1 00:00:01,381 --> 00:00:04,453 - Previously on Lucifer... - Cain is alive. 2 00:00:04,661 --> 00:00:05,538 You know, for an immortal, 3 00:00:05,741 --> 00:00:06,857 you really do bleed a lot, don't you? 4 00:00:07,061 --> 00:00:09,371 I still feel all the pain that comes with death, 5 00:00:09,581 --> 00:00:10,651 just the wounds heal. 6 00:00:10,861 --> 00:00:12,580 I am a soldier of God. 7 00:00:12,781 --> 00:00:13,692 His favorite son. 8 00:00:13,901 --> 00:00:15,221 Oh, that's gonna be a thing, isn't it? 9 00:00:15,421 --> 00:00:17,060 It was weird 10 00:00:17,301 --> 00:00:19,532 seeing you and Amenadiel so chummy. 11 00:00:19,741 --> 00:00:21,414 It makes me feel left out. 12 00:00:21,621 --> 00:00:23,294 I'm missing time. 13 00:00:23,501 --> 00:00:26,141 It's like someone else was living my life. 14 00:00:26,341 --> 00:00:28,901 I've been pretending like I remember it all 15 00:00:29,101 --> 00:00:31,457 because otherwise, everyone would think that I'm crazy. 16 00:00:31,661 --> 00:00:33,175 My Dad screwed us both. 17 00:00:33,381 --> 00:00:35,850 But perhaps there's a way for us to screw Him back. 18 00:00:36,061 --> 00:00:37,051 If we're gonna kill you, 19 00:00:37,261 --> 00:00:39,139 we have got to do it together. 20 00:00:59,781 --> 00:01:00,612 What do you got for me? 21 00:01:10,421 --> 00:01:11,138 I said no phone. 22 00:01:11,341 --> 00:01:11,979 Sorry. 23 00:01:12,181 --> 00:01:13,012 Thought I turned it off. 24 00:01:13,221 --> 00:01:14,291 It's just my sister. 25 00:01:14,501 --> 00:01:15,730 The cops are calling you? 26 00:01:17,141 --> 00:01:18,177 Your sister's a cop? 27 00:01:18,381 --> 00:01:19,531 She works in forensics. 28 00:01:19,781 --> 00:01:20,817 Trust me, okay? Just... 29 00:01:21,701 --> 00:01:22,578 put the gun down. 30 00:01:27,261 --> 00:01:28,934 Come on, Jay, I'm your sister. 31 00:01:29,141 --> 00:01:30,973 I'm not supposed to have to leave a message after the beep, 32 00:01:31,181 --> 00:01:32,615 you're supposed to call me back. 33 00:01:38,861 --> 00:01:40,181 Take off your shirt. 34 00:01:41,941 --> 00:01:43,660 Don't flatter yourself. 35 00:01:44,061 --> 00:01:46,860 In my quest to help you die, I've done some research, 36 00:01:47,101 --> 00:01:48,820 and I think the key may lie in understanding 37 00:01:49,061 --> 00:01:50,495 the mark that my Father placed on you. 38 00:01:50,701 --> 00:01:52,294 Oh, that's a waste of time. I've already tried 39 00:01:52,501 --> 00:01:53,651 to figure out what it means. 40 00:01:53,901 --> 00:01:55,858 I've read every book, I've analyzed every language. 41 00:01:56,061 --> 00:01:58,053 Well, have you ever let the Devil take a gander? 42 00:01:59,301 --> 00:02:00,291 Didn't think so. 43 00:02:01,221 --> 00:02:02,655 Okay. 44 00:02:03,301 --> 00:02:05,372 Well, where's the rest of it? The tattoo on top. 45 00:02:05,621 --> 00:02:06,771 The skull and the spears. 46 00:02:06,981 --> 00:02:08,381 Well, my body's constantly healing. 47 00:02:08,621 --> 00:02:10,578 I have to reapply the tattoo every few months. 48 00:02:11,021 --> 00:02:12,421 Well, why bother at all? 49 00:02:12,661 --> 00:02:15,415 Because it represents my immortality, my curse. 50 00:02:15,621 --> 00:02:16,941 - I hate it. - Yes, yes. 51 00:02:17,141 --> 00:02:18,495 You hate living forever 'cause you can't see 52 00:02:18,701 --> 00:02:19,418 how much fun it is. 53 00:02:19,621 --> 00:02:21,021 I'll never understand you. 54 00:02:22,141 --> 00:02:22,892 What? 55 00:02:23,341 --> 00:02:24,331 Do you have something? 56 00:02:27,421 --> 00:02:29,572 - Seriously? - Well, it's worth a try. 57 00:02:29,781 --> 00:02:31,454 God, this was much easier in The DVC. 58 00:02:31,661 --> 00:02:32,412 DVC? 59 00:02:32,621 --> 00:02:34,817 My research text. Also a movie. 60 00:02:35,461 --> 00:02:37,851 By the way, Tom Hanks is a national treasure. 61 00:02:38,221 --> 00:02:39,780 Also a movie. Not as helpful, though. 62 00:02:39,981 --> 00:02:42,291 Your research was watching The Da Vinci Code? 63 00:02:42,501 --> 00:02:44,333 - And the sequels. - No offense, Lucifer, 64 00:02:44,581 --> 00:02:46,573 but I don't think this is in your wheelhouse. 65 00:02:47,381 --> 00:02:48,098 You're right. 66 00:02:48,301 --> 00:02:49,576 Amenadiel's the brainy one. 67 00:02:49,781 --> 00:02:50,976 We should ask him. 68 00:02:51,781 --> 00:02:53,010 That's a good idea. You think he'll help? 69 00:02:53,221 --> 00:02:54,940 Well, we've grown much closer, he and I. 70 00:02:55,781 --> 00:02:56,658 I'll convince him. 71 00:03:07,701 --> 00:03:09,294 En garde! 72 00:03:09,981 --> 00:03:11,938 Oh, no! No, no, no, please. Please, 73 00:03:12,141 --> 00:03:13,575 don't harm me, fierce warrior. 74 00:03:13,781 --> 00:03:15,135 I-I-I surrender! 75 00:03:15,421 --> 00:03:16,935 I will spare your life. 76 00:03:17,701 --> 00:03:18,817 This time. 77 00:03:21,221 --> 00:03:23,053 We're wearing the same shirt! 78 00:03:25,101 --> 00:03:26,296 - Sushi shirt! - Sushi shirt! 79 00:03:27,901 --> 00:03:28,778 Come on in. 80 00:03:28,981 --> 00:03:30,017 I don't know what's going on out there, 81 00:03:30,221 --> 00:03:31,371 but I hate it! 82 00:03:37,461 --> 00:03:38,292 Oh. 83 00:03:38,861 --> 00:03:39,658 Hey, Ellen. 84 00:03:39,861 --> 00:03:41,261 It's Ella. 85 00:03:41,461 --> 00:03:42,338 Decker's not here. 86 00:03:42,621 --> 00:03:45,898 I'm, um, actually looking for you. 87 00:03:50,381 --> 00:03:51,132 Trix, 88 00:03:52,781 --> 00:03:53,771 sever their Achilles first. 89 00:03:54,461 --> 00:03:55,611 If they can't walk, 90 00:03:55,821 --> 00:03:56,937 - they can't betray you. - They can't betray you. 91 00:03:57,141 --> 00:03:57,938 Got it. 92 00:03:58,141 --> 00:03:58,892 Okay. 93 00:04:00,661 --> 00:04:01,617 What's up? 94 00:04:01,981 --> 00:04:05,577 Um, well, my brother came into town yesterday, 95 00:04:05,821 --> 00:04:07,301 and I can't 96 00:04:07,501 --> 00:04:08,651 get ahold of him. 97 00:04:09,381 --> 00:04:10,292 Good talk. See you later. 98 00:04:10,541 --> 00:04:12,180 No, wait. I-It's not like him 99 00:04:12,381 --> 00:04:13,656 to just disappear. 100 00:04:13,861 --> 00:04:15,500 I can't find him. 101 00:04:15,981 --> 00:04:16,619 Anywhere. 102 00:04:16,821 --> 00:04:18,141 And everyone says 103 00:04:18,381 --> 00:04:20,338 that you are the best bounty hunter we've got. 104 00:04:20,901 --> 00:04:22,381 Ah, so he's a criminal. 105 00:04:22,581 --> 00:04:23,981 No. No, no, no, no. 106 00:04:24,221 --> 00:04:26,781 But... I got a bad feeling. 107 00:04:27,421 --> 00:04:28,775 Please, I need your help. 108 00:04:29,181 --> 00:04:29,898 I'll pay! 109 00:04:31,301 --> 00:04:33,611 Next time, lead with that. 110 00:04:36,221 --> 00:04:38,690 So, does that mean you'll help me? 111 00:04:38,981 --> 00:04:39,573 No. 112 00:04:41,981 --> 00:04:43,097 What do you mean, no? 113 00:04:43,301 --> 00:04:45,258 God cursed Cain because he killed his own brother. 114 00:04:45,461 --> 00:04:46,577 And you want to remove that curse, 115 00:04:46,821 --> 00:04:51,213 which God placed on him for a very good reason. 116 00:04:52,181 --> 00:04:53,058 Does that even sound 117 00:04:53,261 --> 00:04:54,900 like something that I would help you do? 118 00:04:55,261 --> 00:04:57,821 Well, it did, until you put it like that. 119 00:04:58,901 --> 00:05:01,291 Look, this is important to me, Amenadiel. 120 00:05:02,741 --> 00:05:03,458 I need your help. 121 00:05:03,661 --> 00:05:05,095 Just take a look at the mark, and maybe 122 00:05:05,341 --> 00:05:06,821 it'll jog something in that geeky brain of yours. 