1 00:00:01,101 --> 00:00:03,570 - Previouslz on Lucifer... - There's only room for one 2 00:00:03,781 --> 00:00:05,261 immortal in the detective's life, and that position's 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,491 - already been filled. - By you? 4 00:00:06,701 --> 00:00:08,340 The detective and I are a team. There's just no room for a third. 5 00:00:09,701 --> 00:00:11,101 - You're a good man. - You deserve someone 6 00:00:11,341 --> 00:00:11,979 who's gonna let you in, 7 00:00:12,181 --> 00:00:13,615 and I want to do that if you'll give me the chance. 8 00:00:13,821 --> 00:00:15,892 Mom! Lucifer said that you were gone. 9 00:00:16,141 --> 00:00:17,734 Do I know you? You know Lucifer. 10 00:00:17,941 --> 00:00:19,091 You do know me. 11 00:00:19,301 --> 00:00:20,212 And I am sick 12 00:00:20,421 --> 00:00:22,333 of your Goody Two-shoes ex-wife 13 00:00:22,541 --> 00:00:24,260 and that stupid little brat of yours. 14 00:00:24,461 --> 00:00:25,975 Charlotte Richards is back. 15 00:00:26,181 --> 00:00:28,457 I think that mazbe she deserves to know the truth. 16 00:00:28,661 --> 00:00:29,936 She's not so easily won over. 17 00:00:30,141 --> 00:00:32,019 You are totally freaking out right now. 18 00:00:32,221 --> 00:00:35,055 - What? - About this coming between you and Chloe. 19 00:00:35,261 --> 00:00:36,490 Don't be preposterous. 20 00:00:44,261 --> 00:00:45,900 Bloody hell! 21 00:00:46,101 --> 00:00:48,093 Easy, Maze! Gah. 22 00:00:48,301 --> 00:00:50,099 Could have taken my eye out with that spatula. 23 00:00:50,901 --> 00:00:51,857 What on earth are you looking for? 24 00:00:52,061 --> 00:00:53,780 And... why are we meeting here, anyway? 25 00:00:53,981 --> 00:00:55,734 - I heard you moved out. - I did. 26 00:00:56,381 --> 00:00:57,371 I forgot my knife. 27 00:00:57,581 --> 00:00:59,971 Must have... left it here somewhere. 28 00:01:00,221 --> 00:01:01,132 Oh, no, 29 00:01:01,381 --> 00:01:03,498 not one of your hell-forged blades... that is a loss. 30 00:01:03,701 --> 00:01:05,499 Not a blade. A knife. 31 00:01:06,061 --> 00:01:08,212 Forged in... I don't know, China. 32 00:01:08,421 --> 00:01:10,014 Ah. Right, priceless. 33 00:01:10,381 --> 00:01:11,701 I can't find it anywhere. 34 00:01:16,101 --> 00:01:17,581 Green tea coconut water. 35 00:01:18,461 --> 00:01:19,497 Worth the trip, at least. 36 00:01:19,741 --> 00:01:21,061 You can't find this stuff in Hell. 37 00:01:21,261 --> 00:01:22,092 What do you mean, Hell? 38 00:01:22,381 --> 00:01:24,896 I am so done, Lucifer. 39 00:01:25,381 --> 00:01:27,100 I am done with this apartment, 40 00:01:27,301 --> 00:01:28,530 all humans... 41 00:01:28,741 --> 00:01:29,891 Earth, in general. 42 00:01:32,981 --> 00:01:34,779 I want out. Now. 43 00:01:35,021 --> 00:01:35,977 I want to go home. 44 00:01:36,301 --> 00:01:38,179 You... 45 00:01:38,701 --> 00:01:40,420 you want me to fly you down to Hell? 46 00:01:40,621 --> 00:01:43,056 For good? That's a bit rash, isn't it? 47 00:01:43,261 --> 00:01:45,412 No, it's not. And I've made up my mind, so... 48 00:01:45,621 --> 00:01:46,577 get your wings out. 49 00:01:46,781 --> 00:01:47,817 - No biggie. - Wrong. 50 00:01:48,181 --> 00:01:50,252 Big biggie. Huge biggie. 51 00:01:50,461 --> 00:01:52,339 I don't know if you remember, Maze, but last time 52 00:01:52,541 --> 00:01:54,180 I took someone on a celestial Uber ride, 53 00:01:54,381 --> 00:01:55,610 the detective almost died. 54 00:01:56,381 --> 00:01:57,735 Seriously? 55 00:01:58,061 --> 00:02:01,372 You're... saying no because you're afraid of your daddy? 56 00:02:01,621 --> 00:02:04,375 No, I just don't want anyone to get hurt. 57 00:02:04,621 --> 00:02:07,580 Look, you-you clearly need to blow off some steam, don't you? 58 00:02:07,781 --> 00:02:09,056 Take your mind off Ameninda? 59 00:02:09,381 --> 00:02:12,260 No. Lindadiel? 60 00:02:12,501 --> 00:02:13,696 Whatever. That whole fiasco. 61 00:02:13,901 --> 00:02:17,133 How about a nice weekend in Catalina? 62 00:02:17,381 --> 00:02:18,974 You went to Hell for Pierce, 63 00:02:19,261 --> 00:02:20,490 a guy you don't even like, 64 00:02:20,701 --> 00:02:22,215 and you won't do the same for me? 65 00:02:22,701 --> 00:02:23,452 No. 66 00:02:24,861 --> 00:02:26,215 I swear to you, Lucifer, 67 00:02:26,541 --> 00:02:28,533 you are gonna regret this. 68 00:02:29,341 --> 00:02:31,094 Are you threatening me, Mazikeen? 69 00:02:31,301 --> 00:02:33,020 Oh, hey. Hey, guys. 70 00:02:36,221 --> 00:02:37,018 What happened? 71 00:02:37,221 --> 00:02:38,291 Don't worry, Detective. 72 00:02:38,501 --> 00:02:40,697 Maze was just leaving. Weren't you? 73 00:02:41,821 --> 00:02:42,493 Oh. 74 00:02:44,421 --> 00:02:46,731 Wait, wait, hold on. Maze, Maze, um... 75 00:02:47,261 --> 00:02:48,775 you know, I've been trying to explain to Trixie 76 00:02:48,981 --> 00:02:52,657 that there must be some reason why you hurt her feelings. 77 00:02:52,861 --> 00:02:55,171 You know, some misunderstanding. 78 00:02:55,581 --> 00:02:56,651 Or at least, I hope. 79 00:02:56,941 --> 00:02:57,738 No. 80 00:02:58,981 --> 00:03:01,655 I just forgot some of my stuff. That's it. 81 00:03:02,261 --> 00:03:03,012 Maze. 82 00:03:04,341 --> 00:03:06,378 Look, I never asked you to move out. 83 00:03:07,301 --> 00:03:09,099 Can't you see that you're doing this to yourself? 84 00:03:09,981 --> 00:03:11,176 So now this is my fault? 85 00:03:13,981 --> 00:03:15,176 Maze, come on. 86 00:03:16,141 --> 00:03:18,258 Demons. Am I right? 87 00:03:18,941 --> 00:03:20,500 Lucifer, name-calling isn't gonna help. 88 00:03:21,421 --> 00:03:23,378 Um, maybe you should go talk to her. 89 00:03:23,581 --> 00:03:24,298 You know? 90 00:03:24,941 --> 00:03:25,533 Like now. 91 00:03:25,781 --> 00:03:26,851 Well, I'd rather not, Detective. 92 00:03:27,061 --> 00:03:28,859 It seems like she needs space. Miles of it. 93 00:03:29,061 --> 00:03:31,337 Well, now's not the best time... 94 00:03:31,581 --> 00:03:32,537 ...for you to... 95 00:03:33,061 --> 00:03:33,699 Hey. 96 00:03:33,901 --> 00:03:34,812 Lucifer. 97 00:03:35,581 --> 00:03:36,697 Hello, Lieutenant. 98 00:03:37,021 --> 00:03:38,853 What, uh... what are you doing here? 99 00:03:39,981 --> 00:03:40,619 Uh... 100 00:03:40,821 --> 00:03:43,381 I mean, I suppose I knew you two were becoming friendly... 101 00:03:43,581 --> 00:03:45,015 I just didn't expect to see you here. 102 00:03:45,741 --> 00:03:46,697 On a weekend. 103 00:03:46,901 --> 00:03:49,814 Wearing open-toe, non-work-related Birkis. 104 00:03:50,061 --> 00:03:51,097 We were at the beach. 105 00:03:51,861 --> 00:03:52,499 Yeah. 106 00:03:52,701 --> 00:03:54,738 To a beach... murder. 107 00:03:54,981 --> 00:03:57,212 There was a murder... at the beach. 108 00:03:57,781 --> 00:03:59,579 New case. I-I was gonna tell you. 109 00:03:59,821 --> 00:04:01,813 But I didn't because I know how much you... 110 00:04:02,101 --> 00:04:03,137 hate... 111 00:04:04,541 --> 00:04:05,292 sand. 112 00:04:05,661 --> 00:04:07,220 Right. 113 00:04:07,501 --> 00:04:09,777 Body's in the ice chest, is it? I'm sure Ms. Lopez will have 114 00:04:09,981 --> 00:04:11,176 something to say about that. 115 00:04:11,381 --> 00:04:12,861 - Hmm. - Hmm. 116 00:04:13,061 --> 00:04:14,336 Well, then, um... 117 00:04:14,581 --> 00:04:16,095 ...best of luck with your beach murder. 118 00:04:17,581 --> 00:04:18,935 Do you want to stay, or...? 119 00:04:22,621 --> 00:04:23,452 Beach murder? 120 00:04:23,901 --> 00:04:25,654 I'm sorry. I-I-I panicked. 121 00:04:25,861 --> 00:04:28,899 'Cause he's a coworker, and, you know, you're a coworker. 122 00:04:29,141 --> 00:04:30,814 Maybe we should talk about some work... 123 00:04:31,141 --> 00:04:32,655 life boundaries... Besides, I didn't know 124 00:04:32,861 --> 00:04:34,693 if you wanted everybody to know that we were dating. 125 00:04:35,661 --> 00:04:36,811 I don't care who knows. 