1
00:00:01,381 --> 00:00:04,453
- Previously on Lucifer...
- Cain is alive.
2
00:00:04,661 --> 00:00:05,538
You know, for an immortal,
3
00:00:05,741 --> 00:00:06,857
you really do bleed a lot,
don't you?
4
00:00:07,061 --> 00:00:09,371
I still feel all the
pain that comes with death,
5
00:00:09,581 --> 00:00:10,651
just the wounds heal.
6
00:00:10,861 --> 00:00:12,580
I am a soldier of God.
7
00:00:12,781 --> 00:00:13,692
His favorite son.
8
00:00:13,901 --> 00:00:15,221
Oh, that's gonna be a thing,
isn't it?
9
00:00:15,421 --> 00:00:17,060
It was weird
10
00:00:17,301 --> 00:00:19,532
seeing you and Amenadiel
so chummy.
11
00:00:19,741 --> 00:00:21,414
It makes me feel left out.
12
00:00:21,621 --> 00:00:23,294
I'm missing time.
13
00:00:23,501 --> 00:00:26,141
It's like someone else
was living my life.
14
00:00:26,341 --> 00:00:28,901
I've been pretending
like I remember it all
15
00:00:29,101 --> 00:00:31,457
because otherwise, everyone
would think that I'm crazy.
16
00:00:31,661 --> 00:00:33,175
My Dad screwed us both.
17
00:00:33,381 --> 00:00:35,850
But perhaps there's a way
for us to screw Him back.
18
00:00:36,061 --> 00:00:37,051
If we're gonna kill you,
19
00:00:37,261 --> 00:00:39,139
we have got to do it together.
20
00:00:59,781 --> 00:01:00,612
What do you got for me?
21
00:01:10,421 --> 00:01:11,138
I said no phone.
22
00:01:11,341 --> 00:01:11,979
Sorry.
23
00:01:12,181 --> 00:01:13,012
Thought I turned it off.
24
00:01:13,221 --> 00:01:14,291
It's just my sister.
25
00:01:14,501 --> 00:01:15,730
The cops are calling you?
26
00:01:17,141 --> 00:01:18,177
Your sister's a cop?
27
00:01:18,381 --> 00:01:19,531
She works in forensics.
28
00:01:19,781 --> 00:01:20,817
Trust me, okay?
Just...
29
00:01:21,701 --> 00:01:22,578
put the gun down.
30
00:01:27,261 --> 00:01:28,934
Come on, Jay, I'm your sister.
31
00:01:29,141 --> 00:01:30,973
I'm not supposed to have to
leave a message after the beep,
32
00:01:31,181 --> 00:01:32,615
you're supposed to call me back.
33
00:01:38,861 --> 00:01:40,181
Take off your shirt.
34
00:01:41,941 --> 00:01:43,660
Don't flatter yourself.
35
00:01:44,061 --> 00:01:46,860
In my quest to help you die,
I've done some research,
36
00:01:47,101 --> 00:01:48,820
and I think the key
may lie in understanding
37
00:01:49,061 --> 00:01:50,495
the mark
that my Father placed on you.
38
00:01:50,701 --> 00:01:52,294
Oh, that's a waste of time.
I've already tried
39
00:01:52,501 --> 00:01:53,651
to figure out what it means.
40
00:01:53,901 --> 00:01:55,858
I've read every book, I've
analyzed every language.
41
00:01:56,061 --> 00:01:58,053
Well, have you ever let
the Devil take a gander?
42
00:01:59,301 --> 00:02:00,291
Didn't think so.
43
00:02:01,221 --> 00:02:02,655
Okay.
44
00:02:03,301 --> 00:02:05,372
Well, where's the rest of it?
The tattoo on top.
45
00:02:05,621 --> 00:02:06,771
The skull and the spears.
46
00:02:06,981 --> 00:02:08,381
Well, my body's
constantly healing.
47
00:02:08,621 --> 00:02:10,578
I have to reapply the tattoo
every few months.
48
00:02:11,021 --> 00:02:12,421
Well, why bother at all?
49
00:02:12,661 --> 00:02:15,415
Because it represents
my immortality, my curse.
50
00:02:15,621 --> 00:02:16,941
- I hate it.
- Yes, yes.
51
00:02:17,141 --> 00:02:18,495
You hate living forever
'cause you can't see
52
00:02:18,701 --> 00:02:19,418
how much fun it is.
53
00:02:19,621 --> 00:02:21,021
I'll never understand you.
54
00:02:22,141 --> 00:02:22,892
What?
55
00:02:23,341 --> 00:02:24,331
Do you have something?
56
00:02:27,421 --> 00:02:29,572
- Seriously?
- Well, it's worth a try.
57
00:02:29,781 --> 00:02:31,454
God, this was much easier
in The DVC.
58
00:02:31,661 --> 00:02:32,412
DVC?
59
00:02:32,621 --> 00:02:34,817
My research text.
Also a movie.
60
00:02:35,461 --> 00:02:37,851
By the way, Tom Hanks
is a national treasure.
61
00:02:38,221 --> 00:02:39,780
Also a movie.
Not as helpful, though.
62
00:02:39,981 --> 00:02:42,291
Your research was watching
The Da Vinci Code?
63
00:02:42,501 --> 00:02:44,333
- And the sequels.
- No offense, Lucifer,
64
00:02:44,581 --> 00:02:46,573
but I don't think
this is in your wheelhouse.
65
00:02:47,381 --> 00:02:48,098
You're right.
66
00:02:48,301 --> 00:02:49,576
Amenadiel's the brainy one.
67
00:02:49,781 --> 00:02:50,976
We should ask him.
68
00:02:51,781 --> 00:02:53,010
That's a good idea.
You think he'll help?
69
00:02:53,221 --> 00:02:54,940
Well, we've grown
much closer, he and I.
70
00:02:55,781 --> 00:02:56,658
I'll convince him.
71
00:03:07,701 --> 00:03:09,294
En garde!
72
00:03:09,981 --> 00:03:11,938
Oh, no!
No, no, no, please. Please,
73
00:03:12,141 --> 00:03:13,575
don't harm me,
fierce warrior.
74
00:03:13,781 --> 00:03:15,135
I-I-I surrender!
75
00:03:15,421 --> 00:03:16,935
I will spare your life.
76
00:03:17,701 --> 00:03:18,817
This time.
77
00:03:21,221 --> 00:03:23,053
We're wearing the same shirt!
78
00:03:25,101 --> 00:03:26,296
- Sushi shirt!
- Sushi shirt!
79
00:03:27,901 --> 00:03:28,778
Come on in.
80
00:03:28,981 --> 00:03:30,017
I don't know
what's going on out there,
81
00:03:30,221 --> 00:03:31,371
but I hate it!
82
00:03:37,461 --> 00:03:38,292
Oh.
83
00:03:38,861 --> 00:03:39,658
Hey, Ellen.
84
00:03:39,861 --> 00:03:41,261
It's Ella.
85
00:03:41,461 --> 00:03:42,338
Decker's not here.
86
00:03:42,621 --> 00:03:45,898
I'm, um, actually looking
for you.
87
00:03:50,381 --> 00:03:51,132
Trix,
88
00:03:52,781 --> 00:03:53,771
sever
their Achilles first.
89
00:03:54,461 --> 00:03:55,611
If they can't walk,
90
00:03:55,821 --> 00:03:56,937
- they can't betray you.
- They can't betray you.
91
00:03:57,141 --> 00:03:57,938
Got it.
92
00:03:58,141 --> 00:03:58,892
Okay.
93
00:04:00,661 --> 00:04:01,617
What's up?
94
00:04:01,981 --> 00:04:05,577
Um, well, my brother
came into town yesterday,
95
00:04:05,821 --> 00:04:07,301
and I can't
96
00:04:07,501 --> 00:04:08,651
get ahold of him.
97
00:04:09,381 --> 00:04:10,292
Good talk. See you later.
98
00:04:10,541 --> 00:04:12,180
No, wait. I-It's not like him
99
00:04:12,381 --> 00:04:13,656
to just disappear.
100
00:04:13,861 --> 00:04:15,500
I can't find him.
101
00:04:15,981 --> 00:04:16,619
Anywhere.
102
00:04:16,821 --> 00:04:18,141
And everyone says
103
00:04:18,381 --> 00:04:20,338
that you are the best
bounty hunter we've got.
104
00:04:20,901 --> 00:04:22,381
Ah, so he's a criminal.
105
00:04:22,581 --> 00:04:23,981
No. No, no, no, no.
106
00:04:24,221 --> 00:04:26,781
But... I got a bad feeling.
107
00:04:27,421 --> 00:04:28,775
Please, I need
your help.
108
00:04:29,181 --> 00:04:29,898
I'll pay!
109
00:04:31,301 --> 00:04:33,611
Next time, lead with that.
110
00:04:36,221 --> 00:04:38,690
So, does that mean
you'll help me?
111
00:04:38,981 --> 00:04:39,573
No.
112
00:04:41,981 --> 00:04:43,097
What do you mean, no?
113
00:04:43,301 --> 00:04:45,258
God cursed Cain because
he killed his own brother.
114
00:04:45,461 --> 00:04:46,577
And you want to
remove that curse,
115
00:04:46,821 --> 00:04:51,213
which God placed on him
for a very good reason.
116
00:04:52,181 --> 00:04:53,058
Does that even sound
117
00:04:53,261 --> 00:04:54,900
like something
that I would help you do?
118
00:04:55,261 --> 00:04:57,821
Well, it did,
until you put it like that.
119
00:04:58,901 --> 00:05:01,291
Look, this is important to me,
Amenadiel.
120
00:05:02,741 --> 00:05:03,458
I need your help.
121
00:05:03,661 --> 00:05:05,095
Just take a look
at the mark, and maybe
122
00:05:05,341 --> 00:05:06,821
it'll jog something
in that geeky brain of yours.
