1
00:00:01,341 --> 00:00:03,458
- Previously on Lucifer...
- Hey, Lieutenant,
2
00:00:03,661 --> 00:00:04,299
are you going somewhere?
3
00:00:04,541 --> 00:00:05,657
I put in for a transfer.
4
00:00:05,861 --> 00:00:06,738
Maybe you don't have to go.
5
00:00:07,101 --> 00:00:08,455
As a thank you
for watching Trixie,
6
00:00:08,661 --> 00:00:10,300
maybe we can go grab
that coffee sometime.
7
00:00:10,501 --> 00:00:11,776
Dinner would be
more romantic.
8
00:00:14,581 --> 00:00:17,540
Did you know that Linda
and Amenadiel are a thing?
9
00:00:17,741 --> 00:00:18,936
So our old flames
are having a fling.
10
00:00:19,181 --> 00:00:20,615
I don't care,
why should you?
11
00:00:21,381 --> 00:00:23,577
Unless you're still
hot for angel.
12
00:00:23,781 --> 00:00:24,771
No!
13
00:00:26,621 --> 00:00:27,611
You know, for an immortal,
14
00:00:27,901 --> 00:00:29,381
you really do bleed a lot,
don't you?
15
00:00:29,981 --> 00:00:31,301
I'm still human.
I still feel
16
00:00:31,501 --> 00:00:33,140
all the pain
that comes with death.
17
00:00:33,341 --> 00:00:34,457
It's just the wounds heal.
18
00:00:34,701 --> 00:00:36,294
Do your thing. Ask me.
19
00:00:36,501 --> 00:00:37,651
Cain.
20
00:00:37,901 --> 00:00:39,494
What is it that
you desire?
21
00:00:39,741 --> 00:00:40,572
To die.
22
00:00:40,781 --> 00:00:43,250
I will find a way to end
your infinite misery
23
00:00:43,501 --> 00:00:45,015
if it's the last thing I do.
24
00:00:51,781 --> 00:00:52,658
Lucifer?
25
00:00:54,461 --> 00:00:55,417
Lucifer!
26
00:00:57,541 --> 00:00:59,021
Hello, Lucifer?
27
00:01:08,821 --> 00:01:09,538
If it were that easy to kill me,
28
00:01:09,741 --> 00:01:11,175
I would have been dead
a long time ago.
29
00:01:14,221 --> 00:01:15,337
Very well.
30
00:01:16,581 --> 00:01:19,255
Right, have you tried...
31
00:01:19,461 --> 00:01:21,020
- grenade down the throat?
- Yes.
32
00:01:22,101 --> 00:01:23,615
- Acid bath?
- Mm-hmm.
33
00:01:24,061 --> 00:01:25,734
Devoured by wolves?
34
00:01:25,941 --> 00:01:26,579
Yes.
35
00:01:26,781 --> 00:01:27,737
Dropped into helicopter blades?
36
00:01:27,941 --> 00:01:28,658
Mm-hmm.
37
00:01:29,861 --> 00:01:30,738
I've been trying
to kill myself
38
00:01:30,941 --> 00:01:32,341
since the Bronze Age.
39
00:01:32,781 --> 00:01:33,612
I have tried
40
00:01:33,821 --> 00:01:35,255
everything.
41
00:01:35,461 --> 00:01:36,815
Even jumped into a volcano once.
42
00:01:37,021 --> 00:01:38,580
What, you survived molten lava?
43
00:01:38,781 --> 00:01:41,853
Yeah, it was a rough six months.
Just, whatever I do, I just...
44
00:01:42,341 --> 00:01:43,331
regrow.
45
00:01:43,581 --> 00:01:46,494
Huh, like a blue-eyed,
square-jawed tapeworm.
46
00:01:46,701 --> 00:01:49,694
So if I cut you exactly in half,
would there be two Pierces?
47
00:01:49,941 --> 00:01:52,456
No. Only one side would heal.
48
00:01:52,661 --> 00:01:54,539
You see, I call it the,
the "master molecule" theory.
49
00:01:54,781 --> 00:01:56,056
Yes, yes, Wolverine rules.
I get it.
50
00:01:56,861 --> 00:01:57,453
But...
51
00:01:57,661 --> 00:01:59,459
there must be some
method that works.
52
00:02:00,781 --> 00:02:02,500
Lucifer, why do you care
so much about this?
53
00:02:02,741 --> 00:02:05,540
Because my Father laid a curse
on you to live forever,
54
00:02:05,741 --> 00:02:08,893
so killing you would be an epic
loogie in the old man's eye.
55
00:02:09,101 --> 00:02:09,978
Well, you are the Devil.
56
00:02:10,181 --> 00:02:11,740
You must have something
shockingly evil
57
00:02:11,941 --> 00:02:12,772
up your sleeve.
58
00:02:12,981 --> 00:02:14,893
Mm, you mean, uh...
59
00:02:15,621 --> 00:02:17,453
- something like this?
- Aah!
60
00:02:18,221 --> 00:02:19,496
Ouch!
61
00:02:19,701 --> 00:02:20,339
Thanks.
62
00:02:20,541 --> 00:02:21,657
You're most welcome.
63
00:02:21,861 --> 00:02:25,616
'Cause that little bad boy was
forged in the bowels of Hell.
64
00:02:29,941 --> 00:02:32,251
Oh, yes, demon steel.
65
00:02:32,461 --> 00:02:34,532
Can kill even me, so...
66
00:02:35,061 --> 00:02:38,179
time to say good-bye
to Hollywood, Pierce.
67
00:02:39,981 --> 00:02:41,131
Good-bye, Lucifer.
68
00:02:42,541 --> 00:02:44,851
No, I-I don't understand.
How does this not work?
69
00:02:45,221 --> 00:02:46,018
I should have known
70
00:02:46,621 --> 00:02:48,101
that you wouldn't be able
to figure this out.
71
00:02:49,021 --> 00:02:49,772
Well, I mean,
the good news is
72
00:02:49,981 --> 00:02:51,734
we've got all the time
in the world to do so.
73
00:02:52,741 --> 00:02:54,141
For me, that's a bad thing.
74
00:03:09,141 --> 00:03:09,779
Hey, Dan.
75
00:03:10,021 --> 00:03:11,057
- Hey.
- Thank you.
76
00:03:11,541 --> 00:03:14,613
I feel like I'm having déjà vu.
This street seems so familiar.
77
00:03:14,861 --> 00:03:15,772
Yeah, well, it should.
78
00:03:16,021 --> 00:03:17,421
We took a look at that house
right there on the corner.
79
00:03:17,621 --> 00:03:19,135
Remember? Right after
Trixie was born.
80
00:03:19,341 --> 00:03:22,459
Oh, yeah. Great public schools,
really safe neighborhood.
81
00:03:23,261 --> 00:03:26,015
Oh... or not.
82
00:03:26,621 --> 00:03:27,941
June Lee, 34.
83
00:03:28,141 --> 00:03:30,258
Local chemistry teacher.
She lived right down the block.
84
00:03:30,501 --> 00:03:32,458
Forestry service left the
wood chipper here overnight,
85
00:03:32,661 --> 00:03:34,857
and someone took advantage.
86
00:03:36,181 --> 00:03:38,935
Did you get a chance to talk
to any of the lookie-loos yet?
87
00:03:39,141 --> 00:03:40,052
Nope.
88
00:03:40,301 --> 00:03:41,052
All yours.
89
00:03:41,301 --> 00:03:42,451
Okay.
90
00:03:43,541 --> 00:03:44,258
Hello.
91
00:03:44,461 --> 00:03:45,417
I'm Detective Decker.
92
00:03:45,621 --> 00:03:47,578
Who would do this to poor June?
93
00:03:47,781 --> 00:03:50,615
Well, I'm hoping that you all
could help me with that.
94
00:03:50,821 --> 00:03:52,733
Um... did any of you hear
95
00:03:52,981 --> 00:03:55,450
or see anything out of
the ordinary this morning?
96
00:03:55,661 --> 00:03:58,733
No. I mean, I heard that
wood chipper going, but...
97
00:03:59,421 --> 00:04:00,172
I didn't know.
98
00:04:00,381 --> 00:04:01,497
And did any of
you know anyone
99
00:04:01,741 --> 00:04:02,777
that would want to hurt June?
100
00:04:02,981 --> 00:04:04,097
No.
101
00:04:04,301 --> 00:04:06,418
Everyone really loved her.
102
00:04:06,941 --> 00:04:08,773
She was very active
in the community.
103
00:04:08,981 --> 00:04:11,621
We just got mani-pedis together.
104
00:04:13,261 --> 00:04:14,377
Mm, sorry.
105
00:04:18,621 --> 00:04:21,773
Ah, thank you
for your help, Maze.
106
00:04:21,981 --> 00:04:23,051
No worries.
107
00:04:23,301 --> 00:04:25,099
This actually gives me
time to brainstorm
108
00:04:25,341 --> 00:04:26,661
a little problem of my own.
109
00:04:26,941 --> 00:04:27,579
Ah.
110
00:04:27,781 --> 00:04:30,171
So, this is for
anything with wings.
111
00:04:30,381 --> 00:04:32,179
- Ooh.
- I grab them like this.
112
00:04:32,661 --> 00:04:34,937
And then I stab 'em
with my blade.
113
00:04:35,381 --> 00:04:36,053
Right.
114
00:04:36,261 --> 00:04:38,492
This beauty...
115
00:04:38,701 --> 00:04:41,136
This is for anything with horns.
116
00:04:41,341 --> 00:04:42,252
Oh, goody.
117
00:04:42,461 --> 00:04:43,815
- So I hook 'em like this.
- Yeah.
118
00:04:44,421 --> 00:04:45,571
And then, bam!
119
00:04:46,581 --> 00:04:48,698
Blade straight to the heart.
