1 00:00:01,232 --> 00:00:03,859 Previously on Lucifer... LINDA: So, you're the Devil 2 00:00:04,068 --> 00:00:05,695 and you've left Hell behind 3 00:00:05,903 --> 00:00:08,030 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:08,239 --> 00:00:09,281 Well, where else would I go? 5 00:00:09,490 --> 00:00:10,574 Your return to the Underworld 6 00:00:10,783 --> 00:00:12,326 has been requested. 7 00:00:12,535 --> 00:00:14,954 Remind Dad that I quit Hell because I was sick and tired 8 00:00:15,162 --> 00:00:16,372 of playing a part in his play. 9 00:00:16,580 --> 00:00:17,248 CHLOE: I got it. 10 00:00:17,456 --> 00:00:18,916 The name, the whole Lucifer thing, 11 00:00:19,125 --> 00:00:20,376 and desire's like your superpower. 12 00:00:20,584 --> 00:00:21,752 More like a gift from God, really. 13 00:00:21,961 --> 00:00:23,170 Why don't I affect you, Detective? 14 00:00:23,379 --> 00:00:24,880 I guess we both have our mysteries. 15 00:00:25,047 --> 00:00:26,716 MAZE: Chloe Decker is causing your vulnerability. 16 00:00:26,924 --> 00:00:27,800 I'm bleeding. 17 00:00:28,009 --> 00:00:29,510 AMENADIEL: I've been sleeping with a demon. 18 00:00:29,719 --> 00:00:30,720 I'm ready to turn myself in. 19 00:00:30,928 --> 00:00:32,763 DAN: I removed a firearm from evidence lockup. 20 00:00:35,349 --> 00:00:36,017 LUCIFER: Dad. 21 00:00:36,726 --> 00:00:37,643 I'll be the son 22 00:00:38,394 --> 00:00:40,062 that you always wanted me to be. 23 00:00:40,730 --> 00:00:42,023 This is impossible. 24 00:00:42,231 --> 00:00:43,024 (gasps) 25 00:00:43,649 --> 00:00:44,400 Where's Maze? 26 00:00:44,608 --> 00:00:46,110 I was gonna ask you the same question. 27 00:00:46,318 --> 00:00:47,194 What does Father want? 28 00:00:47,403 --> 00:00:48,738 Someone's escaped from Hell. 29 00:00:48,946 --> 00:00:50,114 Who escaped Hell? 30 00:00:51,157 --> 00:00:51,782 Mum. 31 00:00:52,867 --> 00:00:54,118 ♪ Money ♪ 32 00:00:56,704 --> 00:01:00,082 ♪ And fancy clothes ♪ 33 00:01:03,711 --> 00:01:05,713 ♪ Money ♪ 34 00:01:07,757 --> 00:01:09,717 ♪ And fancy clothes... ♪ 35 00:01:09,925 --> 00:01:12,219 (people screaming) MAN: Everybody, get the hell on the ground! 36 00:01:12,428 --> 00:01:14,263 (alarm ringing) 37 00:01:19,435 --> 00:01:21,395 Fill the bag with everything on display. 38 00:01:22,104 --> 00:01:23,064 Hurry up! 39 00:01:23,272 --> 00:01:24,523 (grunting) 40 00:01:24,732 --> 00:01:26,567 This is such a cliché. 41 00:01:27,318 --> 00:01:28,736 I mean, for one, 42 00:01:28,944 --> 00:01:29,987 those are all conflict diamonds. 43 00:01:30,196 --> 00:01:31,030 Terrible karma, 44 00:01:31,655 --> 00:01:32,782 but more importantly, 45 00:01:32,990 --> 00:01:35,242 is this really how you want to spend your time on Earth? 46 00:01:35,451 --> 00:01:36,827 I don't know who you are, 47 00:01:37,036 --> 00:01:39,246 but if you don't step back, I will kill you. 48 00:01:39,455 --> 00:01:40,372 (chuckles) 49 00:01:40,581 --> 00:01:41,248 But that's not what 50 00:01:41,457 --> 00:01:42,500 you really desire, is it? 51 00:01:45,503 --> 00:01:46,629 No, it isn't. 52 00:01:47,671 --> 00:01:48,756 So, what do you want? 53 00:01:50,591 --> 00:01:51,258 Freedom. 54 00:01:51,467 --> 00:01:52,551 LUCIFER: Oh... 55 00:01:52,760 --> 00:01:54,386 just as I suspected. 56 00:01:54,595 --> 00:01:56,097 You were tired of being a prisoner, weren't you? 57 00:01:56,305 --> 00:01:57,765 Yeah, that's right. 58 00:01:57,973 --> 00:01:59,350 I-I-I couldn't take it anymore. 59 00:01:59,558 --> 00:02:01,769 So you wanted to break your shackles, be reborn. 60 00:02:01,977 --> 00:02:02,770 I did. 61 00:02:02,978 --> 00:02:03,771 So you escaped Hell, 62 00:02:03,979 --> 00:02:04,772 looking for an empty body, 63 00:02:04,980 --> 00:02:06,065 and found this poor sod, 64 00:02:06,273 --> 00:02:07,525 who'd just died of a heart attack, 65 00:02:07,733 --> 00:02:10,277 and now here you are, wreaking havoc on Earth. 66 00:02:10,486 --> 00:02:12,113 The jig is up. 67 00:02:12,321 --> 00:02:14,532 We found you, Mum. 68 00:02:15,699 --> 00:02:16,617 Wait, what? 69 00:02:16,826 --> 00:02:18,953 You just said you wanted to escape your shackles. 70 00:02:19,161 --> 00:02:20,037 Yeah. 71 00:02:20,246 --> 00:02:21,956 When the paramedics brought me back, 72 00:02:22,164 --> 00:02:23,666 I realized I needed to be free. 73 00:02:23,874 --> 00:02:25,292 Yes, from Hell. 74 00:02:25,501 --> 00:02:26,794 No, man, from debt. 75 00:02:27,002 --> 00:02:28,546 I owe a ton of money. 76 00:02:28,754 --> 00:02:30,506 And this was gonna get me out from underneath it. 77 00:02:31,048 --> 00:02:31,966 You know what, I'm sick of this. 78 00:02:32,174 --> 00:02:33,676 The two of you are... 79 00:02:33,884 --> 00:02:34,802 (sighs) 80 00:02:35,010 --> 00:02:35,803 It's not Mom. 81 00:02:36,387 --> 00:02:37,179 Oh, you think? 82 00:02:37,388 --> 00:02:38,305 AMENADIEL: Well, we had to check. 83 00:02:38,514 --> 00:02:39,723 She doesn't have a body. 84 00:02:40,349 --> 00:02:41,475 She must have entered a human form 85 00:02:41,684 --> 00:02:42,977 of someone who's recently died. 86 00:02:43,185 --> 00:02:44,311 Which means anyone who kicked the bucket 87 00:02:44,520 --> 00:02:46,063 whilst you were sleeping on the job. 88 00:02:46,272 --> 00:02:48,232 Luci, do you realize he's the last one on our list? 89 00:02:50,234 --> 00:02:51,318 Well, you must have missed one. 90 00:02:51,527 --> 00:02:53,112 Or maybe she's not in Los Angeles. 91 00:02:53,320 --> 00:02:55,322 (laughing): No, she's here. 92 00:02:55,906 --> 00:02:57,408 I kept her prisoner for thousands of years. 93 00:02:57,616 --> 00:02:58,325 She's coming for me. 94 00:02:58,534 --> 00:02:59,326 I know it. 95 00:02:59,535 --> 00:03:01,078 We just need to get to her first. 96 00:03:01,287 --> 00:03:02,663 (sighs) 97 00:03:02,872 --> 00:03:04,165 Are you coming?! 98 00:03:04,582 --> 00:03:05,958 In a moment. 99 00:03:06,625 --> 00:03:08,961 There's so much punishment, so little time. 100 00:03:09,962 --> 00:03:10,880 (chuckles) 101 00:03:11,088 --> 00:03:12,089 ...dead. 102 00:03:14,008 --> 00:03:15,551 ♪ Money... ♪ 103 00:03:16,886 --> 00:03:17,720 (gasps) 104 00:03:17,887 --> 00:03:19,013 ♪ And fancy clothes. ♪ 105 00:03:19,221 --> 00:03:20,014 (shouts) 106 00:03:20,222 --> 00:03:21,182 What's going on? 107 00:03:22,349 --> 00:03:24,560 (groans) 108 00:03:24,768 --> 00:03:26,187 LUCIFER: My mum's gonna kill me. 109 00:03:26,812 --> 00:03:28,355 And before you say it, that's not a metaphor. 110 00:03:28,564 --> 00:03:30,024 She's literally going to kill me. 111 00:03:30,232 --> 00:03:31,483 She's not the forgiving type. 112 00:03:31,692 --> 00:03:33,819 You've never mentioned your mother before. 113 00:03:34,445 --> 00:03:35,362 Why is that? 114 00:03:35,905 --> 00:03:37,907 Well, you wouldn't understand, would you? 115 00:03:38,657 --> 00:03:39,742 I'd like to. 116 00:03:41,452 --> 00:03:42,912 Oh, all right. 117 00:03:43,954 --> 00:03:44,747 Very well. 118 00:03:44,955 --> 00:03:46,749 In human terms, 119 00:03:47,249 --> 00:03:50,085 once upon a time, a boy met a girl, 120 00:03:50,753 --> 00:03:52,087 and they fell in love. 121 00:03:52,296 --> 00:03:53,505 They had sex. 122 00:03:54,006 --> 00:03:55,007 The only trouble was, 123 00:03:55,216 --> 00:03:56,342 they were celestial beings, 124 00:03:56,550 --> 00:03:58,469 so that moment created the universe. 125 00:03:58,677 --> 00:03:59,970 Mm, the Big Bang? 126 00:04:00,179 --> 00:04:02,389 Never knew how appropriate the name was until now, did you? 127 00:04:02,848 --> 00:04:04,308 Anyway, they became Mum and Dad. 128 00:04:04,516 --> 00:04:07,895 They had a whole litter of kids, including yours truly. 129 00:04:08,103 --> 00:04:09,396 And they built a house. 130 00:04:09,605 --> 00:04:10,522 They called it Heaven. 131 00:04:10,731 --> 00:04:11,565 They were happy. 132 00:04:11,774 --> 00:04:12,858 Dad was... 133 00:04:13,609 --> 00:04:15,945 well, Dad, and Mum... 134 00:04:18,364 --> 00:04:20,366 Well, Mum was rather lovely in the beginning. 135 00:04:21,909 --> 00:04:23,786 (sighs) 136 00:04:23,994 --> 00:04:25,079 But things change, don't they? 137 00:04:26,705 --> 00:04:28,290 Dad started going into the garage 138 00:04:28,499 --> 00:04:31,085 and tinkering with a little project he called humanity. 139 00:04:32,920 --> 00:04:36,257 Mum grew cold... distant. 140 00:04:36,465 --> 00:04:37,841 (inhales deeply) 141 00:04:38,050 --> 00:04:40,135 And pretty soon, they were both neglecting their family. 142 00:04:40,344 --> 00:04:42,805 And then one of his children started to act out? 143 00:04:43,013 --> 00:04:44,098 Indeed. 