123 00:05:07,021 --> 00:05:08,853 If Father wanted you to understand Cain's mark, 124 00:05:09,061 --> 00:05:09,778 He simply would've... 125 00:05:09,981 --> 00:05:11,301 Send my angelic brother down to help me? 126 00:05:11,701 --> 00:05:12,532 Nice try. 127 00:05:15,701 --> 00:05:17,181 We've been through a lot, you and I. 128 00:05:17,621 --> 00:05:19,021 I thought we were getting along. 129 00:05:19,221 --> 00:05:20,098 I thought we were... 130 00:05:20,701 --> 00:05:22,340 well, brothers, for once. 131 00:05:22,541 --> 00:05:23,372 We are, Luci. 132 00:05:23,581 --> 00:05:25,015 But you're also my test. 133 00:05:25,501 --> 00:05:28,494 The reason Father has placed me here on Earth without my powers. 134 00:05:28,741 --> 00:05:31,336 So I need to protect you from yourself. 135 00:05:31,581 --> 00:05:33,857 I gave my word, Brother. 136 00:05:34,061 --> 00:05:35,620 That's not my problem. 137 00:05:42,101 --> 00:05:42,932 My sources say your brother 138 00:05:43,141 --> 00:05:44,541 had a meeting here last night. 139 00:05:44,741 --> 00:05:46,858 - Really? - This place belongs to a diamond dealer. 140 00:05:47,061 --> 00:05:48,097 Fahrid Nasser. 141 00:05:48,341 --> 00:05:50,060 Never heard of him. But my brother 142 00:05:50,301 --> 00:05:52,372 is a diamond authenticator. I mean, makes sense he'd be here. 143 00:05:52,661 --> 00:05:54,812 Well, apparently, this Fahrid guy, 144 00:05:55,061 --> 00:05:55,812 real sketchy dude. 145 00:05:56,061 --> 00:05:58,018 Okay, my brother is literally the one 146 00:05:58,221 --> 00:05:59,814 who determines if diamonds are legit. 147 00:06:00,061 --> 00:06:02,292 Okay? That's the polar opposite of sketchy. 148 00:06:02,501 --> 00:06:05,300 So if he was here, he had his reasons. 149 00:06:14,701 --> 00:06:15,578 No. 150 00:06:15,781 --> 00:06:17,215 No, no, no. No. 151 00:06:17,901 --> 00:06:19,938 Thank God. 152 00:06:20,701 --> 00:06:23,580 I mean, too bad for this dude, but... 153 00:06:24,421 --> 00:06:25,571 thank you, Big Guy. 154 00:06:26,021 --> 00:06:27,091 Yeah. Huge relief. 155 00:06:27,701 --> 00:06:28,817 Your brother's not dead. 156 00:06:29,101 --> 00:06:30,660 Instead, he might be the killer. 157 00:06:46,701 --> 00:06:48,738 Can't believe you called the cops. 158 00:06:49,221 --> 00:06:50,496 Maze, for the last time, 159 00:06:50,741 --> 00:06:52,733 stop telling people not to call the cops. 160 00:06:52,941 --> 00:06:54,375 And why wouldn't I call this in, okay? 161 00:06:54,621 --> 00:06:55,338 Even if Jay 162 00:06:55,581 --> 00:06:56,935 was here, he's innocent. 163 00:06:57,341 --> 00:06:59,298 Which means he might have seen who did this. 164 00:07:00,221 --> 00:07:01,655 Wait, he might be in danger. 165 00:07:01,861 --> 00:07:03,136 Is this the brother who steals cars? 166 00:07:03,381 --> 00:07:04,576 Oh, no, Jay's the oldest. 167 00:07:04,781 --> 00:07:06,852 - And you know how older brothers are. - Yeah. 168 00:07:07,221 --> 00:07:08,974 - Oh. I'm an only child. - Oh. 169 00:07:09,181 --> 00:07:10,774 Well, Jay is the good one. 170 00:07:10,981 --> 00:07:12,256 The one we all looked up to. 171 00:07:12,941 --> 00:07:14,739 I mean, I know my family's got its issues, 172 00:07:14,941 --> 00:07:16,614 but not Jay. 173 00:07:16,821 --> 00:07:18,574 I mean, he really made me believe 174 00:07:18,781 --> 00:07:19,817 I could live a good life. 175 00:07:20,061 --> 00:07:22,496 Mm, well, that's what eldest brothers want you to think. 176 00:07:22,981 --> 00:07:24,051 Always talking down to you 177 00:07:24,261 --> 00:07:25,854 from their pedestals that they put themselves on. 178 00:07:26,381 --> 00:07:28,657 But when you need them to help you kill someone... 179 00:07:28,901 --> 00:07:31,177 where are they then, hmm? 180 00:07:34,421 --> 00:07:36,174 We still don't know for sure, guys, 181 00:07:36,381 --> 00:07:37,656 if he was even here. 182 00:07:37,861 --> 00:07:39,136 - He was here. - Maze, 183 00:07:39,341 --> 00:07:41,219 I know you've got your sources or whatever. 184 00:07:41,461 --> 00:07:42,781 But I'm just saying, until fingerprint 185 00:07:42,981 --> 00:07:44,176 and DNA analysis comes back, 186 00:07:44,421 --> 00:07:45,980 - we don't know... - I found his wallet. 187 00:07:46,981 --> 00:07:48,051 Maze, where did you get that? 188 00:07:49,101 --> 00:07:49,898 It was in the corner over there 189 00:07:50,101 --> 00:07:51,376 when we first walked in. 190 00:07:52,021 --> 00:07:53,250 What? He's still my bounty, 191 00:07:53,461 --> 00:07:54,372 and I haven't found him. 192 00:07:55,181 --> 00:07:55,978 "Jay Lopez." 193 00:07:57,181 --> 00:07:57,932 It's your brother. 194 00:07:58,181 --> 00:07:59,900 Which means he's definitely... 195 00:08:00,141 --> 00:08:01,655 Not the killer! 196 00:08:02,741 --> 00:08:04,539 Based on the blood spatter, the bullet was fired 197 00:08:04,741 --> 00:08:05,652 from this angle, right? 198 00:08:06,181 --> 00:08:07,012 It looks that way. 199 00:08:07,221 --> 00:08:09,258 But this looks like powder burn, okay? 200 00:08:09,461 --> 00:08:12,374 So the only way to shoot from this angle further back 201 00:08:12,581 --> 00:08:14,777 would be if you were a lefty. 202 00:08:14,981 --> 00:08:16,779 And... drumroll, please... my brother 203 00:08:16,981 --> 00:08:17,892 is a righty. 204 00:08:18,101 --> 00:08:20,377 So, obviously, there must have been another person here. 205 00:08:20,621 --> 00:08:22,214 Uh, okay. Okay. 206 00:08:22,501 --> 00:08:25,573 Well, we'll start looking for this left-handed shooter. 207 00:08:26,181 --> 00:08:27,581 But, in the meantime, 208 00:08:27,781 --> 00:08:29,659 I really think it's best for everybody 209 00:08:30,101 --> 00:08:31,296 and-and your brother 210 00:08:31,501 --> 00:08:34,414 if you just step away from the investigation. 211 00:08:35,061 --> 00:08:36,177 Okay, yeah. I-I get it. 212 00:08:36,381 --> 00:08:37,861 But I'm gonna go and try to find Jay. 213 00:08:38,061 --> 00:08:39,336 I really would prefer you don't. 214 00:08:39,541 --> 00:08:40,611 He could be in danger. 215 00:08:40,861 --> 00:08:41,533 Okay, I'll call you 216 00:08:41,741 --> 00:08:42,811 if we find anything. 217 00:08:43,981 --> 00:08:46,291 Great. Now that we're done with that charade, 218 00:08:46,501 --> 00:08:48,140 shall we track down Ms. Lopez's murderous brother 219 00:08:48,341 --> 00:08:49,218 before she does? 220 00:08:49,621 --> 00:08:50,896 I trust Ella's instincts. 221 00:08:51,101 --> 00:08:52,421 It does seem like there was another person here. 222 00:08:52,621 --> 00:08:53,657 So, just to be safe, 223 00:08:53,901 --> 00:08:55,017 let's pursue both scenarios. 224 00:08:55,221 --> 00:08:57,531 Brothers can't be trusted, Detective. 225 00:08:58,421 --> 00:09:00,981 You're just delaying her inevitable disappointment. 226 00:09:02,821 --> 00:09:03,493 Maybe. 227 00:09:05,101 --> 00:09:06,455 Maybe not. 228 00:09:14,501 --> 00:09:15,218 I've been through some... 229 00:09:15,421 --> 00:09:16,980 trauma. 230 00:09:17,301 --> 00:09:19,133 And I've been avoiding it. 231 00:09:19,341 --> 00:09:21,697 But, recently, um, events have caused me to realize 232 00:09:21,901 --> 00:09:22,857 that I need to... 233 00:09:23,901 --> 00:09:24,812 face my fears. 234 00:09:26,261 --> 00:09:28,537 Lucifer mentioned that you worked wonders with him. 235 00:09:29,061 --> 00:09:30,939 I mean, you see someone who calls himself the Devil. 236 00:09:31,901 --> 00:09:35,531 So anything I say can't sound too crazy, right? 237 00:09:38,701 --> 00:09:40,135 I haven't been to therapy before. 238 00:09:41,021 --> 00:09:42,933 Is this where I start... 239 00:09:43,541 --> 00:09:44,770 telling you what I'm going through? 240 00:09:46,061 --> 00:09:46,778 Um... 241 00:09:47,741 --> 00:09:48,618 a couple of months ago, 242 00:09:48,821 --> 00:09:52,258 I had a near-death experience. 