120
00:04:48,901 --> 00:04:50,221
Right, I'm just
gonna stop you there.
121
00:04:50,581 --> 00:04:51,651
Do these grisly struggles
122
00:04:51,861 --> 00:04:54,171
always end with you stabbing
a victim with your blade?
123
00:04:54,381 --> 00:04:55,781
My blades were forged in Hell.
124
00:04:55,981 --> 00:04:57,938
How else am I supposed to kill
a celestial being?
125
00:04:58,141 --> 00:05:01,020
Damn. I already stabbed him
with one of your blades.
126
00:05:02,541 --> 00:05:03,691
Well, I wish you
would've told me that
127
00:05:03,901 --> 00:05:05,893
before I hauled all this
out of the basement.
128
00:05:06,101 --> 00:05:07,217
Nothing on Earth.
129
00:05:07,421 --> 00:05:08,218
Nothing from Hell.
130
00:05:08,421 --> 00:05:11,778
I mean, there must be some
way to snuff this candle.
131
00:05:11,981 --> 00:05:12,858
Well...
132
00:05:14,021 --> 00:05:15,853
Decker makes you
killable, right?
133
00:05:16,221 --> 00:05:16,813
- Hmm.
- Why don't you
134
00:05:17,061 --> 00:05:18,256
see what's going on there?
135
00:05:19,901 --> 00:05:20,778
Rub some of that on Pierce.
136
00:05:21,021 --> 00:05:22,341
Apples to oranges, Maze.
137
00:05:22,541 --> 00:05:23,577
What's going on there
138
00:05:23,821 --> 00:05:26,052
is just a cruel joke from Dad.
139
00:05:26,261 --> 00:05:28,218
And what's
going on with Pierce isn't?
140
00:05:28,741 --> 00:05:29,379
Your Father
141
00:05:29,581 --> 00:05:32,050
is all about mind games
and loopholes, remember?
142
00:05:33,341 --> 00:05:35,014
Yes, perhaps you're right, Maze.
143
00:05:36,621 --> 00:05:39,295
Maybe I should find out
what makes Pierce vulnerable.
144
00:05:39,541 --> 00:05:40,691
Get inside his head.
145
00:05:41,981 --> 00:05:43,700
Not with the cranial saw.
146
00:05:44,621 --> 00:05:45,338
Well, not yet
147
00:05:45,541 --> 00:05:46,258
anyway.
148
00:06:00,301 --> 00:06:02,258
Why is my couch in
the middle of my office?
149
00:06:02,461 --> 00:06:03,497
Oh, good. You're here.
150
00:06:03,701 --> 00:06:04,771
Please, take a seat.
151
00:06:05,501 --> 00:06:07,060
How are you feeling today?
152
00:06:07,861 --> 00:06:08,499
What are you doing?
153
00:06:08,741 --> 00:06:10,812
Oh, answering a question
with another question.
154
00:06:11,021 --> 00:06:12,455
That's called "evasion."
155
00:06:13,461 --> 00:06:14,133
All right,
156
00:06:14,341 --> 00:06:15,900
and your body language
suggests you're quite upset.
157
00:06:16,341 --> 00:06:18,139
No, I'm just not a fan
of your redecorating.
158
00:06:18,701 --> 00:06:19,930
That's awfully
passive-aggressive
159
00:06:20,141 --> 00:06:22,451
of you, Pierce. Why don't you
tell me how you really feel?
160
00:06:22,861 --> 00:06:23,897
Get out of my office.
161
00:06:24,101 --> 00:06:25,330
Good, good. Anger.
162
00:06:25,541 --> 00:06:27,180
That's called a breakthrough,
yeah.
163
00:06:27,421 --> 00:06:29,538
Oh. Don't worry.
164
00:06:29,821 --> 00:06:31,301
This is a safe place.
165
00:06:35,421 --> 00:06:36,457
Why are you doing this?
166
00:06:36,661 --> 00:06:37,299
Well, how am I supposed
167
00:06:37,541 --> 00:06:39,134
to solve the mystery
of how to kill you
168
00:06:39,341 --> 00:06:41,333
if I don't understand you first?
169
00:06:41,581 --> 00:06:43,254
Your strengths,
your weaknesses.
170
00:06:43,461 --> 00:06:45,293
Because everyone has
a Kryptonite, Lieutenant.
171
00:06:48,501 --> 00:06:51,141
So in other words, you still
have no idea how to kill me?
172
00:06:51,541 --> 00:06:53,658
But... this is the idea.
173
00:06:55,301 --> 00:06:56,621
I'm not a crier.
174
00:06:56,821 --> 00:06:57,971
I'm not a sharer.
175
00:06:58,181 --> 00:06:59,934
So unless you have something
that's case-related,
176
00:07:00,781 --> 00:07:01,976
we're done talking.
177
00:07:04,421 --> 00:07:05,775
And turn my desk around.
178
00:07:08,501 --> 00:07:09,139
Decker.
179
00:07:09,381 --> 00:07:10,019
Please tell me
you're working
180
00:07:10,261 --> 00:07:11,536
on something interesting.
181
00:07:11,741 --> 00:07:12,618
Pierce.
182
00:07:13,181 --> 00:07:14,501
Lieutenant, you're still here.
183
00:07:14,941 --> 00:07:15,579
D-Does that mean
184
00:07:15,781 --> 00:07:17,500
you've decided to stay, or...?
185
00:07:17,701 --> 00:07:18,339
Yeah.
186
00:07:18,541 --> 00:07:19,292
At least for now.
187
00:07:19,501 --> 00:07:20,571
Oh, that's great.
188
00:07:20,781 --> 00:07:22,010
That's really, really great.
189
00:07:22,221 --> 00:07:23,814
Two really's? Really?
190
00:07:24,221 --> 00:07:25,132
Yeah, just 'cause...
191
00:07:25,901 --> 00:07:28,177
I have a twist in my case,
and I could use your help.
192
00:07:28,381 --> 00:07:29,974
So the suburban
wood chipper victim,
193
00:07:30,181 --> 00:07:31,535
we recovered a finger,
ran a print.
194
00:07:32,141 --> 00:07:33,780
Turns out June Lee
isn't June Lee.
195
00:07:33,981 --> 00:07:35,051
It's a false identity?
196
00:07:35,261 --> 00:07:36,900
Our vic's real name
is Sandra Jang,
197
00:07:37,101 --> 00:07:39,935
and according to public record,
she died three years ago.
198
00:07:40,141 --> 00:07:42,133
Fascinating. You know,
199
00:07:42,341 --> 00:07:45,061
the lieutenant has a lot
of experience in fake deaths.
200
00:07:45,261 --> 00:07:46,741
You must mean because
I came up through
201
00:07:46,941 --> 00:07:47,818
Missing Persons in Chicago.
202
00:07:48,021 --> 00:07:48,852
Hmm.
203
00:07:49,061 --> 00:07:49,938
Oh, great. We could
really use
204
00:07:50,141 --> 00:07:51,336
your experience on this, then.
205
00:07:51,541 --> 00:07:52,975
Yes, I, too, would love
to learn everything
206
00:07:53,221 --> 00:07:54,450
about your experience.
207
00:07:55,501 --> 00:07:56,412
Sure.
208
00:07:56,981 --> 00:07:57,698
Decker, why don't
you pull
209
00:07:57,901 --> 00:07:59,574
the original death certificate.
There might be something there.
210
00:07:59,781 --> 00:08:00,453
You got it.
211
00:08:01,741 --> 00:08:02,652
I know what you're trying to do.
212
00:08:02,861 --> 00:08:04,932
If you mean solve
a mystery, then yes.
213
00:08:05,381 --> 00:08:07,293
And with you and I working
on this case together,
214
00:08:07,501 --> 00:08:09,333
it'll kill two mysteries
with one stone, hmm?
215
00:08:09,541 --> 00:08:11,339
Emphasis on the
kill, of course.
216
00:08:12,421 --> 00:08:13,571
Oh...
217
00:08:26,821 --> 00:08:27,891
So if we can figure out why
218
00:08:28,101 --> 00:08:29,615
Sandra faked her death
three years ago,
219
00:08:29,821 --> 00:08:30,777
it might point to her killer.
220
00:08:30,981 --> 00:08:32,938
In my experience, people
who fake their own death
221
00:08:33,141 --> 00:08:34,894
are running from
something or someone.
222
00:08:35,101 --> 00:08:38,333
Right, something or someone
that scares them,
223
00:08:38,581 --> 00:08:39,697
makes them feel vulnerable.
224
00:08:40,381 --> 00:08:42,452
Any experience of that in
your own life, Lieutenant?
225
00:08:43,461 --> 00:08:44,941
Sandra definitely
could've been running.
226
00:08:45,181 --> 00:08:47,093
- Check her rap sheet.
- Possession of narcotics
227
00:08:47,301 --> 00:08:48,052
and distribution.
228
00:08:48,261 --> 00:08:48,899
Mm-hmm.
229
00:08:49,101 --> 00:08:50,694
For a gang called
the Korean Power.
230
00:08:50,941 --> 00:08:52,421
Oh, not your
typical gangbanger.
231
00:08:52,621 --> 00:08:54,374
Uh, that's 'cause
she's not a gangbanger.
232
00:08:54,581 --> 00:08:55,731
She's some kind
of a chemist.
233
00:08:55,941 --> 00:08:57,341
Tech unlocked Sandra's laptop,
234
00:08:57,541 --> 00:08:59,897
found, uh, recipes for
synthetic chemical compounds
235
00:09:00,141 --> 00:09:01,973
all filed under
the label "KPOP."
236
00:09:02,181 --> 00:09:02,932
It's a kind of music,
237
00:09:03,141 --> 00:09:04,052
- right?
- Oh, dear.
238
00:09:04,261 --> 00:09:05,820
Poor Daniel,
so behind the times.
239
00:09:06,021 --> 00:09:07,740
K-Pop is a kind of Ecstasy.