144 00:04:44,306 --> 00:04:45,766 Yeah... so Dad got pissed off 145 00:04:45,975 --> 00:04:47,351 and tossed me out of the house. 146 00:04:48,394 --> 00:04:49,687 And what did your mother do? 147 00:04:50,604 --> 00:04:51,438 Nothing. 148 00:04:52,856 --> 00:04:54,817 She just stood there and let it happen. 149 00:04:57,403 --> 00:04:58,737 Anyway, a couple of thousand years later, 150 00:04:58,946 --> 00:05:00,489 Dad kicked her out, too. 151 00:05:00,698 --> 00:05:03,575 Cast her into Hell and put her in a cell. 152 00:05:04,159 --> 00:05:06,495 So, I did the same for her as she did for me. 153 00:05:07,955 --> 00:05:08,914 Zilch. 154 00:05:11,625 --> 00:05:12,251 Is it good to be back 155 00:05:12,459 --> 00:05:13,627 on a studio set, Detective? 156 00:05:13,836 --> 00:05:14,628 CHLOE: Not really. 157 00:05:14,837 --> 00:05:16,130 (Lucifer chuckles) 158 00:05:16,338 --> 00:05:18,799 It's bringing back memories of your acting days? 159 00:05:19,008 --> 00:05:20,050 If you're feeling nostalgic, 160 00:05:20,259 --> 00:05:22,845 sure I can find some horny teenagers and a hot tub. 161 00:05:24,388 --> 00:05:25,014 'Cause the movie you were in was... 162 00:05:25,222 --> 00:05:25,973 Yeah, I got it. 163 00:05:26,181 --> 00:05:27,182 Is everything all right, Detective? 164 00:05:27,391 --> 00:05:28,809 You seem distracted. 165 00:05:29,018 --> 00:05:30,311 Usually I get at least a glimmer of a smile 166 00:05:30,519 --> 00:05:31,312 from my remarks, 167 00:05:31,520 --> 00:05:32,604 the occasional eye roll. 168 00:05:33,272 --> 00:05:34,606 I think I got a snort once. 169 00:05:35,024 --> 00:05:36,692 Two days ago, you were shot point-blank. 170 00:05:36,900 --> 00:05:38,527 Ah, well, no need to thank me for my heroism. 171 00:05:38,736 --> 00:05:39,528 Well, maybe just a little. 172 00:05:39,695 --> 00:05:40,446 No one's stopping you. 173 00:05:40,654 --> 00:05:41,655 (chuckles) 174 00:05:41,864 --> 00:05:43,073 There was blood all over you. 175 00:05:43,282 --> 00:05:44,450 You should be dead. 176 00:05:44,658 --> 00:05:45,909 Well, par for the course for our adventures, 177 00:05:46,118 --> 00:05:46,952 Detective. What's new? 178 00:05:47,161 --> 00:05:48,412 I have a sample of your blood 179 00:05:48,620 --> 00:05:49,872 and I'm gonna take it and test it. 180 00:05:50,080 --> 00:05:51,373 - Oh. - And I'm gonna find out 181 00:05:51,582 --> 00:05:52,916 exactly what you are once and for all. 182 00:05:53,125 --> 00:05:53,917 - Yeah. - Oh. 183 00:05:54,126 --> 00:05:55,210 The Devil himself? 184 00:05:55,419 --> 00:05:56,462 No, I'm guessing Larry Morningstar, 185 00:05:56,670 --> 00:05:57,838 the son of a plumber in Connecticut. 186 00:05:58,047 --> 00:05:59,840 Right, well, wrap that up, would you? 187 00:06:00,049 --> 00:06:01,175 'Cause I could use your help on my end. 188 00:06:01,383 --> 00:06:02,468 I'm on a bit of a manhunt. 189 00:06:02,676 --> 00:06:05,596 Well, womanhunt, and I need to find her before... 190 00:06:09,975 --> 00:06:11,060 I'm too late. 191 00:06:11,268 --> 00:06:13,103 ♪♪ 192 00:06:22,654 --> 00:06:23,989 (sighs) 193 00:06:24,198 --> 00:06:25,949 So, our victim's name is Gillian Taylor. 194 00:06:26,158 --> 00:06:28,911 She was a stand-in for the lead actress on Leave It to Leslie. 195 00:06:29,119 --> 00:06:30,371 Stand-in? 196 00:06:30,579 --> 00:06:32,122 Yeah, stand-ins are used to light a scene 197 00:06:32,331 --> 00:06:33,457 as the actors prep. 198 00:06:33,665 --> 00:06:34,792 Usually want to be actors themselves. 199 00:06:35,000 --> 00:06:37,503 And now she's dead because of me. 200 00:06:37,711 --> 00:06:38,670 What do you mean, because of you? 201 00:06:38,879 --> 00:06:40,005 Well, remind you of anyone? 202 00:06:40,672 --> 00:06:42,049 That's weird. 203 00:06:42,257 --> 00:06:43,217 CHLOE: What's weird, Ella? 204 00:06:43,634 --> 00:06:44,718 Well... 205 00:06:44,968 --> 00:06:47,137 you'd think cause of death would be 206 00:06:47,346 --> 00:06:48,430 the giant chunks of metal 207 00:06:48,639 --> 00:06:50,182 sticking out of her head, but no, 208 00:06:50,391 --> 00:06:51,642 she was strangled. Look. 209 00:06:51,850 --> 00:06:52,976 You can see the contusions on her neck. 210 00:06:53,185 --> 00:06:54,770 So, the horns were added postmortem? 211 00:06:54,978 --> 00:06:58,065 Yeah, soft tissue at the point of impact is yellow-pink. 212 00:06:58,273 --> 00:06:59,858 That means that there was no blood pressure 213 00:07:00,067 --> 00:07:01,735 when our killer went all stabby-stab. 214 00:07:01,944 --> 00:07:02,778 And... 215 00:07:02,986 --> 00:07:04,738 she was killed somewhere else. 216 00:07:04,947 --> 00:07:06,698 This body was moved here. 217 00:07:06,907 --> 00:07:08,158 So, the killer is sending a message. 218 00:07:08,367 --> 00:07:10,119 Ah, good, so you agree with me. 219 00:07:10,327 --> 00:07:12,037 I didn't say the message was to you. 220 00:07:12,246 --> 00:07:13,497 Well, who else would it be for? 221 00:07:13,789 --> 00:07:15,124 (sighs) 222 00:07:15,332 --> 00:07:16,208 What the hell? 223 00:07:18,043 --> 00:07:20,546 Oh, joy of joys, I thought Detective Douche 224 00:07:20,754 --> 00:07:21,588 was in jail. 225 00:07:21,797 --> 00:07:22,840 He's suspended. 226 00:07:23,048 --> 00:07:24,216 Or at least he was. 227 00:07:24,425 --> 00:07:25,801 Give us a minute. 228 00:07:26,009 --> 00:07:26,844 Hi. 229 00:07:27,052 --> 00:07:27,928 Hey. 230 00:07:28,137 --> 00:07:29,430 What are you doing here? 231 00:07:30,431 --> 00:07:31,306 I've been reinstated. 232 00:07:31,515 --> 00:07:32,182 What? 233 00:07:32,933 --> 00:07:33,767 After Malcolm and everything 234 00:07:33,976 --> 00:07:34,601 that happened at Palmetto, 235 00:07:34,810 --> 00:07:35,894 they wanted to sweep everything under the rug. 236 00:07:36,103 --> 00:07:37,396 And the only thing I confessed to was 237 00:07:37,604 --> 00:07:38,856 improperly checking out evidence. 238 00:07:39,064 --> 00:07:40,190 A gun that killed someone. 239 00:07:40,774 --> 00:07:41,567 I didn't ask for this. 240 00:07:41,775 --> 00:07:43,152 You didn't turn it down, either. 241 00:07:43,360 --> 00:07:44,361 Would you rather I go to jail? 242 00:07:44,570 --> 00:07:45,904 You think Trixie would prefer that? 243 00:07:46,113 --> 00:07:49,950 No, it's just... it's a lot to take in. 244 00:07:51,577 --> 00:07:52,619 (scoffs) 245 00:07:54,163 --> 00:07:55,289 I've been demoted. 246 00:07:55,873 --> 00:07:56,582 I've been reassigned 247 00:07:56,790 --> 00:07:58,959 to assist on cases, so... 248 00:08:00,002 --> 00:08:01,295 for now, how can I help? 249 00:08:01,753 --> 00:08:04,256 Uh, interview crew members. 250 00:08:04,465 --> 00:08:06,467 See if they know anything, any enemies she had. 251 00:08:06,675 --> 00:08:07,759 I mean, you know. 252 00:08:08,343 --> 00:08:09,261 Thanks, Chloe. 253 00:08:09,511 --> 00:08:10,304 Yeah. 254 00:08:15,309 --> 00:08:16,685 You're a newbie, aren't you? 255 00:08:17,269 --> 00:08:18,437 Oh, hey, yeah. 256 00:08:19,104 --> 00:08:20,063 Ella Lopez. 257 00:08:20,272 --> 00:08:21,815 I just transferred in a couple days ago. 258 00:08:22,316 --> 00:08:24,318 You must be Detective Decker's civilian consultant. 259 00:08:24,526 --> 00:08:26,111 Lucifer Morningstar. 260 00:08:26,320 --> 00:08:26,987 Cool. 261 00:08:28,155 --> 00:08:29,031 I was expecting 262 00:08:29,239 --> 00:08:30,616 a different reaction considering 263 00:08:30,824 --> 00:08:31,617 your choice of bling. 264 00:08:31,825 --> 00:08:32,868 Oh. 265 00:08:33,076 --> 00:08:34,119 Dude, I had a friend named Adolf. 266 00:08:34,328 --> 00:08:35,245 Okay, Adolf. 267 00:08:35,454 --> 00:08:36,663 I didn't hold it against him. 268 00:08:36,872 --> 00:08:38,081 - (chuckles) - And besides, I think the Devil 269 00:08:38,290 --> 00:08:39,791 - gets a bad rap. - Oh. 270 00:08:40,000 --> 00:08:41,293 - You do, do you? - Sure. 271 00:08:41,543 --> 00:08:43,921 I mean, what did he really do that was so bad? 272 00:08:44,129 --> 00:08:45,631 What, rebel against his dad? 273 00:08:45,839 --> 00:08:47,925 Ask some naked lady if she wanted an apple? 274 00:08:48,133 --> 00:08:49,635 Be still my heart. Do go on. 275 00:08:49,843 --> 00:08:51,512 I suppose he does run Hell. 276 00:08:51,720 --> 00:08:53,805 That's not so great, you know, with the torture 277 00:08:54,014 --> 00:08:54,765 and eternal damnation. 278 00:08:54,973 --> 00:08:56,058 I'm retired. 279 00:08:56,266 --> 00:08:57,559 And besides, I didn't create Hell. 280 00:08:57,768 --> 00:08:58,560 I just worked there. 281 00:08:59,436 --> 00:09:00,562 And now you're talking 282 00:09:00,771 --> 00:09:01,730 in the first person. 283 00:09:02,856 --> 00:09:03,607 Wait. 284 00:09:03,815 --> 00:09:04,691 - Are you... - The Devil? 