126 00:04:37,741 --> 00:04:38,413 You don't? 127 00:04:38,621 --> 00:04:40,931 No. If you want to take it slow, that's okay, 128 00:04:41,141 --> 00:04:43,019 but from where I stand, I'm all in. 129 00:04:50,861 --> 00:04:54,298 So, I was getting coffee, minding my own business, 130 00:04:54,541 --> 00:04:55,975 and a guy grabs my arm. 131 00:04:56,181 --> 00:04:59,094 Really? What... kind of guy? 132 00:04:59,301 --> 00:05:01,020 A tall, serious black man. 133 00:05:01,341 --> 00:05:01,979 Bald. 134 00:05:02,181 --> 00:05:05,492 Bald, like, in a... in a very sexy way? 135 00:05:05,701 --> 00:05:07,420 Yes. You know him? 136 00:05:07,621 --> 00:05:08,657 Uh, no. No. 137 00:05:08,861 --> 00:05:10,614 Just, um, painting a picture. 138 00:05:10,821 --> 00:05:13,620 I can... I can see it all now. 139 00:05:14,061 --> 00:05:15,461 Well, he called me Mom. 140 00:05:16,021 --> 00:05:17,740 Said some really strange things. 141 00:05:17,981 --> 00:05:19,938 Sounds like a real nut bar. 142 00:05:20,541 --> 00:05:21,975 It's a good thing you're not gonna see him again. 143 00:05:22,181 --> 00:05:23,251 That's the thing. 144 00:05:23,461 --> 00:05:24,292 He came back. 145 00:05:24,501 --> 00:05:26,379 - He did? - Then he claimed 146 00:05:26,621 --> 00:05:30,012 that he could fill in what happened in my memory gap. 147 00:05:32,461 --> 00:05:35,056 What he said then was truly bizarre. 148 00:05:35,261 --> 00:05:37,093 Yeah, well, he should have left well enough alone. 149 00:05:37,981 --> 00:05:39,734 Whoever he is. 150 00:05:40,221 --> 00:05:42,975 Maybe you should just forget about it, 151 00:05:43,341 --> 00:05:45,537 keep moving forward, like you've been doing. 152 00:05:45,741 --> 00:05:47,334 You have to hear how crazy it was. 153 00:05:47,661 --> 00:05:49,618 He said Lucifer was his brother. 154 00:05:50,141 --> 00:05:52,975 Which I guess is possible if one of them were adopted. 155 00:05:53,621 --> 00:05:55,101 And raised with a different accent. 156 00:05:55,421 --> 00:05:56,821 - Yeah, it's... - Then he said 157 00:05:57,061 --> 00:05:59,701 I was his stepmom. But he's a grown man. 158 00:05:59,941 --> 00:06:01,534 I mean, his father would have to be ancient. 159 00:06:01,741 --> 00:06:03,380 Oh, right. I... 160 00:06:03,581 --> 00:06:06,301 I mean, as if I would go running around marrying old men 161 00:06:06,501 --> 00:06:08,458 and then forgetting all about it. 162 00:06:09,421 --> 00:06:10,138 Would I? 163 00:06:10,341 --> 00:06:12,617 Charlotte, I don't think this man, 164 00:06:12,941 --> 00:06:14,421 whoever he is... 165 00:06:16,021 --> 00:06:17,933 has your best interests at heart. 166 00:06:18,541 --> 00:06:19,816 That's the thing. 167 00:06:20,301 --> 00:06:22,532 He seemed to really care about me. 168 00:06:22,901 --> 00:06:24,813 At least... who I was then. 169 00:06:25,941 --> 00:06:27,580 This man wasn't lying. 170 00:06:28,741 --> 00:06:30,380 At least he believed... 171 00:06:31,181 --> 00:06:32,058 he was telling the truth. 172 00:06:34,541 --> 00:06:35,657 Which means... 173 00:06:36,821 --> 00:06:40,371 I should dig a little deeper into his story. Right? 174 00:06:40,741 --> 00:06:41,458 Right. 175 00:06:48,861 --> 00:06:50,295 She's being really self-destructive. 176 00:06:50,501 --> 00:06:52,060 I mean, she's losing all of her friends. 177 00:06:52,581 --> 00:06:54,140 Maze is definitely spiraling out of control... 178 00:06:54,341 --> 00:06:55,092 I'm worried about her. 179 00:06:55,301 --> 00:06:56,974 She gets like this sometimes. 180 00:06:57,341 --> 00:06:58,980 Maze just needs to blow off some steam, that's all. 181 00:06:59,181 --> 00:07:02,015 I told her so myself, and I'm quite sure she'll see sense. 182 00:07:02,221 --> 00:07:03,257 Thanks. 183 00:07:03,781 --> 00:07:05,579 Hey, Ella. What do we have? 184 00:07:06,461 --> 00:07:09,021 Mid-30s, male, multiple stab wounds. 185 00:07:09,261 --> 00:07:12,333 No ID, so... I'm gonna run his prints through IBIS. 186 00:07:12,541 --> 00:07:13,736 Right. Detective, do you think 187 00:07:13,941 --> 00:07:16,092 - this might be related to your beach murder? - Ugh. 188 00:07:16,301 --> 00:07:17,621 I hate beach murders. 189 00:07:17,981 --> 00:07:20,576 So mean. It's, like, just let people swim. 190 00:07:20,781 --> 00:07:21,453 Mm. 191 00:07:21,701 --> 00:07:23,738 Um, there was no beach murder. 192 00:07:24,381 --> 00:07:27,374 Ah. So what was Pierce doing at your house, then? 193 00:07:27,821 --> 00:07:28,857 We had a date. 194 00:07:30,621 --> 00:07:31,372 Right. 195 00:07:32,101 --> 00:07:33,421 Right. I thought as much. 196 00:07:34,221 --> 00:07:35,780 Bully for you, Detective. 197 00:07:35,981 --> 00:07:38,655 Uh, did I mention the vic was male? And, uh, 198 00:07:38,861 --> 00:07:40,011 would you look at those earlobes? 199 00:07:40,221 --> 00:07:41,814 So big. Huge. Huge earlobes. 200 00:07:42,021 --> 00:07:43,933 Which tells me absolutely nothing. But I can keep going. 201 00:07:44,141 --> 00:07:46,815 And the gunsho... Ooh, look! Oh, wait, looky there. 202 00:07:47,941 --> 00:07:49,978 Oh. Security camera. Okay. 203 00:07:50,181 --> 00:07:51,979 I'll see if there's, uh, footage of the crime. 204 00:07:55,501 --> 00:07:57,777 Oh, let it out, buddy. Even though Pierce and Decker 205 00:07:57,981 --> 00:08:00,098 are totally hot together, I know change is rough. 206 00:08:00,301 --> 00:08:01,894 Ms. Lopez, please. Enough. 207 00:08:02,141 --> 00:08:03,575 - Thank you. - Lucifer... 208 00:08:03,781 --> 00:08:05,420 okay, you and Chloe 209 00:08:05,621 --> 00:08:07,499 have this undefined something or other, okay, 210 00:08:07,701 --> 00:08:09,135 that I never really understood. 211 00:08:09,341 --> 00:08:11,651 It's-it's on a... a whole other plane. 212 00:08:11,901 --> 00:08:13,779 Even though Pierce and Decker, I mean, 213 00:08:13,981 --> 00:08:17,133 whoo-ee, what gorgeous babies those two would have, or die trying... 214 00:08:18,781 --> 00:08:20,693 But I'm sorry this is rough for you. 215 00:08:20,901 --> 00:08:22,415 No, I'm fine. I'm fine. 216 00:08:22,661 --> 00:08:23,936 I'm more than fine, actually. 217 00:08:24,141 --> 00:08:25,461 I mean, those two dating 218 00:08:25,661 --> 00:08:27,459 was practically my idea, so... 219 00:08:27,821 --> 00:08:28,493 Can we...? 220 00:08:28,741 --> 00:08:30,494 - Uh, yeah, so... - Guys. 221 00:08:31,421 --> 00:08:32,491 We got something. 222 00:08:34,541 --> 00:08:35,179 Yeah. 223 00:08:43,901 --> 00:08:44,698 Oh, no. 224 00:08:46,181 --> 00:08:47,251 That isn't... 225 00:08:55,541 --> 00:08:57,772 You told her to blow off some steam? 226 00:08:59,501 --> 00:09:02,380 Well, I was really hoping she'd choose Catalina. 227 00:09:19,861 --> 00:09:22,137 There's no sign of Maze at any of the usual spots. 228 00:09:22,341 --> 00:09:23,775 And she's not answering my calls. 229 00:09:24,021 --> 00:09:25,614 Most definitely the actions of an innocent woman. 230 00:09:25,821 --> 00:09:27,141 Well, let's not jump to conclusions. 231 00:09:27,341 --> 00:09:28,900 It's not like the video shows her 232 00:09:29,101 --> 00:09:30,330 actually stabbing our vic. 233 00:09:30,541 --> 00:09:31,657 No. Merely plucking 234 00:09:31,901 --> 00:09:33,494 her knife out of his chest. 235 00:09:34,021 --> 00:09:35,296 Do you really think she did this? 236 00:09:35,541 --> 00:09:37,294 I mean, yes, Maze is rash... 237 00:09:37,501 --> 00:09:38,821 Or nuclear, more like. 238 00:09:39,021 --> 00:09:40,341 There's got to be another explanation. 239 00:09:40,541 --> 00:09:41,895 There is. It's about me. 240 00:09:42,101 --> 00:09:44,411 Maze asked me to take her home, and I said no, 241 00:09:44,661 --> 00:09:45,890 at which point she flew into a rage 242 00:09:46,101 --> 00:09:47,057 and threatened to make me sorry. 243 00:09:47,261 --> 00:09:48,854 So she's clearly acting out. 244 00:09:49,061 --> 00:09:50,734 But if she thinks she can manipulate me 245 00:09:50,941 --> 00:09:52,978 into changing my mind, then she's sorely mistaken. 246 00:09:53,181 --> 00:09:54,979 So you didn't give her a ride home one night. 