1
00:00:00,982 --> 00:00:02,733
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,942 --> 00:00:04,026
AMENADIEL:
Who escaped Hell?
3
00:00:04,235 --> 00:00:05,111
Mum.
4
00:00:05,319 --> 00:00:06,195
Dad got pissed off
5
00:00:06,404 --> 00:00:07,279
and tossed me out of the house.
6
00:00:07,488 --> 00:00:08,656
And what did your mother do?
7
00:00:08,864 --> 00:00:10,324
She just stood there
and let it happen.
8
00:00:10,533 --> 00:00:12,618
A couple of a thousand years
later, Dad kicked her out, too.
9
00:00:12,827 --> 00:00:16,372
So I did the same for her
as she did for me: zilch.
10
00:00:16,580 --> 00:00:19,208
So, Mama Morningstar's
on the loose.
11
00:00:19,375 --> 00:00:20,626
I never could
break that woman.
12
00:00:20,835 --> 00:00:22,211
She wouldn't submit.
13
00:00:22,420 --> 00:00:23,879
- What are you doing here?
- I've been demoted.
14
00:00:24,088 --> 00:00:25,881
Been reassigned
to assist on cases.
15
00:00:26,048 --> 00:00:28,426
You lied to me
about being a doctor.
16
00:00:28,634 --> 00:00:29,885
Do you realize
17
00:00:30,094 --> 00:00:31,887
the ethical position
you've put me in?
18
00:00:35,307 --> 00:00:36,726
LUCIFER: If she's not
coming to kill me,
19
00:00:36,934 --> 00:00:38,310
then I don't know
what she's doing.
20
00:00:38,519 --> 00:00:39,729
That's truly terrifying.
21
00:00:41,564 --> 00:00:42,523
Lucifer.
22
00:00:42,940 --> 00:00:43,566
Mum.
23
00:00:43,774 --> 00:00:44,483
Help me.
24
00:00:48,654 --> 00:00:49,822
♪♪
25
00:00:50,031 --> 00:00:51,073
(overlapping, echoing voices):
Hello?
26
00:00:51,282 --> 00:00:52,533
- Are you okay?
- He just collapsed.
27
00:00:52,742 --> 00:00:54,827
- Does anyone know CPR?
- No, I don't know.
28
00:00:55,036 --> 00:00:56,412
Hello? Are you okay?
29
00:00:56,620 --> 00:00:57,747
Call 911!
30
00:00:57,955 --> 00:00:59,623
Uh, heart attack maybe?
31
00:00:59,832 --> 00:01:01,459
I think he might be dead.
32
00:01:01,667 --> 00:01:02,668
(gasps)
33
00:01:05,212 --> 00:01:06,756
WOMAN:
Sir? Sir?
34
00:01:08,132 --> 00:01:09,592
- Lucifer?
- Sir, are you okay?
35
00:01:09,800 --> 00:01:10,676
Lucifer? Where are you?
36
00:01:10,885 --> 00:01:12,303
Sir, are you okay?
37
00:01:12,511 --> 00:01:14,180
Has anyone seen Lucifer?
38
00:01:14,388 --> 00:01:15,181
(horn blaring)
39
00:01:15,389 --> 00:01:16,807
(people screaming)
40
00:01:17,016 --> 00:01:19,935
♪ I never gave up so easily... ♪
41
00:01:20,144 --> 00:01:22,563
(gunshots)
42
00:01:22,772 --> 00:01:25,483
♪ When you put
your black magic over me ♪
43
00:01:26,776 --> 00:01:29,361
♪ You did whatever you could ♪
44
00:01:29,737 --> 00:01:33,240
♪ Nobody likes it
when you're good... ♪
45
00:01:33,449 --> 00:01:35,951
(gasps)
46
00:01:36,118 --> 00:01:37,328
Lucifer.
47
00:01:37,536 --> 00:01:38,954
I need to find Lucifer.
48
00:01:39,163 --> 00:01:41,665
Man. Thought I killed your ass.
49
00:01:44,001 --> 00:01:47,880
♪ Well, I'll be
so innocent, innocent. ♪
50
00:01:48,089 --> 00:01:49,340
(gasps)
51
00:01:51,467 --> 00:01:54,178
(panting)
52
00:01:54,386 --> 00:01:56,222
(phone ringing,
echoing in distance)
53
00:02:07,942 --> 00:02:09,819
(ringing continues)
54
00:02:17,743 --> 00:02:19,620
GIRL (over phone):
Hey, Mom?
55
00:02:22,915 --> 00:02:24,166
Mommy...
56
00:02:26,168 --> 00:02:27,419
(panting)
57
00:02:29,046 --> 00:02:30,214
(groans)
58
00:02:41,308 --> 00:02:43,185
(groaning)
59
00:02:52,945 --> 00:02:53,863
(grunts)
60
00:02:54,071 --> 00:02:55,906
(panting)
61
00:03:06,667 --> 00:03:07,877
Lucifer.
62
00:03:09,545 --> 00:03:11,881
And that's when I started
looking for you, son.
63
00:03:13,924 --> 00:03:15,176
At least I've
managed to keep
64
00:03:15,467 --> 00:03:17,428
this flesh sack
in one piece.
65
00:03:17,928 --> 00:03:19,513
It has not been easy.
66
00:03:19,930 --> 00:03:22,933
Quite a few of the male species
have been eying me hungrily.
67
00:03:24,101 --> 00:03:25,769
Do humans eat their own?
68
00:03:26,812 --> 00:03:28,522
Well, say something.
69
00:03:28,731 --> 00:03:30,316
Aren't you glad
to see me?
70
00:03:30,566 --> 00:03:32,484
I apologize for my
human form, but...
71
00:03:33,068 --> 00:03:35,738
at least this one has
supreme hindquarters.
72
00:03:37,448 --> 00:03:38,532
You're lying.
73
00:03:38,741 --> 00:03:40,242
No. They're quite
sturdy. Feel it.
74
00:03:40,492 --> 00:03:41,869
I wasn't referring,
75
00:03:42,036 --> 00:03:44,955
nor will I ever refer,
to your butt, Mother.
76
00:03:45,789 --> 00:03:48,167
I simply don't believe
your wounded bird story.
77
00:03:48,375 --> 00:03:49,877
You're the goddess
of all creation.
78
00:03:51,587 --> 00:03:53,255
Not anymore, unfortunately.
79
00:03:53,464 --> 00:03:55,216
Now I'm just trapped
in this stinky human
80
00:03:55,424 --> 00:03:56,759
with the exceptional ass.
81
00:03:56,967 --> 00:04:00,054
I swear, all I've done for three
days is wander this cesspool,
82
00:04:00,262 --> 00:04:02,681
asking these vacuous cretins
how to find you.
83
00:04:07,645 --> 00:04:08,395
What are you doing?
84
00:04:08,604 --> 00:04:09,897
Calling Amenadiel.
85
00:04:10,898 --> 00:04:11,774
Oh!
86
00:04:11,982 --> 00:04:13,275
Wonderful. He's here, too?
87
00:04:13,484 --> 00:04:15,569
Yes. And he'll be the one
taking you back to Hell, so...
88
00:04:16,487 --> 00:04:17,154
What?!
89
00:04:17,696 --> 00:04:18,614
Why?
90
00:04:18,864 --> 00:04:20,658
Because you're dangerous
and terrifying.
91
00:04:22,326 --> 00:04:24,578
I promise you I'm not
here to hurt anyone.
92
00:04:24,787 --> 00:04:26,580
- (laughs)
- You have to
believe me.
93
00:04:26,956 --> 00:04:29,208
My entire focus has been
on finding you, son.
94
00:04:29,416 --> 00:04:30,834
So you can eviscerate me?
Got it.
95
00:04:31,043 --> 00:04:34,505
No. We've wasted enough
time being... estranged.
96
00:04:34,713 --> 00:04:37,174
I'd do anything to
rectify that now.
97
00:04:37,383 --> 00:04:39,301
Sure you don't mean
"revenge that"?
98
00:04:39,510 --> 00:04:43,013
Lucifer, your father
put me in Hell.
99
00:04:43,472 --> 00:04:44,640
Not you. I know that.
100
00:04:44,848 --> 00:04:45,641
Yes.
101
00:04:46,350 --> 00:04:47,726
But I was your warden.
102
00:04:48,185 --> 00:04:49,520
Not by choice.
103
00:04:49,728 --> 00:04:51,272
We were both wronged.
104
00:04:54,692 --> 00:04:57,194
But you could have
at least visited me.
105
00:04:57,403 --> 00:04:59,530
(laughs):
Oh, I'm sorry.
106
00:04:59,738 --> 00:05:02,449
When Dad cast me out,
who stood by and did nothing?
107
00:05:02,658 --> 00:05:05,286
Hint: it's a palindrome
for "mum."
108
00:05:05,452 --> 00:05:08,789
Well, maybe if you had talked
to me in Hell instead of sending
109
00:05:09,039 --> 00:05:10,291
your little demon torturer,
110
00:05:10,916 --> 00:05:12,376
I could've explained
the whole thing.
111
00:05:12,584 --> 00:05:13,377
You're right,
you're right.
112
00:05:13,585 --> 00:05:16,046
But I'm here now,
so by all means, explain.
113
00:05:16,672 --> 00:05:17,673
(sighs)
114
00:05:18,757 --> 00:05:20,259
You wouldn't believe me.
115
00:05:21,552 --> 00:05:25,889
I know how suspicious
and untrusting you are.
116
00:05:26,098 --> 00:05:28,225
You don't know
anything about me.
117
00:05:28,851 --> 00:05:29,852
Lucifer.
118
00:05:30,769 --> 00:05:32,479
I'm your mother.
119
00:05:33,522 --> 00:05:36,358
Not for a very, very long time.
120
00:05:37,901 --> 00:05:39,862
Well, I want to be now.
121
00:05:47,911 --> 00:05:49,747
Then I'm going to
need you to prove
122
00:05:50,372 --> 00:05:52,166
your little
origin story to me.
123
00:05:54,335 --> 00:05:55,711
We'll retrace your steps.
124
00:05:56,378 --> 00:05:58,464
If I don't find a trail
of bloodshed and carnage,
125
00:05:58,672 --> 00:05:59,882
then perhaps I'll believe you.
126
00:06:00,257 --> 00:06:03,886
Fine. We'll begin where I found
the tiny spear in my neck.
127
00:06:04,136 --> 00:06:05,512
- Fine.
- Hmm.
128
00:06:05,721 --> 00:06:07,556
Gonna need to get you
some clean clothes.