123
00:05:07,021 --> 00:05:08,853
If Father wanted you
to understand Cain's mark,
124
00:05:09,061 --> 00:05:09,778
He simply would've...
125
00:05:09,981 --> 00:05:11,301
Send my angelic brother down
to help me?
126
00:05:11,701 --> 00:05:12,532
Nice try.
127
00:05:15,701 --> 00:05:17,181
We've been through a lot,
you and I.
128
00:05:17,621 --> 00:05:19,021
I thought we were getting along.
129
00:05:19,221 --> 00:05:20,098
I thought we were...
130
00:05:20,701 --> 00:05:22,340
well, brothers, for once.
131
00:05:22,541 --> 00:05:23,372
We are, Luci.
132
00:05:23,581 --> 00:05:25,015
But you're also my test.
133
00:05:25,501 --> 00:05:28,494
The reason Father has placed me
here on Earth without my powers.
134
00:05:28,741 --> 00:05:31,336
So I need to protect you from yourself.
135
00:05:31,581 --> 00:05:33,857
I gave my word, Brother.
136
00:05:34,061 --> 00:05:35,620
That's not my problem.
137
00:05:42,101 --> 00:05:42,932
My sources say your brother
138
00:05:43,141 --> 00:05:44,541
had a meeting here last night.
139
00:05:44,741 --> 00:05:46,858
- Really?
- This place belongs to a diamond dealer.
140
00:05:47,061 --> 00:05:48,097
Fahrid Nasser.
141
00:05:48,341 --> 00:05:50,060
Never heard of him.
But my brother
142
00:05:50,301 --> 00:05:52,372
is a diamond authenticator. I
mean, makes sense he'd be here.
143
00:05:52,661 --> 00:05:54,812
Well,
apparently, this Fahrid guy,
144
00:05:55,061 --> 00:05:55,812
real sketchy dude.
145
00:05:56,061 --> 00:05:58,018
Okay, my brother is
literally the one
146
00:05:58,221 --> 00:05:59,814
who determines
if diamonds are legit.
147
00:06:00,061 --> 00:06:02,292
Okay? That's the polar
opposite of sketchy.
148
00:06:02,501 --> 00:06:05,300
So if he was here,
he had his reasons.
149
00:06:14,701 --> 00:06:15,578
No.
150
00:06:15,781 --> 00:06:17,215
No, no, no. No.
151
00:06:17,901 --> 00:06:19,938
Thank God.
152
00:06:20,701 --> 00:06:23,580
I mean, too bad for
this dude, but...
153
00:06:24,421 --> 00:06:25,571
thank you, Big Guy.
154
00:06:26,021 --> 00:06:27,091
Yeah. Huge relief.
155
00:06:27,701 --> 00:06:28,817
Your brother's not dead.
156
00:06:29,101 --> 00:06:30,660
Instead, he might be
the killer.
157
00:06:46,701 --> 00:06:48,738
Can't believe you
called the cops.
158
00:06:49,221 --> 00:06:50,496
Maze, for the last time,
159
00:06:50,741 --> 00:06:52,733
stop telling people
not to call the cops.
160
00:06:52,941 --> 00:06:54,375
And why wouldn't
I call this in, okay?
161
00:06:54,621 --> 00:06:55,338
Even if Jay
162
00:06:55,581 --> 00:06:56,935
was here, he's innocent.
163
00:06:57,341 --> 00:06:59,298
Which means he might have seen
who did this.
164
00:07:00,221 --> 00:07:01,655
Wait, he might be in danger.
165
00:07:01,861 --> 00:07:03,136
Is this the brother
who steals cars?
166
00:07:03,381 --> 00:07:04,576
Oh, no, Jay's the oldest.
167
00:07:04,781 --> 00:07:06,852
- And you know how older brothers are.
- Yeah.
168
00:07:07,221 --> 00:07:08,974
- Oh. I'm an only child.
- Oh.
169
00:07:09,181 --> 00:07:10,774
Well, Jay is the good one.
170
00:07:10,981 --> 00:07:12,256
The one we all looked up to.
171
00:07:12,941 --> 00:07:14,739
I mean, I know
my family's got its issues,
172
00:07:14,941 --> 00:07:16,614
but not Jay.
173
00:07:16,821 --> 00:07:18,574
I mean,
he really made me believe
174
00:07:18,781 --> 00:07:19,817
I could live a good life.
175
00:07:20,061 --> 00:07:22,496
Mm, well, that's what eldest
brothers want you to think.
176
00:07:22,981 --> 00:07:24,051
Always talking down to you
177
00:07:24,261 --> 00:07:25,854
from their pedestals
that they put themselves on.
178
00:07:26,381 --> 00:07:28,657
But when you need them
to help you kill someone...
179
00:07:28,901 --> 00:07:31,177
where
are they then, hmm?
180
00:07:34,421 --> 00:07:36,174
We still don't know
for sure, guys,
181
00:07:36,381 --> 00:07:37,656
if he was even here.
182
00:07:37,861 --> 00:07:39,136
- He was here.
- Maze,
183
00:07:39,341 --> 00:07:41,219
I know you've got
your sources or whatever.
184
00:07:41,461 --> 00:07:42,781
But I'm just saying,
until fingerprint
185
00:07:42,981 --> 00:07:44,176
and DNA analysis
comes back,
186
00:07:44,421 --> 00:07:45,980
- we don't know...
- I found his wallet.
187
00:07:46,981 --> 00:07:48,051
Maze, where did you get that?
188
00:07:49,101 --> 00:07:49,898
It was in the corner over there
189
00:07:50,101 --> 00:07:51,376
when we first
walked in.
190
00:07:52,021 --> 00:07:53,250
What? He's still my bounty,
191
00:07:53,461 --> 00:07:54,372
and I haven't
found him.
192
00:07:55,181 --> 00:07:55,978
"Jay Lopez."
193
00:07:57,181 --> 00:07:57,932
It's your brother.
194
00:07:58,181 --> 00:07:59,900
Which means
he's definitely...
195
00:08:00,141 --> 00:08:01,655
Not the killer!
196
00:08:02,741 --> 00:08:04,539
Based on the blood spatter,
the bullet was fired
197
00:08:04,741 --> 00:08:05,652
from this angle, right?
198
00:08:06,181 --> 00:08:07,012
It looks that way.
199
00:08:07,221 --> 00:08:09,258
But this looks
like powder burn, okay?
200
00:08:09,461 --> 00:08:12,374
So the only way to shoot
from this angle further back
201
00:08:12,581 --> 00:08:14,777
would be if you were a lefty.
202
00:08:14,981 --> 00:08:16,779
And... drumroll,
please... my brother
203
00:08:16,981 --> 00:08:17,892
is a righty.
204
00:08:18,101 --> 00:08:20,377
So, obviously, there must have
been another person here.
205
00:08:20,621 --> 00:08:22,214
Uh, okay. Okay.
206
00:08:22,501 --> 00:08:25,573
Well, we'll start looking
for this left-handed shooter.
207
00:08:26,181 --> 00:08:27,581
But, in the meantime,
208
00:08:27,781 --> 00:08:29,659
I really think it's
best for everybody
209
00:08:30,101 --> 00:08:31,296
and-and your brother
210
00:08:31,501 --> 00:08:34,414
if you just step away
from the investigation.
211
00:08:35,061 --> 00:08:36,177
Okay, yeah. I-I get it.
212
00:08:36,381 --> 00:08:37,861
But I'm gonna go
and try to find Jay.
213
00:08:38,061 --> 00:08:39,336
I really would prefer you don't.
214
00:08:39,541 --> 00:08:40,611
He could be in danger.
215
00:08:40,861 --> 00:08:41,533
Okay, I'll call you
216
00:08:41,741 --> 00:08:42,811
if we find anything.
217
00:08:43,981 --> 00:08:46,291
Great. Now that we're done
with that charade,
218
00:08:46,501 --> 00:08:48,140
shall we track down
Ms. Lopez's murderous brother
219
00:08:48,341 --> 00:08:49,218
before she does?
220
00:08:49,621 --> 00:08:50,896
I trust Ella's instincts.
221
00:08:51,101 --> 00:08:52,421
It does seem like there was
another person here.
222
00:08:52,621 --> 00:08:53,657
So, just to be safe,
223
00:08:53,901 --> 00:08:55,017
let's pursue
both scenarios.
224
00:08:55,221 --> 00:08:57,531
Brothers can't be trusted,
Detective.
225
00:08:58,421 --> 00:09:00,981
You're just delaying
her inevitable disappointment.
226
00:09:02,821 --> 00:09:03,493
Maybe.
227
00:09:05,101 --> 00:09:06,455
Maybe not.
228
00:09:14,501 --> 00:09:15,218
I've been through some...
229
00:09:15,421 --> 00:09:16,980
trauma.
230
00:09:17,301 --> 00:09:19,133
And I've been avoiding it.
231
00:09:19,341 --> 00:09:21,697
But, recently, um,
events have caused me to realize
232
00:09:21,901 --> 00:09:22,857
that I need to...
233
00:09:23,901 --> 00:09:24,812
face my fears.
234
00:09:26,261 --> 00:09:28,537
Lucifer mentioned that
you worked wonders with him.
235
00:09:29,061 --> 00:09:30,939
I mean, you see someone
who calls himself the Devil.
236
00:09:31,901 --> 00:09:35,531
So anything I say can't sound
too crazy, right?
237
00:09:38,701 --> 00:09:40,135
I haven't been
to therapy before.
238
00:09:41,021 --> 00:09:42,933
Is this where I start...
239
00:09:43,541 --> 00:09:44,770
telling you
what I'm going through?
240
00:09:46,061 --> 00:09:46,778
Um...
241
00:09:47,741 --> 00:09:48,618
a couple of months ago,
242
00:09:48,821 --> 00:09:52,258
I had a near-death experience.
