1
00:00:17,021 --> 00:00:17,932
Hey.
2
00:00:18,701 --> 00:00:19,452
How's it going, Frank?
3
00:00:19,661 --> 00:00:21,334
You still kicking
that hernia's butt?
4
00:00:21,541 --> 00:00:22,531
Nice.
5
00:00:23,261 --> 00:00:24,092
Morning, Jane.
6
00:00:24,301 --> 00:00:26,258
Talk about a buzzer-beater
last night, am I right?
7
00:00:26,461 --> 00:00:27,212
Bam!
8
00:00:27,741 --> 00:00:28,458
Hey, guys.
9
00:00:28,661 --> 00:00:29,572
Morning.
10
00:00:30,701 --> 00:00:33,455
- Oh, I like your hair today.
- Thank you.
11
00:00:40,421 --> 00:00:41,821
Tough break, Beth.
12
00:00:42,621 --> 00:00:44,658
But we're gonna figure out
what happened to you.
13
00:00:51,181 --> 00:00:52,331
Hey, little brother.
14
00:00:54,181 --> 00:00:55,297
You did what?
15
00:00:56,661 --> 00:00:57,697
They said that?
16
00:00:58,381 --> 00:00:59,656
Well, that's never gonna happen.
17
00:01:00,781 --> 00:01:01,851
Seriously?
18
00:01:02,741 --> 00:01:04,061
Fine, okay.
19
00:01:06,821 --> 00:01:07,891
Dude.
20
00:01:08,301 --> 00:01:09,257
What are you doing?
21
00:01:09,461 --> 00:01:11,134
Well, this macro lens
gets so much more detail
22
00:01:11,341 --> 00:01:12,457
- than my phone camera does.
- Gross.
23
00:01:12,661 --> 00:01:14,539
Oh, someone's
a crabby-pants today.
24
00:01:14,901 --> 00:01:15,857
How's it going, Ella?
25
00:01:16,061 --> 00:01:16,972
Couldn't be better.
26
00:01:17,621 --> 00:01:18,498
Really?
27
00:01:19,901 --> 00:01:21,733
Sorry, my brother just called.
28
00:01:21,941 --> 00:01:23,773
Ah, right.
Well, family are the worst.
29
00:01:24,221 --> 00:01:25,814
- Crab away.
- Well, apparently,
30
00:01:26,021 --> 00:01:29,059
uh, my brother moved back
to Detroit a week ago.
31
00:01:29,501 --> 00:01:31,060
And did he bother to
give me a heads-up?
32
00:01:31,261 --> 00:01:32,172
Uh, no, seƱor.
33
00:01:32,421 --> 00:01:33,616
Not to mention
that he's the reason
34
00:01:33,821 --> 00:01:35,380
I moved out to L.A.
in the first place.
35
00:01:35,581 --> 00:01:38,494
And now my whole family wants me
to move back home, too.
36
00:01:42,021 --> 00:01:43,740
Are you considering
moving back home?
37
00:01:43,941 --> 00:01:46,740
Well, I mean, you guys know
how much I love it here, but...
38
00:01:47,421 --> 00:01:48,377
they're my family.
39
00:01:48,581 --> 00:01:50,413
So, you know, yeah.
40
00:01:50,621 --> 00:01:52,852
Well, Ella, you know, I'm... I'm
trying to be supportive, but...
41
00:01:53,061 --> 00:01:55,053
Well, I'm not.
Don't you dare go.
42
00:01:56,141 --> 00:01:57,052
I may not have a choice.
43
00:01:57,261 --> 00:01:58,695
Everyone has a choice, Ms. Lo...
44
00:01:58,901 --> 00:02:01,621
Anyhoo, um,
so much going on here.
45
00:02:01,821 --> 00:02:02,971
- Let me show you.
- Mm-hmm.
46
00:02:03,181 --> 00:02:06,140
This right here is Dr. Beth
Daly, child psychiatrist.
47
00:02:06,341 --> 00:02:07,491
Looks like blunt force trauma.
48
00:02:07,701 --> 00:02:08,657
Someone hit her over the head?
49
00:02:08,861 --> 00:02:12,457
Yes, and yes, but there's
so much more to it than that.
50
00:02:13,261 --> 00:02:15,901
From what I can tell,
the killer was standing here
51
00:02:16,381 --> 00:02:17,701
when they grabbed
their murder weapon.
52
00:02:17,901 --> 00:02:19,654
You see this spot in the dust,
right here?
53
00:02:19,941 --> 00:02:22,012
Fallen books,
and only one bookend.
54
00:02:22,261 --> 00:02:23,411
So she was killed with
the missing bookend?
55
00:02:23,621 --> 00:02:26,375
Mm, yes and no.
So the bookend...
56
00:02:26,661 --> 00:02:28,300
made her woozy, right?
57
00:02:28,501 --> 00:02:32,290
And then, she stumbled,
slipped on this toy train,
58
00:02:32,661 --> 00:02:35,699
grabbed this chair, fell back,
59
00:02:35,941 --> 00:02:39,378
hit her head on this table and
bang, that's what killed her.
60
00:02:39,581 --> 00:02:41,140
Oh, bravo, Ms. Lopez.
See, that's another reason
61
00:02:41,341 --> 00:02:42,411
why you shouldn't leave.
62
00:02:42,661 --> 00:02:44,061
Crime scenes would be
so dull without you.
63
00:02:44,261 --> 00:02:46,139
Thank you.
But wait, there's more.
64
00:02:46,341 --> 00:02:48,253
- There always is.
- I found
65
00:02:48,501 --> 00:02:51,255
a weird clump of hair
under Beth's nails.
66
00:02:51,701 --> 00:02:54,296
- It's all gunky, too.
- Is that blood?
67
00:02:54,781 --> 00:02:56,215
Mm, I can't really tell yet,
there's not enough of it.
68
00:02:56,461 --> 00:02:57,815
I got to get it
back to the lab.
69
00:02:58,021 --> 00:03:00,297
Hmm. Oh.
70
00:03:01,541 --> 00:03:03,453
Well, looks like there's a smear
here, like somebody tried
71
00:03:03,661 --> 00:03:05,300
to wipe away some blood.
72
00:03:06,141 --> 00:03:06,892
Good eye.
73
00:03:07,141 --> 00:03:08,495
I'm thinking maybe the
girl who called it in?
74
00:03:08,701 --> 00:03:10,772
Yeah.
Beckett Wilson.
75
00:03:11,021 --> 00:03:12,455
She was the doctor's
next patient.
76
00:03:12,701 --> 00:03:14,932
She found the body,
she was pretty shaken up.
77
00:03:15,461 --> 00:03:16,736
Talk about shock therapy.
78
00:03:17,221 --> 00:03:19,099
Well, I mean, wiping
blood off the wound
79
00:03:19,301 --> 00:03:21,497
is consistent with someone
who cares about the victim.
80
00:03:21,741 --> 00:03:24,210
Well, Dan took Beckett to
the precinct to calm her down,
81
00:03:24,421 --> 00:03:25,138
so I'll go check in with them.
82
00:03:25,341 --> 00:03:26,616
Okay, and I'll check
in with the lab,
83
00:03:26,821 --> 00:03:28,050
- see if they can rush this hair.
- Great.
84
00:03:28,261 --> 00:03:29,411
All right.
85
00:03:29,661 --> 00:03:31,459
I will check in
with the nearest pharmacy.
86
00:03:32,621 --> 00:03:34,294
No, she still
isn't talking.
87
00:03:34,661 --> 00:03:36,414
Poor kid's pretty traumatized.
88
00:03:39,621 --> 00:03:41,613
No, I don't see any blood
on her hands or her clothes.
89
00:03:42,341 --> 00:03:43,377
I'll ask her.
90
00:03:43,581 --> 00:03:44,697
Bye.
91
00:03:48,581 --> 00:03:49,697
Hey, Beckett?
92
00:03:51,701 --> 00:03:53,852
When you found the body,
93
00:03:54,101 --> 00:03:57,173
did you maybe try to
wipe up any blood?
94
00:03:58,301 --> 00:03:59,940
I don't think I did.
95
00:04:01,061 --> 00:04:04,179
But it's all so fuzzy.
96
00:04:05,901 --> 00:04:06,698
Hey, it's okay.
97
00:04:08,861 --> 00:04:09,897
We'll just talk later.
98
00:04:13,341 --> 00:04:14,900
Is there anything
I can do now?
99
00:04:17,181 --> 00:04:18,979
A Slurpee would be nice.
100
00:04:20,581 --> 00:04:21,981
A Slurpee it is.
101
00:04:22,661 --> 00:04:24,300
- See you, Frank.
- You, too.
102
00:04:33,741 --> 00:04:35,061
What's this?
103
00:04:51,581 --> 00:04:53,857
You don't possibly
think my son could've done this.
104
00:04:54,141 --> 00:04:56,610
No, Mr. Rodriguez,
Felix is not a suspect.
105
00:04:56,821 --> 00:04:58,653
He doesn't fit the
forensic's profile.
106
00:04:59,101 --> 00:05:01,218
However, we did look
at Beth's appointment book,
107
00:05:01,461 --> 00:05:03,851
and he was scheduled
for much earlier this morning.
108
00:05:04,061 --> 00:05:05,780
So do you have any idea
why he was still here?
109
00:05:05,981 --> 00:05:07,415
Of course I do.
110
00:05:07,621 --> 00:05:09,260
He brought his violin
to his appointment this morning,
111
00:05:09,461 --> 00:05:10,577
and he left it there.
