1 00:00:17,021 --> 00:00:17,932 Hey. 2 00:00:18,701 --> 00:00:19,452 How's it going, Frank? 3 00:00:19,661 --> 00:00:21,334 You still kicking that hernia's butt? 4 00:00:21,541 --> 00:00:22,531 Nice. 5 00:00:23,261 --> 00:00:24,092 Morning, Jane. 6 00:00:24,301 --> 00:00:26,258 Talk about a buzzer-beater last night, am I right? 7 00:00:26,461 --> 00:00:27,212 Bam! 8 00:00:27,741 --> 00:00:28,458 Hey, guys. 9 00:00:28,661 --> 00:00:29,572 Morning. 10 00:00:30,701 --> 00:00:33,455 - Oh, I like your hair today. - Thank you. 11 00:00:40,421 --> 00:00:41,821 Tough break, Beth. 12 00:00:42,621 --> 00:00:44,658 But we're gonna figure out what happened to you. 13 00:00:51,181 --> 00:00:52,331 Hey, little brother. 14 00:00:54,181 --> 00:00:55,297 You did what? 15 00:00:56,661 --> 00:00:57,697 They said that? 16 00:00:58,381 --> 00:00:59,656 Well, that's never gonna happen. 17 00:01:00,781 --> 00:01:01,851 Seriously? 18 00:01:02,741 --> 00:01:04,061 Fine, okay. 19 00:01:06,821 --> 00:01:07,891 Dude. 20 00:01:08,301 --> 00:01:09,257 What are you doing? 21 00:01:09,461 --> 00:01:11,134 Well, this macro lens gets so much more detail 22 00:01:11,341 --> 00:01:12,457 - than my phone camera does. - Gross. 23 00:01:12,661 --> 00:01:14,539 Oh, someone's a crabby-pants today. 24 00:01:14,901 --> 00:01:15,857 How's it going, Ella? 25 00:01:16,061 --> 00:01:16,972 Couldn't be better. 26 00:01:17,621 --> 00:01:18,498 Really? 27 00:01:19,901 --> 00:01:21,733 Sorry, my brother just called. 28 00:01:21,941 --> 00:01:23,773 Ah, right. Well, family are the worst. 29 00:01:24,221 --> 00:01:25,814 - Crab away. - Well, apparently, 30 00:01:26,021 --> 00:01:29,059 uh, my brother moved back to Detroit a week ago. 31 00:01:29,501 --> 00:01:31,060 And did he bother to give me a heads-up? 32 00:01:31,261 --> 00:01:32,172 Uh, no, seƱor. 33 00:01:32,421 --> 00:01:33,616 Not to mention that he's the reason 34 00:01:33,821 --> 00:01:35,380 I moved out to L.A. in the first place. 35 00:01:35,581 --> 00:01:38,494 And now my whole family wants me to move back home, too. 36 00:01:42,021 --> 00:01:43,740 Are you considering moving back home? 37 00:01:43,941 --> 00:01:46,740 Well, I mean, you guys know how much I love it here, but... 38 00:01:47,421 --> 00:01:48,377 they're my family. 39 00:01:48,581 --> 00:01:50,413 So, you know, yeah. 40 00:01:50,621 --> 00:01:52,852 Well, Ella, you know, I'm... I'm trying to be supportive, but... 41 00:01:53,061 --> 00:01:55,053 Well, I'm not. Don't you dare go. 42 00:01:56,141 --> 00:01:57,052 I may not have a choice. 43 00:01:57,261 --> 00:01:58,695 Everyone has a choice, Ms. Lo... 44 00:01:58,901 --> 00:02:01,621 Anyhoo, um, so much going on here. 45 00:02:01,821 --> 00:02:02,971 - Let me show you. - Mm-hmm. 46 00:02:03,181 --> 00:02:06,140 This right here is Dr. Beth Daly, child psychiatrist. 47 00:02:06,341 --> 00:02:07,491 Looks like blunt force trauma. 48 00:02:07,701 --> 00:02:08,657 Someone hit her over the head? 49 00:02:08,861 --> 00:02:12,457 Yes, and yes, but there's so much more to it than that. 50 00:02:13,261 --> 00:02:15,901 From what I can tell, the killer was standing here 51 00:02:16,381 --> 00:02:17,701 when they grabbed their murder weapon. 52 00:02:17,901 --> 00:02:19,654 You see this spot in the dust, right here? 53 00:02:19,941 --> 00:02:22,012 Fallen books, and only one bookend. 54 00:02:22,261 --> 00:02:23,411 So she was killed with the missing bookend? 55 00:02:23,621 --> 00:02:26,375 Mm, yes and no. So the bookend... 56 00:02:26,661 --> 00:02:28,300 made her woozy, right? 57 00:02:28,501 --> 00:02:32,290 And then, she stumbled, slipped on this toy train, 58 00:02:32,661 --> 00:02:35,699 grabbed this chair, fell back, 59 00:02:35,941 --> 00:02:39,378 hit her head on this table and bang, that's what killed her. 60 00:02:39,581 --> 00:02:41,140 Oh, bravo, Ms. Lopez. See, that's another reason 61 00:02:41,341 --> 00:02:42,411 why you shouldn't leave. 62 00:02:42,661 --> 00:02:44,061 Crime scenes would be so dull without you. 63 00:02:44,261 --> 00:02:46,139 Thank you. But wait, there's more. 64 00:02:46,341 --> 00:02:48,253 - There always is. - I found 65 00:02:48,501 --> 00:02:51,255 a weird clump of hair under Beth's nails. 66 00:02:51,701 --> 00:02:54,296 - It's all gunky, too. - Is that blood? 67 00:02:54,781 --> 00:02:56,215 Mm, I can't really tell yet, there's not enough of it. 68 00:02:56,461 --> 00:02:57,815 I got to get it back to the lab. 69 00:02:58,021 --> 00:03:00,297 Hmm. Oh. 70 00:03:01,541 --> 00:03:03,453 Well, looks like there's a smear here, like somebody tried 71 00:03:03,661 --> 00:03:05,300 to wipe away some blood. 72 00:03:06,141 --> 00:03:06,892 Good eye. 73 00:03:07,141 --> 00:03:08,495 I'm thinking maybe the girl who called it in? 74 00:03:08,701 --> 00:03:10,772 Yeah. Beckett Wilson. 75 00:03:11,021 --> 00:03:12,455 She was the doctor's next patient. 76 00:03:12,701 --> 00:03:14,932 She found the body, she was pretty shaken up. 77 00:03:15,461 --> 00:03:16,736 Talk about shock therapy. 78 00:03:17,221 --> 00:03:19,099 Well, I mean, wiping blood off the wound 79 00:03:19,301 --> 00:03:21,497 is consistent with someone who cares about the victim. 80 00:03:21,741 --> 00:03:24,210 Well, Dan took Beckett to the precinct to calm her down, 81 00:03:24,421 --> 00:03:25,138 so I'll go check in with them. 82 00:03:25,341 --> 00:03:26,616 Okay, and I'll check in with the lab, 83 00:03:26,821 --> 00:03:28,050 - see if they can rush this hair. - Great. 84 00:03:28,261 --> 00:03:29,411 All right. 85 00:03:29,661 --> 00:03:31,459 I will check in with the nearest pharmacy. 86 00:03:32,621 --> 00:03:34,294 No, she still isn't talking. 87 00:03:34,661 --> 00:03:36,414 Poor kid's pretty traumatized. 88 00:03:39,621 --> 00:03:41,613 No, I don't see any blood on her hands or her clothes. 89 00:03:42,341 --> 00:03:43,377 I'll ask her. 90 00:03:43,581 --> 00:03:44,697 Bye. 91 00:03:48,581 --> 00:03:49,697 Hey, Beckett? 92 00:03:51,701 --> 00:03:53,852 When you found the body, 93 00:03:54,101 --> 00:03:57,173 did you maybe try to wipe up any blood? 94 00:03:58,301 --> 00:03:59,940 I don't think I did. 95 00:04:01,061 --> 00:04:04,179 But it's all so fuzzy. 96 00:04:05,901 --> 00:04:06,698 Hey, it's okay. 97 00:04:08,861 --> 00:04:09,897 We'll just talk later. 98 00:04:13,341 --> 00:04:14,900 Is there anything I can do now? 99 00:04:17,181 --> 00:04:18,979 A Slurpee would be nice. 100 00:04:20,581 --> 00:04:21,981 A Slurpee it is. 101 00:04:22,661 --> 00:04:24,300 - See you, Frank. - You, too. 102 00:04:33,741 --> 00:04:35,061 What's this? 103 00:04:51,581 --> 00:04:53,857 You don't possibly think my son could've done this. 104 00:04:54,141 --> 00:04:56,610 No, Mr. Rodriguez, Felix is not a suspect. 105 00:04:56,821 --> 00:04:58,653 He doesn't fit the forensic's profile. 106 00:04:59,101 --> 00:05:01,218 However, we did look at Beth's appointment book, 107 00:05:01,461 --> 00:05:03,851 and he was scheduled for much earlier this morning. 108 00:05:04,061 --> 00:05:05,780 So do you have any idea why he was still here? 109 00:05:05,981 --> 00:05:07,415 Of course I do. 110 00:05:07,621 --> 00:05:09,260 He brought his violin to his appointment this morning, 111 00:05:09,461 --> 00:05:10,577 and he left it there. 112 00:05:10,781 --> 00:05:12,295 The office isn't far from our house, 113 00:05:12,501 --> 00:05:14,493 so I let him ride his bike back to get it. 114 00:05:15,101 --> 00:05:17,980 Well, we think Felix got here shortly after Beth was killed. 