1
00:00:01,101 --> 00:00:03,570
- Previouslz on Lucifer...
- There's only room for one
2
00:00:03,781 --> 00:00:05,261
immortal in the detective's
life, and that position's
3
00:00:05,501 --> 00:00:06,491
- already been filled.
- By you?
4
00:00:06,701 --> 00:00:08,340
The detective and I are a team.
There's just no room for a third.
5
00:00:09,701 --> 00:00:11,101
- You're a good man.
- You deserve someone
6
00:00:11,341 --> 00:00:11,979
who's gonna let you in,
7
00:00:12,181 --> 00:00:13,615
and I want to do that if
you'll give me the chance.
8
00:00:13,821 --> 00:00:15,892
Mom! Lucifer said
that you were gone.
9
00:00:16,141 --> 00:00:17,734
Do I know you?
You know Lucifer.
10
00:00:17,941 --> 00:00:19,091
You do know me.
11
00:00:19,301 --> 00:00:20,212
And I am sick
12
00:00:20,421 --> 00:00:22,333
of your Goody Two-shoes ex-wife
13
00:00:22,541 --> 00:00:24,260
and that stupid
little brat of yours.
14
00:00:24,461 --> 00:00:25,975
Charlotte Richards is back.
15
00:00:26,181 --> 00:00:28,457
I think that mazbe she deserves
to know the truth.
16
00:00:28,661 --> 00:00:29,936
She's not so easily won over.
17
00:00:30,141 --> 00:00:32,019
You are totally
freaking out right now.
18
00:00:32,221 --> 00:00:35,055
- What?
- About this coming between you and Chloe.
19
00:00:35,261 --> 00:00:36,490
Don't be preposterous.
20
00:00:44,261 --> 00:00:45,900
Bloody hell!
21
00:00:46,101 --> 00:00:48,093
Easy, Maze! Gah.
22
00:00:48,301 --> 00:00:50,099
Could have taken my eye out
with that spatula.
23
00:00:50,901 --> 00:00:51,857
What on earth are
you looking for?
24
00:00:52,061 --> 00:00:53,780
And... why are we
meeting here, anyway?
25
00:00:53,981 --> 00:00:55,734
- I heard you moved out.
- I did.
26
00:00:56,381 --> 00:00:57,371
I forgot my knife.
27
00:00:57,581 --> 00:00:59,971
Must have...
left it here somewhere.
28
00:01:00,221 --> 00:01:01,132
Oh, no,
29
00:01:01,381 --> 00:01:03,498
not one of your hell-forged
blades... that is a loss.
30
00:01:03,701 --> 00:01:05,499
Not a blade. A knife.
31
00:01:06,061 --> 00:01:08,212
Forged in...
I don't know, China.
32
00:01:08,421 --> 00:01:10,014
Ah. Right, priceless.
33
00:01:10,381 --> 00:01:11,701
I can't find it anywhere.
34
00:01:16,101 --> 00:01:17,581
Green tea coconut water.
35
00:01:18,461 --> 00:01:19,497
Worth the trip, at least.
36
00:01:19,741 --> 00:01:21,061
You can't find
this stuff in Hell.
37
00:01:21,261 --> 00:01:22,092
What do you mean, Hell?
38
00:01:22,381 --> 00:01:24,896
I am so done, Lucifer.
39
00:01:25,381 --> 00:01:27,100
I am done
with this apartment,
40
00:01:27,301 --> 00:01:28,530
all humans...
41
00:01:28,741 --> 00:01:29,891
Earth, in general.
42
00:01:32,981 --> 00:01:34,779
I want out. Now.
43
00:01:35,021 --> 00:01:35,977
I want to go home.
44
00:01:36,301 --> 00:01:38,179
You...
45
00:01:38,701 --> 00:01:40,420
you want me to fly
you down to Hell?
46
00:01:40,621 --> 00:01:43,056
For good? That's a
bit rash, isn't it?
47
00:01:43,261 --> 00:01:45,412
No, it's not.
And I've made up my mind, so...
48
00:01:45,621 --> 00:01:46,577
get your wings out.
49
00:01:46,781 --> 00:01:47,817
- No biggie.
- Wrong.
50
00:01:48,181 --> 00:01:50,252
Big biggie. Huge biggie.
51
00:01:50,461 --> 00:01:52,339
I don't know if you remember,
Maze, but last time
52
00:01:52,541 --> 00:01:54,180
I took someone on a
celestial Uber ride,
53
00:01:54,381 --> 00:01:55,610
the detective almost died.
54
00:01:56,381 --> 00:01:57,735
Seriously?
55
00:01:58,061 --> 00:02:01,372
You're... saying no because
you're afraid of your daddy?
56
00:02:01,621 --> 00:02:04,375
No, I just don't want
anyone to get hurt.
57
00:02:04,621 --> 00:02:07,580
Look, you-you clearly need to
blow off some steam, don't you?
58
00:02:07,781 --> 00:02:09,056
Take your mind
off Ameninda?
59
00:02:09,381 --> 00:02:12,260
No. Lindadiel?
60
00:02:12,501 --> 00:02:13,696
Whatever.
That whole fiasco.
61
00:02:13,901 --> 00:02:17,133
How about a nice weekend
in Catalina?
62
00:02:17,381 --> 00:02:18,974
You went to Hell for Pierce,
63
00:02:19,261 --> 00:02:20,490
a guy you don't
even like,
64
00:02:20,701 --> 00:02:22,215
and you won't do
the same for me?
65
00:02:22,701 --> 00:02:23,452
No.
66
00:02:24,861 --> 00:02:26,215
I swear to you, Lucifer,
67
00:02:26,541 --> 00:02:28,533
you are gonna regret this.
68
00:02:29,341 --> 00:02:31,094
Are you threatening me,
Mazikeen?
69
00:02:31,301 --> 00:02:33,020
Oh, hey.
Hey, guys.
70
00:02:36,221 --> 00:02:37,018
What happened?
71
00:02:37,221 --> 00:02:38,291
Don't worry, Detective.
72
00:02:38,501 --> 00:02:40,697
Maze was just leaving.
Weren't you?
73
00:02:41,821 --> 00:02:42,493
Oh.
74
00:02:44,421 --> 00:02:46,731
Wait, wait, hold on.
Maze, Maze, um...
75
00:02:47,261 --> 00:02:48,775
you know, I've been trying
to explain to Trixie
76
00:02:48,981 --> 00:02:52,657
that there must be some reason
why you hurt her feelings.
77
00:02:52,861 --> 00:02:55,171
You know,
some misunderstanding.
78
00:02:55,581 --> 00:02:56,651
Or at least, I hope.
79
00:02:56,941 --> 00:02:57,738
No.
80
00:02:58,981 --> 00:03:01,655
I just forgot some of
my stuff. That's it.
81
00:03:02,261 --> 00:03:03,012
Maze.
82
00:03:04,341 --> 00:03:06,378
Look, I never asked you
to move out.
83
00:03:07,301 --> 00:03:09,099
Can't you see that you're
doing this to yourself?
84
00:03:09,981 --> 00:03:11,176
So now this is my fault?
85
00:03:13,981 --> 00:03:15,176
Maze, come on.
86
00:03:16,141 --> 00:03:18,258
Demons. Am I right?
87
00:03:18,941 --> 00:03:20,500
Lucifer, name-calling
isn't gonna help.
88
00:03:21,421 --> 00:03:23,378
Um, maybe you
should go talk to her.
89
00:03:23,581 --> 00:03:24,298
You know?
90
00:03:24,941 --> 00:03:25,533
Like now.
91
00:03:25,781 --> 00:03:26,851
Well, I'd rather not, Detective.
92
00:03:27,061 --> 00:03:28,859
It seems like she needs space.
Miles of it.
93
00:03:29,061 --> 00:03:31,337
Well, now's not the best time...
94
00:03:31,581 --> 00:03:32,537
...for you to...
95
00:03:33,061 --> 00:03:33,699
Hey.
96
00:03:33,901 --> 00:03:34,812
Lucifer.
97
00:03:35,581 --> 00:03:36,697
Hello, Lieutenant.
98
00:03:37,021 --> 00:03:38,853
What, uh... what
are you doing here?
99
00:03:39,981 --> 00:03:40,619
Uh...
100
00:03:40,821 --> 00:03:43,381
I mean, I suppose I knew you
two were becoming friendly...
101
00:03:43,581 --> 00:03:45,015
I just didn't expect
to see you here.
102
00:03:45,741 --> 00:03:46,697
On a weekend.
103
00:03:46,901 --> 00:03:49,814
Wearing open-toe,
non-work-related Birkis.
104
00:03:50,061 --> 00:03:51,097
We were at the beach.
105
00:03:51,861 --> 00:03:52,499
Yeah.
106
00:03:52,701 --> 00:03:54,738
To a beach... murder.
107
00:03:54,981 --> 00:03:57,212
There was a murder...
at the beach.
108
00:03:57,781 --> 00:03:59,579
New case.
I-I was gonna tell you.
109
00:03:59,821 --> 00:04:01,813
But I didn't because
I know how much you...
110
00:04:02,101 --> 00:04:03,137
hate...
111
00:04:04,541 --> 00:04:05,292
sand.
112
00:04:05,661 --> 00:04:07,220
Right.
113
00:04:07,501 --> 00:04:09,777
Body's in the ice chest, is it?
I'm sure Ms. Lopez will have
114
00:04:09,981 --> 00:04:11,176
something to say about that.
115
00:04:11,381 --> 00:04:12,861
- Hmm.
- Hmm.
116
00:04:13,061 --> 00:04:14,336
Well, then, um...
117
00:04:14,581 --> 00:04:16,095
...best of luck
with your beach murder.
118
00:04:17,581 --> 00:04:18,935
Do you want to stay, or...?
119
00:04:22,621 --> 00:04:23,452
Beach murder?
120
00:04:23,901 --> 00:04:25,654
I'm sorry. I-I-I panicked.
121
00:04:25,861 --> 00:04:28,899
'Cause he's a coworker, and,
you know, you're a coworker.
122
00:04:29,141 --> 00:04:30,814
Maybe we should talk
about some work...
123
00:04:31,141 --> 00:04:32,655
life boundaries...
Besides, I didn't know
124
00:04:32,861 --> 00:04:34,693
if you wanted everybody to
know that we were dating.