129
00:06:07,848 --> 00:06:10,059
Humans tend to frown
at the sight of blood.
130
00:06:11,143 --> 00:06:11,852
Yes.
131
00:06:12,811 --> 00:06:13,604
I've noticed.
132
00:06:14,396 --> 00:06:15,397
♪ He set me on ♪
133
00:06:15,606 --> 00:06:17,566
♪ Fire ♪
134
00:06:18,817 --> 00:06:20,110
♪ He set me on ♪
135
00:06:20,319 --> 00:06:22,237
♪ Fire ♪
136
00:06:22,446 --> 00:06:23,113
(door opens)
137
00:06:23,364 --> 00:06:26,408
♪ He set me on fire... ♪
138
00:06:26,700 --> 00:06:27,534
(door closes)
139
00:06:27,826 --> 00:06:29,745
Uh, just leave it,
would you?
140
00:06:30,120 --> 00:06:32,039
Gosh, perhaps we shouldn't
have borrowed from Maze.
141
00:06:32,247 --> 00:06:34,541
Her clothing is insufficient.
142
00:06:35,167 --> 00:06:37,252
Yes. Half my
hide is exposed.
143
00:06:37,544 --> 00:06:39,421
Human attire is
very impractical.
144
00:06:39,630 --> 00:06:40,881
They're morons, aren't they?
145
00:06:41,131 --> 00:06:43,092
Oh. So you admit
you revile them?
146
00:06:43,300 --> 00:06:44,676
To revile them would be
to care about them,
147
00:06:44,885 --> 00:06:47,137
which I do not.
148
00:06:54,520 --> 00:06:55,396
Then all those rumors
149
00:06:55,646 --> 00:06:57,147
about why Dad
sent you to Hell--
150
00:06:57,815 --> 00:06:58,440
the plagues,
151
00:06:58,649 --> 00:07:01,568
the floods--
they weren't you?
152
00:07:02,236 --> 00:07:02,903
Well...
153
00:07:03,112 --> 00:07:05,114
Yeah. That's what
I thought.
154
00:07:05,322 --> 00:07:06,365
I was angry.
155
00:07:07,157 --> 00:07:07,825
But humans weren't
156
00:07:08,033 --> 00:07:09,618
the reason your father and I
were fighting.
157
00:07:10,619 --> 00:07:12,079
At least, not then.
158
00:07:12,287 --> 00:07:13,914
Uh, Mum?
159
00:07:14,540 --> 00:07:15,207
Hmm?
160
00:07:21,797 --> 00:07:23,757
I think you left out
a minor detail.
161
00:07:24,550 --> 00:07:25,426
Oh, dear.
162
00:07:29,680 --> 00:07:31,557
♪♪
163
00:07:41,358 --> 00:07:44,486
Liar, liar, slutty
dress on fire, Mother.
164
00:07:45,320 --> 00:07:46,613
Whoever destroyed my human suit
165
00:07:46,822 --> 00:07:49,199
must have killed this little imp
as well; it's obvious.
166
00:07:49,450 --> 00:07:50,242
(chuckles)
167
00:07:50,451 --> 00:07:51,910
Lucifer, honey,
168
00:07:52,119 --> 00:07:55,122
why would I bring you here
just to disprove my story?
169
00:07:55,747 --> 00:07:56,874
I don't know.
170
00:07:57,082 --> 00:07:59,001
But that's exactly
what I'm going to find out.
171
00:07:59,209 --> 00:08:00,836
(knocking on door)
MAN: Management.
172
00:08:03,338 --> 00:08:05,424
- Don't... Wait! Wait.
- Why?
173
00:08:05,674 --> 00:08:07,843
Because there is a dead man
lying on the bed.
174
00:08:08,051 --> 00:08:09,928
Humans don't like
that sort of thing.
175
00:08:10,137 --> 00:08:11,847
- Fine. Then let's
fly out the window.
- What...
176
00:08:12,014 --> 00:08:14,433
I don't have wings
anymore, Mum.
177
00:08:15,142 --> 00:08:15,976
What?
178
00:08:16,602 --> 00:08:18,020
It's a long story.
179
00:08:18,228 --> 00:08:19,146
Come on. This way.
180
00:08:22,107 --> 00:08:23,567
Management.
181
00:08:25,569 --> 00:08:26,570
Yeah, this way.
182
00:08:27,738 --> 00:08:28,864
What happened
to your wings, son?
183
00:08:29,072 --> 00:08:30,365
I cut them off.
184
00:08:30,574 --> 00:08:32,493
Why would you...?
I mean, come to Earth,
185
00:08:32,743 --> 00:08:34,745
get a haircut or something,
but that's a little extreme.
186
00:08:35,287 --> 00:08:36,079
Hey, bud.
187
00:08:38,290 --> 00:08:39,541
Can I tag in next?
188
00:08:39,750 --> 00:08:40,709
Excuse me?
189
00:08:40,918 --> 00:08:41,877
With the lady.
190
00:08:42,461 --> 00:08:43,504
How much?
191
00:08:43,712 --> 00:08:45,464
This one you could kill. Come on.
192
00:08:47,216 --> 00:08:48,008
I'm joking!
193
00:08:48,217 --> 00:08:49,593
I'm joking, Mother.
194
00:08:50,469 --> 00:08:51,762
Gosh.
195
00:08:51,970 --> 00:08:53,388
You're gonna have to
lose those clothes.
196
00:08:54,181 --> 00:08:55,015
They're a
serious problem.
197
00:08:56,058 --> 00:08:56,892
Taking you home,
198
00:08:57,100 --> 00:08:59,520
'cause this being out in public
thing obviously isn't working.
199
00:09:00,604 --> 00:09:01,939
And then I'm gonna
see my colleague...
200
00:09:02,606 --> 00:09:03,815
Mum!
201
00:09:04,358 --> 00:09:06,068
- Yes?
- You're naked!
202
00:09:06,527 --> 00:09:09,196
Well, you said the clothes were
a problem, so problem solved.
203
00:09:09,404 --> 00:09:11,406
Get in the bloody
car, will you?!
204
00:09:12,199 --> 00:09:14,201
God. Traumatized
for eternity now,
205
00:09:14,451 --> 00:09:15,410
so thank you
very much for that.
206
00:09:16,578 --> 00:09:17,412
(engine starts)
207
00:09:17,621 --> 00:09:19,540
♪ Ask me 'bout
the things we did ♪
208
00:09:19,748 --> 00:09:20,499
(tires screeching)
209
00:09:20,749 --> 00:09:22,501
♪ It's complicated ♪
210
00:09:24,086 --> 00:09:25,712
♪ When we get naked ♪
211
00:09:27,548 --> 00:09:28,674
♪ But I can take it... ♪
212
00:09:29,258 --> 00:09:30,175
(elevator bell dings)
213
00:09:30,842 --> 00:09:32,052
Maze?
214
00:09:32,261 --> 00:09:33,220
Ah, good, you're still here.
215
00:09:33,428 --> 00:09:34,388
I have a job for you.
216
00:09:34,972 --> 00:09:36,807
On my way out, Lucifer.
No more jobs.
217
00:09:37,015 --> 00:09:38,725
Yes, yes, I know.
You don't work for me anymore.
218
00:09:38,934 --> 00:09:41,436
Very clear. But I have a feeling
you're gonna love this one.
219
00:09:42,896 --> 00:09:44,231
Just think of it
as a parting gift.
220
00:09:44,481 --> 00:09:45,482
Come on.
221
00:09:45,732 --> 00:09:47,025
(clears throat)
222
00:09:48,443 --> 00:09:50,737
Hello, Mazikeen.
223
00:09:54,408 --> 00:09:55,325
Is that her?
224
00:09:55,742 --> 00:09:56,410
Mm-hmm.
225
00:09:56,618 --> 00:09:57,786
In a human body?
226
00:09:57,995 --> 00:09:59,288
- (chuckles)
- Well, unfortunately.
227
00:10:00,330 --> 00:10:01,582
For you.
228
00:10:01,790 --> 00:10:04,585
I appreciate your enthusiasm,
Maze, but hands off.
229
00:10:04,793 --> 00:10:05,752
What?
230
00:10:06,336 --> 00:10:07,170
You're kidding.
231
00:10:08,130 --> 00:10:09,840
Millennia, Lucifer...
232
00:10:11,008 --> 00:10:12,843
with no physical form.
(chuckles)
233
00:10:15,429 --> 00:10:16,597
But now...
234
00:10:19,391 --> 00:10:20,809
...look at all that flesh.
235
00:10:21,018 --> 00:10:22,477
LUCIFER: Yes, but sorry, dear.
No torture.
236
00:10:22,686 --> 00:10:24,271
Just don't let her
out of your sight.
237
00:10:24,521 --> 00:10:26,440
Until I've worked out
whether she's lying or not,
238
00:10:26,648 --> 00:10:27,566
she can't be trusted.
239
00:10:29,693 --> 00:10:31,153
You want me to babysit?
240
00:10:31,361 --> 00:10:33,864
Well, "my mum in the body of
a disturbingly hot woman"-sit,
241
00:10:34,114 --> 00:10:35,657
but yes, for now.
242
00:10:39,995 --> 00:10:41,622
(clicks tongue) Mmm.
243
00:10:57,262 --> 00:11:00,515
I was just trying to give
Tammy Twinkletoes a makeover.
244
00:11:05,562 --> 00:11:08,732
Honey, you...
you popped out her eye.
245
00:11:09,650 --> 00:11:10,525
Yeah.
246
00:11:11,234 --> 00:11:12,277
That was an accident.
247
00:11:13,195 --> 00:11:15,238
LUCIFER (over intercom): Well, I
think she looks rather fetching.
248
00:11:15,822 --> 00:11:16,657
Lucifer.
249
00:11:16,865 --> 00:11:20,118
Hello, Detective.
Sir Douche. Offspring.
250
00:11:20,327 --> 00:11:21,370
CHLOE: You know,
I bet you're actually
251
00:11:21,578 --> 00:11:23,330
behind this, aren't you?
Sadly, no.
252
00:11:23,538 --> 00:11:25,123
Can't take the credit,
but I do approve.
253
00:11:25,332 --> 00:11:27,292
Can we get to work now, please?
254
00:11:27,292 --> 00:11:29,586
I'm just wondering if there's
any fresh homicides popped up.
255
00:11:30,087 --> 00:11:30,837
(sighs)
256
00:11:31,046 --> 00:11:32,297
Ooh, you know,
when you make that face,
257
00:11:32,547 --> 00:11:33,715
you look a bit like the doll.