115 00:05:18,181 --> 00:05:20,252 So we'd like to speak to him, see if he saw anything. 116 00:05:21,021 --> 00:05:22,740 Well, that might be tough. 117 00:05:23,221 --> 00:05:26,612 Uh, Felix is... shy. 118 00:05:27,421 --> 00:05:29,060 He struggles with communication, 119 00:05:29,261 --> 00:05:30,536 social skills. 120 00:05:31,021 --> 00:05:32,660 That's why he was seeing Dr. Beth. 121 00:05:32,861 --> 00:05:33,453 Mm. 122 00:05:33,701 --> 00:05:35,101 I don't know what we're gonna do without her. 123 00:05:35,301 --> 00:05:37,258 I mean, she's helped Felix so much. 124 00:05:37,941 --> 00:05:39,295 He's thriving in school, 125 00:05:40,021 --> 00:05:43,173 he's got all kinds of new friends and-and interests. 126 00:05:44,301 --> 00:05:46,133 He's like a totally different kid. 127 00:05:47,541 --> 00:05:50,534 He's just still not very open with strangers. 128 00:05:51,621 --> 00:05:52,293 I see. 129 00:05:54,101 --> 00:05:55,251 Hey, buddy. 130 00:05:56,061 --> 00:05:57,620 Can I help you get that off? 131 00:06:03,941 --> 00:06:05,933 You know, when I was about your age, 132 00:06:06,861 --> 00:06:08,295 I was in a car accident. 133 00:06:09,221 --> 00:06:10,496 It was pretty bad. 134 00:06:12,221 --> 00:06:15,259 I saw lots and lots of blood. 135 00:06:16,821 --> 00:06:18,972 I know how scary it can be. 136 00:06:20,141 --> 00:06:23,134 But you're gonna be okay. 137 00:06:24,101 --> 00:06:25,171 I promise. 138 00:06:28,821 --> 00:06:30,494 I didn't see who did it. 139 00:06:30,861 --> 00:06:33,330 Okay. Thanks for telling me. 140 00:06:35,301 --> 00:06:37,691 Oh, my gosh, mijito, are you okay? 141 00:06:37,901 --> 00:06:40,370 - What happened? - Hey, let's just get Felix home right now. 142 00:06:40,581 --> 00:06:42,698 I'll explain everything when we've all calmed down. 143 00:06:44,701 --> 00:06:45,532 Here's my card. 144 00:06:45,941 --> 00:06:48,217 If Felix thinks of anything else, or mentions anything, 145 00:06:48,421 --> 00:06:49,855 please, feel free to call me. 146 00:06:50,061 --> 00:06:51,051 - All right. - Thank you. 147 00:06:59,581 --> 00:07:01,732 Well, aren't you a little strange one? 148 00:07:01,941 --> 00:07:03,933 I know you are, but what am I? 149 00:07:06,021 --> 00:07:07,137 Ray-Ray? 150 00:07:08,261 --> 00:07:09,741 What are you doing here? 151 00:07:09,941 --> 00:07:12,501 Now, is that any way to greet one of your oldest friends? 152 00:07:12,941 --> 00:07:14,375 Okay, hi. 153 00:07:14,581 --> 00:07:16,174 We kind of sort of agreed to never 154 00:07:16,381 --> 00:07:17,815 - see each other again. - Did we? 155 00:07:18,061 --> 00:07:20,018 I don't remember putting such a fine point on it. 156 00:07:20,221 --> 00:07:21,177 We did, we did. Super fine. 157 00:07:21,381 --> 00:07:22,417 Five years ago, in Detroit? 158 00:07:22,621 --> 00:07:23,418 I know you remember. 159 00:07:24,181 --> 00:07:25,171 Look, I'm sorry. 160 00:07:25,941 --> 00:07:27,580 I just... I miss you. 161 00:07:29,181 --> 00:07:30,535 Okay, it's not that I don't miss you, too, okay? 162 00:07:30,781 --> 00:07:32,693 I just thought that this part of my life was over. 163 00:07:33,061 --> 00:07:34,336 The part with you in it. 164 00:07:34,541 --> 00:07:36,260 It's just... it's a little too weird. 165 00:07:36,461 --> 00:07:38,771 Okay? So please, just go away. Just... 166 00:07:38,981 --> 00:07:41,337 Hey, sorry, uh, should I come back another time? 167 00:07:42,901 --> 00:07:43,652 No. 168 00:07:43,981 --> 00:07:44,892 Good. 169 00:07:45,141 --> 00:07:46,461 I'm all good. 170 00:07:47,581 --> 00:07:48,458 Are you sure? 171 00:07:48,661 --> 00:07:52,098 Yeah. Yeah, I'm-I'm fantastic, actually, just, you know, 172 00:07:52,581 --> 00:07:54,220 talking to myself. 173 00:07:54,941 --> 00:07:55,852 Mm-hmm. 174 00:08:06,581 --> 00:08:08,459 - You sure you're fine? - Fantastic, actually, 175 00:08:08,661 --> 00:08:11,096 you know, just talking to myself. 176 00:08:11,581 --> 00:08:13,140 Uh, uh, to this evidence. 177 00:08:13,341 --> 00:08:15,333 Wish it would just go away. 178 00:08:15,541 --> 00:08:16,895 Wish it would go away, why? 179 00:08:17,101 --> 00:08:18,933 Because it just showed up out of nowhere. 180 00:08:19,141 --> 00:08:20,973 Just... poof. 181 00:08:21,181 --> 00:08:23,138 - What? - Yeah, so, you remember that, 182 00:08:23,341 --> 00:08:27,051 um, weird clump of hair that I found on the vic? 183 00:08:27,781 --> 00:08:28,658 Well, it turns out 184 00:08:28,861 --> 00:08:31,740 that it's a synthetic fur, used to make anything 185 00:08:31,941 --> 00:08:34,331 from carpets to, uh, plush toys. 186 00:08:34,741 --> 00:08:36,494 Okay, but it was found under Beth's nails, right? 187 00:08:36,701 --> 00:08:37,532 Which still implies a struggle. 188 00:08:37,741 --> 00:08:38,618 And there was blood on it? 189 00:08:38,821 --> 00:08:41,655 Nope. Turns out that it was ketchup. 190 00:08:41,861 --> 00:08:43,773 Even though there wasn't a scrap of food in the joint. 191 00:08:44,021 --> 00:08:46,775 So, uh, like I said, it just came out of nowhere. 192 00:08:47,021 --> 00:08:48,933 Do you see why it's so annoying? 193 00:08:49,141 --> 00:08:50,291 Okay, I'm gonna go search Beth's house. 194 00:08:50,501 --> 00:08:51,981 Maybe I'll find a match to the fur there. 195 00:08:52,181 --> 00:08:53,456 Great. Uh, I'll join you. 196 00:08:54,501 --> 00:08:55,821 You're trying to avoid me, aren't you? 197 00:08:56,021 --> 00:08:58,058 Nope. No, I am not. 198 00:08:58,261 --> 00:09:00,492 - La, la, la, la... - Come on, Ellz, let's just hang for a little bit. 199 00:09:01,101 --> 00:09:02,899 No. You're a ghost. 200 00:09:06,061 --> 00:09:06,938 Not to be biased, 201 00:09:07,141 --> 00:09:09,451 but ghosts are pretty frickin' cool, 202 00:09:09,661 --> 00:09:11,015 and you being able to see them 203 00:09:11,221 --> 00:09:13,338 makes you extra frickin' special. 204 00:09:13,541 --> 00:09:16,898 Okay, first of all, I see a ghost... a ghost... you. 205 00:09:17,101 --> 00:09:19,536 And yes, as a kid, I did feel special, okay? 206 00:09:19,741 --> 00:09:21,653 But special or not, it's not normal. 207 00:09:21,861 --> 00:09:23,261 And since when do you care about that? 208 00:09:23,461 --> 00:09:25,020 Normal is boring. 209 00:09:25,221 --> 00:09:26,337 Since Detroit. 210 00:09:26,541 --> 00:09:28,021 We agreed, both of us, 211 00:09:28,221 --> 00:09:30,531 that this wasn't good for me anymore, okay? 212 00:09:31,461 --> 00:09:33,532 I really like who I am in L.A. 213 00:09:33,781 --> 00:09:36,580 I'm just this super happy open book. 214 00:09:37,261 --> 00:09:39,901 It feels really, really good to have no secrets. 215 00:09:40,221 --> 00:09:42,053 Okay, then, tell everyone about me. 216 00:09:42,261 --> 00:09:44,776 Don't hide your Ray-Ray of light under a bushel, baby. 217 00:09:44,981 --> 00:09:46,654 Yeah, I tried that, remember? 218 00:09:46,981 --> 00:09:48,176 Remember Laurie Dupont's slumber party, 219 00:09:48,421 --> 00:09:49,537 when they wrote "weirdo" on me 220 00:09:49,741 --> 00:09:50,777 in shaving cream? 