243
00:09:52,541 --> 00:09:57,218
And I think that-that
when I was dead, um,
244
00:09:58,141 --> 00:09:59,370
I think that I was in Hell,
245
00:09:59,701 --> 00:10:00,452
reliving the same nightmare...
246
00:10:00,661 --> 00:10:01,981
I can't help you.
247
00:10:02,701 --> 00:10:03,578
Excuse me?
248
00:10:04,621 --> 00:10:06,294
You need to leave.
249
00:10:07,021 --> 00:10:07,738
Now.
250
00:10:08,541 --> 00:10:09,452
Oh, I'm...
251
00:10:10,341 --> 00:10:11,491
Of course. I'm s...
252
00:10:11,701 --> 00:10:13,658
I'm so sorry to have...
253
00:10:14,341 --> 00:10:15,331
to have wasted your time.
254
00:10:20,341 --> 00:10:22,776
I really am beyond help,
aren't I?
255
00:10:33,461 --> 00:10:34,531
Brothers.
256
00:10:34,821 --> 00:10:35,652
Am I right?
257
00:10:35,861 --> 00:10:37,011
I mean, you get it.
You killed yours.
258
00:10:37,261 --> 00:10:38,411
I wish I had that option.
259
00:10:38,741 --> 00:10:40,061
Amenadiel won't
help, I take it?
260
00:10:40,301 --> 00:10:41,576
Nope.
261
00:10:41,781 --> 00:10:43,420
No. I mean,
I shouldn't be surprised.
262
00:10:43,621 --> 00:10:45,055
Ever since he found out
he's Dad's favorite,
263
00:10:45,261 --> 00:10:46,172
he's been a bit of a dick.
264
00:10:46,381 --> 00:10:48,293
- What do you mean?
- Well, lots of chest puffing
265
00:10:48,501 --> 00:10:49,617
and peacocking.
266
00:10:49,821 --> 00:10:52,620
I mean, even more than usual,
with that insufferably smug...
267
00:10:52,821 --> 00:10:55,700
No, I mean, how do you know
that he's God's favorite?
268
00:10:55,981 --> 00:10:58,052
It's a long story,
involving a flaming sword
269
00:10:58,261 --> 00:10:59,377
and a space vagina.
270
00:10:59,581 --> 00:11:00,776
But the quick version:
271
00:11:01,021 --> 00:11:02,501
a book said it,
so it must be true.
272
00:11:03,181 --> 00:11:04,934
Anyway, not to worry.
273
00:11:06,341 --> 00:11:08,014
I'll find a way
to bring him round.
274
00:11:12,461 --> 00:11:14,851
Our victim's Fahrid Nasser...
he's an international diamond salesman.
275
00:11:15,061 --> 00:11:16,814
So it makes sense that
you'd find a loose diamond
276
00:11:17,021 --> 00:11:18,933
in his office, but can you skip
to the part where you help us
277
00:11:19,141 --> 00:11:21,098
track down Ms. Lopez's
disappointment of a brother?
278
00:11:21,341 --> 00:11:22,934
I thought we were looking
for another suspect.
279
00:11:23,381 --> 00:11:25,100
We are. Despite
Lucifer's attempt
280
00:11:25,301 --> 00:11:27,691
to make this case about what's
going on with his own brother.
281
00:11:27,901 --> 00:11:29,460
- You were saying, Dan?
- Well,
282
00:11:29,861 --> 00:11:32,092
it would make sense to find
a diamond in a broker's office,
283
00:11:32,301 --> 00:11:34,213
unless that diamond
was reported stolen.
284
00:11:34,501 --> 00:11:35,139
Fortunately for us,
285
00:11:35,341 --> 00:11:36,855
diamonds are
pretty easy to track.
286
00:11:37,061 --> 00:11:39,257
Each one of them has
a serial number
287
00:11:39,461 --> 00:11:40,781
laser-etched into it.
288
00:11:41,461 --> 00:11:44,021
I usually get them to add crude
drawings to the back of mine.
289
00:11:44,821 --> 00:11:46,414
- Where was it stolen from?
- A diamond boutique
290
00:11:46,661 --> 00:11:47,219
in Beverly Hills.
291
00:11:47,421 --> 00:11:49,378
Here's the kicker...
Fahrid, our victim,
292
00:11:49,621 --> 00:11:51,294
- he's one of the store's diamond brokers.
- So, what,
293
00:11:51,541 --> 00:11:53,134
he sells to them,
uses that as a cover
294
00:11:53,341 --> 00:11:55,014
- to the case the joint, then robs it?
- Maybe.
295
00:11:55,221 --> 00:11:56,496
File on the robbery's
pretty thin...
296
00:11:56,701 --> 00:11:59,011
no security cameras,
no witnesses,
297
00:11:59,221 --> 00:12:00,450
- not a lot to go on.
- All right,
298
00:12:00,661 --> 00:12:02,380
well, maybe Fahrid
had an accomplice?
299
00:12:02,661 --> 00:12:03,777
That could be our
other suspect.
300
00:12:04,101 --> 00:12:05,979
Let's go to the jewelry store,
see if we can drum up
301
00:12:06,221 --> 00:12:08,577
any new leads now that we
know Fahrid is involved.
302
00:12:22,221 --> 00:12:23,894
Ah, the diamond industry...
303
00:12:24,101 --> 00:12:25,774
truly the greatest trick
someone other than me
304
00:12:25,981 --> 00:12:26,937
played on the world.
305
00:12:27,221 --> 00:12:29,178
Thousands of dollars
for lumps of old coal.
306
00:12:29,381 --> 00:12:30,531
Incredible.
307
00:12:30,741 --> 00:12:33,051
Ah. Hello there.
We're here to...
308
00:12:33,261 --> 00:12:34,581
We're here to...
309
00:12:35,181 --> 00:12:36,058
to get a ring.
310
00:12:36,261 --> 00:12:37,980
We are?
311
00:12:38,501 --> 00:12:40,618
Yes. Yeah, he was
gonna surprise me.
312
00:12:40,821 --> 00:12:42,141
But I knew what
he was up to.
313
00:12:42,381 --> 00:12:44,532
- - We're engaged.
- Oh.
314
00:12:44,741 --> 00:12:45,458
How nice.
315
00:12:53,341 --> 00:12:54,377
Mm.
316
00:12:54,581 --> 00:12:57,096
Sweetie, I-I don't know
if we came to the right place.
317
00:12:57,301 --> 00:12:59,258
I expect a, a much...
318
00:12:59,461 --> 00:13:02,693
higher clarity,
and-and the color here is blech.
319
00:13:03,021 --> 00:13:05,172
Oh, I see you have
quite a discerning eye.
320
00:13:05,381 --> 00:13:07,532
I have some
other wonderful options.
321
00:13:07,781 --> 00:13:09,534
- Just a moment.
- Thank you.
322
00:13:10,901 --> 00:13:13,257
I... am confused.
323
00:13:13,741 --> 00:13:16,051
The file said that there was
no security footage.
324
00:13:16,261 --> 00:13:18,821
All these cameras,
they're not new, which means
325
00:13:19,021 --> 00:13:20,853
they were here at the time
of the robbery, which means
326
00:13:21,061 --> 00:13:22,700
this was probably
an inside job.
327
00:13:22,901 --> 00:13:25,621
Yeah, I got that part... flush out
the accomplice, et cetera, et cetera.
328
00:13:25,821 --> 00:13:28,177
No, how do you know
so much about diamonds?
329
00:13:28,381 --> 00:13:30,179
Well, I've watched
enough Real Housewives
330
00:13:30,381 --> 00:13:31,610
to fake it with
the best of them.
331
00:13:32,101 --> 00:13:33,774
Oh. Wonderful.
332
00:13:34,661 --> 00:13:35,538
Really?
333
00:13:36,621 --> 00:13:38,021
No. No.
334
00:13:38,221 --> 00:13:39,416
These still
won't do.
335
00:13:39,621 --> 00:13:42,090
How about this... why don't
I show you what I don't want?
336
00:13:43,581 --> 00:13:46,141
This is what he got me
for Valentine's Day.
337
00:13:46,461 --> 00:13:48,259
I didn't know that
my future husband
338
00:13:48,461 --> 00:13:49,781
was that cheap.
339
00:13:50,181 --> 00:13:51,900
I am not cheap.
340
00:13:54,261 --> 00:13:56,253
That diamond is
of the highest quality.
341
00:13:56,861 --> 00:13:58,659
Is it? Is it of the
highest quality?
342
00:13:58,861 --> 00:13:59,851
- Mm-hmm.
- Let's see.
343
00:14:00,061 --> 00:14:01,256
Oh.
344
00:14:04,501 --> 00:14:06,970
Uh-huh, excellent color, and...
345
00:14:07,301 --> 00:14:08,052
And what?
346
00:14:08,501 --> 00:14:10,618
Uh, I'm sorry, uh...
347
00:14:10,821 --> 00:14:12,540
I recognize
the serial number.
348
00:14:12,741 --> 00:14:15,097
But, uh, this diamond is...
349
00:14:16,141 --> 00:14:16,733
stolen.
350
00:14:16,981 --> 00:14:18,210
- No.
- Stolen?
351
00:14:18,421 --> 00:14:19,093
Can't be.
352
00:14:19,301 --> 00:14:20,621
Stolen?!
353
00:14:20,821 --> 00:14:22,096
You cheap son of a bitch.
354
00:14:22,301 --> 00:14:23,621
I... For the last time,
I am not cheap.
355
00:14:23,861 --> 00:14:26,057
- I'm gonna have to call the police.
- Oh, yes,
356
00:14:26,261 --> 00:14:27,536
please, please
357
00:14:27,781 --> 00:14:29,135
call the cops.
358
00:14:29,901 --> 00:14:32,132
I want my future
ex-husband arrested
359
00:14:32,341 --> 00:14:35,140
- for being cheap.