258
00:11:33,882 --> 00:11:34,883
(scoffs)
259
00:11:36,385 --> 00:11:38,762
(Lucifer humming dance beat)
260
00:11:38,929 --> 00:11:40,389
- Hey.
- Ah, look.
261
00:11:40,555 --> 00:11:42,849
You can disco a bad guy
into confessing.
262
00:11:43,058 --> 00:11:44,351
This isn't a game;
this is parenting.
263
00:11:44,601 --> 00:11:45,811
And it's important.
264
00:11:46,019 --> 00:11:48,146
She mutilated
Tammy Twinkletoes.
265
00:11:48,355 --> 00:11:50,065
And I'm sure
there's a real mutilation
266
00:11:50,273 --> 00:11:51,817
out there to solve as we speak.
267
00:11:52,526 --> 00:11:53,235
Something that screams
268
00:11:53,443 --> 00:11:55,862
"crazed witchy woman
on a rampage" perhaps?
269
00:11:56,071 --> 00:11:58,240
What? Not that I know of.
270
00:11:59,199 --> 00:12:00,492
Okay, I'm gonna go
back in there.
271
00:12:00,701 --> 00:12:01,576
Detective!
272
00:12:02,160 --> 00:12:02,911
Just a doll.
273
00:12:03,120 --> 00:12:04,413
I don't know what all
the fuss is about.
274
00:12:05,580 --> 00:12:08,083
It's not just a doll;
it's manipulation.
275
00:12:08,291 --> 00:12:10,627
- What?
- Trixie's best friend
Landa got a new
276
00:12:10,627 --> 00:12:12,462
All-American doll,
and now Trixie wants one.
277
00:12:12,671 --> 00:12:14,506
So what does she do?
She destroys her old doll,
278
00:12:14,715 --> 00:12:17,008
- expecting me to replace it.
- Mm, impressive.
279
00:12:17,217 --> 00:12:18,218
But, then, I'd
expect nothing less
280
00:12:18,427 --> 00:12:19,428
from the shrewd
little minx.
281
00:12:19,678 --> 00:12:22,013
- Why don't you comply,
then we can get on, yes?
- No.
282
00:12:22,222 --> 00:12:24,349
And I'd appreciate it if you
don't undermine my authority.
283
00:12:24,599 --> 00:12:25,600
But you're being
a bad mother.
284
00:12:26,643 --> 00:12:28,186
Abandon the child
in its time of need,
285
00:12:28,395 --> 00:12:29,354
- and it won't trust
you in the future.
- (phone ringing)
286
00:12:29,563 --> 00:12:31,064
- Is that what you
want, Detective?
- Decker.
287
00:12:31,314 --> 00:12:32,691
- (sighs)
- Yeah.
288
00:12:33,775 --> 00:12:34,776
Got it.
289
00:12:35,318 --> 00:12:36,737
New case. Hotel Gleam.
290
00:12:36,945 --> 00:12:39,114
Ah, finally!
Fantastic news.
291
00:12:43,660 --> 00:12:45,078
He's practically a kid.
292
00:12:45,287 --> 00:12:46,955
Yeah, 19 or so.
293
00:12:47,414 --> 00:12:48,415
CHLOE:
How long has he been here?
294
00:12:48,623 --> 00:12:50,125
ELLA: I don't know,
maybe a few days.
295
00:12:50,667 --> 00:12:51,626
Guess the maid
really took
296
00:12:51,835 --> 00:12:53,462
the "do not disturb"
sign seriously.
297
00:12:54,337 --> 00:12:57,966
Cause of death: single
puncture wound to the neck.
298
00:12:58,508 --> 00:12:59,760
I'm thinking ice pick.
299
00:12:59,968 --> 00:13:01,470
Or a screwdriver, perhaps.
300
00:13:01,678 --> 00:13:02,888
Five-inch, Phillips head?
301
00:13:03,597 --> 00:13:04,264
Huh.
302
00:13:04,473 --> 00:13:06,224
Yeah. Maybe.
303
00:13:06,808 --> 00:13:07,434
You're good.
304
00:13:07,642 --> 00:13:08,727
I know. Detective,
305
00:13:08,935 --> 00:13:10,604
interesting pool of
blood through here.
306
00:13:15,442 --> 00:13:17,360
I'm assuming it belongs
to Cinderella here.
307
00:13:17,611 --> 00:13:19,946
Cinderella? Sure we don't mean
evil stepmother?
308
00:13:21,406 --> 00:13:22,115
Really?
309
00:13:22,324 --> 00:13:25,160
Are we really still on the whole
"my mother did it" thing?
310
00:13:25,410 --> 00:13:26,995
I thought she was responsible
for our last murder.
311
00:13:27,204 --> 00:13:28,497
What, you're just throwing
homicides at her
312
00:13:28,705 --> 00:13:30,499
- until one sticks?
- No, I'm simply saying
313
00:13:30,665 --> 00:13:32,667
that the missing woman
may well be our killer.
314
00:13:33,376 --> 00:13:35,295
A murderous psycho
whose rampage started
315
00:13:35,504 --> 00:13:36,797
by impaling that poor lad.
316
00:13:37,005 --> 00:13:38,924
Okay, my guess is that this
is an affair gone wrong.
317
00:13:39,549 --> 00:13:42,177
Jealous husband follows
his cheating wife here.
318
00:13:42,385 --> 00:13:44,721
He kills the young lover,
he wounds her,
319
00:13:44,930 --> 00:13:46,765
and then he drags her home
or she escapes.
320
00:13:46,973 --> 00:13:48,308
Definitely the latter.
321
00:13:48,517 --> 00:13:49,476
(sighs) Well, we would know more
322
00:13:49,726 --> 00:13:50,977
if she had left
more than a shoe.
323
00:13:51,812 --> 00:13:53,313
We don't have a purse.
324
00:13:54,356 --> 00:13:55,774
No wallet, no keys.
325
00:13:55,982 --> 00:13:57,150
Would the woman's phone help?
326
00:13:57,359 --> 00:13:59,110
Well, yes, of course,
but we don't have...
327
00:13:59,361 --> 00:14:00,987
A phone! (gasps)
328
00:14:03,615 --> 00:14:05,033
Wow!
329
00:14:05,534 --> 00:14:07,202
Good eye, Luce!
330
00:14:08,161 --> 00:14:09,287
...ifer.
331
00:14:09,496 --> 00:14:11,373
I'll get this
back to the lab.
332
00:14:11,581 --> 00:14:13,041
See if I can
restore it.
333
00:14:13,250 --> 00:14:14,876
Yeah, fast as you can, Ella;
we have to proceed
334
00:14:15,085 --> 00:14:17,462
- as if this missing woman
is still alive, okay?
- Yeah.
335
00:14:17,462 --> 00:14:19,005
I don't want to find
another body.
336
00:14:19,172 --> 00:14:21,591
Trust me, you will not find
another body.
337
00:14:22,676 --> 00:14:24,010
I found a body.
338
00:14:32,644 --> 00:14:33,937
She's a maid at the hotel.
339
00:14:34,145 --> 00:14:36,565
Explains why she didn't find
our dead guy.
340
00:14:36,773 --> 00:14:38,817
'Cause, you know, she was dead.
341
00:14:39,442 --> 00:14:40,610
Anyway, okay.
342
00:14:40,819 --> 00:14:43,154
No open wounds, so she's
definitely not our Cinderella
343
00:14:43,363 --> 00:14:44,239
who bled all over the place.
344
00:14:44,447 --> 00:14:45,282
You see the bruising
345
00:14:45,490 --> 00:14:46,825
and the semi-circular
marks on her neck?
346
00:14:47,033 --> 00:14:47,826
Strangled.
347
00:14:48,076 --> 00:14:50,704
Aha. Long fingernails,
which means the killer's female.
348
00:14:50,871 --> 00:14:52,622
Not necessarily.
I mean, the marks aren't deep.
349
00:14:52,831 --> 00:14:54,165
It could just be a dude
350
00:14:54,165 --> 00:14:55,750
- who's not serious man-groomer.
- Come on.
351
00:14:56,001 --> 00:14:57,460
It's so obvious;
your Cinder-hellion
352
00:14:57,711 --> 00:15:00,005
had just plunged a screwdriver
into the poor lad,
353
00:15:00,213 --> 00:15:01,798
when she was interrupted
by the chambermaid,
354
00:15:02,007 --> 00:15:03,466
who she then snuffed out
with her bare hands.
355
00:15:03,675 --> 00:15:04,301
CHLOE:
Chambermaid?
356
00:15:04,509 --> 00:15:05,552
Who's the killer, Mrs. Peacock
357
00:15:05,760 --> 00:15:06,761
in the library
with the candlestick?
358
00:15:06,970 --> 00:15:07,929
I love that game.
359
00:15:08,138 --> 00:15:10,098
DAN: I really don't think
it's the missing woman, Lucifer.
360
00:15:10,307 --> 00:15:12,100
It's a little unusual
for a woman to strangle someone.
361
00:15:12,309 --> 00:15:14,728
But look at the size of the
bruising; clearly not man hands.
362
00:15:14,936 --> 00:15:17,689
I've seen some guys with
some pretty tiny lady hands.
363
00:15:17,898 --> 00:15:18,607
Dan doesn't count.
364
00:15:18,815 --> 00:15:20,275
- Come on.
CHLOE:
- Okay, regardless,
365
00:15:20,859 --> 00:15:22,110
the maid's death
wasn't planned.
366
00:15:22,319 --> 00:15:23,945
I still think we're looking
at a third party--
367
00:15:24,154 --> 00:15:26,489
someone attacking the couple
when the maid entered.
368
00:15:26,698 --> 00:15:28,450
The killer then dragged the maid
into the bedroom,
369
00:15:28,658 --> 00:15:30,452
where they struggled until he
370
00:15:30,994 --> 00:15:32,287
finally managed
to strangle her.
371
00:15:32,495 --> 00:15:34,456
Which gave our Cinderella time
to get the hell out of there.
372
00:15:34,664 --> 00:15:35,582
I couldn't agree less.
373
00:15:35,790 --> 00:15:37,083
And she needs to go
straight to Hell
374
00:15:37,292 --> 00:15:38,668
as soon as possible.
375
00:15:38,877 --> 00:15:40,670
Now, if you'll excuse me,
I need to make a call.
376
00:15:41,504 --> 00:15:43,298
Oh, did we get anything
on that cell phone?
377
00:15:43,506 --> 00:15:45,634
Oh, right! Uh, totally forgot.