221 00:09:51,141 --> 00:09:52,734 Remember that time that that shrink thought 222 00:09:52,941 --> 00:09:55,740 that I was legitimately crazy and put me on all those meds? 223 00:09:57,301 --> 00:09:59,213 We can't be friends, okay? 224 00:09:59,421 --> 00:10:01,731 It's just... it's too hard. 225 00:10:02,541 --> 00:10:04,100 Anyway, I have to get back to work. 226 00:10:04,541 --> 00:10:06,851 Wait. I... okay, uh, I didn't want to say this, 227 00:10:07,101 --> 00:10:09,332 but the reason why I'm here 228 00:10:09,541 --> 00:10:12,579 is to help you with, you know, work stuff. 229 00:10:13,181 --> 00:10:14,581 Why would a ghost want to help me with work stuff? 230 00:10:16,261 --> 00:10:16,933 Ooh. 231 00:10:17,501 --> 00:10:18,298 Do you know the victim? 232 00:10:18,901 --> 00:10:20,733 Like-like, from the ghost world? 233 00:10:21,021 --> 00:10:22,250 Yeah, I do. 234 00:10:23,581 --> 00:10:24,731 Okay, so why didn't you lead with that? 235 00:10:25,261 --> 00:10:26,297 Uh, ghost rules. 236 00:10:26,541 --> 00:10:27,497 Um, can't share stuff 237 00:10:27,701 --> 00:10:29,533 that you don't already know from the living world. 238 00:10:29,821 --> 00:10:32,939 Ghost rules? You've never mentioned "ghost rules" before. 239 00:10:33,141 --> 00:10:34,575 Well, you know, I-I never had to. 240 00:10:35,461 --> 00:10:38,738 Okay, fine, so when this case is over, you will go away again? 241 00:10:40,941 --> 00:10:43,900 Fine, you can come with, okay? But just lay low. 242 00:10:44,661 --> 00:10:46,653 Cool, man, you won't even notice I'm here. 243 00:10:47,541 --> 00:10:48,418 Okay. 244 00:10:49,621 --> 00:10:51,101 I looked away for one second, man. 245 00:10:51,301 --> 00:10:52,701 How could I possibly know what she was planning? 246 00:10:53,181 --> 00:10:54,535 Uh, let me get this straight, 247 00:10:54,741 --> 00:10:56,573 you were tasked with escorting the young lady to the precinct 248 00:10:56,821 --> 00:10:58,858 and she ran away with your phone. 249 00:10:59,061 --> 00:11:01,257 - Yes, with my phone. - Ooh! 250 00:11:01,461 --> 00:11:02,531 Clearly, Beckett manipulated me, 251 00:11:02,781 --> 00:11:03,931 which means she wasn't really upset 252 00:11:04,901 --> 00:11:05,573 and could actually know more 253 00:11:05,781 --> 00:11:06,817 about this murder than we thought. 254 00:11:07,021 --> 00:11:08,694 Daniel, this is monumentally asinine, 255 00:11:08,901 --> 00:11:09,652 even for you. 256 00:11:09,861 --> 00:11:11,773 Oh, thanks, man. I appreciate that. 257 00:11:13,461 --> 00:11:15,180 And yes, I know, it's bad, it's really bad. 258 00:11:15,661 --> 00:11:17,061 I got to find that girl, Lucifer. 259 00:11:17,301 --> 00:11:19,611 And I-I wouldn't be here if I wasn't desperate, so... 260 00:11:20,661 --> 00:11:21,981 you gonna help me or not? 261 00:11:22,261 --> 00:11:23,615 Of course, Daniel. 262 00:11:23,821 --> 00:11:26,700 - You gonna make fun of me all day? - Of course, Daniel. 263 00:11:27,541 --> 00:11:28,452 Great. 264 00:11:36,101 --> 00:11:37,251 Dang. 265 00:11:37,621 --> 00:11:41,535 Crown molding, open floor plans. I mean... 266 00:11:41,781 --> 00:11:43,738 L.A. architecture is amazing. 267 00:11:44,021 --> 00:11:45,137 Shh! 268 00:11:46,381 --> 00:11:47,132 I didn't say anything. 269 00:11:47,341 --> 00:11:51,494 Oh, um, no, no, no, I-I stubbed my toe. Shh-ouch. 270 00:11:51,701 --> 00:11:54,216 Okay. I'll-I'll take upstairs, you take down here. 271 00:11:54,461 --> 00:11:55,815 - Okay. - All right. 272 00:11:59,981 --> 00:12:01,813 Okay, ground rules. 273 00:12:02,221 --> 00:12:04,178 No speaking unless spoken to. 274 00:12:05,181 --> 00:12:07,741 And in general, just don't be creepy. 275 00:12:08,021 --> 00:12:09,375 So no more watching you shower? 276 00:12:10,141 --> 00:12:13,452 Okay, geez, I was kidding. 277 00:12:15,581 --> 00:12:17,777 Holy crap. Look. 278 00:12:24,581 --> 00:12:26,095 Dude, weren't you into that? 279 00:12:26,301 --> 00:12:28,293 I was into cosplay, actually. 280 00:12:28,501 --> 00:12:31,141 Right. Hard to keep track of all your hobbies. 281 00:12:31,581 --> 00:12:33,777 Uh, yeah, I had all those hobbies to distract myself 282 00:12:33,981 --> 00:12:36,177 from the voice in my head, aka you. 283 00:12:37,221 --> 00:12:38,894 Can you please just give me some space? 284 00:12:39,101 --> 00:12:41,616 - Geez, no Ella love today. - Oh, no. 285 00:12:41,821 --> 00:12:45,053 I-I was just... Look what I found. 286 00:12:45,461 --> 00:12:46,372 Uh... 287 00:12:48,541 --> 00:12:50,134 What is that? Like, a mascot? 288 00:12:50,341 --> 00:12:51,900 No, it's a furry suit. 289 00:12:52,381 --> 00:12:55,818 I know, furries get a bad rap, but they're almost never sexual. 290 00:12:56,061 --> 00:12:58,018 I mean, most of the time, totally wholesome. 291 00:12:58,741 --> 00:13:00,016 If that's what you were thinking. 292 00:13:00,741 --> 00:13:03,893 - I'm thinking that's a big stain. - A hundred bucks it's ketchup. 293 00:13:05,861 --> 00:13:08,660 Which means Beth was wearing this 294 00:13:08,861 --> 00:13:10,693 probably shortly before she died. 295 00:13:11,061 --> 00:13:13,496 Also means that that fur clue doesn't lead to a suspect. 296 00:13:13,981 --> 00:13:15,779 I found something that might. Listen to this. 297 00:13:17,061 --> 00:13:18,700 That's it, Beth. 298 00:13:18,901 --> 00:13:22,372 I'm gonna be the only one with Wesley tomorrow night at SCC. 299 00:13:22,621 --> 00:13:25,056 He's mine. This ends now. 300 00:13:25,301 --> 00:13:26,496 Geez, threaten much? 301 00:13:26,701 --> 00:13:28,101 Yeah, Beth and this woman were fighting 302 00:13:28,341 --> 00:13:29,331 over some guy named Wesley. 303 00:13:29,941 --> 00:13:31,216 That's a solid motive, but I checked the number, 304 00:13:31,421 --> 00:13:32,377 it's blocked. 305 00:13:32,901 --> 00:13:35,336 No worries. She said SCC. 306 00:13:35,661 --> 00:13:37,539 I know exactly where to find her. 307 00:13:52,781 --> 00:13:54,613 I don't think this is gonna work, guys. 308 00:13:54,821 --> 00:13:56,414 Just ask someone if they know Wesley. 309 00:13:59,261 --> 00:14:01,253 Pardon me. 310 00:14:01,501 --> 00:14:04,221 Do you know anyone named Wesley? 311 00:14:09,861 --> 00:14:13,252 Yeah, definitely not sure this is gonna work. 312 00:14:16,501 --> 00:14:17,173 Hey. 313 00:14:17,381 --> 00:14:18,371 Could you ask Beth 314 00:14:18,581 --> 00:14:21,540 to describe this Wesley dude that she was trying to steal? 315 00:14:21,741 --> 00:14:25,018 Um, I think that actually falls under ghost rule no-nos. 316 00:14:25,821 --> 00:14:27,972 Ray-Ray, come on. This is important. 317 00:14:28,181 --> 00:14:30,013 And you said that you wanted to help your friend. 318 00:14:31,541 --> 00:14:32,975 Yeah, okay. 319 00:14:33,181 --> 00:14:36,458 Let me see if I can, uh, communicate with her. 320 00:14:45,421 --> 00:14:48,937 Yeah. Dang. Ugh. I can't seem to get through. 321 00:14:49,221 --> 00:14:49,813 What do you mean? 322 00:14:50,581 --> 00:14:51,981 Uh, there must be some kind of, 323 00:14:52,221 --> 00:14:54,213 like, a cell phone tower or something. 324 00:14:54,501 --> 00:14:55,298 Seriously? 325 00:14:57,301 --> 00:14:59,020 You don't know Beth at all, do you? 326 00:14:59,981 --> 00:15:01,461 How could you lie to me, Ray-Ray? 327 00:15:01,741 --> 00:15:04,210 Okay, the reason why I'm here is... 328 00:15:04,941 --> 00:15:07,410 - personal. - Personal how? 329 00:15:08,381 --> 00:15:11,738 Let's just say I have some unfinished business. 330 00:15:12,181 --> 00:15:13,171 Wait a second. 331 00:15:14,221 --> 00:15:15,621 Does Beth's death have something to do 332 00:15:15,821 --> 00:15:16,937 with why you're still roaming the earth? 