112
00:05:10,781 --> 00:05:12,295
The office isn't far
from our house,
113
00:05:12,501 --> 00:05:14,493
so I let him ride his bike
back to get it.
114
00:05:15,101 --> 00:05:17,980
Well, we think Felix got here
shortly after Beth was killed.
115
00:05:18,181 --> 00:05:20,252
So we'd like to speak to him,
see if he saw anything.
116
00:05:21,021 --> 00:05:22,740
Well, that might be tough.
117
00:05:23,221 --> 00:05:26,612
Uh, Felix is... shy.
118
00:05:27,421 --> 00:05:29,060
He struggles
with communication,
119
00:05:29,261 --> 00:05:30,536
social skills.
120
00:05:31,021 --> 00:05:32,660
That's why he was
seeing Dr. Beth.
121
00:05:32,861 --> 00:05:33,453
Mm.
122
00:05:33,701 --> 00:05:35,101
I don't know
what we're gonna do without her.
123
00:05:35,301 --> 00:05:37,258
I mean, she's helped
Felix so much.
124
00:05:37,941 --> 00:05:39,295
He's thriving
in school,
125
00:05:40,021 --> 00:05:43,173
he's got all kinds of new
friends and-and interests.
126
00:05:44,301 --> 00:05:46,133
He's like a totally
different kid.
127
00:05:47,541 --> 00:05:50,534
He's just still not
very open with strangers.
128
00:05:51,621 --> 00:05:52,293
I see.
129
00:05:54,101 --> 00:05:55,251
Hey, buddy.
130
00:05:56,061 --> 00:05:57,620
Can I help you get that off?
131
00:06:03,941 --> 00:06:05,933
You know, when I
was about your age,
132
00:06:06,861 --> 00:06:08,295
I was in a car accident.
133
00:06:09,221 --> 00:06:10,496
It was pretty bad.
134
00:06:12,221 --> 00:06:15,259
I saw lots and
lots of blood.
135
00:06:16,821 --> 00:06:18,972
I know how scary
it can be.
136
00:06:20,141 --> 00:06:23,134
But you're gonna be okay.
137
00:06:24,101 --> 00:06:25,171
I promise.
138
00:06:28,821 --> 00:06:30,494
I didn't see who did it.
139
00:06:30,861 --> 00:06:33,330
Okay. Thanks for telling me.
140
00:06:35,301 --> 00:06:37,691
Oh, my gosh, mijito,
are you okay?
141
00:06:37,901 --> 00:06:40,370
- What happened?
- Hey, let's just get Felix home right now.
142
00:06:40,581 --> 00:06:42,698
I'll explain everything
when we've all calmed down.
143
00:06:44,701 --> 00:06:45,532
Here's my card.
144
00:06:45,941 --> 00:06:48,217
If Felix thinks of anything
else, or mentions anything,
145
00:06:48,421 --> 00:06:49,855
please, feel free to call me.
146
00:06:50,061 --> 00:06:51,051
- All right.
- Thank you.
147
00:06:59,581 --> 00:07:01,732
Well, aren't you
a little strange one?
148
00:07:01,941 --> 00:07:03,933
I know you are, but what am I?
149
00:07:06,021 --> 00:07:07,137
Ray-Ray?
150
00:07:08,261 --> 00:07:09,741
What are you doing here?
151
00:07:09,941 --> 00:07:12,501
Now, is that any way to greet
one of your oldest friends?
152
00:07:12,941 --> 00:07:14,375
Okay, hi.
153
00:07:14,581 --> 00:07:16,174
We kind of sort of
agreed to never
154
00:07:16,381 --> 00:07:17,815
- see each other again.
- Did we?
155
00:07:18,061 --> 00:07:20,018
I don't remember putting
such a fine point on it.
156
00:07:20,221 --> 00:07:21,177
We did, we did. Super fine.
157
00:07:21,381 --> 00:07:22,417
Five years ago, in Detroit?
158
00:07:22,621 --> 00:07:23,418
I know you remember.
159
00:07:24,181 --> 00:07:25,171
Look, I'm sorry.
160
00:07:25,941 --> 00:07:27,580
I just... I miss you.
161
00:07:29,181 --> 00:07:30,535
Okay, it's not that I don't
miss you, too, okay?
162
00:07:30,781 --> 00:07:32,693
I just thought that
this part of my life was over.
163
00:07:33,061 --> 00:07:34,336
The part with you in it.
164
00:07:34,541 --> 00:07:36,260
It's just...
it's a little too weird.
165
00:07:36,461 --> 00:07:38,771
Okay? So please,
just go away. Just...
166
00:07:38,981 --> 00:07:41,337
Hey, sorry, uh,
should I come back another time?
167
00:07:42,901 --> 00:07:43,652
No.
168
00:07:43,981 --> 00:07:44,892
Good.
169
00:07:45,141 --> 00:07:46,461
I'm all good.
170
00:07:47,581 --> 00:07:48,458
Are you sure?
171
00:07:48,661 --> 00:07:52,098
Yeah. Yeah, I'm-I'm fantastic,
actually, just, you know,
172
00:07:52,581 --> 00:07:54,220
talking to myself.
173
00:07:54,941 --> 00:07:55,852
Mm-hmm.
174
00:08:06,581 --> 00:08:08,459
- You sure you're fine?
- Fantastic, actually,
175
00:08:08,661 --> 00:08:11,096
you know,
just talking to myself.
176
00:08:11,581 --> 00:08:13,140
Uh, uh, to this evidence.
177
00:08:13,341 --> 00:08:15,333
Wish it would just
go away.
178
00:08:15,541 --> 00:08:16,895
Wish it would go away, why?
179
00:08:17,101 --> 00:08:18,933
Because it just showed
up out of nowhere.
180
00:08:19,141 --> 00:08:20,973
Just... poof.
181
00:08:21,181 --> 00:08:23,138
- What?
- Yeah, so, you remember that,
182
00:08:23,341 --> 00:08:27,051
um, weird clump of hair
that I found on the vic?
183
00:08:27,781 --> 00:08:28,658
Well, it turns out
184
00:08:28,861 --> 00:08:31,740
that it's a synthetic fur,
used to make anything
185
00:08:31,941 --> 00:08:34,331
from carpets to,
uh, plush toys.
186
00:08:34,741 --> 00:08:36,494
Okay, but it was found
under Beth's nails, right?
187
00:08:36,701 --> 00:08:37,532
Which still implies a struggle.
188
00:08:37,741 --> 00:08:38,618
And there was blood on it?
189
00:08:38,821 --> 00:08:41,655
Nope. Turns out
that it was ketchup.
190
00:08:41,861 --> 00:08:43,773
Even though there wasn't a
scrap of food in the joint.
191
00:08:44,021 --> 00:08:46,775
So, uh, like I said, it
just came out of nowhere.
192
00:08:47,021 --> 00:08:48,933
Do you see why
it's so annoying?
193
00:08:49,141 --> 00:08:50,291
Okay, I'm gonna go
search Beth's house.
194
00:08:50,501 --> 00:08:51,981
Maybe I'll find a match
to the fur there.
195
00:08:52,181 --> 00:08:53,456
Great. Uh,
I'll join you.
196
00:08:54,501 --> 00:08:55,821
You're trying to
avoid me, aren't you?
197
00:08:56,021 --> 00:08:58,058
Nope. No, I am not.
198
00:08:58,261 --> 00:09:00,492
- La, la, la, la...
- Come on, Ellz, let's just hang for a little bit.
199
00:09:01,101 --> 00:09:02,899
No. You're a ghost.
200
00:09:06,061 --> 00:09:06,938
Not to be biased,
201
00:09:07,141 --> 00:09:09,451
but ghosts
are pretty frickin' cool,
202
00:09:09,661 --> 00:09:11,015
and you being able to see them
203
00:09:11,221 --> 00:09:13,338
makes you extra
frickin' special.
204
00:09:13,541 --> 00:09:16,898
Okay, first of all,
I see a ghost... a ghost... you.
205
00:09:17,101 --> 00:09:19,536
And yes, as a kid,
I did feel special, okay?
206
00:09:19,741 --> 00:09:21,653
But special or not,
it's not normal.
207
00:09:21,861 --> 00:09:23,261
And since when
do you care about that?
208
00:09:23,461 --> 00:09:25,020
Normal is boring.
209
00:09:25,221 --> 00:09:26,337
Since Detroit.
210
00:09:26,541 --> 00:09:28,021
We agreed, both of us,
211
00:09:28,221 --> 00:09:30,531
that this wasn't good
for me anymore, okay?
212
00:09:31,461 --> 00:09:33,532
I really like who I am in L.A.
213
00:09:33,781 --> 00:09:36,580
I'm just this super happy
open book.
214
00:09:37,261 --> 00:09:39,901
It feels really, really good
to have no secrets.
215
00:09:40,221 --> 00:09:42,053
Okay, then,
tell everyone about me.
216
00:09:42,261 --> 00:09:44,776
Don't hide your Ray-Ray of light
under a bushel, baby.
217
00:09:44,981 --> 00:09:46,654
Yeah, I tried that, remember?
218
00:09:46,981 --> 00:09:48,176
Remember Laurie Dupont's
slumber party,
219
00:09:48,421 --> 00:09:49,537
when they wrote "weirdo" on me
220
00:09:49,741 --> 00:09:50,777
in shaving cream?
