337 You abandoned me, Mum. 961 00:40:43,213 --> 00:40:47,008 You just stood by and watched as I was cast out. 962 00:40:47,676 --> 00:40:50,971 Thrown into Hell and vilified for all eternity. 963 00:40:53,723 --> 00:40:55,851 There aren't enough cheesy noodles in the universe 964 00:40:56,059 --> 00:40:57,644 to fix all that, I'm afraid. 965 00:41:02,941 --> 00:41:03,900 Okay. 966 00:41:04,484 --> 00:41:06,361 (thunder rumbling softly) 967 00:41:16,872 --> 00:41:18,748 Your father never sent you to Hell. 968 00:41:21,585 --> 00:41:22,669 I did. 969 00:41:23,712 --> 00:41:26,006 Oh, great. Much better. 970 00:41:27,883 --> 00:41:30,260 I did it to save your life. 971 00:41:31,428 --> 00:41:34,806 After the rebellion, your father was angry. 972 00:41:35,140 --> 00:41:37,225 Deeply angry. 973 00:41:40,854 --> 00:41:43,148 He wanted to destroy you. 974 00:41:44,357 --> 00:41:45,901 I begged him not to. 975 00:41:46,902 --> 00:41:51,072 I asked him to send you to Hell instead. 976 00:41:52,491 --> 00:41:55,076 I did it because I love you, son. 977 00:41:57,412 --> 00:41:59,080 And I always will. 978 00:42:01,082 --> 00:42:02,250 However... 979 00:42:03,668 --> 00:42:05,712 if you still need me 980 00:42:06,046 --> 00:42:08,465 to return to Hell, I understand. 981 00:42:10,884 --> 00:42:12,385 You do what is right for you. 982 00:42:12,886 --> 00:42:13,803 (chuckles) 983 00:42:15,472 --> 00:42:16,723 That's very gracious of you, Mother. 984 00:42:16,932 --> 00:42:18,099 (chuckles) 985 00:42:18,308 --> 00:42:20,101 Okay, but please don't send me back to Hell. 986 00:42:20,268 --> 00:42:22,145 (both chuckle) 987 00:42:24,981 --> 00:42:27,067 But I meant the rest. 988 00:42:29,486 --> 00:42:30,695 I know you did. 989 00:42:33,323 --> 00:42:34,658 All right. 990 00:42:35,158 --> 00:42:36,243 All right, you can stay. 991 00:42:37,244 --> 00:42:38,328 For now. 992 00:42:38,870 --> 00:42:39,913 Just until I... 993 00:42:40,872 --> 00:42:42,374 figure out what I need to do. 994 00:42:43,375 --> 00:42:44,543 Thank you, son. 995 00:42:45,919 --> 00:42:46,920 Yeah. 996 00:42:56,596 --> 00:42:57,681 (laughs softly) 997 00:43:05,063 --> 00:43:06,940 ♪♪ 998 00:43:10,193 --> 00:43:16,366 ♪ So I'm gonna live my life like it's my last damn night ♪ 999 00:43:16,575 --> 00:43:19,619 ♪ 'Cause when the clock strikes 12:00 ♪ 1000 00:43:19,869 --> 00:43:22,330 ♪ We're all gonna go to hell. ♪