125
00:04:35,661 --> 00:04:36,811
I don't care who knows.
126
00:04:37,741 --> 00:04:38,413
You don't?
127
00:04:38,621 --> 00:04:40,931
No. If you want to take it slow,
that's okay,
128
00:04:41,141 --> 00:04:43,019
but from where I stand,
I'm all in.
129
00:04:50,861 --> 00:04:54,298
So, I was getting coffee,
minding my own business,
130
00:04:54,541 --> 00:04:55,975
and a guy grabs my arm.
131
00:04:56,181 --> 00:04:59,094
Really?
What... kind of guy?
132
00:04:59,301 --> 00:05:01,020
A tall, serious black man.
133
00:05:01,341 --> 00:05:01,979
Bald.
134
00:05:02,181 --> 00:05:05,492
Bald, like, in a...
in a very sexy way?
135
00:05:05,701 --> 00:05:07,420
Yes. You know him?
136
00:05:07,621 --> 00:05:08,657
Uh, no. No.
137
00:05:08,861 --> 00:05:10,614
Just, um, painting
a picture.
138
00:05:10,821 --> 00:05:13,620
I can... I can
see it all now.
139
00:05:14,061 --> 00:05:15,461
Well, he called me Mom.
140
00:05:16,021 --> 00:05:17,740
Said some really
strange things.
141
00:05:17,981 --> 00:05:19,938
Sounds like a real nut bar.
142
00:05:20,541 --> 00:05:21,975
It's a good thing
you're not gonna see him again.
143
00:05:22,181 --> 00:05:23,251
That's the thing.
144
00:05:23,461 --> 00:05:24,292
He came back.
145
00:05:24,501 --> 00:05:26,379
- He did?
- Then he claimed
146
00:05:26,621 --> 00:05:30,012
that he could fill in
what happened in my memory gap.
147
00:05:32,461 --> 00:05:35,056
What he said then
was truly bizarre.
148
00:05:35,261 --> 00:05:37,093
Yeah, well, he should have
left well enough alone.
149
00:05:37,981 --> 00:05:39,734
Whoever he is.
150
00:05:40,221 --> 00:05:42,975
Maybe you should
just forget about it,
151
00:05:43,341 --> 00:05:45,537
keep moving forward,
like you've been doing.
152
00:05:45,741 --> 00:05:47,334
You have to hear
how crazy it was.
153
00:05:47,661 --> 00:05:49,618
He said Lucifer was his brother.
154
00:05:50,141 --> 00:05:52,975
Which I guess is possible
if one of them were adopted.
155
00:05:53,621 --> 00:05:55,101
And raised
with a different accent.
156
00:05:55,421 --> 00:05:56,821
- Yeah, it's...
- Then he said
157
00:05:57,061 --> 00:05:59,701
I was his stepmom.
But he's a grown man.
158
00:05:59,941 --> 00:06:01,534
I mean, his father
would have to be ancient.
159
00:06:01,741 --> 00:06:03,380
Oh, right. I...
160
00:06:03,581 --> 00:06:06,301
I mean, as if I would go
running around marrying old men
161
00:06:06,501 --> 00:06:08,458
and then forgetting
all about it.
162
00:06:09,421 --> 00:06:10,138
Would I?
163
00:06:10,341 --> 00:06:12,617
Charlotte, I don't
think this man,
164
00:06:12,941 --> 00:06:14,421
whoever he is...
165
00:06:16,021 --> 00:06:17,933
has your best interests
at heart.
166
00:06:18,541 --> 00:06:19,816
That's the thing.
167
00:06:20,301 --> 00:06:22,532
He seemed
to really care about me.
168
00:06:22,901 --> 00:06:24,813
At least... who I was then.
169
00:06:25,941 --> 00:06:27,580
This man wasn't lying.
170
00:06:28,741 --> 00:06:30,380
At least he believed...
171
00:06:31,181 --> 00:06:32,058
he was telling the truth.
172
00:06:34,541 --> 00:06:35,657
Which means...
173
00:06:36,821 --> 00:06:40,371
I should dig a little deeper
into his story. Right?
174
00:06:40,741 --> 00:06:41,458
Right.
175
00:06:48,861 --> 00:06:50,295
She's being really
self-destructive.
176
00:06:50,501 --> 00:06:52,060
I mean, she's losing
all of her friends.
177
00:06:52,581 --> 00:06:54,140
Maze is definitely
spiraling out of control...
178
00:06:54,341 --> 00:06:55,092
I'm worried about her.
179
00:06:55,301 --> 00:06:56,974
She gets like this sometimes.
180
00:06:57,341 --> 00:06:58,980
Maze just needs to blow off
some steam, that's all.
181
00:06:59,181 --> 00:07:02,015
I told her so myself, and I'm
quite sure she'll see sense.
182
00:07:02,221 --> 00:07:03,257
Thanks.
183
00:07:03,781 --> 00:07:05,579
Hey, Ella.
What do we have?
184
00:07:06,461 --> 00:07:09,021
Mid-30s, male,
multiple stab wounds.
185
00:07:09,261 --> 00:07:12,333
No ID, so... I'm gonna run
his prints through IBIS.
186
00:07:12,541 --> 00:07:13,736
Right. Detective,
do you think
187
00:07:13,941 --> 00:07:16,092
- this might be related to your beach murder?
- Ugh.
188
00:07:16,301 --> 00:07:17,621
I hate beach murders.
189
00:07:17,981 --> 00:07:20,576
So mean. It's, like,
just let people swim.
190
00:07:20,781 --> 00:07:21,453
Mm.
191
00:07:21,701 --> 00:07:23,738
Um, there was
no beach murder.
192
00:07:24,381 --> 00:07:27,374
Ah. So what was Pierce
doing at your house, then?
193
00:07:27,821 --> 00:07:28,857
We had a date.
194
00:07:30,621 --> 00:07:31,372
Right.
195
00:07:32,101 --> 00:07:33,421
Right. I thought as much.
196
00:07:34,221 --> 00:07:35,780
Bully for you, Detective.
197
00:07:35,981 --> 00:07:38,655
Uh, did I mention the vic
was male? And, uh,
198
00:07:38,861 --> 00:07:40,011
would you look
at those earlobes?
199
00:07:40,221 --> 00:07:41,814
So big. Huge. Huge earlobes.
200
00:07:42,021 --> 00:07:43,933
Which tells me absolutely nothing.
But I can keep going.
201
00:07:44,141 --> 00:07:46,815
And the gunsho... Ooh, look!
Oh, wait, looky there.
202
00:07:47,941 --> 00:07:49,978
Oh. Security camera.
Okay.
203
00:07:50,181 --> 00:07:51,979
I'll see if there's,
uh, footage of the crime.
204
00:07:55,501 --> 00:07:57,777
Oh, let it out, buddy.
Even though Pierce and Decker
205
00:07:57,981 --> 00:08:00,098
are totally hot together,
I know change is rough.
206
00:08:00,301 --> 00:08:01,894
Ms. Lopez, please. Enough.
207
00:08:02,141 --> 00:08:03,575
- Thank you.
- Lucifer...
208
00:08:03,781 --> 00:08:05,420
okay, you and Chloe
209
00:08:05,621 --> 00:08:07,499
have this undefined
something or other, okay,
210
00:08:07,701 --> 00:08:09,135
that I never
really understood.
211
00:08:09,341 --> 00:08:11,651
It's-it's on a...
a whole other plane.
212
00:08:11,901 --> 00:08:13,779
Even though Pierce
and Decker, I mean,
213
00:08:13,981 --> 00:08:17,133
whoo-ee, what gorgeous babies those
two would have, or die trying...
214
00:08:18,781 --> 00:08:20,693
But I'm sorry
this is rough for you.
215
00:08:20,901 --> 00:08:22,415
No, I'm fine. I'm fine.
216
00:08:22,661 --> 00:08:23,936
I'm more than fine, actually.
217
00:08:24,141 --> 00:08:25,461
I mean,
those two dating
218
00:08:25,661 --> 00:08:27,459
was practically
my idea, so...
219
00:08:27,821 --> 00:08:28,493
Can we...?
220
00:08:28,741 --> 00:08:30,494
- Uh, yeah, so...
- Guys.
221
00:08:31,421 --> 00:08:32,491
We got something.
222
00:08:34,541 --> 00:08:35,179
Yeah.
223
00:08:43,901 --> 00:08:44,698
Oh, no.
224
00:08:46,181 --> 00:08:47,251
That isn't...
225
00:08:55,541 --> 00:08:57,772
You told her to
blow off some steam?
226
00:08:59,501 --> 00:09:02,380
Well, I was really hoping
she'd choose Catalina.
227
00:09:19,861 --> 00:09:22,137
There's no sign of Maze
at any of the usual spots.
228
00:09:22,341 --> 00:09:23,775
And she's not
answering my calls.
229
00:09:24,021 --> 00:09:25,614
Most definitely the actions
of an innocent woman.
230
00:09:25,821 --> 00:09:27,141
Well, let's not jump
to conclusions.
231
00:09:27,341 --> 00:09:28,900
It's not like the
video shows her
232
00:09:29,101 --> 00:09:30,330
actually stabbing our vic.
233
00:09:30,541 --> 00:09:31,657
No. Merely plucking
234
00:09:31,901 --> 00:09:33,494
her knife out of his chest.
235
00:09:34,021 --> 00:09:35,296
Do you really think
she did this?
236
00:09:35,541 --> 00:09:37,294
I mean, yes, Maze is rash...
237
00:09:37,501 --> 00:09:38,821
Or nuclear, more like.
238
00:09:39,021 --> 00:09:40,341
There's got to be
another explanation.
239
00:09:40,541 --> 00:09:41,895
There is. It's about me.
240
00:09:42,101 --> 00:09:44,411
Maze asked me to take
her home, and I said no,
241
00:09:44,661 --> 00:09:45,890
at which point she
flew into a rage
242
00:09:46,101 --> 00:09:47,057
and threatened
to make me sorry.
243
00:09:47,261 --> 00:09:48,854
So she's clearly acting out.
244
00:09:49,061 --> 00:09:50,734
But if she thinks
she can manipulate me
245
00:09:50,941 --> 00:09:52,978
into changing my mind,
then she's sorely mistaken.