221
00:09:51,141 --> 00:09:52,734
Remember that time that
that shrink thought
222
00:09:52,941 --> 00:09:55,740
that I was legitimately crazy
and put me on all those meds?
223
00:09:57,301 --> 00:09:59,213
We can't be friends, okay?
224
00:09:59,421 --> 00:10:01,731
It's just... it's too hard.
225
00:10:02,541 --> 00:10:04,100
Anyway, I have to
get back to work.
226
00:10:04,541 --> 00:10:06,851
Wait. I... okay, uh, I
didn't want to say this,
227
00:10:07,101 --> 00:10:09,332
but the reason why I'm here
228
00:10:09,541 --> 00:10:12,579
is to help you with,
you know, work stuff.
229
00:10:13,181 --> 00:10:14,581
Why would a ghost want
to help me with work stuff?
230
00:10:16,261 --> 00:10:16,933
Ooh.
231
00:10:17,501 --> 00:10:18,298
Do you know the victim?
232
00:10:18,901 --> 00:10:20,733
Like-like, from the ghost world?
233
00:10:21,021 --> 00:10:22,250
Yeah, I do.
234
00:10:23,581 --> 00:10:24,731
Okay, so why didn't you
lead with that?
235
00:10:25,261 --> 00:10:26,297
Uh, ghost rules.
236
00:10:26,541 --> 00:10:27,497
Um, can't share stuff
237
00:10:27,701 --> 00:10:29,533
that you don't already know
from the living world.
238
00:10:29,821 --> 00:10:32,939
Ghost rules? You've never
mentioned "ghost rules" before.
239
00:10:33,141 --> 00:10:34,575
Well, you know,
I-I never had to.
240
00:10:35,461 --> 00:10:38,738
Okay, fine, so when this case
is over, you will go away again?
241
00:10:40,941 --> 00:10:43,900
Fine, you can come with, okay?
But just lay low.
242
00:10:44,661 --> 00:10:46,653
Cool, man, you won't
even notice I'm here.
243
00:10:47,541 --> 00:10:48,418
Okay.
244
00:10:49,621 --> 00:10:51,101
I looked away
for one second, man.
245
00:10:51,301 --> 00:10:52,701
How could I possibly
know what she was planning?
246
00:10:53,181 --> 00:10:54,535
Uh, let me get this straight,
247
00:10:54,741 --> 00:10:56,573
you were tasked with escorting
the young lady to the precinct
248
00:10:56,821 --> 00:10:58,858
and she ran away
with your phone.
249
00:10:59,061 --> 00:11:01,257
- Yes, with my phone.
- Ooh!
250
00:11:01,461 --> 00:11:02,531
Clearly, Beckett manipulated me,
251
00:11:02,781 --> 00:11:03,931
which means she wasn't
really upset
252
00:11:04,901 --> 00:11:05,573
and could actually know more
253
00:11:05,781 --> 00:11:06,817
about this murder
than we thought.
254
00:11:07,021 --> 00:11:08,694
Daniel, this is
monumentally asinine,
255
00:11:08,901 --> 00:11:09,652
even for you.
256
00:11:09,861 --> 00:11:11,773
Oh, thanks, man.
I appreciate that.
257
00:11:13,461 --> 00:11:15,180
And yes, I know, it's bad,
it's really bad.
258
00:11:15,661 --> 00:11:17,061
I got to find
that girl, Lucifer.
259
00:11:17,301 --> 00:11:19,611
And I-I wouldn't be here
if I wasn't desperate, so...
260
00:11:20,661 --> 00:11:21,981
you gonna help me or not?
261
00:11:22,261 --> 00:11:23,615
Of course, Daniel.
262
00:11:23,821 --> 00:11:26,700
- You gonna make fun of me all day?
- Of course, Daniel.
263
00:11:27,541 --> 00:11:28,452
Great.
264
00:11:36,101 --> 00:11:37,251
Dang.
265
00:11:37,621 --> 00:11:41,535
Crown molding, open floor plans.
I mean...
266
00:11:41,781 --> 00:11:43,738
L.A. architecture is amazing.
267
00:11:44,021 --> 00:11:45,137
Shh!
268
00:11:46,381 --> 00:11:47,132
I didn't say anything.
269
00:11:47,341 --> 00:11:51,494
Oh, um, no, no, no,
I-I stubbed my toe. Shh-ouch.
270
00:11:51,701 --> 00:11:54,216
Okay. I'll-I'll take upstairs,
you take down here.
271
00:11:54,461 --> 00:11:55,815
- Okay.
- All right.
272
00:11:59,981 --> 00:12:01,813
Okay, ground rules.
273
00:12:02,221 --> 00:12:04,178
No speaking
unless spoken to.
274
00:12:05,181 --> 00:12:07,741
And in general,
just don't be creepy.
275
00:12:08,021 --> 00:12:09,375
So no more watching you shower?
276
00:12:10,141 --> 00:12:13,452
Okay, geez, I was kidding.
277
00:12:15,581 --> 00:12:17,777
Holy crap. Look.
278
00:12:24,581 --> 00:12:26,095
Dude, weren't you into that?
279
00:12:26,301 --> 00:12:28,293
I was into
cosplay, actually.
280
00:12:28,501 --> 00:12:31,141
Right. Hard to keep track
of all your hobbies.
281
00:12:31,581 --> 00:12:33,777
Uh, yeah, I had all those
hobbies to distract myself
282
00:12:33,981 --> 00:12:36,177
from the voice in my head,
aka you.
283
00:12:37,221 --> 00:12:38,894
Can you please just
give me some space?
284
00:12:39,101 --> 00:12:41,616
- Geez, no Ella love today.
- Oh, no.
285
00:12:41,821 --> 00:12:45,053
I-I was just...
Look what I found.
286
00:12:45,461 --> 00:12:46,372
Uh...
287
00:12:48,541 --> 00:12:50,134
What is that?
Like, a mascot?
288
00:12:50,341 --> 00:12:51,900
No, it's a furry suit.
289
00:12:52,381 --> 00:12:55,818
I know, furries get a bad rap,
but they're almost never sexual.
290
00:12:56,061 --> 00:12:58,018
I mean, most of the time,
totally wholesome.
291
00:12:58,741 --> 00:13:00,016
If that's what
you were thinking.
292
00:13:00,741 --> 00:13:03,893
- I'm thinking that's a big stain.
- A hundred bucks it's ketchup.
293
00:13:05,861 --> 00:13:08,660
Which means Beth
was wearing this
294
00:13:08,861 --> 00:13:10,693
probably shortly
before she died.
295
00:13:11,061 --> 00:13:13,496
Also means that that fur clue
doesn't lead to a suspect.
296
00:13:13,981 --> 00:13:15,779
I found something that might.
Listen to this.
297
00:13:17,061 --> 00:13:18,700
That's it, Beth.
298
00:13:18,901 --> 00:13:22,372
I'm gonna be the only one with
Wesley tomorrow night at SCC.
299
00:13:22,621 --> 00:13:25,056
He's mine. This ends now.
300
00:13:25,301 --> 00:13:26,496
Geez, threaten much?
301
00:13:26,701 --> 00:13:28,101
Yeah, Beth and this woman
were fighting
302
00:13:28,341 --> 00:13:29,331
over some guy named Wesley.
303
00:13:29,941 --> 00:13:31,216
That's a solid motive,
but I checked the number,
304
00:13:31,421 --> 00:13:32,377
it's blocked.
305
00:13:32,901 --> 00:13:35,336
No worries. She said SCC.
306
00:13:35,661 --> 00:13:37,539
I know exactly
where to find her.
307
00:13:52,781 --> 00:13:54,613
I don't think this
is gonna work, guys.
308
00:13:54,821 --> 00:13:56,414
Just ask someone
if they know Wesley.
309
00:13:59,261 --> 00:14:01,253
Pardon me.
310
00:14:01,501 --> 00:14:04,221
Do you know anyone named Wesley?
311
00:14:09,861 --> 00:14:13,252
Yeah, definitely not sure
this is gonna work.
312
00:14:16,501 --> 00:14:17,173
Hey.
313
00:14:17,381 --> 00:14:18,371
Could you ask Beth
314
00:14:18,581 --> 00:14:21,540
to describe this Wesley dude
that she was trying to steal?
315
00:14:21,741 --> 00:14:25,018
Um, I think that actually falls
under ghost rule no-nos.
316
00:14:25,821 --> 00:14:27,972
Ray-Ray, come on.
This is important.
317
00:14:28,181 --> 00:14:30,013
And you said that you wanted
to help your friend.
318
00:14:31,541 --> 00:14:32,975
Yeah, okay.
319
00:14:33,181 --> 00:14:36,458
Let me see if I can, uh,
communicate with her.
320
00:14:45,421 --> 00:14:48,937
Yeah. Dang. Ugh.
I can't seem to get through.
321
00:14:49,221 --> 00:14:49,813
What do you mean?
322
00:14:50,581 --> 00:14:51,981
Uh, there must be some kind of,
323
00:14:52,221 --> 00:14:54,213
like, a cell phone tower
or something.
324
00:14:54,501 --> 00:14:55,298
Seriously?
325
00:14:57,301 --> 00:14:59,020
You don't know Beth
at all, do you?
326
00:14:59,981 --> 00:15:01,461
How could you lie to me,
Ray-Ray?
327
00:15:01,741 --> 00:15:04,210
Okay, the reason
why I'm here is...
328
00:15:04,941 --> 00:15:07,410
- personal.
- Personal how?
329
00:15:08,381 --> 00:15:11,738
Let's just say I have
some unfinished business.