243 00:09:52,541 --> 00:09:57,218 And I think that-that when I was dead, um, 244 00:09:58,141 --> 00:09:59,370 I think that I was in Hell, 245 00:09:59,701 --> 00:10:00,452 reliving the same nightmare... 246 00:10:00,661 --> 00:10:01,981 I can't help you. 247 00:10:02,701 --> 00:10:03,578 Excuse me? 248 00:10:04,621 --> 00:10:06,294 You need to leave. 249 00:10:07,021 --> 00:10:07,738 Now. 250 00:10:08,541 --> 00:10:09,452 Oh, I'm... 251 00:10:10,341 --> 00:10:11,491 Of course. I'm s... 252 00:10:11,701 --> 00:10:13,658 I'm so sorry to have... 253 00:10:14,341 --> 00:10:15,331 to have wasted your time. 254 00:10:20,341 --> 00:10:22,776 I really am beyond help, aren't I? 255 00:10:33,461 --> 00:10:34,531 Brothers. 256 00:10:34,821 --> 00:10:35,652 Am I right? 257 00:10:35,861 --> 00:10:37,011 I mean, you get it. You killed yours. 258 00:10:37,261 --> 00:10:38,411 I wish I had that option. 259 00:10:38,741 --> 00:10:40,061 Amenadiel won't help, I take it? 260 00:10:40,301 --> 00:10:41,576 Nope. 261 00:10:41,781 --> 00:10:43,420 No. I mean, I shouldn't be surprised. 262 00:10:43,621 --> 00:10:45,055 Ever since he found out he's Dad's favorite, 263 00:10:45,261 --> 00:10:46,172 he's been a bit of a dick. 264 00:10:46,381 --> 00:10:48,293 - What do you mean? - Well, lots of chest puffing 265 00:10:48,501 --> 00:10:49,617 and peacocking. 266 00:10:49,821 --> 00:10:52,620 I mean, even more than usual, with that insufferably smug... 267 00:10:52,821 --> 00:10:55,700 No, I mean, how do you know that he's God's favorite? 268 00:10:55,981 --> 00:10:58,052 It's a long story, involving a flaming sword 269 00:10:58,261 --> 00:10:59,377 and a space vagina. 270 00:10:59,581 --> 00:11:00,776 But the quick version: 271 00:11:01,021 --> 00:11:02,501 a book said it, so it must be true. 272 00:11:03,181 --> 00:11:04,934 Anyway, not to worry. 273 00:11:06,341 --> 00:11:08,014 I'll find a way to bring him round. 274 00:11:12,461 --> 00:11:14,851 Our victim's Fahrid Nasser... he's an international diamond salesman. 275 00:11:15,061 --> 00:11:16,814 So it makes sense that you'd find a loose diamond 276 00:11:17,021 --> 00:11:18,933 in his office, but can you skip to the part where you help us 277 00:11:19,141 --> 00:11:21,098 track down Ms. Lopez's disappointment of a brother? 278 00:11:21,341 --> 00:11:22,934 I thought we were looking for another suspect. 279 00:11:23,381 --> 00:11:25,100 We are. Despite Lucifer's attempt 280 00:11:25,301 --> 00:11:27,691 to make this case about what's going on with his own brother. 281 00:11:27,901 --> 00:11:29,460 - You were saying, Dan? - Well, 282 00:11:29,861 --> 00:11:32,092 it would make sense to find a diamond in a broker's office, 283 00:11:32,301 --> 00:11:34,213 unless that diamond was reported stolen. 284 00:11:34,501 --> 00:11:35,139 Fortunately for us, 285 00:11:35,341 --> 00:11:36,855 diamonds are pretty easy to track. 286 00:11:37,061 --> 00:11:39,257 Each one of them has a serial number 287 00:11:39,461 --> 00:11:40,781 laser-etched into it. 288 00:11:41,461 --> 00:11:44,021 I usually get them to add crude drawings to the back of mine. 289 00:11:44,821 --> 00:11:46,414 - Where was it stolen from? - A diamond boutique 290 00:11:46,661 --> 00:11:47,219 in Beverly Hills. 291 00:11:47,421 --> 00:11:49,378 Here's the kicker... Fahrid, our victim, 292 00:11:49,621 --> 00:11:51,294 - he's one of the store's diamond brokers. - So, what, 293 00:11:51,541 --> 00:11:53,134 he sells to them, uses that as a cover 294 00:11:53,341 --> 00:11:55,014 - to the case the joint, then robs it? - Maybe. 295 00:11:55,221 --> 00:11:56,496 File on the robbery's pretty thin... 296 00:11:56,701 --> 00:11:59,011 no security cameras, no witnesses, 297 00:11:59,221 --> 00:12:00,450 - not a lot to go on. - All right, 298 00:12:00,661 --> 00:12:02,380 well, maybe Fahrid had an accomplice? 299 00:12:02,661 --> 00:12:03,777 That could be our other suspect. 300 00:12:04,101 --> 00:12:05,979 Let's go to the jewelry store, see if we can drum up 301 00:12:06,221 --> 00:12:08,577 any new leads now that we know Fahrid is involved. 302 00:12:22,221 --> 00:12:23,894 Ah, the diamond industry... 303 00:12:24,101 --> 00:12:25,774 truly the greatest trick someone other than me 304 00:12:25,981 --> 00:12:26,937 played on the world. 305 00:12:27,221 --> 00:12:29,178 Thousands of dollars for lumps of old coal. 306 00:12:29,381 --> 00:12:30,531 Incredible. 307 00:12:30,741 --> 00:12:33,051 Ah. Hello there. We're here to... 308 00:12:33,261 --> 00:12:34,581 We're here to... 309 00:12:35,181 --> 00:12:36,058 to get a ring. 310 00:12:36,261 --> 00:12:37,980 We are? 311 00:12:38,501 --> 00:12:40,618 Yes. Yeah, he was gonna surprise me. 312 00:12:40,821 --> 00:12:42,141 But I knew what he was up to. 313 00:12:42,381 --> 00:12:44,532 - - We're engaged. - Oh. 314 00:12:44,741 --> 00:12:45,458 How nice. 315 00:12:53,341 --> 00:12:54,377 Mm. 316 00:12:54,581 --> 00:12:57,096 Sweetie, I-I don't know if we came to the right place. 317 00:12:57,301 --> 00:12:59,258 I expect a, a much... 318 00:12:59,461 --> 00:13:02,693 higher clarity, and-and the color here is blech. 319 00:13:03,021 --> 00:13:05,172 Oh, I see you have quite a discerning eye. 320 00:13:05,381 --> 00:13:07,532 I have some other wonderful options. 321 00:13:07,781 --> 00:13:09,534 - Just a moment. - Thank you. 322 00:13:10,901 --> 00:13:13,257 I... am confused. 323 00:13:13,741 --> 00:13:16,051 The file said that there was no security footage. 324 00:13:16,261 --> 00:13:18,821 All these cameras, they're not new, which means 325 00:13:19,021 --> 00:13:20,853 they were here at the time of the robbery, which means 326 00:13:21,061 --> 00:13:22,700 this was probably an inside job. 327 00:13:22,901 --> 00:13:25,621 Yeah, I got that part... flush out the accomplice, et cetera, et cetera. 328 00:13:25,821 --> 00:13:28,177 No, how do you know so much about diamonds? 329 00:13:28,381 --> 00:13:30,179 Well, I've watched enough Real Housewives 330 00:13:30,381 --> 00:13:31,610 to fake it with the best of them. 331 00:13:32,101 --> 00:13:33,774 Oh. Wonderful. 332 00:13:34,661 --> 00:13:35,538 Really? 333 00:13:36,621 --> 00:13:38,021 No. No. 334 00:13:38,221 --> 00:13:39,416 These still won't do. 335 00:13:39,621 --> 00:13:42,090 How about this... why don't I show you what I don't want? 336 00:13:43,581 --> 00:13:46,141 This is what he got me for Valentine's Day. 337 00:13:46,461 --> 00:13:48,259 I didn't know that my future husband 338 00:13:48,461 --> 00:13:49,781 was that cheap. 339 00:13:50,181 --> 00:13:51,900 I am not cheap. 340 00:13:54,261 --> 00:13:56,253 That diamond is of the highest quality. 341 00:13:56,861 --> 00:13:58,659 Is it? Is it of the highest quality? 342 00:13:58,861 --> 00:13:59,851 - Mm-hmm. - Let's see. 343 00:14:00,061 --> 00:14:01,256 Oh. 344 00:14:04,501 --> 00:14:06,970 Uh-huh, excellent color, and... 345 00:14:07,301 --> 00:14:08,052 And what? 346 00:14:08,501 --> 00:14:10,618 Uh, I'm sorry, uh... 347 00:14:10,821 --> 00:14:12,540 I recognize the serial number. 348 00:14:12,741 --> 00:14:15,097 But, uh, this diamond is... 349 00:14:16,141 --> 00:14:16,733 stolen. 350 00:14:16,981 --> 00:14:18,210 - No. - Stolen? 351 00:14:18,421 --> 00:14:19,093 Can't be. 352 00:14:19,301 --> 00:14:20,621 Stolen?! 353 00:14:20,821 --> 00:14:22,096 You cheap son of a bitch. 354 00:14:22,301 --> 00:14:23,621 I... For the last time, I am not cheap. 