- R-Right. For the final time, d-darling...
360
00:14:35,541 --> 00:14:38,101
No need to get
the authorities involved.
361
00:14:38,301 --> 00:14:40,258
I'm Tiffany James,
the owner.
362
00:14:40,581 --> 00:14:41,935
Why don't you come with me,
363
00:14:42,141 --> 00:14:44,736
and we'll find you
the perfect diamond.
364
00:14:47,821 --> 00:14:51,610
So, tell me exactly
what it is you're looking for.
365
00:14:52,301 --> 00:14:53,530
It's funny,
Ms. James,
366
00:14:53,741 --> 00:14:56,210
I was waiting for a clerk
to make a run for it,
367
00:14:56,421 --> 00:14:58,572
or a security guard
to start sweating.
368
00:14:59,061 --> 00:15:00,575
But the owner
of the store...
369
00:15:00,781 --> 00:15:01,692
Excuse me?
370
00:15:01,941 --> 00:15:03,216
Why rob your own store?
371
00:15:04,701 --> 00:15:06,738
I don't know what
you're talking about.
372
00:15:07,101 --> 00:15:10,139
- I'm LAPD.
- And I'm not cheap, for the record.
373
00:15:10,341 --> 00:15:12,253
But let's cut to the chase,
shall we, Tiffany?
374
00:15:12,461 --> 00:15:15,135
How did you help Jay Lopez
steal diamonds
375
00:15:15,341 --> 00:15:16,411
and murder Fahrid Nasser?
376
00:15:16,661 --> 00:15:18,732
Who's Jay Lopez? Wait.
377
00:15:19,901 --> 00:15:20,812
Fahrid's dead?
378
00:15:21,021 --> 00:15:22,455
Stop prompting the witness.
379
00:15:22,661 --> 00:15:24,971
Fine. But the sooner we prove
Ms. Lopez's elder brother
380
00:15:25,181 --> 00:15:27,616
is a liar and a disappointment,
the better.
381
00:15:27,821 --> 00:15:30,052
Would you excuse us
for a second?
382
00:15:30,301 --> 00:15:31,815
Thank you.
383
00:15:33,181 --> 00:15:34,376
It's obvious that
you're having
384
00:15:34,581 --> 00:15:36,140
some kind of fight
with Amenadiel,
385
00:15:36,341 --> 00:15:39,140
but right now you need
to focus on the case.
386
00:15:39,341 --> 00:15:41,936
- Fine.
- And for the record...
387
00:15:42,821 --> 00:15:45,620
I wish I had a brother
to fight with.
388
00:15:46,141 --> 00:15:47,131
But...
389
00:15:47,341 --> 00:15:49,253
So, you admit to
knowing Fahrid.
390
00:15:49,661 --> 00:15:51,493
Of course...
he sold diamonds here.
391
00:15:51,741 --> 00:15:53,494
Wow, I can't believe
he's really dead.
392
00:15:53,741 --> 00:15:56,301
Oh, a complete shock to you and
all your associates, I'm sure.
393
00:15:56,501 --> 00:15:57,855
So let's get on with it,
shall we?
394
00:15:58,101 --> 00:15:59,012
Tell me...
395
00:15:59,981 --> 00:16:00,858
Tiffany,
396
00:16:01,661 --> 00:16:03,061
what is it you desire?
397
00:16:05,781 --> 00:16:09,172
To punch every millennial
in the face.
398
00:16:10,061 --> 00:16:11,620
Really?
399
00:16:11,821 --> 00:16:12,618
I mean, I
don't disagree,
400
00:16:12,821 --> 00:16:13,857
but still.
401
00:16:15,341 --> 00:16:17,173
They've ruined
our entire industry.
402
00:16:17,381 --> 00:16:20,215
With their social consciousness
and ethical issues.
403
00:16:20,421 --> 00:16:21,980
Sales are way down
because of them.
404
00:16:22,381 --> 00:16:24,612
- Do you know how hard it is to stay afloat?
- so hard
405
00:16:24,821 --> 00:16:27,256
- that you have to rob your own store?
- No one was supposed
406
00:16:27,461 --> 00:16:28,577
to get hurt.
407
00:16:29,101 --> 00:16:31,821
We just wanted
the insurance money.
408
00:16:32,021 --> 00:16:34,616
This was
an insurance scam?
409
00:16:34,861 --> 00:16:36,978
- Then why kill Fahrid?
- I didn't.
410
00:16:37,181 --> 00:16:39,218
Fahrid was supposed to sell
the diamonds back to us
411
00:16:39,421 --> 00:16:40,855
after he cleaned them, but...
412
00:16:41,141 --> 00:16:42,131
now...
413
00:16:43,821 --> 00:16:45,972
Well, I mean,
if anyone is cheap...
414
00:16:47,101 --> 00:16:48,012
it's her.
415
00:16:53,781 --> 00:16:55,454
Oh, why are we here?
416
00:16:55,661 --> 00:16:57,892
Jay would never, ever stay
in a place like this.
417
00:16:58,141 --> 00:16:59,575
Two days ago, he
used his debit card
418
00:16:59,781 --> 00:17:01,420
at a gas station
around the corner.
419
00:17:01,701 --> 00:17:04,261
So? Dude wanted a Slurpee...
it doesn't mean anything.
420
00:17:04,461 --> 00:17:05,451
You don't come into
this neighborhood
421
00:17:05,661 --> 00:17:07,220
unless you have a reason...
and if you're here
422
00:17:07,421 --> 00:17:10,016
to do criminal activity, you
come to a hotel that takes cash.
423
00:17:10,221 --> 00:17:11,974
- He is not a criminal.
- Yeah.
424
00:17:12,541 --> 00:17:14,055
You've... never seen
425
00:17:14,261 --> 00:17:15,775
this guy, right?
426
00:17:16,701 --> 00:17:18,340
Have you seen him?
427
00:17:19,101 --> 00:17:20,376
Unless you got a warrant,
428
00:17:20,901 --> 00:17:22,255
I ain't answering
either of you.
429
00:17:23,061 --> 00:17:24,131
Aah! Aah!
430
00:17:25,181 --> 00:17:26,854
I'm gonna give you two choices.
431
00:17:27,061 --> 00:17:28,177
I can either
break your arm...
432
00:17:30,021 --> 00:17:32,138
...or I can cut your...
433
00:17:32,381 --> 00:17:33,701
Maze! Just...
434
00:17:35,021 --> 00:17:36,250
Do you have
435
00:17:36,461 --> 00:17:37,577
a brother, sister,
436
00:17:37,821 --> 00:17:41,371
anyone who you care about,
who it would just kill you
437
00:17:41,581 --> 00:17:43,732
if you didn't know where they were,
if they were safe?
438
00:17:44,421 --> 00:17:45,855
Threatening his family?
439
00:17:46,221 --> 00:17:47,337
Hard-core, Ellen.
440
00:17:48,061 --> 00:17:50,098
Ten bucks an hour
ain't worth this.
441
00:17:57,141 --> 00:17:58,700
No Jay here. See?
442
00:18:00,701 --> 00:18:01,691
Oh, no.
443
00:18:02,341 --> 00:18:03,297
Michael Knight.
444
00:18:03,741 --> 00:18:04,538
Who's that?
445
00:18:05,421 --> 00:18:06,491
Knight Rider.
446
00:18:07,621 --> 00:18:09,260
Jay's favorite show.
447
00:18:22,981 --> 00:18:23,732
Doctor.
448
00:18:25,101 --> 00:18:26,137
I got your text.
What's wrong?
449
00:18:26,341 --> 00:18:27,457
Charlotte Richards.
450
00:18:27,661 --> 00:18:28,299
What about her?
451
00:18:28,501 --> 00:18:31,414
She came to see me...
as a client.
452
00:18:32,461 --> 00:18:33,372
Oh, good, good.
453
00:18:33,581 --> 00:18:34,651
She took my advice.
454
00:18:34,901 --> 00:18:36,301
Why would you
send her to me?
455
00:18:36,501 --> 00:18:38,015
Because you're the best.
456
00:18:38,221 --> 00:18:39,496
She tried to kill me.
457
00:18:39,741 --> 00:18:41,061
When she stepped
into my office,
458
00:18:41,261 --> 00:18:43,378
everything she did
came rushing back.
459
00:18:43,861 --> 00:18:44,931
Doctor...
460
00:18:45,781 --> 00:18:47,374
my mother is gone.
461
00:18:48,181 --> 00:18:50,093
Charlotte Richards
has done nothing to you.
462
00:18:52,461 --> 00:18:55,818
She's just an innocent woman
who needs help.
463
00:18:58,741 --> 00:18:59,777
Here.
464
00:19:01,541 --> 00:19:04,181
At least she
didn't try and kiss you.
465
00:19:06,501 --> 00:19:07,412
Hey, Chloe.
466
00:19:08,141 --> 00:19:10,019
This is Don Zeikel,
the insurance adjustor
467
00:19:10,221 --> 00:19:11,416
that covers
Tiffany James's store.
468
00:19:11,781 --> 00:19:12,976
I'm in your debt.
469
00:19:13,181 --> 00:19:15,059
It's rare we actually catch
insurance fraud.
470
00:19:15,261 --> 00:19:16,536
Makes me miss being a cop.
471
00:19:16,741 --> 00:19:19,097
Bet you don't miss the sad amounts
on the pay stubs.
472
00:19:19,301 --> 00:19:21,179
No. Better Scotch and stylish
clothes don't make up
473
00:19:21,381 --> 00:19:23,213
for that rush you get
when you catch a bad guy.
474
00:19:23,661 --> 00:19:25,493
Now that I've gone corporate,
I just pay out the claims.
475
00:19:25,741 --> 00:19:27,733
- Why's that?