330
00:15:12,181 --> 00:15:13,171
Wait a second.
331
00:15:14,221 --> 00:15:15,621
Does Beth's death
have something to do
332
00:15:15,821 --> 00:15:16,937
with why you're
still roaming the earth?
333
00:15:17,141 --> 00:15:18,336
Yes, actually.
334
00:15:19,221 --> 00:15:22,532
If solving this case
will somehow help you finally
335
00:15:22,781 --> 00:15:24,454
cross over to
the other side,
336
00:15:24,661 --> 00:15:26,061
then let's do this.
337
00:15:26,261 --> 00:15:27,217
You'll be at peace,
338
00:15:27,461 --> 00:15:28,451
and so will I.
339
00:15:33,821 --> 00:15:35,619
Excuse me.
Do you know anyone named Wesley?
340
00:15:35,821 --> 00:15:37,335
Oh, no, I ain't getting
anywhere near that drama.
341
00:15:37,541 --> 00:15:38,816
This is the last time!
342
00:15:39,421 --> 00:15:40,571
Hey, what are you doing?
343
00:16:00,501 --> 00:16:01,617
Oh, snap!
344
00:16:11,661 --> 00:16:12,333
Chloe!
345
00:16:12,541 --> 00:16:13,611
Get off of me!
346
00:16:17,541 --> 00:16:19,612
LAPD. You're under arrest.
347
00:16:22,821 --> 00:16:23,777
Look, we get it.
348
00:16:24,021 --> 00:16:25,694
Jealousy can make people
do crazy things.
349
00:16:25,941 --> 00:16:28,695
Whoever this Wesley is,
he's obviously important to you.
350
00:16:28,941 --> 00:16:30,773
Important enough to leave
threatening messages
351
00:16:30,981 --> 00:16:32,097
and who knows what else.
352
00:16:32,461 --> 00:16:35,454
Wesley isn't a guy.
He's my fursona.
353
00:16:35,781 --> 00:16:36,498
Huh?
354
00:16:36,861 --> 00:16:38,341
Wesley Wolf is my O.C.
355
00:16:39,901 --> 00:16:40,937
Original character.
356
00:16:41,261 --> 00:16:43,059
And Beth completely copied it.
357
00:16:43,261 --> 00:16:45,093
That is a major transgression
in our community.
358
00:16:45,301 --> 00:16:47,577
So Beth stole from you.
That's still motive for murder.
359
00:16:47,861 --> 00:16:49,818
No. I tried reasoning with Beth
360
00:16:50,021 --> 00:16:51,774
the very first night
of the convention,
361
00:16:51,981 --> 00:16:54,780
but she denied stealing Wesley.
362
00:16:55,341 --> 00:16:56,457
It was infuriating.
363
00:16:56,701 --> 00:16:57,930
I was upset, yes.
364
00:16:58,501 --> 00:16:59,776
I even threw ketchup on her.
365
00:17:00,901 --> 00:17:03,575
But I realized there was
no point in arguing.
366
00:17:03,781 --> 00:17:05,135
She wasn't listening.
367
00:17:05,341 --> 00:17:08,015
I just think that Beth
was addicted to conflict.
368
00:17:08,221 --> 00:17:10,258
- Why do you say that?
- When I talked to her,
369
00:17:10,461 --> 00:17:13,374
she mentioned that she had
just gotten into a fight
370
00:17:13,581 --> 00:17:15,777
- with some other guy in her office.
- Did she mention who?
371
00:17:16,421 --> 00:17:18,458
- Mm-mm.
- Okay.
372
00:17:19,221 --> 00:17:20,780
Well, where were you
this morning at 10:00 a.m.?
373
00:17:21,061 --> 00:17:22,290
I was at the convention,
374
00:17:22,541 --> 00:17:24,612
leading a seminar on building
your fursona's backstory.
375
00:17:25,221 --> 00:17:26,211
Is that a thing?
376
00:17:26,621 --> 00:17:29,136
How would I know?
I'm a normie... normal person.
377
00:17:29,381 --> 00:17:30,497
- Totally normal.
- Mm-hmm. Right.
378
00:17:30,701 --> 00:17:32,738
Boo normal.
Hey, Ellz, check it out.
379
00:17:46,301 --> 00:17:48,054
It's amazing this
modern technology.
380
00:17:48,261 --> 00:17:50,253
Who'd have thought I could track
your phone using my phone.
381
00:17:51,621 --> 00:17:53,658
Oh, by the way, J-2, Daniel.
382
00:17:53,901 --> 00:17:56,416
- J... What is that?
- It's where we parked the car.
383
00:17:56,621 --> 00:17:58,340
I thought I'd remind you 'cause
I know you like to lose things.
384
00:17:58,541 --> 00:17:59,770
- You're hilarious.
- I know.
385
00:18:00,021 --> 00:18:02,058
Let's just find the girl and
get the hell out of here, okay?
386
00:18:02,261 --> 00:18:03,297
I hate these places.
387
00:18:03,501 --> 00:18:06,141
What? Women on
adrenaline highs,
388
00:18:06,341 --> 00:18:08,219
massive potential for
wardrobe malfunctions.
389
00:18:08,461 --> 00:18:09,736
Please tell me you're
not that boring.
390
00:18:09,941 --> 00:18:11,170
I'm not boring.
391
00:18:11,661 --> 00:18:13,539
Look, I used to love
roller coasters, okay?
392
00:18:13,741 --> 00:18:14,970
Until I was 12.
393
00:18:15,421 --> 00:18:18,061
I took Suzy Jeffreys
to our park back home.
394
00:18:18,301 --> 00:18:19,894
- She was the prettiest girl in town.
- Oh.
395
00:18:20,101 --> 00:18:22,252
Took her to the Cyclone,
wanted to impress her.
396
00:18:22,461 --> 00:18:25,852
I have no idea why I decided to
eat all those damn chili dogs.
397
00:18:26,621 --> 00:18:28,658
Well, looks like you
might be able to relive
398
00:18:28,861 --> 00:18:30,739
that lovely experience
today, Daniel.
399
00:18:30,981 --> 00:18:31,778
What do you mean?
400
00:18:36,141 --> 00:18:37,575
Beckett's on that?
401
00:18:38,821 --> 00:18:41,416
- Of course.
- Hmm, it's high, isn't it?
402
00:18:45,301 --> 00:18:47,532
Beckett?
You having fun?
403
00:18:47,821 --> 00:18:49,778
On the, uh, scariest
ride in the park?
404
00:18:50,461 --> 00:18:54,171
I just needed to calm down
after everything I saw.
405
00:18:54,541 --> 00:18:55,691
Do you think I'm stupid?
406
00:18:57,261 --> 00:18:58,297
Kind of.
407
00:19:01,061 --> 00:19:02,939
Stop her!
Somebody stop her!
408
00:19:03,181 --> 00:19:04,774
Ah. Where do you
think you're going?
409
00:19:05,501 --> 00:19:07,333
Don't worry, Daniel.
I've got her.
410
00:19:08,501 --> 00:19:09,821
Uh, wait.
411
00:19:10,101 --> 00:19:11,171
Wait, wait, wait,
wait, wait!
412
00:19:11,381 --> 00:19:13,373
Oh, no. Oh, no. Ah!
413
00:19:15,261 --> 00:19:16,172
Here we go.
414
00:19:19,581 --> 00:19:20,776
Oh, boy.
415
00:19:27,061 --> 00:19:30,133
- So, uh, what you doing here?
- Well...
416
00:19:30,341 --> 00:19:34,130
With new information, like
this supposed fight Beth had,
417
00:19:34,381 --> 00:19:38,421
I often come back to the
crime scene with fresh eyes.
418
00:19:38,621 --> 00:19:40,931
Man, you must love
going to the beach.
419
00:19:41,261 --> 00:19:43,492
We should, uh,
hit the old sandbox
420
00:19:43,701 --> 00:19:44,691
after we crush this case.
421
00:19:44,901 --> 00:19:48,372
Uh, once we crush this case,
you're crossing over. Right?
422
00:19:53,381 --> 00:19:54,337
You're still lying.
423
00:19:55,381 --> 00:19:56,940
You don't care about
this case, do you?
424
00:19:57,381 --> 00:20:00,294
Well, you know what?
I care. I care a lot.
425
00:20:00,501 --> 00:20:02,777
And I don't know why
you're here, Ray-Ray.
426
00:20:02,981 --> 00:20:04,654
All right? I-I think it's time
that you leave.
427
00:20:04,861 --> 00:20:08,571
I'm not lying. I-I am here for
personal, unfinished business.
428
00:20:08,781 --> 00:20:11,933
It's just not about the case.
It's about you.
429
00:20:12,461 --> 00:20:13,178
Really?
430
00:20:14,141 --> 00:20:15,655
I know I agreed to stay away,
431
00:20:15,861 --> 00:20:20,174
but, you know, sometimes I, uh,
sort of check up on you.
432
00:20:20,421 --> 00:20:21,821
So much for boundaries.
433
00:20:22,141 --> 00:20:23,257
And I heard you talking
434
00:20:23,461 --> 00:20:24,611
to your brother on the phone.
435
00:20:24,941 --> 00:20:27,740
I know you're thinking
about moving back to Detroit.
436
00:20:28,381 --> 00:20:29,974
I knew it. You're here
to convince me
437
00:20:30,221 --> 00:20:31,337
to move back home, aren't you?