246
00:09:53,181 --> 00:09:54,979
So you didn't give her
a ride home one night.
247
00:09:55,181 --> 00:09:57,252
I mean, call me crazy, but
that doesn't make someone kill.
248
00:09:58,421 --> 00:09:59,252
Hey.
249
00:10:00,021 --> 00:10:00,977
Hey there, Lieutenant.
250
00:10:02,301 --> 00:10:03,530
Um... any updates?
251
00:10:03,741 --> 00:10:05,698
Mm-hmm. Our vic
is an ex-con
252
00:10:05,901 --> 00:10:06,891
named Mike Biltz.
253
00:10:07,141 --> 00:10:08,700
Hmm. An active bounty
of Mazikeen Smith.
254
00:10:08,941 --> 00:10:09,852
- Hmm.
- Well, Maze bounties
255
00:10:10,101 --> 00:10:11,171
a lot of people, you know.
256
00:10:11,381 --> 00:10:12,895
She's a overachiever, that Maze.
257
00:10:13,101 --> 00:10:14,296
She's had a prior run-in
with him.
258
00:10:14,501 --> 00:10:15,901
It says she brought him in
once before.
259
00:10:16,101 --> 00:10:17,899
So she knows him...
it doesn't mean anything.
260
00:10:18,101 --> 00:10:20,172
Or one very obvious thing...
guilty.
261
00:10:20,581 --> 00:10:22,493
Chloe, is this case
too personal for you?
262
00:10:22,741 --> 00:10:24,733
Maybe your roommate
isn't who you think she is.
263
00:10:24,941 --> 00:10:26,694
- Ex-roommate. I'm just saying.
- All right,
264
00:10:26,941 --> 00:10:28,091
well, I'll need you
to stay impartial.
265
00:10:28,341 --> 00:10:30,298
Copy that. I'll keep it
completely professional.
266
00:10:30,541 --> 00:10:31,691
Whereas I, on the other hand,
267
00:10:31,901 --> 00:10:33,574
will keep things
entirely personal.
268
00:10:33,781 --> 00:10:36,421
I will not rest until we track
down that manipulative demon.
269
00:10:36,621 --> 00:10:38,578
In fact, I'm gonna go and
look for Maze again now.
270
00:10:39,061 --> 00:10:40,654
All right. Great.
I'm gonna check out a lead
271
00:10:40,861 --> 00:10:42,693
on our vic's last place
of employment... some winery
272
00:10:42,901 --> 00:10:45,052
- called Monte De Oro.
- I'll go with you.
273
00:10:45,381 --> 00:10:46,053
Okay.
274
00:10:46,261 --> 00:10:48,059
Uh, no need, Lieutenant.
275
00:10:48,261 --> 00:10:49,536
Actually, on second thought,
276
00:10:49,741 --> 00:10:51,095
I think I should
make 100% certain
277
00:10:51,301 --> 00:10:53,497
of Maze's guilt before
I find and punish her.
278
00:10:54,181 --> 00:10:55,012
Come on, partner.
279
00:10:56,341 --> 00:10:57,457
Okay.
280
00:10:57,661 --> 00:10:59,380
Hmm. We'll take
my car, shall we?
281
00:11:10,861 --> 00:11:13,376
So romantic, the California
coastline, isn't it?
282
00:11:13,901 --> 00:11:15,654
- Yeah. Yeah, it really is.
- Mm.
283
00:11:16,421 --> 00:11:17,980
Speaking of...
284
00:11:18,181 --> 00:11:20,457
That beach date
that you went on with Pierce,
285
00:11:20,661 --> 00:11:21,890
was it a date date?
286
00:11:22,581 --> 00:11:24,254
Um, it was just
a regular date.
287
00:11:24,461 --> 00:11:25,338
Ah.
288
00:11:25,581 --> 00:11:27,061
Well, you're free
to spend your...
289
00:11:27,261 --> 00:11:29,014
your spare time
with whomever you choose.
290
00:11:29,221 --> 00:11:31,099
I mean, I'm not one
for gorilla-sized ham hands
291
00:11:31,301 --> 00:11:34,692
or stale alcohol breath or,
yeah, just the general blokes,
292
00:11:34,941 --> 00:11:37,581
but I suppose there's no
accounting for taste, is there?
293
00:11:37,821 --> 00:11:39,255
No. No, there's not.
294
00:11:39,461 --> 00:11:40,941
No... also, I-I'm surprised
295
00:11:41,141 --> 00:11:43,417
that you'd date someone
so on in years.
296
00:11:44,061 --> 00:11:45,290
Huh? What are you
talking about?
297
00:11:45,821 --> 00:11:47,380
Oh, believe me, Pierce is, uh,
298
00:11:47,621 --> 00:11:49,613
well, he's much older
than he looks.
299
00:11:49,821 --> 00:11:52,256
And we all know that dating
older men has its downsides:
300
00:11:52,501 --> 00:11:54,254
performance, stamina,
you know, the important bits.
301
00:11:54,501 --> 00:11:55,252
Okay, Lucifer...
302
00:11:55,501 --> 00:11:57,458
Well, I just hate to see you
unsatisfied, that's all.
303
00:11:57,661 --> 00:11:59,971
Lucifer, I'm not
discussing this with you.
304
00:12:00,181 --> 00:12:01,331
- Okay, okay.
- Okay?
305
00:12:01,541 --> 00:12:03,658
Besides, Pierce and I,
we're not even sleeping to...
306
00:12:03,901 --> 00:12:04,857
You know, we're not...
307
00:12:05,901 --> 00:12:08,177
We're not, and never mind,
and it's none of your business.
308
00:12:08,381 --> 00:12:09,781
So, how far are we?
Are we there?
309
00:12:09,981 --> 00:12:11,654
Uh, we're nearly there.
310
00:12:11,861 --> 00:12:12,578
Okay.
311
00:12:16,221 --> 00:12:18,338
Thank you for talking
with us, Mrs. Channing.
312
00:12:18,541 --> 00:12:20,339
Please, call me Margo.
313
00:12:21,461 --> 00:12:22,656
Tragic news.
314
00:12:24,061 --> 00:12:25,541
We want to help any way we can.
315
00:12:25,781 --> 00:12:28,376
Great. Um, well,
what can you tell us about Mike?
316
00:12:28,621 --> 00:12:29,498
Well, Zack would know better.
317
00:12:29,741 --> 00:12:32,700
He's the winery foreman
and Mike's supervisor.
318
00:12:32,901 --> 00:12:34,176
- Okay.
- He was a good worker.
319
00:12:34,461 --> 00:12:36,180
Quiet. Never gave
us any trouble.
320
00:12:36,421 --> 00:12:38,458
Mm-hmm. And did you all know
he had a criminal record
321
00:12:38,661 --> 00:12:39,981
and that he was currently
out on bail?
322
00:12:40,461 --> 00:12:41,815
No, I wasn't.
323
00:12:42,021 --> 00:12:43,455
It's always the quiet ones,
isn't it?
324
00:12:44,221 --> 00:12:45,211
The truth is,
325
00:12:45,581 --> 00:12:47,379
if we looked too closely
at all our workers,
326
00:12:47,581 --> 00:12:48,856
there'd be no one left
to tend the grapes.
327
00:12:49,101 --> 00:12:50,854
Way I saw it, Mike
was a good guy.
328
00:12:51,181 --> 00:12:52,297
He deserved better.
329
00:12:52,741 --> 00:12:54,812
And did you notice anything
strange in the last few weeks?
330
00:12:55,061 --> 00:12:55,812
Uh, any fights
331
00:12:56,061 --> 00:12:58,098
that he got in or money
troubles? Anything like that?
332
00:12:58,701 --> 00:12:59,896
Well, there was
something the other day.
333
00:13:00,101 --> 00:13:01,171
Someone came looking for him.
334
00:13:01,381 --> 00:13:04,055
Ah, was it a...
a hot woman, perhaps?
335
00:13:04,261 --> 00:13:06,014
Angry? Leather? Lots of knives?
336
00:13:06,221 --> 00:13:07,814
Or someone completely different?
337
00:13:08,021 --> 00:13:10,331
- Like a dude? Like a fat, happy dude?
- No.
338
00:13:10,781 --> 00:13:11,692
What he said.
339
00:13:11,901 --> 00:13:14,211
A pretty woman in black leather
came looking for Mike.
340
00:13:14,421 --> 00:13:16,572
Right. Well, Morningstar,
one, Decker, nil.
341
00:13:16,781 --> 00:13:18,693
- Not that I'm counting.
- Anyhow, carry on.
342
00:13:18,981 --> 00:13:20,381
Uh, Mike was out
at the time,
343
00:13:20,581 --> 00:13:22,698
so she hung around his trailer,
then took off.
344
00:13:23,421 --> 00:13:25,458
When I told him,
he kind of freaked out about it.
345
00:13:25,741 --> 00:13:27,892
Then I forgot all about it.
346
00:13:28,701 --> 00:13:30,499
Uh, could we get a look
at that trailer?
347
00:13:32,821 --> 00:13:35,655
Oh. Oh, this is
lovely, isn't it?
348
00:13:37,021 --> 00:13:38,137
Aha!
349
00:13:38,741 --> 00:13:40,255
Her favorite beverage.
350
00:13:40,861 --> 00:13:43,057
Well, surely this is evidence
that Maze is guilty.
351
00:13:43,301 --> 00:13:44,576
And well hydrated.
352
00:13:45,381 --> 00:13:47,418
Well, let's just wait
and see what the lab has to say.
353
00:13:47,621 --> 00:13:50,056
I'm sure lots of people
drink green tea coconut water.
354
00:13:50,381 --> 00:13:51,974
Right.
355
00:13:54,741 --> 00:13:56,733
I told you not to
talk to Charlotte,
356
00:13:56,941 --> 00:13:59,695
and you literally did the
exact opposite of what I said.
357
00:14:00,021 --> 00:14:01,774
Why bother asking
for my advice at all?
358
00:14:02,061 --> 00:14:04,018
I couldn't help it,
Linda, all right?
359
00:14:04,701 --> 00:14:05,339
I'm sorry.
360
00:14:05,541 --> 00:14:07,100
She's not your mother anymore.
361
00:14:07,381 --> 00:14:09,100
She's a human woman in pain
362
00:14:09,341 --> 00:14:10,775
who isn't ready
to hear what you have to say.