240
00:09:07,941 --> 00:09:09,216
It's one of the
best kinds, actually.
241
00:09:11,821 --> 00:09:13,301
Wait, so Sandra wasn't
242
00:09:13,621 --> 00:09:16,261
dealing for the gang,
she was cooking for them.
243
00:09:16,581 --> 00:09:18,334
I wonder if K-Pop
is still on the market?
244
00:09:18,541 --> 00:09:21,375
Oh, well, it was
as of last Tuesday.
245
00:09:21,581 --> 00:09:23,652
It's wonderful stuff.
246
00:09:23,861 --> 00:09:25,898
Yeah, it makes your skin feel
like a baby chinchilla.
247
00:09:27,061 --> 00:09:28,939
And as a nightclub owner,
248
00:09:29,181 --> 00:09:31,138
you might know where
to find some?
249
00:09:31,341 --> 00:09:33,333
Oh, absolutely. Yes, and I'd
be happy to guide you
250
00:09:33,541 --> 00:09:34,497
on your roll, Detective.
251
00:09:34,701 --> 00:09:35,498
Though I would wait
till you have
252
00:09:35,741 --> 00:09:36,572
a day off to recover.
253
00:09:36,861 --> 00:09:37,453
I'm not...
254
00:09:37,701 --> 00:09:38,578
You want to squeeze a dealer.
255
00:09:38,821 --> 00:09:41,131
Right, and work our way up
the chain to the Korean Power,
256
00:09:41,341 --> 00:09:42,297
maybe find Sandra's killer.
257
00:09:42,501 --> 00:09:44,174
There are dozens of homicides
tied to the gang.
258
00:09:44,421 --> 00:09:46,856
Okay, one Ecstasy dealer
coming right up.
259
00:09:47,061 --> 00:09:48,700
You two can meet me
at Lux in an hour.
260
00:09:48,901 --> 00:09:50,255
- Sure.
- Right. Daniel?
261
00:09:50,501 --> 00:09:51,855
- Yeah?
- You can stay.
262
00:09:57,861 --> 00:09:59,261
Oh, here's one.
263
00:09:59,461 --> 00:10:01,418
Some idiot named Ben Simpson.
264
00:10:01,621 --> 00:10:03,897
Absconded in a stolen
ice cream truck.
265
00:10:04,141 --> 00:10:05,416
Six-five.
Aggravated assault
266
00:10:05,621 --> 00:10:07,419
with a blowtorch. Snore.
267
00:10:08,141 --> 00:10:10,258
Don't you clowns have
anything challenging?
268
00:10:13,261 --> 00:10:14,615
What is that?
269
00:10:15,701 --> 00:10:16,737
Do you smell that?
270
00:10:17,301 --> 00:10:18,576
Axe Body Spray.
271
00:10:26,901 --> 00:10:28,938
Oh, hello. Uh, do I know you?
272
00:10:29,381 --> 00:10:30,098
Used to.
273
00:10:31,061 --> 00:10:33,530
I'm Lucifer's... friend.
274
00:10:33,941 --> 00:10:36,058
Oh, so... we're friends?
275
00:10:36,341 --> 00:10:38,810
Hell no.
276
00:10:39,301 --> 00:10:40,451
You were a monstrous bitch
277
00:10:40,661 --> 00:10:43,051
and I hated you.
We were mortal enemies.
278
00:10:43,301 --> 00:10:45,736
Right. I get that a lot.
279
00:10:45,941 --> 00:10:49,776
Yeah, but now
something's different.
280
00:10:50,581 --> 00:10:51,492
It's...
281
00:10:52,661 --> 00:10:53,412
wonderful.
282
00:10:54,701 --> 00:10:56,977
And Lord knows
I could use a distraction.
283
00:10:57,541 --> 00:11:00,181
Oh, well, I have been
trying to make changes.
284
00:11:00,501 --> 00:11:02,572
You know, new leaf and all.
285
00:11:03,541 --> 00:11:04,418
Hasn't been easy,
286
00:11:04,661 --> 00:11:07,130
but I'm glad
it's finally starting to...
287
00:11:08,701 --> 00:11:09,339
come through.
288
00:11:09,581 --> 00:11:11,379
Oh, something's coming
through all right.
289
00:11:14,661 --> 00:11:15,538
Oh.
290
00:11:17,141 --> 00:11:18,575
You smell incredible.
291
00:11:21,941 --> 00:11:25,537
What, um, exactly did you say
our relationship was?
292
00:11:25,741 --> 00:11:27,937
Shh. Don't talk.
293
00:11:30,981 --> 00:11:32,540
I've got to go
hog-tie a fugitive
294
00:11:32,741 --> 00:11:34,380
in an ice cream
truck right now.
295
00:11:35,381 --> 00:11:39,898
But... I will
definitely be back.
296
00:11:58,261 --> 00:11:59,297
Where's Pierce?
297
00:11:59,541 --> 00:12:00,770
He said he was coming.
298
00:12:00,981 --> 00:12:02,813
Well, he's probably
busy at the precinct.
299
00:12:03,141 --> 00:12:03,892
And if you're worried
300
00:12:04,101 --> 00:12:05,933
about him being checked out,
relax.
301
00:12:06,181 --> 00:12:08,093
He's sticking around L.A.
for a while.
302
00:12:08,821 --> 00:12:10,175
I kind of convinced him to stay.
303
00:12:10,381 --> 00:12:11,098
Oh, don't be foolish.
304
00:12:11,301 --> 00:12:12,417
The man's clearly staying
for me.
305
00:12:12,621 --> 00:12:14,533
Turns out we have
quite a bit in common.
306
00:12:14,741 --> 00:12:17,256
Right. So, back to reality,
where we have a case to solve,
307
00:12:17,461 --> 00:12:18,895
where is this dealer
you promised?
308
00:12:19,101 --> 00:12:20,421
Two house specials, please.
309
00:12:20,661 --> 00:12:22,493
Lucifer, you know I don't drink
on the job.
310
00:12:22,781 --> 00:12:25,216
Here you go. Two
house specials.
311
00:12:28,981 --> 00:12:30,574
Your bartender is a drug dealer?
312
00:12:30,781 --> 00:12:32,693
What, you think I hired him
for abs alone?
313
00:12:33,381 --> 00:12:34,132
Where'd you get
the K-Pop?
314
00:12:37,101 --> 00:12:38,694
I get it from
the Korean Power.
315
00:12:39,061 --> 00:12:40,575
Best "E" in town,
or used to be.
316
00:12:40,781 --> 00:12:41,737
Sad but true.
317
00:12:41,941 --> 00:12:43,773
Previously hangover free,
but now in the morning,
318
00:12:43,981 --> 00:12:45,938
your mouth's like
Gandhi's flip-flop.
319
00:12:46,181 --> 00:12:47,331
Hmm, what changed?
320
00:12:47,541 --> 00:12:48,418
Their cook.
321
00:12:48,661 --> 00:12:50,414
The gang used to have
some genius lady chemist,
322
00:12:50,621 --> 00:12:51,611
but I heard she got greedy.
323
00:12:52,061 --> 00:12:54,292
- She stole from the Korean Power?
- Yup.
324
00:12:54,901 --> 00:12:56,733
Big, powerful,
scary, boss dude,
325
00:12:57,021 --> 00:12:58,740
and she pilfered right
from under his nose.
326
00:12:59,021 --> 00:12:59,977
Huh.
327
00:13:00,181 --> 00:13:01,615
Pretty ballsy.
328
00:13:02,221 --> 00:13:03,098
I mean, not that
I would ever...
329
00:13:03,301 --> 00:13:04,212
Yes, yes, get on with it.
330
00:13:04,421 --> 00:13:05,980
So, the boss put a hit
out on her, did he?
331
00:13:06,181 --> 00:13:08,138
Yeah, but her lab blew up
before they could get to her.
332
00:13:08,341 --> 00:13:09,218
Freak accident.
333
00:13:09,421 --> 00:13:10,218
Accident?
334
00:13:10,701 --> 00:13:13,614
Do you know this boss' name
or where we can find him?
335
00:13:13,861 --> 00:13:15,659
Yeah. Brandon Hong.
336
00:13:15,861 --> 00:13:17,500
He likes to hang out at
this one karaoke spot
337
00:13:17,701 --> 00:13:18,771
over on Irolo.
338
00:13:19,381 --> 00:13:20,610
But these guys
don't mess around.
339
00:13:20,821 --> 00:13:22,733
Right, well, mmm...
340
00:13:23,101 --> 00:13:24,455
off we go, Detective.
341
00:13:24,661 --> 00:13:25,856
What? Off we go to where?
342
00:13:26,061 --> 00:13:28,292
To the karaoke parlor,
talk to a gang leader.
343
00:13:28,501 --> 00:13:30,299
Maybe do a duet if you're
feeling adventurous.
344
00:13:30,501 --> 00:13:32,493
We have to verify this testimony
with Vice.
345
00:13:32,701 --> 00:13:33,657
We have to get a warrant,
346
00:13:33,861 --> 00:13:35,056
assemble a SWAT team.
347
00:13:35,301 --> 00:13:37,338
You know, actually plan
to do a gang takedown.
348
00:13:37,541 --> 00:13:38,418
Right. Is that
the sort of thing
349
00:13:38,621 --> 00:13:39,737
the lieutenant
would get involved in?
350
00:13:39,981 --> 00:13:42,496
No, Pierce will not get involved
until we bring him a suspect.
351
00:13:42,701 --> 00:13:44,055
Which is why we should
just go to the parlor
352
00:13:44,261 --> 00:13:45,172
and skip to that part.
353
00:13:45,381 --> 00:13:46,815
Lucifer, this is a
ruthless drug lord
354
00:13:47,021 --> 00:13:48,899
with who knows how
many armed thugs?