333 00:15:17,141 --> 00:15:18,336 Yes, actually. 334 00:15:19,221 --> 00:15:22,532 If solving this case will somehow help you finally 335 00:15:22,781 --> 00:15:24,454 cross over to the other side, 336 00:15:24,661 --> 00:15:26,061 then let's do this. 337 00:15:26,261 --> 00:15:27,217 You'll be at peace, 338 00:15:27,461 --> 00:15:28,451 and so will I. 339 00:15:33,821 --> 00:15:35,619 Excuse me. Do you know anyone named Wesley? 340 00:15:35,821 --> 00:15:37,335 Oh, no, I ain't getting anywhere near that drama. 341 00:15:37,541 --> 00:15:38,816 This is the last time! 342 00:15:39,421 --> 00:15:40,571 Hey, what are you doing? 343 00:16:00,501 --> 00:16:01,617 Oh, snap! 344 00:16:11,661 --> 00:16:12,333 Chloe! 345 00:16:12,541 --> 00:16:13,611 Get off of me! 346 00:16:17,541 --> 00:16:19,612 LAPD. You're under arrest. 347 00:16:22,821 --> 00:16:23,777 Look, we get it. 348 00:16:24,021 --> 00:16:25,694 Jealousy can make people do crazy things. 349 00:16:25,941 --> 00:16:28,695 Whoever this Wesley is, he's obviously important to you. 350 00:16:28,941 --> 00:16:30,773 Important enough to leave threatening messages 351 00:16:30,981 --> 00:16:32,097 and who knows what else. 352 00:16:32,461 --> 00:16:35,454 Wesley isn't a guy. He's my fursona. 353 00:16:35,781 --> 00:16:36,498 Huh? 354 00:16:36,861 --> 00:16:38,341 Wesley Wolf is my O.C. 355 00:16:39,901 --> 00:16:40,937 Original character. 356 00:16:41,261 --> 00:16:43,059 And Beth completely copied it. 357 00:16:43,261 --> 00:16:45,093 That is a major transgression in our community. 358 00:16:45,301 --> 00:16:47,577 So Beth stole from you. That's still motive for murder. 359 00:16:47,861 --> 00:16:49,818 No. I tried reasoning with Beth 360 00:16:50,021 --> 00:16:51,774 the very first night of the convention, 361 00:16:51,981 --> 00:16:54,780 but she denied stealing Wesley. 362 00:16:55,341 --> 00:16:56,457 It was infuriating. 363 00:16:56,701 --> 00:16:57,930 I was upset, yes. 364 00:16:58,501 --> 00:16:59,776 I even threw ketchup on her. 365 00:17:00,901 --> 00:17:03,575 But I realized there was no point in arguing. 366 00:17:03,781 --> 00:17:05,135 She wasn't listening. 367 00:17:05,341 --> 00:17:08,015 I just think that Beth was addicted to conflict. 368 00:17:08,221 --> 00:17:10,258 - Why do you say that? - When I talked to her, 369 00:17:10,461 --> 00:17:13,374 she mentioned that she had just gotten into a fight 370 00:17:13,581 --> 00:17:15,777 - with some other guy in her office. - Did she mention who? 371 00:17:16,421 --> 00:17:18,458 - Mm-mm. - Okay. 372 00:17:19,221 --> 00:17:20,780 Well, where were you this morning at 10:00 a.m.? 373 00:17:21,061 --> 00:17:22,290 I was at the convention, 374 00:17:22,541 --> 00:17:24,612 leading a seminar on building your fursona's backstory. 375 00:17:25,221 --> 00:17:26,211 Is that a thing? 376 00:17:26,621 --> 00:17:29,136 How would I know? I'm a normie... normal person. 377 00:17:29,381 --> 00:17:30,497 - Totally normal. - Mm-hmm. Right. 378 00:17:30,701 --> 00:17:32,738 Boo normal. Hey, Ellz, check it out. 379 00:17:46,301 --> 00:17:48,054 It's amazing this modern technology. 380 00:17:48,261 --> 00:17:50,253 Who'd have thought I could track your phone using my phone. 381 00:17:51,621 --> 00:17:53,658 Oh, by the way, J-2, Daniel. 382 00:17:53,901 --> 00:17:56,416 - J... What is that? - It's where we parked the car. 383 00:17:56,621 --> 00:17:58,340 I thought I'd remind you 'cause I know you like to lose things. 384 00:17:58,541 --> 00:17:59,770 - You're hilarious. - I know. 385 00:18:00,021 --> 00:18:02,058 Let's just find the girl and get the hell out of here, okay? 386 00:18:02,261 --> 00:18:03,297 I hate these places. 387 00:18:03,501 --> 00:18:06,141 What? Women on adrenaline highs, 388 00:18:06,341 --> 00:18:08,219 massive potential for wardrobe malfunctions. 389 00:18:08,461 --> 00:18:09,736 Please tell me you're not that boring. 390 00:18:09,941 --> 00:18:11,170 I'm not boring. 391 00:18:11,661 --> 00:18:13,539 Look, I used to love roller coasters, okay? 392 00:18:13,741 --> 00:18:14,970 Until I was 12. 393 00:18:15,421 --> 00:18:18,061 I took Suzy Jeffreys to our park back home. 394 00:18:18,301 --> 00:18:19,894 - She was the prettiest girl in town. - Oh. 395 00:18:20,101 --> 00:18:22,252 Took her to the Cyclone, wanted to impress her. 396 00:18:22,461 --> 00:18:25,852 I have no idea why I decided to eat all those damn chili dogs. 397 00:18:26,621 --> 00:18:28,658 Well, looks like you might be able to relive 398 00:18:28,861 --> 00:18:30,739 that lovely experience today, Daniel. 399 00:18:30,981 --> 00:18:31,778 What do you mean? 400 00:18:36,141 --> 00:18:37,575 Beckett's on that? 401 00:18:38,821 --> 00:18:41,416 - Of course. - Hmm, it's high, isn't it? 402 00:18:45,301 --> 00:18:47,532 Beckett? You having fun? 403 00:18:47,821 --> 00:18:49,778 On the, uh, scariest ride in the park? 404 00:18:50,461 --> 00:18:54,171 I just needed to calm down after everything I saw. 405 00:18:54,541 --> 00:18:55,691 Do you think I'm stupid? 406 00:18:57,261 --> 00:18:58,297 Kind of. 407 00:19:01,061 --> 00:19:02,939 Stop her! Somebody stop her! 408 00:19:03,181 --> 00:19:04,774 Ah. Where do you think you're going? 409 00:19:05,501 --> 00:19:07,333 Don't worry, Daniel. I've got her. 410 00:19:08,501 --> 00:19:09,821 Uh, wait. 411 00:19:10,101 --> 00:19:11,171 Wait, wait, wait, wait, wait! 412 00:19:11,381 --> 00:19:13,373 Oh, no. Oh, no. Ah! 413 00:19:15,261 --> 00:19:16,172 Here we go. 414 00:19:19,581 --> 00:19:20,776 Oh, boy. 415 00:19:27,061 --> 00:19:30,133 - So, uh, what you doing here? - Well... 416 00:19:30,341 --> 00:19:34,130 With new information, like this supposed fight Beth had, 417 00:19:34,381 --> 00:19:38,421 I often come back to the crime scene with fresh eyes. 418 00:19:38,621 --> 00:19:40,931 Man, you must love going to the beach. 419 00:19:41,261 --> 00:19:43,492 We should, uh, hit the old sandbox 420 00:19:43,701 --> 00:19:44,691 after we crush this case. 421 00:19:44,901 --> 00:19:48,372 Uh, once we crush this case, you're crossing over. Right? 422 00:19:53,381 --> 00:19:54,337 You're still lying. 423 00:19:55,381 --> 00:19:56,940 You don't care about this case, do you? 424 00:19:57,381 --> 00:20:00,294 Well, you know what? I care. I care a lot. 425 00:20:00,501 --> 00:20:02,777 And I don't know why you're here, Ray-Ray. 426 00:20:02,981 --> 00:20:04,654 All right? I-I think it's time that you leave. 427 00:20:04,861 --> 00:20:08,571 I'm not lying. I-I am here for personal, unfinished business. 428 00:20:08,781 --> 00:20:11,933 It's just not about the case. It's about you. 429 00:20:12,461 --> 00:20:13,178 Really? 430 00:20:14,141 --> 00:20:15,655 I know I agreed to stay away, 431 00:20:15,861 --> 00:20:20,174 but, you know, sometimes I, uh, sort of check up on you. 432 00:20:20,421 --> 00:20:21,821 So much for boundaries. 433 00:20:22,141 --> 00:20:23,257 And I heard you talking 434 00:20:23,461 --> 00:20:24,611 to your brother on the phone. 435 00:20:24,941 --> 00:20:27,740 I know you're thinking about moving back to Detroit. 436 00:20:28,381 --> 00:20:29,974 I knew it. You're here to convince me 437 00:20:30,221 --> 00:20:31,337 to move back home, aren't you? 438 00:20:31,541 --> 00:20:33,180 No, actually, the exact opposite 439 00:20:33,381 --> 00:20:36,499 because moving back to Detroit is a terrible idea. 440 00:20:36,701 --> 00:20:38,055 Okay. 441 00:20:38,261 --> 00:20:41,777 That explains all the talk about how great L.A. is, but why? 442 00:20:41,981 --> 00:20:44,541 Because your freaking leech brothers live there. 