247 00:09:55,181 --> 00:09:57,252 I mean, call me crazy, but that doesn't make someone kill. 248 00:09:58,421 --> 00:09:59,252 Hey. 249 00:10:00,021 --> 00:10:00,977 Hey there, Lieutenant. 250 00:10:02,301 --> 00:10:03,530 Um... any updates? 251 00:10:03,741 --> 00:10:05,698 Mm-hmm. Our vic is an ex-con 252 00:10:05,901 --> 00:10:06,891 named Mike Biltz. 253 00:10:07,141 --> 00:10:08,700 Hmm. An active bounty of Mazikeen Smith. 254 00:10:08,941 --> 00:10:09,852 - Hmm. - Well, Maze bounties 255 00:10:10,101 --> 00:10:11,171 a lot of people, you know. 256 00:10:11,381 --> 00:10:12,895 She's a overachiever, that Maze. 257 00:10:13,101 --> 00:10:14,296 She's had a prior run-in with him. 258 00:10:14,501 --> 00:10:15,901 It says she brought him in once before. 259 00:10:16,101 --> 00:10:17,899 So she knows him... it doesn't mean anything. 260 00:10:18,101 --> 00:10:20,172 Or one very obvious thing... guilty. 261 00:10:20,581 --> 00:10:22,493 Chloe, is this case too personal for you? 262 00:10:22,741 --> 00:10:24,733 Maybe your roommate isn't who you think she is. 263 00:10:24,941 --> 00:10:26,694 - Ex-roommate. I'm just saying. - All right, 264 00:10:26,941 --> 00:10:28,091 well, I'll need you to stay impartial. 265 00:10:28,341 --> 00:10:30,298 Copy that. I'll keep it completely professional. 266 00:10:30,541 --> 00:10:31,691 Whereas I, on the other hand, 267 00:10:31,901 --> 00:10:33,574 will keep things entirely personal. 268 00:10:33,781 --> 00:10:36,421 I will not rest until we track down that manipulative demon. 269 00:10:36,621 --> 00:10:38,578 In fact, I'm gonna go and look for Maze again now. 270 00:10:39,061 --> 00:10:40,654 All right. Great. I'm gonna check out a lead 271 00:10:40,861 --> 00:10:42,693 on our vic's last place of employment... some winery 272 00:10:42,901 --> 00:10:45,052 - called Monte De Oro. - I'll go with you. 273 00:10:45,381 --> 00:10:46,053 Okay. 274 00:10:46,261 --> 00:10:48,059 Uh, no need, Lieutenant. 275 00:10:48,261 --> 00:10:49,536 Actually, on second thought, 276 00:10:49,741 --> 00:10:51,095 I think I should make 100% certain 277 00:10:51,301 --> 00:10:53,497 of Maze's guilt before I find and punish her. 278 00:10:54,181 --> 00:10:55,012 Come on, partner. 279 00:10:56,341 --> 00:10:57,457 Okay. 280 00:10:57,661 --> 00:10:59,380 Hmm. We'll take my car, shall we? 281 00:11:10,861 --> 00:11:13,376 So romantic, the California coastline, isn't it? 282 00:11:13,901 --> 00:11:15,654 - Yeah. Yeah, it really is. - Mm. 283 00:11:16,421 --> 00:11:17,980 Speaking of... 284 00:11:18,181 --> 00:11:20,457 That beach date that you went on with Pierce, 285 00:11:20,661 --> 00:11:21,890 was it a date date? 286 00:11:22,581 --> 00:11:24,254 Um, it was just a regular date. 287 00:11:24,461 --> 00:11:25,338 Ah. 288 00:11:25,581 --> 00:11:27,061 Well, you're free to spend your... 289 00:11:27,261 --> 00:11:29,014 your spare time with whomever you choose. 290 00:11:29,221 --> 00:11:31,099 I mean, I'm not one for gorilla-sized ham hands 291 00:11:31,301 --> 00:11:34,692 or stale alcohol breath or, yeah, just the general blokes, 292 00:11:34,941 --> 00:11:37,581 but I suppose there's no accounting for taste, is there? 293 00:11:37,821 --> 00:11:39,255 No. No, there's not. 294 00:11:39,461 --> 00:11:40,941 No... also, I-I'm surprised 295 00:11:41,141 --> 00:11:43,417 that you'd date someone so on in years. 296 00:11:44,061 --> 00:11:45,290 Huh? What are you talking about? 297 00:11:45,821 --> 00:11:47,380 Oh, believe me, Pierce is, uh, 298 00:11:47,621 --> 00:11:49,613 well, he's much older than he looks. 299 00:11:49,821 --> 00:11:52,256 And we all know that dating older men has its downsides: 300 00:11:52,501 --> 00:11:54,254 performance, stamina, you know, the important bits. 301 00:11:54,501 --> 00:11:55,252 Okay, Lucifer... 302 00:11:55,501 --> 00:11:57,458 Well, I just hate to see you unsatisfied, that's all. 303 00:11:57,661 --> 00:11:59,971 Lucifer, I'm not discussing this with you. 304 00:12:00,181 --> 00:12:01,331 - Okay, okay. - Okay? 305 00:12:01,541 --> 00:12:03,658 Besides, Pierce and I, we're not even sleeping to... 306 00:12:03,901 --> 00:12:04,857 You know, we're not... 307 00:12:05,901 --> 00:12:08,177 We're not, and never mind, and it's none of your business. 308 00:12:08,381 --> 00:12:09,781 So, how far are we? Are we there? 309 00:12:09,981 --> 00:12:11,654 Uh, we're nearly there. 310 00:12:11,861 --> 00:12:12,578 Okay. 311 00:12:16,221 --> 00:12:18,338 Thank you for talking with us, Mrs. Channing. 312 00:12:18,541 --> 00:12:20,339 Please, call me Margo. 313 00:12:21,461 --> 00:12:22,656 Tragic news. 314 00:12:24,061 --> 00:12:25,541 We want to help any way we can. 315 00:12:25,781 --> 00:12:28,376 Great. Um, well, what can you tell us about Mike? 316 00:12:28,621 --> 00:12:29,498 Well, Zack would know better. 317 00:12:29,741 --> 00:12:32,700 He's the winery foreman and Mike's supervisor. 318 00:12:32,901 --> 00:12:34,176 - Okay. - He was a good worker. 319 00:12:34,461 --> 00:12:36,180 Quiet. Never gave us any trouble. 320 00:12:36,421 --> 00:12:38,458 Mm-hmm. And did you all know he had a criminal record 321 00:12:38,661 --> 00:12:39,981 and that he was currently out on bail? 322 00:12:40,461 --> 00:12:41,815 No, I wasn't. 323 00:12:42,021 --> 00:12:43,455 It's always the quiet ones, isn't it? 324 00:12:44,221 --> 00:12:45,211 The truth is, 325 00:12:45,581 --> 00:12:47,379 if we looked too closely at all our workers, 326 00:12:47,581 --> 00:12:48,856 there'd be no one left to tend the grapes. 327 00:12:49,101 --> 00:12:50,854 Way I saw it, Mike was a good guy. 328 00:12:51,181 --> 00:12:52,297 He deserved better. 329 00:12:52,741 --> 00:12:54,812 And did you notice anything strange in the last few weeks? 330 00:12:55,061 --> 00:12:55,812 Uh, any fights 331 00:12:56,061 --> 00:12:58,098 that he got in or money troubles? Anything like that? 332 00:12:58,701 --> 00:12:59,896 Well, there was something the other day. 333 00:13:00,101 --> 00:13:01,171 Someone came looking for him. 334 00:13:01,381 --> 00:13:04,055 Ah, was it a... a hot woman, perhaps? 335 00:13:04,261 --> 00:13:06,014 Angry? Leather? Lots of knives? 336 00:13:06,221 --> 00:13:07,814 Or someone completely different? 337 00:13:08,021 --> 00:13:10,331 - Like a dude? Like a fat, happy dude? - No. 338 00:13:10,781 --> 00:13:11,692 What he said. 339 00:13:11,901 --> 00:13:14,211 A pretty woman in black leather came looking for Mike. 340 00:13:14,421 --> 00:13:16,572 Right. Well, Morningstar, one, Decker, nil. 341 00:13:16,781 --> 00:13:18,693 - Not that I'm counting. - Anyhow, carry on. 342 00:13:18,981 --> 00:13:20,381 Uh, Mike was out at the time, 343 00:13:20,581 --> 00:13:22,698 so she hung around his trailer, then took off. 344 00:13:23,421 --> 00:13:25,458 When I told him, he kind of freaked out about it. 345 00:13:25,741 --> 00:13:27,892 Then I forgot all about it. 346 00:13:28,701 --> 00:13:30,499 Uh, could we get a look at that trailer? 347 00:13:32,821 --> 00:13:35,655 Oh. Oh, this is lovely, isn't it? 348 00:13:37,021 --> 00:13:38,137 Aha! 349 00:13:38,741 --> 00:13:40,255 Her favorite beverage. 350 00:13:40,861 --> 00:13:43,057 Well, surely this is evidence that Maze is guilty. 351 00:13:43,301 --> 00:13:44,576 And well hydrated. 352 00:13:45,381 --> 00:13:47,418 Well, let's just wait and see what the lab has to say. 353 00:13:47,621 --> 00:13:50,056 I'm sure lots of people drink green tea coconut water. 354 00:13:50,381 --> 00:13:51,974 Right. 355 00:13:54,741 --> 00:13:56,733 I told you not to talk to Charlotte, 356 00:13:56,941 --> 00:13:59,695 and you literally did the exact opposite of what I said. 357 00:14:00,021 --> 00:14:01,774 Why bother asking for my advice at all? 358 00:14:02,061 --> 00:14:04,018 I couldn't help it, Linda, all right? 359 00:14:04,701 --> 00:14:05,339 I'm sorry. 360 00:14:05,541 --> 00:14:07,100 She's not your mother anymore. 