438
00:20:31,541 --> 00:20:33,180
No, actually, the exact opposite
439
00:20:33,381 --> 00:20:36,499
because moving back to Detroit
is a terrible idea.
440
00:20:36,701 --> 00:20:38,055
Okay.
441
00:20:38,261 --> 00:20:41,777
That explains all the talk about
how great L.A. is, but why?
442
00:20:41,981 --> 00:20:44,541
Because your freaking
leech brothers live there.
443
00:20:44,781 --> 00:20:48,172
Hey. No one insults
my family, except for me.
444
00:20:48,781 --> 00:20:51,615
- And they need me.
- They don't need you. They use you.
445
00:20:51,821 --> 00:20:54,097
And the people out here,
they see how kind you are,
446
00:20:54,301 --> 00:20:56,213
but they don't take
advantage of you.
447
00:20:56,461 --> 00:20:58,692
The people out here don't know
everything about me, okay?
448
00:20:58,901 --> 00:21:01,336
They don't know about you,
but my family does.
449
00:21:01,541 --> 00:21:03,055
They know
and they still love me.
450
00:21:03,301 --> 00:21:04,701
You know, the way
I look at it
451
00:21:04,901 --> 00:21:07,097
is you've always looked out
for everybody,
452
00:21:07,341 --> 00:21:10,334
but I think you deserve someone
looking out for you for once.
453
00:21:15,301 --> 00:21:17,577
Well, that is a very
sweet thing to say.
454
00:21:19,141 --> 00:21:22,851
And I guess I'm 10% less
irritated that you lied.
455
00:21:24,861 --> 00:21:26,773
So is that the real reason
you're here?
456
00:21:27,981 --> 00:21:29,973
To tell me not
to move back home?
457
00:21:34,381 --> 00:21:35,656
Okay, that was not me.
458
00:21:36,301 --> 00:21:37,337
Uh...
459
00:21:45,301 --> 00:21:46,974
Why are you
hiding? Nobody can see you.
460
00:21:54,781 --> 00:21:55,737
Nice one.
461
00:22:09,541 --> 00:22:10,418
Okay.
462
00:22:17,581 --> 00:22:18,981
Now kick him in the nards!
463
00:22:23,261 --> 00:22:24,331
You let him get away.
464
00:22:26,421 --> 00:22:27,332
Nope.
465
00:22:28,061 --> 00:22:29,336
I got him right here.
466
00:22:31,341 --> 00:22:32,570
Lovely, I love the, uh...
it really accentuates your...
467
00:22:32,781 --> 00:22:34,215
Oh, my.
468
00:22:35,141 --> 00:22:37,497
Daniel. Did you have fun?
469
00:22:37,821 --> 00:22:39,494
Chili dog or not,
I hate roller coasters,
470
00:22:39,701 --> 00:22:40,771
so thank you.
471
00:22:41,021 --> 00:22:42,660
Oh, no. No, no, no.
472
00:22:42,901 --> 00:22:45,291
Thank you.
473
00:22:46,381 --> 00:22:47,861
Yes, Gemma here gave
me a great deal.
474
00:22:48,061 --> 00:22:50,178
200 for the price of 200.
475
00:22:50,381 --> 00:22:52,134
So there's enough for
everyone at the precinct.
476
00:22:54,341 --> 00:22:56,014
Where's...
where's Beckett?
477
00:22:56,221 --> 00:22:58,099
Oh, that little girl
is so helpful.
478
00:22:58,301 --> 00:23:00,054
- She's the one who introduced me to Gemma, actually.
- Hmm.
479
00:23:00,261 --> 00:23:02,412
Yeah, she just ran off to get
us a couple of churro...
480
00:23:02,941 --> 00:23:03,692
Oh.
481
00:23:08,781 --> 00:23:09,658
In your face.
482
00:23:09,861 --> 00:23:10,897
She read you like a book.
483
00:23:11,101 --> 00:23:13,696
All day long you're making fun
of me for getting duped by a kid
484
00:23:13,941 --> 00:23:15,295
and you lost her, too.
485
00:23:16,821 --> 00:23:18,175
You lost her.
486
00:23:18,781 --> 00:23:19,692
Oh, that's bad.
487
00:23:19,901 --> 00:23:21,096
This is really bad.
488
00:23:21,501 --> 00:23:24,016
Daniel, you don't happen to have
my car keys on you, do you?
489
00:23:26,181 --> 00:23:26,819
What?
490
00:23:28,221 --> 00:23:29,655
She took my badge.
491
00:23:30,221 --> 00:23:31,735
Oh. Well...
492
00:23:31,941 --> 00:23:33,933
good news is at least
I got your phone back.
493
00:23:37,661 --> 00:23:39,892
That little bitch.
494
00:23:42,741 --> 00:23:45,176
Fingerprints on the broom
are too smudged to I.D.
495
00:23:45,421 --> 00:23:47,492
All I got were traces
of chalk and rosin.
496
00:23:48,061 --> 00:23:51,293
- Rosin?
- Yeah, a substance with, like, a gajillion uses:
497
00:23:51,501 --> 00:23:54,812
adhesives, soap, chewing gum,
hard to narrow down.
498
00:23:55,021 --> 00:23:56,011
I think I got something.
499
00:23:56,981 --> 00:23:58,176
This is surveillance footage
500
00:23:58,381 --> 00:24:00,259
from the traffic light
near Beth's office.
501
00:24:00,581 --> 00:24:02,937
This car sped away
after your tussle with that man
502
00:24:03,221 --> 00:24:05,656
and was there during the fight
that Iris told us about.
503
00:24:05,901 --> 00:24:06,857
- Sweet.
- Sweet.
504
00:24:08,381 --> 00:24:09,178
Who is it?
505
00:24:09,381 --> 00:24:11,452
Well, the license plate
and the driver aren't visible,
506
00:24:11,661 --> 00:24:13,141
but we do have this.
507
00:24:13,341 --> 00:24:14,377
It's a bumper sticker
508
00:24:14,581 --> 00:24:15,901
from Rancho Middle School
509
00:24:16,101 --> 00:24:17,660
where Felix and
Beckett attend.
510
00:24:17,861 --> 00:24:19,580
Chalk on the broom.
I-It could be a teacher.
511
00:24:19,781 --> 00:24:21,261
- I know.
- Hmm?
512
00:24:22,061 --> 00:24:25,941
We know that there was chalk
on the broom, right?
513
00:24:26,741 --> 00:24:27,936
Could be a teacher.
514
00:24:28,221 --> 00:24:29,541
Mm, maybe, but which one?
515
00:24:30,941 --> 00:24:32,614
Well, you know what else
rosin is used for?
516
00:24:32,821 --> 00:24:33,971
A violin bow.
517
00:24:34,421 --> 00:24:37,220
Didn't Felix leave his violin
in Beth's office?
518
00:24:37,781 --> 00:24:38,737
Look up the music teacher.
519
00:24:39,541 --> 00:24:40,816
There he is, Jonathan Burke.
520
00:24:42,981 --> 00:24:45,018
You're good.
521
00:24:45,581 --> 00:24:49,052
Okay. Yes, I-I was
in Beth's office,
522
00:24:49,261 --> 00:24:50,661
but I'm really sorry
I scared you.
523
00:24:50,901 --> 00:24:52,130
What were you trying to do?
524
00:24:52,341 --> 00:24:54,139
Destroy evidence that
you murdered Beth?!
525
00:24:54,341 --> 00:24:58,301
No, no. I was, um, I was going
to retrieve this.
526
00:24:59,901 --> 00:25:01,460
A check for five grand.
527
00:25:01,701 --> 00:25:03,977
I was worried that it would
lead the police to me.
528
00:25:05,581 --> 00:25:06,492
What was the money for?
529
00:25:06,901 --> 00:25:07,971
Felix is my best student.
530
00:25:08,181 --> 00:25:09,934
He's the best student
I've ever seen.
531
00:25:10,741 --> 00:25:11,891
The kid is destined
for stardom.
532
00:25:12,101 --> 00:25:14,093
I was hoping that
he'd take me with him.
533
00:25:14,341 --> 00:25:16,060
So, what? You were trying
to bribe Beth
534
00:25:16,301 --> 00:25:19,419
because she was helping him
to spend less time on violin
535
00:25:19,621 --> 00:25:20,611
and be more social?
536
00:25:20,821 --> 00:25:23,177
The opposite. Beth recommended
that he play more.
537
00:25:23,621 --> 00:25:26,420
Start homeschooling
and take private lessons,
538
00:25:26,621 --> 00:25:28,055
leaving me behind.
539
00:25:28,261 --> 00:25:31,220
So you were trying to bribe her
to change that recommendation.
540
00:25:31,421 --> 00:25:32,537
It still sounds
like motive.
541
00:25:32,901 --> 00:25:34,813
- Well, I have an alibi.
- Mm.
542
00:25:35,381 --> 00:25:37,737
I was teaching ninth grade
chamber class
543
00:25:37,941 --> 00:25:39,057
when Beth was murdered.
544
00:25:39,261 --> 00:25:40,490
You-you can call the school.
545
00:25:42,781 --> 00:25:45,933
If that's actually true,
then we're back to bupkes.
546
00:25:46,341 --> 00:25:48,014
Unless Dan got a lead
from Beckett.
547
00:25:48,501 --> 00:25:49,537
Beckett Wilson?
548
00:25:50,541 --> 00:25:51,816
Well, it figures that
she'd be involved.
549
00:25:52,021 --> 00:25:53,216
She a student of yours?