363
00:14:11,021 --> 00:14:12,421
Well, I disagree.
364
00:14:12,901 --> 00:14:15,211
She's in pain because
she doesn't know the full story.
365
00:14:15,421 --> 00:14:18,380
Whether or not she's my mother,
Linda, I owe her the truth.
366
00:14:19,621 --> 00:14:20,532
At least some of the truth.
367
00:14:20,741 --> 00:14:23,415
I didn't go into
the celestial details.
368
00:14:23,941 --> 00:14:25,614
And she can tell
you're holding back.
369
00:14:26,061 --> 00:14:27,734
And now she has more questions.
370
00:14:28,701 --> 00:14:29,691
I really thought we decided
371
00:14:29,901 --> 00:14:31,130
we weren't gonna do this.
372
00:14:31,341 --> 00:14:32,616
You mean you decided.
373
00:14:33,181 --> 00:14:35,252
You decided, Linda.
374
00:14:35,461 --> 00:14:37,578
Just like how you decided
that we were over.
375
00:14:39,181 --> 00:14:40,297
Point taken.
376
00:14:42,141 --> 00:14:44,975
But Amenadiel, please,
ask yourself...
377
00:14:46,061 --> 00:14:46,938
are you doing this
378
00:14:47,141 --> 00:14:49,497
because you think
it's what's best for Charlotte,
379
00:14:50,861 --> 00:14:52,056
or what's best for you?
380
00:14:57,581 --> 00:14:59,300
Oh, my God.
381
00:14:59,501 --> 00:15:00,981
You guys are so adorable.
382
00:15:01,181 --> 00:15:02,501
I can't even stand it.
383
00:15:02,701 --> 00:15:04,181
Looks like you caught us, Lopez.
384
00:15:04,381 --> 00:15:06,418
Uh, hey. Did you get anything
back on the coconut water?
385
00:15:06,621 --> 00:15:09,819
Uh, no, but they are
rushing the order.
386
00:15:10,781 --> 00:15:11,419
Chloe.
387
00:15:11,621 --> 00:15:13,374
- Hey.
- Pierce.
388
00:15:15,101 --> 00:15:16,217
I, uh, looked into
389
00:15:16,421 --> 00:15:17,650
other known associates
of the victim.
390
00:15:17,861 --> 00:15:19,090
Surviving family members,
etcetera.
391
00:15:19,301 --> 00:15:21,258
- So far, no leads.
- Okay.
392
00:15:22,461 --> 00:15:23,292
Oh.
393
00:15:23,981 --> 00:15:24,937
Here, have a seat.
394
00:15:27,101 --> 00:15:28,694
- Ah, lovely. Thank you very much.
- Yeah.
395
00:15:28,901 --> 00:15:30,381
It's not like
there's 20 other chairs.
396
00:15:30,581 --> 00:15:31,378
Ooh!
397
00:15:31,581 --> 00:15:32,697
All warmed up for me.
398
00:15:32,901 --> 00:15:34,381
So, any news
on our murderous friend?
399
00:15:34,581 --> 00:15:35,617
Listen, guys, if Maze did this,
400
00:15:35,821 --> 00:15:37,892
would any of you
really be shocked?
401
00:15:38,141 --> 00:15:38,733
- Yeah.
- I would.
402
00:15:38,941 --> 00:15:40,170
- No, not at all.
- There's no way.
403
00:15:40,501 --> 00:15:41,981
Let me settle
it for you.
404
00:15:43,181 --> 00:15:44,171
I did it.
405
00:15:53,261 --> 00:15:56,379
What are you all waiting for?
I just said I did it.
406
00:15:56,621 --> 00:15:57,418
Maze, hold on.
407
00:15:57,661 --> 00:15:58,811
You have the right
to remain silent.
408
00:15:59,021 --> 00:15:59,898
Anything you say
409
00:16:00,101 --> 00:16:01,899
can and will
be used against you...
410
00:16:02,101 --> 00:16:03,615
Don't have time for all of that.
411
00:16:03,821 --> 00:16:06,495
I'm the big, bad killer,
so let's move it along.
412
00:16:06,701 --> 00:16:08,021
Agreed. Let's book her.
413
00:16:08,221 --> 00:16:09,655
Lucifer,
it's called due process.
414
00:16:09,861 --> 00:16:10,738
She doesn't have to do this.
415
00:16:10,941 --> 00:16:12,421
The evidence against her
is circumstantial.
416
00:16:12,621 --> 00:16:14,772
Well, let me help you with that.
417
00:16:15,221 --> 00:16:17,099
Murder weapon should do it.
418
00:16:17,421 --> 00:16:19,140
Put it down. Now.
419
00:16:20,821 --> 00:16:21,857
All yours.
420
00:16:24,821 --> 00:16:26,050
Come on, boys.
421
00:16:26,701 --> 00:16:27,930
You know you want to.
422
00:16:29,941 --> 00:16:31,375
- Stand up.
- Oh.
423
00:16:31,581 --> 00:16:32,731
Stand up.
424
00:16:39,301 --> 00:16:40,530
I know this looks bad.
425
00:16:41,581 --> 00:16:42,492
We have a video,
426
00:16:42,701 --> 00:16:43,771
a murder weapon,
and a full confession.
427
00:16:44,661 --> 00:16:45,458
I know. It just...
428
00:16:45,661 --> 00:16:47,380
It doesn't feel like her.
429
00:16:47,581 --> 00:16:48,571
I thought you said you weren't
gonna let your feelings
430
00:16:48,781 --> 00:16:49,612
get in the way of this case.
431
00:16:49,821 --> 00:16:51,778
- And I'm not.
- Just like you're not letting
432
00:16:51,981 --> 00:16:53,574
your feelings for Lucifer
get between you and me?
433
00:16:53,781 --> 00:16:55,215
W-What?
434
00:16:55,421 --> 00:16:56,571
Is there something going on...
435
00:16:57,661 --> 00:16:58,777
between you and Lucifer?
436
00:16:59,381 --> 00:17:01,532
No. No.
437
00:17:01,741 --> 00:17:03,892
Lucifer and I,
we-we're partners.
438
00:17:04,501 --> 00:17:05,412
We're friends.
439
00:17:06,461 --> 00:17:08,453
Do all your friends
give you jewelry?
440
00:17:09,781 --> 00:17:10,578
This?
441
00:17:11,381 --> 00:17:13,179
Lucifer gave me this as a joke.
442
00:17:13,381 --> 00:17:14,417
It's a funny story, actually.
443
00:17:14,621 --> 00:17:16,977
He says
it was the closest I ever came
444
00:17:17,181 --> 00:17:18,501
to penetrating him.
445
00:17:19,261 --> 00:17:19,933
Which, see,
446
00:17:20,141 --> 00:17:21,973
we've never actually had sex.
447
00:17:22,981 --> 00:17:23,812
- Oh.
- Never mind.
448
00:17:24,021 --> 00:17:25,580
It just...
It was funny at the time.
449
00:17:25,821 --> 00:17:27,141
Well, we're gonna book Maze.
450
00:17:27,341 --> 00:17:29,253
If you really believe
she's innocent,
451
00:17:29,501 --> 00:17:30,457
you're gonna have to bring in
the real killer.
452
00:17:30,661 --> 00:17:32,300
I'll start by talking to her.
453
00:17:34,181 --> 00:17:36,093
More talking?
454
00:17:36,581 --> 00:17:37,537
Less of a conversation,
455
00:17:37,741 --> 00:17:39,221
really, more of a "j'accuse."
456
00:17:39,701 --> 00:17:40,930
We just want
to have a chat...
457
00:17:41,461 --> 00:17:42,497
as friends,
458
00:17:42,741 --> 00:17:44,573
- because that's what we are.
- Are we?
459
00:17:45,261 --> 00:17:46,251
Let's talk motive,
460
00:17:46,461 --> 00:17:48,692
because I cannot think
of a single reason
461
00:17:48,941 --> 00:17:50,375
why you would want
to kill that man.
462
00:17:50,581 --> 00:17:51,901
Who needs a reason?
463
00:17:52,101 --> 00:17:53,171
I'm just evil.
464
00:17:53,901 --> 00:17:55,335
I mean, that's
what you all think, right?
465
00:17:55,541 --> 00:17:56,531
- No.
- Right.
466
00:17:56,981 --> 00:17:58,256
Look, I've told you
already, Detective,
467
00:17:58,461 --> 00:18:00,134
she is doing this
to manipulate me.
468
00:18:00,341 --> 00:18:01,695
Well, newsflash, Mazikeen.
469
00:18:01,901 --> 00:18:03,381
I am not taking you home.
470
00:18:03,621 --> 00:18:05,340
Yeah, I heard you the first
time, and I don't care.
471
00:18:05,581 --> 00:18:07,573
This way,
I'll end up in women's prison.
472
00:18:07,941 --> 00:18:09,978
I heard it's hell on earth,
so close enough.
473
00:18:10,581 --> 00:18:13,016
Right. Well, maybe
orange is the new Maze.
474
00:18:13,221 --> 00:18:14,098
Perhaps some time in the clink
475
00:18:14,341 --> 00:18:16,412
might actually make you sorry
for trying to control me.
476
00:18:16,621 --> 00:18:17,816
What are you talking about?
477
00:18:18,021 --> 00:18:19,171
She could get life in prison.
478
00:18:19,381 --> 00:18:20,895
That's a mere time-out
in her lifespan.
479
00:18:23,021 --> 00:18:25,172
All right, let's talk
about the actual crime.
480
00:18:25,381 --> 00:18:26,417
Maze, tell me what happened.
481
00:18:26,901 --> 00:18:27,778
I stabbed a guy.
482
00:18:28,021 --> 00:18:28,738
See?
483
00:18:30,301 --> 00:18:31,291
How many times?
484
00:18:31,501 --> 00:18:32,651
Two or three.
485
00:18:33,541 --> 00:18:34,611
Or four?
486
00:18:34,861 --> 00:18:35,817
You're not even close.
487
00:18:36,021 --> 00:18:37,455
The victim
was stabbed ten times.
488
00:18:37,661 --> 00:18:38,412
Right, well,
489
00:18:38,621 --> 00:18:39,577
I was mad,
490
00:18:39,821 --> 00:18:41,175
so guess I forgot to count.