361 00:14:07,381 --> 00:14:09,100 She's a human woman in pain 362 00:14:09,341 --> 00:14:10,775 who isn't ready to hear what you have to say. 363 00:14:11,021 --> 00:14:12,421 Well, I disagree. 364 00:14:12,901 --> 00:14:15,211 She's in pain because she doesn't know the full story. 365 00:14:15,421 --> 00:14:18,380 Whether or not she's my mother, Linda, I owe her the truth. 366 00:14:19,621 --> 00:14:20,532 At least some of the truth. 367 00:14:20,741 --> 00:14:23,415 I didn't go into the celestial details. 368 00:14:23,941 --> 00:14:25,614 And she can tell you're holding back. 369 00:14:26,061 --> 00:14:27,734 And now she has more questions. 370 00:14:28,701 --> 00:14:29,691 I really thought we decided 371 00:14:29,901 --> 00:14:31,130 we weren't gonna do this. 372 00:14:31,341 --> 00:14:32,616 You mean you decided. 373 00:14:33,181 --> 00:14:35,252 You decided, Linda. 374 00:14:35,461 --> 00:14:37,578 Just like how you decided that we were over. 375 00:14:39,181 --> 00:14:40,297 Point taken. 376 00:14:42,141 --> 00:14:44,975 But Amenadiel, please, ask yourself... 377 00:14:46,061 --> 00:14:46,938 are you doing this 378 00:14:47,141 --> 00:14:49,497 because you think it's what's best for Charlotte, 379 00:14:50,861 --> 00:14:52,056 or what's best for you? 380 00:14:57,581 --> 00:14:59,300 Oh, my God. 381 00:14:59,501 --> 00:15:00,981 You guys are so adorable. 382 00:15:01,181 --> 00:15:02,501 I can't even stand it. 383 00:15:02,701 --> 00:15:04,181 Looks like you caught us, Lopez. 384 00:15:04,381 --> 00:15:06,418 Uh, hey. Did you get anything back on the coconut water? 385 00:15:06,621 --> 00:15:09,819 Uh, no, but they are rushing the order. 386 00:15:10,781 --> 00:15:11,419 Chloe. 387 00:15:11,621 --> 00:15:13,374 - Hey. - Pierce. 388 00:15:15,101 --> 00:15:16,217 I, uh, looked into 389 00:15:16,421 --> 00:15:17,650 other known associates of the victim. 390 00:15:17,861 --> 00:15:19,090 Surviving family members, etcetera. 391 00:15:19,301 --> 00:15:21,258 - So far, no leads. - Okay. 392 00:15:22,461 --> 00:15:23,292 Oh. 393 00:15:23,981 --> 00:15:24,937 Here, have a seat. 394 00:15:27,101 --> 00:15:28,694 - Ah, lovely. Thank you very much. - Yeah. 395 00:15:28,901 --> 00:15:30,381 It's not like there's 20 other chairs. 396 00:15:30,581 --> 00:15:31,378 Ooh! 397 00:15:31,581 --> 00:15:32,697 All warmed up for me. 398 00:15:32,901 --> 00:15:34,381 So, any news on our murderous friend? 399 00:15:34,581 --> 00:15:35,617 Listen, guys, if Maze did this, 400 00:15:35,821 --> 00:15:37,892 would any of you really be shocked? 401 00:15:38,141 --> 00:15:38,733 - Yeah. - I would. 402 00:15:38,941 --> 00:15:40,170 - No, not at all. - There's no way. 403 00:15:40,501 --> 00:15:41,981 Let me settle it for you. 404 00:15:43,181 --> 00:15:44,171 I did it. 405 00:15:53,261 --> 00:15:56,379 What are you all waiting for? I just said I did it. 406 00:15:56,621 --> 00:15:57,418 Maze, hold on. 407 00:15:57,661 --> 00:15:58,811 You have the right to remain silent. 408 00:15:59,021 --> 00:15:59,898 Anything you say 409 00:16:00,101 --> 00:16:01,899 can and will be used against you... 410 00:16:02,101 --> 00:16:03,615 Don't have time for all of that. 411 00:16:03,821 --> 00:16:06,495 I'm the big, bad killer, so let's move it along. 412 00:16:06,701 --> 00:16:08,021 Agreed. Let's book her. 413 00:16:08,221 --> 00:16:09,655 Lucifer, it's called due process. 414 00:16:09,861 --> 00:16:10,738 She doesn't have to do this. 415 00:16:10,941 --> 00:16:12,421 The evidence against her is circumstantial. 416 00:16:12,621 --> 00:16:14,772 Well, let me help you with that. 417 00:16:15,221 --> 00:16:17,099 Murder weapon should do it. 418 00:16:17,421 --> 00:16:19,140 Put it down. Now. 419 00:16:20,821 --> 00:16:21,857 All yours. 420 00:16:24,821 --> 00:16:26,050 Come on, boys. 421 00:16:26,701 --> 00:16:27,930 You know you want to. 422 00:16:29,941 --> 00:16:31,375 - Stand up. - Oh. 423 00:16:31,581 --> 00:16:32,731 Stand up. 424 00:16:39,301 --> 00:16:40,530 I know this looks bad. 425 00:16:41,581 --> 00:16:42,492 We have a video, 426 00:16:42,701 --> 00:16:43,771 a murder weapon, and a full confession. 427 00:16:44,661 --> 00:16:45,458 I know. It just... 428 00:16:45,661 --> 00:16:47,380 It doesn't feel like her. 429 00:16:47,581 --> 00:16:48,571 I thought you said you weren't gonna let your feelings 430 00:16:48,781 --> 00:16:49,612 get in the way of this case. 431 00:16:49,821 --> 00:16:51,778 - And I'm not. - Just like you're not letting 432 00:16:51,981 --> 00:16:53,574 your feelings for Lucifer get between you and me? 433 00:16:53,781 --> 00:16:55,215 W-What? 434 00:16:55,421 --> 00:16:56,571 Is there something going on... 435 00:16:57,661 --> 00:16:58,777 between you and Lucifer? 436 00:16:59,381 --> 00:17:01,532 No. No. 437 00:17:01,741 --> 00:17:03,892 Lucifer and I, we-we're partners. 438 00:17:04,501 --> 00:17:05,412 We're friends. 439 00:17:06,461 --> 00:17:08,453 Do all your friends give you jewelry? 440 00:17:09,781 --> 00:17:10,578 This? 441 00:17:11,381 --> 00:17:13,179 Lucifer gave me this as a joke. 442 00:17:13,381 --> 00:17:14,417 It's a funny story, actually. 443 00:17:14,621 --> 00:17:16,977 He says it was the closest I ever came 444 00:17:17,181 --> 00:17:18,501 to penetrating him. 445 00:17:19,261 --> 00:17:19,933 Which, see, 446 00:17:20,141 --> 00:17:21,973 we've never actually had sex. 447 00:17:22,981 --> 00:17:23,812 - Oh. - Never mind. 448 00:17:24,021 --> 00:17:25,580 It just... It was funny at the time. 449 00:17:25,821 --> 00:17:27,141 Well, we're gonna book Maze. 450 00:17:27,341 --> 00:17:29,253 If you really believe she's innocent, 451 00:17:29,501 --> 00:17:30,457 you're gonna have to bring in the real killer. 452 00:17:30,661 --> 00:17:32,300 I'll start by talking to her. 453 00:17:34,181 --> 00:17:36,093 More talking? 454 00:17:36,581 --> 00:17:37,537 Less of a conversation, 455 00:17:37,741 --> 00:17:39,221 really, more of a "j'accuse." 456 00:17:39,701 --> 00:17:40,930 We just want to have a chat... 457 00:17:41,461 --> 00:17:42,497 as friends, 458 00:17:42,741 --> 00:17:44,573 - because that's what we are. - Are we? 459 00:17:45,261 --> 00:17:46,251 Let's talk motive, 460 00:17:46,461 --> 00:17:48,692 because I cannot think of a single reason 461 00:17:48,941 --> 00:17:50,375 why you would want to kill that man. 462 00:17:50,581 --> 00:17:51,901 Who needs a reason? 463 00:17:52,101 --> 00:17:53,171 I'm just evil. 464 00:17:53,901 --> 00:17:55,335 I mean, that's what you all think, right? 465 00:17:55,541 --> 00:17:56,531 - No. - Right. 466 00:17:56,981 --> 00:17:58,256 Look, I've told you already, Detective, 467 00:17:58,461 --> 00:18:00,134 she is doing this to manipulate me. 468 00:18:00,341 --> 00:18:01,695 Well, newsflash, Mazikeen. 469 00:18:01,901 --> 00:18:03,381 I am not taking you home. 470 00:18:03,621 --> 00:18:05,340 Yeah, I heard you the first time, and I don't care. 471 00:18:05,581 --> 00:18:07,573 This way, I'll end up in women's prison. 472 00:18:07,941 --> 00:18:09,978 I heard it's hell on earth, so close enough. 473 00:18:10,581 --> 00:18:13,016 Right. Well, maybe orange is the new Maze. 474 00:18:13,221 --> 00:18:14,098 Perhaps some time in the clink 475 00:18:14,341 --> 00:18:16,412 might actually make you sorry for trying to control me. 476 00:18:16,621 --> 00:18:17,816 What are you talking about? 477 00:18:18,021 --> 00:18:19,171 She could get life in prison. 478 00:18:19,381 --> 00:18:20,895 That's a mere time-out in her lifespan. 479 00:18:23,021 --> 00:18:25,172 All right, let's talk about the actual crime. 480 00:18:25,381 --> 00:18:26,417 Maze, tell me what happened. 481 00:18:26,901 --> 00:18:27,778 I stabbed a guy. 482 00:18:28,021 --> 00:18:28,738 See? 483 00:18:30,301 --> 00:18:31,291 How many times? 484 00:18:31,501 --> 00:18:32,651 Two or three. 485 00:18:33,541 --> 00:18:34,611 Or four? 486 00:18:34,861 --> 00:18:35,817 You're not even close. 487 00:18:36,021 --> 00:18:37,455 The victim was stabbed ten times. 