378
00:15:46,551 --> 00:15:47,886
No, no.
379
00:15:48,094 --> 00:15:49,763
Could not recover anything
from the SIM card.
380
00:15:49,971 --> 00:15:51,514
Water and phones, bad news.
381
00:15:51,723 --> 00:15:53,642
I dropped mine in the toilet
once-- that sucked.
382
00:15:53,850 --> 00:15:55,268
- Damn. So much for that.
- Had to reach in,
I didn't have my gloves.
383
00:15:55,477 --> 00:15:56,937
Uh, no.
384
00:15:57,145 --> 00:15:59,731
No, 'cause I did get
a serial number off of it,
385
00:15:59,940 --> 00:16:01,983
so I know who bought it,
at least.
386
00:16:02,692 --> 00:16:03,902
Richards and Wheeler.
387
00:16:04,110 --> 00:16:05,445
High-end law firm
in Beverly Hills.
388
00:16:06,029 --> 00:16:06,655
Cool.
389
00:16:06,863 --> 00:16:08,114
Next time, if you want,
you know,
390
00:16:08,323 --> 00:16:11,034
you can just lead
with that information.
391
00:16:11,701 --> 00:16:12,744
If you want.
392
00:16:12,953 --> 00:16:14,204
Okay, boss,
where do you want me?
393
00:16:14,454 --> 00:16:16,831
I'm not your boss,
I'm just, you know, kind of...
394
00:16:17,040 --> 00:16:18,083
My boss.
395
00:16:19,292 --> 00:16:19,918
It's okay, Chloe.
396
00:16:20,126 --> 00:16:21,878
I've accepted my demotion
like a big boy.
397
00:16:22,128 --> 00:16:23,672
And besides, it's kind of hot
when you give me orders.
398
00:16:26,383 --> 00:16:27,050
Sorry.
399
00:16:27,258 --> 00:16:28,301
Old habits.
400
00:16:28,635 --> 00:16:30,470
CHLOE: Why don't you start
with missing persons,
401
00:16:30,679 --> 00:16:32,389
see if there are any new leads
on our Cinderella.
402
00:16:33,223 --> 00:16:34,975
Lucifer and I will go
to the law firm.
403
00:16:35,183 --> 00:16:36,685
- Okay.
- Okay.
404
00:16:37,394 --> 00:16:38,186
Lucifer.
405
00:16:38,979 --> 00:16:40,063
- Lucifer.
- Hmm?
406
00:16:41,147 --> 00:16:42,899
Oh. Uh, are you praying or...?
407
00:16:43,191 --> 00:16:44,693
Yes. Usually works.
408
00:16:44,901 --> 00:16:46,361
He must've gone for
a wank or something.
409
00:16:48,071 --> 00:16:50,198
(sighs) Come on,
Amenadiel, where are you?
410
00:16:52,993 --> 00:16:54,119
Hello?
411
00:16:55,245 --> 00:16:56,621
Is this thing on?
412
00:16:57,205 --> 00:16:59,290
I keep waiting for God
to talk back to me, too.
413
00:16:59,541 --> 00:17:02,002
But you know what, don't
get discouraged, okay?
414
00:17:02,210 --> 00:17:03,461
He is listening,
it's just
415
00:17:03,670 --> 00:17:05,964
a one-way intercom kind of deal.
416
00:17:06,214 --> 00:17:07,090
(slaps back)
417
00:17:12,429 --> 00:17:14,222
LUCIFER: Come on, brother,
where are you?
418
00:17:24,399 --> 00:17:25,233
Linda.
419
00:17:27,861 --> 00:17:29,946
Surprised to see
you're still coming in.
420
00:17:31,448 --> 00:17:32,866
I mean, after all,
this is a...
421
00:17:33,074 --> 00:17:36,911
a real facility for real
therapists with real patients.
422
00:17:37,120 --> 00:17:38,580
Unfortunately, I can't
talk right now, Linda.
423
00:17:38,788 --> 00:17:39,831
I've got some
research to do.
424
00:17:40,040 --> 00:17:40,915
Oh, sure, I bet.
425
00:17:41,124 --> 00:17:42,584
Learning more
about psychiatry?
426
00:17:43,293 --> 00:17:46,087
Or is it time to switch it up?
Be a lawyer maybe.
427
00:17:46,755 --> 00:17:47,630
Astronaut.
428
00:17:47,839 --> 00:17:48,673
I understand.
429
00:17:48,882 --> 00:17:50,967
You're upset that I told you
I was a therapist.
430
00:17:51,259 --> 00:17:54,637
Maybe you are one,
'cause your intuition's uncanny.
431
00:17:55,055 --> 00:17:58,600
Linda, listen. I did
what I had to do, all right?
432
00:17:58,808 --> 00:17:59,726
Now, you wouldn't
understand this,
433
00:17:59,976 --> 00:18:01,603
but I was dealing with matters
of great importance.
434
00:18:01,811 --> 00:18:02,854
I didn't have a choice.
435
00:18:03,063 --> 00:18:04,522
Yes, you did.
436
00:18:06,524 --> 00:18:07,400
You used me.
437
00:18:08,526 --> 00:18:10,445
You didn't have to do that.
438
00:18:11,071 --> 00:18:14,741
I'm used to my patients
lying to me, not my colleagues.
439
00:18:15,450 --> 00:18:16,826
Not my friends.
440
00:18:17,827 --> 00:18:21,164
I confided in you, trusted you.
441
00:18:22,040 --> 00:18:23,792
And you betrayed that trust.
442
00:18:25,710 --> 00:18:27,128
It is difficult
to explain,
443
00:18:27,337 --> 00:18:30,465
but things have been
very trying for me.
444
00:18:31,508 --> 00:18:32,509
Mm-hmm.
445
00:18:33,343 --> 00:18:34,886
Maybe if you didn't think
so much about yourself
446
00:18:35,095 --> 00:18:37,597
and more about
how you treat others,
447
00:18:38,098 --> 00:18:39,599
things wouldn't be so trying.
448
00:18:41,810 --> 00:18:43,144
It's called karma.
449
00:18:45,146 --> 00:18:47,190
Might want to research that.
450
00:19:05,667 --> 00:19:07,544
All right, the most
effective way to do this
451
00:19:07,752 --> 00:19:09,963
is with a discreet and
systematic approach.
452
00:19:10,171 --> 00:19:10,797
Understood.
453
00:19:11,005 --> 00:19:12,590
We can start with the
partners and then...
454
00:19:12,799 --> 00:19:14,759
LUCIFER:
Attention, lawyers! Hello!
455
00:19:15,718 --> 00:19:17,345
Hello. Attention, please.
456
00:19:17,554 --> 00:19:21,099
Uh, now, does anyone recognize
this critical piece of evidence
457
00:19:21,349 --> 00:19:23,518
found at
a gruesome crime scene?
458
00:19:23,726 --> 00:19:25,103
Yeah. See?
459
00:19:25,311 --> 00:19:26,771
That's our
corporate-issue phone.
460
00:19:26,980 --> 00:19:27,981
We all have one.
461
00:19:28,189 --> 00:19:29,274
That could be anybody's.
462
00:19:30,108 --> 00:19:30,817
Right.
463
00:19:31,359 --> 00:19:32,026
What about this
464
00:19:32,235 --> 00:19:33,361
Louboutin power pump
465
00:19:33,570 --> 00:19:36,322
with the ombré finish
in a size, uh... seven?
466
00:19:36,531 --> 00:19:37,907
- Six, U.K.
- Lucifer...
467
00:19:38,116 --> 00:19:39,284
MAN:
Oh, my God.
468
00:19:39,742 --> 00:19:41,077
Th-That's
Charlotte's shoe.
469
00:19:41,744 --> 00:19:42,829
Is she okay?
470
00:19:43,079 --> 00:19:44,873
Prince Charming, I presume.
471
00:19:46,916 --> 00:19:48,501
Richards.
Charlotte Richards.
472
00:19:48,710 --> 00:19:50,044
She's the owner
of this firm.
473
00:19:50,253 --> 00:19:52,213
When she didn't come
into the office, I just...
474
00:19:53,047 --> 00:19:54,966
assumed she was out of town
on a case.
475
00:19:55,175 --> 00:19:58,303
Was this man involved in
any of those cases, by chance?
476
00:20:01,598 --> 00:20:03,224
- Oh, my God, is he...?
- Dead as a doornail.
477
00:20:03,433 --> 00:20:05,059
Yes. Or in this
case, a door screw,
478
00:20:05,268 --> 00:20:06,811
'cause the hole in his
neck's from a screwdriver.
479
00:20:07,020 --> 00:20:08,563
And I happen to think that
Charlotte may well have done...
480
00:20:08,771 --> 00:20:11,024
Could provide us
with more...
481
00:20:11,191 --> 00:20:13,401
information on his death.
482
00:20:13,818 --> 00:20:15,278
Well, I-I don't recognize him.
483
00:20:16,196 --> 00:20:18,156
Wait, does that mean
you think Charlotte is alive?
484
00:20:18,406 --> 00:20:19,490
Define "alive."
485
00:20:19,490 --> 00:20:20,325
CHLOE:
When was the last time
486
00:20:20,533 --> 00:20:21,534
you saw her?
487
00:20:28,541 --> 00:20:30,418
(crying)
488
00:20:32,128 --> 00:20:33,296
I did this!
489
00:20:33,504 --> 00:20:35,215
Oh, Charlotte, I'm so sorry!
490
00:20:35,423 --> 00:20:37,008
All right, Bradley,
listen up,
491
00:20:37,217 --> 00:20:39,093
'cause I've got personal
trust issues at stake here.
492
00:20:39,510 --> 00:20:40,845
Brad, look at me.
493
00:20:44,641 --> 00:20:46,059
Did you want Charlotte gone?
494
00:20:47,685 --> 00:20:49,854
No. No.
495
00:20:50,104 --> 00:20:51,522
That's the last thing I wanted.
496
00:20:52,106 --> 00:20:53,942
Right. Then what do you desire?
497
00:20:54,651 --> 00:20:56,569
T-To be with Charlotte.
498
00:20:57,028 --> 00:20:58,071
We were in love.
499
00:20:59,322 --> 00:21:00,114
CHLOE:
Mr. Wheeler,
500
00:21:00,323 --> 00:21:04,577
um, would Charlotte
maybe have, um...
501
00:21:05,662 --> 00:21:08,164
also... slept with the guy
in the photo?
502
00:21:08,373 --> 00:21:09,040
No.