550
00:25:53,661 --> 00:25:55,254
Was. The kid's a nightmare.
551
00:25:55,461 --> 00:25:57,418
I nearly ran her over
this morning on her scooter.
552
00:25:57,621 --> 00:25:59,101
She was ditching first period.
553
00:26:00,461 --> 00:26:02,578
Where are Beckett
and Dan, anyhow?
554
00:26:03,381 --> 00:26:05,577
What, Beckett?
555
00:26:05,781 --> 00:26:07,613
Yup. I'm looking right at her.
556
00:26:08,621 --> 00:26:10,021
Dan, where are you?
557
00:26:10,221 --> 00:26:11,894
You were supposed to be
at the precinct hours ago.
558
00:26:12,301 --> 00:26:13,894
I... uh, yeah.
559
00:26:14,101 --> 00:26:15,501
Sorry. Battery.
560
00:26:15,901 --> 00:26:17,460
What,
you couldn't run?
561
00:26:17,981 --> 00:26:18,937
I mean, it is your car.
562
00:26:19,141 --> 00:26:21,656
Oh, I'll get it back,
unlike your dignity.
563
00:26:22,181 --> 00:26:23,854
I make mistakes, man.
564
00:26:24,741 --> 00:26:26,016
But guess what?
565
00:26:26,221 --> 00:26:28,338
So do you.
You're not perfect, you know.
566
00:26:28,581 --> 00:26:30,254
You know what, man?
567
00:26:30,901 --> 00:26:32,893
It's a big deal now.
All right?
568
00:26:33,101 --> 00:26:34,057
I just talked to Chloe.
569
00:26:34,301 --> 00:26:35,530
Beckett, she's a suspect.
570
00:26:36,981 --> 00:26:37,971
So we got to call in
some backup.
571
00:26:38,221 --> 00:26:40,213
Agreed. Agreed.
572
00:26:40,421 --> 00:26:44,131
And I think we both know who's
best at hunting down humans.
573
00:26:44,381 --> 00:26:45,735
No. No.
574
00:26:56,141 --> 00:26:58,053
What'd you two idiots do now?
575
00:26:58,301 --> 00:26:59,781
Um...
576
00:27:05,101 --> 00:27:08,173
Let me
get this straight.
577
00:27:08,381 --> 00:27:13,661
So, you lost a 14-year-old kid
and she stole your badge
578
00:27:14,101 --> 00:27:17,333
and your car?
579
00:27:17,901 --> 00:27:18,891
It's annoying, isn't it?
580
00:27:19,341 --> 00:27:20,855
Well, it is
when she does it.
581
00:27:21,061 --> 00:27:23,257
Listen, Maze,
I know torture's your thing,
582
00:27:23,461 --> 00:27:24,895
but are you gonna
help us or not?
583
00:27:25,141 --> 00:27:26,575
Oh, yeah.
584
00:27:27,101 --> 00:27:29,411
Yeah, I have got
to meet this kid.
585
00:27:31,021 --> 00:27:32,091
Excellent.
586
00:27:35,741 --> 00:27:37,380
Lucifer said to
put it on his tab.
587
00:27:38,821 --> 00:27:39,618
How old are you?
588
00:27:40,181 --> 00:27:41,171
This old.
589
00:27:42,821 --> 00:27:44,096
Maze.
590
00:27:44,301 --> 00:27:45,337
- Stop!
- Easy, easy.
591
00:27:45,541 --> 00:27:47,817
- She's a minor.
- No, no, not easy, Daniel.
592
00:27:48,021 --> 00:27:49,774
This little hellion
deserves to be punished.
593
00:27:49,981 --> 00:27:52,177
Okay, now I'm seriously
traumatized. Ow!
594
00:27:52,381 --> 00:27:54,691
Maze, let-let her go.
Come here.
595
00:27:58,221 --> 00:28:00,133
Do you have any idea how
much trouble you're in?
596
00:28:00,821 --> 00:28:01,891
This is serious, Beckett.
597
00:28:02,261 --> 00:28:03,297
You're a murder suspect.
598
00:28:03,501 --> 00:28:04,491
What?
599
00:28:04,701 --> 00:28:06,021
I-I didn't kill anyone.
600
00:28:07,501 --> 00:28:09,413
Truth is, I didn't really
see much, either.
601
00:28:10,541 --> 00:28:12,214
I just said I did
so I could skip class.
602
00:28:14,461 --> 00:28:16,214
I'm in major trouble, huh?
603
00:28:17,221 --> 00:28:20,658
Look, Beckett...
everyone makes mistakes.
604
00:28:21,061 --> 00:28:24,771
As long as we learn from them
and we try hard to fix them.
605
00:28:26,341 --> 00:28:29,140
Now tell me the truth
from the beginning.
606
00:28:31,861 --> 00:28:34,012
- So Beckett was lying?
- Yes, ma'am.
607
00:28:34,221 --> 00:28:35,291
At the time of the murder,
608
00:28:35,541 --> 00:28:38,056
she was hustling some guy
named Rocco at a pool hall.
609
00:28:38,461 --> 00:28:39,212
It checks out.
610
00:28:39,461 --> 00:28:41,817
That's quite an act she was
putting on at the crime scene.
611
00:28:42,181 --> 00:28:43,137
Right. That's the other thing.
612
00:28:43,701 --> 00:28:45,897
Turns out Beckett's tears
weren't entirely fake.
613
00:28:46,141 --> 00:28:49,817
I guess she's, uh, allergic
to fragrance, freesia?
614
00:28:50,541 --> 00:28:54,137
She said Beth's office reeked of
perfume when she found her dead.
615
00:28:54,621 --> 00:28:55,691
Perfume.
616
00:28:56,941 --> 00:28:57,931
All right. Thanks, Dan.
617
00:29:03,461 --> 00:29:05,692
So, I didn't exactly tell
Chloe the whole story.
618
00:29:06,221 --> 00:29:09,020
Ah, no need.
We all make mistakes.
619
00:29:13,421 --> 00:29:15,094
- Cheers.
- Cheers.
620
00:29:20,781 --> 00:29:21,737
- Hey, Ella.
- Oh!
621
00:29:23,461 --> 00:29:24,781
Sorry. I'm a little
jumpy today.
622
00:29:25,421 --> 00:29:27,060
I noticed.
What's going on?
623
00:29:29,141 --> 00:29:30,461
What would you say
624
00:29:31,261 --> 00:29:34,777
if I told you that I...
625
00:29:37,501 --> 00:29:40,699
am thinking of,
um, new hobby.
626
00:29:41,821 --> 00:29:45,019
Collecting protractors
or Star Trek phasers.
627
00:29:45,301 --> 00:29:46,337
Which do you
think is cooler?
628
00:29:46,981 --> 00:29:49,450
Um, well, I think
they're both really cool,
629
00:29:50,261 --> 00:29:55,211
but... I know that
it's probably really hard
630
00:29:55,501 --> 00:29:58,414
thinking about moving home
and I don't know.
631
00:29:58,621 --> 00:30:00,374
Do you-you want
to talk about it?
632
00:30:01,901 --> 00:30:06,771
Okay, well, I'm here if you do
and I completely understand
633
00:30:06,981 --> 00:30:08,461
if you need to be
around your family.
634
00:30:08,661 --> 00:30:13,736
Absolutely. But, Ella,
this place, all of us,
635
00:30:13,941 --> 00:30:16,251
we won't be the same
if you leave.
636
00:30:16,461 --> 00:30:17,815
I mean, I know I won't be.
637
00:30:18,541 --> 00:30:19,372
Thanks.
638
00:30:22,301 --> 00:30:23,212
Uh, so, what's up?
639
00:30:23,941 --> 00:30:25,933
Okay, so I just got
off the phone with Dan
640
00:30:26,341 --> 00:30:28,219
and I think I know
who our next suspect is.
641
00:30:38,461 --> 00:30:39,861
Um, I'll catch up with you
in a minute.
642
00:30:41,181 --> 00:30:41,898
Okay.
643
00:30:44,381 --> 00:30:45,132
Just say it.
644
00:30:45,901 --> 00:30:46,891
I understand why you
chickened out.
645
00:30:47,101 --> 00:30:48,455
It was too risky, okay?
646
00:30:50,021 --> 00:30:50,772
You do?
647
00:30:50,981 --> 00:30:54,213
Yeah. You're afraid that
people, even nice people,
648
00:30:54,421 --> 00:30:58,381
wouldn't accept people
who talk to dead people.
649
00:30:58,701 --> 00:30:59,817
- But...
- No but. Okay?
650
00:31:00,061 --> 00:31:02,451
You don't know what it's like
to tell someone the truth
651
00:31:02,661 --> 00:31:05,051
and have them look at you
with pity in their eyes
652
00:31:05,421 --> 00:31:06,537
like you're crazy.
653
00:31:08,781 --> 00:31:11,501
And if my friends here
ever looked at me like that,
654
00:31:11,861 --> 00:31:13,056
it would break my heart.
655
00:31:13,261 --> 00:31:14,615
I think your
coworkers here
656
00:31:14,821 --> 00:31:16,414
are real friends, like Chloe...
657
00:31:16,661 --> 00:31:18,698
Chloe is the nicest person ever.
658
00:31:19,141 --> 00:31:20,370
Okay? But she's all about things
659
00:31:20,621 --> 00:31:22,340
that she can see
and prove
660
00:31:22,581 --> 00:31:24,174
and I don't think
that she'd get it.