355
00:13:49,101 --> 00:13:51,218
You can't just walk in there
with your three-piece suit
356
00:13:51,421 --> 00:13:54,016
"Hello, drug dealers."
357
00:13:54,621 --> 00:13:56,499
I would never do that.
358
00:14:04,421 --> 00:14:06,333
Come out, come out
wherever you are.
359
00:14:15,221 --> 00:14:16,814
- And who are you?
- I'm Lucifer.
360
00:14:17,061 --> 00:14:19,053
Morningstar. But don't worry,
I'm here alone.
361
00:14:19,261 --> 00:14:21,537
- The police raid won't happen for a few more hours.
- Police raid?
362
00:14:21,741 --> 00:14:24,495
Yes. So as you can see,
I'm in a bit of a rush.
363
00:14:24,701 --> 00:14:26,055
Could you point me
to the bigger gun?
364
00:14:26,261 --> 00:14:27,490
- Your boss?
- Get rid of him.
365
00:14:27,741 --> 00:14:29,858
What is it with people
trying to avoid me today?
366
00:15:28,661 --> 00:15:30,539
- I'm only trying to help.
- Help?
367
00:15:32,981 --> 00:15:35,371
- Who?!
- You. The lieutenant.
368
00:15:35,581 --> 00:15:37,174
I'm a giver, damn it.
369
00:15:37,781 --> 00:15:39,010
And now you
370
00:15:39,381 --> 00:15:40,861
are gonna help me.
371
00:15:43,061 --> 00:15:46,293
Mr. Hong,
thank you for coming in.
372
00:15:46,501 --> 00:15:49,778
So, out-out of curiosity,
what... how did you know
373
00:15:49,981 --> 00:15:51,131
that we wanted
to speak to you?
374
00:15:51,341 --> 00:15:53,139
Ah, when you're
in my line of work,
375
00:15:53,981 --> 00:15:55,051
word gets around, you know?
376
00:15:55,261 --> 00:15:56,615
And what line
of work is that?
377
00:15:56,821 --> 00:15:57,698
Oh.
378
00:15:57,901 --> 00:15:59,381
I run the Korean Power.
379
00:16:00,221 --> 00:16:03,339
- Ah.
- Uh, we are a criminal organization
380
00:16:03,621 --> 00:16:06,534
specializing in extortion
and drug dealing.
381
00:16:07,261 --> 00:16:08,331
And, yes.
382
00:16:08,661 --> 00:16:10,334
Sandra Jang used
to cook our Ecstasy.
383
00:16:10,941 --> 00:16:14,173
Oh. And while you're
being so forthcoming
384
00:16:14,381 --> 00:16:16,338
about your felony
distribution,
385
00:16:16,901 --> 00:16:18,335
you care to
confess to murder?
386
00:16:18,541 --> 00:16:20,658
I'd love to help you,
387
00:16:20,861 --> 00:16:22,693
but Sandra's death
wasn't our doing.
388
00:16:23,101 --> 00:16:24,217
What, even though
she stole from you
389
00:16:24,421 --> 00:16:25,775
and faked her own
death to escape?
390
00:16:26,021 --> 00:16:27,535
Yeah, she was
a smart cookie.
391
00:16:27,861 --> 00:16:29,090
I totally fell
for the old
392
00:16:29,701 --> 00:16:31,613
my-lab-exploded-
and-I-died shtick.
393
00:16:31,861 --> 00:16:32,612
But then,
394
00:16:32,861 --> 00:16:36,218
like a voice from beyond,
she called me.
395
00:16:36,421 --> 00:16:39,016
Sandra stole money from
you to start a new life.
396
00:16:39,821 --> 00:16:42,017
Why would she get back
in contact with you?
397
00:16:42,261 --> 00:16:44,332
To pay the money back,
with interest.
398
00:16:44,661 --> 00:16:46,857
She was sick of looking
over her shoulder, I guess.
399
00:16:47,061 --> 00:16:49,417
The suburbs gave her a double
garage and a conscience.
400
00:16:49,621 --> 00:16:51,135
Yeah, I find that
hard to believe.
401
00:16:51,381 --> 00:16:52,451
You and your guys,
402
00:16:52,661 --> 00:16:54,698
you aren't necessarily
known for your kindness.
403
00:16:54,901 --> 00:16:57,655
Thank you.
404
00:16:58,301 --> 00:16:59,212
And you're right.
405
00:16:59,421 --> 00:17:00,696
I never forgave Sandra.
406
00:17:01,181 --> 00:17:03,457
But not for stealing,
for leaving.
407
00:17:04,341 --> 00:17:05,695
When I found out
she was still alive,
408
00:17:05,941 --> 00:17:08,456
I begged her to come back,
but she said no.
409
00:17:09,461 --> 00:17:11,214
Best cook I ever had.
410
00:17:11,941 --> 00:17:15,173
Our profits went down over 40%
when we lost her formula.
411
00:17:15,581 --> 00:17:17,652
So she was worth more
to you alive than dead.
412
00:17:20,741 --> 00:17:21,731
Oh, um...
413
00:17:22,301 --> 00:17:24,099
I've instructed
my guys to cooperate.
414
00:17:25,061 --> 00:17:28,133
You know, alibis and stuff
for the night Sandra was killed.
415
00:17:28,781 --> 00:17:29,851
Whatever the police need.
416
00:17:30,781 --> 00:17:33,501
Okay, you do understand that
even if you weren't involved
417
00:17:33,701 --> 00:17:36,694
in Sandra's death, you have
confessed to several felonies
418
00:17:36,901 --> 00:17:38,255
and we will be arresting you.
419
00:17:38,741 --> 00:17:41,575
Whatever it takes to bring
Sandra's killer to justice.
420
00:17:42,101 --> 00:17:42,932
Right.
421
00:17:50,621 --> 00:17:53,500
That was the most cooperative
arch-criminal I've ever met.
422
00:17:53,701 --> 00:17:55,420
Did you go to that club
on your own?
423
00:17:56,021 --> 00:17:56,852
What did you do to him?
424
00:17:57,061 --> 00:17:58,415
Nothing.
Just made him a deal.
425
00:17:59,301 --> 00:18:00,052
Of course you did.
426
00:18:00,261 --> 00:18:01,661
In exchange
for his cooperation,
427
00:18:01,981 --> 00:18:04,177
I gave him the formula
we found on Sandra's computer.
428
00:18:04,421 --> 00:18:06,299
I mean, a few years in prison
is just a small price to pay
429
00:18:06,581 --> 00:18:08,698
for doubling your profits
with a superior product.
430
00:18:08,941 --> 00:18:12,218
- You can't just hand out random, illicit drug recipes.
- Ah-ah.
431
00:18:12,461 --> 00:18:14,657
Not random,
Detective, the best.
432
00:18:15,101 --> 00:18:16,774
I mean, you don't
want inferior Ecstasy
433
00:18:16,981 --> 00:18:18,461
out there on the streets,
ruining orgies
434
00:18:18,661 --> 00:18:20,414
and dubstep parties,
now, do you?
435
00:18:21,541 --> 00:18:23,931
Rhetorical. My point is,
I got us our suspect,
436
00:18:24,181 --> 00:18:26,138
so can we finally
involve the lieutenant?
437
00:18:26,341 --> 00:18:28,651
We are not involving Pierce
until we check Hong's story.
438
00:18:28,861 --> 00:18:31,012
And if what
he says is true,
439
00:18:31,541 --> 00:18:32,657
he's not even a suspect.
440
00:18:35,341 --> 00:18:37,094
There's one way
to find out.
441
00:18:37,781 --> 00:18:38,612
There is?
442
00:18:39,861 --> 00:18:40,931
Well, what are we
gonna find in there?
443
00:18:41,141 --> 00:18:43,417
We already know about
Sandra's criminal past.
444
00:18:43,661 --> 00:18:45,812
Yes, but what about
her criminal present?
445
00:18:46,021 --> 00:18:49,173
Sandra paid cash for her house,
then two years later,
446
00:18:49,381 --> 00:18:51,976
paid back the Korean mob,
with interest.
447
00:18:52,181 --> 00:18:53,820
Right. How'd she
get that money?
448
00:18:54,021 --> 00:18:56,661
Exactly. You can't do that
on a chemistry teacher's salary.
449
00:18:56,861 --> 00:18:57,897
So, what do we think?
450
00:18:58,101 --> 00:18:59,694
She was hacking into banks?
451
00:18:59,901 --> 00:19:03,577
Or she decided to dust off her
old skill of cooking Ecstasy.
452
00:19:03,901 --> 00:19:05,176
- Right.
- Okay.
453
00:19:05,381 --> 00:19:06,815
Now that we know what
we're looking for,
454
00:19:07,061 --> 00:19:09,621
let's try to find proof
that she was still making
455
00:19:09,821 --> 00:19:12,097
and now selling drugs.
456
00:19:12,341 --> 00:19:14,572
Huh. That's weird.
457
00:19:14,781 --> 00:19:16,010
It's not connecting.
458
00:19:16,301 --> 00:19:18,179
Oh, let me have a look at it.
459
00:19:18,381 --> 00:19:20,179
Oh, Lucifer,
please don't mess with it.
460
00:19:20,741 --> 00:19:21,697
What does this do, anyway?
461
00:19:21,901 --> 00:19:24,097
Stop shaking it.
You're gonna break it.
462
00:19:25,341 --> 00:19:27,731
Ah, you're right, Detective.
463
00:19:28,261 --> 00:19:30,139
It does help to know
what you're looking for.
464
00:19:33,021 --> 00:19:34,933
Are those client lists? Ooh.
465
00:19:35,901 --> 00:19:37,460
One angry one, maybe.
466
00:19:39,421 --> 00:19:40,377
"I know what you're doing.
467
00:19:40,581 --> 00:19:41,776
End it or you're dead."
468
00:19:43,461 --> 00:19:44,053
Ooh.