488 00:18:37,661 --> 00:18:38,412 Right, well, 489 00:18:38,621 --> 00:18:39,577 I was mad, 490 00:18:39,821 --> 00:18:41,175 so guess I forgot to count. 491 00:18:41,381 --> 00:18:43,657 Did you happen to follow the victim to a winery? 492 00:18:43,861 --> 00:18:46,092 - Sure. - Drink anything while you were there? 493 00:18:46,661 --> 00:18:47,492 Wine. 494 00:18:54,421 --> 00:18:55,411 - Now do you believe me? - I believe you. 495 00:18:55,621 --> 00:18:56,850 - Yes. I knew she didn't do it. - Yes. 496 00:18:57,061 --> 00:18:58,495 You know what this means, Detective. 497 00:18:58,701 --> 00:18:59,851 We need to bust Maze out. 498 00:19:00,061 --> 00:19:02,530 Let's smuggle her something she can use to escape. 499 00:19:02,941 --> 00:19:05,820 - I... - What happened to "a mere time-out" in women's prison? 500 00:19:06,061 --> 00:19:07,859 Well, we can't punish the innocent, 501 00:19:08,181 --> 00:19:10,412 or even the usually guilty but innocent this one time. 502 00:19:10,621 --> 00:19:11,657 It's the principle of the matter. 503 00:19:11,861 --> 00:19:12,897 We have to find the real killer. 504 00:19:13,101 --> 00:19:15,172 It's the only way to keep Maze out of jail. 505 00:19:15,381 --> 00:19:16,098 I hear someone's 506 00:19:16,301 --> 00:19:18,338 headed for jail? I'm ready to draw up 507 00:19:18,541 --> 00:19:19,770 the arrest warrant for Mazikeen Smith. 508 00:19:19,981 --> 00:19:21,813 Hey, hang on. I'll grab my paperwork. 509 00:19:22,701 --> 00:19:24,181 I'd love to chat with you, Lucifer. 510 00:19:24,621 --> 00:19:26,374 Well, I'm terribly busy, Charlotte. I'm sorry. 511 00:19:26,621 --> 00:19:27,737 It's important. 512 00:19:29,181 --> 00:19:30,740 Maybe somewhere a little more private? 513 00:19:31,741 --> 00:19:34,939 - Look, I-I really am in a bit of a rush, Charlotte. - Of course. 514 00:19:35,141 --> 00:19:37,178 I just wanted to mention I met your brother, Amenadiel. 515 00:19:37,461 --> 00:19:38,781 Oh, dearie me. 516 00:19:38,981 --> 00:19:40,017 I bet that was a snooze. 517 00:19:40,381 --> 00:19:42,100 So you confirm that he's your brother? 518 00:19:42,701 --> 00:19:43,771 Well, yes, of course. 519 00:19:44,221 --> 00:19:45,621 Well, he had some interesting things to say, 520 00:19:45,861 --> 00:19:47,136 things that you never mentioned. 521 00:19:47,901 --> 00:19:49,221 For starters, would've been nice 522 00:19:49,421 --> 00:19:51,458 to know that you were my stepson before I kissed you that night. 523 00:19:51,661 --> 00:19:52,981 "Stepson"? 524 00:19:53,181 --> 00:19:54,535 - Right. - Yeah. 525 00:19:54,741 --> 00:19:56,334 That would've been far preferable, Mum... 526 00:19:56,541 --> 00:19:57,657 Mum... 527 00:19:57,901 --> 00:19:59,620 - my dear Charlotte. - You said "Mum." 528 00:19:59,861 --> 00:20:00,612 Did I? 529 00:20:00,901 --> 00:20:01,812 So I was... 530 00:20:02,301 --> 00:20:03,257 I was your stepmom? 531 00:20:03,861 --> 00:20:04,931 Well, not anymore. 532 00:20:05,341 --> 00:20:07,060 Look, it... it's complicated, Charlotte, 533 00:20:07,261 --> 00:20:08,934 and I am horribly crunched for time, so... 534 00:20:09,141 --> 00:20:10,894 Tell me what you know, and don't lie to me. 535 00:20:13,461 --> 00:20:15,578 Please, Lucifer. I feel like I'm going crazy. 536 00:20:16,701 --> 00:20:17,578 Fine. 537 00:20:18,461 --> 00:20:21,260 Fine, I suppose you do deserve to know the truth. 538 00:20:23,061 --> 00:20:23,812 Okay, then. 539 00:20:24,021 --> 00:20:25,296 No sense dillydallying. 540 00:20:27,021 --> 00:20:28,535 I really am the Devil. 541 00:20:28,781 --> 00:20:30,534 My brother Amenadiel is a former angel. 542 00:20:30,741 --> 00:20:32,016 That time you thought you survived 543 00:20:32,221 --> 00:20:34,372 being stabbed by your junior associate, you didn't. 544 00:20:34,581 --> 00:20:36,573 You died, and your soul went straight to Hell. 545 00:20:36,781 --> 00:20:38,215 Your empty body became a-a vessel 546 00:20:38,421 --> 00:20:40,777 for my real mum, the goddess of all creation, 547 00:20:40,981 --> 00:20:42,097 until her celestial light 548 00:20:42,301 --> 00:20:43,576 started bursting out of your midsection. 549 00:20:43,821 --> 00:20:45,050 Naturally, I sent her to another universe 550 00:20:45,261 --> 00:20:46,377 so she wouldn't destroy this one. 551 00:20:46,581 --> 00:20:47,981 Once she vacated your body, 552 00:20:48,181 --> 00:20:49,900 you, Charlotte, came back to life. 553 00:20:50,101 --> 00:20:52,172 All right? There we are. All caught up. 554 00:20:56,221 --> 00:20:57,291 You wanted the truth? 555 00:20:57,621 --> 00:20:58,577 Well, there it is. 556 00:20:59,741 --> 00:21:00,618 Now, I really, 557 00:21:00,901 --> 00:21:03,461 really must be going, because I have an innocent demon 558 00:21:03,661 --> 00:21:05,015 in the clink, but... 559 00:21:05,621 --> 00:21:07,374 if you have any follow-up questions, 560 00:21:07,621 --> 00:21:09,340 please, do feel free to... 561 00:21:10,101 --> 00:21:11,091 ask Amenadiel. 562 00:21:18,941 --> 00:21:19,579 Maze. 563 00:21:21,301 --> 00:21:22,451 How you holding up? 564 00:21:23,621 --> 00:21:24,338 Never better. 565 00:21:25,101 --> 00:21:25,818 What do you want? 566 00:21:26,021 --> 00:21:27,296 I'm here to support you. 567 00:21:27,541 --> 00:21:29,931 Okay, I-I will never, ever forget 568 00:21:30,421 --> 00:21:31,411 how you helped my brother, 569 00:21:31,821 --> 00:21:33,255 so if there's anything you need, 570 00:21:33,461 --> 00:21:34,941 anything at all, I'm your girl. 571 00:21:35,341 --> 00:21:36,331 Even if I'm guilty? 572 00:21:36,581 --> 00:21:38,459 Well, I don't think that you are. 573 00:21:39,581 --> 00:21:40,537 Even though there isn't 574 00:21:40,901 --> 00:21:42,779 one shred of evidence that exonerates you. 575 00:21:42,981 --> 00:21:44,335 Like, nothing. I mean, honestly, 576 00:21:44,541 --> 00:21:46,419 I've never even seen someone look more guilty. 577 00:21:47,621 --> 00:21:48,418 But... 578 00:21:49,821 --> 00:21:50,857 I have faith in you anyway. 579 00:21:54,021 --> 00:21:57,253 Well, there is one thing that you could do for me. 580 00:21:57,581 --> 00:21:58,651 Yeah. Name it. 581 00:21:59,701 --> 00:22:01,260 I could use a hug. 582 00:22:02,461 --> 00:22:04,180 Like you even need to ask. 583 00:22:05,101 --> 00:22:06,421 Bring it in! 584 00:22:07,741 --> 00:22:08,492 Mm. 585 00:22:10,781 --> 00:22:11,419 Oh! 586 00:22:11,661 --> 00:22:13,015 - Oh. - I was just on my way to find you guys. 587 00:22:13,421 --> 00:22:15,299 Got the lab results back from the green tea coconut water. 588 00:22:15,741 --> 00:22:17,619 No match on the DNA, unfortunately. It was... 589 00:22:17,821 --> 00:22:19,778 - Demonic? - Inconclusive. 590 00:22:20,461 --> 00:22:23,056 But I did find a set of prints. 591 00:22:23,381 --> 00:22:24,337 They were yours. 592 00:22:24,541 --> 00:22:26,021 Well, if your prints are on that can, 593 00:22:26,261 --> 00:22:27,820 that means someone must've broke into your house 594 00:22:28,021 --> 00:22:29,580 and stolen it from your wheelie bins. 595 00:22:30,181 --> 00:22:31,661 - What? - Your trash. 596 00:22:32,021 --> 00:22:33,899 I assume you're the one who throws 'em out for her. 597 00:22:34,421 --> 00:22:35,491 And whoever stole the can 598 00:22:35,701 --> 00:22:37,818 could've also stolen Maze's knife. Which means 599 00:22:38,061 --> 00:22:39,495 - someone's framing Maze. - Someone's framing Maze. 600 00:22:39,701 --> 00:22:41,454 You guys, I'm really worried about her. 601 00:22:41,941 --> 00:22:43,898 She's hurting. When I hugged her just now, 602 00:22:44,101 --> 00:22:45,057 she hugged me back. 603 00:22:45,701 --> 00:22:46,339 She... 604 00:22:47,221 --> 00:22:48,496 she hugged you? 605 00:23:06,421 --> 00:23:07,616 Excuse me. 606 00:23:07,821 --> 00:23:08,857 You supposed to be here, ma'am? 607 00:23:13,941 --> 00:23:16,376 Ms. Lopez! I've heard so much about you. 608 00:23:16,701 --> 00:23:18,374 Only been here a couple weeks, and everyone says 609 00:23:18,581 --> 00:23:20,971 you're just an absolute ray of sunshine. 