355 00:14:23,861 --> 00:14:26,057 - I'm gonna have to call the police. - Oh, yes, 356 00:14:26,261 --> 00:14:27,536 please, please 357 00:14:27,781 --> 00:14:29,135 call the cops. 358 00:14:29,901 --> 00:14:32,132 I want my future ex-husband arrested 359 00:14:32,341 --> 00:14:35,140 - for being cheap. - R-Right. For the final time, d-darling... 360 00:14:35,541 --> 00:14:38,101 No need to get the authorities involved. 361 00:14:38,301 --> 00:14:40,258 I'm Tiffany James, the owner. 362 00:14:40,581 --> 00:14:41,935 Why don't you come with me, 363 00:14:42,141 --> 00:14:44,736 and we'll find you the perfect diamond. 364 00:14:47,821 --> 00:14:51,610 So, tell me exactly what it is you're looking for. 365 00:14:52,301 --> 00:14:53,530 It's funny, Ms. James, 366 00:14:53,741 --> 00:14:56,210 I was waiting for a clerk to make a run for it, 367 00:14:56,421 --> 00:14:58,572 or a security guard to start sweating. 368 00:14:59,061 --> 00:15:00,575 But the owner of the store... 369 00:15:00,781 --> 00:15:01,692 Excuse me? 370 00:15:01,941 --> 00:15:03,216 Why rob your own store? 371 00:15:04,701 --> 00:15:06,738 I don't know what you're talking about. 372 00:15:07,101 --> 00:15:10,139 - I'm LAPD. - And I'm not cheap, for the record. 373 00:15:10,341 --> 00:15:12,253 But let's cut to the chase, shall we, Tiffany? 374 00:15:12,461 --> 00:15:15,135 How did you help Jay Lopez steal diamonds 375 00:15:15,341 --> 00:15:16,411 and murder Fahrid Nasser? 376 00:15:16,661 --> 00:15:18,732 Who's Jay Lopez? Wait. 377 00:15:19,901 --> 00:15:20,812 Fahrid's dead? 378 00:15:21,021 --> 00:15:22,455 Stop prompting the witness. 379 00:15:22,661 --> 00:15:24,971 Fine. But the sooner we prove Ms. Lopez's elder brother 380 00:15:25,181 --> 00:15:27,616 is a liar and a disappointment, the better. 381 00:15:27,821 --> 00:15:30,052 Would you excuse us for a second? 382 00:15:30,301 --> 00:15:31,815 Thank you. 383 00:15:33,181 --> 00:15:34,376 It's obvious that you're having 384 00:15:34,581 --> 00:15:36,140 some kind of fight with Amenadiel, 385 00:15:36,341 --> 00:15:39,140 but right now you need to focus on the case. 386 00:15:39,341 --> 00:15:41,936 - Fine. - And for the record... 387 00:15:42,821 --> 00:15:45,620 I wish I had a brother to fight with. 388 00:15:46,141 --> 00:15:47,131 But... 389 00:15:47,341 --> 00:15:49,253 So, you admit to knowing Fahrid. 390 00:15:49,661 --> 00:15:51,493 Of course... he sold diamonds here. 391 00:15:51,741 --> 00:15:53,494 Wow, I can't believe he's really dead. 392 00:15:53,741 --> 00:15:56,301 Oh, a complete shock to you and all your associates, I'm sure. 393 00:15:56,501 --> 00:15:57,855 So let's get on with it, shall we? 394 00:15:58,101 --> 00:15:59,012 Tell me... 395 00:15:59,981 --> 00:16:00,858 Tiffany, 396 00:16:01,661 --> 00:16:03,061 what is it you desire? 397 00:16:05,781 --> 00:16:09,172 To punch every millennial in the face. 398 00:16:10,061 --> 00:16:11,620 Really? 399 00:16:11,821 --> 00:16:12,618 I mean, I don't disagree, 400 00:16:12,821 --> 00:16:13,857 but still. 401 00:16:15,341 --> 00:16:17,173 They've ruined our entire industry. 402 00:16:17,381 --> 00:16:20,215 With their social consciousness and ethical issues. 403 00:16:20,421 --> 00:16:21,980 Sales are way down because of them. 404 00:16:22,381 --> 00:16:24,612 - Do you know how hard it is to stay afloat? - so hard 405 00:16:24,821 --> 00:16:27,256 - that you have to rob your own store? - No one was supposed 406 00:16:27,461 --> 00:16:28,577 to get hurt. 407 00:16:29,101 --> 00:16:31,821 We just wanted the insurance money. 408 00:16:32,021 --> 00:16:34,616 This was an insurance scam? 409 00:16:34,861 --> 00:16:36,978 - Then why kill Fahrid? - I didn't. 410 00:16:37,181 --> 00:16:39,218 Fahrid was supposed to sell the diamonds back to us 411 00:16:39,421 --> 00:16:40,855 after he cleaned them, but... 412 00:16:41,141 --> 00:16:42,131 now... 413 00:16:43,821 --> 00:16:45,972 Well, I mean, if anyone is cheap... 414 00:16:47,101 --> 00:16:48,012 it's her. 415 00:16:53,781 --> 00:16:55,454 Oh, why are we here? 416 00:16:55,661 --> 00:16:57,892 Jay would never, ever stay in a place like this. 417 00:16:58,141 --> 00:16:59,575 Two days ago, he used his debit card 418 00:16:59,781 --> 00:17:01,420 at a gas station around the corner. 419 00:17:01,701 --> 00:17:04,261 So? Dude wanted a Slurpee... it doesn't mean anything. 420 00:17:04,461 --> 00:17:05,451 You don't come into this neighborhood 421 00:17:05,661 --> 00:17:07,220 unless you have a reason... and if you're here 422 00:17:07,421 --> 00:17:10,016 to do criminal activity, you come to a hotel that takes cash. 423 00:17:10,221 --> 00:17:11,974 - He is not a criminal. - Yeah. 424 00:17:12,541 --> 00:17:14,055 You've... never seen 425 00:17:14,261 --> 00:17:15,775 this guy, right? 426 00:17:16,701 --> 00:17:18,340 Have you seen him? 427 00:17:19,101 --> 00:17:20,376 Unless you got a warrant, 428 00:17:20,901 --> 00:17:22,255 I ain't answering either of you. 429 00:17:23,061 --> 00:17:24,131 Aah! Aah! 430 00:17:25,181 --> 00:17:26,854 I'm gonna give you two choices. 431 00:17:27,061 --> 00:17:28,177 I can either break your arm... 432 00:17:30,021 --> 00:17:32,138 ...or I can cut your... 433 00:17:32,381 --> 00:17:33,701 Maze! Just... 434 00:17:35,021 --> 00:17:36,250 Do you have 435 00:17:36,461 --> 00:17:37,577 a brother, sister, 436 00:17:37,821 --> 00:17:41,371 anyone who you care about, who it would just kill you 437 00:17:41,581 --> 00:17:43,732 if you didn't know where they were, if they were safe? 438 00:17:44,421 --> 00:17:45,855 Threatening his family? 439 00:17:46,221 --> 00:17:47,337 Hard-core, Ellen. 440 00:17:48,061 --> 00:17:50,098 Ten bucks an hour ain't worth this. 441 00:17:57,141 --> 00:17:58,700 No Jay here. See? 442 00:18:00,701 --> 00:18:01,691 Oh, no. 443 00:18:02,341 --> 00:18:03,297 Michael Knight. 444 00:18:03,741 --> 00:18:04,538 Who's that? 445 00:18:05,421 --> 00:18:06,491 Knight Rider. 446 00:18:07,621 --> 00:18:09,260 Jay's favorite show. 447 00:18:22,981 --> 00:18:23,732 Doctor. 448 00:18:25,101 --> 00:18:26,137 I got your text. What's wrong? 449 00:18:26,341 --> 00:18:27,457 Charlotte Richards. 450 00:18:27,661 --> 00:18:28,299 What about her? 451 00:18:28,501 --> 00:18:31,414 She came to see me... as a client. 452 00:18:32,461 --> 00:18:33,372 Oh, good, good. 453 00:18:33,581 --> 00:18:34,651 She took my advice. 454 00:18:34,901 --> 00:18:36,301 Why would you send her to me? 455 00:18:36,501 --> 00:18:38,015 Because you're the best. 456 00:18:38,221 --> 00:18:39,496 She tried to kill me. 457 00:18:39,741 --> 00:18:41,061 When she stepped into my office, 458 00:18:41,261 --> 00:18:43,378 everything she did came rushing back. 459 00:18:43,861 --> 00:18:44,931 Doctor... 460 00:18:45,781 --> 00:18:47,374 my mother is gone. 461 00:18:48,181 --> 00:18:50,093 Charlotte Richards has done nothing to you. 462 00:18:52,461 --> 00:18:55,818 She's just an innocent woman who needs help. 463 00:18:58,741 --> 00:18:59,777 Here. 464 00:19:01,541 --> 00:19:04,181 At least she didn't try and kiss you. 465 00:19:06,501 --> 00:19:07,412 Hey, Chloe. 466 00:19:08,141 --> 00:19:10,019 This is Don Zeikel, the insurance adjustor 467 00:19:10,221 --> 00:19:11,416 that covers Tiffany James's store. 468 00:19:11,781 --> 00:19:12,976 I'm in your debt. 469 00:19:13,181 --> 00:19:15,059 It's rare we actually catch insurance fraud. 470 00:19:15,261 --> 00:19:16,536 Makes me miss being a cop. 471 00:19:16,741 --> 00:19:19,097 Bet you don't miss the sad amounts on the pay stubs. 472 00:19:19,301 --> 00:19:21,179 No. Better Scotch and stylish clothes don't make up 473 00:19:21,381 --> 00:19:23,213 for that rush you get when you catch a bad guy. 474 00:19:23,661 --> 00:19:25,493 Now that I've gone corporate, I just pay out the claims. 