443 00:20:44,781 --> 00:20:48,172 Hey. No one insults my family, except for me. 444 00:20:48,781 --> 00:20:51,615 - And they need me. - They don't need you. They use you. 445 00:20:51,821 --> 00:20:54,097 And the people out here, they see how kind you are, 446 00:20:54,301 --> 00:20:56,213 but they don't take advantage of you. 447 00:20:56,461 --> 00:20:58,692 The people out here don't know everything about me, okay? 448 00:20:58,901 --> 00:21:01,336 They don't know about you, but my family does. 449 00:21:01,541 --> 00:21:03,055 They know and they still love me. 450 00:21:03,301 --> 00:21:04,701 You know, the way I look at it 451 00:21:04,901 --> 00:21:07,097 is you've always looked out for everybody, 452 00:21:07,341 --> 00:21:10,334 but I think you deserve someone looking out for you for once. 453 00:21:15,301 --> 00:21:17,577 Well, that is a very sweet thing to say. 454 00:21:19,141 --> 00:21:22,851 And I guess I'm 10% less irritated that you lied. 455 00:21:24,861 --> 00:21:26,773 So is that the real reason you're here? 456 00:21:27,981 --> 00:21:29,973 To tell me not to move back home? 457 00:21:34,381 --> 00:21:35,656 Okay, that was not me. 458 00:21:36,301 --> 00:21:37,337 Uh... 459 00:21:45,301 --> 00:21:46,974 Why are you hiding? Nobody can see you. 460 00:21:54,781 --> 00:21:55,737 Nice one. 461 00:22:09,541 --> 00:22:10,418 Okay. 462 00:22:17,581 --> 00:22:18,981 Now kick him in the nards! 463 00:22:23,261 --> 00:22:24,331 You let him get away. 464 00:22:26,421 --> 00:22:27,332 Nope. 465 00:22:28,061 --> 00:22:29,336 I got him right here. 466 00:22:31,341 --> 00:22:32,570 Lovely, I love the, uh... it really accentuates your... 467 00:22:32,781 --> 00:22:34,215 Oh, my. 468 00:22:35,141 --> 00:22:37,497 Daniel. Did you have fun? 469 00:22:37,821 --> 00:22:39,494 Chili dog or not, I hate roller coasters, 470 00:22:39,701 --> 00:22:40,771 so thank you. 471 00:22:41,021 --> 00:22:42,660 Oh, no. No, no, no. 472 00:22:42,901 --> 00:22:45,291 Thank you. 473 00:22:46,381 --> 00:22:47,861 Yes, Gemma here gave me a great deal. 474 00:22:48,061 --> 00:22:50,178 200 for the price of 200. 475 00:22:50,381 --> 00:22:52,134 So there's enough for everyone at the precinct. 476 00:22:54,341 --> 00:22:56,014 Where's... where's Beckett? 477 00:22:56,221 --> 00:22:58,099 Oh, that little girl is so helpful. 478 00:22:58,301 --> 00:23:00,054 - She's the one who introduced me to Gemma, actually. - Hmm. 479 00:23:00,261 --> 00:23:02,412 Yeah, she just ran off to get us a couple of churro... 480 00:23:02,941 --> 00:23:03,692 Oh. 481 00:23:08,781 --> 00:23:09,658 In your face. 482 00:23:09,861 --> 00:23:10,897 She read you like a book. 483 00:23:11,101 --> 00:23:13,696 All day long you're making fun of me for getting duped by a kid 484 00:23:13,941 --> 00:23:15,295 and you lost her, too. 485 00:23:16,821 --> 00:23:18,175 You lost her. 486 00:23:18,781 --> 00:23:19,692 Oh, that's bad. 487 00:23:19,901 --> 00:23:21,096 This is really bad. 488 00:23:21,501 --> 00:23:24,016 Daniel, you don't happen to have my car keys on you, do you? 489 00:23:26,181 --> 00:23:26,819 What? 490 00:23:28,221 --> 00:23:29,655 She took my badge. 491 00:23:30,221 --> 00:23:31,735 Oh. Well... 492 00:23:31,941 --> 00:23:33,933 good news is at least I got your phone back. 493 00:23:37,661 --> 00:23:39,892 That little bitch. 494 00:23:42,741 --> 00:23:45,176 Fingerprints on the broom are too smudged to I.D. 495 00:23:45,421 --> 00:23:47,492 All I got were traces of chalk and rosin. 496 00:23:48,061 --> 00:23:51,293 - Rosin? - Yeah, a substance with, like, a gajillion uses: 497 00:23:51,501 --> 00:23:54,812 adhesives, soap, chewing gum, hard to narrow down. 498 00:23:55,021 --> 00:23:56,011 I think I got something. 499 00:23:56,981 --> 00:23:58,176 This is surveillance footage 500 00:23:58,381 --> 00:24:00,259 from the traffic light near Beth's office. 501 00:24:00,581 --> 00:24:02,937 This car sped away after your tussle with that man 502 00:24:03,221 --> 00:24:05,656 and was there during the fight that Iris told us about. 503 00:24:05,901 --> 00:24:06,857 - Sweet. - Sweet. 504 00:24:08,381 --> 00:24:09,178 Who is it? 505 00:24:09,381 --> 00:24:11,452 Well, the license plate and the driver aren't visible, 506 00:24:11,661 --> 00:24:13,141 but we do have this. 507 00:24:13,341 --> 00:24:14,377 It's a bumper sticker 508 00:24:14,581 --> 00:24:15,901 from Rancho Middle School 509 00:24:16,101 --> 00:24:17,660 where Felix and Beckett attend. 510 00:24:17,861 --> 00:24:19,580 Chalk on the broom. I-It could be a teacher. 511 00:24:19,781 --> 00:24:21,261 - I know. - Hmm? 512 00:24:22,061 --> 00:24:25,941 We know that there was chalk on the broom, right? 513 00:24:26,741 --> 00:24:27,936 Could be a teacher. 514 00:24:28,221 --> 00:24:29,541 Mm, maybe, but which one? 515 00:24:30,941 --> 00:24:32,614 Well, you know what else rosin is used for? 516 00:24:32,821 --> 00:24:33,971 A violin bow. 517 00:24:34,421 --> 00:24:37,220 Didn't Felix leave his violin in Beth's office? 518 00:24:37,781 --> 00:24:38,737 Look up the music teacher. 519 00:24:39,541 --> 00:24:40,816 There he is, Jonathan Burke. 520 00:24:42,981 --> 00:24:45,018 You're good. 521 00:24:45,581 --> 00:24:49,052 Okay. Yes, I-I was in Beth's office, 522 00:24:49,261 --> 00:24:50,661 but I'm really sorry I scared you. 523 00:24:50,901 --> 00:24:52,130 What were you trying to do? 524 00:24:52,341 --> 00:24:54,139 Destroy evidence that you murdered Beth?! 525 00:24:54,341 --> 00:24:58,301 No, no. I was, um, I was going to retrieve this. 526 00:24:59,901 --> 00:25:01,460 A check for five grand. 527 00:25:01,701 --> 00:25:03,977 I was worried that it would lead the police to me. 528 00:25:05,581 --> 00:25:06,492 What was the money for? 529 00:25:06,901 --> 00:25:07,971 Felix is my best student. 530 00:25:08,181 --> 00:25:09,934 He's the best student I've ever seen. 531 00:25:10,741 --> 00:25:11,891 The kid is destined for stardom. 532 00:25:12,101 --> 00:25:14,093 I was hoping that he'd take me with him. 533 00:25:14,341 --> 00:25:16,060 So, what? You were trying to bribe Beth 534 00:25:16,301 --> 00:25:19,419 because she was helping him to spend less time on violin 535 00:25:19,621 --> 00:25:20,611 and be more social? 536 00:25:20,821 --> 00:25:23,177 The opposite. Beth recommended that he play more. 537 00:25:23,621 --> 00:25:26,420 Start homeschooling and take private lessons, 538 00:25:26,621 --> 00:25:28,055 leaving me behind. 539 00:25:28,261 --> 00:25:31,220 So you were trying to bribe her to change that recommendation. 540 00:25:31,421 --> 00:25:32,537 It still sounds like motive. 541 00:25:32,901 --> 00:25:34,813 - Well, I have an alibi. - Mm. 542 00:25:35,381 --> 00:25:37,737 I was teaching ninth grade chamber class 543 00:25:37,941 --> 00:25:39,057 when Beth was murdered. 544 00:25:39,261 --> 00:25:40,490 You-you can call the school. 545 00:25:42,781 --> 00:25:45,933 If that's actually true, then we're back to bupkes. 546 00:25:46,341 --> 00:25:48,014 Unless Dan got a lead from Beckett. 547 00:25:48,501 --> 00:25:49,537 Beckett Wilson? 548 00:25:50,541 --> 00:25:51,816 Well, it figures that she'd be involved. 