610 00:23:21,181 --> 00:23:21,932 Yeah, that's me. 611 00:23:22,141 --> 00:23:23,700 Rainbows, science, God. 612 00:23:23,941 --> 00:23:26,092 Oh, uh, uh, just need your old, uh, John Hancock 613 00:23:26,301 --> 00:23:28,941 and your security PIN, uh, to sign out that file, you know? 614 00:23:29,141 --> 00:23:30,052 Protocol. 615 00:23:31,381 --> 00:23:32,781 How 'bout a hug instead? 616 00:23:33,141 --> 00:23:34,860 - A Lopez hug? - Mm-hmm. 617 00:23:35,381 --> 00:23:36,497 Oh, I've heard about those, too. 618 00:23:36,741 --> 00:23:39,017 Must-must be my lucky day. Uh... 619 00:23:39,221 --> 00:23:41,213 Oh! Oh, okay. 620 00:23:41,461 --> 00:23:43,054 Um, getting kind of dizzy here. 621 00:23:43,621 --> 00:23:45,692 Um, okay. 622 00:23:52,941 --> 00:23:56,252 Pleasure to really meet you. That other Ella was mean. 623 00:23:56,461 --> 00:23:59,056 I can't believe Maze used me. 624 00:23:59,621 --> 00:24:00,816 She ruined hugging. 625 00:24:01,101 --> 00:24:02,376 Uh, I'll-I'll take that. 626 00:24:02,581 --> 00:24:04,573 Thank you. Lovely. 627 00:24:04,981 --> 00:24:07,212 Go easy on Maze, Ms. Lopez. 628 00:24:07,861 --> 00:24:09,056 What, like you did? 629 00:24:09,381 --> 00:24:12,021 Uh, look, yes, I admit I was a bit miffed. 630 00:24:12,221 --> 00:24:14,417 But that's because I thought Maze was manipulating me. 631 00:24:14,661 --> 00:24:16,254 Now it's clear she didn't kill that fellow, 632 00:24:16,461 --> 00:24:18,612 it's obvious someone is manipulating her. 633 00:24:18,821 --> 00:24:20,619 Which is a terrible feeling, by the way. 634 00:24:21,261 --> 00:24:22,490 We need to help her. 635 00:24:23,301 --> 00:24:23,939 Excuse me, 636 00:24:24,141 --> 00:24:26,098 do you know what she was looking for in here? 637 00:24:26,941 --> 00:24:27,931 Maze wanted us to lock her up. 638 00:24:28,141 --> 00:24:29,336 - Chloe... - She's innocent. 639 00:24:29,541 --> 00:24:30,861 The lab results from the coconut water prove 640 00:24:31,061 --> 00:24:31,892 that she's being framed. 641 00:24:32,301 --> 00:24:33,371 Then why did she turn herself in? 642 00:24:33,661 --> 00:24:35,892 Because she needed something from this file. 643 00:24:36,621 --> 00:24:39,659 The booking sheet from the vic's recent arrest. 644 00:24:39,861 --> 00:24:40,658 Why is the corner missing? 645 00:24:40,861 --> 00:24:42,739 Because that's where the bail bondsman's name 646 00:24:42,981 --> 00:24:45,018 and address was. A guy named Barry Hill. 647 00:24:45,221 --> 00:24:46,621 He's the one who posted the vic's bail. 648 00:24:46,821 --> 00:24:48,574 - What does she want with him? - Okay, in order 649 00:24:48,781 --> 00:24:50,215 to frame Maze, someone had to convince her 650 00:24:50,421 --> 00:24:52,253 to go to the crime scene, you know, make her think 651 00:24:52,461 --> 00:24:54,180 that she was tracking a normal bounty. 652 00:24:54,421 --> 00:24:56,936 That's where she found Mike Biltz dead, 653 00:24:57,181 --> 00:24:58,012 - with a knife in his chest. - Yeah. 654 00:24:58,221 --> 00:24:59,257 And pulled it out. 655 00:24:59,501 --> 00:25:00,571 That's a pretty good frame job. 656 00:25:00,941 --> 00:25:02,933 And since Barry the bondsman hired Maze to find Mike, 657 00:25:03,141 --> 00:25:04,894 he's probably the one who set her up 658 00:25:05,101 --> 00:25:06,774 or he probably knows who. 659 00:25:06,981 --> 00:25:08,131 Wow. 660 00:25:08,941 --> 00:25:09,818 Not bad, Decker. 661 00:25:10,421 --> 00:25:11,775 Thanks. 662 00:25:12,421 --> 00:25:13,298 Are we okay? 663 00:25:14,021 --> 00:25:15,580 Yeah. Yeah, we're okay. 664 00:25:15,781 --> 00:25:18,012 Uh, look, we'll talk about it later. But I have to go. 665 00:25:20,421 --> 00:25:21,093 Oh. 666 00:25:21,661 --> 00:25:24,460 Sorry. Hate to interrupt the canoodling. 667 00:25:24,661 --> 00:25:26,573 Which I am so okay with. 668 00:25:26,781 --> 00:25:28,215 It doesn't fill me with mistrust at all. 669 00:25:28,421 --> 00:25:30,060 But duty calls, Detective. 670 00:25:30,261 --> 00:25:32,617 Can't have Maze taking justice into her own hands now, can we? 671 00:25:33,341 --> 00:25:34,252 - Mm-mm. - No. 672 00:25:36,141 --> 00:25:37,018 Okay. 673 00:26:09,621 --> 00:26:13,979 Hey! Which one of you mid-life crises is Barry Hill? 674 00:26:14,181 --> 00:26:15,820 Get out of the lane, lady! 675 00:26:16,021 --> 00:26:18,217 You're blocking the way of the two-time league champs here. 676 00:26:20,581 --> 00:26:21,810 You must be Barry. 677 00:26:22,941 --> 00:26:23,692 You're coming with me. 678 00:26:24,221 --> 00:26:25,337 Need to ask you a few questions. 679 00:26:25,581 --> 00:26:26,697 Oh, well, you know, 680 00:26:26,901 --> 00:26:28,494 I'll give you everything you need. 681 00:26:28,901 --> 00:26:29,937 After I roll. 682 00:26:30,341 --> 00:26:31,411 So do me a favor, honey. 683 00:26:31,621 --> 00:26:33,055 Just stay there and look pretty, all right? 684 00:26:43,101 --> 00:26:44,012 What gives? 685 00:26:45,261 --> 00:26:46,741 7-10 split. 686 00:26:48,621 --> 00:26:51,295 Gonna be hard to pick that up with your face caved in. 687 00:26:55,181 --> 00:26:57,980 Now, just stay there and look pretty. 688 00:26:59,101 --> 00:26:59,818 Okay! Okay, okay! 689 00:27:00,021 --> 00:27:01,933 I'll tell you everything you need to know! Ju-Just let me up! 690 00:27:02,461 --> 00:27:04,373 Just let me up! 691 00:27:05,421 --> 00:27:07,981 Lucifer told me... everything. 692 00:27:08,701 --> 00:27:09,612 As in everything? 693 00:27:10,141 --> 00:27:12,656 As in the whole freakin' enchilada. 694 00:27:12,861 --> 00:27:15,217 As in I was possessed by the goddess of all creation. 695 00:27:17,101 --> 00:27:18,330 But it's all good. 696 00:27:18,541 --> 00:27:20,817 Because she's in another universe. 697 00:27:21,021 --> 00:27:21,738 And you believed him? 698 00:27:21,941 --> 00:27:22,613 No. 699 00:27:23,861 --> 00:27:24,612 Yes. 700 00:27:26,301 --> 00:27:27,860 I don't want to. 701 00:27:28,461 --> 00:27:31,454 I was hoping that you could help clear things up 702 00:27:31,781 --> 00:27:33,181 with one simple question. 703 00:27:34,541 --> 00:27:35,531 What's my husband's name? 704 00:27:37,541 --> 00:27:39,180 Um... 705 00:27:39,381 --> 00:27:40,576 God. 706 00:27:41,301 --> 00:27:42,257 Frey. 707 00:27:43,381 --> 00:27:44,531 Godfrey. 708 00:27:44,901 --> 00:27:46,813 - You're lying. - Charlotte, 709 00:27:47,021 --> 00:27:48,740 I don't know what you want me to say here. 710 00:27:49,061 --> 00:27:50,381 Um, the truth. 711 00:27:51,701 --> 00:27:52,851 But a truth that makes sense. 712 00:27:53,061 --> 00:27:55,371 Because right now, the only thing that feels real to me 713 00:27:55,861 --> 00:27:57,500 is that I was in Hell. 714 00:27:57,701 --> 00:27:58,817 And that's insane! 715 00:27:59,421 --> 00:28:00,821 I mean, 716 00:28:01,021 --> 00:28:02,614 you can't actually be an angel 717 00:28:03,061 --> 00:28:05,053 and Lucifer can't actually be the Devil. 718 00:28:05,701 --> 00:28:07,374 Because if I believed that, then... 719 00:28:11,141 --> 00:28:12,495 ...then it would mean that I'm insane. 720 00:28:22,381 --> 00:28:23,371 Easy, lady! 721 00:28:23,581 --> 00:28:24,731 Okay, what's this all about? 722 00:28:24,941 --> 00:28:25,931 Don't play dumb. 723 00:28:26,341 --> 00:28:28,253 You called me to bounty Mike Biltz. 724 00:28:28,781 --> 00:28:31,057 And funny thing when I found him: he was dead. 725 00:28:31,301 --> 00:28:33,179 Stabbed with one of my knives. 726 00:28:33,381 --> 00:28:36,260 Security camera was a nice touch though. Made me smile. 727 00:28:37,381 --> 00:28:38,497 So why'd you set me up? 728 00:28:38,701 --> 00:28:40,658 Okay, yeah. Okay, someone-someone paid me 729 00:28:40,861 --> 00:28:42,534 to call you, but I don't know nothin' about any kni... 730 00:28:42,741 --> 00:28:44,460 Who paid you?! 731 00:28:44,701 --> 00:28:46,852 Some corporate guy called me. I-I don't know who he was. 732 00:28:47,061 --> 00:28:50,179 He said he worked for some place called, um, Sebastian Corp. 733 00:28:50,381 --> 00:28:51,531 Sebastian Corp? 734 00:28:51,901 --> 00:28:52,539 What's that? 735 00:28:56,821 --> 00:28:58,699 Well, I didn't see that coming. 