661
00:31:25,661 --> 00:31:29,814
And the truth is, I don't want
to give her the chance not to.
662
00:31:34,381 --> 00:31:35,417
Ray-Ray.
663
00:31:35,621 --> 00:31:37,214
The neighbors have
a construction dumpster.
664
00:31:37,781 --> 00:31:39,101
Holy smokes.
665
00:31:46,181 --> 00:31:47,661
You know, I love
your perfume.
666
00:31:47,901 --> 00:31:48,857
What is that? Freesia?
667
00:31:49,461 --> 00:31:51,976
- Yes. Thank you.
- That music,
668
00:31:52,181 --> 00:31:53,251
it's beautiful.
669
00:31:53,461 --> 00:31:54,611
You must be so
proud of Felix.
670
00:31:54,821 --> 00:31:56,141
He's so talented.
671
00:31:56,341 --> 00:31:58,810
- Well, he never puts that violin down.
- Really?
672
00:31:59,021 --> 00:32:01,092
My daughter, she goes through
interests like candy.
673
00:32:01,501 --> 00:32:03,015
I can't get her to
commit to anything.
674
00:32:03,221 --> 00:32:05,417
Commitment has never
been Felix's problem.
675
00:32:05,621 --> 00:32:07,021
He loves his violin.
676
00:32:07,221 --> 00:32:09,178
Once, he walked out the door
without pants,
677
00:32:09,421 --> 00:32:11,094
but he still
had his violin.
678
00:32:12,821 --> 00:32:15,734
So, he would never
leave it behind,
679
00:32:15,941 --> 00:32:17,455
like at a therapist's office?
680
00:32:17,661 --> 00:32:19,459
Oh, God no.
He sleeps with the thing.
681
00:32:19,661 --> 00:32:22,096
Hmm. And how
did you feel
682
00:32:22,301 --> 00:32:25,100
when Beth recommended that
Felix do homeschooling
683
00:32:25,301 --> 00:32:27,133
so he could play
violin full-time?
684
00:32:27,341 --> 00:32:29,856
I'm sorry,
but that's not right.
685
00:32:30,061 --> 00:32:32,576
Um, Beth recommended that
Felix stay in his school.
686
00:32:32,821 --> 00:32:34,175
In fact,
she was encouraging him
687
00:32:34,381 --> 00:32:36,612
to branch out
with new activities.
688
00:32:37,541 --> 00:32:40,215
At least,
that's what Anthony told me.
689
00:32:41,381 --> 00:32:43,179
And where is Anthony now?
690
00:32:47,901 --> 00:32:49,733
What the heck
are you doing?
691
00:32:49,941 --> 00:32:51,136
Where would you hide
a murder weapon?
692
00:32:51,581 --> 00:32:53,254
Not in your trash.
That is way too easy.
693
00:32:53,461 --> 00:32:54,736
Your neighbor's trash, maybe.
694
00:32:54,941 --> 00:32:56,898
But a construction dumpster?
Perfect.
695
00:32:57,141 --> 00:32:58,177
You're really good
at this stuff, you know.
696
00:32:58,381 --> 00:33:00,941
Even though it is, um, gross.
697
00:33:01,221 --> 00:33:02,894
Yeah. I mean,
this is my thang!
698
00:33:03,141 --> 00:33:04,541
And you know what they say.
699
00:33:04,741 --> 00:33:08,735
One man's trash is
a forensic scientist's treasure.
700
00:33:11,901 --> 00:33:13,858
One murder weapon,
701
00:33:14,421 --> 00:33:17,380
with dried blood
from the victim to boot.
702
00:33:17,581 --> 00:33:18,935
Duck!
703
00:33:23,141 --> 00:33:24,939
I really wish
you hadn't found that.
704
00:33:32,661 --> 00:33:33,458
Freeze!
705
00:33:34,581 --> 00:33:36,493
Lower the bat, Anthony.
It's over.
706
00:33:36,861 --> 00:33:39,217
We know Felix didn't leave
his violin at Beth's.
707
00:33:39,421 --> 00:33:40,616
He followed you there,
708
00:33:40,821 --> 00:33:43,495
and has been covering
for you ever since.
709
00:33:43,781 --> 00:33:45,181
You don't understand.
710
00:33:46,421 --> 00:33:49,892
I sent Felix to Beth
to help him,
711
00:33:50,501 --> 00:33:51,730
not make him worse.
712
00:33:52,661 --> 00:33:53,617
He doesn't have any friends.
713
00:33:53,861 --> 00:33:55,454
He doesn't have a life.
714
00:33:56,181 --> 00:33:57,820
"Play the violin more."
715
00:33:58,221 --> 00:33:59,541
That's not normal.
716
00:33:59,861 --> 00:34:01,853
You're right,
that's not normal.
717
00:34:02,061 --> 00:34:03,620
It's amazing.
718
00:34:04,541 --> 00:34:06,453
And that's what
makes him special.
719
00:34:11,541 --> 00:34:12,975
Put your hands
behind your back.
720
00:34:20,821 --> 00:34:21,572
Thanks.
721
00:34:26,021 --> 00:34:27,421
I see ghosts.
722
00:34:29,461 --> 00:34:31,214
Well, more like "ghost."
723
00:34:32,781 --> 00:34:34,693
I see one ghost.
724
00:34:35,141 --> 00:34:36,541
Okay, um...
725
00:34:37,181 --> 00:34:39,741
I think I'm gonna need
a bit more.
726
00:34:40,821 --> 00:34:42,221
Okay, so...
727
00:34:43,301 --> 00:34:44,371
when I was eight years old,
728
00:34:45,301 --> 00:34:47,532
I was in a really,
really bad car wreck.
729
00:34:48,461 --> 00:34:50,896
And-and that's when I
saw her for the first time.
730
00:34:51,781 --> 00:34:53,898
And at first, I thought
she was just a figment
731
00:34:54,101 --> 00:34:56,741
of my imagination,
from the trauma.
732
00:34:56,941 --> 00:34:59,376
But she kept coming back.
733
00:34:59,741 --> 00:35:01,892
And-and-and then I thought
734
00:35:02,221 --> 00:35:04,258
she was just an
imaginary friend.
735
00:35:05,061 --> 00:35:07,132
But as I got older,
I realized
736
00:35:07,341 --> 00:35:10,015
that she wasn't imaginary,
she was real,
737
00:35:10,221 --> 00:35:15,057
because she felt so...
so real to me.
738
00:35:15,621 --> 00:35:19,251
And that's when she
told me she was a ghost.
739
00:35:19,461 --> 00:35:23,011
So I have a friend
who's a ghost.
740
00:35:23,821 --> 00:35:25,653
Or at least... at least
I hope that's what she is,
741
00:35:25,861 --> 00:35:28,092
'cause if it really is
just all in my head,
742
00:35:28,301 --> 00:35:30,770
then I'm legit crazy.
743
00:35:33,501 --> 00:35:34,491
Do you think I'm crazy?
744
00:35:34,981 --> 00:35:35,812
No.
745
00:35:38,021 --> 00:35:39,774
It-It's...
746
00:35:40,101 --> 00:35:42,491
definitely
a-a lot to process...
747
00:35:43,941 --> 00:35:47,491
but no, Ella,
I don't think you're crazy.
748
00:35:48,661 --> 00:35:51,051
Honestly, I have seen
749
00:35:52,101 --> 00:35:54,775
a lot crazier things.
750
00:35:55,141 --> 00:35:57,372
Like, a lot.
751
00:35:58,101 --> 00:36:00,980
And besides,
there is nothing that...
752
00:36:01,181 --> 00:36:02,615
that you could tell me
that would change
753
00:36:02,861 --> 00:36:04,500
they way I feel about you.
754
00:36:06,621 --> 00:36:07,691
Come here.
755
00:36:11,661 --> 00:36:12,458
You okay?
756
00:36:13,301 --> 00:36:14,894
I've never been better.
757
00:36:17,581 --> 00:36:21,177
Oh, and any news
on the move to Detroit?
758
00:36:21,461 --> 00:36:23,293
Detroit schmetroit.
759
00:36:23,821 --> 00:36:24,811
- I ain't moving back there.
- Oh...
760
00:36:25,021 --> 00:36:26,899
Hell no.
761
00:36:27,221 --> 00:36:28,211
Yeah, girl!
762
00:36:30,661 --> 00:36:32,698
- Makes me so happy.
- Thanks.
763
00:36:32,901 --> 00:36:34,620
- Good job tonight.
- Thanks.
764
00:36:37,901 --> 00:36:38,971
Told ya.
765
00:36:42,941 --> 00:36:45,331
See? I told you
your friends are great.
766
00:36:46,341 --> 00:36:47,900
The best.
767
00:36:49,021 --> 00:36:51,695
So... a deal's a deal.
768
00:36:51,901 --> 00:36:54,541
I said I would leave after,
uh, this case was closed,
769
00:36:54,741 --> 00:36:57,415
so I guess this is adios.
770
00:36:57,621 --> 00:37:00,739
Uh, wait...
question.
771
00:37:01,501 --> 00:37:03,618
If you say you're here
to look out for me,
772
00:37:04,581 --> 00:37:06,652
is that what you've been doing
since the car wreck?
773
00:37:07,501 --> 00:37:09,970
Sort of like a...
I don't know,
774
00:37:10,221 --> 00:37:11,940
ghost guardian angel?
775
00:37:12,421 --> 00:37:15,493
You could say I'm just a
friend who's got your back.