469
00:19:45,221 --> 00:19:46,860
So, you can take the girl
out of the Ecstasy biz,
470
00:19:47,101 --> 00:19:48,694
but you can't take
the Ecstasy biz out of the girl.
471
00:19:48,901 --> 00:19:50,301
Well, actually,
it's not Ecstasy.
472
00:19:50,501 --> 00:19:52,572
It's more sort of
a homebrew Adderall.
473
00:19:52,781 --> 00:19:54,261
It's very smooth.
474
00:19:54,461 --> 00:19:56,214
Did your partner just admit
to snorting evidence?
475
00:19:56,421 --> 00:19:59,698
The only thing I admit to is
being very focused on this case.
476
00:20:00,381 --> 00:20:01,417
We think Sandra adjusted
477
00:20:01,621 --> 00:20:03,499
her product
to her new environment.
478
00:20:03,741 --> 00:20:05,300
Type-A moms,
high-pressure dads...
479
00:20:05,501 --> 00:20:07,572
And all the Ivy League-bound
brats in between.
480
00:20:07,781 --> 00:20:10,057
And if she was selling,
these death threats suggest
481
00:20:10,261 --> 00:20:12,651
that someone didn't want
those drugs in the neighborhood.
482
00:20:12,861 --> 00:20:14,500
We think she was trying
to determine who sent them.
483
00:20:14,701 --> 00:20:16,260
And maybe looking
got her killed.
484
00:20:16,501 --> 00:20:17,537
All right.
Get close to the neighbors.
485
00:20:17,741 --> 00:20:18,652
See who you can smoke out.
486
00:20:18,861 --> 00:20:20,375
Right. I-I had
the exact same idea,
487
00:20:20,581 --> 00:20:22,538
and there is a house for rent
on Sandra's block.
488
00:20:22,821 --> 00:20:24,778
However, the owner will
only rent to couples.
489
00:20:24,981 --> 00:20:26,415
Great. You and Lucifer
are on it.
490
00:20:26,621 --> 00:20:27,338
No, I'd love to,
491
00:20:27,541 --> 00:20:28,691
but I canvassed the
entire neighborhood.
492
00:20:28,901 --> 00:20:30,221
They know I'm
a cop. Dan, too.
493
00:20:30,421 --> 00:20:32,219
So find another officer
with knowledge of this case
494
00:20:32,461 --> 00:20:33,212
to go undercover.
495
00:20:33,781 --> 00:20:34,498
Oh, don't worry.
496
00:20:35,021 --> 00:20:35,932
We already have.
497
00:20:38,021 --> 00:20:38,932
Hey, hey.
498
00:20:39,141 --> 00:20:40,097
It's the welcome wagon.
499
00:20:40,301 --> 00:20:41,815
Yeah, but not
in the lame way.
500
00:20:42,021 --> 00:20:44,172
We just want
to be the first to say hi
501
00:20:44,381 --> 00:20:46,373
to the, uh, new couple
on the block.
502
00:20:46,581 --> 00:20:48,652
- I'm Brian. This is my wife Anya.
- Hey.
503
00:20:48,861 --> 00:20:52,172
Thank you.
That is so thoughtful.
504
00:20:52,381 --> 00:20:53,258
Honey!
505
00:20:53,541 --> 00:20:55,180
We have guests.
506
00:20:55,501 --> 00:20:59,336
Ah. Right. Brian and
Anya, this is Marc.
507
00:20:59,781 --> 00:21:02,091
Hi. Oh.
508
00:21:09,181 --> 00:21:10,934
Oh.
509
00:21:11,181 --> 00:21:12,217
Mmm.
510
00:21:12,701 --> 00:21:13,578
All right.
511
00:21:15,141 --> 00:21:16,336
What, plastic plates?
512
00:21:16,541 --> 00:21:17,691
What are we, barbarians?
513
00:21:17,941 --> 00:21:18,897
Don't we have any
china in there?
514
00:21:19,141 --> 00:21:20,177
You know this
isn't real, right?
515
00:21:20,381 --> 00:21:21,497
I mea...
516
00:21:21,741 --> 00:21:23,460
You realize this is
just for the case.
517
00:21:24,261 --> 00:21:26,821
This is my chance
to really get to know you.
518
00:21:27,021 --> 00:21:28,580
Pierce, I'm taking
it seriously
519
00:21:28,821 --> 00:21:30,858
and so should you for our cause
520
00:21:31,061 --> 00:21:32,541
and for the case, obviously.
521
00:21:33,261 --> 00:21:35,139
So, let's just get in there
and put on a good show.
522
00:21:35,341 --> 00:21:36,900
Shall we? Just
don't give me
523
00:21:37,101 --> 00:21:38,581
your resting Pierce face.
524
00:21:38,981 --> 00:21:39,892
What face?
525
00:21:42,981 --> 00:21:46,338
So, how did you two
lovebirds meet?
526
00:21:46,541 --> 00:21:48,897
We were high school
sweethearts, actually.
527
00:21:49,141 --> 00:21:51,531
- Aw.
- We were biology partners.
528
00:21:51,821 --> 00:21:54,461
He asked me out while we
were dissecting a crayfish.
529
00:21:54,661 --> 00:21:56,732
My wife.
Oh, the stuff she remembers.
530
00:21:56,981 --> 00:21:58,415
How about you?
How'd you two meet?
531
00:21:58,621 --> 00:22:00,772
- At work.
- Well, um, actually,
532
00:22:01,021 --> 00:22:02,137
we met through my Dad.
533
00:22:02,341 --> 00:22:03,172
Oh!
534
00:22:03,381 --> 00:22:04,497
- So sweet.
- Well, not really.
535
00:22:04,701 --> 00:22:06,215
My Dad's a right bastard.
536
00:22:06,901 --> 00:22:07,971
Oh, right, yes.
537
00:22:08,181 --> 00:22:09,900
Tough, right?
When parents don't approve.
538
00:22:10,101 --> 00:22:11,820
It's true. True.
And my Father would definitely
539
00:22:12,461 --> 00:22:13,212
disapprove of this.
540
00:22:13,461 --> 00:22:14,736
Isn't that right, Marky Marc?
541
00:22:14,941 --> 00:22:16,694
Well, let's not start with that
542
00:22:17,781 --> 00:22:19,534
with these
nice people, Luke.
543
00:22:19,741 --> 00:22:22,620
I'm sorry. Marc loathes
talking about himself.
544
00:22:22,821 --> 00:22:23,971
He's shy.
545
00:22:24,221 --> 00:22:25,291
But don't let that put you off.
546
00:22:25,501 --> 00:22:26,730
I mean, we are
neighbors now, after all.
547
00:22:26,941 --> 00:22:28,375
Yeah. Yeah, yeah.
548
00:22:28,581 --> 00:22:31,938
Feel free to ask him...
I mean, us... anything you want.
549
00:22:32,181 --> 00:22:33,251
- Okay.
- All right.
550
00:22:33,501 --> 00:22:34,696
- Shall we?
- Yes.
551
00:22:35,181 --> 00:22:36,297
All right.
552
00:22:37,661 --> 00:22:38,378
Thank you.
553
00:22:38,581 --> 00:22:39,935
Smells delicious.
554
00:22:42,581 --> 00:22:43,651
Ah, I get it.
555
00:22:44,581 --> 00:22:45,856
You know,
when Chloe and I got divorced,
556
00:22:46,061 --> 00:22:47,495
I was so worried about Trixie.
557
00:22:48,101 --> 00:22:49,740
What she would think,
when I would see her.
558
00:22:50,141 --> 00:22:52,053
But I realized,
it's the quality of the time,
559
00:22:52,701 --> 00:22:53,737
not the quantity, you know?
560
00:22:54,261 --> 00:22:56,093
I'm really glad
we did this, Dan.
561
00:22:56,621 --> 00:22:57,975
You're such a nice, normal guy.
562
00:23:00,301 --> 00:23:01,621
Well, thank you, I think.
563
00:23:02,181 --> 00:23:04,412
- I meant that as a compliment.
- Mm-hmm.
564
00:23:04,661 --> 00:23:06,300
I mean, after
the past few months,
565
00:23:06,941 --> 00:23:10,935
normal is exactly
what I need in my life.
566
00:23:14,741 --> 00:23:15,777
Hey, sexy.
567
00:23:16,901 --> 00:23:17,539
What's up, Dan?
568
00:23:17,741 --> 00:23:18,811
Uh, hello.
569
00:23:20,861 --> 00:23:21,977
You two know each other.
570
00:23:22,341 --> 00:23:23,092
Oh, yeah.
571
00:23:23,301 --> 00:23:25,054
We, uh, killed a guy
together once.
572
00:23:27,901 --> 00:23:28,812
Maze...
573
00:23:29,301 --> 00:23:30,018
No.
574
00:23:30,221 --> 00:23:32,577
Uh, what she means is,
575
00:23:32,821 --> 00:23:34,096
we had a killer time,
576
00:23:34,301 --> 00:23:35,417
together, once.
577
00:23:36,621 --> 00:23:37,338
Why are you here, Maze?
578
00:23:37,661 --> 00:23:38,890
Isn't it obvious?
579
00:23:45,181 --> 00:23:46,137
The three of us?
580
00:23:46,581 --> 00:23:48,174
I'm sorry.
581
00:23:49,741 --> 00:23:50,538
Did we...?
582
00:23:51,021 --> 00:23:51,818
Oh, no.
583
00:23:52,021 --> 00:23:53,819
No. No, no, no, no, we didn't.
584
00:23:54,021 --> 00:23:55,375
No. Course n...
585
00:23:56,501 --> 00:23:57,651
But if you wanted to...
586
00:23:59,061 --> 00:23:59,653
um,
587
00:24:00,421 --> 00:24:02,060
now... whatever...
588
00:24:03,261 --> 00:24:04,251
you're into.