491
00:18:41,381 --> 00:18:43,657
Did you happen to follow
the victim to a winery?
492
00:18:43,861 --> 00:18:46,092
- Sure.
- Drink anything while you were there?
493
00:18:46,661 --> 00:18:47,492
Wine.
494
00:18:54,421 --> 00:18:55,411
- Now do you believe me?
- I believe you.
495
00:18:55,621 --> 00:18:56,850
- Yes. I knew she didn't do it.
- Yes.
496
00:18:57,061 --> 00:18:58,495
You know what
this means, Detective.
497
00:18:58,701 --> 00:18:59,851
We need to bust Maze out.
498
00:19:00,061 --> 00:19:02,530
Let's smuggle her something
she can use to escape.
499
00:19:02,941 --> 00:19:05,820
- I...
- What happened to "a mere time-out" in women's prison?
500
00:19:06,061 --> 00:19:07,859
Well, we can't punish
the innocent,
501
00:19:08,181 --> 00:19:10,412
or even the usually guilty
but innocent this one time.
502
00:19:10,621 --> 00:19:11,657
It's the principle
of the matter.
503
00:19:11,861 --> 00:19:12,897
We have to find the real killer.
504
00:19:13,101 --> 00:19:15,172
It's the only way
to keep Maze out of jail.
505
00:19:15,381 --> 00:19:16,098
I hear someone's
506
00:19:16,301 --> 00:19:18,338
headed for jail?
I'm ready to draw up
507
00:19:18,541 --> 00:19:19,770
the arrest warrant
for Mazikeen Smith.
508
00:19:19,981 --> 00:19:21,813
Hey, hang on.
I'll grab my paperwork.
509
00:19:22,701 --> 00:19:24,181
I'd love to chat
with you, Lucifer.
510
00:19:24,621 --> 00:19:26,374
Well, I'm terribly busy,
Charlotte. I'm sorry.
511
00:19:26,621 --> 00:19:27,737
It's important.
512
00:19:29,181 --> 00:19:30,740
Maybe somewhere
a little more private?
513
00:19:31,741 --> 00:19:34,939
- Look, I-I really am in a bit of a rush, Charlotte.
- Of course.
514
00:19:35,141 --> 00:19:37,178
I just wanted to mention
I met your brother, Amenadiel.
515
00:19:37,461 --> 00:19:38,781
Oh, dearie me.
516
00:19:38,981 --> 00:19:40,017
I bet that was a snooze.
517
00:19:40,381 --> 00:19:42,100
So you confirm
that he's your brother?
518
00:19:42,701 --> 00:19:43,771
Well, yes, of course.
519
00:19:44,221 --> 00:19:45,621
Well, he had some
interesting things to say,
520
00:19:45,861 --> 00:19:47,136
things that
you never mentioned.
521
00:19:47,901 --> 00:19:49,221
For starters, would've been nice
522
00:19:49,421 --> 00:19:51,458
to know that you were my stepson
before I kissed you that night.
523
00:19:51,661 --> 00:19:52,981
"Stepson"?
524
00:19:53,181 --> 00:19:54,535
- Right.
- Yeah.
525
00:19:54,741 --> 00:19:56,334
That would've been far
preferable, Mum...
526
00:19:56,541 --> 00:19:57,657
Mum...
527
00:19:57,901 --> 00:19:59,620
- my dear Charlotte.
- You said "Mum."
528
00:19:59,861 --> 00:20:00,612
Did I?
529
00:20:00,901 --> 00:20:01,812
So I was...
530
00:20:02,301 --> 00:20:03,257
I was your stepmom?
531
00:20:03,861 --> 00:20:04,931
Well, not anymore.
532
00:20:05,341 --> 00:20:07,060
Look, it... it's
complicated, Charlotte,
533
00:20:07,261 --> 00:20:08,934
and I am horribly
crunched for time, so...
534
00:20:09,141 --> 00:20:10,894
Tell me what you know,
and don't lie to me.
535
00:20:13,461 --> 00:20:15,578
Please, Lucifer.
I feel like I'm going crazy.
536
00:20:16,701 --> 00:20:17,578
Fine.
537
00:20:18,461 --> 00:20:21,260
Fine, I suppose you do deserve
to know the truth.
538
00:20:23,061 --> 00:20:23,812
Okay, then.
539
00:20:24,021 --> 00:20:25,296
No sense dillydallying.
540
00:20:27,021 --> 00:20:28,535
I really am the Devil.
541
00:20:28,781 --> 00:20:30,534
My brother Amenadiel
is a former angel.
542
00:20:30,741 --> 00:20:32,016
That time you thought
you survived
543
00:20:32,221 --> 00:20:34,372
being stabbed by your
junior associate, you didn't.
544
00:20:34,581 --> 00:20:36,573
You died, and your soul
went straight to Hell.
545
00:20:36,781 --> 00:20:38,215
Your empty body
became a-a vessel
546
00:20:38,421 --> 00:20:40,777
for my real mum,
the goddess of all creation,
547
00:20:40,981 --> 00:20:42,097
until her celestial light
548
00:20:42,301 --> 00:20:43,576
started bursting out
of your midsection.
549
00:20:43,821 --> 00:20:45,050
Naturally, I sent her
to another universe
550
00:20:45,261 --> 00:20:46,377
so she wouldn't
destroy this one.
551
00:20:46,581 --> 00:20:47,981
Once she vacated your body,
552
00:20:48,181 --> 00:20:49,900
you, Charlotte,
came back to life.
553
00:20:50,101 --> 00:20:52,172
All right? There we are.
All caught up.
554
00:20:56,221 --> 00:20:57,291
You wanted the truth?
555
00:20:57,621 --> 00:20:58,577
Well, there it is.
556
00:20:59,741 --> 00:21:00,618
Now, I really,
557
00:21:00,901 --> 00:21:03,461
really must be going,
because I have an innocent demon
558
00:21:03,661 --> 00:21:05,015
in the clink, but...
559
00:21:05,621 --> 00:21:07,374
if you have
any follow-up questions,
560
00:21:07,621 --> 00:21:09,340
please, do feel free to...
561
00:21:10,101 --> 00:21:11,091
ask Amenadiel.
562
00:21:18,941 --> 00:21:19,579
Maze.
563
00:21:21,301 --> 00:21:22,451
How you holding up?
564
00:21:23,621 --> 00:21:24,338
Never better.
565
00:21:25,101 --> 00:21:25,818
What do you want?
566
00:21:26,021 --> 00:21:27,296
I'm here to support you.
567
00:21:27,541 --> 00:21:29,931
Okay, I-I will never,
ever forget
568
00:21:30,421 --> 00:21:31,411
how you helped my brother,
569
00:21:31,821 --> 00:21:33,255
so if there's anything you need,
570
00:21:33,461 --> 00:21:34,941
anything at all, I'm your girl.
571
00:21:35,341 --> 00:21:36,331
Even if I'm guilty?
572
00:21:36,581 --> 00:21:38,459
Well, I don't think
that you are.
573
00:21:39,581 --> 00:21:40,537
Even though there isn't
574
00:21:40,901 --> 00:21:42,779
one shred of evidence
that exonerates you.
575
00:21:42,981 --> 00:21:44,335
Like, nothing.
I mean, honestly,
576
00:21:44,541 --> 00:21:46,419
I've never even seen
someone look more guilty.
577
00:21:47,621 --> 00:21:48,418
But...
578
00:21:49,821 --> 00:21:50,857
I have faith in you anyway.
579
00:21:54,021 --> 00:21:57,253
Well, there is one thing
that you could do for me.
580
00:21:57,581 --> 00:21:58,651
Yeah. Name it.
581
00:21:59,701 --> 00:22:01,260
I could use a hug.
582
00:22:02,461 --> 00:22:04,180
Like you even need to ask.
583
00:22:05,101 --> 00:22:06,421
Bring it in!
584
00:22:07,741 --> 00:22:08,492
Mm.
585
00:22:10,781 --> 00:22:11,419
Oh!
586
00:22:11,661 --> 00:22:13,015
- Oh.
- I was just on my way to find you guys.
587
00:22:13,421 --> 00:22:15,299
Got the lab results back from
the green tea coconut water.
588
00:22:15,741 --> 00:22:17,619
No match on the DNA,
unfortunately. It was...
589
00:22:17,821 --> 00:22:19,778
- Demonic?
- Inconclusive.
590
00:22:20,461 --> 00:22:23,056
But I did find a set of prints.
591
00:22:23,381 --> 00:22:24,337
They were yours.
592
00:22:24,541 --> 00:22:26,021
Well, if your
prints are on that can,
593
00:22:26,261 --> 00:22:27,820
that means someone
must've broke into your house
594
00:22:28,021 --> 00:22:29,580
and stolen it
from your wheelie bins.
595
00:22:30,181 --> 00:22:31,661
- What?
- Your trash.
596
00:22:32,021 --> 00:22:33,899
I assume you're the one
who throws 'em out for her.
597
00:22:34,421 --> 00:22:35,491
And whoever stole the can
598
00:22:35,701 --> 00:22:37,818
could've also stolen
Maze's knife. Which means
599
00:22:38,061 --> 00:22:39,495
- someone's framing Maze.
- Someone's framing Maze.
600
00:22:39,701 --> 00:22:41,454
You guys,
I'm really worried about her.
601
00:22:41,941 --> 00:22:43,898
She's hurting.
When I hugged her just now,
602
00:22:44,101 --> 00:22:45,057
she hugged me back.
603
00:22:45,701 --> 00:22:46,339
She...
604
00:22:47,221 --> 00:22:48,496
she hugged you?
605
00:23:06,421 --> 00:23:07,616
Excuse me.
606
00:23:07,821 --> 00:23:08,857
You supposed to be here, ma'am?
607
00:23:13,941 --> 00:23:16,376
Ms. Lopez!
I've heard so much about you.
608
00:23:16,701 --> 00:23:18,374
Only been here a couple weeks,
and everyone says
609
00:23:18,581 --> 00:23:20,971
you're just an absolute ray
of sunshine.
610
00:23:21,181 --> 00:23:21,932
Yeah, that's me.
611
00:23:22,141 --> 00:23:23,700
Rainbows, science, God.