- Oh, it's practically an untraceable crime
476
00:19:27,941 --> 00:19:29,011
if the thieves
got a cleaner.
477
00:19:29,221 --> 00:19:31,133
- A cleaner?
- It's someone who can replace
478
00:19:31,341 --> 00:19:33,094
the microscopic serial
numbers on the diamonds.
479
00:19:34,021 --> 00:19:35,614
- Like a diamond authenticator.
- sure.
480
00:19:35,861 --> 00:19:37,454
Why? You know of
an authenticator involved?
481
00:19:38,221 --> 00:19:39,814
- Not yet.
- Well,
482
00:19:40,021 --> 00:19:41,296
please keep me
in the loop.
483
00:19:41,701 --> 00:19:42,532
Great. Thank you.
484
00:19:45,381 --> 00:19:47,452
Why do I get the feeling that
our two-pronged investigation
485
00:19:47,661 --> 00:19:48,572
just lost a prong?
486
00:19:48,781 --> 00:19:49,897
We got to find
Ella's brother.
487
00:19:59,141 --> 00:20:00,575
You got any siblings?
488
00:20:00,821 --> 00:20:02,335
Thousands and thousands.
489
00:20:02,541 --> 00:20:05,136
Yeah. It could
feel like that sometimes.
490
00:20:05,781 --> 00:20:06,658
You close to
any of 'em?
491
00:20:06,861 --> 00:20:08,500
My family
doesn't do "close."
492
00:20:08,861 --> 00:20:10,181
We mostly tortured
each other.
493
00:20:10,381 --> 00:20:11,781
Aw, man, us, too.
494
00:20:12,021 --> 00:20:13,171
My brothers used
to put their knees
495
00:20:13,381 --> 00:20:15,498
on my arms and dangle a
loogie right over my face.
496
00:20:15,741 --> 00:20:17,221
- Sounds horrifying.
- But then,
497
00:20:17,461 --> 00:20:19,134
if I was ever in trouble,
498
00:20:19,381 --> 00:20:20,895
they always had my back.
499
00:20:21,741 --> 00:20:22,777
No matter what.
500
00:20:25,541 --> 00:20:26,611
This is it.
501
00:20:28,861 --> 00:20:29,738
Whoa!
502
00:20:30,221 --> 00:20:32,895
No need to go all kung fu
on this innocent door.
503
00:20:37,301 --> 00:20:39,099
Well, aren't you full
of surprises.
504
00:20:42,301 --> 00:20:43,530
Nice job, Ellen.
505
00:20:43,981 --> 00:20:45,540
It's Ella.
506
00:20:53,821 --> 00:20:54,971
Jay?
507
00:21:03,981 --> 00:21:07,053
So I finally get to meet
the infamous Amenadiel.
508
00:21:08,621 --> 00:21:11,090
Look, I know who you are,
and I know what you want.
509
00:21:11,381 --> 00:21:13,020
But I can't help you.
510
00:21:13,661 --> 00:21:14,856
- Sorry.
- Oh, come on,
511
00:21:15,101 --> 00:21:17,570
- buddy, I just want to chat.
- Yeah? About what?
512
00:21:18,061 --> 00:21:19,017
The weather.
513
00:21:19,301 --> 00:21:20,371
Sports.
514
00:21:20,821 --> 00:21:22,653
By chance, you have any
idea how annoying it is
515
00:21:22,941 --> 00:21:24,295
to be an immortal
human being?
516
00:21:24,501 --> 00:21:25,696
I can't say that I do.
517
00:21:25,901 --> 00:21:27,221
Oh, well, let me
enlighten you.
518
00:21:27,421 --> 00:21:29,811
You see, first you get to
watch everyone you love die,
519
00:21:30,141 --> 00:21:31,291
over and over.
520
00:21:31,781 --> 00:21:32,771
And that sucks.
521
00:21:33,181 --> 00:21:35,650
And on top of that, it's boring.
522
00:21:36,381 --> 00:21:37,940
I've been everywhere
there is to go.
523
00:21:38,421 --> 00:21:40,014
Tried every kind of food.
524
00:21:40,221 --> 00:21:41,371
Sex. Music.
525
00:21:42,181 --> 00:21:43,820
Nothing surprises me anymore.
526
00:21:44,461 --> 00:21:45,861
Have you tried Game of Thrones?
527
00:21:46,741 --> 00:21:49,415
It's been a literal
Hell on Earth.
528
00:21:49,621 --> 00:21:51,772
Well, the punishment
fits the crime, Pierce.
529
00:21:52,181 --> 00:21:53,900
A little harsh
if you ask me.
530
00:21:55,061 --> 00:21:56,814
My Father always
has His reasons.
531
00:21:57,181 --> 00:21:58,171
Right.
532
00:21:58,501 --> 00:21:59,332
I've always wondered
533
00:21:59,661 --> 00:22:02,051
who your Father would assign
such an important task.
534
00:22:02,261 --> 00:22:04,457
It must have been someone
He really trusted.
535
00:22:04,781 --> 00:22:07,740
Maybe... His favorite son.
536
00:22:09,821 --> 00:22:11,221
You marked me, didn't you?
537
00:22:14,621 --> 00:22:16,897
Yeah. It was me.
538
00:22:18,461 --> 00:22:20,020
- And you deserved it.
- I didn't come here
539
00:22:20,221 --> 00:22:22,099
to argue right or wrong.
In fact,
540
00:22:22,621 --> 00:22:23,611
I just need your help.
541
00:22:24,661 --> 00:22:26,334
And, see, the good
news for me is,
542
00:22:27,181 --> 00:22:28,615
this can actually hurt you now.
543
00:22:31,021 --> 00:22:32,421
You put this mark on me.
544
00:22:32,621 --> 00:22:34,294
Now you're gonna tell me
how to get rid of it.
545
00:22:38,541 --> 00:22:39,691
I didn't kill anyone!
546
00:22:39,941 --> 00:22:40,533
And what better way
547
00:22:40,741 --> 00:22:42,733
to prove it than
by swinging a bat at us?
548
00:22:43,021 --> 00:22:44,250
I thought you were
trying to kill me.
549
00:22:44,461 --> 00:22:46,054
No, we're trying
to help you, Jay.
550
00:22:46,261 --> 00:22:48,617
Your wallet was found
at the scene of a murder.
551
00:22:48,861 --> 00:22:49,817
What the
hell's going on?
552
00:22:50,021 --> 00:22:51,580
Fahrid, the dead guy?
553
00:22:51,821 --> 00:22:53,778
- Yeah?
- He was a gem broker I worked with in L.A.
554
00:22:53,981 --> 00:22:54,858
a few times in the past.
555
00:22:55,061 --> 00:22:57,018
He hired me to authenticate
some diamonds.
556
00:22:57,221 --> 00:22:58,735
Stolen diamonds.
557
00:22:58,941 --> 00:23:00,694
If they were stolen,
I had no idea.
558
00:23:01,501 --> 00:23:02,651
But now that I
think about it,
559
00:23:03,421 --> 00:23:04,650
Fahrid was acting
kind of strange.
560
00:23:04,901 --> 00:23:08,531
- Strange how?
- Jumpy. He must have made me jumpy, too, cause I had to pee.
561
00:23:08,741 --> 00:23:10,494
I was in the bathroom
when it happened.
562
00:23:10,701 --> 00:23:12,101
You know how I get
when I'm nervous.
563
00:23:12,821 --> 00:23:14,460
When I was in there,
I heard arguing
564
00:23:14,701 --> 00:23:16,101
and then gunshots.
565
00:23:16,301 --> 00:23:19,294
After I came out, I saw
Fahrid. He was... dead.
566
00:23:19,501 --> 00:23:20,981
I was freaked out,
so I bailed.
567
00:23:21,581 --> 00:23:22,697
Hmm.
568
00:23:24,741 --> 00:23:27,415
Ella!
569
00:23:27,621 --> 00:23:29,897
I work for the cops, Jay!
I could've helped you.
570
00:23:30,141 --> 00:23:31,211
- Why? Why did you...?
- I didn't want to worry you. stop!
571
00:23:31,421 --> 00:23:33,174
Please, be civilized.
572
00:23:33,381 --> 00:23:36,101
I know it looks bad, but
you got to believe me. I...
573
00:23:36,301 --> 00:23:37,621
I didn't kill anyone.
574
00:23:42,301 --> 00:23:43,496
Hey, Chloe.
What's up?
575
00:23:43,701 --> 00:23:44,691
So we've had no luck
576
00:23:44,941 --> 00:23:46,216
finding this supposed
other person.
577
00:23:46,461 --> 00:23:47,133
We may need to
578
00:23:47,381 --> 00:23:48,940
consider other scenarios.
579
00:23:49,181 --> 00:23:50,740
Like that maybe Jay...
580
00:23:51,981 --> 00:23:54,018
wasn't just a witness
to the murder.
581
00:23:54,541 --> 00:23:57,215
Look, I know that this is tough,
but I think it's best
582
00:23:57,421 --> 00:23:58,457
if we talk
to Jay first.
583
00:23:58,661 --> 00:24:00,380
So, have you had any
luck finding him?
584
00:24:04,781 --> 00:24:07,137
No. No luck.
585
00:24:07,901 --> 00:24:08,698
Okay.
586
00:24:09,061 --> 00:24:09,653
Okay. Well,
587
00:24:09,901 --> 00:24:10,857
let us know if you do.
588
00:24:13,141 --> 00:24:14,177
She's lying.
589
00:24:14,501 --> 00:24:16,413
Who's lying?
Your stylist?
590
00:24:16,661 --> 00:24:18,380
Ella. More and more,
it looks like
591
00:24:18,621 --> 00:24:20,135
her brother Jay
might be our shooter.
592
00:24:20,541 --> 00:24:21,418
And because she's
too close to it,
593
00:24:21,661 --> 00:24:22,651
she can't see
the facts clearly.