285 00:09:04,900 --> 00:09:06,443 - ...a method actor? - What? 286 00:09:06,693 --> 00:09:07,569 (groans) 287 00:09:08,654 --> 00:09:10,322 (clamoring) 288 00:09:11,823 --> 00:09:13,408 Not exactly an Emmy-worthy performance 289 00:09:13,617 --> 00:09:14,701 from our child actor. 290 00:09:14,910 --> 00:09:16,328 LUCIFER: And her dick nozzle boyfriend. 291 00:09:16,537 --> 00:09:17,204 CHLOE: Weird, for a girl 292 00:09:17,412 --> 00:09:18,497 who normally doesn't wear mascara, 293 00:09:18,705 --> 00:09:19,748 she's certainly wearing a lot. 294 00:09:19,957 --> 00:09:20,832 I wonder why. 295 00:09:21,583 --> 00:09:22,417 Trixie loves her show. 296 00:09:22,626 --> 00:09:23,919 Oh, my God, me, too. 297 00:09:27,673 --> 00:09:29,716 LUCIFER: Sweet candy coating on the outside, 298 00:09:29,925 --> 00:09:31,552 delicious evil on the inside? 299 00:09:31,760 --> 00:09:33,220 Or she just likes the attention. 300 00:09:33,762 --> 00:09:35,472 Either way, she's got a wall of reps surrounding her. 301 00:09:35,681 --> 00:09:36,890 I've got a call in to interview her. 302 00:09:37,599 --> 00:09:38,934 But for now let's focus on Gillian. 303 00:09:39,351 --> 00:09:40,018 Yeah. 304 00:09:43,772 --> 00:09:46,817 Gillian rented from me for four years. 305 00:09:47,025 --> 00:09:49,278 Such a sweet, strong girl. 306 00:09:49,486 --> 00:09:52,239 You know, I... I don't have a daughter, but, uh... 307 00:09:54,157 --> 00:09:56,910 You know, she got so close on so many auditions. 308 00:09:57,119 --> 00:10:01,081 I... I really thought that she was gonna break in. 309 00:10:04,876 --> 00:10:06,169 This is my fault. 310 00:10:07,045 --> 00:10:08,130 Why do you say that? 311 00:10:08,714 --> 00:10:10,257 WOMAN: Well, I work as a set nurse. 312 00:10:10,465 --> 00:10:11,508 I pull a few strings. 313 00:10:11,758 --> 00:10:13,343 I got her that job. 314 00:10:13,552 --> 00:10:15,345 If she hadn't met Amy... 315 00:10:15,554 --> 00:10:16,805 Do you think Amy did this? 316 00:10:17,014 --> 00:10:19,850 No, sweet, darling, innocent Amy? 317 00:10:20,058 --> 00:10:22,561 Oh, I'm sensing sarcasm and general loathing. 318 00:10:22,769 --> 00:10:24,813 Oh, that girl's a bad influence. 319 00:10:24,980 --> 00:10:27,274 She has so much cocaine up her nose, it would snow 320 00:10:27,482 --> 00:10:29,067 - if you shook her. - (chuckles) Yes, I've tried that. 321 00:10:29,276 --> 00:10:30,652 WOMAN: The show kept it out of the news. 322 00:10:30,861 --> 00:10:31,945 They even hid her O.D. 323 00:10:32,154 --> 00:10:33,488 a couple of days ago. 324 00:10:33,697 --> 00:10:35,741 Hospital was barely able to start her heart again. 325 00:10:36,033 --> 00:10:36,783 Well, hold on. 326 00:10:36,992 --> 00:10:38,785 You're saying Amy died, then came back to life, 327 00:10:38,994 --> 00:10:40,245 and then an innocent girl was found dead 328 00:10:40,454 --> 00:10:42,247 with devil horns shoved into her skull? 329 00:10:42,456 --> 00:10:45,000 I... guess that's one way to put it. 330 00:10:45,667 --> 00:10:46,418 Yes. 331 00:10:49,963 --> 00:10:52,257 Maybe Gillian wasn't as innocent as she seemed. 332 00:10:54,676 --> 00:10:57,596 Well, maybe she needed the cash to fund her flamingo army. 333 00:10:57,804 --> 00:10:59,848 We need to check on Gillian's financials. 334 00:11:00,015 --> 00:11:02,809 See if she made any large cash deposits and, if so, when. 335 00:11:03,393 --> 00:11:05,020 I don't know. Maybe we can find a pattern. 336 00:11:05,228 --> 00:11:07,439 Well, it doesn't matter, because I know who the killer is. 337 00:11:08,148 --> 00:11:09,107 Really? Who? 338 00:11:12,235 --> 00:11:13,028 My mum. 339 00:11:13,695 --> 00:11:14,321 Your mom? 340 00:11:14,529 --> 00:11:15,447 It's a long story, but I think 341 00:11:15,656 --> 00:11:18,075 my mum's soul is currently inside Amy. 342 00:11:18,784 --> 00:11:20,535 She's the perfect choice of host body, really. 343 00:11:20,744 --> 00:11:22,788 Young, beautiful, worshipped and adored by millions. 344 00:11:22,996 --> 00:11:24,414 You're making less sense than you normally do. 345 00:11:24,623 --> 00:11:26,541 That's because you still don't believe me! 346 00:11:27,542 --> 00:11:29,002 Just test my blood, Detective. 347 00:11:29,211 --> 00:11:30,504 Then we can have a real conversation. 348 00:11:34,675 --> 00:11:37,678 ♪ We wear red so they don't see us bleed ♪ 349 00:11:37,886 --> 00:11:39,930 ♪ Hey! ♪ ♪ Hundred dollar bills ♪ 350 00:11:40,138 --> 00:11:41,932 ♪ Under our sleeve ♪ ♪ Hey! ♪ 351 00:11:42,182 --> 00:11:44,059 ♪ We intend not to sleep till we're dead... ♪ 352 00:11:44,267 --> 00:11:45,352 LUCIFER: Oh. 353 00:11:46,103 --> 00:11:47,479 Look at you, all broody. 354 00:11:49,147 --> 00:11:50,148 Suits you. 355 00:11:54,111 --> 00:11:55,028 Well, don't worry. 356 00:11:55,237 --> 00:11:56,905 Maze always turns up eventually. 357 00:11:57,114 --> 00:11:59,491 She's like a bad penny... in tight leather pants. 358 00:11:59,700 --> 00:12:00,867 (chuckles) 359 00:12:01,076 --> 00:12:02,452 (sighs) 360 00:12:02,661 --> 00:12:05,080 Unless, of course, you scared her away for good. 361 00:12:05,288 --> 00:12:07,624 (laughs) I scared her away? 362 00:12:07,916 --> 00:12:10,043 Well, everything was fine until you went all lovey-dovey on her. 363 00:12:10,252 --> 00:12:11,878 Really? Because I seem to remember 364 00:12:12,087 --> 00:12:13,463 her telling both of us where to shove it. 365 00:12:14,548 --> 00:12:15,173 (scoffs) 366 00:12:15,382 --> 00:12:17,134 ♪ Watching 'em gamble everything they own ♪ 367 00:12:17,342 --> 00:12:20,011 ♪ Singing oh, oh-oh-oh, oh-oh... ♪ 368 00:12:20,220 --> 00:12:22,848 Luci, you don't think she helped Mom escape, do you? 369 00:12:23,056 --> 00:12:24,975 Well, that doesn't sound like the kind of evil, 370 00:12:25,183 --> 00:12:27,227 duplicitous thing a demon would do, now, does it? 371 00:12:28,770 --> 00:12:29,396 But, no, 372 00:12:29,604 --> 00:12:32,524 I don't because I found Mum. 373 00:12:33,066 --> 00:12:34,943 - You did? Where? - On a case. 374 00:12:35,277 --> 00:12:37,195 And on top of that, I think the detective's 375 00:12:37,404 --> 00:12:40,240 gonna finally believe me about who I am soon, so cheers! 376 00:12:40,866 --> 00:12:41,825 Everything's coming up Lucifer. 377 00:12:42,033 --> 00:12:45,078 - What did you do? - I didn't do anything. 378 00:12:45,829 --> 00:12:46,997 She's going to test my blood. 379 00:12:47,205 --> 00:12:49,875 - She's what?! - Mm. Exciting, isn't it? 380 00:12:50,083 --> 00:12:51,752 Humans can't have proof of divinity! 381 00:12:51,960 --> 00:12:53,837 Just the detective. I don't see the harm. 382 00:12:54,045 --> 00:12:55,756 Sure, I mean, what could possibly go wrong 383 00:12:55,964 --> 00:12:58,925 if angel blood enters the police department's forensic database? 384 00:13:00,177 --> 00:13:01,344 I'm sorry. Am I supposed to answer that? 385 00:13:02,262 --> 00:13:03,263 You just deal with Mom. 386 00:13:03,972 --> 00:13:04,890 I'll deal with this mess. 387 00:13:06,767 --> 00:13:08,435 At least I got you to stop brooding. 388 00:13:10,479 --> 00:13:11,646 And you're welcome. 389 00:13:12,647 --> 00:13:16,526 ♪ Here comes trouble, trouble. ♪ 390 00:13:18,111 --> 00:13:19,404 - Hey, Chloe. - Hey. 391 00:13:20,155 --> 00:13:21,156 I interviewed the crew. 392 00:13:21,364 --> 00:13:23,241 For the most part, Amy and Gillian got along great. 393 00:13:23,450 --> 00:13:24,493 For the most part? 394 00:13:24,701 --> 00:13:26,119 Yeah, they got into a big fight 395 00:13:26,328 --> 00:13:28,288 a couple days ago as they were setting up a shot. 396 00:13:30,081 --> 00:13:31,249 Unfortunately, they weren't rolling audio. 397 00:13:31,708 --> 00:13:32,876 Well, I get the gist of it. 398 00:13:33,585 --> 00:13:35,754 Gillian had a bunch of money hidden away at her place. 399 00:13:35,962 --> 00:13:37,506 And then this blowup. 400 00:13:38,006 --> 00:13:38,757 What do you think? 401 00:13:39,466 --> 00:13:40,967 Amy had a secret drug problem? 402 00:13:41,176 --> 00:13:43,470 Then Gillian found out about it and was blackmailing her? 403 00:13:43,678 --> 00:13:44,805 If so, that's a pretty strong motive. 404 00:13:45,013 --> 00:13:48,058 It is, yeah. Thanks, Dan. 405 00:13:54,731 --> 00:13:57,692 ♪ Out of, baby, oh, I'm out of control... ♪ 406 00:13:57,901 --> 00:13:59,778 (sniffs) 407 00:14:00,278 --> 00:14:00,987 (sighs) 408 00:14:02,113 --> 00:14:04,282 LUCIFER: Well, now I know where I got my taste for the good life. 409 00:14:04,491 --> 00:14:06,368 - What are you doing in here? - Amy Dodd, eh? 410 00:14:06,576 --> 00:14:07,953 Role model for teen girls, 411 00:14:08,161 --> 00:14:09,746 awkward erection for their fathers. 