475 00:19:25,741 --> 00:19:27,733 - Why's that? - Oh, it's practically an untraceable crime 476 00:19:27,941 --> 00:19:29,011 if the thieves got a cleaner. 477 00:19:29,221 --> 00:19:31,133 - A cleaner? - It's someone who can replace 478 00:19:31,341 --> 00:19:33,094 the microscopic serial numbers on the diamonds. 479 00:19:34,021 --> 00:19:35,614 - Like a diamond authenticator. - sure. 480 00:19:35,861 --> 00:19:37,454 Why? You know of an authenticator involved? 481 00:19:38,221 --> 00:19:39,814 - Not yet. - Well, 482 00:19:40,021 --> 00:19:41,296 please keep me in the loop. 483 00:19:41,701 --> 00:19:42,532 Great. Thank you. 484 00:19:45,381 --> 00:19:47,452 Why do I get the feeling that our two-pronged investigation 485 00:19:47,661 --> 00:19:48,572 just lost a prong? 486 00:19:48,781 --> 00:19:49,897 We got to find Ella's brother. 487 00:19:59,141 --> 00:20:00,575 You got any siblings? 488 00:20:00,821 --> 00:20:02,335 Thousands and thousands. 489 00:20:02,541 --> 00:20:05,136 Yeah. It could feel like that sometimes. 490 00:20:05,781 --> 00:20:06,658 You close to any of 'em? 491 00:20:06,861 --> 00:20:08,500 My family doesn't do "close." 492 00:20:08,861 --> 00:20:10,181 We mostly tortured each other. 493 00:20:10,381 --> 00:20:11,781 Aw, man, us, too. 494 00:20:12,021 --> 00:20:13,171 My brothers used to put their knees 495 00:20:13,381 --> 00:20:15,498 on my arms and dangle a loogie right over my face. 496 00:20:15,741 --> 00:20:17,221 - Sounds horrifying. - But then, 497 00:20:17,461 --> 00:20:19,134 if I was ever in trouble, 498 00:20:19,381 --> 00:20:20,895 they always had my back. 499 00:20:21,741 --> 00:20:22,777 No matter what. 500 00:20:25,541 --> 00:20:26,611 This is it. 501 00:20:28,861 --> 00:20:29,738 Whoa! 502 00:20:30,221 --> 00:20:32,895 No need to go all kung fu on this innocent door. 503 00:20:37,301 --> 00:20:39,099 Well, aren't you full of surprises. 504 00:20:42,301 --> 00:20:43,530 Nice job, Ellen. 505 00:20:43,981 --> 00:20:45,540 It's Ella. 506 00:20:53,821 --> 00:20:54,971 Jay? 507 00:21:03,981 --> 00:21:07,053 So I finally get to meet the infamous Amenadiel. 508 00:21:08,621 --> 00:21:11,090 Look, I know who you are, and I know what you want. 509 00:21:11,381 --> 00:21:13,020 But I can't help you. 510 00:21:13,661 --> 00:21:14,856 - Sorry. - Oh, come on, 511 00:21:15,101 --> 00:21:17,570 - buddy, I just want to chat. - Yeah? About what? 512 00:21:18,061 --> 00:21:19,017 The weather. 513 00:21:19,301 --> 00:21:20,371 Sports. 514 00:21:20,821 --> 00:21:22,653 By chance, you have any idea how annoying it is 515 00:21:22,941 --> 00:21:24,295 to be an immortal human being? 516 00:21:24,501 --> 00:21:25,696 I can't say that I do. 517 00:21:25,901 --> 00:21:27,221 Oh, well, let me enlighten you. 518 00:21:27,421 --> 00:21:29,811 You see, first you get to watch everyone you love die, 519 00:21:30,141 --> 00:21:31,291 over and over. 520 00:21:31,781 --> 00:21:32,771 And that sucks. 521 00:21:33,181 --> 00:21:35,650 And on top of that, it's boring. 522 00:21:36,381 --> 00:21:37,940 I've been everywhere there is to go. 523 00:21:38,421 --> 00:21:40,014 Tried every kind of food. 524 00:21:40,221 --> 00:21:41,371 Sex. Music. 525 00:21:42,181 --> 00:21:43,820 Nothing surprises me anymore. 526 00:21:44,461 --> 00:21:45,861 Have you tried Game of Thrones? 527 00:21:46,741 --> 00:21:49,415 It's been a literal Hell on Earth. 528 00:21:49,621 --> 00:21:51,772 Well, the punishment fits the crime, Pierce. 529 00:21:52,181 --> 00:21:53,900 A little harsh if you ask me. 530 00:21:55,061 --> 00:21:56,814 My Father always has His reasons. 531 00:21:57,181 --> 00:21:58,171 Right. 532 00:21:58,501 --> 00:21:59,332 I've always wondered 533 00:21:59,661 --> 00:22:02,051 who your Father would assign such an important task. 534 00:22:02,261 --> 00:22:04,457 It must have been someone He really trusted. 535 00:22:04,781 --> 00:22:07,740 Maybe... His favorite son. 536 00:22:09,821 --> 00:22:11,221 You marked me, didn't you? 537 00:22:14,621 --> 00:22:16,897 Yeah. It was me. 538 00:22:18,461 --> 00:22:20,020 - And you deserved it. - I didn't come here 539 00:22:20,221 --> 00:22:22,099 to argue right or wrong. In fact, 540 00:22:22,621 --> 00:22:23,611 I just need your help. 541 00:22:24,661 --> 00:22:26,334 And, see, the good news for me is, 542 00:22:27,181 --> 00:22:28,615 this can actually hurt you now. 543 00:22:31,021 --> 00:22:32,421 You put this mark on me. 544 00:22:32,621 --> 00:22:34,294 Now you're gonna tell me how to get rid of it. 545 00:22:38,541 --> 00:22:39,691 I didn't kill anyone! 546 00:22:39,941 --> 00:22:40,533 And what better way 547 00:22:40,741 --> 00:22:42,733 to prove it than by swinging a bat at us? 548 00:22:43,021 --> 00:22:44,250 I thought you were trying to kill me. 549 00:22:44,461 --> 00:22:46,054 No, we're trying to help you, Jay. 550 00:22:46,261 --> 00:22:48,617 Your wallet was found at the scene of a murder. 551 00:22:48,861 --> 00:22:49,817 What the hell's going on? 552 00:22:50,021 --> 00:22:51,580 Fahrid, the dead guy? 553 00:22:51,821 --> 00:22:53,778 - Yeah? - He was a gem broker I worked with in L.A. 554 00:22:53,981 --> 00:22:54,858 a few times in the past. 555 00:22:55,061 --> 00:22:57,018 He hired me to authenticate some diamonds. 556 00:22:57,221 --> 00:22:58,735 Stolen diamonds. 557 00:22:58,941 --> 00:23:00,694 If they were stolen, I had no idea. 558 00:23:01,501 --> 00:23:02,651 But now that I think about it, 559 00:23:03,421 --> 00:23:04,650 Fahrid was acting kind of strange. 560 00:23:04,901 --> 00:23:08,531 - Strange how? - Jumpy. He must have made me jumpy, too, cause I had to pee. 561 00:23:08,741 --> 00:23:10,494 I was in the bathroom when it happened. 562 00:23:10,701 --> 00:23:12,101 You know how I get when I'm nervous. 563 00:23:12,821 --> 00:23:14,460 When I was in there, I heard arguing 564 00:23:14,701 --> 00:23:16,101 and then gunshots. 565 00:23:16,301 --> 00:23:19,294 After I came out, I saw Fahrid. He was... dead. 566 00:23:19,501 --> 00:23:20,981 I was freaked out, so I bailed. 567 00:23:21,581 --> 00:23:22,697 Hmm. 568 00:23:24,741 --> 00:23:27,415 Ella! 569 00:23:27,621 --> 00:23:29,897 I work for the cops, Jay! I could've helped you. 570 00:23:30,141 --> 00:23:31,211 - Why? Why did you...? - I didn't want to worry you. stop! 571 00:23:31,421 --> 00:23:33,174 Please, be civilized. 572 00:23:33,381 --> 00:23:36,101 I know it looks bad, but you got to believe me. I... 573 00:23:36,301 --> 00:23:37,621 I didn't kill anyone. 574 00:23:42,301 --> 00:23:43,496 Hey, Chloe. What's up? 575 00:23:43,701 --> 00:23:44,691 So we've had no luck 576 00:23:44,941 --> 00:23:46,216 finding this supposed other person. 577 00:23:46,461 --> 00:23:47,133 We may need to 578 00:23:47,381 --> 00:23:48,940 consider other scenarios. 579 00:23:49,181 --> 00:23:50,740 Like that maybe Jay... 580 00:23:51,981 --> 00:23:54,018 wasn't just a witness to the murder. 581 00:23:54,541 --> 00:23:57,215 Look, I know that this is tough, but I think it's best 582 00:23:57,421 --> 00:23:58,457 if we talk to Jay first. 583 00:23:58,661 --> 00:24:00,380 So, have you had any luck finding him? 584 00:24:04,781 --> 00:24:07,137 No. No luck. 585 00:24:07,901 --> 00:24:08,698 Okay. 586 00:24:09,061 --> 00:24:09,653 Okay. Well, 587 00:24:09,901 --> 00:24:10,857 let us know if you do. 588 00:24:13,141 --> 00:24:14,177 She's lying. 589 00:24:14,501 --> 00:24:16,413 Who's lying? Your stylist? 590 00:24:16,661 --> 00:24:18,380 Ella. More and more, it looks like 591 00:24:18,621 --> 00:24:20,135 her brother Jay might be our shooter. 592 00:24:20,541 --> 00:24:21,418 And because she's too close to it, 593 00:24:21,661 --> 00:24:22,651 she can't see the facts clearly. 