503
00:21:09,249 --> 00:21:11,167
We were completely monogamous.
504
00:21:12,043 --> 00:21:13,878
She wouldn't even sleep
with her own husband.
505
00:21:15,838 --> 00:21:17,340
She was married already?
506
00:21:18,007 --> 00:21:19,842
Yeah, but she hated that guy.
507
00:21:20,093 --> 00:21:22,220
♪♪
508
00:21:22,428 --> 00:21:24,764
♪ Nice to meet ya ♪
509
00:21:24,973 --> 00:21:27,141
♪ I got to go ♪
510
00:21:27,350 --> 00:21:28,935
♪ Now you see me ♪
511
00:21:29,143 --> 00:21:30,270
♪ And now you don't... ♪
512
00:21:31,104 --> 00:21:32,272
Sorry about the mess.
513
00:21:32,480 --> 00:21:34,274
LUCIFER: I'm sorry
about those shoes.
514
00:21:34,482 --> 00:21:35,316
Excuse me?
515
00:21:36,234 --> 00:21:37,277
Mr. Richards,
when was the last time
516
00:21:37,485 --> 00:21:38,486
your wife was home?
517
00:21:38,695 --> 00:21:40,113
Oh, God, uh...
518
00:21:40,905 --> 00:21:42,323
Three days ago, maybe.
519
00:21:42,532 --> 00:21:44,075
You didn't file
a missing person's report?
520
00:21:44,534 --> 00:21:46,744
She's always traveling.
Doesn't always tell me when.
521
00:21:47,078 --> 00:21:49,289
Did she tell you she was
bonking her associate Bradley?
522
00:21:50,290 --> 00:21:51,457
(whispers):
Lucifer.
523
00:21:52,417 --> 00:21:53,042
Did she?
524
00:21:53,584 --> 00:21:54,210
I knew.
525
00:21:54,877 --> 00:21:55,545
What could I do?
526
00:21:55,753 --> 00:21:56,671
Well, one option
would be
527
00:21:56,921 --> 00:21:58,464
to stab her in the neck
with a screwdriver.
528
00:21:59,424 --> 00:22:01,342
Do you recognize
this man?
529
00:22:01,551 --> 00:22:02,677
Oh, God.
530
00:22:02,885 --> 00:22:04,595
Uh... h-he came by
531
00:22:04,804 --> 00:22:07,640
the house with a package
for Charlotte, uh, last week.
532
00:22:07,974 --> 00:22:09,183
Pretty sure it was,
like, a work thing.
533
00:22:09,392 --> 00:22:11,185
Well, it depends what kind
of package, doesn't it?
534
00:22:12,061 --> 00:22:13,813
- Uh, i-is Charlotte all right?
- Can you account
535
00:22:14,022 --> 00:22:15,523
- for the last three days?
- Yeah.
536
00:22:15,732 --> 00:22:17,525
I've been up to my ears
in puke.
537
00:22:17,734 --> 00:22:18,818
My kids are home sick.
538
00:22:19,027 --> 00:22:22,196
Uh, I haven't left the house
since Monday.
539
00:22:22,405 --> 00:22:23,865
And not showered
since, I see.
540
00:22:24,407 --> 00:22:25,408
Are your children home?
541
00:22:25,616 --> 00:22:26,617
I'd like to confirm with them.
542
00:22:26,868 --> 00:22:28,870
Yeah, sure.
Uh, just down the hall,
543
00:22:29,078 --> 00:22:30,496
and, uh, uh...
544
00:22:31,622 --> 00:22:33,708
When exactly did you
surrender your manhood?
545
00:22:34,334 --> 00:22:34,959
Excuse me?
546
00:22:35,209 --> 00:22:37,295
I mean, I'm all for
stay-at-home dads,
547
00:22:37,503 --> 00:22:38,921
and believe me,
I personally commend you
548
00:22:39,088 --> 00:22:40,506
for not abandoning
your children,
549
00:22:40,715 --> 00:22:42,508
but that's still no reason
to give up.
550
00:22:42,925 --> 00:22:45,178
Oh, I-I... I haven't
given up. I'm...
551
00:22:45,386 --> 00:22:48,056
Mr. Richards, you have
an entire slice of salami
552
00:22:48,264 --> 00:22:49,557
stuck to your shirt.
553
00:22:50,558 --> 00:22:51,309
Oh, God.
554
00:22:51,559 --> 00:22:52,727
(sighs) Come on.
555
00:22:52,894 --> 00:22:54,145
Where's your closet?
Up here?
556
00:22:54,354 --> 00:22:55,480
Mm.
557
00:22:55,688 --> 00:22:57,398
Oh, goody.
They come in more colors.
558
00:22:58,149 --> 00:22:59,108
There's only
one body part
559
00:22:59,317 --> 00:23:00,526
- rubber should be worn on.
- Oh!
560
00:23:00,735 --> 00:23:01,903
Not that you'd know.
561
00:23:02,111 --> 00:23:03,488
You've clearly
castrated yourself.
562
00:23:03,696 --> 00:23:05,490
But don't worry.
I'm here to help.
563
00:23:05,698 --> 00:23:07,200
Hawaiian print?
564
00:23:07,408 --> 00:23:09,577
The eighth deadly sin. Out.
565
00:23:10,411 --> 00:23:11,871
Dave Matthews
tribute tank.
566
00:23:12,080 --> 00:23:13,706
Now I'm doubting
your sanity.
567
00:23:14,374 --> 00:23:15,708
What have we got?
Ah! Here we go.
568
00:23:15,917 --> 00:23:17,168
This is more promising.
569
00:23:18,169 --> 00:23:19,545
Not worn since the...?
570
00:23:19,712 --> 00:23:21,214
- Wedding.
- That's what I thought, right.
571
00:23:21,381 --> 00:23:22,673
Let's have a look.
572
00:23:23,800 --> 00:23:24,884
Come on.
573
00:23:25,134 --> 00:23:26,552
Come on!
574
00:23:29,389 --> 00:23:30,723
Is that, uh...
575
00:23:32,225 --> 00:23:33,267
Cocaine!
576
00:23:33,476 --> 00:23:35,520
(laughs):
Oh, and the good stuff, as well.
577
00:23:35,728 --> 00:23:38,272
Ah, Detective,
welcome to the party.
578
00:23:43,194 --> 00:23:45,071
BOY (over TV): Hey, Mom,
the gang's here for lunch!
579
00:23:45,321 --> 00:23:46,364
WOMAN:
Ready in a minute.
580
00:23:46,948 --> 00:23:49,575
You know, feeding a whole
ball team isn't too big a job
581
00:23:49,784 --> 00:23:51,953
when you have macaroni
and cheese dinner handy.
582
00:23:52,161 --> 00:23:53,788
Okay, boys, come and get it!
583
00:23:53,996 --> 00:23:57,834
Mazikeen, what is this
strange gooey substance
584
00:23:58,000 --> 00:24:00,002
that this boy is cooing about?
585
00:24:01,003 --> 00:24:02,296
MAZE (in distance):
You watching porn?
586
00:24:02,797 --> 00:24:03,548
(groans)
587
00:24:10,763 --> 00:24:11,431
What is this?
588
00:24:11,764 --> 00:24:12,723
It's like money.
589
00:24:12,932 --> 00:24:15,685
Humans use it to buy
things they can't afford.
590
00:24:15,893 --> 00:24:17,770
(sighs) Wish I'd found this
591
00:24:17,979 --> 00:24:19,897
before I ate
out of those street bins.
592
00:24:20,106 --> 00:24:20,857
(shudders)
593
00:24:21,065 --> 00:24:22,650
Humans are silly animals,
aren't they?
594
00:24:22,859 --> 00:24:25,820
Weak. Fragile.
595
00:24:26,028 --> 00:24:27,488
That's what I'm counting on.
596
00:24:29,115 --> 00:24:32,118
Now... where were we?
597
00:24:32,743 --> 00:24:33,661
(sighs)
598
00:24:34,203 --> 00:24:36,038
(computer trilling)
599
00:24:42,920 --> 00:24:43,629
(whistles)
600
00:24:43,963 --> 00:24:45,214
That's a lot of coke.
601
00:24:46,632 --> 00:24:48,092
Think the attorney's
husband was dealing?
602
00:24:48,342 --> 00:24:50,595
I don't think he's the
entrepreneurial type.
603
00:24:51,137 --> 00:24:52,430
Thinking maybe
the lawyer was.
604
00:24:52,638 --> 00:24:54,640
Doesn't make a whole lot of
sense, but it would explain
605
00:24:54,807 --> 00:24:57,059
why she ended up bleeding
in that hotel room.
606
00:24:57,560 --> 00:25:00,730
Well, maybe the kid was
her street dealer or something.
607
00:25:00,938 --> 00:25:03,900
Yeah, maybe. Anyhow, Ella got
a big fat print off the plastic.
608
00:25:04,108 --> 00:25:05,151
I'm running it
through AFIS now.
609
00:25:06,027 --> 00:25:07,153
What's with the box?
610
00:25:07,361 --> 00:25:08,529
Delivery for you.
611
00:25:08,779 --> 00:25:09,864
- What?
- Yeah.
612
00:25:15,495 --> 00:25:17,371
Dan, I thought we
talked about this.
613
00:25:17,580 --> 00:25:18,789
A united front,
especially now.
614
00:25:18,998 --> 00:25:21,042
Hey, don't look at me.
615
00:25:21,250 --> 00:25:22,752
Oh, she's here!
Lovely.
616
00:25:22,960 --> 00:25:24,295
Did the mini kitchen
come, too?
617
00:25:24,712 --> 00:25:26,547
Lucifer, you shouldn't
have gotten her the doll.
618
00:25:26,756 --> 00:25:28,132
It's fine.
You can say it's from you.
619
00:25:28,132 --> 00:25:29,467
(computer beeping)
620
00:25:30,510 --> 00:25:31,302
LUCIFER:
Oh. Hello.
621
00:25:31,511 --> 00:25:32,637
DAN:
Luis Mendoza.
622
00:25:32,929 --> 00:25:35,139
He's a known associate of
drug kingpin Victor Perez.
623
00:25:35,890 --> 00:25:36,933
He's a scary dude.
624
00:25:37,141 --> 00:25:37,975
CHLOE:
Smart though,
625
00:25:38,184 --> 00:25:39,936
to partner up with a
high-powered defense attorney.
626
00:25:40,436 --> 00:25:42,480
Which would explain why
he's eluded the FBI for years.
627
00:25:42,688 --> 00:25:44,398
I have a friend
in the Bureau.