776
00:37:16,621 --> 00:37:19,614
Well, I suppose you can
check on my back,
777
00:37:19,941 --> 00:37:21,819
you know, once in a while.
778
00:37:22,341 --> 00:37:24,651
But, seriously, don't
spy on me in the shower.
779
00:37:25,381 --> 00:37:26,212
Deal.
780
00:37:27,101 --> 00:37:29,377
Well, smell you later, Lopez.
781
00:37:34,981 --> 00:37:37,018
Uh, what is that?
782
00:37:37,301 --> 00:37:39,133
Well, I think
it speaks for itself,
783
00:37:39,381 --> 00:37:42,055
but unfortunately,
I'm sworn to secrecy.
784
00:37:43,861 --> 00:37:44,533
Hmm.
785
00:37:45,581 --> 00:37:47,254
Well, you do you.
786
00:37:47,461 --> 00:37:48,895
Oh, I always do.
787
00:37:49,741 --> 00:37:51,334
Smell you later,
Lucifer.
788
00:37:53,221 --> 00:37:54,018
Uh, Ms. Lopez?
789
00:37:54,541 --> 00:37:55,531
Hmm?
790
00:37:55,741 --> 00:37:58,256
Since when do you use
that particular turn of phrase,
791
00:37:58,821 --> 00:37:59,698
"Smell you later"?
792
00:38:00,141 --> 00:38:01,291
I've never heard you
say that before.
793
00:38:01,941 --> 00:38:05,139
Oh, it's just something
my friend Ray-Ray says.
794
00:38:21,901 --> 00:38:23,620
I know you're here.
795
00:38:27,141 --> 00:38:30,213
Come on,
time to show yourself.
796
00:38:35,381 --> 00:38:38,419
Well, hello, Azrael.
797
00:38:38,861 --> 00:38:40,978
What, too cool to
call me Ray-Ray anymore?
798
00:38:41,181 --> 00:38:43,059
Well, endearing nicknames
are reserved for siblings
799
00:38:43,261 --> 00:38:45,617
who didn't abandon me
for millennia, so...
800
00:38:47,981 --> 00:38:50,894
I didn't abandon you.
I've been busy.
801
00:38:51,101 --> 00:38:51,739
Oh.
802
00:38:51,941 --> 00:38:53,773
I mean, you try being
the Angel of Death.
803
00:38:54,061 --> 00:38:56,860
- A lot of people die, Lu.
- You're telling me.
804
00:38:57,061 --> 00:38:58,541
Okay, I get it, you're pissed.
805
00:38:58,741 --> 00:38:59,652
I should have
reached out to you
806
00:38:59,861 --> 00:39:01,580
when Dad kicked your butt
down to Hell.
807
00:39:01,901 --> 00:39:03,460
And I was going to,
but, you know,
808
00:39:03,661 --> 00:39:05,857
a day turned into a week,
which turned to, you know,
809
00:39:06,061 --> 00:39:07,017
a thousand years,
810
00:39:07,341 --> 00:39:09,492
and then it just seemed weird.
811
00:39:09,701 --> 00:39:12,455
Well, congratulations.
Weirdness averted.
812
00:39:12,861 --> 00:39:15,057
Uh, you weren't there, Lu.
You don't know.
813
00:39:15,381 --> 00:39:16,451
When Dad kicked you out,
814
00:39:16,741 --> 00:39:19,210
the whole family was rocked,
me especially.
815
00:39:19,421 --> 00:39:22,220
- Oh, really? Why is that?
- Because,
816
00:39:22,421 --> 00:39:25,255
I lost my favorite
big brother, you dope.
817
00:39:28,261 --> 00:39:29,331
Come on, Lu.
818
00:39:29,541 --> 00:39:31,260
Remember when we
used to prank Amenadiel?
819
00:39:32,021 --> 00:39:34,855
Please tell me he still has
that hilarious angry face.
820
00:39:37,021 --> 00:39:39,058
Still angry.
Still hilarious.
821
00:39:39,261 --> 00:39:42,652
Mostly, I just missed you
listening to me
822
00:39:42,861 --> 00:39:45,251
drone on about whatever
was on my mind.
823
00:39:45,821 --> 00:39:48,495
I know it may have not
meant much to you,
824
00:39:48,701 --> 00:39:50,977
but it mattered
a lot to me.
825
00:39:52,461 --> 00:39:55,374
Look, I-I'm sorry.
I-I made a mistake.
826
00:39:55,861 --> 00:39:58,933
But you started
a freaking rebellion, Lucifer.
827
00:39:59,661 --> 00:40:00,617
Nobody's perfect.
828
00:40:03,741 --> 00:40:06,097
I suppose you're
right about that.
829
00:40:06,981 --> 00:40:08,415
But why are you here now,
830
00:40:08,621 --> 00:40:10,260
and how does Ms. Lopez
know of you?
831
00:40:10,461 --> 00:40:11,497
Oh, that.
832
00:40:11,741 --> 00:40:13,095
Oh, don't worry,
I'm not Dad.
833
00:40:13,301 --> 00:40:15,497
I have no qualms with you
interacting with humans.
834
00:40:16,421 --> 00:40:17,980
Well, come on.
835
00:40:19,941 --> 00:40:21,898
Ella was in a gnarly car wreck
836
00:40:22,101 --> 00:40:23,854
when she was young,
and I showed up to,
837
00:40:24,141 --> 00:40:25,700
you know, do my
Angel of Death thing.
838
00:40:25,901 --> 00:40:28,132
But what, false alarm?
839
00:40:28,381 --> 00:40:29,701
It happens.
840
00:40:30,741 --> 00:40:34,178
This time, I don't know,
I-I didn't want to leave.
841
00:40:34,381 --> 00:40:35,337
I mean, you know Ella.
842
00:40:35,541 --> 00:40:36,861
There's just
something about her.
843
00:40:37,101 --> 00:40:39,536
She's so positive.
She makes you feel like...
844
00:40:40,581 --> 00:40:41,810
Good about yourself.
845
00:40:42,061 --> 00:40:43,290
Yeah! Exactly!
846
00:40:43,501 --> 00:40:45,493
I only ever get to
talk to dead humans.
847
00:40:46,021 --> 00:40:48,058
I mean, they're so morose.
848
00:40:48,581 --> 00:40:50,220
Anyway, whenever I was
in the neighborhood,
849
00:40:50,421 --> 00:40:52,890
I'd stop by, see
how she was doing,
850
00:40:53,101 --> 00:40:54,251
and we became friends.
851
00:40:54,461 --> 00:40:57,135
But apparently,
it's weird
852
00:40:57,421 --> 00:40:59,458
if people talk to
invisible angels.
853
00:41:00,101 --> 00:41:03,458
So I told her I was a ghost,
which didn't help.
854
00:41:04,141 --> 00:41:07,213
So I sent her to be
out here with you.
855
00:41:08,301 --> 00:41:09,621
You did what?
856
00:41:11,421 --> 00:41:13,174
First, Dad puts
the detective here,
857
00:41:13,421 --> 00:41:15,936
and now you're trying
to manipulate me with Ms. Lopez.
858
00:41:16,341 --> 00:41:18,901
Why does everyone think
I need help meeting women?
859
00:41:20,261 --> 00:41:22,651
Relax.
I-I didn't do it for you,
860
00:41:22,861 --> 00:41:24,215
I did it for her.
861
00:41:25,661 --> 00:41:27,380
Well, both of you, I guess.
862
00:41:28,541 --> 00:41:31,056
See, since I couldn't really
be with her,
863
00:41:31,301 --> 00:41:32,655
and I couldn't be with you,
864
00:41:32,901 --> 00:41:35,416
I thought at least
two of my favorite people
865
00:41:35,621 --> 00:41:37,692
could be together.
866
00:41:41,901 --> 00:41:43,699
And that's the only reason
that you're here?
867
00:41:43,941 --> 00:41:44,977
Pretty much.
868
00:41:50,501 --> 00:41:51,651
Listen, Azrael...
869
00:42:17,741 --> 00:42:20,336
- Uh, everything okay?
- Yes.
870
00:42:20,541 --> 00:42:21,975
Yes. I was just wondering
how it's going
871
00:42:22,181 --> 00:42:24,252
with my good friend,
Ms. Lopez,
872
00:42:24,701 --> 00:42:27,773
as I just heard you'll be
staying with us a while longer.
873
00:42:30,021 --> 00:42:31,137
Excellent choice,
by the way.
874
00:42:34,501 --> 00:42:35,537
Yeah, I mean,
I was just, you know,
875
00:42:35,741 --> 00:42:38,415
comparing DNA on a block
of regular wood
876
00:42:38,621 --> 00:42:39,418
versus synthetic wood.
877
00:42:39,621 --> 00:42:41,214
- Oh.
- So, the cells in the synthetic...
878
00:42:41,541 --> 00:42:43,021
Sorry, you were probably
just being polite.
879
00:42:43,261 --> 00:42:44,377
No, no, no, no.
Not at all.
880
00:42:44,581 --> 00:42:46,652
Please, tell me more.
I'm all ears.
881
00:42:48,341 --> 00:42:50,731
Oh, well, it's fascinating.
882
00:42:50,981 --> 00:42:53,177
See, the plastic
preserves the DNA.
883
00:42:53,381 --> 00:42:54,656
Right? But with
the regular wood,
884
00:42:54,901 --> 00:42:56,813
the cells get soaked up,
kind of like, um,
885
00:42:57,021 --> 00:42:58,978
like a parasite
fusing with its host, right?