594 00:24:22,861 --> 00:24:24,341 We need to get inside Ella's head, 595 00:24:24,581 --> 00:24:25,901 figure out where she's taking Jay. 596 00:24:26,701 --> 00:24:28,340 If you were her, where would you guys go? 597 00:24:28,621 --> 00:24:30,613 Ooh. Uh... strip club. 598 00:24:31,061 --> 00:24:32,575 - Comic-Con. - Bar. 599 00:24:32,781 --> 00:24:34,215 A forensics convention. 600 00:24:34,421 --> 00:24:35,935 - Strip club. - Dude, you already said that. 601 00:24:36,181 --> 00:24:37,217 Why would Ella take her brother to a strip club? 602 00:24:37,421 --> 00:24:39,981 - For the free buffet. - Above all else, Ella's dedicated 603 00:24:40,221 --> 00:24:42,577 to her job. If she truly thinks Jay is innocent, 604 00:24:42,781 --> 00:24:44,454 she's gonna want to prove it, which means... 605 00:24:44,661 --> 00:24:46,061 She'll go back to the crime scene. 606 00:24:48,781 --> 00:24:50,340 So what's it gonna be, Amenadiel? 607 00:24:50,821 --> 00:24:52,540 You gonna help me die, or vice versa? 608 00:24:52,781 --> 00:24:54,693 Do as you must, because I can't help you. 609 00:24:55,061 --> 00:24:56,700 You're proud. I get it. 610 00:24:57,061 --> 00:24:58,814 You don't want to upset Daddy. 611 00:24:59,021 --> 00:25:00,819 You might not care if you get killed. 612 00:25:01,261 --> 00:25:04,618 Are you willing to let an innocent die for pride? 613 00:25:08,581 --> 00:25:09,219 You wouldn't. 614 00:25:10,661 --> 00:25:11,458 I killed my own brother. 615 00:25:11,661 --> 00:25:12,299 What makes you think 616 00:25:12,501 --> 00:25:14,970 I wouldn't kill some random person to finally have peace? 617 00:25:15,861 --> 00:25:17,580 Maybe the guy wearing the scarf indoors. 618 00:25:17,781 --> 00:25:18,771 No one'll miss him. 619 00:25:19,261 --> 00:25:20,138 Enough! 620 00:25:20,941 --> 00:25:24,252 Yes. I gave you the mark. 621 00:25:25,181 --> 00:25:26,456 But I was only the messenger, Pierce. 622 00:25:26,701 --> 00:25:28,977 I have no idea how to remove it. 623 00:25:30,141 --> 00:25:31,700 Actually, I believe you. 624 00:25:36,981 --> 00:25:38,495 Everybody out! Now! 625 00:25:38,741 --> 00:25:40,937 What are you doing?! I told you everything I know. 626 00:25:41,141 --> 00:25:42,336 I thought you wouldn't have been of any use, 627 00:25:42,581 --> 00:25:44,538 but I needed to make sure. 628 00:25:46,261 --> 00:25:47,217 So now what? 629 00:25:47,461 --> 00:25:49,737 Well, now I finally get to kick your angelic ass. 630 00:25:55,741 --> 00:25:57,095 You know, that didn't feel as good as I'd hoped. 631 00:25:58,541 --> 00:25:59,258 But you know what they say. 632 00:25:59,461 --> 00:26:00,372 At first you don't succeed... 633 00:26:00,581 --> 00:26:01,935 This won't end well for you. 634 00:26:18,021 --> 00:26:19,455 Your Shotokan's not bad. 635 00:26:19,701 --> 00:26:20,771 How's your hapkido? 636 00:26:21,181 --> 00:26:22,251 - Better than yours. - Yeah? 637 00:26:27,061 --> 00:26:28,177 This is getting fun. 638 00:26:43,461 --> 00:26:45,054 Are you still having fun? 639 00:26:59,301 --> 00:27:00,291 Don't make me do this. 640 00:27:00,501 --> 00:27:02,379 Do what? You gonna kill me? 641 00:27:25,301 --> 00:27:28,180 Don't think a little death... is gonna stop me. 642 00:27:40,581 --> 00:27:43,176 Okay, walk me through exactly what happened. 643 00:27:43,461 --> 00:27:45,180 Like I said, I was in the bathroom 644 00:27:45,461 --> 00:27:46,895 when I heard the gunshots. 645 00:27:47,301 --> 00:27:48,337 Then I stayed quiet. 646 00:27:48,581 --> 00:27:51,494 - After I saw the gunman leave, I came out. - Whoa, whoa, wait. 647 00:27:51,981 --> 00:27:53,131 You saw the shooter? 648 00:27:53,341 --> 00:27:54,411 Yeah, I peeked out from the door 649 00:27:54,621 --> 00:27:56,055 and saw him standing over Fahrid. 650 00:27:56,261 --> 00:27:58,617 Jay, if you saw him, you can identify him. 651 00:27:58,821 --> 00:28:00,574 He wore all black and a ski mask. 652 00:28:00,781 --> 00:28:01,612 I-I didn't get a good look at him. 653 00:28:01,821 --> 00:28:04,416 Come on. Think, Jay. Think. 654 00:28:04,621 --> 00:28:06,021 There has to be something that you remember. 655 00:28:06,261 --> 00:28:09,538 Wingtips. The guy wore red wingtip shoes. 656 00:28:10,021 --> 00:28:10,693 Does that help? 657 00:28:11,141 --> 00:28:12,177 Everything helps. 658 00:28:13,341 --> 00:28:16,254 Okay, so you said you saw him from the bathroom, right? 659 00:28:24,021 --> 00:28:26,661 Jay, the... door opens outward. 660 00:28:27,541 --> 00:28:28,179 So? 661 00:28:28,381 --> 00:28:32,170 So... Jay, from your vantage point inside, 662 00:28:32,821 --> 00:28:33,937 it would have been impossible 663 00:28:34,141 --> 00:28:35,780 for you to see the killer standing over the body. 664 00:28:35,981 --> 00:28:37,700 Look, I saw what I saw. 665 00:28:38,021 --> 00:28:39,375 Where's the stash room? 666 00:28:39,581 --> 00:28:40,731 If Fahrid is a diamond thief, 667 00:28:40,941 --> 00:28:42,011 he'd definitely have a stash room. 668 00:28:42,581 --> 00:28:43,856 And if I were him, 669 00:28:44,301 --> 00:28:45,894 I would hide it right... 670 00:28:46,901 --> 00:28:47,732 here. 671 00:29:01,181 --> 00:29:03,138 Looks like laser-engraving equipment. 672 00:29:03,621 --> 00:29:04,372 Ella? 673 00:29:05,541 --> 00:29:06,895 What the hell, Ella! Did you call the cops? 674 00:29:07,141 --> 00:29:07,892 I trusted you! 675 00:29:08,101 --> 00:29:09,899 No. I swear, I didn't call them! 676 00:29:10,101 --> 00:29:12,980 - This is much more fun than a strip club. - Is that a stash room? 677 00:29:13,181 --> 00:29:15,901 - Yeah. Full of laser-engraving equipment. - Ah! 678 00:29:16,101 --> 00:29:17,217 Seems that Don Zeikel fellow 679 00:29:17,461 --> 00:29:18,941 you were telling me about was onto something. 680 00:29:19,461 --> 00:29:20,781 Who was onto what? 681 00:29:20,981 --> 00:29:22,779 He's the insurance adjuster for the missing diamonds. 682 00:29:22,981 --> 00:29:24,859 He said that equipment replaces the serial number 683 00:29:25,061 --> 00:29:26,256 on the stolen diamonds. 684 00:29:28,461 --> 00:29:29,815 Is that what you were doing? 685 00:29:31,741 --> 00:29:32,857 Okay, fine. 686 00:29:33,101 --> 00:29:34,376 Yeah, I was in here 687 00:29:34,581 --> 00:29:35,981 cleaning the diamonds. 688 00:29:36,181 --> 00:29:37,376 But it was a one-time thing. 689 00:29:41,741 --> 00:29:43,460 Jay, stay calm. 690 00:29:43,661 --> 00:29:45,653 Relax, Jay. We'll go to the precinct, 691 00:29:46,181 --> 00:29:47,581 talk about this, figure it out. 692 00:29:47,821 --> 00:29:50,939 But first you need to put the gun down. 693 00:29:51,141 --> 00:29:53,133 Why? No matter what I say or do, 694 00:29:53,781 --> 00:29:54,692 you're not gonna believe me. 695 00:29:55,101 --> 00:29:56,217 So what's the point? 696 00:29:58,621 --> 00:29:59,737 Wait! You don't have to do this. 697 00:29:59,941 --> 00:30:01,136 Oh, Ms. Lopez. 698 00:30:03,941 --> 00:30:05,170 You still think he's innocent? 699 00:30:20,221 --> 00:30:21,291 Well, Ellen... 700 00:30:22,981 --> 00:30:23,971 ...it's been fun. 701 00:30:26,301 --> 00:30:27,257 You can't leave. 702 00:30:27,461 --> 00:30:28,258 Why? Job's done. 703 00:30:28,461 --> 00:30:30,498 But Jay needs our help! I mean, 704 00:30:30,741 --> 00:30:32,255 so he got mixed up with some bad dudes. 705 00:30:32,461 --> 00:30:33,690 Okay, he's not a murderer. 706 00:30:33,941 --> 00:30:36,661 He's like Harrison Ford, but less growly. 707 00:30:37,701 --> 00:30:39,852 The whole police force thinks that he's guilty now. 708 00:30:40,061 --> 00:30:41,654 We need to get to him first. 