612
00:23:23,941 --> 00:23:26,092
Oh, uh, uh, just need
your old, uh, John Hancock
613
00:23:26,301 --> 00:23:28,941
and your security PIN, uh,
to sign out that file, you know?
614
00:23:29,141 --> 00:23:30,052
Protocol.
615
00:23:31,381 --> 00:23:32,781
How 'bout a hug instead?
616
00:23:33,141 --> 00:23:34,860
- A Lopez hug?
- Mm-hmm.
617
00:23:35,381 --> 00:23:36,497
Oh, I've heard about those, too.
618
00:23:36,741 --> 00:23:39,017
Must-must be my lucky day. Uh...
619
00:23:39,221 --> 00:23:41,213
Oh!
Oh, okay.
620
00:23:41,461 --> 00:23:43,054
Um, getting kind of dizzy here.
621
00:23:43,621 --> 00:23:45,692
Um, okay.
622
00:23:52,941 --> 00:23:56,252
Pleasure to really meet you.
That other Ella was mean.
623
00:23:56,461 --> 00:23:59,056
I can't believe
Maze used me.
624
00:23:59,621 --> 00:24:00,816
She ruined hugging.
625
00:24:01,101 --> 00:24:02,376
Uh, I'll-I'll take that.
626
00:24:02,581 --> 00:24:04,573
Thank you.
Lovely.
627
00:24:04,981 --> 00:24:07,212
Go easy on Maze,
Ms. Lopez.
628
00:24:07,861 --> 00:24:09,056
What, like you did?
629
00:24:09,381 --> 00:24:12,021
Uh, look, yes,
I admit I was a bit miffed.
630
00:24:12,221 --> 00:24:14,417
But that's because I thought
Maze was manipulating me.
631
00:24:14,661 --> 00:24:16,254
Now it's clear
she didn't kill that fellow,
632
00:24:16,461 --> 00:24:18,612
it's obvious
someone is manipulating her.
633
00:24:18,821 --> 00:24:20,619
Which is a terrible feeling,
by the way.
634
00:24:21,261 --> 00:24:22,490
We need to help her.
635
00:24:23,301 --> 00:24:23,939
Excuse me,
636
00:24:24,141 --> 00:24:26,098
do you know what
she was looking for in here?
637
00:24:26,941 --> 00:24:27,931
Maze wanted us to lock her up.
638
00:24:28,141 --> 00:24:29,336
- Chloe...
- She's innocent.
639
00:24:29,541 --> 00:24:30,861
The lab results
from the coconut water prove
640
00:24:31,061 --> 00:24:31,892
that she's being framed.
641
00:24:32,301 --> 00:24:33,371
Then why did she
turn herself in?
642
00:24:33,661 --> 00:24:35,892
Because she needed something
from this file.
643
00:24:36,621 --> 00:24:39,659
The booking sheet from
the vic's recent arrest.
644
00:24:39,861 --> 00:24:40,658
Why is the corner missing?
645
00:24:40,861 --> 00:24:42,739
Because that's where
the bail bondsman's name
646
00:24:42,981 --> 00:24:45,018
and address was.
A guy named Barry Hill.
647
00:24:45,221 --> 00:24:46,621
He's the one
who posted the vic's bail.
648
00:24:46,821 --> 00:24:48,574
- What does she want with him?
- Okay, in order
649
00:24:48,781 --> 00:24:50,215
to frame Maze,
someone had to convince her
650
00:24:50,421 --> 00:24:52,253
to go to the crime scene,
you know, make her think
651
00:24:52,461 --> 00:24:54,180
that she was tracking
a normal bounty.
652
00:24:54,421 --> 00:24:56,936
That's where she found
Mike Biltz dead,
653
00:24:57,181 --> 00:24:58,012
- with a knife in his chest.
- Yeah.
654
00:24:58,221 --> 00:24:59,257
And pulled it out.
655
00:24:59,501 --> 00:25:00,571
That's a pretty good frame job.
656
00:25:00,941 --> 00:25:02,933
And since Barry the bondsman
hired Maze to find Mike,
657
00:25:03,141 --> 00:25:04,894
he's probably the one
who set her up
658
00:25:05,101 --> 00:25:06,774
or he probably knows who.
659
00:25:06,981 --> 00:25:08,131
Wow.
660
00:25:08,941 --> 00:25:09,818
Not bad, Decker.
661
00:25:10,421 --> 00:25:11,775
Thanks.
662
00:25:12,421 --> 00:25:13,298
Are we okay?
663
00:25:14,021 --> 00:25:15,580
Yeah. Yeah, we're okay.
664
00:25:15,781 --> 00:25:18,012
Uh, look, we'll talk about it
later. But I have to go.
665
00:25:20,421 --> 00:25:21,093
Oh.
666
00:25:21,661 --> 00:25:24,460
Sorry. Hate to interrupt
the canoodling.
667
00:25:24,661 --> 00:25:26,573
Which I am so okay with.
668
00:25:26,781 --> 00:25:28,215
It doesn't fill me
with mistrust at all.
669
00:25:28,421 --> 00:25:30,060
But duty calls, Detective.
670
00:25:30,261 --> 00:25:32,617
Can't have Maze taking justice
into her own hands now, can we?
671
00:25:33,341 --> 00:25:34,252
- Mm-mm.
- No.
672
00:25:36,141 --> 00:25:37,018
Okay.
673
00:26:09,621 --> 00:26:13,979
Hey! Which one of you mid-life
crises is Barry Hill?
674
00:26:14,181 --> 00:26:15,820
Get out of the lane, lady!
675
00:26:16,021 --> 00:26:18,217
You're blocking the way of
the two-time league champs here.
676
00:26:20,581 --> 00:26:21,810
You must be Barry.
677
00:26:22,941 --> 00:26:23,692
You're coming with me.
678
00:26:24,221 --> 00:26:25,337
Need to ask you a few questions.
679
00:26:25,581 --> 00:26:26,697
Oh, well, you know,
680
00:26:26,901 --> 00:26:28,494
I'll give you everything
you need.
681
00:26:28,901 --> 00:26:29,937
After I roll.
682
00:26:30,341 --> 00:26:31,411
So do me a favor, honey.
683
00:26:31,621 --> 00:26:33,055
Just stay there
and look pretty, all right?
684
00:26:43,101 --> 00:26:44,012
What gives?
685
00:26:45,261 --> 00:26:46,741
7-10 split.
686
00:26:48,621 --> 00:26:51,295
Gonna be hard to pick that
up with your face caved in.
687
00:26:55,181 --> 00:26:57,980
Now, just stay there
and look pretty.
688
00:26:59,101 --> 00:26:59,818
Okay! Okay, okay!
689
00:27:00,021 --> 00:27:01,933
I'll tell you everything you
need to know! Ju-Just let me up!
690
00:27:02,461 --> 00:27:04,373
Just let me up!
691
00:27:05,421 --> 00:27:07,981
Lucifer told me... everything.
692
00:27:08,701 --> 00:27:09,612
As in everything?
693
00:27:10,141 --> 00:27:12,656
As in the whole freakin'
enchilada.
694
00:27:12,861 --> 00:27:15,217
As in I was possessed
by the goddess of all creation.
695
00:27:17,101 --> 00:27:18,330
But it's all good.
696
00:27:18,541 --> 00:27:20,817
Because she's
in another universe.
697
00:27:21,021 --> 00:27:21,738
And you believed him?
698
00:27:21,941 --> 00:27:22,613
No.
699
00:27:23,861 --> 00:27:24,612
Yes.
700
00:27:26,301 --> 00:27:27,860
I don't want to.
701
00:27:28,461 --> 00:27:31,454
I was hoping that
you could help clear things up
702
00:27:31,781 --> 00:27:33,181
with one simple question.
703
00:27:34,541 --> 00:27:35,531
What's my husband's name?
704
00:27:37,541 --> 00:27:39,180
Um...
705
00:27:39,381 --> 00:27:40,576
God.
706
00:27:41,301 --> 00:27:42,257
Frey.
707
00:27:43,381 --> 00:27:44,531
Godfrey.
708
00:27:44,901 --> 00:27:46,813
- You're lying.
- Charlotte,
709
00:27:47,021 --> 00:27:48,740
I don't know
what you want me to say here.
710
00:27:49,061 --> 00:27:50,381
Um, the truth.
711
00:27:51,701 --> 00:27:52,851
But a truth that makes sense.
712
00:27:53,061 --> 00:27:55,371
Because right now, the only
thing that feels real to me
713
00:27:55,861 --> 00:27:57,500
is that I was in Hell.
714
00:27:57,701 --> 00:27:58,817
And that's insane!
715
00:27:59,421 --> 00:28:00,821
I mean,
716
00:28:01,021 --> 00:28:02,614
you can't actually be an angel
717
00:28:03,061 --> 00:28:05,053
and Lucifer can't actually be
the Devil.
718
00:28:05,701 --> 00:28:07,374
Because if I believed that,
then...
719
00:28:11,141 --> 00:28:12,495
...then it would mean
that I'm insane.
720
00:28:22,381 --> 00:28:23,371
Easy, lady!
721
00:28:23,581 --> 00:28:24,731
Okay, what's this all about?
722
00:28:24,941 --> 00:28:25,931
Don't play dumb.
723
00:28:26,341 --> 00:28:28,253
You called me to bounty
Mike Biltz.
724
00:28:28,781 --> 00:28:31,057
And funny thing
when I found him: he was dead.
725
00:28:31,301 --> 00:28:33,179
Stabbed with one of my knives.
726
00:28:33,381 --> 00:28:36,260
Security camera was a nice touch
though. Made me smile.
727
00:28:37,381 --> 00:28:38,497
So why'd you set me up?
728
00:28:38,701 --> 00:28:40,658
Okay, yeah. Okay,
someone-someone paid me
729
00:28:40,861 --> 00:28:42,534
to call you, but I don't know
nothin' about any kni...
730
00:28:42,741 --> 00:28:44,460
Who paid you?!
731
00:28:44,701 --> 00:28:46,852
Some corporate guy called me.
I-I don't know who he was.
732
00:28:47,061 --> 00:28:50,179
He said he worked for some place
called, um, Sebastian Corp.
733
00:28:50,381 --> 00:28:51,531
Sebastian Corp?
734
00:28:51,901 --> 00:28:52,539
What's that?