549 00:25:52,021 --> 00:25:53,216 She a student of yours? 550 00:25:53,661 --> 00:25:55,254 Was. The kid's a nightmare. 551 00:25:55,461 --> 00:25:57,418 I nearly ran her over this morning on her scooter. 552 00:25:57,621 --> 00:25:59,101 She was ditching first period. 553 00:26:00,461 --> 00:26:02,578 Where are Beckett and Dan, anyhow? 554 00:26:03,381 --> 00:26:05,577 What, Beckett? 555 00:26:05,781 --> 00:26:07,613 Yup. I'm looking right at her. 556 00:26:08,621 --> 00:26:10,021 Dan, where are you? 557 00:26:10,221 --> 00:26:11,894 You were supposed to be at the precinct hours ago. 558 00:26:12,301 --> 00:26:13,894 I... uh, yeah. 559 00:26:14,101 --> 00:26:15,501 Sorry. Battery. 560 00:26:15,901 --> 00:26:17,460 What, you couldn't run? 561 00:26:17,981 --> 00:26:18,937 I mean, it is your car. 562 00:26:19,141 --> 00:26:21,656 Oh, I'll get it back, unlike your dignity. 563 00:26:22,181 --> 00:26:23,854 I make mistakes, man. 564 00:26:24,741 --> 00:26:26,016 But guess what? 565 00:26:26,221 --> 00:26:28,338 So do you. You're not perfect, you know. 566 00:26:28,581 --> 00:26:30,254 You know what, man? 567 00:26:30,901 --> 00:26:32,893 It's a big deal now. All right? 568 00:26:33,101 --> 00:26:34,057 I just talked to Chloe. 569 00:26:34,301 --> 00:26:35,530 Beckett, she's a suspect. 570 00:26:36,981 --> 00:26:37,971 So we got to call in some backup. 571 00:26:38,221 --> 00:26:40,213 Agreed. Agreed. 572 00:26:40,421 --> 00:26:44,131 And I think we both know who's best at hunting down humans. 573 00:26:44,381 --> 00:26:45,735 No. No. 574 00:26:56,141 --> 00:26:58,053 What'd you two idiots do now? 575 00:26:58,301 --> 00:26:59,781 Um... 576 00:27:05,101 --> 00:27:08,173 Let me get this straight. 577 00:27:08,381 --> 00:27:13,661 So, you lost a 14-year-old kid and she stole your badge 578 00:27:14,101 --> 00:27:17,333 and your car? 579 00:27:17,901 --> 00:27:18,891 It's annoying, isn't it? 580 00:27:19,341 --> 00:27:20,855 Well, it is when she does it. 581 00:27:21,061 --> 00:27:23,257 Listen, Maze, I know torture's your thing, 582 00:27:23,461 --> 00:27:24,895 but are you gonna help us or not? 583 00:27:25,141 --> 00:27:26,575 Oh, yeah. 584 00:27:27,101 --> 00:27:29,411 Yeah, I have got to meet this kid. 585 00:27:31,021 --> 00:27:32,091 Excellent. 586 00:27:35,741 --> 00:27:37,380 Lucifer said to put it on his tab. 587 00:27:38,821 --> 00:27:39,618 How old are you? 588 00:27:40,181 --> 00:27:41,171 This old. 589 00:27:42,821 --> 00:27:44,096 Maze. 590 00:27:44,301 --> 00:27:45,337 - Stop! - Easy, easy. 591 00:27:45,541 --> 00:27:47,817 - She's a minor. - No, no, not easy, Daniel. 592 00:27:48,021 --> 00:27:49,774 This little hellion deserves to be punished. 593 00:27:49,981 --> 00:27:52,177 Okay, now I'm seriously traumatized. Ow! 594 00:27:52,381 --> 00:27:54,691 Maze, let-let her go. Come here. 595 00:27:58,221 --> 00:28:00,133 Do you have any idea how much trouble you're in? 596 00:28:00,821 --> 00:28:01,891 This is serious, Beckett. 597 00:28:02,261 --> 00:28:03,297 You're a murder suspect. 598 00:28:03,501 --> 00:28:04,491 What? 599 00:28:04,701 --> 00:28:06,021 I-I didn't kill anyone. 600 00:28:07,501 --> 00:28:09,413 Truth is, I didn't really see much, either. 601 00:28:10,541 --> 00:28:12,214 I just said I did so I could skip class. 602 00:28:14,461 --> 00:28:16,214 I'm in major trouble, huh? 603 00:28:17,221 --> 00:28:20,658 Look, Beckett... everyone makes mistakes. 604 00:28:21,061 --> 00:28:24,771 As long as we learn from them and we try hard to fix them. 605 00:28:26,341 --> 00:28:29,140 Now tell me the truth from the beginning. 606 00:28:31,861 --> 00:28:34,012 - So Beckett was lying? - Yes, ma'am. 607 00:28:34,221 --> 00:28:35,291 At the time of the murder, 608 00:28:35,541 --> 00:28:38,056 she was hustling some guy named Rocco at a pool hall. 609 00:28:38,461 --> 00:28:39,212 It checks out. 610 00:28:39,461 --> 00:28:41,817 That's quite an act she was putting on at the crime scene. 611 00:28:42,181 --> 00:28:43,137 Right. That's the other thing. 612 00:28:43,701 --> 00:28:45,897 Turns out Beckett's tears weren't entirely fake. 613 00:28:46,141 --> 00:28:49,817 I guess she's, uh, allergic to fragrance, freesia? 614 00:28:50,541 --> 00:28:54,137 She said Beth's office reeked of perfume when she found her dead. 615 00:28:54,621 --> 00:28:55,691 Perfume. 616 00:28:56,941 --> 00:28:57,931 All right. Thanks, Dan. 617 00:29:03,461 --> 00:29:05,692 So, I didn't exactly tell Chloe the whole story. 618 00:29:06,221 --> 00:29:09,020 Ah, no need. We all make mistakes. 619 00:29:13,421 --> 00:29:15,094 - Cheers. - Cheers. 620 00:29:20,781 --> 00:29:21,737 - Hey, Ella. - Oh! 621 00:29:23,461 --> 00:29:24,781 Sorry. I'm a little jumpy today. 622 00:29:25,421 --> 00:29:27,060 I noticed. What's going on? 623 00:29:29,141 --> 00:29:30,461 What would you say 624 00:29:31,261 --> 00:29:34,777 if I told you that I... 625 00:29:37,501 --> 00:29:40,699 am thinking of, um, new hobby. 626 00:29:41,821 --> 00:29:45,019 Collecting protractors or Star Trek phasers. 627 00:29:45,301 --> 00:29:46,337 Which do you think is cooler? 628 00:29:46,981 --> 00:29:49,450 Um, well, I think they're both really cool, 629 00:29:50,261 --> 00:29:55,211 but... I know that it's probably really hard 630 00:29:55,501 --> 00:29:58,414 thinking about moving home and I don't know. 631 00:29:58,621 --> 00:30:00,374 Do you-you want to talk about it? 632 00:30:01,901 --> 00:30:06,771 Okay, well, I'm here if you do and I completely understand 633 00:30:06,981 --> 00:30:08,461 if you need to be around your family. 634 00:30:08,661 --> 00:30:13,736 Absolutely. But, Ella, this place, all of us, 635 00:30:13,941 --> 00:30:16,251 we won't be the same if you leave. 636 00:30:16,461 --> 00:30:17,815 I mean, I know I won't be. 637 00:30:18,541 --> 00:30:19,372 Thanks. 638 00:30:22,301 --> 00:30:23,212 Uh, so, what's up? 639 00:30:23,941 --> 00:30:25,933 Okay, so I just got off the phone with Dan 640 00:30:26,341 --> 00:30:28,219 and I think I know who our next suspect is. 641 00:30:38,461 --> 00:30:39,861 Um, I'll catch up with you in a minute. 642 00:30:41,181 --> 00:30:41,898 Okay. 643 00:30:44,381 --> 00:30:45,132 Just say it. 644 00:30:45,901 --> 00:30:46,891 I understand why you chickened out. 645 00:30:47,101 --> 00:30:48,455 It was too risky, okay? 646 00:30:50,021 --> 00:30:50,772 You do? 647 00:30:50,981 --> 00:30:54,213 Yeah. You're afraid that people, even nice people, 648 00:30:54,421 --> 00:30:58,381 wouldn't accept people who talk to dead people. 649 00:30:58,701 --> 00:30:59,817 - But... - No but. Okay? 650 00:31:00,061 --> 00:31:02,451 You don't know what it's like to tell someone the truth 651 00:31:02,661 --> 00:31:05,051 and have them look at you with pity in their eyes 652 00:31:05,421 --> 00:31:06,537 like you're crazy. 653 00:31:08,781 --> 00:31:11,501 And if my friends here ever looked at me like that, 654 00:31:11,861 --> 00:31:13,056 it would break my heart. 655 00:31:13,261 --> 00:31:14,615 I think your coworkers here 656 00:31:14,821 --> 00:31:16,414 are real friends, like Chloe... 657 00:31:16,661 --> 00:31:18,698 Chloe is the nicest person ever. 658 00:31:19,141 --> 00:31:20,370 Okay? But she's all about things 659 00:31:20,621 --> 00:31:22,340 that she can see and prove 660 00:31:22,581 --> 00:31:24,174 and I don't think that she'd get it. 661 00:31:25,661 --> 00:31:29,814 And the truth is, I don't want to give her the chance not to. 662 00:31:34,381 --> 00:31:35,417 Ray-Ray. 663 00:31:35,621 --> 00:31:37,214 The neighbors have a construction dumpster. 