594
00:24:22,861 --> 00:24:24,341
We need
to get inside Ella's head,
595
00:24:24,581 --> 00:24:25,901
figure out where
she's taking Jay.
596
00:24:26,701 --> 00:24:28,340
If you were her,
where would you guys go?
597
00:24:28,621 --> 00:24:30,613
Ooh. Uh... strip club.
598
00:24:31,061 --> 00:24:32,575
- Comic-Con.
- Bar.
599
00:24:32,781 --> 00:24:34,215
A forensics
convention.
600
00:24:34,421 --> 00:24:35,935
- Strip club.
- Dude, you already said that.
601
00:24:36,181 --> 00:24:37,217
Why would Ella take her
brother to a strip club?
602
00:24:37,421 --> 00:24:39,981
- For the free buffet.
- Above all else, Ella's dedicated
603
00:24:40,221 --> 00:24:42,577
to her job. If she truly thinks
Jay is innocent,
604
00:24:42,781 --> 00:24:44,454
she's gonna want
to prove it, which means...
605
00:24:44,661 --> 00:24:46,061
She'll go back to
the crime scene.
606
00:24:48,781 --> 00:24:50,340
So what's it gonna be,
Amenadiel?
607
00:24:50,821 --> 00:24:52,540
You gonna help me die,
or vice versa?
608
00:24:52,781 --> 00:24:54,693
Do as you must,
because I can't help you.
609
00:24:55,061 --> 00:24:56,700
You're proud. I get it.
610
00:24:57,061 --> 00:24:58,814
You don't want to upset Daddy.
611
00:24:59,021 --> 00:25:00,819
You might not care
if you get killed.
612
00:25:01,261 --> 00:25:04,618
Are you willing to let an
innocent die for pride?
613
00:25:08,581 --> 00:25:09,219
You wouldn't.
614
00:25:10,661 --> 00:25:11,458
I killed my own brother.
615
00:25:11,661 --> 00:25:12,299
What makes you think
616
00:25:12,501 --> 00:25:14,970
I wouldn't kill some random
person to finally have peace?
617
00:25:15,861 --> 00:25:17,580
Maybe the guy wearing
the scarf indoors.
618
00:25:17,781 --> 00:25:18,771
No one'll miss him.
619
00:25:19,261 --> 00:25:20,138
Enough!
620
00:25:20,941 --> 00:25:24,252
Yes. I gave you the mark.
621
00:25:25,181 --> 00:25:26,456
But I was only
the messenger, Pierce.
622
00:25:26,701 --> 00:25:28,977
I have no idea how to remove it.
623
00:25:30,141 --> 00:25:31,700
Actually, I believe you.
624
00:25:36,981 --> 00:25:38,495
Everybody out! Now!
625
00:25:38,741 --> 00:25:40,937
What are you doing?!
I told you everything I know.
626
00:25:41,141 --> 00:25:42,336
I thought you wouldn't
have been of any use,
627
00:25:42,581 --> 00:25:44,538
but I needed to make sure.
628
00:25:46,261 --> 00:25:47,217
So now what?
629
00:25:47,461 --> 00:25:49,737
Well, now I finally get
to kick your angelic ass.
630
00:25:55,741 --> 00:25:57,095
You know, that didn't feel
as good as I'd hoped.
631
00:25:58,541 --> 00:25:59,258
But you know what they say.
632
00:25:59,461 --> 00:26:00,372
At first you don't succeed...
633
00:26:00,581 --> 00:26:01,935
This won't end well for you.
634
00:26:18,021 --> 00:26:19,455
Your Shotokan's not bad.
635
00:26:19,701 --> 00:26:20,771
How's your hapkido?
636
00:26:21,181 --> 00:26:22,251
- Better than yours.
- Yeah?
637
00:26:27,061 --> 00:26:28,177
This is getting fun.
638
00:26:43,461 --> 00:26:45,054
Are you still having fun?
639
00:26:59,301 --> 00:27:00,291
Don't make me do this.
640
00:27:00,501 --> 00:27:02,379
Do what?
You gonna kill me?
641
00:27:25,301 --> 00:27:28,180
Don't think a little death...
is gonna stop me.
642
00:27:40,581 --> 00:27:43,176
Okay, walk me through
exactly what happened.
643
00:27:43,461 --> 00:27:45,180
Like I said, I was
in the bathroom
644
00:27:45,461 --> 00:27:46,895
when I heard
the gunshots.
645
00:27:47,301 --> 00:27:48,337
Then I stayed quiet.
646
00:27:48,581 --> 00:27:51,494
- After I saw the gunman leave, I came out.
- Whoa, whoa, wait.
647
00:27:51,981 --> 00:27:53,131
You saw the shooter?
648
00:27:53,341 --> 00:27:54,411
Yeah, I peeked
out from the door
649
00:27:54,621 --> 00:27:56,055
and saw him standing
over Fahrid.
650
00:27:56,261 --> 00:27:58,617
Jay, if you saw him,
you can identify him.
651
00:27:58,821 --> 00:28:00,574
He wore all black
and a ski mask.
652
00:28:00,781 --> 00:28:01,612
I-I didn't get a
good look at him.
653
00:28:01,821 --> 00:28:04,416
Come on. Think, Jay. Think.
654
00:28:04,621 --> 00:28:06,021
There has to be something
that you remember.
655
00:28:06,261 --> 00:28:09,538
Wingtips. The guy wore
red wingtip shoes.
656
00:28:10,021 --> 00:28:10,693
Does that help?
657
00:28:11,141 --> 00:28:12,177
Everything helps.
658
00:28:13,341 --> 00:28:16,254
Okay, so you said you saw him
from the bathroom, right?
659
00:28:24,021 --> 00:28:26,661
Jay, the... door opens outward.
660
00:28:27,541 --> 00:28:28,179
So?
661
00:28:28,381 --> 00:28:32,170
So... Jay,
from your vantage point inside,
662
00:28:32,821 --> 00:28:33,937
it would have been impossible
663
00:28:34,141 --> 00:28:35,780
for you to see the killer
standing over the body.
664
00:28:35,981 --> 00:28:37,700
Look, I saw what I saw.
665
00:28:38,021 --> 00:28:39,375
Where's the stash room?
666
00:28:39,581 --> 00:28:40,731
If Fahrid is
a diamond thief,
667
00:28:40,941 --> 00:28:42,011
he'd definitely have
a stash room.
668
00:28:42,581 --> 00:28:43,856
And if I were him,
669
00:28:44,301 --> 00:28:45,894
I would hide it right...
670
00:28:46,901 --> 00:28:47,732
here.
671
00:29:01,181 --> 00:29:03,138
Looks like
laser-engraving equipment.
672
00:29:03,621 --> 00:29:04,372
Ella?
673
00:29:05,541 --> 00:29:06,895
What the hell, Ella!
Did you call the cops?
674
00:29:07,141 --> 00:29:07,892
I trusted you!
675
00:29:08,101 --> 00:29:09,899
No. I swear,
I didn't call them!
676
00:29:10,101 --> 00:29:12,980
- This is much more fun than a strip club.
- Is that a stash room?
677
00:29:13,181 --> 00:29:15,901
- Yeah. Full of laser-engraving equipment.
- Ah!
678
00:29:16,101 --> 00:29:17,217
Seems that Don Zeikel fellow
679
00:29:17,461 --> 00:29:18,941
you were telling me about
was onto something.
680
00:29:19,461 --> 00:29:20,781
Who was onto what?
681
00:29:20,981 --> 00:29:22,779
He's the insurance adjuster
for the missing diamonds.
682
00:29:22,981 --> 00:29:24,859
He said that equipment replaces
the serial number
683
00:29:25,061 --> 00:29:26,256
on the stolen diamonds.
684
00:29:28,461 --> 00:29:29,815
Is that what you were doing?
685
00:29:31,741 --> 00:29:32,857
Okay, fine.
686
00:29:33,101 --> 00:29:34,376
Yeah, I was in here
687
00:29:34,581 --> 00:29:35,981
cleaning the diamonds.
688
00:29:36,181 --> 00:29:37,376
But it was a one-time thing.
689
00:29:41,741 --> 00:29:43,460
Jay, stay calm.
690
00:29:43,661 --> 00:29:45,653
Relax, Jay. We'll
go to the precinct,
691
00:29:46,181 --> 00:29:47,581
talk about this,
figure it out.
692
00:29:47,821 --> 00:29:50,939
But first you need
to put the gun down.
693
00:29:51,141 --> 00:29:53,133
Why? No matter what
I say or do,
694
00:29:53,781 --> 00:29:54,692
you're not gonna
believe me.
695
00:29:55,101 --> 00:29:56,217
So what's the point?
696
00:29:58,621 --> 00:29:59,737
Wait! You don't have to do this.
697
00:29:59,941 --> 00:30:01,136
Oh, Ms. Lopez.
698
00:30:03,941 --> 00:30:05,170
You still think he's innocent?
699
00:30:20,221 --> 00:30:21,291
Well, Ellen...
700
00:30:22,981 --> 00:30:23,971
...it's been fun.
701
00:30:26,301 --> 00:30:27,257
You can't leave.
702
00:30:27,461 --> 00:30:28,258
Why? Job's done.
703
00:30:28,461 --> 00:30:30,498
But Jay needs our help! I mean,
704
00:30:30,741 --> 00:30:32,255
so he got mixed up
with some bad dudes.
705
00:30:32,461 --> 00:30:33,690
Okay, he's not a murderer.
706
00:30:33,941 --> 00:30:36,661
He's like Harrison Ford,
but less growly.
707
00:30:37,701 --> 00:30:39,852
The whole police force thinks
that he's guilty now.
708
00:30:40,061 --> 00:30:41,654
We need to get to him first.
709
00:30:41,861 --> 00:30:44,057
You hired me to find
him. I found him.