735
00:28:56,821 --> 00:28:58,699
Well, I didn't see that coming.
736
00:29:04,021 --> 00:29:05,774
Long-range round,
large caliber.
737
00:29:06,221 --> 00:29:07,780
Barry here died
from a sniper hit.
738
00:29:08,021 --> 00:29:09,740
Ah, it's definitely
not Maze's style.
739
00:29:09,941 --> 00:29:12,615
She prefers her violence up
close and personal, believe me.
740
00:29:13,101 --> 00:29:14,012
Guesstimating
the bullet's
741
00:29:14,221 --> 00:29:16,656
trajectory,
I'd say the killer shot
742
00:29:17,621 --> 00:29:19,055
from across the street.
743
00:29:19,741 --> 00:29:21,380
Well, an entire bowling team
744
00:29:21,581 --> 00:29:23,015
saw "that crazy hottie"
745
00:29:23,261 --> 00:29:24,820
leave this office
right after the shooting.
746
00:29:25,021 --> 00:29:26,171
Which means she wasn't
across the street when the shots
747
00:29:26,421 --> 00:29:28,014
- were fired... she was here.
- Yeah.
748
00:29:28,261 --> 00:29:29,615
She couldn't have taken
those shots.
749
00:29:30,621 --> 00:29:31,975
But I'm still mad about the hug.
750
00:29:32,581 --> 00:29:35,494
Well, if Maze didn't kill
the Big Lebowski here, who did?
751
00:29:35,701 --> 00:29:37,055
Maybe somebody who framed her
752
00:29:37,261 --> 00:29:38,297
was tying up loose ends.
753
00:29:38,501 --> 00:29:39,617
But who has beef with Maze?
754
00:29:39,861 --> 00:29:41,853
- My money's on someone she bounty-hunted.
- Yeah.
755
00:29:42,061 --> 00:29:43,495
Someone she caught
and brought to justice.
756
00:29:43,701 --> 00:29:45,340
Surely those miscreants
have the biggest grudge.
757
00:29:46,101 --> 00:29:46,852
Well,
758
00:29:47,061 --> 00:29:48,495
time to interview
Maze's ex-bounties.
759
00:29:48,741 --> 00:29:50,255
Oh. Fun and games.
760
00:29:56,061 --> 00:29:57,700
Hello.
761
00:29:58,861 --> 00:30:00,181
Tell us how you
know Mazikeen Smith.
762
00:30:00,421 --> 00:30:02,378
She hunted me down like a dog.
763
00:30:03,821 --> 00:30:05,096
She came from nowhere.
764
00:30:05,341 --> 00:30:07,492
S-So,
what did she do to you?
765
00:30:08,581 --> 00:30:11,050
She ate my goldfish.
766
00:30:12,941 --> 00:30:14,898
Then a rain of
many sharp knives.
767
00:30:15,141 --> 00:30:16,211
And did she do that?
768
00:30:16,581 --> 00:30:17,856
No, she did this.
769
00:30:19,541 --> 00:30:21,260
Oh, dear.
Would you like some Advil?
770
00:30:22,741 --> 00:30:25,301
What?
771
00:30:25,501 --> 00:30:27,140
- She...
- Sorry, Detective.
772
00:30:27,861 --> 00:30:28,578
Fish caught my tongue.
773
00:30:34,941 --> 00:30:37,331
He tried to tell her he already
paid his parking tickets.
774
00:30:37,581 --> 00:30:39,459
You must have been upset
that Maze caught you.
775
00:30:39,661 --> 00:30:41,220
Mm. Perhaps you hated her.
776
00:30:41,461 --> 00:30:43,259
Hated her enough
to frame her.
777
00:30:43,501 --> 00:30:45,572
No. Maze is all right.
778
00:30:46,301 --> 00:30:48,372
After she got me,
she bought me a beer.
779
00:30:54,621 --> 00:30:55,737
She taught me
how to make a shiv
780
00:30:55,941 --> 00:30:57,091
out of a toothbrush.
781
00:30:59,621 --> 00:31:01,772
And you better believe
it came in handy.
782
00:31:02,021 --> 00:31:03,250
The nice thing about Maze...
783
00:31:03,781 --> 00:31:05,374
...she doesn't judge.
784
00:31:05,581 --> 00:31:06,901
She's a nice lady.
785
00:31:10,101 --> 00:31:12,411
Lucifer's always gonna
be in the way, isn't he?
786
00:31:12,861 --> 00:31:14,614
All I know is that they
have a real connection.
787
00:31:15,861 --> 00:31:17,011
They're a package deal now.
788
00:31:17,421 --> 00:31:19,253
It's like...
789
00:31:19,501 --> 00:31:22,300
Say you fall in love
with a woman who has a cat.
790
00:31:22,541 --> 00:31:23,531
What are you gonna do?
791
00:31:24,141 --> 00:31:25,495
You accept the cat.
792
00:31:26,021 --> 00:31:26,977
Because she's worth it.
793
00:31:29,861 --> 00:31:31,659
Lucifer's the cat.
794
00:31:35,701 --> 00:31:37,579
I'd just get rid of the cat.
795
00:31:38,541 --> 00:31:39,418
Come on.
796
00:31:39,621 --> 00:31:41,453
We have one more.
797
00:31:41,661 --> 00:31:43,493
Bloody hell. Let's cut
to the chase, shall we?
798
00:31:43,701 --> 00:31:45,977
- Mm-hmm.
- Hello. Do you hold a mortal grudge
799
00:31:46,181 --> 00:31:48,457
against bounty hunter
Mazikeen Smith?
800
00:31:48,661 --> 00:31:50,937
Nah. I should, but no.
801
00:31:51,621 --> 00:31:52,975
Maze changed my life.
802
00:31:53,181 --> 00:31:54,297
She scared me straight.
803
00:31:54,501 --> 00:31:55,457
Oh. Really?
804
00:31:55,781 --> 00:31:57,659
What, bank job? Mob hit?
805
00:31:57,861 --> 00:31:59,534
No. Winery gig.
806
00:31:59,861 --> 00:32:01,011
Way overpaid.
807
00:32:01,221 --> 00:32:02,291
Definitely fishy.
808
00:32:03,621 --> 00:32:06,341
Maze taught me if it's too good
to be true, stay away.
809
00:32:06,941 --> 00:32:08,375
Uh, what winery?
810
00:32:08,581 --> 00:32:10,174
Monte De Oro Winery.
811
00:32:11,021 --> 00:32:12,341
Gorgeous drive.
812
00:32:12,821 --> 00:32:14,016
Very romantic.
813
00:32:14,861 --> 00:32:16,614
Lucifer, Margo and
Zack are behind this.
814
00:32:16,901 --> 00:32:17,652
We got to get
to that winery.
815
00:32:17,861 --> 00:32:19,056
You really think
that they framed Maze
816
00:32:19,261 --> 00:32:20,251
- and killed those two people?
- Yes.
817
00:32:20,461 --> 00:32:21,690
And I bet Maze knows why.
818
00:32:21,901 --> 00:32:23,176
- Thank you.
- Right. Looks like we'll have to stop her
819
00:32:23,381 --> 00:32:25,452
from actually killing someone
this time. Thank you.
820
00:32:44,341 --> 00:32:45,616
Found you.
821
00:32:49,541 --> 00:32:52,454
Lady, you framed
the wrong demon.
822
00:33:07,741 --> 00:33:08,777
"Sebastian Corp"?
823
00:33:09,021 --> 00:33:11,252
Really?
824
00:33:11,541 --> 00:33:13,100
It took me a second
after Barry mentioned it,
825
00:33:13,341 --> 00:33:14,570
but then I remembered.
826
00:33:14,861 --> 00:33:18,696
Four months ago, I tracked down
a bounty named Sebastian.
827
00:33:19,101 --> 00:33:20,615
Yeah, real dirt bag.
828
00:33:21,141 --> 00:33:22,621
Drove drunk,
killed a girl,
829
00:33:22,821 --> 00:33:24,892
and then fled the charges
when his rich mommy
830
00:33:25,101 --> 00:33:27,138
and fancy lawyers
couldn't save him.
831
00:33:27,501 --> 00:33:29,891
Turns out that rich mommy...
832
00:33:32,861 --> 00:33:34,261
...was you.
833
00:33:35,861 --> 00:33:37,261
So why'd ya do it, lady?
834
00:33:37,861 --> 00:33:39,261
Sebastian put you up to this?
835
00:33:39,981 --> 00:33:42,257
Prison not agreeing
with Momma's little boy?
836
00:33:42,581 --> 00:33:44,493
Sebastian is dead!
837
00:33:46,061 --> 00:33:47,620
Killed in a prison fight,
838
00:33:48,101 --> 00:33:50,172
the prison you put him in.
839
00:33:50,781 --> 00:33:52,261
I had you framed
because I wanted you
840
00:33:52,461 --> 00:33:53,656
to suffer like he did.
841
00:33:53,981 --> 00:33:56,450
My boy is dead because of you.
842
00:33:58,021 --> 00:33:58,852
You blame me?
843
00:34:02,421 --> 00:34:03,696
Sure, why not?
844
00:34:04,341 --> 00:34:05,695
Sebastian's a saint.
845
00:34:05,941 --> 00:34:07,853
You're the perfect mom.
846
00:34:08,061 --> 00:34:11,941
And I'm just the big,
bad, evil demon.
847
00:34:13,021 --> 00:34:16,537
And what would someone
truly evil do
848
00:34:17,061 --> 00:34:19,781
to the one who framed her?
849
00:34:36,941 --> 00:34:38,455
Best help money can buy.
850
00:34:44,141 --> 00:34:48,101
Yeah,
I've always wanted to do that.
851
00:34:50,661 --> 00:34:52,220
Done that before.
852
00:34:54,901 --> 00:34:55,937
Maze, no!
853
00:34:56,141 --> 00:34:58,098
Maze,
stop!
854
00:35:01,181 --> 00:35:03,013
Drop the knife.
This isn't you.
855
00:35:03,261 --> 00:35:04,581
Isn't it, though?
856
00:35:05,421 --> 00:35:06,935
I destroy things, Chloe.
857
00:35:07,261 --> 00:35:08,377
It's what I do.
858
00:35:09,181 --> 00:35:10,217
Friendships,
859
00:35:10,421 --> 00:35:12,981
relationships,
apartment walls.