412 00:14:09,955 --> 00:14:12,165 A wolf in a sheep's tiny skirt. 413 00:14:12,374 --> 00:14:13,750 It's very appropriate, 414 00:14:13,959 --> 00:14:16,336 - Mum. - Who are you, and what are you doing in here? 415 00:14:16,920 --> 00:14:17,546 Yeah. 416 00:14:18,630 --> 00:14:20,048 Let's stop playing games, shall we? 417 00:14:21,550 --> 00:14:23,510 I know you're not who you pretend to be. 418 00:14:23,718 --> 00:14:25,470 ♪ I know what you did to me... ♪ 419 00:14:26,137 --> 00:14:27,430 I know who you really are. 420 00:14:28,765 --> 00:14:29,391 All right. 421 00:14:29,599 --> 00:14:31,268 Attacking me would be a waste of... What are you doing? 422 00:14:32,143 --> 00:14:33,019 You can't do this! 423 00:14:33,228 --> 00:14:35,689 I'm tired of everyone thinking I'm so innocent. 424 00:14:35,897 --> 00:14:37,732 But I'm not, and I'll prove it. 425 00:14:37,941 --> 00:14:39,651 Please don't! Oh, God, don't! 426 00:14:40,277 --> 00:14:41,862 Good Lord, that's... Ugh. 427 00:14:42,070 --> 00:14:43,947 Mmm. Wait. 428 00:14:44,447 --> 00:14:46,157 You're not who I thought you were, are you? I hope. 429 00:14:46,366 --> 00:14:48,493 Oh, I'm exactly who you think I am. 430 00:14:48,702 --> 00:14:50,370 Well, then this truly is the most evil thing 431 00:14:50,579 --> 00:14:51,454 that's ever happened to me. 432 00:14:51,663 --> 00:14:53,498 Just-just stop doing the buttons and just... 433 00:14:53,707 --> 00:14:54,332 just please... (knocking) 434 00:14:54,541 --> 00:14:55,542 CHLOE: Ms. Dodd? 435 00:14:56,877 --> 00:14:58,837 - Ah. - What the hell is going on? 436 00:14:59,045 --> 00:15:01,047 Right. For once, this is not what it looks like. 437 00:15:05,260 --> 00:15:06,595 I'm in so much trouble. 438 00:15:06,803 --> 00:15:08,221 We don't care about your drug use, Amy. 439 00:15:08,513 --> 00:15:09,139 You don't? 440 00:15:09,347 --> 00:15:10,682 What we care about is that you and Gillian 441 00:15:10,891 --> 00:15:12,767 had an argument right before she died. Why? 442 00:15:13,184 --> 00:15:13,894 Does it matter? 443 00:15:14,102 --> 00:15:16,062 We found a lot of cash at Gillian's house, 444 00:15:16,271 --> 00:15:17,272 so if she was blackmailing you... 445 00:15:17,480 --> 00:15:18,732 She wasn't blackmailing me. 446 00:15:19,566 --> 00:15:21,151 She was my sober companion. 447 00:15:21,401 --> 00:15:23,153 Well, clearly not very good at it. (chuckles) 448 00:15:24,029 --> 00:15:25,780 The production company thought it was a good idea 449 00:15:25,989 --> 00:15:29,075 to hire my stand-in to also keep an eye on me. 450 00:15:29,284 --> 00:15:30,952 They thought it would help keep it a secret. 451 00:15:31,161 --> 00:15:32,954 - What was the fight about? - I was getting 452 00:15:33,163 --> 00:15:34,873 tired of her treating me like a child. 453 00:15:35,081 --> 00:15:36,124 I'm an adult! 454 00:15:36,333 --> 00:15:37,751 I can make my own decisions. 455 00:15:38,293 --> 00:15:39,252 Clearly. 456 00:15:44,507 --> 00:15:45,926 I'd gotten a new supply in. 457 00:15:46,885 --> 00:15:48,511 She was trying to take it away from me. 458 00:15:49,429 --> 00:15:50,347 Oh. 459 00:15:57,228 --> 00:15:59,022 Just take-take it all away. 460 00:16:00,482 --> 00:16:02,025 LUCIFER: A devil emoji? That's it. 461 00:16:02,233 --> 00:16:03,860 I'm speaking to a copyright lawyer today. 462 00:16:04,611 --> 00:16:06,029 CHLOE: So Gillian cut off your supply. 463 00:16:06,237 --> 00:16:07,822 That must have pissed off your dealer. Who is he? 464 00:16:08,031 --> 00:16:09,115 I-I never met him. 465 00:16:09,324 --> 00:16:10,784 All I have is a number. 466 00:16:10,992 --> 00:16:12,702 I'd text him, he'd messenger me the drugs. 467 00:16:13,328 --> 00:16:15,497 Okay, good. I'm gonna need that number. 468 00:16:15,705 --> 00:16:17,499 Okay. Thank you. 469 00:16:19,417 --> 00:16:20,585 Okay, so the production company 470 00:16:20,794 --> 00:16:23,129 confirms that they paid Gillian under the table 471 00:16:23,338 --> 00:16:24,714 to be Amy's sober companion. 472 00:16:24,923 --> 00:16:26,091 That explains the cash. 473 00:16:26,299 --> 00:16:27,509 I mean, I'm not saying Amy's innocent, 474 00:16:27,717 --> 00:16:29,010 but I don't see a motive anymore. 475 00:16:30,178 --> 00:16:32,472 Well, what about our emoji-loving drug dealer? 476 00:16:33,056 --> 00:16:33,932 Could be a show of strength. 477 00:16:34,140 --> 00:16:35,850 Making sure no one screws with him in the future. 478 00:16:36,059 --> 00:16:39,062 I put a warrant in to locate his cell phone, and, uh... 479 00:16:39,270 --> 00:16:40,188 What? 480 00:16:40,897 --> 00:16:42,357 Do you still think this is about you? 481 00:16:42,565 --> 00:16:44,359 Of course I do, but it's worse than I thought. 482 00:16:44,567 --> 00:16:46,528 My mum is clearly playing the long game. 483 00:16:46,736 --> 00:16:49,447 Taunting me with my own distorted image again and again. 484 00:16:49,823 --> 00:16:52,993 No, really. Do you really think the drug dealer is your mother? 485 00:16:53,201 --> 00:16:55,036 Well, she's clever enough to pull it all off. 486 00:16:55,578 --> 00:16:57,497 What? You thought I took after my dad? 487 00:16:58,206 --> 00:17:00,834 Oh. You don't have to believe anything I say, Detective. 488 00:17:01,042 --> 00:17:02,335 Test my blood. 489 00:17:03,294 --> 00:17:06,047 Oh, dearie me, why are you hesitating? 490 00:17:06,673 --> 00:17:07,716 Scared to find out the truth? 491 00:17:07,924 --> 00:17:09,134 I'm not scared about anything 492 00:17:09,342 --> 00:17:11,553 other than finding out what STDs you have. 493 00:17:11,761 --> 00:17:12,887 Very funny. 494 00:17:13,096 --> 00:17:14,931 (tires screeching) 495 00:17:19,352 --> 00:17:21,855 (indistinct radio transmission) 496 00:17:22,063 --> 00:17:23,356 Hey. 497 00:17:46,421 --> 00:17:47,047 Hey! 498 00:17:47,255 --> 00:17:47,881 How did...? 499 00:17:48,089 --> 00:17:49,257 What the hell are you doing in here? 500 00:17:50,008 --> 00:17:51,509 I'm sorry. I, uh... 501 00:17:53,053 --> 00:17:54,971 I must have gotten lost. 502 00:17:59,100 --> 00:18:01,978 (keys jingling) 503 00:18:02,604 --> 00:18:03,605 Good night. 504 00:18:06,191 --> 00:18:08,318 LINDA: You don't think you deserve any of the blame 505 00:18:08,526 --> 00:18:09,611 for what happened with your mother? 506 00:18:09,819 --> 00:18:12,322 No. That's between her and Dad. 507 00:18:12,655 --> 00:18:13,656 Then whose fault is it? 508 00:18:13,948 --> 00:18:16,159 Well, I suppose none of this would have happened 509 00:18:16,367 --> 00:18:17,911 if Amenadiel had been watching over Hell 510 00:18:18,119 --> 00:18:18,912 like he was supposed to. 511 00:18:19,120 --> 00:18:20,538 I thought that was your job. 512 00:18:20,747 --> 00:18:23,458 Well, it was, but when I abdicated, it became his. 513 00:18:23,666 --> 00:18:25,627 Sort of like a game of hot potato. 514 00:18:26,961 --> 00:18:28,171 And then there's Maze. 515 00:18:28,379 --> 00:18:29,422 And what about her? 516 00:18:29,631 --> 00:18:30,632 Well, she's still missing. 517 00:18:30,840 --> 00:18:32,092 See, I'm-I'm worried she might 518 00:18:32,300 --> 00:18:33,593 be involved in all this. 519 00:18:34,052 --> 00:18:35,261 Might explain why Mum was able 520 00:18:35,470 --> 00:18:37,097 to hit the ground running with my torment. 521 00:18:37,639 --> 00:18:38,264 And 522 00:18:38,473 --> 00:18:39,682 I wouldn't be in this mess 523 00:18:39,891 --> 00:18:40,975 if it wasn't for the detective, 524 00:18:41,184 --> 00:18:42,227 and she doesn't even know it! 525 00:18:42,727 --> 00:18:43,561 And why is that? 526 00:18:43,770 --> 00:18:45,772 Well, when I asked Father for the favor, I... 527 00:18:47,649 --> 00:18:48,274 (chuckles softly) 528 00:18:48,858 --> 00:18:49,651 Look, it doesn't matter. 529 00:18:49,859 --> 00:18:51,444 Even if I told her, she wouldn't believe me anyway. 530 00:18:51,653 --> 00:18:54,531 Sounds like there's a lot of blame to go around. 531 00:18:54,739 --> 00:18:55,907 Yes. 532 00:18:56,116 --> 00:18:58,326 Is there anyone you might be leaving out? 533 00:18:58,910 --> 00:19:00,286 (sighs) Anyone I'm leaving out. 534 00:19:00,495 --> 00:19:01,412 Um... 535 00:19:02,497 --> 00:19:04,332 (clock ticking) 536 00:19:05,500 --> 00:19:06,251 Oh, you're right. 537 00:19:07,710 --> 00:19:09,546 Yes. If you'd fixed my existential problem earlier, 538 00:19:09,754 --> 00:19:11,047 none of this would have happened. 539 00:19:12,298 --> 00:19:13,967 Well, good on you for taking responsibility, Doctor. 540 00:19:14,259 --> 00:19:15,301 It's very noble. 541 00:19:17,303 --> 00:19:18,304 Ah. 542 00:19:19,556 --> 00:19:20,348 (laughs) 543 00:19:22,392 --> 00:19:26,354 I worry you're not gaining anything from our sessions. 