709 00:30:41,861 --> 00:30:44,057 You hired me to find him. I found him. 710 00:30:44,501 --> 00:30:46,652 The fee doesn't include post-seizure baby-sitting. 711 00:30:47,101 --> 00:30:47,898 Please. 712 00:30:48,381 --> 00:30:49,974 Fine. 713 00:30:50,861 --> 00:30:52,011 I could stay... 714 00:30:53,261 --> 00:30:54,331 for a price. 715 00:30:55,501 --> 00:30:56,537 But... 716 00:30:56,741 --> 00:30:58,619 I thought... you and I... 717 00:30:58,821 --> 00:31:00,255 you know, we-we connected. 718 00:31:00,461 --> 00:31:02,054 You really don't care at all 719 00:31:02,261 --> 00:31:03,741 about helping me find my brother? 720 00:31:04,141 --> 00:31:06,133 You mean the brother who forged diamonds, 721 00:31:06,341 --> 00:31:08,333 pulled a gun on us, probably killed a guy, 722 00:31:08,621 --> 00:31:10,931 and who's definitely been lying to you all this time? 723 00:31:12,061 --> 00:31:13,734 No, not particularly. 724 00:31:16,181 --> 00:31:17,331 Maybe you're right. 725 00:31:18,221 --> 00:31:19,974 Maybe Jay's not who I thought he was. 726 00:31:20,221 --> 00:31:22,133 Maybe it was... all a lie? 727 00:31:23,141 --> 00:31:23,938 No, but you know what? 728 00:31:24,141 --> 00:31:26,292 Family shouldn't do that to each other. 729 00:31:26,501 --> 00:31:28,538 I mean, we're supposed to help each other. 730 00:31:31,141 --> 00:31:32,177 Okay. 731 00:31:32,541 --> 00:31:33,497 Good talk. 732 00:31:38,301 --> 00:31:39,496 No sign of him. 733 00:31:39,701 --> 00:31:41,215 That was certainly exciting, wasn't it? 734 00:31:41,421 --> 00:31:43,299 - Go ahead. Say it. - I... 735 00:31:43,501 --> 00:31:44,776 "I told you so, your brother's a killer." 736 00:31:45,021 --> 00:31:47,013 Come on, say it... that you were right all along. 737 00:31:48,541 --> 00:31:49,611 Ms. Lopez, uh... 738 00:31:51,981 --> 00:31:53,973 How could I have been so blind? 739 00:31:55,221 --> 00:31:57,577 I mean, Jay lied to me about everything. 740 00:31:57,981 --> 00:32:00,052 He obviously lied about seeing the killer, too. 741 00:32:00,341 --> 00:32:02,901 Not necessarily. Ella? 742 00:32:04,701 --> 00:32:06,738 Wait. Maybe Jay did see the killer, 743 00:32:07,061 --> 00:32:09,417 not from the bathroom, but from right here. 744 00:32:09,621 --> 00:32:11,613 What exactly did he say he saw? 745 00:32:11,821 --> 00:32:13,255 Uh, a guy wearing a mask 746 00:32:13,621 --> 00:32:15,658 and... red wingtip shoes. 747 00:32:15,861 --> 00:32:17,500 Wingtips? Oh. 748 00:32:17,701 --> 00:32:19,932 That's oddly strong footwear game for a murderer. 749 00:32:20,181 --> 00:32:22,218 Yeah. Stylish. 750 00:32:22,701 --> 00:32:24,215 I think I know who killed Fahrid. 751 00:32:25,261 --> 00:32:27,093 Fahrid told me you'd be at this hotel 752 00:32:27,901 --> 00:32:29,096 right before you killed him. 753 00:32:31,781 --> 00:32:33,374 I'm not letting you get away with this. 754 00:32:33,781 --> 00:32:35,374 You're Fahrid's diamond nerd. 755 00:32:36,741 --> 00:32:38,619 I should've figured you'd be in town. 756 00:32:43,061 --> 00:32:44,575 I'm getting blamed for what you did. 757 00:32:45,941 --> 00:32:47,421 You're gonna confess to the murder. 758 00:32:47,621 --> 00:32:48,577 Whatever you want. 759 00:32:48,821 --> 00:32:50,301 Let-let's go to the police. 760 00:32:50,781 --> 00:32:51,737 I-I'll tell the truth. 761 00:32:52,101 --> 00:32:53,012 No! 762 00:32:53,261 --> 00:32:54,297 Do it right now. 763 00:32:55,581 --> 00:32:56,537 Call the cops. 764 00:32:56,981 --> 00:32:57,937 Sure thing. 765 00:32:58,941 --> 00:33:01,695 Uh, can I use your phone? 766 00:33:02,781 --> 00:33:03,658 Mine's dead. 767 00:33:09,061 --> 00:33:11,053 Never held a gun before, have you? 768 00:33:11,261 --> 00:33:12,820 You're gonna kill me now, too? 769 00:33:13,021 --> 00:33:15,900 No. Need you to clean those diamonds, first. 770 00:33:16,581 --> 00:33:17,651 Then I'll kill you. 771 00:33:24,021 --> 00:33:25,011 Ella, you're too close to it. 772 00:33:25,221 --> 00:33:26,940 - No, Chloe, I can help. It's my brother. - Hey, hey. 773 00:33:27,581 --> 00:33:28,697 Just trust me, okay? 774 00:33:28,901 --> 00:33:30,415 I promise you, we got this. 775 00:33:59,141 --> 00:34:01,417 That's gonna leave a mark, 776 00:34:02,421 --> 00:34:03,457 at least for a little while. 777 00:34:10,501 --> 00:34:11,730 We don't have to do this. 778 00:34:12,461 --> 00:34:13,292 You didn't have to curse me, either, 779 00:34:13,501 --> 00:34:14,651 but you did that, didn't you? 780 00:34:22,261 --> 00:34:24,457 Accept the punishment that you deserve. 781 00:34:24,661 --> 00:34:25,651 You know nothing 782 00:34:26,221 --> 00:34:27,496 about what I deserve. 783 00:34:27,901 --> 00:34:29,654 Oh, I know that my Father is punishing you 784 00:34:29,901 --> 00:34:30,891 because you killed your own brother. 785 00:34:31,101 --> 00:34:33,138 Yeah, notice anyone else in here 786 00:34:33,341 --> 00:34:35,014 who plotted to kill his own brother? 787 00:34:36,021 --> 00:34:37,250 No, that was different. 788 00:34:38,741 --> 00:34:41,131 Well, it was only different 'cause you failed. 789 00:34:43,581 --> 00:34:44,981 We are nothing alike. 790 00:34:45,181 --> 00:34:48,060 Yeah, you're right. 791 00:34:49,501 --> 00:34:51,220 At least I had the balls to do it myself. 792 00:34:52,981 --> 00:34:55,621 You pawned the task off on someone else, you're worse. 793 00:34:56,981 --> 00:34:58,938 And if this is the punishment that I get for my crimes, 794 00:34:59,141 --> 00:35:00,257 what do you deserve? 795 00:35:02,861 --> 00:35:04,614 There it is, that look on your face. 796 00:35:06,941 --> 00:35:08,534 That's what I wanted. 797 00:35:09,581 --> 00:35:10,731 That feels good. 798 00:35:17,661 --> 00:35:18,538 Little help? 799 00:35:36,821 --> 00:35:37,857 Jay. 800 00:35:45,981 --> 00:35:46,698 Get the hell out of here, 801 00:35:46,901 --> 00:35:48,381 crazy woman who I don't know. 802 00:35:48,581 --> 00:35:50,652 And leave you with this psycho killer, Jay? Are you nuts? 803 00:35:50,861 --> 00:35:52,215 See? Left-handed. 804 00:35:52,421 --> 00:35:53,980 - I knew you were innocent. - Are you two done? 805 00:35:54,181 --> 00:35:56,741 LAPD knows that you killed Fahrid Nasser, 806 00:35:56,981 --> 00:35:58,540 thanks to your "on fleek" shoe game. 807 00:35:58,781 --> 00:36:00,374 Look, Fahrid and I had a good thing going. 808 00:36:00,661 --> 00:36:02,175 For years, he'd steal the diamonds, 809 00:36:02,581 --> 00:36:04,015 I'd write the claim, we split the money. 810 00:36:04,261 --> 00:36:05,251 But the bastard got greedy. 811 00:36:05,501 --> 00:36:07,299 Cut me out. Nobody cuts me out. 812 00:36:07,981 --> 00:36:09,210 Look, man, I'll do whatever you want. 813 00:36:09,701 --> 00:36:10,657 Just leave her out of this. 814 00:36:10,901 --> 00:36:12,779 Sorry. She's seen my face. 815 00:36:23,101 --> 00:36:24,091 You okay? 816 00:36:31,181 --> 00:36:33,059 That's so Maze. 817 00:36:39,821 --> 00:36:40,413 Hi. 818 00:36:40,621 --> 00:36:41,372 Hey. 819 00:36:42,661 --> 00:36:43,890 So, the knife... 820 00:36:44,821 --> 00:36:47,211 just came out of nowhere, huh? 821 00:36:47,421 --> 00:36:50,732 Yep, just random blade out of thin air. 822 00:36:50,981 --> 00:36:53,212 I mean, anyone could've thrown it. 823 00:36:53,461 --> 00:36:54,133 Crazy. 824 00:36:54,341 --> 00:36:55,570 Ella, I know it was Maze. 825 00:36:56,581 --> 00:36:57,981 - Oh. - Yeah. 826 00:36:58,181 --> 00:37:00,298 She's my roommate. I recognize the knife. 827 00:37:00,581 --> 00:37:02,618 But don't worry, she's not in trouble. 828 00:37:02,821 --> 00:37:04,460 She was just trying to protect you, right? 