589
00:24:04,901 --> 00:24:07,336
I have heard that it's...
can be empowering
590
00:24:07,541 --> 00:24:09,851
'cause I've-I've been reading
this, uh, feminist social...
591
00:24:10,261 --> 00:24:11,251
Well, I'm into it.
592
00:24:13,581 --> 00:24:14,697
If she is.
593
00:24:15,981 --> 00:24:18,496
It's ho... hot.
594
00:24:21,061 --> 00:24:22,973
Oh... uh, can I have
another drink, please?
595
00:24:23,581 --> 00:24:24,537
Thanks.
596
00:24:25,661 --> 00:24:26,412
Milano?
597
00:24:27,021 --> 00:24:28,535
Ooh. They're aren't any nuts
in there, are there?
598
00:24:28,741 --> 00:24:30,300
I-I blow up like a balloon.
599
00:24:30,501 --> 00:24:31,696
Of course, allergies.
600
00:24:31,941 --> 00:24:33,455
- Yeah.
- I didn't think of that.
601
00:24:33,661 --> 00:24:36,733
What makes us vulnerable is
often right under our noses.
602
00:24:37,141 --> 00:24:38,291
Shellfish, maybe?
603
00:24:38,501 --> 00:24:39,173
Huh?
604
00:24:39,381 --> 00:24:40,781
Bees? Latex?
605
00:24:41,101 --> 00:24:43,138
Oh, you know I don't have
any allergies, sweetie.
606
00:24:43,581 --> 00:24:44,856
Let's talk about this
lovely community.
607
00:24:45,101 --> 00:24:46,296
You seem so tightknit.
608
00:24:46,501 --> 00:24:48,140
Yes, yes. It must
have been devastating
609
00:24:48,341 --> 00:24:51,254
when that poor woman was found
ground up like hamburger meat.
610
00:24:51,621 --> 00:24:52,532
Our Realtor told us.
611
00:24:52,781 --> 00:24:54,374
Yeah, it was horrible.
Huge loss. We're...
612
00:24:54,581 --> 00:24:57,301
we're kind of one
big family around here.
613
00:24:57,501 --> 00:24:58,981
Well, most of us, anyway.
614
00:24:59,181 --> 00:25:01,298
Some of the neighbors
can be a little uptight.
615
00:25:01,541 --> 00:25:04,101
Ah, come on, babe, the guys
don't want to hear about that.
616
00:25:04,341 --> 00:25:05,695
Right? We're here
to welcome 'em.
617
00:25:05,901 --> 00:25:08,496
- Hear about what?
- The Neighborhood Watchdog.
618
00:25:08,701 --> 00:25:11,535
Someone has been writing notes
and terrorizing the block.
619
00:25:11,981 --> 00:25:13,654
Uh, "Trim your
hedges, or else."
620
00:25:14,061 --> 00:25:15,893
"Stop using non-organic
weed killer,
621
00:25:16,101 --> 00:25:17,091
or I'll make you drink it."
622
00:25:17,341 --> 00:25:19,651
This Watchdog seems rather
preoccupied with gardening.
623
00:25:19,861 --> 00:25:23,218
No. People have been getting
notes for all kinds of things.
624
00:25:23,421 --> 00:25:25,572
Uh, loud music, parking,
625
00:25:25,781 --> 00:25:27,215
holiday decor.
626
00:25:27,421 --> 00:25:31,256
It's like Martha Stewart
and the Terminator had a baby.
627
00:25:32,821 --> 00:25:34,221
Any idea who
this "Watchdog" is?
628
00:25:34,461 --> 00:25:35,736
No, actually.
629
00:25:35,941 --> 00:25:37,295
Well, I suppose
we all have our mysteries.
630
00:25:37,501 --> 00:25:39,379
Don't we? Speaking of,
631
00:25:39,741 --> 00:25:40,731
wouldn't you two
like to know more
632
00:25:40,941 --> 00:25:42,341
about this little enigma?
633
00:25:42,581 --> 00:25:43,332
- Hmm?
- Well,
634
00:25:43,581 --> 00:25:44,901
this has been nice.
635
00:25:45,101 --> 00:25:46,296
Um, but remember,
we have to get up early
636
00:25:46,541 --> 00:25:47,736
for that thing tomorrow morning.
637
00:25:48,261 --> 00:25:49,377
Uh...
638
00:25:50,181 --> 00:25:52,650
No idea what you're
talking about, darling.
639
00:25:56,221 --> 00:25:57,416
Here you go.
640
00:26:05,381 --> 00:26:06,735
I thought you went
to the bathroom.
641
00:26:09,061 --> 00:26:09,892
No.
642
00:26:10,101 --> 00:26:14,095
I'm sorry, I just...
needed a few minutes.
643
00:26:16,781 --> 00:26:20,821
Truth is, I've...
been through hell lately.
644
00:26:24,341 --> 00:26:25,616
That's it.
645
00:26:26,381 --> 00:26:27,781
No wonder
I wanted you.
646
00:26:27,981 --> 00:26:28,812
That's it.
647
00:26:29,021 --> 00:26:30,899
I can smell it on you.
648
00:26:31,461 --> 00:26:34,420
The pain, the torment.
649
00:26:34,981 --> 00:26:36,415
What, it's that obvious?
650
00:26:36,621 --> 00:26:37,452
Girl,
651
00:26:37,661 --> 00:26:38,936
it is all over you.
652
00:26:39,141 --> 00:26:40,894
I guess I thought I was doing
653
00:26:41,181 --> 00:26:42,740
a better job of covering it up.
654
00:26:44,301 --> 00:26:45,621
You see, um...
655
00:26:47,061 --> 00:26:48,097
I died recently,
656
00:26:48,301 --> 00:26:53,092
or... well, almost... died.
657
00:26:53,301 --> 00:26:55,611
And since then,
it's been a struggle
658
00:26:55,861 --> 00:26:58,501
to get my life back
to some semblance of normal.
659
00:26:58,781 --> 00:26:59,897
That's what you want?
660
00:27:00,501 --> 00:27:01,173
Normal.
661
00:27:01,381 --> 00:27:04,135
Yes. Please, God, yes.
662
00:27:04,341 --> 00:27:05,297
Well,
663
00:27:05,501 --> 00:27:06,935
I am definitely not God.
664
00:27:07,181 --> 00:27:08,171
Or normal.
665
00:27:08,381 --> 00:27:09,861
So, guess I'm out.
666
00:27:10,501 --> 00:27:11,651
Oh, y-you are?
667
00:27:11,861 --> 00:27:12,772
I just...
668
00:27:13,541 --> 00:27:15,373
I just told you
my deepest secret.
669
00:27:16,101 --> 00:27:16,852
Yeah.
670
00:27:17,061 --> 00:27:17,812
Sorry.
671
00:27:18,021 --> 00:27:19,137
I thought it was you
I was attracted to,
672
00:27:19,381 --> 00:27:21,816
but turns out,
it's just my old life.
673
00:27:22,341 --> 00:27:25,334
And I'm... not sure
if I want to go back there.
674
00:27:27,861 --> 00:27:30,171
Hey, but Dan's probably
still into it, though.
675
00:27:30,781 --> 00:27:31,692
Hmm.
676
00:27:32,821 --> 00:27:33,811
Thanks so much for dinner, bye.
677
00:27:34,061 --> 00:27:35,051
Bye, have a good one.
678
00:27:45,541 --> 00:27:47,498
This Watchdog weirdo seems
promising.
679
00:27:47,981 --> 00:27:49,574
And those notes sound
just like the one we found
680
00:27:49,781 --> 00:27:50,931
in Sandra's stash.
681
00:27:51,861 --> 00:27:53,693
I just can't imagine someone
so obsessed
682
00:27:53,901 --> 00:27:55,176
with obeying the rules
of suburbia.
683
00:27:55,421 --> 00:27:56,457
Where do you think you're going?
684
00:27:57,101 --> 00:27:58,774
I cook, you clean, remember?
685
00:27:59,421 --> 00:28:01,697
Domesticity can have
a strange effect on people.
686
00:28:01,901 --> 00:28:03,221
Question is, now,
687
00:28:03,861 --> 00:28:05,818
how do we draw out
this Watchdog?
688
00:28:06,381 --> 00:28:08,054
Well, don't you worry
about that, Detective.
689
00:28:08,261 --> 00:28:08,933
Trust me,
690
00:28:09,421 --> 00:28:11,890
no one's a worse neighbor
than the Devil.
691
00:29:02,741 --> 00:29:03,458
Lucifer.
692
00:29:03,661 --> 00:29:04,981
What, are you
building something?
693
00:29:05,181 --> 00:29:05,932
Yes.
694
00:29:06,141 --> 00:29:08,610
Our reputation as the most
annoying neighbors on the block.
695
00:29:14,381 --> 00:29:15,576
It's 4:00 a.m.
696
00:29:15,781 --> 00:29:17,101
Maybe we can finish this
in the morning.
697
00:29:17,421 --> 00:29:18,377
"We"?
698
00:29:19,861 --> 00:29:21,341
You're barely involved.
699
00:29:21,541 --> 00:29:22,452
You know, I-I...
700
00:29:22,661 --> 00:29:24,300
I thought this was
supposed to be about you and I
701
00:29:24,501 --> 00:29:25,855
spending time together.
702
00:29:26,061 --> 00:29:28,815
No. No, no. This is about
catching a killer.
703
00:29:35,581 --> 00:29:37,140
Guys, someone's approaching
the house.
704
00:29:37,341 --> 00:29:39,458
You just need to open up to me.
705
00:29:39,661 --> 00:29:41,300
- Guys?
- That won't solve anything!
706
00:29:41,501 --> 00:29:42,457
- Guys, heads up.
- Everyone has their Achilles' heel.
707
00:29:42,661 --> 00:29:44,095
- Someone's approaching.
- We just need to find yours.