710
00:30:44,501 --> 00:30:46,652
The fee doesn't include
post-seizure baby-sitting.
711
00:30:47,101 --> 00:30:47,898
Please.
712
00:30:48,381 --> 00:30:49,974
Fine.
713
00:30:50,861 --> 00:30:52,011
I could stay...
714
00:30:53,261 --> 00:30:54,331
for a price.
715
00:30:55,501 --> 00:30:56,537
But...
716
00:30:56,741 --> 00:30:58,619
I thought... you and I...
717
00:30:58,821 --> 00:31:00,255
you know, we-we connected.
718
00:31:00,461 --> 00:31:02,054
You really don't care at all
719
00:31:02,261 --> 00:31:03,741
about helping me
find my brother?
720
00:31:04,141 --> 00:31:06,133
You mean the brother
who forged diamonds,
721
00:31:06,341 --> 00:31:08,333
pulled a gun on us,
probably killed a guy,
722
00:31:08,621 --> 00:31:10,931
and who's definitely been
lying to you all this time?
723
00:31:12,061 --> 00:31:13,734
No, not particularly.
724
00:31:16,181 --> 00:31:17,331
Maybe you're right.
725
00:31:18,221 --> 00:31:19,974
Maybe Jay's not who
I thought he was.
726
00:31:20,221 --> 00:31:22,133
Maybe it was... all a lie?
727
00:31:23,141 --> 00:31:23,938
No, but you know what?
728
00:31:24,141 --> 00:31:26,292
Family shouldn't do that
to each other.
729
00:31:26,501 --> 00:31:28,538
I mean, we're supposed
to help each other.
730
00:31:31,141 --> 00:31:32,177
Okay.
731
00:31:32,541 --> 00:31:33,497
Good talk.
732
00:31:38,301 --> 00:31:39,496
No sign of him.
733
00:31:39,701 --> 00:31:41,215
That was certainly exciting,
wasn't it?
734
00:31:41,421 --> 00:31:43,299
- Go ahead. Say it.
- I...
735
00:31:43,501 --> 00:31:44,776
"I told you so,
your brother's a killer."
736
00:31:45,021 --> 00:31:47,013
Come on, say it... that you
were right all along.
737
00:31:48,541 --> 00:31:49,611
Ms. Lopez, uh...
738
00:31:51,981 --> 00:31:53,973
How could I have
been so blind?
739
00:31:55,221 --> 00:31:57,577
I mean, Jay lied to
me about everything.
740
00:31:57,981 --> 00:32:00,052
He obviously lied about
seeing the killer, too.
741
00:32:00,341 --> 00:32:02,901
Not necessarily. Ella?
742
00:32:04,701 --> 00:32:06,738
Wait. Maybe Jay did
see the killer,
743
00:32:07,061 --> 00:32:09,417
not from the bathroom,
but from right here.
744
00:32:09,621 --> 00:32:11,613
What exactly
did he say he saw?
745
00:32:11,821 --> 00:32:13,255
Uh, a guy wearing a mask
746
00:32:13,621 --> 00:32:15,658
and... red wingtip shoes.
747
00:32:15,861 --> 00:32:17,500
Wingtips? Oh.
748
00:32:17,701 --> 00:32:19,932
That's oddly strong
footwear game for a murderer.
749
00:32:20,181 --> 00:32:22,218
Yeah. Stylish.
750
00:32:22,701 --> 00:32:24,215
I think I know
who killed Fahrid.
751
00:32:25,261 --> 00:32:27,093
Fahrid told me
you'd be at this hotel
752
00:32:27,901 --> 00:32:29,096
right before
you killed him.
753
00:32:31,781 --> 00:32:33,374
I'm not letting you get away
with this.
754
00:32:33,781 --> 00:32:35,374
You're Fahrid's
diamond nerd.
755
00:32:36,741 --> 00:32:38,619
I should've figured
you'd be in town.
756
00:32:43,061 --> 00:32:44,575
I'm getting blamed
for what you did.
757
00:32:45,941 --> 00:32:47,421
You're gonna confess
to the murder.
758
00:32:47,621 --> 00:32:48,577
Whatever you want.
759
00:32:48,821 --> 00:32:50,301
Let-let's go to the police.
760
00:32:50,781 --> 00:32:51,737
I-I'll tell the truth.
761
00:32:52,101 --> 00:32:53,012
No!
762
00:32:53,261 --> 00:32:54,297
Do it right now.
763
00:32:55,581 --> 00:32:56,537
Call the cops.
764
00:32:56,981 --> 00:32:57,937
Sure thing.
765
00:32:58,941 --> 00:33:01,695
Uh, can I use your phone?
766
00:33:02,781 --> 00:33:03,658
Mine's dead.
767
00:33:09,061 --> 00:33:11,053
Never held a gun
before, have you?
768
00:33:11,261 --> 00:33:12,820
You're gonna kill me now, too?
769
00:33:13,021 --> 00:33:15,900
No. Need you to clean
those diamonds, first.
770
00:33:16,581 --> 00:33:17,651
Then I'll kill you.
771
00:33:24,021 --> 00:33:25,011
Ella, you're
too close to it.
772
00:33:25,221 --> 00:33:26,940
- No, Chloe, I can help. It's my brother.
- Hey, hey.
773
00:33:27,581 --> 00:33:28,697
Just trust me, okay?
774
00:33:28,901 --> 00:33:30,415
I promise you,
we got this.
775
00:33:59,141 --> 00:34:01,417
That's gonna leave a mark,
776
00:34:02,421 --> 00:34:03,457
at least for a little while.
777
00:34:10,501 --> 00:34:11,730
We don't have to do this.
778
00:34:12,461 --> 00:34:13,292
You didn't have to curse me,
either,
779
00:34:13,501 --> 00:34:14,651
but you did that, didn't you?
780
00:34:22,261 --> 00:34:24,457
Accept the punishment
that you deserve.
781
00:34:24,661 --> 00:34:25,651
You know nothing
782
00:34:26,221 --> 00:34:27,496
about what I deserve.
783
00:34:27,901 --> 00:34:29,654
Oh, I know that my Father is
punishing you
784
00:34:29,901 --> 00:34:30,891
because you killed
your own brother.
785
00:34:31,101 --> 00:34:33,138
Yeah, notice anyone else in here
786
00:34:33,341 --> 00:34:35,014
who plotted to kill
his own brother?
787
00:34:36,021 --> 00:34:37,250
No, that was different.
788
00:34:38,741 --> 00:34:41,131
Well, it was only different
'cause you failed.
789
00:34:43,581 --> 00:34:44,981
We are nothing alike.
790
00:34:45,181 --> 00:34:48,060
Yeah, you're right.
791
00:34:49,501 --> 00:34:51,220
At least I had the balls
to do it myself.
792
00:34:52,981 --> 00:34:55,621
You pawned the task off on
someone else, you're worse.
793
00:34:56,981 --> 00:34:58,938
And if this is the punishment
that I get for my crimes,
794
00:34:59,141 --> 00:35:00,257
what do you deserve?
795
00:35:02,861 --> 00:35:04,614
There it is,
that look on your face.
796
00:35:06,941 --> 00:35:08,534
That's what I wanted.
797
00:35:09,581 --> 00:35:10,731
That feels good.
798
00:35:17,661 --> 00:35:18,538
Little help?
799
00:35:36,821 --> 00:35:37,857
Jay.
800
00:35:45,981 --> 00:35:46,698
Get the hell
out of here,
801
00:35:46,901 --> 00:35:48,381
crazy woman who I don't know.
802
00:35:48,581 --> 00:35:50,652
And leave you with this psycho
killer, Jay? Are you nuts?
803
00:35:50,861 --> 00:35:52,215
See? Left-handed.
804
00:35:52,421 --> 00:35:53,980
- I knew you were innocent.
- Are you two done?
805
00:35:54,181 --> 00:35:56,741
LAPD knows that you killed
Fahrid Nasser,
806
00:35:56,981 --> 00:35:58,540
thanks to your
"on fleek" shoe game.
807
00:35:58,781 --> 00:36:00,374
Look, Fahrid and I
had a good thing going.
808
00:36:00,661 --> 00:36:02,175
For years, he'd
steal the diamonds,
809
00:36:02,581 --> 00:36:04,015
I'd write the claim,
we split the money.
810
00:36:04,261 --> 00:36:05,251
But the bastard
got greedy.
811
00:36:05,501 --> 00:36:07,299
Cut me out.
Nobody cuts me out.
812
00:36:07,981 --> 00:36:09,210
Look, man, I'll do
whatever you want.
813
00:36:09,701 --> 00:36:10,657
Just leave her out of this.
814
00:36:10,901 --> 00:36:12,779
Sorry. She's
seen my face.
815
00:36:23,101 --> 00:36:24,091
You okay?
816
00:36:31,181 --> 00:36:33,059
That's so Maze.
817
00:36:39,821 --> 00:36:40,413
Hi.
818
00:36:40,621 --> 00:36:41,372
Hey.
819
00:36:42,661 --> 00:36:43,890
So, the knife...
820
00:36:44,821 --> 00:36:47,211
just came out
of nowhere, huh?
821
00:36:47,421 --> 00:36:50,732
Yep, just random blade
out of thin air.
822
00:36:50,981 --> 00:36:53,212
I mean, anyone
could've thrown it.
823
00:36:53,461 --> 00:36:54,133
Crazy.
824
00:36:54,341 --> 00:36:55,570
Ella, I know it was Maze.
825
00:36:56,581 --> 00:36:57,981
- Oh.
- Yeah.
826
00:36:58,181 --> 00:37:00,298
She's my roommate.
I recognize the knife.
827
00:37:00,581 --> 00:37:02,618
But don't worry,
she's not in trouble.
828
00:37:02,821 --> 00:37:04,460
She was just trying
to protect you, right?
829
00:37:04,861 --> 00:37:05,977
She saved my life.