544 00:19:26,646 --> 00:19:27,856 - What do you mean? - Lately, 545 00:19:28,064 --> 00:19:30,191 you're using our sessions as an excuse 546 00:19:30,400 --> 00:19:33,027 to misinterpret what I say for your own gain. 547 00:19:33,236 --> 00:19:34,863 (laughs) What? 548 00:19:35,071 --> 00:19:37,031 I don't think I'm actually helping you. 549 00:19:37,699 --> 00:19:38,741 Are you breaking up with me? 550 00:19:38,992 --> 00:19:40,326 I'm asking the question. 551 00:19:40,660 --> 00:19:42,662 Are our sessions actually helping, 552 00:19:43,246 --> 00:19:45,206 or just making things worse? 553 00:19:52,088 --> 00:19:53,089 Lucifer? 554 00:19:54,841 --> 00:19:56,509 You said you wanted to talk. 555 00:19:58,428 --> 00:19:59,888 Hello, Chloe. 556 00:20:03,016 --> 00:20:03,933 What's going on? 557 00:20:04,434 --> 00:20:07,228 I was really hoping I wouldn't have to do this, but... 558 00:20:07,562 --> 00:20:10,148 recent developments have left me with no other choice. 559 00:20:10,565 --> 00:20:11,733 No other choice than to what? 560 00:20:12,483 --> 00:20:13,776 You need to know the truth, Chloe. 561 00:20:15,111 --> 00:20:15,945 About Lucifer. 562 00:20:16,988 --> 00:20:17,906 All right. 563 00:20:18,865 --> 00:20:19,657 I'm listening. 564 00:20:19,866 --> 00:20:22,952 Oh, I'm not gonna tell you. I'm gonna show you. 565 00:20:25,371 --> 00:20:26,331 What are you doing? 566 00:20:27,916 --> 00:20:30,668 Amenadiel. Amenadiel, no! 567 00:20:37,175 --> 00:20:38,801 (gasping) 568 00:20:39,010 --> 00:20:41,137 Okay, you're gonna be fine. 569 00:20:41,346 --> 00:20:43,139 I'm gonna call an ambulance. You're gon... 570 00:20:43,348 --> 00:20:44,849 (sighs) 571 00:20:48,436 --> 00:20:49,187 You c... 572 00:20:49,854 --> 00:20:50,855 (panting) 573 00:20:52,440 --> 00:20:54,943 You're... you're okay. 574 00:20:55,151 --> 00:20:56,486 (panting) 575 00:20:58,655 --> 00:20:59,697 How? 576 00:21:00,240 --> 00:21:02,617 Okay, this is going to be hard for you to hear, 577 00:21:02,825 --> 00:21:05,870 which is why I needed you to see what Lucifer is. 578 00:21:07,622 --> 00:21:08,498 No. 579 00:21:09,624 --> 00:21:10,667 I don't believe it. 580 00:21:11,709 --> 00:21:12,669 Good. 581 00:21:13,211 --> 00:21:14,545 Because it's all a lie. 582 00:21:15,380 --> 00:21:17,382 Bulletproof vest and blood packs. 583 00:21:18,299 --> 00:21:19,300 Are you insane? 584 00:21:20,176 --> 00:21:21,177 You could have killed yourself! 585 00:21:21,386 --> 00:21:22,595 I was perfectly safe, Chloe. 586 00:21:22,804 --> 00:21:24,138 This, by the way, is what Lucifer wore 587 00:21:24,347 --> 00:21:25,556 when you guys confronted Malcolm. 588 00:21:26,015 --> 00:21:27,558 - How would you know that? - Because I put it on him. 589 00:21:27,767 --> 00:21:29,185 He knew what he was walking into. 590 00:21:29,394 --> 00:21:33,314 Listen, everything that he does is part of a performance. 591 00:21:35,942 --> 00:21:36,651 All right. 592 00:21:37,318 --> 00:21:38,695 Then what about the weird mojo thing he does? 593 00:21:38,903 --> 00:21:40,154 Neural linguistic programming? 594 00:21:41,364 --> 00:21:42,615 The power of suggestion? 595 00:21:42,824 --> 00:21:45,034 Look, he studied it at a very young age. 596 00:21:45,243 --> 00:21:47,537 And I hate to admit this, but he's actually really good at it. 597 00:21:47,745 --> 00:21:49,205 What about the fact that you two are brothers? 598 00:21:49,414 --> 00:21:52,041 Come on. You've never heard of adoption? 599 00:21:53,918 --> 00:21:55,795 Why? Why would he do all this? 600 00:21:56,587 --> 00:21:57,714 Listen, what you have to understand 601 00:21:57,922 --> 00:22:00,008 is that my brother and I had a very difficult childhood. 602 00:22:00,717 --> 00:22:01,968 And to deal with it, he created 603 00:22:02,176 --> 00:22:06,097 this persona for himself-- Lucifer Morningstar, the Devil, 604 00:22:06,306 --> 00:22:07,849 incorrigible and invincible. 605 00:22:08,057 --> 00:22:09,183 So he's a liar? 606 00:22:09,392 --> 00:22:10,768 Chloe, he means well, 607 00:22:10,977 --> 00:22:12,228 but in the end, the only person 608 00:22:12,437 --> 00:22:14,272 he ever truly lies to is himself. 609 00:22:15,440 --> 00:22:16,733 (phone ringing) 610 00:22:19,319 --> 00:22:19,944 Decker. 611 00:22:20,403 --> 00:22:21,863 You tracked our dealer's phone? Great. 612 00:22:22,071 --> 00:22:23,114 I'm on my way. 613 00:22:24,407 --> 00:22:25,283 Any other questions? 614 00:22:26,242 --> 00:22:26,868 Yeah. 615 00:22:27,160 --> 00:22:28,328 Why tell me all this now? 616 00:22:28,870 --> 00:22:30,455 Because you needed to know. 617 00:22:34,584 --> 00:22:36,085 MAN: When I woke up a week later, 618 00:22:36,294 --> 00:22:39,088 they'd written in a... a wisecracking neighbor. 619 00:22:39,881 --> 00:22:41,924 You know, he-he got all the best lines. 620 00:22:42,800 --> 00:22:44,469 Your heart goes out to him, doesn't it? 621 00:22:44,677 --> 00:22:47,347 (sighs) A dealer trying to find a buyer at an AA meeting, 622 00:22:47,555 --> 00:22:49,599 people at their most vulnerable-- that's really low. 623 00:22:49,807 --> 00:22:52,810 Yeah. It's also not something my mum would even care about. 624 00:22:53,853 --> 00:22:55,730 Because-- and I can't believe I'm saying this-- 625 00:22:56,147 --> 00:22:57,273 the killer isn't your mother. 626 00:22:57,482 --> 00:22:59,400 (sighs): Unfortunately, I think you're right. 627 00:23:00,193 --> 00:23:02,153 Dear me, this has all been a wild goose chase. 628 00:23:02,362 --> 00:23:03,237 Hey. 629 00:23:04,447 --> 00:23:06,157 There's still a killer out there, Lucifer. 630 00:23:06,366 --> 00:23:07,950 And we tracked his phone to this room. 631 00:23:08,159 --> 00:23:09,660 We've got to figure out who the dealer is. 632 00:23:09,869 --> 00:23:11,621 MAN: It was the lowest point in my life. 633 00:23:11,829 --> 00:23:12,997 Thanks, David. 634 00:23:13,206 --> 00:23:14,624 OTHERS: Thanks, David. 635 00:23:16,167 --> 00:23:17,460 - All right, does anybody else want to speak? 636 00:23:17,668 --> 00:23:19,379 Yes, I'd like to say something. 637 00:23:21,297 --> 00:23:22,090 Thank you. 638 00:23:25,927 --> 00:23:26,886 Hello. 639 00:23:27,762 --> 00:23:30,056 My name is Lucifer Morningstar 640 00:23:31,057 --> 00:23:32,392 and I... 641 00:23:34,519 --> 00:23:35,812 love drugs. 642 00:23:36,020 --> 00:23:37,980 - (people gasping) - Love them! Mmm! 643 00:23:38,189 --> 00:23:39,982 Yummy, yummy, yummy. Can't get enough. 644 00:23:40,191 --> 00:23:42,568 And... I've got lots of money... 645 00:23:42,777 --> 00:23:45,822 (sniffs) mmm, that I love spending on drugs. 646 00:23:46,114 --> 00:23:47,657 Not even picky. I'll do any of them. 647 00:23:47,865 --> 00:23:49,867 Mix them together sometimes. (chuckles) 648 00:23:50,076 --> 00:23:51,869 You ever done a he-she? 649 00:23:52,078 --> 00:23:54,330 No? A neon nod? A donk? 650 00:23:55,039 --> 00:23:56,707 Ah. Yeah, he knows what I'm talking about. 651 00:23:56,916 --> 00:23:58,709 That man has definitely donked. Haven't you? 652 00:23:58,918 --> 00:24:01,879 Uh, the theme of the day is your lowest point. 653 00:24:02,088 --> 00:24:04,424 Right, my lowest point. Well, geographically, 654 00:24:04,632 --> 00:24:05,591 that would be Hell, of course. 655 00:24:05,800 --> 00:24:08,886 Hard to get much lower than that. (chuckles) 656 00:24:11,347 --> 00:24:12,390 And... 657 00:24:19,063 --> 00:24:21,649 Well, then I suppose it was when my mother abandoned me. 658 00:24:24,861 --> 00:24:27,238 Turnabout was fair play, so I... 659 00:24:27,655 --> 00:24:29,323 abandoned her in turn. 660 00:24:29,991 --> 00:24:32,702 Didn't even give her a chance to defend herself. 661 00:24:34,120 --> 00:24:35,413 I mean, what could she possibly say 662 00:24:35,621 --> 00:24:37,665 that would justify what she did? 663 00:24:42,879 --> 00:24:44,589 What would she say? 664 00:24:51,721 --> 00:24:53,055 Well, that was a disaster. 665 00:24:53,681 --> 00:24:55,099 Actually, I thought that was really impressive. 666 00:24:55,308 --> 00:24:57,894 - You did? It didn't draw anyone out. - Yep. 667 00:24:58,102 --> 00:24:59,395 That's not what I was impressed with. 668 00:25:00,021 --> 00:25:02,064 Hey, guys. Looking to score? 