628
00:25:44,607 --> 00:25:45,650
I'll call him, I'll see
what I can find out.
629
00:25:45,858 --> 00:25:46,943
- Thank you.
- Mm-hmm.
630
00:25:47,318 --> 00:25:49,904
Oh, look, she comes with an
adorable little chocolate cake.
631
00:25:50,112 --> 00:25:51,239
Your child's favorite.
632
00:25:51,447 --> 00:25:53,032
I will deal with you later.
633
00:25:54,659 --> 00:25:55,743
You're welcome.
634
00:25:57,411 --> 00:25:58,371
(sighs)
635
00:25:58,579 --> 00:25:59,747
(clears throat)
636
00:26:01,999 --> 00:26:04,001
Eeny meeny miney...
637
00:26:06,754 --> 00:26:09,632
(knives scraping)
638
00:26:10,383 --> 00:26:12,552
You are wasting
your time, Mazikeen.
639
00:26:13,219 --> 00:26:14,303
You couldn't break me in Hell.
640
00:26:14,512 --> 00:26:15,846
What makes you think
you could do it here?
641
00:26:16,347 --> 00:26:18,683
Maybe I couldn't hurt you
because you weren't human.
642
00:26:19,225 --> 00:26:20,685
Well, now you are.
643
00:26:20,893 --> 00:26:23,020
No, it's because I wasn't
guilty of anything.
644
00:26:23,604 --> 00:26:25,606
Hell gives the damned
what they deserve.
645
00:26:26,315 --> 00:26:27,942
I didn't deserve to be punished.
646
00:26:28,651 --> 00:26:29,527
And you know it.
647
00:26:29,777 --> 00:26:30,486
No.
648
00:26:31,696 --> 00:26:34,115
I think it's because I just
didn't find your weak spot.
649
00:26:34,323 --> 00:26:35,533
Everyone has one.
650
00:26:36,784 --> 00:26:38,953
Human bodies
have several.
651
00:26:39,662 --> 00:26:40,413
Careful.
652
00:26:40,621 --> 00:26:42,123
This body only heals once,
653
00:26:42,331 --> 00:26:44,208
and Lucifer told you
not to harm me.
654
00:26:44,417 --> 00:26:47,587
You may have him confused
right now, but he's smart.
655
00:26:48,045 --> 00:26:51,507
He'll come around, see you
for who you really are.
656
00:26:52,425 --> 00:26:53,759
A mother who loves her son.
657
00:26:53,968 --> 00:26:57,054
Loving mothers
don't abandon their sons.
658
00:26:58,514 --> 00:27:00,474
I threaten your relationship
with him, don't I?
659
00:27:00,683 --> 00:27:01,892
(scoffs)
660
00:27:02,643 --> 00:27:03,394
Nice try.
661
00:27:03,603 --> 00:27:05,187
(laughs)
662
00:27:05,646 --> 00:27:07,648
Even though you say
you're on your way out,
663
00:27:07,857 --> 00:27:10,026
you're still here
doing his bidding.
664
00:27:10,443 --> 00:27:11,360
You need him.
665
00:27:11,569 --> 00:27:13,863
And if I stay,
then he won't need you.
666
00:27:14,071 --> 00:27:16,157
Trust me,
you won't stay.
667
00:27:16,657 --> 00:27:19,327
Lucifer made a deal with your
ex to take you back to Hell,
668
00:27:20,703 --> 00:27:22,371
and he doesn't
break deals.
669
00:27:23,414 --> 00:27:25,082
Don't think he'd start with God.
670
00:27:27,084 --> 00:27:28,127
He made a deal?
671
00:27:29,337 --> 00:27:30,504
Wait.
672
00:27:35,843 --> 00:27:37,553
Is that a weak spot?
673
00:27:42,683 --> 00:27:45,353
Are those... tears?
674
00:27:47,355 --> 00:27:48,397
(grunts)
675
00:27:50,399 --> 00:27:51,317
Oh!
676
00:27:54,737 --> 00:27:56,072
You're a bad mother.
677
00:27:56,864 --> 00:27:59,116
Really? I think you might
be projecting a little bit.
678
00:27:59,325 --> 00:28:00,785
(chuckles):
Oh, really? How's that?
679
00:28:00,993 --> 00:28:03,996
Well, you keep trying to pin
murders on your own mother.
680
00:28:04,205 --> 00:28:06,540
I'm guessing you and her don't
have the best relationship.
681
00:28:07,625 --> 00:28:08,292
There.
682
00:28:09,293 --> 00:28:11,253
At least I get to keep
the cute little chocolate cake.
683
00:28:11,712 --> 00:28:12,421
Oh, come on.
684
00:28:12,630 --> 00:28:13,756
Talked to Agent Colburn.
685
00:28:14,423 --> 00:28:15,633
Charlotte wasn't working
for the cartel.
686
00:28:15,841 --> 00:28:16,967
She was working
to bring it down.
687
00:28:17,218 --> 00:28:18,427
So was that poor kid.
688
00:28:19,553 --> 00:28:21,597
His name's Marco Sanchez.
Got in over his head
689
00:28:21,806 --> 00:28:23,265
with the cartel,
was trying to make it right.
690
00:28:23,474 --> 00:28:25,893
So he was working with Charlotte
and the FBI as an informant?
691
00:28:26,102 --> 00:28:27,978
Trying to build a case
against Perez, yeah.
692
00:28:28,396 --> 00:28:30,898
That's why he and Charlotte were
meeting at the hotel in secret.
693
00:28:31,315 --> 00:28:32,149
But look at this.
694
00:28:32,983 --> 00:28:35,528
Perez's hit man is
Jimmy the Carpenter.
695
00:28:35,736 --> 00:28:37,196
Want to take a guess
at his M.O.?
696
00:28:38,698 --> 00:28:40,116
- Screwdriver?
- Boom.
697
00:28:41,701 --> 00:28:44,036
So the woman isn't a
ball of homicidal fury.
698
00:28:44,453 --> 00:28:45,871
CHLOE:
No. Perez is.
699
00:28:46,080 --> 00:28:47,540
Or his hit man anyway.
LUCIFER: Right.
700
00:28:47,748 --> 00:28:49,291
Well, shall we arrest
the Perez chap, then?
701
00:28:49,500 --> 00:28:50,793
The FBI has been trying
to do that for years.
702
00:28:51,001 --> 00:28:52,169
He's Teflon. He launders
703
00:28:52,378 --> 00:28:53,879
everything through
his tanning salon franchise.
704
00:28:54,088 --> 00:28:56,048
Yeah, we can't risk
derailing the FBI's case.
705
00:28:56,257 --> 00:28:58,759
We have to go through the court,
and we have to get a warrant.
706
00:28:59,009 --> 00:28:59,927
I'll see if
I can rush one.
707
00:29:00,136 --> 00:29:01,262
Perez could have
Charlotte now.
708
00:29:01,470 --> 00:29:02,722
Ah, I doubt it.
709
00:29:03,264 --> 00:29:05,015
Well, if not,
he's after her.
710
00:29:05,766 --> 00:29:06,851
I don't doubt that.
711
00:29:07,351 --> 00:29:08,936
Yeah, why don't you stay here
and get the warrant.
712
00:29:09,145 --> 00:29:10,229
I think I've left
the cooker on.
713
00:29:10,438 --> 00:29:11,522
(elevator bell dings)
714
00:29:13,482 --> 00:29:15,443
Ah, lovely. You
got one on the go.
715
00:29:15,985 --> 00:29:17,903
Right. New
information, Maze.
716
00:29:18,112 --> 00:29:20,990
Seems Mum might not be a lying
sack of savagery after all,
717
00:29:21,198 --> 00:29:22,491
but it also seems
that she's the target
718
00:29:22,700 --> 00:29:24,577
of a vicious
cartel hit man.
719
00:29:24,785 --> 00:29:26,620
So you mustn't let her
leave the penthouse
720
00:29:26,829 --> 00:29:28,664
until this whole mess
is resolved. Right-o?
721
00:29:30,708 --> 00:29:31,709
Your mom's gone.
722
00:29:32,918 --> 00:29:33,586
What?
723
00:29:34,211 --> 00:29:35,755
Well, how did that happen, Maze?
724
00:29:36,547 --> 00:29:37,173
She tricked me,
725
00:29:37,381 --> 00:29:39,467
then head-butted me, then left.
726
00:29:40,176 --> 00:29:41,677
(sighs)
727
00:29:42,219 --> 00:29:43,137
Sorry.
728
00:29:44,764 --> 00:29:45,389
Oh, well.
729
00:29:46,307 --> 00:29:47,349
Suppose the worst
that could happen
730
00:29:47,558 --> 00:29:49,602
is that she's brutally murdered.
731
00:29:49,810 --> 00:29:51,896
If so, she'll just find
a new body
732
00:29:52,104 --> 00:29:54,440
and run right back
like a good mum, yeah?
733
00:29:54,648 --> 00:29:55,649
Or not.
734
00:29:56,734 --> 00:29:57,401
I may have let
735
00:29:57,610 --> 00:30:00,070
the whole deal
with God thing slip.
736
00:30:00,321 --> 00:30:02,364
So I think she
might be running away.
737
00:30:02,573 --> 00:30:05,159
So if she goes into a new
body, we'll never find her.
738
00:30:07,828 --> 00:30:10,706
Okay. Then we'll just have
to find her before that happens.
739
00:30:10,915 --> 00:30:13,125
I mean, how far can
a celestial being
740
00:30:13,334 --> 00:30:15,669
trapped in a feeble human body
for the first time get?
741
00:30:15,878 --> 00:30:17,087
Well, let's see.
742
00:30:17,338 --> 00:30:19,590
She's stupid hot,
wearing my clothes,
743
00:30:19,799 --> 00:30:21,634
and she's got
a corporate credit card.
744
00:30:24,929 --> 00:30:25,805
Bollocks.
745
00:30:30,810 --> 00:30:33,604
Hello, chaps. Just looking for
the head of a big drug cartel.
746
00:30:33,813 --> 00:30:35,648
Is he home? Vicky?
747
00:30:36,440 --> 00:30:37,525
Victor?
748
00:30:38,275 --> 00:30:40,361
- Oh!
- Oh. Sorry, love. Vicky!
749
00:30:40,569 --> 00:30:41,737
- (man shouts)
- Ah.
750
00:30:41,987 --> 00:30:43,364
(laughs)
751
00:30:43,572 --> 00:30:45,407
Ah. Hello.