664 00:31:37,781 --> 00:31:39,101 Holy smokes. 665 00:31:46,181 --> 00:31:47,661 You know, I love your perfume. 666 00:31:47,901 --> 00:31:48,857 What is that? Freesia? 667 00:31:49,461 --> 00:31:51,976 - Yes. Thank you. - That music, 668 00:31:52,181 --> 00:31:53,251 it's beautiful. 669 00:31:53,461 --> 00:31:54,611 You must be so proud of Felix. 670 00:31:54,821 --> 00:31:56,141 He's so talented. 671 00:31:56,341 --> 00:31:58,810 - Well, he never puts that violin down. - Really? 672 00:31:59,021 --> 00:32:01,092 My daughter, she goes through interests like candy. 673 00:32:01,501 --> 00:32:03,015 I can't get her to commit to anything. 674 00:32:03,221 --> 00:32:05,417 Commitment has never been Felix's problem. 675 00:32:05,621 --> 00:32:07,021 He loves his violin. 676 00:32:07,221 --> 00:32:09,178 Once, he walked out the door without pants, 677 00:32:09,421 --> 00:32:11,094 but he still had his violin. 678 00:32:12,821 --> 00:32:15,734 So, he would never leave it behind, 679 00:32:15,941 --> 00:32:17,455 like at a therapist's office? 680 00:32:17,661 --> 00:32:19,459 Oh, God no. He sleeps with the thing. 681 00:32:19,661 --> 00:32:22,096 Hmm. And how did you feel 682 00:32:22,301 --> 00:32:25,100 when Beth recommended that Felix do homeschooling 683 00:32:25,301 --> 00:32:27,133 so he could play violin full-time? 684 00:32:27,341 --> 00:32:29,856 I'm sorry, but that's not right. 685 00:32:30,061 --> 00:32:32,576 Um, Beth recommended that Felix stay in his school. 686 00:32:32,821 --> 00:32:34,175 In fact, she was encouraging him 687 00:32:34,381 --> 00:32:36,612 to branch out with new activities. 688 00:32:37,541 --> 00:32:40,215 At least, that's what Anthony told me. 689 00:32:41,381 --> 00:32:43,179 And where is Anthony now? 690 00:32:47,901 --> 00:32:49,733 What the heck are you doing? 691 00:32:49,941 --> 00:32:51,136 Where would you hide a murder weapon? 692 00:32:51,581 --> 00:32:53,254 Not in your trash. That is way too easy. 693 00:32:53,461 --> 00:32:54,736 Your neighbor's trash, maybe. 694 00:32:54,941 --> 00:32:56,898 But a construction dumpster? Perfect. 695 00:32:57,141 --> 00:32:58,177 You're really good at this stuff, you know. 696 00:32:58,381 --> 00:33:00,941 Even though it is, um, gross. 697 00:33:01,221 --> 00:33:02,894 Yeah. I mean, this is my thang! 698 00:33:03,141 --> 00:33:04,541 And you know what they say. 699 00:33:04,741 --> 00:33:08,735 One man's trash is a forensic scientist's treasure. 700 00:33:11,901 --> 00:33:13,858 One murder weapon, 701 00:33:14,421 --> 00:33:17,380 with dried blood from the victim to boot. 702 00:33:17,581 --> 00:33:18,935 Duck! 703 00:33:23,141 --> 00:33:24,939 I really wish you hadn't found that. 704 00:33:32,661 --> 00:33:33,458 Freeze! 705 00:33:34,581 --> 00:33:36,493 Lower the bat, Anthony. It's over. 706 00:33:36,861 --> 00:33:39,217 We know Felix didn't leave his violin at Beth's. 707 00:33:39,421 --> 00:33:40,616 He followed you there, 708 00:33:40,821 --> 00:33:43,495 and has been covering for you ever since. 709 00:33:43,781 --> 00:33:45,181 You don't understand. 710 00:33:46,421 --> 00:33:49,892 I sent Felix to Beth to help him, 711 00:33:50,501 --> 00:33:51,730 not make him worse. 712 00:33:52,661 --> 00:33:53,617 He doesn't have any friends. 713 00:33:53,861 --> 00:33:55,454 He doesn't have a life. 714 00:33:56,181 --> 00:33:57,820 "Play the violin more." 715 00:33:58,221 --> 00:33:59,541 That's not normal. 716 00:33:59,861 --> 00:34:01,853 You're right, that's not normal. 717 00:34:02,061 --> 00:34:03,620 It's amazing. 718 00:34:04,541 --> 00:34:06,453 And that's what makes him special. 719 00:34:11,541 --> 00:34:12,975 Put your hands behind your back. 720 00:34:20,821 --> 00:34:21,572 Thanks. 721 00:34:26,021 --> 00:34:27,421 I see ghosts. 722 00:34:29,461 --> 00:34:31,214 Well, more like "ghost." 723 00:34:32,781 --> 00:34:34,693 I see one ghost. 724 00:34:35,141 --> 00:34:36,541 Okay, um... 725 00:34:37,181 --> 00:34:39,741 I think I'm gonna need a bit more. 726 00:34:40,821 --> 00:34:42,221 Okay, so... 727 00:34:43,301 --> 00:34:44,371 when I was eight years old, 728 00:34:45,301 --> 00:34:47,532 I was in a really, really bad car wreck. 729 00:34:48,461 --> 00:34:50,896 And-and that's when I saw her for the first time. 730 00:34:51,781 --> 00:34:53,898 And at first, I thought she was just a figment 731 00:34:54,101 --> 00:34:56,741 of my imagination, from the trauma. 732 00:34:56,941 --> 00:34:59,376 But she kept coming back. 733 00:34:59,741 --> 00:35:01,892 And-and-and then I thought 734 00:35:02,221 --> 00:35:04,258 she was just an imaginary friend. 735 00:35:05,061 --> 00:35:07,132 But as I got older, I realized 736 00:35:07,341 --> 00:35:10,015 that she wasn't imaginary, she was real, 737 00:35:10,221 --> 00:35:15,057 because she felt so... so real to me. 738 00:35:15,621 --> 00:35:19,251 And that's when she told me she was a ghost. 739 00:35:19,461 --> 00:35:23,011 So I have a friend who's a ghost. 740 00:35:23,821 --> 00:35:25,653 Or at least... at least I hope that's what she is, 741 00:35:25,861 --> 00:35:28,092 'cause if it really is just all in my head, 742 00:35:28,301 --> 00:35:30,770 then I'm legit crazy. 743 00:35:33,501 --> 00:35:34,491 Do you think I'm crazy? 744 00:35:34,981 --> 00:35:35,812 No. 745 00:35:38,021 --> 00:35:39,774 It-It's... 746 00:35:40,101 --> 00:35:42,491 definitely a-a lot to process... 747 00:35:43,941 --> 00:35:47,491 but no, Ella, I don't think you're crazy. 748 00:35:48,661 --> 00:35:51,051 Honestly, I have seen 749 00:35:52,101 --> 00:35:54,775 a lot crazier things. 750 00:35:55,141 --> 00:35:57,372 Like, a lot. 751 00:35:58,101 --> 00:36:00,980 And besides, there is nothing that... 752 00:36:01,181 --> 00:36:02,615 that you could tell me that would change 753 00:36:02,861 --> 00:36:04,500 they way I feel about you. 754 00:36:06,621 --> 00:36:07,691 Come here. 755 00:36:11,661 --> 00:36:12,458 You okay? 756 00:36:13,301 --> 00:36:14,894 I've never been better. 757 00:36:17,581 --> 00:36:21,177 Oh, and any news on the move to Detroit? 758 00:36:21,461 --> 00:36:23,293 Detroit schmetroit. 759 00:36:23,821 --> 00:36:24,811 - I ain't moving back there. - Oh... 760 00:36:25,021 --> 00:36:26,899 Hell no. 761 00:36:27,221 --> 00:36:28,211 Yeah, girl! 762 00:36:30,661 --> 00:36:32,698 - Makes me so happy. - Thanks. 763 00:36:32,901 --> 00:36:34,620 - Good job tonight. - Thanks. 764 00:36:37,901 --> 00:36:38,971 Told ya. 765 00:36:42,941 --> 00:36:45,331 See? I told you your friends are great. 766 00:36:46,341 --> 00:36:47,900 The best. 767 00:36:49,021 --> 00:36:51,695 So... a deal's a deal. 768 00:36:51,901 --> 00:36:54,541 I said I would leave after, uh, this case was closed, 769 00:36:54,741 --> 00:36:57,415 so I guess this is adios. 770 00:36:57,621 --> 00:37:00,739 Uh, wait... question. 771 00:37:01,501 --> 00:37:03,618 If you say you're here to look out for me, 772 00:37:04,581 --> 00:37:06,652 is that what you've been doing since the car wreck? 773 00:37:07,501 --> 00:37:09,970 Sort of like a... I don't know, 774 00:37:10,221 --> 00:37:11,940 ghost guardian angel? 