669 00:25:02,273 --> 00:25:04,567 Because I've got some really good stuff, 670 00:25:04,775 --> 00:25:05,860 if you've got cash. 671 00:25:06,068 --> 00:25:07,236 Are we playing show and tell? 672 00:25:07,445 --> 00:25:08,863 I got something to show you. 673 00:25:09,906 --> 00:25:12,033 I actually found this on the ground-- this isn't even mine. I just... 674 00:25:12,241 --> 00:25:13,576 (grunts) 675 00:25:13,784 --> 00:25:15,703 No, it-it really isn't. I... 676 00:25:16,537 --> 00:25:18,581 Oh, okay. Where-where did those come from? 677 00:25:18,789 --> 00:25:21,042 Right. Now I've flushed out your dealer, 678 00:25:21,250 --> 00:25:22,084 do you mind if I...? 679 00:25:22,627 --> 00:25:23,461 Knock yourself out. 680 00:25:24,629 --> 00:25:25,796 Those really are not mine. 681 00:25:26,297 --> 00:25:27,340 CHLOE: Oh, of course they aren't. 682 00:25:27,548 --> 00:25:29,383 You don't really think I could do that to someone? 683 00:25:29,592 --> 00:25:31,719 I think you were pissed off that someone blocked your meal ticket, 684 00:25:31,928 --> 00:25:33,304 and I think you were trying to send a message, yeah. 685 00:25:33,513 --> 00:25:35,556 Yeah, but I couldn't do that. That... 686 00:25:35,765 --> 00:25:37,934 Oh, God. Is that her skull? 687 00:25:38,142 --> 00:25:40,937 (retches) Can you take that away, please? 688 00:25:41,145 --> 00:25:42,522 Not until you tell me what you know about... 689 00:25:42,730 --> 00:25:44,565 (retches, coughs) 690 00:25:45,816 --> 00:25:46,567 Oh, God. 691 00:25:46,776 --> 00:25:47,777 (exhales) 692 00:25:48,611 --> 00:25:49,904 That poor girl. 693 00:25:52,949 --> 00:25:53,699 All right, if it wasn't you, 694 00:25:53,908 --> 00:25:55,660 then who would want to make it look like it was? 695 00:25:58,871 --> 00:26:01,207 If she had a dealer before me, you know, I... 696 00:26:01,791 --> 00:26:04,752 I doubt... I doubt he was happy I stole his best buyer. 697 00:26:07,004 --> 00:26:08,005 Who was he? 698 00:26:08,714 --> 00:26:10,800 ♪♪ 699 00:26:11,008 --> 00:26:15,054 ♪ Go on, now, Scout, and break with your man ♪ 700 00:26:15,263 --> 00:26:17,139 ♪ Please understand ♪ 701 00:26:17,348 --> 00:26:19,475 ♪ That you're in command ♪ 702 00:26:19,684 --> 00:26:21,185 ♪ Do it for me ♪ 703 00:26:21,394 --> 00:26:23,729 ♪ And do it for yourself ♪ 704 00:26:23,938 --> 00:26:25,523 ♪ Come on ♪ 705 00:26:28,943 --> 00:26:30,945 ♪ Are you for real? ♪ 706 00:26:31,153 --> 00:26:32,863 ♪ Or are you a dream? ♪ 707 00:26:33,072 --> 00:26:37,785 ♪ Scout, is it you in this magazine? ♪ 708 00:26:37,994 --> 00:26:39,620 ♪ Looking so mean... ♪ 709 00:26:39,829 --> 00:26:40,997 (grunts) 710 00:26:52,717 --> 00:26:54,010 Oh, there you are, Maze. 711 00:26:55,761 --> 00:26:56,512 I've missed you. 712 00:27:08,482 --> 00:27:10,526 So, where the hell have you been, Maze? 713 00:27:12,069 --> 00:27:12,778 Away. 714 00:27:13,779 --> 00:27:14,614 Wonderfully vague, 715 00:27:14,822 --> 00:27:17,074 but you'll have to be a tad more specific, I'm afraid. 716 00:27:17,283 --> 00:27:18,326 I needed you. 717 00:27:19,452 --> 00:27:20,077 Oh. 718 00:27:20,786 --> 00:27:23,331 So I'm supposed to just come running whenever you need me? 719 00:27:23,539 --> 00:27:25,916 Yes. That's exactly what you're supposed to do. 720 00:27:26,459 --> 00:27:29,211 - And why is that? - Because since fire and brimstone, 721 00:27:29,420 --> 00:27:30,755 that's just how it is between us. 722 00:27:30,963 --> 00:27:32,298 Through thick and thin. 723 00:27:33,341 --> 00:27:35,676 So, come on. Where were you? 724 00:27:35,885 --> 00:27:37,011 Shouldn't you be more concerned 725 00:27:37,219 --> 00:27:39,055 with the guy I just saved you from? 726 00:27:39,263 --> 00:27:42,266 Oh, please. I'm only vulnerable when the detective is around. 727 00:27:42,475 --> 00:27:45,102 (low, muffled grunting nearby) 728 00:27:45,978 --> 00:27:47,063 So, who is he? 729 00:27:47,480 --> 00:27:50,232 LUCIFER: Amy Dodd's dick nozzle boyfriend. 730 00:27:50,983 --> 00:27:55,071 - She's the actress from Leave It... - ♪ Leave it to Leslie. ♪ 731 00:27:55,863 --> 00:27:57,615 What? It makes me laugh. 732 00:27:57,823 --> 00:28:00,743 Well, he must have seen me going into Amy's trailer when I thought she was Mum. 733 00:28:01,452 --> 00:28:02,453 Jealous, were you? 734 00:28:02,662 --> 00:28:04,455 Wanted to prove yourself to be a big boy 735 00:28:04,664 --> 00:28:05,956 by waving a knife in my face? 736 00:28:06,165 --> 00:28:07,333 Wait, your mom escaped Hell? 737 00:28:07,541 --> 00:28:08,501 Yes. 738 00:28:09,085 --> 00:28:10,086 Funny timing, isn't it? 739 00:28:10,294 --> 00:28:11,921 She slipped out whilst Amenadiel was injured. 740 00:28:12,129 --> 00:28:13,047 And you, uh... 741 00:28:13,756 --> 00:28:15,424 Well, where were you, Maze? 742 00:28:15,675 --> 00:28:17,635 Wait, you think I'm helping her? 743 00:28:18,427 --> 00:28:19,220 Have you forgotten 744 00:28:19,428 --> 00:28:20,971 who actually tortured her in Hell? 745 00:28:21,222 --> 00:28:24,225 Well, desperation makes for strange bedfellows. 746 00:28:26,018 --> 00:28:28,020 I've just pictured you in bed with my mom. 747 00:28:28,521 --> 00:28:30,356 Oh, I can't un-see that now. 748 00:28:30,981 --> 00:28:33,609 So, Mama Morningstar's on the loose. 749 00:28:34,360 --> 00:28:35,736 I never could break that woman. 750 00:28:36,112 --> 00:28:37,488 She wouldn't submit. 751 00:28:38,364 --> 00:28:40,616 Seems like I have another chance. 752 00:28:40,825 --> 00:28:41,992 (low grunting) 753 00:28:42,702 --> 00:28:44,328 You sure he doesn't know anything? 754 00:28:45,162 --> 00:28:47,039 (grunts) What is wrong with you people?! 755 00:28:47,248 --> 00:28:49,291 Yes, I'm sure. Give me that. 756 00:28:51,919 --> 00:28:52,837 (muffled talking) 757 00:28:53,462 --> 00:28:55,005 I think he would disagree. 758 00:28:55,548 --> 00:28:56,173 (muffled talking) 759 00:28:56,382 --> 00:28:57,049 Fine. 760 00:29:00,219 --> 00:29:02,096 I know things... about the murder. 761 00:29:02,304 --> 00:29:04,932 We found the drug dealer with the adorable devil drawings. 762 00:29:05,099 --> 00:29:07,184 - Case closed. - You think Irwin killed her? 763 00:29:07,768 --> 00:29:10,104 - No, he'd never do that. - Maybe, maybe not. Don't care. 764 00:29:10,312 --> 00:29:11,856 You guys are with the cops, though, right? 765 00:29:12,231 --> 00:29:14,442 More of a day job thingy-- got much more pressing issues 766 00:29:14,650 --> 00:29:15,359 at the moment. 767 00:29:15,568 --> 00:29:16,777 Right, seriously... 768 00:29:17,945 --> 00:29:19,989 if you weren't helping my mom, then where were you? 769 00:29:21,866 --> 00:29:23,409 (groans): Ah... 770 00:29:26,996 --> 00:29:27,872 I was with a friend. 771 00:29:28,080 --> 00:29:29,165 Friend? 772 00:29:29,373 --> 00:29:30,666 Demons don't have friends. 773 00:29:31,083 --> 00:29:33,794 Someone who's been helping me do some... 774 00:29:36,338 --> 00:29:37,089 ...soul-searching. 775 00:29:37,298 --> 00:29:38,758 What, like hunting them down and killing them? 776 00:29:38,966 --> 00:29:40,634 (scoffs) I wish. 777 00:29:40,843 --> 00:29:42,553 That would be a lot easier. 778 00:29:43,345 --> 00:29:44,138 No. 779 00:29:44,346 --> 00:29:46,891 Now that we are stuck here, I need to figure out... 780 00:29:48,684 --> 00:29:49,602 where I fit in. 781 00:29:50,060 --> 00:29:51,395 And she's been helping me do that. 782 00:29:51,604 --> 00:29:53,397 (chuckling) 783 00:29:53,606 --> 00:29:55,858 Thanks. I knew you wouldn't understand. 784 00:29:56,066 --> 00:29:58,068 - I barely do. - (muffled talking) 785 00:29:58,277 --> 00:29:59,945 (continues muffled talking) 786 00:30:01,572 --> 00:30:02,364 What? 787 00:30:02,573 --> 00:30:04,033 Amy had another drug dealer. 788 00:30:04,909 --> 00:30:05,576 Go on. 789 00:30:05,785 --> 00:30:07,703 She used to score big from some other guy before she got clean. 790 00:30:07,953 --> 00:30:09,705 But then Gillian cut him off completely, 791 00:30:09,914 --> 00:30:11,415 and the guy, he was super pissed. 792 00:30:11,624 --> 00:30:13,417 Right, and where can I find this other dealer? 793 00:30:13,626 --> 00:30:14,585 I don't know. 794 00:30:14,794 --> 00:30:15,711 - Oh... - No, I-I-I swear 795 00:30:15,961 --> 00:30:17,046 I've never met him. 796 00:30:17,254 --> 00:30:18,881 Look, he goes by the name of... 797 00:30:19,381 --> 00:30:20,424 of Bobby B. 798 00:30:21,842 --> 00:30:22,593 Lovely. 799 00:30:25,304 --> 00:30:25,930 I thought you said 800 00:30:26,138 --> 00:30:28,265 this case doesn't have anything to do with your mom anymore. 801 00:30:28,474 --> 00:30:29,433 It doesn't. 802 00:30:30,851 --> 00:30:32,436 Then why are you running off to tell Chloe? 803 00:30:32,978 --> 00:30:35,523 Well, maybe there are things you wouldn't understand about me, either. 804 00:30:35,731 --> 00:30:36,982 (scoffs) 805 00:30:41,195 --> 00:30:43,072 So you guys are gonna let me go now, right? 806 00:30:46,951 --> 00:30:47,660 Of course. 