752
00:30:46,700 --> 00:30:47,868
Mr. Perez,
I need you to know
753
00:30:48,077 --> 00:30:49,078
that I'm not here
to talk to you
754
00:30:49,286 --> 00:30:50,496
about your criminal
drug enterprise.
755
00:30:50,704 --> 00:30:52,122
I'm here about
Charlotte Richards.
756
00:30:54,291 --> 00:30:56,335
Are you, by chance,
holding Charlotte prisoner?
757
00:30:57,753 --> 00:30:59,505
- Who?
- Right. I'll take that as a no.
758
00:30:59,713 --> 00:31:01,173
Here's my point.
(groaning)
759
00:31:01,382 --> 00:31:02,591
You may think that she's dead,
but she's not,
760
00:31:02,800 --> 00:31:04,051
which is fine,
because you also think
761
00:31:04,260 --> 00:31:05,803
that she's still Charlotte,
which she's also not.
762
00:31:06,011 --> 00:31:07,555
- Is that clear?
- Ow!
763
00:31:07,763 --> 00:31:09,139
I simply need you
to promise
764
00:31:09,348 --> 00:31:11,559
to stay away from
Charlotte Richards. Deal?
765
00:31:17,565 --> 00:31:20,234
Oh. Oh, look at that.
766
00:31:20,860 --> 00:31:23,654
Snowstorm in a tanning salon.
How ironic.
767
00:31:26,448 --> 00:31:27,992
Oh. Detective.
768
00:31:28,367 --> 00:31:30,744
I think Vicky here is ready for
a little bit of show-and-tell.
769
00:31:30,995 --> 00:31:31,829
Emphasis on the show.
770
00:31:32,079 --> 00:31:33,455
(shouts)
771
00:31:33,706 --> 00:31:35,457
♪♪
772
00:31:36,417 --> 00:31:37,668
VICTOR (chuckles):
Wait a second.
773
00:31:37,877 --> 00:31:39,879
You think I had him killed
'cause he's a narc?
774
00:31:40,087 --> 00:31:41,380
Why would I do that?
775
00:31:41,589 --> 00:31:42,756
I was using him.
776
00:31:43,340 --> 00:31:45,467
Fed him bogus information
on purpose.
777
00:31:46,010 --> 00:31:48,262
Had the FBI chasing
after their own knobs.
778
00:31:48,596 --> 00:31:49,805
Kid was an asset.
779
00:31:50,514 --> 00:31:51,849
Be stupid to hurt him.
780
00:31:52,057 --> 00:31:54,476
Well, you forgot to tell
your buddy Jimmy the plan.
781
00:31:55,019 --> 00:31:56,520
Screwdriver
to the neck.
782
00:31:56,937 --> 00:31:59,440
The Carpenter? He's dead.
783
00:32:01,108 --> 00:32:03,694
Oh. Did I throw a wrench
in your works?
784
00:32:04,236 --> 00:32:06,488
Get it? Screwdriver? Wrench?
785
00:32:07,281 --> 00:32:07,907
It's a whole theme.
786
00:32:08,115 --> 00:32:09,700
(laughing)
787
00:32:11,285 --> 00:32:14,163
Ah. How's my little
drug kingpin panini?
788
00:32:14,997 --> 00:32:15,831
Not our guy.
789
00:32:16,040 --> 00:32:18,125
We have to find someone
connected to Marco and Charlotte
790
00:32:18,334 --> 00:32:19,919
that didn't know
Jimmy the Carpenter's dead.
791
00:32:20,127 --> 00:32:22,212
Well, Jimmy's dead?
Tragic.
792
00:32:22,671 --> 00:32:25,841
So assuming the whole cartel
knows that, it rules them out
793
00:32:26,050 --> 00:32:28,385
and points us
to the only way
794
00:32:28,594 --> 00:32:30,429
that Charlotte and Marco
are connected:
795
00:32:31,388 --> 00:32:32,389
the law firm.
796
00:32:32,806 --> 00:32:34,642
Two shakedowns in one day.
I'm in.
797
00:32:34,975 --> 00:32:38,187
No more shakedowns, no more
tanning booth shenanigans.
798
00:32:38,395 --> 00:32:39,897
You and I have been working
together long enough
799
00:32:40,105 --> 00:32:41,732
for you to know
how to follow protocol.
800
00:32:41,941 --> 00:32:43,734
I'm sorry, Detective,
but Charlotte's in danger.
801
00:32:43,943 --> 00:32:44,985
We need to find her.
802
00:32:45,861 --> 00:32:48,364
How did she go from big bad
wolf to little lost lamb?
803
00:32:48,572 --> 00:32:49,949
Well, maybe she's a wolf
in sheep's clothing,
804
00:32:50,157 --> 00:32:52,117
but right now she needs
to return to the flock.
805
00:32:57,998 --> 00:32:59,416
Yeah, I worked
on that case.
806
00:32:59,625 --> 00:33:01,377
I work on every case
that comes through here.
807
00:33:01,585 --> 00:33:03,796
Okay, but the Perez case
was sensitive.
808
00:33:04,213 --> 00:33:04,964
You were the only one here
809
00:33:05,172 --> 00:33:06,465
besides Charlotte
who knew about it.
810
00:33:07,466 --> 00:33:08,300
Which means you're also
811
00:33:08,509 --> 00:33:09,843
the only one here who was aware
812
00:33:10,052 --> 00:33:11,595
of Jimmy the Carpenter's
methodology.
813
00:33:11,804 --> 00:33:14,515
Wait. You don't think that I...
814
00:33:14,723 --> 00:33:15,975
Got handy with
a screwdriver
815
00:33:16,183 --> 00:33:18,018
and tried to pin it
on the Perez cartel?
816
00:33:19,186 --> 00:33:21,230
- Yes.
- (chuckles) That's insane.
817
00:33:21,438 --> 00:33:22,064
CHLOE:
What's insane is
818
00:33:22,272 --> 00:33:23,691
a guy with
a Harvard law degree
819
00:33:23,899 --> 00:33:25,150
still working as an associate.
820
00:33:25,359 --> 00:33:28,445
LUCIFER:
Yes. Passed up for partner
by old Tom Cruise out there.
821
00:33:28,862 --> 00:33:31,240
Guess you should've been
slipping the boss your top gun.
822
00:33:31,532 --> 00:33:33,575
If you're suggesting
that I killed
823
00:33:33,826 --> 00:33:38,038
an innocent kid and my boss--
my mentor of 12 years--
824
00:33:38,247 --> 00:33:42,042
all out of professional
jealousy, you're crazy.
825
00:33:43,002 --> 00:33:43,627
Hold on.
826
00:33:43,877 --> 00:33:45,879
I don't believe that
we mentioned two murders.
827
00:33:46,088 --> 00:33:48,007
I mean, we showed you the
crime scene photo of Marco,
828
00:33:48,215 --> 00:33:49,800
but not Charlotte.
- Lucifer...
829
00:33:50,009 --> 00:33:53,554
Well, given the information
that you presented--
830
00:33:53,804 --> 00:33:57,099
the phone, the shoe--
I just assumed that she was...
831
00:33:57,307 --> 00:33:58,892
Dead? No.
832
00:33:59,685 --> 00:34:01,812
Just missing. And if we find
her alive, it's gonna be
833
00:34:02,021 --> 00:34:04,314
very interesting to hear
what she has to say about you,
834
00:34:04,523 --> 00:34:06,066
her loyal protégé.
835
00:34:07,192 --> 00:34:09,153
This line of questioning
is now over.
836
00:34:09,361 --> 00:34:10,654
Why don't you go
speak to my attorney.
837
00:34:11,447 --> 00:34:12,740
He's two doors down.
838
00:34:14,742 --> 00:34:16,994
Why would you divulge
privileged information to a guy
839
00:34:17,244 --> 00:34:19,038
who's now clearly
our lead suspect?
840
00:34:19,288 --> 00:34:21,749
Sorry. I'll get that
protocol thing down one day.
841
00:34:24,710 --> 00:34:27,504
♪♪
842
00:34:27,713 --> 00:34:29,673
♪ Where's the justice ♪
843
00:34:29,882 --> 00:34:31,925
♪ I don't know ♪
844
00:34:32,968 --> 00:34:35,554
♪ I've got a fever ♪
845
00:34:36,805 --> 00:34:39,725
♪ And it's criminal. ♪
846
00:34:49,526 --> 00:34:51,028
Why aren't you dead?
847
00:34:51,820 --> 00:34:52,654
What? Who are you?
848
00:34:52,863 --> 00:34:53,906
Don't give me that, Charlotte.
849
00:34:54,531 --> 00:34:55,866
By the way,
thanks for using
850
00:34:56,075 --> 00:34:57,826
the credit card we opened
for the Perez case.
851
00:34:58,368 --> 00:35:00,120
Did you forget I'm the only one
that has access to it?
852
00:35:00,329 --> 00:35:00,954
That I'm the only one
853
00:35:01,163 --> 00:35:03,040
who did anything for you
at that hellhole?
854
00:35:03,874 --> 00:35:06,126
Hellhole? Are you a demon, too?
855
00:35:06,335 --> 00:35:06,960
Why?
856
00:35:07,169 --> 00:35:08,462
Because I'm a little upset?
857
00:35:09,213 --> 00:35:11,590
Wouldn't you be, too,
if you got passed up by Wheeler
858
00:35:11,799 --> 00:35:12,925
with the big wiener?
859
00:35:13,133 --> 00:35:15,219
Oh, I know who you are now.
You're the one who killed me.
860
00:35:15,427 --> 00:35:17,179
Well, apparently not.
But I am now.
861
00:35:17,596 --> 00:35:18,931
Sorry.
(grunts)
862
00:35:19,139 --> 00:35:20,891
- Can't kill my mum.
- Oh!
863
00:35:21,100 --> 00:35:21,975
Lucifer!
864
00:35:22,976 --> 00:35:23,727
Detective.
865
00:35:24,019 --> 00:35:25,521
If you're gonna
follow me following him,
866
00:35:25,729 --> 00:35:27,314
we should have just
drove together.
867
00:35:30,150 --> 00:35:31,610
Right, you get
him, Detective!
868
00:35:32,694 --> 00:35:34,822
I'll stay here
and protect the poor lady!
869
00:35:35,030 --> 00:35:36,657
Protect me? From what?
870
00:35:37,991 --> 00:35:39,034
Ow!
871
00:35:39,701 --> 00:35:40,536
What'd you do that for?