708
00:29:44,301 --> 00:29:45,178
Right now, mine is you.
709
00:29:45,381 --> 00:29:47,213
Guys. Damn it.
710
00:29:49,061 --> 00:29:50,336
We've been through this.
711
00:29:50,541 --> 00:29:51,816
Feel like I
don't know you.
712
00:29:52,021 --> 00:29:53,660
What are you talking about?
713
00:29:53,981 --> 00:29:55,540
LAPD. Don't move.
714
00:30:00,941 --> 00:30:01,658
Oh.
715
00:30:01,861 --> 00:30:02,612
Hello.
716
00:30:02,821 --> 00:30:04,175
Have you come
for your casserole dish?
717
00:30:04,661 --> 00:30:05,492
Hands up.
718
00:30:13,661 --> 00:30:15,778
It's not illegal to hold people up
719
00:30:16,021 --> 00:30:17,171
to our community standards.
720
00:30:17,381 --> 00:30:18,656
The police should be
thanking me.
721
00:30:19,141 --> 00:30:21,736
I'm out there every night
helping you guys.
722
00:30:21,981 --> 00:30:25,179
Helping? Is that what you were
doing when you killed June Lee?
723
00:30:25,381 --> 00:30:27,373
What? I di... I didn't hurt June.
724
00:30:27,581 --> 00:30:29,300
I understand.
You're out there,
725
00:30:29,501 --> 00:30:31,333
you're trying to keep
your neighborhood clean.
726
00:30:31,541 --> 00:30:33,453
And then June's there,
dealing drugs.
727
00:30:33,701 --> 00:30:36,170
Wait, you think I was trying to
get June to stop dealing drugs?
728
00:30:36,421 --> 00:30:37,332
I was her best customer.
729
00:30:37,581 --> 00:30:38,810
You were buying her Adderall?
730
00:30:39,021 --> 00:30:40,171
Uh, yeah.
731
00:30:40,421 --> 00:30:41,650
Me and half the block.
732
00:30:41,861 --> 00:30:42,533
How do you think
I had the energy
733
00:30:42,741 --> 00:30:44,972
to be out there
every night, all night?
734
00:30:45,181 --> 00:30:47,173
I mean, June changed my life.
735
00:30:47,421 --> 00:30:49,219
I learned Mandarin.
736
00:30:49,621 --> 00:30:52,659
I built a deck around my...
I-I lost 40 pounds.
737
00:30:52,861 --> 00:30:53,692
Okay.
738
00:30:54,421 --> 00:30:56,652
So you're saying you didn't
write that threatening note?
739
00:30:56,861 --> 00:30:58,500
No, that's not even my
handwrit... look, look at it.
740
00:30:58,701 --> 00:31:00,533
It's so sloppy. Of course,
what do you expect from someone
741
00:31:00,741 --> 00:31:04,371
clueless enough to put a whole
body into a wood chipper? Wha...
742
00:31:04,581 --> 00:31:05,492
I-I mean,
743
00:31:05,701 --> 00:31:06,578
saw before you mulch.
744
00:31:06,821 --> 00:31:08,096
Everyone knows that.
745
00:31:09,781 --> 00:31:10,771
Thanks.
746
00:31:10,981 --> 00:31:12,335
Ah. Now, he would know
747
00:31:12,541 --> 00:31:14,692
not to put onion skins
down the garbage disposal.
748
00:31:14,901 --> 00:31:16,221
You know,
why wouldn't I put onion skins
749
00:31:16,461 --> 00:31:17,417
down the garbage disposal?
750
00:31:17,661 --> 00:31:18,572
They're garbage.
751
00:31:18,781 --> 00:31:20,215
- They're compost.
- You know what?
752
00:31:20,461 --> 00:31:21,941
Thank God
that this marriage is over.
753
00:31:22,141 --> 00:31:23,257
Guys.
754
00:31:23,621 --> 00:31:24,771
Brian's not our killer.
755
00:31:24,981 --> 00:31:26,574
But your cover is still intact
756
00:31:26,781 --> 00:31:28,056
and I have
a new plan.
757
00:31:28,301 --> 00:31:30,497
You lovebirds ready
to go back to suburbia?
758
00:31:33,181 --> 00:31:33,773
Ah.
759
00:31:34,261 --> 00:31:35,411
Till death do us part,
760
00:31:35,621 --> 00:31:36,293
darling.
761
00:31:41,461 --> 00:31:43,339
Well, how's this angle,
Detective?
762
00:31:45,181 --> 00:31:46,058
A little to the right,
and make sure
763
00:31:46,261 --> 00:31:47,661
you put the guest book
where I can see it.
764
00:31:47,901 --> 00:31:49,051
Don't worry, Decker, we'll be
checking handwriting
765
00:31:49,261 --> 00:31:50,900
as we go along,
I just hope people show up
766
00:31:51,101 --> 00:31:52,581
after Lucifer's antics.
767
00:31:52,821 --> 00:31:55,461
Ah, I've simply piqued
their curiosity.
768
00:32:05,941 --> 00:32:07,580
Oh, we... we'd like
everyone to sign.
769
00:32:07,781 --> 00:32:08,658
Please.
770
00:32:08,861 --> 00:32:10,580
Makes it more personal.
771
00:32:12,981 --> 00:32:16,053
Um, why is that hummus so
far away from the crudités?
772
00:32:16,701 --> 00:32:18,135
- What?
- Everyone knows
773
00:32:18,341 --> 00:32:20,697
you put the snacks next
to the dipping sauce. I...
774
00:32:20,901 --> 00:32:22,130
Why do I feel like I'm
the only one putting
775
00:32:22,341 --> 00:32:23,297
any effort into anything?
776
00:32:23,501 --> 00:32:25,299
Probably because you're making
everything about you.
777
00:32:26,781 --> 00:32:27,453
Me?
778
00:32:28,341 --> 00:32:30,856
In case you've forgotten,
I am doing this for you.
779
00:32:31,061 --> 00:32:32,461
- Really?
- Yes, really.
780
00:32:32,661 --> 00:32:33,811
And if you're not committed,
then there's no point
781
00:32:34,021 --> 00:32:35,216
to us even being here.
782
00:32:35,421 --> 00:32:37,617
The only reason I'm here
is because I have to be.
783
00:32:37,821 --> 00:32:40,097
- Ah.
- Everything else is just an empty promise.
784
00:32:40,301 --> 00:32:41,212
You have no idea
what you're doing.
785
00:32:41,501 --> 00:32:42,332
I beg your pardon?
786
00:32:42,581 --> 00:32:43,935
You say you're
a man of your word.
787
00:32:45,141 --> 00:32:45,938
But you're not.
788
00:32:51,621 --> 00:32:53,101
Can't believe
he just said that.
789
00:32:53,461 --> 00:32:54,451
Excuse me!
790
00:33:00,781 --> 00:33:01,931
Lucifer.
791
00:33:03,421 --> 00:33:04,377
Lucifer.
792
00:33:05,061 --> 00:33:07,212
What the hell are you guys
doing back there?
793
00:33:07,461 --> 00:33:09,896
This is a sting... you can't
just leave in the middle of it.
794
00:33:10,101 --> 00:33:11,899
I just can't be
around him right now.
795
00:33:12,101 --> 00:33:14,900
Lucifer, sometimes
when you go undercover,
796
00:33:15,101 --> 00:33:17,855
things get real, people
get on each other's nerves.
797
00:33:18,061 --> 00:33:18,892
But here's the thing:
798
00:33:19,101 --> 00:33:20,660
you can't change
your partner.
799
00:33:20,861 --> 00:33:22,136
Tell me about it.
800
00:33:22,341 --> 00:33:25,857
Okay... as hard as
it is right now,
801
00:33:26,221 --> 00:33:28,133
I need you to stick it out
until the job's done.
802
00:33:29,661 --> 00:33:31,812
Pierce is never gonna be
the guy who cares about
803
00:33:32,021 --> 00:33:33,660
where the hummus is,
or whatever.
804
00:33:34,261 --> 00:33:36,014
But he does care
about what matters.
805
00:33:36,461 --> 00:33:37,861
Like solving this case.
806
00:33:38,061 --> 00:33:40,018
He can't do it without you,
and he knows that.
807
00:33:40,421 --> 00:33:43,380
- Does he?
- Yes, he does.
808
00:33:43,581 --> 00:33:45,220
So, please,
get back in there
809
00:33:45,781 --> 00:33:47,340
and get those signatures.
810
00:33:50,061 --> 00:33:51,051
Right.
811
00:34:07,141 --> 00:34:08,336
You moved the nachos.
812
00:34:12,901 --> 00:34:14,893
Well, yeah, I didn't want
anyone to spill salsa...
813
00:34:15,101 --> 00:34:16,501
Into the macaroni.
814
00:34:22,301 --> 00:34:23,781
Wasn't sure
you were coming back.
815
00:34:23,981 --> 00:34:25,301
I made you a promise.
816
00:34:25,501 --> 00:34:26,901
And I am a man
of my word,
817
00:34:27,141 --> 00:34:28,541
no matter what
you may think.
818
00:34:29,741 --> 00:34:31,221
I may have overreacted.
819
00:34:32,141 --> 00:34:33,257
I'm sorry.
820
00:34:33,661 --> 00:34:34,617
Thank you.
821
00:34:35,221 --> 00:34:36,052
But...
822
00:34:37,621 --> 00:34:39,294
you were right
about one thing.
823
00:34:40,941 --> 00:34:42,694
I don't have
all the answers.
824
00:34:43,941 --> 00:34:45,375
But I hope that
825
00:34:46,541 --> 00:34:48,772
we can find them...
together.
826
00:34:50,021 --> 00:34:53,492
I mean, after all, you may be
the only person on this planet
827
00:34:53,701 --> 00:34:55,818
who truly understands me.
828
00:34:58,101 --> 00:34:59,330
I'm not ready
to give up on that.