736 00:29:04,021 --> 00:29:05,774 Long-range round, large caliber. 737 00:29:06,221 --> 00:29:07,780 Barry here died from a sniper hit. 738 00:29:08,021 --> 00:29:09,740 Ah, it's definitely not Maze's style. 739 00:29:09,941 --> 00:29:12,615 She prefers her violence up close and personal, believe me. 740 00:29:13,101 --> 00:29:14,012 Guesstimating the bullet's 741 00:29:14,221 --> 00:29:16,656 trajectory, I'd say the killer shot 742 00:29:17,621 --> 00:29:19,055 from across the street. 743 00:29:19,741 --> 00:29:21,380 Well, an entire bowling team 744 00:29:21,581 --> 00:29:23,015 saw "that crazy hottie" 745 00:29:23,261 --> 00:29:24,820 leave this office right after the shooting. 746 00:29:25,021 --> 00:29:26,171 Which means she wasn't across the street when the shots 747 00:29:26,421 --> 00:29:28,014 - were fired... she was here. - Yeah. 748 00:29:28,261 --> 00:29:29,615 She couldn't have taken those shots. 749 00:29:30,621 --> 00:29:31,975 But I'm still mad about the hug. 750 00:29:32,581 --> 00:29:35,494 Well, if Maze didn't kill the Big Lebowski here, who did? 751 00:29:35,701 --> 00:29:37,055 Maybe somebody who framed her 752 00:29:37,261 --> 00:29:38,297 was tying up loose ends. 753 00:29:38,501 --> 00:29:39,617 But who has beef with Maze? 754 00:29:39,861 --> 00:29:41,853 - My money's on someone she bounty-hunted. - Yeah. 755 00:29:42,061 --> 00:29:43,495 Someone she caught and brought to justice. 756 00:29:43,701 --> 00:29:45,340 Surely those miscreants have the biggest grudge. 757 00:29:46,101 --> 00:29:46,852 Well, 758 00:29:47,061 --> 00:29:48,495 time to interview Maze's ex-bounties. 759 00:29:48,741 --> 00:29:50,255 Oh. Fun and games. 760 00:29:56,061 --> 00:29:57,700 Hello. 761 00:29:58,861 --> 00:30:00,181 Tell us how you know Mazikeen Smith. 762 00:30:00,421 --> 00:30:02,378 She hunted me down like a dog. 763 00:30:03,821 --> 00:30:05,096 She came from nowhere. 764 00:30:05,341 --> 00:30:07,492 S-So, what did she do to you? 765 00:30:08,581 --> 00:30:11,050 She ate my goldfish. 766 00:30:12,941 --> 00:30:14,898 Then a rain of many sharp knives. 767 00:30:15,141 --> 00:30:16,211 And did she do that? 768 00:30:16,581 --> 00:30:17,856 No, she did this. 769 00:30:19,541 --> 00:30:21,260 Oh, dear. Would you like some Advil? 770 00:30:22,741 --> 00:30:25,301 What? 771 00:30:25,501 --> 00:30:27,140 - She... - Sorry, Detective. 772 00:30:27,861 --> 00:30:28,578 Fish caught my tongue. 773 00:30:34,941 --> 00:30:37,331 He tried to tell her he already paid his parking tickets. 774 00:30:37,581 --> 00:30:39,459 You must have been upset that Maze caught you. 775 00:30:39,661 --> 00:30:41,220 Mm. Perhaps you hated her. 776 00:30:41,461 --> 00:30:43,259 Hated her enough to frame her. 777 00:30:43,501 --> 00:30:45,572 No. Maze is all right. 778 00:30:46,301 --> 00:30:48,372 After she got me, she bought me a beer. 779 00:30:54,621 --> 00:30:55,737 She taught me how to make a shiv 780 00:30:55,941 --> 00:30:57,091 out of a toothbrush. 781 00:30:59,621 --> 00:31:01,772 And you better believe it came in handy. 782 00:31:02,021 --> 00:31:03,250 The nice thing about Maze... 783 00:31:03,781 --> 00:31:05,374 ...she doesn't judge. 784 00:31:05,581 --> 00:31:06,901 She's a nice lady. 785 00:31:10,101 --> 00:31:12,411 Lucifer's always gonna be in the way, isn't he? 786 00:31:12,861 --> 00:31:14,614 All I know is that they have a real connection. 787 00:31:15,861 --> 00:31:17,011 They're a package deal now. 788 00:31:17,421 --> 00:31:19,253 It's like... 789 00:31:19,501 --> 00:31:22,300 Say you fall in love with a woman who has a cat. 790 00:31:22,541 --> 00:31:23,531 What are you gonna do? 791 00:31:24,141 --> 00:31:25,495 You accept the cat. 792 00:31:26,021 --> 00:31:26,977 Because she's worth it. 793 00:31:29,861 --> 00:31:31,659 Lucifer's the cat. 794 00:31:35,701 --> 00:31:37,579 I'd just get rid of the cat. 795 00:31:38,541 --> 00:31:39,418 Come on. 796 00:31:39,621 --> 00:31:41,453 We have one more. 797 00:31:41,661 --> 00:31:43,493 Bloody hell. Let's cut to the chase, shall we? 798 00:31:43,701 --> 00:31:45,977 - Mm-hmm. - Hello. Do you hold a mortal grudge 799 00:31:46,181 --> 00:31:48,457 against bounty hunter Mazikeen Smith? 800 00:31:48,661 --> 00:31:50,937 Nah. I should, but no. 801 00:31:51,621 --> 00:31:52,975 Maze changed my life. 802 00:31:53,181 --> 00:31:54,297 She scared me straight. 803 00:31:54,501 --> 00:31:55,457 Oh. Really? 804 00:31:55,781 --> 00:31:57,659 What, bank job? Mob hit? 805 00:31:57,861 --> 00:31:59,534 No. Winery gig. 806 00:31:59,861 --> 00:32:01,011 Way overpaid. 807 00:32:01,221 --> 00:32:02,291 Definitely fishy. 808 00:32:03,621 --> 00:32:06,341 Maze taught me if it's too good to be true, stay away. 809 00:32:06,941 --> 00:32:08,375 Uh, what winery? 810 00:32:08,581 --> 00:32:10,174 Monte De Oro Winery. 811 00:32:11,021 --> 00:32:12,341 Gorgeous drive. 812 00:32:12,821 --> 00:32:14,016 Very romantic. 813 00:32:14,861 --> 00:32:16,614 Lucifer, Margo and Zack are behind this. 814 00:32:16,901 --> 00:32:17,652 We got to get to that winery. 815 00:32:17,861 --> 00:32:19,056 You really think that they framed Maze 816 00:32:19,261 --> 00:32:20,251 - and killed those two people? - Yes. 817 00:32:20,461 --> 00:32:21,690 And I bet Maze knows why. 818 00:32:21,901 --> 00:32:23,176 - Thank you. - Right. Looks like we'll have to stop her 819 00:32:23,381 --> 00:32:25,452 from actually killing someone this time. Thank you. 820 00:32:44,341 --> 00:32:45,616 Found you. 821 00:32:49,541 --> 00:32:52,454 Lady, you framed the wrong demon. 822 00:33:07,741 --> 00:33:08,777 "Sebastian Corp"? 823 00:33:09,021 --> 00:33:11,252 Really? 824 00:33:11,541 --> 00:33:13,100 It took me a second after Barry mentioned it, 825 00:33:13,341 --> 00:33:14,570 but then I remembered. 826 00:33:14,861 --> 00:33:18,696 Four months ago, I tracked down a bounty named Sebastian. 827 00:33:19,101 --> 00:33:20,615 Yeah, real dirt bag. 828 00:33:21,141 --> 00:33:22,621 Drove drunk, killed a girl, 829 00:33:22,821 --> 00:33:24,892 and then fled the charges when his rich mommy 830 00:33:25,101 --> 00:33:27,138 and fancy lawyers couldn't save him. 831 00:33:27,501 --> 00:33:29,891 Turns out that rich mommy... 832 00:33:32,861 --> 00:33:34,261 ...was you. 833 00:33:35,861 --> 00:33:37,261 So why'd ya do it, lady? 834 00:33:37,861 --> 00:33:39,261 Sebastian put you up to this? 835 00:33:39,981 --> 00:33:42,257 Prison not agreeing with Momma's little boy? 836 00:33:42,581 --> 00:33:44,493 Sebastian is dead! 837 00:33:46,061 --> 00:33:47,620 Killed in a prison fight, 838 00:33:48,101 --> 00:33:50,172 the prison you put him in. 839 00:33:50,781 --> 00:33:52,261 I had you framed because I wanted you 840 00:33:52,461 --> 00:33:53,656 to suffer like he did. 841 00:33:53,981 --> 00:33:56,450 My boy is dead because of you. 842 00:33:58,021 --> 00:33:58,852 You blame me? 843 00:34:02,421 --> 00:34:03,696 Sure, why not? 844 00:34:04,341 --> 00:34:05,695 Sebastian's a saint. 845 00:34:05,941 --> 00:34:07,853 You're the perfect mom. 846 00:34:08,061 --> 00:34:11,941 And I'm just the big, bad, evil demon. 847 00:34:13,021 --> 00:34:16,537 And what would someone truly evil do 848 00:34:17,061 --> 00:34:19,781 to the one who framed her? 849 00:34:36,941 --> 00:34:38,455 Best help money can buy. 850 00:34:44,141 --> 00:34:48,101 Yeah, I've always wanted to do that. 851 00:34:50,661 --> 00:34:52,220 Done that before. 852 00:34:54,901 --> 00:34:55,937 Maze, no! 853 00:34:56,141 --> 00:34:58,098 Maze, stop! 854 00:35:01,181 --> 00:35:03,013 Drop the knife. This isn't you. 855 00:35:03,261 --> 00:35:04,581 Isn't it, though? 856 00:35:05,421 --> 00:35:06,935 I destroy things, Chloe. 857 00:35:07,261 --> 00:35:08,377 It's what I do. 858 00:35:09,181 --> 00:35:10,217 Friendships, 859 00:35:10,421 --> 00:35:12,981 relationships, apartment walls. 