872
00:35:40,744 --> 00:35:42,454
Well, the detective
knows you're alive now,
873
00:35:42,704 --> 00:35:44,289
so you're gonna have to sell
the whole Charlotte charade.
874
00:35:44,498 --> 00:35:46,250
Need to explain
that blood pool somehow.
875
00:35:46,792 --> 00:35:48,335
- Oh, you little...
- Devil?
876
00:35:48,710 --> 00:35:50,629
Yes. But about that--
877
00:35:50,838 --> 00:35:52,881
we've never met until now,
don't know each other.
878
00:35:53,882 --> 00:35:55,926
I fear it's too much for
the detective to handle.
879
00:35:58,720 --> 00:36:00,264
Well, it looks like she can
handle quite a bit.
880
00:36:02,099 --> 00:36:02,975
Yeah.
881
00:36:03,684 --> 00:36:04,476
(chuckles)
882
00:36:04,685 --> 00:36:06,979
(handcuffs clicking)
883
00:36:07,146 --> 00:36:09,022
(indistinct
police radio chatter)
884
00:36:12,067 --> 00:36:13,694
(sighs)
885
00:36:13,902 --> 00:36:16,655
Well, it seems that wound was
re-aggravated in all the hubbub.
886
00:36:16,864 --> 00:36:18,115
Poor woman.
887
00:36:18,323 --> 00:36:20,367
You want to tell me
what the hell you were doing?
888
00:36:21,034 --> 00:36:22,995
Well, leading the mouse
to the cheese, of course.
889
00:36:23,495 --> 00:36:24,288
I mean, I was
gonna be the cat,
890
00:36:24,496 --> 00:36:27,875
but then you showed up, so I
suppose that makes you the dog.
891
00:36:28,083 --> 00:36:29,751
What am I gonna do with you?
892
00:36:29,918 --> 00:36:31,253
Well, I can
think of a few things.
893
00:36:31,461 --> 00:36:32,754
Might need
a stretch first though.
894
00:36:32,963 --> 00:36:34,423
You need to follow the rules.
895
00:36:34,631 --> 00:36:36,967
You tell me not to ravage
suspects in front of you.
896
00:36:37,176 --> 00:36:38,552
Now I can't do it
behind your back either?
897
00:36:38,760 --> 00:36:40,137
I mean, make your mind up,
Detective.
898
00:36:40,345 --> 00:36:43,348
No more buying
my daughter $200 dolls.
899
00:36:43,557 --> 00:36:44,933
Well, why not?
You weren't going to.
900
00:36:46,185 --> 00:36:47,436
I was teaching her a lesson.
901
00:36:47,644 --> 00:36:49,855
Neglect 101.
You're abandoning her
902
00:36:50,063 --> 00:36:51,732
in her time of
need, Detective.
903
00:36:57,070 --> 00:37:00,616
I don't know what happened
between you and your mother.
904
00:37:01,325 --> 00:37:03,410
And if you ever want to talk
about it, I'm here for you.
905
00:37:03,619 --> 00:37:04,745
But listen to me.
906
00:37:04,953 --> 00:37:06,538
Doing what's best
for your child--
907
00:37:07,623 --> 00:37:09,124
it doesn't always
make 'em happy.
908
00:37:18,967 --> 00:37:20,510
(door opens)
909
00:37:21,470 --> 00:37:24,514
I hate to interrupt
so late, but, uh...
910
00:37:25,265 --> 00:37:26,767
I just wanted to apologize.
911
00:37:27,309 --> 00:37:28,018
Oh?
912
00:37:28,227 --> 00:37:30,020
Yeah, you were
right, Linda.
913
00:37:31,271 --> 00:37:33,523
You see, I really do
have a lot to atone for.
914
00:37:33,732 --> 00:37:36,777
I've... made so many
mistakes lately.
915
00:37:38,153 --> 00:37:39,863
But a big one was hurting you.
916
00:37:40,530 --> 00:37:41,865
I may have forged
a friendship with you
917
00:37:42,074 --> 00:37:44,284
under false pretenses, yes.
918
00:37:45,118 --> 00:37:47,162
But I did consider you a friend.
919
00:37:48,538 --> 00:37:50,832
And I'm deeply sorry
that I ruined that.
920
00:37:54,253 --> 00:37:57,506
If anyone understands mistakes,
it's a therapist.
921
00:37:58,298 --> 00:37:59,591
Not that you'd know.
922
00:38:01,093 --> 00:38:02,552
(chuckles)
923
00:38:03,178 --> 00:38:03,804
(sighs)
924
00:38:04,012 --> 00:38:05,472
Apology accepted.
925
00:38:07,182 --> 00:38:08,392
Thank you.
926
00:38:09,142 --> 00:38:09,977
Night.
927
00:38:10,477 --> 00:38:11,395
Good night.
928
00:38:15,065 --> 00:38:16,066
(door closes)
929
00:38:16,275 --> 00:38:17,276
(sighs)
930
00:38:17,943 --> 00:38:22,155
♪ Oh, no more apologies ♪
931
00:38:22,406 --> 00:38:24,866
♪ Need be exchange ♪
932
00:38:26,910 --> 00:38:31,373
♪ Oh, no words could ever help ♪
933
00:38:31,581 --> 00:38:33,458
♪ Relieve this pain ♪
934
00:38:37,212 --> 00:38:40,507
♪ Easier to live with pain ♪
935
00:38:40,757 --> 00:38:43,468
♪ Than have to let it go ♪
936
00:38:46,638 --> 00:38:50,726
♪ Oh, oh-oh, oh-oh,
oh, oh-oh, oh-oh ♪
937
00:38:50,934 --> 00:38:54,354
♪ Oh, oh-oh, oh, oh-oh ♪
938
00:38:55,564 --> 00:38:59,860
♪ Oh, oh-oh, oh-oh,
oh, oh-oh, oh-oh... ♪
939
00:39:00,068 --> 00:39:01,320
(sighs)
940
00:39:02,863 --> 00:39:05,949
(yells)
941
00:39:08,118 --> 00:39:09,036
(elevator bell dings)
942
00:39:22,549 --> 00:39:23,300
(clears throat)
943
00:39:27,679 --> 00:39:29,139
What on earth is that?
944
00:39:29,348 --> 00:39:30,891
Cheesy noodles.
945
00:39:31,099 --> 00:39:34,186
It's what mothers make
to bring their children joy.
946
00:39:36,396 --> 00:39:38,231
I saw it on the flat-screen.
947
00:39:39,107 --> 00:39:39,775
(chuckles softly)
948
00:39:40,776 --> 00:39:42,569
That explains all the cheese.
949
00:39:47,574 --> 00:39:48,909
Lucifer...
950
00:39:50,494 --> 00:39:52,621
I wish, with all my being,
951
00:39:53,372 --> 00:39:55,290
that things could go back
to the way things were.
952
00:39:56,875 --> 00:39:57,959
With you...
953
00:39:59,086 --> 00:40:01,755
and all my children
again in Heaven.
954
00:40:05,384 --> 00:40:08,053
I want what your father
took from me.
955
00:40:08,762 --> 00:40:11,390
I want my home back.
956
00:40:16,603 --> 00:40:18,188
But I know that's not possible.
957
00:40:20,148 --> 00:40:22,275
So I want to do what I can
958
00:40:23,777 --> 00:40:27,447
to be a good mother
to you here, on Earth.
959
00:40:37,207 --> 00:40:38,208
It's too late.
960
00:40:40,710 --> 00:40:42,337
You abandoned me, Mum.
961
00:40:43,213 --> 00:40:47,008
You just stood by and watched
as I was cast out.
962
00:40:47,676 --> 00:40:50,971
Thrown into Hell
and vilified for all eternity.
963
00:40:53,723 --> 00:40:55,851
There aren't enough
cheesy noodles in the universe
964
00:40:56,059 --> 00:40:57,644
to fix all that, I'm afraid.
965
00:41:02,941 --> 00:41:03,900
Okay.
966
00:41:04,484 --> 00:41:06,361
(thunder rumbling softly)
967
00:41:16,872 --> 00:41:18,748
Your father never
sent you to Hell.
968
00:41:21,585 --> 00:41:22,669
I did.
969
00:41:23,712 --> 00:41:26,006
Oh, great. Much better.
970
00:41:27,883 --> 00:41:30,260
I did it to save your life.
971
00:41:31,428 --> 00:41:34,806
After the rebellion,
your father was angry.
972
00:41:35,140 --> 00:41:37,225
Deeply angry.
973
00:41:40,854 --> 00:41:43,148
He wanted to
destroy you.
974
00:41:44,357 --> 00:41:45,901
I begged him not to.
975
00:41:46,902 --> 00:41:51,072
I asked him to send
you to Hell instead.
976
00:41:52,491 --> 00:41:55,076
I did it because
I love you, son.
977
00:41:57,412 --> 00:41:59,080
And I always will.
978
00:42:01,082 --> 00:42:02,250
However...
979
00:42:03,668 --> 00:42:05,712
if you still need me
980
00:42:06,046 --> 00:42:08,465
to return to Hell,
I understand.
981
00:42:10,884 --> 00:42:12,385
You do what is
right for you.
982
00:42:12,886 --> 00:42:13,803
(chuckles)
983
00:42:15,472 --> 00:42:16,723
That's very gracious
of you, Mother.
984
00:42:16,932 --> 00:42:18,099
(chuckles)
985
00:42:18,308 --> 00:42:20,101
Okay, but please don't
send me back to Hell.
986
00:42:20,268 --> 00:42:22,145
(both chuckle)
987
00:42:24,981 --> 00:42:27,067
But I meant the rest.
988
00:42:29,486 --> 00:42:30,695
I know you did.
989
00:42:33,323 --> 00:42:34,658
All right.
990
00:42:35,158 --> 00:42:36,243
All right,
you can stay.
991
00:42:37,244 --> 00:42:38,328
For now.
992
00:42:38,870 --> 00:42:39,913
Just until I...
993
00:42:40,872 --> 00:42:42,374
figure out what I need to do.
994
00:42:43,375 --> 00:42:44,543
Thank you, son.
995
00:42:45,919 --> 00:42:46,920
Yeah.
996
00:42:56,596 --> 00:42:57,681
(laughs softly)
997
00:43:05,063 --> 00:43:06,940
♪♪
998
00:43:10,193 --> 00:43:16,366
♪ So I'm gonna live my life
like it's my last damn night ♪
999
00:43:16,575 --> 00:43:19,619
♪ 'Cause when the clock
strikes 12:00 ♪
1000
00:43:19,869 --> 00:43:22,330
♪ We're all gonna go to hell. ♪