829 00:37:04,861 --> 00:37:05,977 She saved my life. 830 00:37:12,821 --> 00:37:15,256 So I doubt the DA will press charges. 831 00:37:16,021 --> 00:37:17,899 All he did was intend to change the serial numbers 832 00:37:18,101 --> 00:37:19,854 on the stolen diamonds; it's not a crime. 833 00:37:20,061 --> 00:37:20,972 Lucky Jay. 834 00:37:22,341 --> 00:37:24,458 I'm sure if any other cop had been working this case, 835 00:37:24,661 --> 00:37:27,017 he would have ended up in prison or worse. 836 00:37:27,261 --> 00:37:29,696 So, well done, Detective. 837 00:37:30,021 --> 00:37:31,421 Oh, my God. 838 00:37:31,661 --> 00:37:33,254 Did the world just turn upside down? 839 00:37:33,941 --> 00:37:35,375 Did you just admit to being wrong? 840 00:37:35,621 --> 00:37:37,613 I wouldn't quite go that far... 841 00:37:39,421 --> 00:37:42,414 ...but I'm sure if you had a brother, he... 842 00:37:43,021 --> 00:37:44,614 he would be very proud of you. 843 00:37:44,821 --> 00:37:45,698 Thank you. 844 00:37:47,301 --> 00:37:49,293 Anyway, this whole torrid affair 845 00:37:49,501 --> 00:37:51,618 started with a bag of stolen diamonds, 846 00:37:51,821 --> 00:37:53,301 so where are the diamonds? 847 00:37:53,501 --> 00:37:55,254 Well, we're still checking Zeikel's stuff. 848 00:37:55,461 --> 00:37:56,736 You know, houses, cars. 849 00:37:56,981 --> 00:37:58,176 I'm sure they'll turn up. 850 00:37:58,381 --> 00:38:00,373 Indeed. 851 00:38:12,821 --> 00:38:14,892 Uh, did I forget something at your office? 852 00:38:15,301 --> 00:38:16,940 No. I, uh, I actually, 853 00:38:17,261 --> 00:38:18,820 I actually came to apologize. 854 00:38:19,781 --> 00:38:20,737 For what? 855 00:38:21,981 --> 00:38:23,540 For refusing to treat you. 856 00:38:24,181 --> 00:38:26,491 My extreme reaction 857 00:38:26,901 --> 00:38:29,973 had nothing to do with how scary... 858 00:38:30,221 --> 00:38:31,337 ...your story sounded. 859 00:38:31,541 --> 00:38:34,181 Believe me, I've heard much, much worse. 860 00:38:34,421 --> 00:38:35,457 I was holding you accountable 861 00:38:35,661 --> 00:38:37,698 for things you simply didn't do. 862 00:38:38,581 --> 00:38:40,777 I hurt you, didn't I, during my lost time? 863 00:38:44,381 --> 00:38:45,292 It doesn't matter. 864 00:38:46,501 --> 00:38:47,457 It wasn't you. 865 00:38:47,981 --> 00:38:50,212 So if you want to come back for a session, 866 00:38:50,421 --> 00:38:52,492 I'd... I'd like to try and help. 867 00:38:53,261 --> 00:38:55,856 I don't need handouts. 868 00:38:56,101 --> 00:38:58,616 I mean, you don't have to treat me. 869 00:38:58,821 --> 00:38:59,777 I think I do... 870 00:39:01,581 --> 00:39:02,731 for both of us. 871 00:39:04,621 --> 00:39:05,896 I just have to check one thing. 872 00:39:09,221 --> 00:39:09,859 Ow! 873 00:39:14,421 --> 00:39:15,491 Excellent. 874 00:39:27,341 --> 00:39:29,219 Ah, the slow hand clap, 875 00:39:29,421 --> 00:39:30,935 it never gets old, does it? 876 00:39:31,301 --> 00:39:33,418 Hey, man. 877 00:39:34,061 --> 00:39:35,131 It's not what it looks like. 878 00:39:35,341 --> 00:39:36,172 Save it. 879 00:39:36,901 --> 00:39:38,096 Evil Lopez. 880 00:39:39,021 --> 00:39:40,899 Clearly this wasn't a "one-time deal." 881 00:39:41,181 --> 00:39:42,535 It seems you're not quite as virtuous 882 00:39:42,741 --> 00:39:44,619 as your sister would like to believe. 883 00:39:44,941 --> 00:39:46,694 Whatever, man. You don't know what it's like 884 00:39:46,901 --> 00:39:48,221 making sure everyone's looked after. 885 00:39:48,461 --> 00:39:49,417 It all falls on me. 886 00:39:49,621 --> 00:39:51,977 Ah, so you felt entitled 887 00:39:52,221 --> 00:39:54,781 to stick your hand in the proverbial cookie jar 888 00:39:54,981 --> 00:39:56,461 because it "took care of your family"? 889 00:39:57,341 --> 00:39:58,616 It started small. 890 00:39:59,181 --> 00:40:00,501 I had to bail a brother out. 891 00:40:00,741 --> 00:40:02,175 Then Abuela needed surgery. 892 00:40:02,421 --> 00:40:03,901 Guess who they all came to. 893 00:40:04,501 --> 00:40:05,571 I didn't choose this. 894 00:40:05,781 --> 00:40:08,580 But the Armani suit must help ease the pain. 895 00:40:10,101 --> 00:40:12,491 I take care of my family, 896 00:40:13,261 --> 00:40:15,332 so if I get a little bit, too, so what? 897 00:40:16,221 --> 00:40:17,211 I'm not perfect. 898 00:40:17,421 --> 00:40:19,652 But you like them to think that you are. 899 00:40:20,701 --> 00:40:22,499 When, really, you're no better than them. 900 00:40:26,581 --> 00:40:27,776 You're gonna tell Ella, aren't you? 901 00:40:29,181 --> 00:40:30,012 All right, just... 902 00:40:30,261 --> 00:40:31,297 let me do it. 903 00:40:33,141 --> 00:40:34,541 She should hear it from me. 904 00:40:35,141 --> 00:40:36,700 You're not gonna tell her anything. 905 00:40:39,861 --> 00:40:41,375 And neither am I. 906 00:40:43,021 --> 00:40:43,738 You're not? 907 00:40:43,981 --> 00:40:44,732 No. 908 00:40:45,741 --> 00:40:47,937 Ms. Lopez puts a lot of faith in you, 909 00:40:48,141 --> 00:40:50,053 and losing that faith would hurt her. 910 00:40:51,181 --> 00:40:52,979 And I won't allow that to happen. 911 00:40:56,501 --> 00:40:57,935 I'll get my act together, I promise. 912 00:40:58,141 --> 00:41:00,337 No need to promise, Jay Lopez. 913 00:41:01,421 --> 00:41:02,650 Because I'll be watching you, 914 00:41:02,901 --> 00:41:06,212 and if you ever disappoint her again... 915 00:41:08,461 --> 00:41:09,895 I'll come for you. 916 00:41:24,901 --> 00:41:26,540 Bloody hell. 917 00:41:28,101 --> 00:41:29,899 What does the other guy look like? 918 00:41:30,901 --> 00:41:31,937 Immortal. 919 00:41:34,581 --> 00:41:37,221 I'm the one that gave Pierce his mark, Luci. 920 00:41:40,501 --> 00:41:41,617 Right. 921 00:41:41,981 --> 00:41:43,813 So that's why you wouldn't help. 922 00:41:44,701 --> 00:41:46,738 Didn't want to remove your handiwork. 923 00:41:46,941 --> 00:41:48,853 All of this has nothing to do with me. 924 00:41:49,581 --> 00:41:52,494 I... I couldn't just remove it, even if I wanted to, 925 00:41:52,741 --> 00:41:55,495 because it's supposed to be there. 926 00:41:55,941 --> 00:41:58,092 Father cursed him for a reason. 927 00:42:00,061 --> 00:42:00,972 I know you think 928 00:42:01,261 --> 00:42:02,251 you're friends with Pierce. 929 00:42:02,461 --> 00:42:04,339 I get it, but I am warning you, Luci. 930 00:42:04,541 --> 00:42:07,010 He has but one selfish goal. 931 00:42:07,221 --> 00:42:08,814 And working with him 932 00:42:09,061 --> 00:42:11,178 will only incur Father's wrath. 933 00:42:11,421 --> 00:42:14,095 What the...? 934 00:42:14,821 --> 00:42:16,733 That's the bloody point. 935 00:42:18,821 --> 00:42:21,620 Look, I know... 936 00:42:21,821 --> 00:42:23,813 you're just being a good older brother. 937 00:42:24,421 --> 00:42:26,413 Trying to protect me, 'cause you think I need protecting. 938 00:42:26,661 --> 00:42:29,495 Yes, that's right, because I am my brother's keeper. 939 00:42:29,701 --> 00:42:30,578 I am grateful, 940 00:42:31,421 --> 00:42:33,413 Brother, truly, I am. 941 00:42:36,781 --> 00:42:39,341 But I don't need protecting. 942 00:42:40,861 --> 00:42:42,181 All that I am saying 943 00:42:42,941 --> 00:42:46,651 is that this alliance with Pierce will not end well. 944 00:42:46,861 --> 00:42:47,817 Well, one can only hope. 945 00:42:48,101 --> 00:42:49,421 And all I'm saying 946 00:42:49,661 --> 00:42:51,459 is that if you continue to meddle, 947 00:42:51,661 --> 00:42:52,936 Amenadiel... 948 00:42:54,821 --> 00:42:57,336 ...then you will be in my way. 949 00:42:59,021 --> 00:43:01,581 Well, then, Brother. 950 00:43:01,821 --> 00:43:02,971 Yes. 951 00:43:04,021 --> 00:43:05,853 I guess I'll be in your way.