830
00:37:12,821 --> 00:37:15,256
So I doubt the DA
will press charges.
831
00:37:16,021 --> 00:37:17,899
All he did was intend to
change the serial numbers
832
00:37:18,101 --> 00:37:19,854
on the stolen diamonds;
it's not a crime.
833
00:37:20,061 --> 00:37:20,972
Lucky Jay.
834
00:37:22,341 --> 00:37:24,458
I'm sure if any other cop
had been working this case,
835
00:37:24,661 --> 00:37:27,017
he would have ended up
in prison or worse.
836
00:37:27,261 --> 00:37:29,696
So, well done, Detective.
837
00:37:30,021 --> 00:37:31,421
Oh, my God.
838
00:37:31,661 --> 00:37:33,254
Did the world just
turn upside down?
839
00:37:33,941 --> 00:37:35,375
Did you just admit
to being wrong?
840
00:37:35,621 --> 00:37:37,613
I wouldn't
quite go that far...
841
00:37:39,421 --> 00:37:42,414
...but I'm sure if you
had a brother, he...
842
00:37:43,021 --> 00:37:44,614
he would be very proud of you.
843
00:37:44,821 --> 00:37:45,698
Thank you.
844
00:37:47,301 --> 00:37:49,293
Anyway, this whole torrid affair
845
00:37:49,501 --> 00:37:51,618
started with a bag
of stolen diamonds,
846
00:37:51,821 --> 00:37:53,301
so where are the diamonds?
847
00:37:53,501 --> 00:37:55,254
Well, we're still
checking Zeikel's stuff.
848
00:37:55,461 --> 00:37:56,736
You know, houses, cars.
849
00:37:56,981 --> 00:37:58,176
I'm sure they'll turn up.
850
00:37:58,381 --> 00:38:00,373
Indeed.
851
00:38:12,821 --> 00:38:14,892
Uh, did I forget something
at your office?
852
00:38:15,301 --> 00:38:16,940
No. I, uh, I actually,
853
00:38:17,261 --> 00:38:18,820
I actually came to apologize.
854
00:38:19,781 --> 00:38:20,737
For what?
855
00:38:21,981 --> 00:38:23,540
For refusing to treat you.
856
00:38:24,181 --> 00:38:26,491
My extreme reaction
857
00:38:26,901 --> 00:38:29,973
had nothing to do with
how scary...
858
00:38:30,221 --> 00:38:31,337
...your story sounded.
859
00:38:31,541 --> 00:38:34,181
Believe me, I've heard
much, much worse.
860
00:38:34,421 --> 00:38:35,457
I was holding you accountable
861
00:38:35,661 --> 00:38:37,698
for things you simply didn't do.
862
00:38:38,581 --> 00:38:40,777
I hurt you, didn't I,
during my lost time?
863
00:38:44,381 --> 00:38:45,292
It doesn't matter.
864
00:38:46,501 --> 00:38:47,457
It wasn't you.
865
00:38:47,981 --> 00:38:50,212
So if you want to come back
for a session,
866
00:38:50,421 --> 00:38:52,492
I'd... I'd like to try and help.
867
00:38:53,261 --> 00:38:55,856
I don't need handouts.
868
00:38:56,101 --> 00:38:58,616
I mean, you don't have
to treat me.
869
00:38:58,821 --> 00:38:59,777
I think I do...
870
00:39:01,581 --> 00:39:02,731
for both of us.
871
00:39:04,621 --> 00:39:05,896
I just have to
check one thing.
872
00:39:09,221 --> 00:39:09,859
Ow!
873
00:39:14,421 --> 00:39:15,491
Excellent.
874
00:39:27,341 --> 00:39:29,219
Ah, the slow hand clap,
875
00:39:29,421 --> 00:39:30,935
it never gets old, does it?
876
00:39:31,301 --> 00:39:33,418
Hey, man.
877
00:39:34,061 --> 00:39:35,131
It's not what it looks like.
878
00:39:35,341 --> 00:39:36,172
Save it.
879
00:39:36,901 --> 00:39:38,096
Evil Lopez.
880
00:39:39,021 --> 00:39:40,899
Clearly this wasn't
a "one-time deal."
881
00:39:41,181 --> 00:39:42,535
It seems you're not
quite as virtuous
882
00:39:42,741 --> 00:39:44,619
as your sister would
like to believe.
883
00:39:44,941 --> 00:39:46,694
Whatever, man. You don't know
what it's like
884
00:39:46,901 --> 00:39:48,221
making sure
everyone's looked after.
885
00:39:48,461 --> 00:39:49,417
It all falls on me.
886
00:39:49,621 --> 00:39:51,977
Ah, so you felt entitled
887
00:39:52,221 --> 00:39:54,781
to stick your hand in
the proverbial cookie jar
888
00:39:54,981 --> 00:39:56,461
because it
"took care of your family"?
889
00:39:57,341 --> 00:39:58,616
It started small.
890
00:39:59,181 --> 00:40:00,501
I had to bail a brother out.
891
00:40:00,741 --> 00:40:02,175
Then Abuela needed surgery.
892
00:40:02,421 --> 00:40:03,901
Guess who they
all came to.
893
00:40:04,501 --> 00:40:05,571
I didn't choose this.
894
00:40:05,781 --> 00:40:08,580
But the Armani suit must help
ease the pain.
895
00:40:10,101 --> 00:40:12,491
I take care
of my family,
896
00:40:13,261 --> 00:40:15,332
so if I get a little
bit, too, so what?
897
00:40:16,221 --> 00:40:17,211
I'm not perfect.
898
00:40:17,421 --> 00:40:19,652
But you like them to think
that you are.
899
00:40:20,701 --> 00:40:22,499
When, really, you're no better
than them.
900
00:40:26,581 --> 00:40:27,776
You're gonna tell Ella,
aren't you?
901
00:40:29,181 --> 00:40:30,012
All right, just...
902
00:40:30,261 --> 00:40:31,297
let me do it.
903
00:40:33,141 --> 00:40:34,541
She should hear it from me.
904
00:40:35,141 --> 00:40:36,700
You're not gonna tell her
anything.
905
00:40:39,861 --> 00:40:41,375
And neither am I.
906
00:40:43,021 --> 00:40:43,738
You're not?
907
00:40:43,981 --> 00:40:44,732
No.
908
00:40:45,741 --> 00:40:47,937
Ms. Lopez puts a lot
of faith in you,
909
00:40:48,141 --> 00:40:50,053
and losing that faith
would hurt her.
910
00:40:51,181 --> 00:40:52,979
And I won't allow
that to happen.
911
00:40:56,501 --> 00:40:57,935
I'll get my act
together, I promise.
912
00:40:58,141 --> 00:41:00,337
No need to promise, Jay Lopez.
913
00:41:01,421 --> 00:41:02,650
Because I'll be watching you,
914
00:41:02,901 --> 00:41:06,212
and if you ever
disappoint her again...
915
00:41:08,461 --> 00:41:09,895
I'll come for you.
916
00:41:24,901 --> 00:41:26,540
Bloody hell.
917
00:41:28,101 --> 00:41:29,899
What does the other
guy look like?
918
00:41:30,901 --> 00:41:31,937
Immortal.
919
00:41:34,581 --> 00:41:37,221
I'm the one that gave
Pierce his mark, Luci.
920
00:41:40,501 --> 00:41:41,617
Right.
921
00:41:41,981 --> 00:41:43,813
So that's why you wouldn't help.
922
00:41:44,701 --> 00:41:46,738
Didn't want to remove
your handiwork.
923
00:41:46,941 --> 00:41:48,853
All of this has nothing to do
with me.
924
00:41:49,581 --> 00:41:52,494
I... I couldn't just remove it,
even if I wanted to,
925
00:41:52,741 --> 00:41:55,495
because it's supposed
to be there.
926
00:41:55,941 --> 00:41:58,092
Father cursed him for a reason.
927
00:42:00,061 --> 00:42:00,972
I know you think
928
00:42:01,261 --> 00:42:02,251
you're friends with Pierce.
929
00:42:02,461 --> 00:42:04,339
I get it, but I am
warning you, Luci.
930
00:42:04,541 --> 00:42:07,010
He has but one selfish goal.
931
00:42:07,221 --> 00:42:08,814
And working with him
932
00:42:09,061 --> 00:42:11,178
will only incur Father's wrath.
933
00:42:11,421 --> 00:42:14,095
What the...?
934
00:42:14,821 --> 00:42:16,733
That's the bloody point.
935
00:42:18,821 --> 00:42:21,620
Look, I know...
936
00:42:21,821 --> 00:42:23,813
you're just being
a good older brother.
937
00:42:24,421 --> 00:42:26,413
Trying to protect me, 'cause
you think I need protecting.
938
00:42:26,661 --> 00:42:29,495
Yes, that's right, because
I am my brother's keeper.
939
00:42:29,701 --> 00:42:30,578
I am grateful,
940
00:42:31,421 --> 00:42:33,413
Brother, truly, I am.
941
00:42:36,781 --> 00:42:39,341
But I don't need protecting.
942
00:42:40,861 --> 00:42:42,181
All that I am saying
943
00:42:42,941 --> 00:42:46,651
is that this alliance with
Pierce will not end well.
944
00:42:46,861 --> 00:42:47,817
Well, one can only hope.
945
00:42:48,101 --> 00:42:49,421
And all I'm saying
946
00:42:49,661 --> 00:42:51,459
is that if you
continue to meddle,
947
00:42:51,661 --> 00:42:52,936
Amenadiel...
948
00:42:54,821 --> 00:42:57,336
...then you will be in my way.
949
00:42:59,021 --> 00:43:01,581
Well, then, Brother.
950
00:43:01,821 --> 00:43:02,971
Yes.
951
00:43:04,021 --> 00:43:05,853
I guess I'll be in your way.