775 00:37:12,421 --> 00:37:15,493 You could say I'm just a friend who's got your back. 776 00:37:16,621 --> 00:37:19,614 Well, I suppose you can check on my back, 777 00:37:19,941 --> 00:37:21,819 you know, once in a while. 778 00:37:22,341 --> 00:37:24,651 But, seriously, don't spy on me in the shower. 779 00:37:25,381 --> 00:37:26,212 Deal. 780 00:37:27,101 --> 00:37:29,377 Well, smell you later, Lopez. 781 00:37:34,981 --> 00:37:37,018 Uh, what is that? 782 00:37:37,301 --> 00:37:39,133 Well, I think it speaks for itself, 783 00:37:39,381 --> 00:37:42,055 but unfortunately, I'm sworn to secrecy. 784 00:37:43,861 --> 00:37:44,533 Hmm. 785 00:37:45,581 --> 00:37:47,254 Well, you do you. 786 00:37:47,461 --> 00:37:48,895 Oh, I always do. 787 00:37:49,741 --> 00:37:51,334 Smell you later, Lucifer. 788 00:37:53,221 --> 00:37:54,018 Uh, Ms. Lopez? 789 00:37:54,541 --> 00:37:55,531 Hmm? 790 00:37:55,741 --> 00:37:58,256 Since when do you use that particular turn of phrase, 791 00:37:58,821 --> 00:37:59,698 "Smell you later"? 792 00:38:00,141 --> 00:38:01,291 I've never heard you say that before. 793 00:38:01,941 --> 00:38:05,139 Oh, it's just something my friend Ray-Ray says. 794 00:38:21,901 --> 00:38:23,620 I know you're here. 795 00:38:27,141 --> 00:38:30,213 Come on, time to show yourself. 796 00:38:35,381 --> 00:38:38,419 Well, hello, Azrael. 797 00:38:38,861 --> 00:38:40,978 What, too cool to call me Ray-Ray anymore? 798 00:38:41,181 --> 00:38:43,059 Well, endearing nicknames are reserved for siblings 799 00:38:43,261 --> 00:38:45,617 who didn't abandon me for millennia, so... 800 00:38:47,981 --> 00:38:50,894 I didn't abandon you. I've been busy. 801 00:38:51,101 --> 00:38:51,739 Oh. 802 00:38:51,941 --> 00:38:53,773 I mean, you try being the Angel of Death. 803 00:38:54,061 --> 00:38:56,860 - A lot of people die, Lu. - You're telling me. 804 00:38:57,061 --> 00:38:58,541 Okay, I get it, you're pissed. 805 00:38:58,741 --> 00:38:59,652 I should have reached out to you 806 00:38:59,861 --> 00:39:01,580 when Dad kicked your butt down to Hell. 807 00:39:01,901 --> 00:39:03,460 And I was going to, but, you know, 808 00:39:03,661 --> 00:39:05,857 a day turned into a week, which turned to, you know, 809 00:39:06,061 --> 00:39:07,017 a thousand years, 810 00:39:07,341 --> 00:39:09,492 and then it just seemed weird. 811 00:39:09,701 --> 00:39:12,455 Well, congratulations. Weirdness averted. 812 00:39:12,861 --> 00:39:15,057 Uh, you weren't there, Lu. You don't know. 813 00:39:15,381 --> 00:39:16,451 When Dad kicked you out, 814 00:39:16,741 --> 00:39:19,210 the whole family was rocked, me especially. 815 00:39:19,421 --> 00:39:22,220 - Oh, really? Why is that? - Because, 816 00:39:22,421 --> 00:39:25,255 I lost my favorite big brother, you dope. 817 00:39:28,261 --> 00:39:29,331 Come on, Lu. 818 00:39:29,541 --> 00:39:31,260 Remember when we used to prank Amenadiel? 819 00:39:32,021 --> 00:39:34,855 Please tell me he still has that hilarious angry face. 820 00:39:37,021 --> 00:39:39,058 Still angry. Still hilarious. 821 00:39:39,261 --> 00:39:42,652 Mostly, I just missed you listening to me 822 00:39:42,861 --> 00:39:45,251 drone on about whatever was on my mind. 823 00:39:45,821 --> 00:39:48,495 I know it may have not meant much to you, 824 00:39:48,701 --> 00:39:50,977 but it mattered a lot to me. 825 00:39:52,461 --> 00:39:55,374 Look, I-I'm sorry. I-I made a mistake. 826 00:39:55,861 --> 00:39:58,933 But you started a freaking rebellion, Lucifer. 827 00:39:59,661 --> 00:40:00,617 Nobody's perfect. 828 00:40:03,741 --> 00:40:06,097 I suppose you're right about that. 829 00:40:06,981 --> 00:40:08,415 But why are you here now, 830 00:40:08,621 --> 00:40:10,260 and how does Ms. Lopez know of you? 831 00:40:10,461 --> 00:40:11,497 Oh, that. 832 00:40:11,741 --> 00:40:13,095 Oh, don't worry, I'm not Dad. 833 00:40:13,301 --> 00:40:15,497 I have no qualms with you interacting with humans. 834 00:40:16,421 --> 00:40:17,980 Well, come on. 835 00:40:19,941 --> 00:40:21,898 Ella was in a gnarly car wreck 836 00:40:22,101 --> 00:40:23,854 when she was young, and I showed up to, 837 00:40:24,141 --> 00:40:25,700 you know, do my Angel of Death thing. 838 00:40:25,901 --> 00:40:28,132 But what, false alarm? 839 00:40:28,381 --> 00:40:29,701 It happens. 840 00:40:30,741 --> 00:40:34,178 This time, I don't know, I-I didn't want to leave. 841 00:40:34,381 --> 00:40:35,337 I mean, you know Ella. 842 00:40:35,541 --> 00:40:36,861 There's just something about her. 843 00:40:37,101 --> 00:40:39,536 She's so positive. She makes you feel like... 844 00:40:40,581 --> 00:40:41,810 Good about yourself. 845 00:40:42,061 --> 00:40:43,290 Yeah! Exactly! 846 00:40:43,501 --> 00:40:45,493 I only ever get to talk to dead humans. 847 00:40:46,021 --> 00:40:48,058 I mean, they're so morose. 848 00:40:48,581 --> 00:40:50,220 Anyway, whenever I was in the neighborhood, 849 00:40:50,421 --> 00:40:52,890 I'd stop by, see how she was doing, 850 00:40:53,101 --> 00:40:54,251 and we became friends. 851 00:40:54,461 --> 00:40:57,135 But apparently, it's weird 852 00:40:57,421 --> 00:40:59,458 if people talk to invisible angels. 853 00:41:00,101 --> 00:41:03,458 So I told her I was a ghost, which didn't help. 854 00:41:04,141 --> 00:41:07,213 So I sent her to be out here with you. 855 00:41:08,301 --> 00:41:09,621 You did what? 856 00:41:11,421 --> 00:41:13,174 First, Dad puts the detective here, 857 00:41:13,421 --> 00:41:15,936 and now you're trying to manipulate me with Ms. Lopez. 858 00:41:16,341 --> 00:41:18,901 Why does everyone think I need help meeting women? 859 00:41:20,261 --> 00:41:22,651 Relax. I-I didn't do it for you, 860 00:41:22,861 --> 00:41:24,215 I did it for her. 861 00:41:25,661 --> 00:41:27,380 Well, both of you, I guess. 862 00:41:28,541 --> 00:41:31,056 See, since I couldn't really be with her, 863 00:41:31,301 --> 00:41:32,655 and I couldn't be with you, 864 00:41:32,901 --> 00:41:35,416 I thought at least two of my favorite people 865 00:41:35,621 --> 00:41:37,692 could be together. 866 00:41:41,901 --> 00:41:43,699 And that's the only reason that you're here? 867 00:41:43,941 --> 00:41:44,977 Pretty much. 868 00:41:50,501 --> 00:41:51,651 Listen, Azrael... 869 00:42:17,741 --> 00:42:20,336 - Uh, everything okay? - Yes. 870 00:42:20,541 --> 00:42:21,975 Yes. I was just wondering how it's going 871 00:42:22,181 --> 00:42:24,252 with my good friend, Ms. Lopez, 872 00:42:24,701 --> 00:42:27,773 as I just heard you'll be staying with us a while longer. 873 00:42:30,021 --> 00:42:31,137 Excellent choice, by the way. 874 00:42:34,501 --> 00:42:35,537 Yeah, I mean, I was just, you know, 875 00:42:35,741 --> 00:42:38,415 comparing DNA on a block of regular wood 876 00:42:38,621 --> 00:42:39,418 versus synthetic wood. 877 00:42:39,621 --> 00:42:41,214 - Oh. - So, the cells in the synthetic... 878 00:42:41,541 --> 00:42:43,021 Sorry, you were probably just being polite. 879 00:42:43,261 --> 00:42:44,377 No, no, no, no. Not at all. 880 00:42:44,581 --> 00:42:46,652 Please, tell me more. I'm all ears. 881 00:42:48,341 --> 00:42:50,731 Oh, well, it's fascinating. 882 00:42:50,981 --> 00:42:53,177 See, the plastic preserves the DNA. 883 00:42:53,381 --> 00:42:54,656 Right? But with the regular wood, 884 00:42:54,901 --> 00:42:56,813 the cells get soaked up, kind of like, um, 885 00:42:57,021 --> 00:42:58,978 like a parasite fusing with its host, right?