860 00:35:13,181 --> 00:35:16,060 And, apparently, I killed this lady's son. 861 00:35:17,621 --> 00:35:20,773 Maze, I know you didn't kill Mike Biltz, 862 00:35:21,021 --> 00:35:22,421 and you didn't kill Barry. 863 00:35:22,661 --> 00:35:24,732 And her son isn't your fault, either. 864 00:35:25,661 --> 00:35:28,051 We're all responsible for our own choices. 865 00:35:28,261 --> 00:35:29,297 And right now, 866 00:35:29,901 --> 00:35:31,255 you have to make one. 867 00:35:31,621 --> 00:35:33,977 Maze, you don't destroy everything. 868 00:35:35,781 --> 00:35:37,500 Trixie loves you. 869 00:35:38,541 --> 00:35:41,454 You're the best babysitter she has ever had. 870 00:35:42,581 --> 00:35:45,255 Other than the time you let that rock band spend the night, 871 00:35:45,461 --> 00:35:47,612 and when you sent her to school with the pot brownies. 872 00:35:47,821 --> 00:35:49,460 But the point is, 873 00:35:49,661 --> 00:35:50,981 no one's perfect. 874 00:35:52,181 --> 00:35:53,501 But what matters most 875 00:35:53,701 --> 00:35:55,454 is that you're such a good friend... 876 00:35:56,741 --> 00:35:59,336 to Trixie, to me. 877 00:36:00,141 --> 00:36:02,861 And I don't know what you're going through, Maze. 878 00:36:03,141 --> 00:36:05,656 I wish you would talk to me, but, please, 879 00:36:06,141 --> 00:36:08,178 please put down the knife. 880 00:36:09,741 --> 00:36:10,777 Let me help you. 881 00:36:12,661 --> 00:36:13,617 Help? 882 00:36:15,701 --> 00:36:18,011 You're the reason he won't take me home. 883 00:36:18,221 --> 00:36:18,972 What? 884 00:36:20,461 --> 00:36:21,690 You want a knife, Chloe? 885 00:36:22,141 --> 00:36:23,780 Maze! 886 00:36:35,221 --> 00:36:36,860 Brother, are you sure? I mean, the old you 887 00:36:37,061 --> 00:36:38,700 would never have been okay with this. 888 00:36:40,421 --> 00:36:42,140 I don't think we have much of a choice. 889 00:36:46,261 --> 00:36:47,251 Charlotte. 890 00:36:48,021 --> 00:36:49,011 Do you have a minute? 891 00:36:49,781 --> 00:36:50,532 Sure. 892 00:36:51,741 --> 00:36:54,654 Just getting ready to check myself into the loony bin. 893 00:36:56,341 --> 00:36:58,572 Charlotte, listen. I owe you an apology. 894 00:36:58,781 --> 00:37:01,899 I shouldn't have told you what I did. 895 00:37:02,101 --> 00:37:05,412 Yes. And, well, I suppose 896 00:37:05,621 --> 00:37:07,692 that I didn't help things either. 897 00:37:08,181 --> 00:37:09,820 So we are here to make things right. 898 00:37:10,061 --> 00:37:11,780 Now, we can't undo what we've already done, 899 00:37:12,021 --> 00:37:13,774 but maybe we can help you move forward. 900 00:37:19,581 --> 00:37:21,812 Last chance to change your mind, brother. 901 00:37:22,021 --> 00:37:24,377 Going once, going twice... 902 00:37:26,941 --> 00:37:27,931 Fair enough. 903 00:37:28,141 --> 00:37:30,372 You, um, you may want to sit down again. 904 00:37:30,621 --> 00:37:33,898 Nah. At this point, things can't get any crazier. 905 00:37:34,141 --> 00:37:36,178 You'd think. 906 00:37:36,381 --> 00:37:38,896 Okay. 907 00:37:51,181 --> 00:37:52,581 Oh, no, Luci. 908 00:37:53,181 --> 00:37:54,092 We've broken her. 909 00:37:55,421 --> 00:37:56,491 Charlotte. 910 00:37:58,021 --> 00:37:59,011 Are you okay? 911 00:38:03,941 --> 00:38:07,617 It's... it's real. 912 00:38:12,501 --> 00:38:14,015 Then that means I'm... 913 00:38:16,661 --> 00:38:19,972 I'm not crazy. 914 00:38:29,621 --> 00:38:30,338 Hey. 915 00:38:31,861 --> 00:38:32,612 Hey. 916 00:38:32,821 --> 00:38:35,939 I've, uh, I've been thinking a lot about what you said. 917 00:38:36,341 --> 00:38:38,492 About Lucifer, and, um... 918 00:38:39,061 --> 00:38:40,893 You know, I need you to know that... 919 00:38:41,781 --> 00:38:45,172 he... he and I, we're... 920 00:38:46,101 --> 00:38:47,376 we're good partners, 921 00:38:47,901 --> 00:38:50,496 and... we're good friends. 922 00:38:50,741 --> 00:38:52,972 And I... you know, I don't want to lose that. 923 00:38:53,181 --> 00:38:54,297 It wasn't a fair ask. 924 00:38:54,501 --> 00:38:55,855 No. It's-it's... 925 00:38:56,061 --> 00:38:57,859 it's also unfair of me 926 00:38:58,701 --> 00:39:01,296 to ask you to deal with this, you know? 927 00:39:12,701 --> 00:39:13,930 You want to take me home? 928 00:39:14,661 --> 00:39:16,061 I'll take you anywhere. 929 00:39:23,461 --> 00:39:25,259 It's okay. You don't have to ride with me. 930 00:39:28,021 --> 00:39:30,252 I know. I want to. 931 00:40:06,061 --> 00:40:07,495 I'm here. What do you want? 932 00:40:08,021 --> 00:40:09,501 To apologize. 933 00:40:10,461 --> 00:40:12,737 Look, I thought you were manipulating me, 934 00:40:12,941 --> 00:40:14,933 but, well, 935 00:40:15,181 --> 00:40:17,571 I'm a big enough devil to admit when I'm wrong. 936 00:40:19,101 --> 00:40:21,775 Anyway, killer caught. 937 00:40:22,141 --> 00:40:23,575 Demon exonerated. 938 00:40:24,661 --> 00:40:25,538 All good now? 939 00:40:26,021 --> 00:40:26,772 No. 940 00:40:29,061 --> 00:40:29,699 Everything that happened 941 00:40:29,901 --> 00:40:31,699 showed me exactly why I need to go back. 942 00:40:31,941 --> 00:40:33,614 I don't understand. 943 00:40:34,181 --> 00:40:35,331 It's all so 944 00:40:35,821 --> 00:40:37,619 complicated here, Lucifer. 945 00:40:38,501 --> 00:40:40,891 I mean, caring about humans always goes wrong. 946 00:40:41,741 --> 00:40:43,698 Feelings suck. 947 00:40:44,461 --> 00:40:46,054 I am not the one who's supposed to be tortured. 948 00:40:46,461 --> 00:40:48,100 You're the one who does the torturing. 949 00:40:48,301 --> 00:40:49,291 Yes. 950 00:40:50,061 --> 00:40:51,495 So please, just... 951 00:40:53,261 --> 00:40:54,058 take me home. 952 00:40:54,781 --> 00:40:57,296 I can't. And not 953 00:40:57,501 --> 00:40:59,891 just 'cause of possible repercussions with Dad. 954 00:41:00,101 --> 00:41:02,855 I... 955 00:41:03,061 --> 00:41:04,336 I can't lose you, 956 00:41:04,821 --> 00:41:06,016 Maze. 957 00:41:06,781 --> 00:41:08,215 Not you, too. 958 00:41:10,021 --> 00:41:10,772 Oh. 959 00:41:10,981 --> 00:41:12,938 What do you mean, "not me, too"? 960 00:41:14,581 --> 00:41:16,413 The detective. 961 00:41:17,541 --> 00:41:19,100 - Right. - I just saw her 962 00:41:20,221 --> 00:41:21,337 ride off with Pierce. 963 00:41:21,541 --> 00:41:23,692 She looked so happy. 964 00:41:25,021 --> 00:41:27,581 That's what I want, I suppose, isn't it, her happiness? 965 00:41:29,981 --> 00:41:32,940 I just wish I knew that Pierce's intentions were pure. 966 00:41:36,701 --> 00:41:38,533 Anyway, point is, you're right. 967 00:41:39,781 --> 00:41:42,853 Feelings and humans suck. 968 00:41:44,261 --> 00:41:45,331 So... 969 00:41:46,181 --> 00:41:47,979 at least we have each other. 970 00:41:50,261 --> 00:41:53,015 I'm always gonna be the consolation prize for you. 971 00:41:55,421 --> 00:41:57,174 You only care about me 972 00:41:58,261 --> 00:41:59,581 when you don't have Chloe. 973 00:42:00,221 --> 00:42:02,178 - Maze, now hold on. That's.. - No. 974 00:42:03,261 --> 00:42:05,173 No one puts me first. 975 00:42:06,301 --> 00:42:07,530 Least of all you. 976 00:42:13,661 --> 00:42:15,175 None of you deserve me. 977 00:42:36,941 --> 00:42:38,136 Leaving town? 978 00:42:40,861 --> 00:42:42,295 What are you doing here? 979 00:42:42,781 --> 00:42:46,218 You're angry the people you trust let you down. 980 00:42:46,701 --> 00:42:47,771 Hmm. 981 00:42:49,221 --> 00:42:52,100 Which is why we should work together for a change. 982 00:42:52,861 --> 00:42:54,534 Why would I do that? 983 00:42:54,941 --> 00:42:56,216 I don't even like you. 984 00:42:56,901 --> 00:42:59,211 I don't like you either. 985 00:43:00,141 --> 00:43:01,416 But at least I won't pretend to be your friend, 986 00:43:01,661 --> 00:43:02,697 like everyone else does. 987 00:43:03,461 --> 00:43:06,977 Like I said, why would I do anything for you? 988 00:43:07,541 --> 00:43:08,895 Because... 989 00:43:09,261 --> 00:43:11,218 I can help us both get what we want.