807 00:30:47,868 --> 00:30:48,744 (chuckles) 808 00:30:50,162 --> 00:30:51,789 After I've had my fun. 809 00:30:52,498 --> 00:30:54,083 (indistinct radio transmission) 810 00:30:54,583 --> 00:30:56,460 - Ah, there you are! - Oh, hey. 811 00:30:56,669 --> 00:30:58,420 - I've got some news on the case. - Oh, me, too. 812 00:30:58,629 --> 00:31:00,047 But go on. Ladies first. 813 00:31:00,256 --> 00:31:02,466 Well, our drug dealer's alibi is still shaky. 814 00:31:03,008 --> 00:31:04,969 Uh, but he did mention there's another dealer. 815 00:31:05,177 --> 00:31:07,930 - Oh. That's what I had. - And Amy's lawyered up, 816 00:31:08,138 --> 00:31:09,765 so we can't get anything out of her. 817 00:31:09,974 --> 00:31:11,308 And all we have on this "other dealer" 818 00:31:11,517 --> 00:31:12,977 is that he's selling prescription pills. 819 00:31:13,602 --> 00:31:14,436 Oxys. Percocet. 820 00:31:14,645 --> 00:31:16,480 Oh, not my faves, but they'll do in a pinch. 821 00:31:16,772 --> 00:31:19,775 So if the story stands, we're looking for someone in health care: doctor, 822 00:31:19,984 --> 00:31:22,027 pharmacist. I'm gonna go through these booking sheets 823 00:31:22,236 --> 00:31:25,114 for anyone in the medical industry that's been charged in the last couple years. 824 00:31:26,198 --> 00:31:27,032 Right. 825 00:31:27,658 --> 00:31:28,993 Feel free to jump in and help me. 826 00:31:29,201 --> 00:31:29,869 (groans) 827 00:31:30,828 --> 00:31:31,829 Joy of joys. 828 00:31:33,122 --> 00:31:35,332 Oh, there is one thing that might help. 829 00:31:35,916 --> 00:31:36,834 Yeah, what's that? 830 00:31:40,754 --> 00:31:41,714 Bobby B. 831 00:31:43,090 --> 00:31:43,841 What's that? 832 00:31:44,341 --> 00:31:45,759 She was like a mother to her. 833 00:31:49,513 --> 00:31:50,848 I have some issues that I need to work out, 834 00:31:51,056 --> 00:31:52,683 and I think I know just how to do it. 835 00:31:54,727 --> 00:31:55,519 What? 836 00:31:56,729 --> 00:31:58,731 (Maze laughing) 837 00:32:00,941 --> 00:32:03,235 - Oh... - What is wrong with you people! 838 00:32:08,282 --> 00:32:09,825 (exhales) 839 00:32:11,577 --> 00:32:12,411 (chuckles) 840 00:32:13,370 --> 00:32:14,538 So you're back. 841 00:32:19,710 --> 00:32:20,711 I'm here. 842 00:32:21,503 --> 00:32:22,379 I wouldn't say I'm back. 843 00:32:22,588 --> 00:32:24,214 You know I was looking for you, right? 844 00:32:24,757 --> 00:32:25,925 After what happened? 845 00:32:26,133 --> 00:32:27,968 Maze, what you did for me was... 846 00:32:28,510 --> 00:32:29,803 (laughs softly) 847 00:32:31,889 --> 00:32:32,806 But you were gone. 848 00:32:33,766 --> 00:32:35,643 I needed to get away from Lucifer. 849 00:32:37,269 --> 00:32:37,895 And you. 850 00:32:39,438 --> 00:32:40,189 I need to figure out 851 00:32:40,397 --> 00:32:42,524 where I fit in in this world. And to do that, 852 00:32:43,025 --> 00:32:44,360 I need some space. 853 00:32:45,027 --> 00:32:45,903 From the both of you. 854 00:32:46,695 --> 00:32:47,905 Yeah. 855 00:32:48,822 --> 00:32:49,907 No, I mean, I was... 856 00:32:50,491 --> 00:32:51,742 feeling the same thing, you know? 857 00:32:52,534 --> 00:32:53,410 I think some distance between us 858 00:32:53,619 --> 00:32:55,287 might be a good thing. 859 00:33:19,186 --> 00:33:20,604 Hey, can I ask you a question? 860 00:33:20,980 --> 00:33:21,605 Shoot. 861 00:33:22,314 --> 00:33:23,732 Do you really believe in God? 862 00:33:26,026 --> 00:33:28,320 Whoa. I was expecting more like, 863 00:33:28,612 --> 00:33:30,656 "Hey, Ella, what's it like moving from Detroit to L.A.?" 864 00:33:30,864 --> 00:33:33,283 "Hey, Ella, how'd you survive growing up with four brothers?" 865 00:33:33,492 --> 00:33:36,203 But the big "G" question right off the top-- 866 00:33:36,412 --> 00:33:37,538 did not see that coming. 867 00:33:38,080 --> 00:33:40,708 - Okay, sorry, it's inappropriate. - Oh, no, no, no. I actually 868 00:33:40,916 --> 00:33:43,002 really like talking about it. It's my faith. 869 00:33:43,210 --> 00:33:45,087 It's kind of a big part of my life. 870 00:33:45,295 --> 00:33:48,465 So, uh, yeah, sure. Uh, hit me. 871 00:33:48,674 --> 00:33:49,299 Okay. 872 00:33:51,051 --> 00:33:52,970 Do you believe that it all really exists? 873 00:33:53,178 --> 00:33:53,929 What do you mean? 874 00:33:54,138 --> 00:33:55,097 Say, angels. 875 00:33:55,681 --> 00:33:56,682 Or the Devil. 876 00:33:57,558 --> 00:33:59,601 That sort of thing. That's all a metaphor, right? 877 00:33:59,810 --> 00:34:00,728 Maybe. 878 00:34:02,271 --> 00:34:02,980 Maybe not. 879 00:34:03,188 --> 00:34:04,940 Oh, okay. That's pretty... 880 00:34:05,607 --> 00:34:06,734 I just thought there would be more faith 881 00:34:06,942 --> 00:34:08,152 in your faith, I guess. 882 00:34:08,360 --> 00:34:10,738 Oh. No, see, my aunt was a nun, okay? 883 00:34:10,946 --> 00:34:12,823 And she always taught me that doubt was really important. 884 00:34:13,032 --> 00:34:14,992 Right? I mean, if you don't question something, 885 00:34:15,200 --> 00:34:17,119 then what's the point of believing it? 886 00:34:17,327 --> 00:34:17,953 Mm-hmm. 887 00:34:18,162 --> 00:34:19,288 I doubt 888 00:34:19,872 --> 00:34:21,331 so that I can believe. 889 00:34:21,540 --> 00:34:22,666 So, then, if you had the chance 890 00:34:22,875 --> 00:34:24,710 to prove it was all real or fake, 891 00:34:25,169 --> 00:34:25,961 would you do it? 892 00:34:26,587 --> 00:34:28,005 I mean, that kind of defeats the point, 893 00:34:28,213 --> 00:34:30,799 don't you think? It's faith... 894 00:34:32,009 --> 00:34:32,634 Roses. 895 00:34:32,843 --> 00:34:34,887 What? What do roses have to do with faith? 896 00:34:35,095 --> 00:34:37,056 No, nothing to do with faith. 897 00:34:37,264 --> 00:34:39,224 And everything to do with the case. 898 00:34:39,433 --> 00:34:42,394 Um, okay, so I-I found nitrogen, right, on the rods 899 00:34:42,644 --> 00:34:44,396 in the victim's head, and-and it got me thinking. 900 00:34:44,605 --> 00:34:47,357 It could be almost anything. And then I found 901 00:34:47,566 --> 00:34:48,692 the capital "K." 902 00:34:49,234 --> 00:34:50,694 - Capital "K"? - Potassium? Periodic table? 903 00:34:50,903 --> 00:34:51,987 Why don't you just skip to the end? 904 00:34:52,196 --> 00:34:54,323 And... rose fertilizer. 905 00:34:54,531 --> 00:34:57,409 Which also has nitrogen. 906 00:34:58,452 --> 00:35:00,162 So the rods were taken from a garden. 907 00:35:00,412 --> 00:35:01,205 Exactly. 908 00:35:01,705 --> 00:35:02,706 Garden tools, 909 00:35:02,915 --> 00:35:04,875 lawn accessories... - Like flamingos. 910 00:35:05,542 --> 00:35:07,377 Well, yeah, I mean, that's oddly specific, 911 00:35:07,586 --> 00:35:09,421 - but, yeah, flamingos... - Thank you. Thank you. 912 00:35:20,265 --> 00:35:21,475 Mr. Morningstar. 913 00:35:21,683 --> 00:35:23,143 Hello, murderer. 914 00:35:23,602 --> 00:35:24,436 Murderer? 915 00:35:25,354 --> 00:35:26,522 (door shuts) 916 00:35:27,272 --> 00:35:28,232 I don't... I don't understand. 917 00:35:28,440 --> 00:35:31,276 Oh, Roberta, can we skip the boring part where you deny it 918 00:35:31,485 --> 00:35:34,154 and just, uh... Let's get to the good stuff, shall we? 919 00:35:36,365 --> 00:35:37,908 Does it help if I call you Bobby B.? 920 00:35:38,575 --> 00:35:39,576 What are you talking about? 921 00:35:39,785 --> 00:35:41,870 Oh. Oh, it's very simple. 922 00:35:42,412 --> 00:35:43,539 You stole drugs from the hospital 923 00:35:43,747 --> 00:35:44,873 and sold them to Amy Dodd, 924 00:35:45,082 --> 00:35:46,750 your biggest client, who you met on set. 925 00:35:46,959 --> 00:35:49,670 You introduced Gillian to Amy, got her the job. 926 00:35:50,712 --> 00:35:52,381 But then she helped Amy get sober. 927 00:35:52,589 --> 00:35:54,550 You felt betrayed, yadda yadda yadda, 928 00:35:54,758 --> 00:35:56,760 you killed her. Then you tried to frame her new dealer. 929 00:35:56,969 --> 00:35:57,928 Am I getting close? 930 00:35:58,137 --> 00:35:59,096 That's ludicrous. 931 00:35:59,304 --> 00:36:01,682 No. No, what's ludicrous 932 00:36:01,890 --> 00:36:03,433 is that you were like a mother to her, 933 00:36:03,642 --> 00:36:06,019 and you sacrificed her like she was nothing. 934 00:36:06,728 --> 00:36:08,814 Did she mean so little to you in the end? 935 00:36:09,231 --> 00:36:11,233 Really? Tell me, 936 00:36:12,025 --> 00:36:13,569 why would you do that? Why? 937 00:36:13,777 --> 00:36:14,820 You need to go now. 938 00:36:15,028 --> 00:36:15,821 Tell me why. 939 00:36:16,613 --> 00:36:17,239 Stay back. 940 00:36:17,447 --> 00:36:18,782 You plunged two rods into her skull 941 00:36:18,991 --> 00:36:20,284 to make her look like the Devil. But, you know what, 942 00:36:20,492 --> 00:36:22,077 she's not the Devil-- I am. 943 00:36:22,661 --> 00:36:23,996 Oh, ho, ho, ho! There we go! 944 00:36:24,204 --> 00:36:26,748 I love a game of poker. Go on, I'll give you a freebie, just to make it interesting. 