860
00:35:13,181 --> 00:35:16,060
And, apparently,
I killed this lady's son.
861
00:35:17,621 --> 00:35:20,773
Maze, I know you
didn't kill Mike Biltz,
862
00:35:21,021 --> 00:35:22,421
and you didn't kill Barry.
863
00:35:22,661 --> 00:35:24,732
And her son isn't
your fault, either.
864
00:35:25,661 --> 00:35:28,051
We're all responsible
for our own choices.
865
00:35:28,261 --> 00:35:29,297
And right now,
866
00:35:29,901 --> 00:35:31,255
you have to make one.
867
00:35:31,621 --> 00:35:33,977
Maze, you don't destroy
everything.
868
00:35:35,781 --> 00:35:37,500
Trixie loves you.
869
00:35:38,541 --> 00:35:41,454
You're the best babysitter
she has ever had.
870
00:35:42,581 --> 00:35:45,255
Other than the time you let
that rock band spend the night,
871
00:35:45,461 --> 00:35:47,612
and when you sent her to school
with the pot brownies.
872
00:35:47,821 --> 00:35:49,460
But the point is,
873
00:35:49,661 --> 00:35:50,981
no one's perfect.
874
00:35:52,181 --> 00:35:53,501
But what matters most
875
00:35:53,701 --> 00:35:55,454
is that you're such
a good friend...
876
00:35:56,741 --> 00:35:59,336
to Trixie, to me.
877
00:36:00,141 --> 00:36:02,861
And I don't know what
you're going through, Maze.
878
00:36:03,141 --> 00:36:05,656
I wish you would talk to me,
but, please,
879
00:36:06,141 --> 00:36:08,178
please put down the knife.
880
00:36:09,741 --> 00:36:10,777
Let me help you.
881
00:36:12,661 --> 00:36:13,617
Help?
882
00:36:15,701 --> 00:36:18,011
You're the reason
he won't take me home.
883
00:36:18,221 --> 00:36:18,972
What?
884
00:36:20,461 --> 00:36:21,690
You want a knife, Chloe?
885
00:36:22,141 --> 00:36:23,780
Maze!
886
00:36:35,221 --> 00:36:36,860
Brother, are you sure?
I mean, the old you
887
00:36:37,061 --> 00:36:38,700
would never have
been okay with this.
888
00:36:40,421 --> 00:36:42,140
I don't think
we have much of a choice.
889
00:36:46,261 --> 00:36:47,251
Charlotte.
890
00:36:48,021 --> 00:36:49,011
Do you have a minute?
891
00:36:49,781 --> 00:36:50,532
Sure.
892
00:36:51,741 --> 00:36:54,654
Just getting ready to check
myself into the loony bin.
893
00:36:56,341 --> 00:36:58,572
Charlotte, listen.
I owe you an apology.
894
00:36:58,781 --> 00:37:01,899
I shouldn't have told you
what I did.
895
00:37:02,101 --> 00:37:05,412
Yes. And, well, I suppose
896
00:37:05,621 --> 00:37:07,692
that I didn't
help things either.
897
00:37:08,181 --> 00:37:09,820
So we are here to
make things right.
898
00:37:10,061 --> 00:37:11,780
Now, we can't undo
what we've already done,
899
00:37:12,021 --> 00:37:13,774
but maybe we can help you
move forward.
900
00:37:19,581 --> 00:37:21,812
Last chance to change
your mind, brother.
901
00:37:22,021 --> 00:37:24,377
Going once,
going twice...
902
00:37:26,941 --> 00:37:27,931
Fair enough.
903
00:37:28,141 --> 00:37:30,372
You, um, you may want
to sit down again.
904
00:37:30,621 --> 00:37:33,898
Nah. At this point,
things can't get any crazier.
905
00:37:34,141 --> 00:37:36,178
You'd think.
906
00:37:36,381 --> 00:37:38,896
Okay.
907
00:37:51,181 --> 00:37:52,581
Oh, no, Luci.
908
00:37:53,181 --> 00:37:54,092
We've broken her.
909
00:37:55,421 --> 00:37:56,491
Charlotte.
910
00:37:58,021 --> 00:37:59,011
Are you okay?
911
00:38:03,941 --> 00:38:07,617
It's... it's real.
912
00:38:12,501 --> 00:38:14,015
Then that means I'm...
913
00:38:16,661 --> 00:38:19,972
I'm not crazy.
914
00:38:29,621 --> 00:38:30,338
Hey.
915
00:38:31,861 --> 00:38:32,612
Hey.
916
00:38:32,821 --> 00:38:35,939
I've, uh, I've been thinking
a lot about what you said.
917
00:38:36,341 --> 00:38:38,492
About Lucifer,
and, um...
918
00:38:39,061 --> 00:38:40,893
You know,
I need you to know that...
919
00:38:41,781 --> 00:38:45,172
he... he and I, we're...
920
00:38:46,101 --> 00:38:47,376
we're good partners,
921
00:38:47,901 --> 00:38:50,496
and... we're good friends.
922
00:38:50,741 --> 00:38:52,972
And I... you know,
I don't want to lose that.
923
00:38:53,181 --> 00:38:54,297
It wasn't a fair ask.
924
00:38:54,501 --> 00:38:55,855
No. It's-it's...
925
00:38:56,061 --> 00:38:57,859
it's also unfair of me
926
00:38:58,701 --> 00:39:01,296
to ask you to deal
with this, you know?
927
00:39:12,701 --> 00:39:13,930
You want to take me home?
928
00:39:14,661 --> 00:39:16,061
I'll take you anywhere.
929
00:39:23,461 --> 00:39:25,259
It's okay. You don't
have to ride with me.
930
00:39:28,021 --> 00:39:30,252
I know. I want to.
931
00:40:06,061 --> 00:40:07,495
I'm here.
What do you want?
932
00:40:08,021 --> 00:40:09,501
To apologize.
933
00:40:10,461 --> 00:40:12,737
Look, I thought
you were manipulating me,
934
00:40:12,941 --> 00:40:14,933
but, well,
935
00:40:15,181 --> 00:40:17,571
I'm a big enough devil
to admit when I'm wrong.
936
00:40:19,101 --> 00:40:21,775
Anyway, killer caught.
937
00:40:22,141 --> 00:40:23,575
Demon exonerated.
938
00:40:24,661 --> 00:40:25,538
All good now?
939
00:40:26,021 --> 00:40:26,772
No.
940
00:40:29,061 --> 00:40:29,699
Everything that happened
941
00:40:29,901 --> 00:40:31,699
showed me exactly why
I need to go back.
942
00:40:31,941 --> 00:40:33,614
I don't understand.
943
00:40:34,181 --> 00:40:35,331
It's all so
944
00:40:35,821 --> 00:40:37,619
complicated here, Lucifer.
945
00:40:38,501 --> 00:40:40,891
I mean, caring about humans
always goes wrong.
946
00:40:41,741 --> 00:40:43,698
Feelings suck.
947
00:40:44,461 --> 00:40:46,054
I am not the one who's supposed
to be tortured.
948
00:40:46,461 --> 00:40:48,100
You're the one who does
the torturing.
949
00:40:48,301 --> 00:40:49,291
Yes.
950
00:40:50,061 --> 00:40:51,495
So please, just...
951
00:40:53,261 --> 00:40:54,058
take me home.
952
00:40:54,781 --> 00:40:57,296
I can't. And not
953
00:40:57,501 --> 00:40:59,891
just 'cause of possible
repercussions with Dad.
954
00:41:00,101 --> 00:41:02,855
I...
955
00:41:03,061 --> 00:41:04,336
I can't lose you,
956
00:41:04,821 --> 00:41:06,016
Maze.
957
00:41:06,781 --> 00:41:08,215
Not you, too.
958
00:41:10,021 --> 00:41:10,772
Oh.
959
00:41:10,981 --> 00:41:12,938
What do you mean,
"not me, too"?
960
00:41:14,581 --> 00:41:16,413
The detective.
961
00:41:17,541 --> 00:41:19,100
- Right.
- I just saw her
962
00:41:20,221 --> 00:41:21,337
ride off with Pierce.
963
00:41:21,541 --> 00:41:23,692
She looked so happy.
964
00:41:25,021 --> 00:41:27,581
That's what I want, I suppose,
isn't it, her happiness?
965
00:41:29,981 --> 00:41:32,940
I just wish I knew that
Pierce's intentions were pure.
966
00:41:36,701 --> 00:41:38,533
Anyway, point is, you're right.
967
00:41:39,781 --> 00:41:42,853
Feelings and humans suck.
968
00:41:44,261 --> 00:41:45,331
So...
969
00:41:46,181 --> 00:41:47,979
at least we have each other.
970
00:41:50,261 --> 00:41:53,015
I'm always gonna be
the consolation prize for you.
971
00:41:55,421 --> 00:41:57,174
You only care about me
972
00:41:58,261 --> 00:41:59,581
when you don't have Chloe.
973
00:42:00,221 --> 00:42:02,178
- Maze, now hold on. That's..
- No.
974
00:42:03,261 --> 00:42:05,173
No one puts me first.
975
00:42:06,301 --> 00:42:07,530
Least of all you.
976
00:42:13,661 --> 00:42:15,175
None of you deserve me.
977
00:42:36,941 --> 00:42:38,136
Leaving town?
978
00:42:40,861 --> 00:42:42,295
What are you doing here?
979
00:42:42,781 --> 00:42:46,218
You're angry the people
you trust let you down.
980
00:42:46,701 --> 00:42:47,771
Hmm.
981
00:42:49,221 --> 00:42:52,100
Which is why we should work
together for a change.
982
00:42:52,861 --> 00:42:54,534
Why would I do that?
983
00:42:54,941 --> 00:42:56,216
I don't even like you.
984
00:42:56,901 --> 00:42:59,211
I don't like you either.
985
00:43:00,141 --> 00:43:01,416
But at least I won't pretend
to be your friend,
986
00:43:01,661 --> 00:43:02,697
like everyone else does.
987
00:43:03,461 --> 00:43:06,977
Like I said, why would
I do anything for you?
988
00:43:07,541 --> 00:43:08,895
Because...
989
00:43:09,261 --> 00:43:11,218
I can help us both get
what we want.