945 00:36:26,957 --> 00:36:28,167 (grunts) 946 00:36:28,375 --> 00:36:30,627 (panting) 947 00:36:30,836 --> 00:36:32,629 How is this possi...? (grunts) 948 00:36:32,838 --> 00:36:33,881 (shouting) 949 00:36:37,885 --> 00:36:40,470 (shouting) (panting) 950 00:36:41,138 --> 00:36:42,806 All right. Okay. Can we just... 951 00:36:43,390 --> 00:36:45,976 (grunts) have a-a time-out, please? 952 00:36:49,771 --> 00:36:51,148 (grunting) 953 00:36:51,356 --> 00:36:52,649 (choking) 954 00:36:52,858 --> 00:36:55,402 Is this a supernatural fire poker? 955 00:36:56,028 --> 00:36:58,739 How is this possible? (knocking) 956 00:36:59,823 --> 00:37:01,992 Mrs. Beliard, it's Detective Decker. 957 00:37:02,201 --> 00:37:03,994 Bloody hell. Of course she's here. 958 00:37:04,536 --> 00:37:06,955 - Detective! Detective, you need to leave. - (doorbell ringing) 959 00:37:07,164 --> 00:37:11,335 - (shushing) It's gonna be over real soon. - (choking) 960 00:37:18,133 --> 00:37:20,636 I know someone's in there. I can wait out here all day. 961 00:37:20,844 --> 00:37:23,305 I took in that girl and I gave her a job 962 00:37:23,680 --> 00:37:26,350 and then she cut me off from my best customer. 963 00:37:26,558 --> 00:37:30,062 So, yeah, I put three inches of steel into her brain. 964 00:37:30,270 --> 00:37:31,396 And I actually liked her. 965 00:37:31,605 --> 00:37:33,732 LUCIFER (groans): Please. 966 00:37:33,941 --> 00:37:35,692 Please don't... (grunts) 967 00:37:35,901 --> 00:37:37,236 - Please... - What? 968 00:37:37,444 --> 00:37:39,029 What, you're gonna beg for your life, huh? 969 00:37:39,238 --> 00:37:41,698 ...don't tell anyone... (grunts) 970 00:37:41,907 --> 00:37:44,034 that I died like this. 971 00:37:44,243 --> 00:37:46,078 (choking) 972 00:37:46,286 --> 00:37:47,704 (panting) 973 00:37:47,913 --> 00:37:48,997 Just... (coughs) 974 00:37:50,540 --> 00:37:51,917 (Taser clicking) (shouts) 975 00:37:55,170 --> 00:37:56,505 (panting) 976 00:37:59,049 --> 00:37:59,841 Nearly had her. 977 00:38:00,050 --> 00:38:01,593 (grunts) 978 00:38:01,802 --> 00:38:03,387 Yeah. 979 00:38:07,057 --> 00:38:09,434 (Taser clicking) 980 00:38:13,272 --> 00:38:15,148 (siren wailing in distance) 981 00:38:19,111 --> 00:38:20,737 I'm never living this down, am I? 982 00:38:21,530 --> 00:38:23,657 Not if I have anything to say about it. 983 00:38:24,908 --> 00:38:26,743 You know, you weren't there when Ella's forensic report 984 00:38:26,952 --> 00:38:28,120 pointed us at Roberta. 985 00:38:28,453 --> 00:38:29,496 So how'd you put this together? 986 00:38:29,705 --> 00:38:31,540 Well, I was on the Devil's business, Detective. 987 00:38:33,250 --> 00:38:34,751 (chuckles) Look, even if I told you, 988 00:38:34,960 --> 00:38:36,378 you'd just say I was being crazy. 989 00:38:37,421 --> 00:38:38,588 Hmm. That's funny. 990 00:38:39,339 --> 00:38:40,716 That's what your brother was just saying about you. 991 00:38:40,924 --> 00:38:43,135 Oh. Amenadiel talked to you, did he? 992 00:38:43,510 --> 00:38:45,304 He did. He explained everything. 993 00:38:45,512 --> 00:38:48,140 Was very impressive. Filled in all the gaps. 994 00:38:49,099 --> 00:38:49,808 But? 995 00:38:50,434 --> 00:38:51,685 (sighs) But I don't buy it. 996 00:38:52,978 --> 00:38:54,438 I don't accept that you're crazy, 997 00:38:54,646 --> 00:38:56,398 and I don't accept this "Devil's business" either. 998 00:38:56,606 --> 00:38:57,649 All right, so what do you believe? 999 00:38:58,483 --> 00:38:59,234 That I need the eggs. 1000 00:39:00,360 --> 00:39:01,069 Excuse me? 1001 00:39:01,278 --> 00:39:03,780 It's an old joke. Guy walks into a psychiatrist's office, 1002 00:39:03,989 --> 00:39:05,615 he goes, "Doc, you got to help me. 1003 00:39:05,824 --> 00:39:07,451 My brother's crazy. He thinks he's a chicken." 1004 00:39:07,659 --> 00:39:09,453 - (chuckles) - And the doc goes, "Well, why don't 1005 00:39:09,661 --> 00:39:10,996 you turn him in?" The guy goes, 1006 00:39:12,205 --> 00:39:14,791 "You know, I would, but I need the eggs." 1007 00:39:15,917 --> 00:39:16,585 That's not very funny. 1008 00:39:16,835 --> 00:39:17,461 Yeah. 1009 00:39:18,295 --> 00:39:18,920 (sighs) 1010 00:39:19,421 --> 00:39:20,088 Look, 1011 00:39:22,507 --> 00:39:24,009 I don't know what your deal is, 1012 00:39:24,801 --> 00:39:26,303 but you make me a better detective. 1013 00:39:27,637 --> 00:39:28,972 And you've always got my back. 1014 00:39:30,807 --> 00:39:32,100 What more could I ask for? 1015 00:39:36,146 --> 00:39:37,272 And you need the eggs. 1016 00:39:37,939 --> 00:39:38,982 Damn right I do. 1017 00:39:40,025 --> 00:39:41,234 (knocking) 1018 00:39:43,487 --> 00:39:44,529 Lucifer. 1019 00:39:44,738 --> 00:39:45,989 We don't have an appointment. 1020 00:39:46,656 --> 00:39:47,532 No. 1021 00:39:49,159 --> 00:39:50,535 No, we don't. I, uh... 1022 00:39:50,952 --> 00:39:53,246 I just wanted to drop by and say... 1023 00:39:55,123 --> 00:39:55,999 thank you. 1024 00:39:57,501 --> 00:39:58,460 And why's that? 1025 00:39:58,835 --> 00:39:59,961 Because you were right. 1026 00:40:00,629 --> 00:40:01,671 I've been blaming everybody else 1027 00:40:01,880 --> 00:40:03,632 for the situation I'm in. And the fact of the matter 1028 00:40:03,840 --> 00:40:05,884 is that... 1029 00:40:06,093 --> 00:40:08,512 (sighs) I chose to do nothing 1030 00:40:08,720 --> 00:40:10,347 when my mother was cast out. 1031 00:40:11,139 --> 00:40:13,183 To never ask her why she did what she did. 1032 00:40:13,392 --> 00:40:14,476 So that's on me. 1033 00:40:15,727 --> 00:40:17,187 That's good, Lucifer. 1034 00:40:19,523 --> 00:40:20,232 No. 1035 00:40:21,483 --> 00:40:22,401 No, it's not. 1036 00:40:23,443 --> 00:40:24,277 Why do you say that? 1037 00:40:24,861 --> 00:40:26,363 Well, I've assumed a lot about my mother, 1038 00:40:26,571 --> 00:40:27,489 including the fact that she wants revenge 1039 00:40:27,697 --> 00:40:29,324 for what I did to her. 1040 00:40:30,200 --> 00:40:32,369 - And now she doesn't? - Well, it doesn't appear so, no. 1041 00:40:32,911 --> 00:40:34,037 And why is that a bad thing? 1042 00:40:34,746 --> 00:40:36,748 Well, because, Doctor, if she's not coming to kill me, 1043 00:40:36,957 --> 00:40:38,375 then I don't know what she's doing. 1044 00:40:40,544 --> 00:40:41,169 And... 1045 00:40:41,962 --> 00:40:42,963 (sighs) 1046 00:40:43,839 --> 00:40:45,424 ...that's truly terrifying. 1047 00:40:45,632 --> 00:40:47,467 (piano playing "All Along the Watchtower") 1048 00:40:54,850 --> 00:40:59,104 LUCIFER: ♪ There must be some kind of way out of here ♪ 1049 00:40:59,646 --> 00:41:02,399 ♪ Said the joker to the thief ♪ 1050 00:41:03,817 --> 00:41:06,778 ♪ There's too much confusion now ♪ 1051 00:41:07,571 --> 00:41:10,574 ♪ I can't get no relief ♪ 1052 00:41:10,991 --> 00:41:12,826 ♪♪ 1053 00:41:20,333 --> 00:41:23,378 ♪ No reason to get excited ♪ 1054 00:41:24,504 --> 00:41:27,340 ♪ The thief, he kindly spoke ♪ 1055 00:41:28,800 --> 00:41:32,846 ♪ There are many here among us ♪ 1056 00:41:33,054 --> 00:41:35,724 ♪ Who feel life's but a joke ♪ 1057 00:41:36,892 --> 00:41:40,479 ♪ But you and I, we've been through that ♪ 1058 00:41:41,396 --> 00:41:44,149 ♪ And this is not our fate ♪ 1059 00:41:45,692 --> 00:41:49,154 ♪ So let us stop talkin' falsely now ♪ 1060 00:41:49,654 --> 00:41:54,409 ♪ The hour's getting late, hey ♪ 1061 00:41:54,618 --> 00:41:57,204 ♪♪ 1062 00:42:02,542 --> 00:42:06,296 ♪ All along the watchtower ♪ 1063 00:42:07,047 --> 00:42:09,090 ♪ Princes kept the view ♪ 1064 00:42:09,299 --> 00:42:10,800 ♪♪ 1065 00:42:11,009 --> 00:42:14,971 ♪ While all the women, they came and they went ♪ 1066 00:42:15,430 --> 00:42:18,308 ♪ Barefoot servants, too ♪ 1067 00:42:19,434 --> 00:42:22,812 ♪ Outside in the cold distance ♪ 1068 00:42:23,980 --> 00:42:26,900 ♪ A wildcat did growl ♪ 1069 00:42:28,276 --> 00:42:31,696 ♪ Two riders were approaching ♪ 1070 00:42:31,905 --> 00:42:37,869 ♪And the wind began to howl... ♪ 1071 00:42:38,078 --> 00:42:39,913 ♪♪ 1072 00:42:49,631 --> 00:42:50,423 (elevator bell dings) 1073 00:42:52,384 --> 00:42:54,553 Oh. Didn't realize I had an audience. 1074 00:42:56,221 --> 00:42:58,014 Is there anything I can do for you? 1075 00:43:01,685 --> 00:43:03,562 (panting) 1076 00:43:06,565 --> 00:43:07,899 Lucifer. 1077 00:43:08,775 --> 00:43:09,484 Mum. 1078 00:43:10,443 --> 00:43:11,361 Help me. 1079 00:43:12,195 --> 00:43:13,905 (panting)