829
00:35:00,221 --> 00:35:02,053
Aw...
830
00:35:15,261 --> 00:35:18,015
Wow. Cover officially restored.
831
00:35:18,901 --> 00:35:21,973
Okay, now can we please
check the book for signatures?
832
00:35:28,341 --> 00:35:29,138
Forgive me.
833
00:35:29,621 --> 00:35:30,611
Ah, Marcie, uh,
834
00:35:30,821 --> 00:35:31,857
some words for the chef?
835
00:35:32,061 --> 00:35:32,938
Ooh, I've got mustard on...
836
00:35:33,141 --> 00:35:34,257
Some words for the chef!
837
00:35:37,901 --> 00:35:39,972
Lovely. Would you mind
working the word "pervert"
838
00:35:40,221 --> 00:35:41,211
in there somewhere?
839
00:35:42,741 --> 00:35:44,460
Could you address it
to "scheming whore"?
840
00:35:45,861 --> 00:35:47,739
Just a little private
joke for Marc.
841
00:35:49,821 --> 00:35:51,335
Brian said he signed
for us both already.
842
00:35:51,541 --> 00:35:53,373
Well, Marc and I would like
everyone to write
843
00:35:53,581 --> 00:35:55,220
- a little message, if you don't mind.
- Oh.
844
00:35:55,421 --> 00:35:57,014
Okay. Uh, let's see.
845
00:35:57,221 --> 00:35:59,213
Actually, um,
I think it's, uh...
846
00:35:59,421 --> 00:36:00,537
I think it's time
for us to go, dear.
847
00:36:00,781 --> 00:36:01,897
But we just got here.
848
00:36:02,101 --> 00:36:03,057
Uh, yeah, I know,
but we really
849
00:36:03,821 --> 00:36:04,493
need to go.
850
00:36:04,741 --> 00:36:06,494
Brian, please.
What-wh-what are you doing?
851
00:36:06,781 --> 00:36:07,373
Just put the book down.
852
00:36:07,621 --> 00:36:08,452
- Brian!
- Brian...
853
00:36:08,701 --> 00:36:10,021
- Brian, please...
- Just a little message.
854
00:36:10,221 --> 00:36:11,337
No, no, no, I know
what you guys are
855
00:36:11,581 --> 00:36:12,571
- trying to do here.
- Brian.
856
00:36:12,941 --> 00:36:13,852
Hey, Brian, just relax, okay.
857
00:36:14,061 --> 00:36:14,858
Just calm down.
858
00:36:15,061 --> 00:36:16,097
Take it easy.
859
00:36:17,181 --> 00:36:18,410
Everybody get back!
860
00:36:18,621 --> 00:36:21,534
Go on, get back.
All right, yeah? Get back.
861
00:36:21,781 --> 00:36:23,010
Brian. Bri...
862
00:36:23,261 --> 00:36:24,058
We're leaving.
863
00:36:27,101 --> 00:36:28,421
Thanks.
It was great.
864
00:36:32,541 --> 00:36:34,339
- What about hedge trimmers?
- Tried it. Didn't work.
865
00:36:34,541 --> 00:36:35,941
- Put it down, Brian.
- Uh...
866
00:36:37,621 --> 00:36:38,657
I didn't want
to hurt anybody.
867
00:36:38,901 --> 00:36:42,133
I know. And I know you don't
want to hurt anyone right now.
868
00:36:43,221 --> 00:36:45,781
You're not a killer,
you're just protecting one.
869
00:36:48,181 --> 00:36:49,410
Brian, what is she
talking about?
870
00:36:50,781 --> 00:36:52,693
You wrote the threatening
note to June.
871
00:36:53,261 --> 00:36:54,741
We accused your husband,
but he must have
872
00:36:54,941 --> 00:36:56,933
recognized your handwriting
when we showed it to him.
873
00:36:57,621 --> 00:36:59,692
That's why he didn't want
you signing the guest book.
874
00:37:03,221 --> 00:37:03,893
You know?
875
00:37:04,461 --> 00:37:06,532
How could you do something
so stupid, babe?
876
00:37:07,141 --> 00:37:08,336
I'm not stupid.
877
00:37:08,541 --> 00:37:10,737
I know that you and June
were having an affair.
878
00:37:10,941 --> 00:37:12,455
- No.
- I saw you
879
00:37:12,661 --> 00:37:13,981
sneaking around with her,
880
00:37:14,181 --> 00:37:15,535
and then you lost
all that weight.
881
00:37:15,741 --> 00:37:17,334
I thought I would
just write her
882
00:37:17,541 --> 00:37:19,180
one of those notes
to scare her off,
883
00:37:19,381 --> 00:37:22,453
but then you still kept
sneaking out every night.
884
00:37:22,661 --> 00:37:23,811
And then you went
and confronted her.
885
00:37:25,501 --> 00:37:27,094
Yes, but then she
just kept denying it,
886
00:37:27,301 --> 00:37:28,974
and I got so,
887
00:37:29,421 --> 00:37:32,459
so angry I just... shoved her,
and then she...
888
00:37:32,701 --> 00:37:34,135
she hit her head.
889
00:37:34,341 --> 00:37:36,458
But I d...
I didn't mean to kill her.
890
00:37:36,661 --> 00:37:37,936
I just...
891
00:37:38,381 --> 00:37:40,816
I just didn't want you
to leave me.
892
00:37:41,661 --> 00:37:43,380
But he wasn't having an affair.
893
00:37:43,581 --> 00:37:45,459
June was his drug dealer.
894
00:37:46,581 --> 00:37:47,458
It's true.
895
00:37:48,861 --> 00:37:51,421
I was buying pills from her
to help me lose weight.
896
00:37:52,181 --> 00:37:53,820
For you, so that I could
go back to being the guy
897
00:37:54,061 --> 00:37:55,893
that you fell in love
with in high school.
898
00:37:57,301 --> 00:37:58,815
I didn't want you to leave me.
899
00:37:59,701 --> 00:38:01,260
I'm so sorry
I doubted you.
900
00:38:02,261 --> 00:38:05,811
I just... I don't know what
I would do without you.
901
00:38:06,781 --> 00:38:09,341
Neither do I. Oh...
902
00:38:11,341 --> 00:38:12,491
Okay, show's over.
903
00:38:13,821 --> 00:38:15,380
Yeah, I suppose there's
some cold comfort
904
00:38:15,621 --> 00:38:17,214
in them being
arrested together.
905
00:38:18,221 --> 00:38:19,416
At least they've got each other.
906
00:38:21,061 --> 00:38:23,451
Yeah, they do.
907
00:38:31,581 --> 00:38:32,537
Dan?
908
00:38:35,221 --> 00:38:36,018
Hey.
909
00:38:36,221 --> 00:38:37,814
I just wanted to
come by and apologize
910
00:38:38,061 --> 00:38:39,177
about the other night.
911
00:38:41,101 --> 00:38:42,979
You have nothing
to apologize for.
912
00:38:43,541 --> 00:38:45,612
I absolutely, completely
blame Maze.
913
00:38:46,301 --> 00:38:47,212
That girl is a freak.
914
00:38:47,421 --> 00:38:49,378
She is odd.
915
00:38:49,901 --> 00:38:52,496
But she also made me realize
some things about myself.
916
00:38:53,821 --> 00:38:55,460
Maze isn't
the only odd one.
917
00:38:56,621 --> 00:38:57,850
I'm a mess.
918
00:38:58,861 --> 00:39:02,218
All that talk about
feeling normal again?
919
00:39:02,861 --> 00:39:03,851
Wishful thinking.
920
00:39:04,421 --> 00:39:05,821
I have a long road ahead.
921
00:39:08,621 --> 00:39:10,613
You know, whatever
this is that we have,
922
00:39:11,661 --> 00:39:13,254
it has never been normal.
923
00:39:15,061 --> 00:39:17,781
And I decided that
I just have to own that.
924
00:39:21,101 --> 00:39:22,581
I like you, Charlotte.
925
00:39:23,981 --> 00:39:26,098
You are unlike anyone
I have ever met.
926
00:39:27,901 --> 00:39:30,177
So if you need time
to sort some things out,
927
00:39:31,301 --> 00:39:32,337
I can wait.
928
00:39:34,901 --> 00:39:35,732
You're worth it.
929
00:39:40,821 --> 00:39:42,699
So, I heard
the divorce went through.
930
00:39:42,901 --> 00:39:44,460
What are you gonna do
with your half of Lux?
931
00:39:44,661 --> 00:39:46,334
Very funny, Decker.
932
00:39:46,861 --> 00:39:47,499
What's up?
933
00:39:47,701 --> 00:39:49,658
Some of us from the precinct
are going down to the Paddock
934
00:39:49,861 --> 00:39:50,931
for beers after work,
935
00:39:51,141 --> 00:39:52,370
and I thought
you might want to join,
936
00:39:52,581 --> 00:39:53,617
if you don't have
anything better to do.
937
00:39:53,981 --> 00:39:55,017
I don't think I should.
938
00:39:55,661 --> 00:39:57,380
Oh, yeah, no big deal.
939
00:39:57,581 --> 00:39:59,937
Just, like I said,
a lot of people are going, so...
940
00:40:00,621 --> 00:40:01,532
Listen, Chloe,
941
00:40:02,501 --> 00:40:04,140
you and I, it's not a good idea.
942
00:40:04,941 --> 00:40:08,412
Oh, I wasn't suggesting
anything romantic at all.
943
00:40:08,661 --> 00:40:10,220
- I just...
- Listen, it's just
944
00:40:10,821 --> 00:40:12,221
we deal with death
every day,
945
00:40:12,421 --> 00:40:13,332
and...
946
00:40:15,381 --> 00:40:16,292
everybody's gonna die.
947
00:40:16,501 --> 00:40:17,935
Someday you'll die,
and I just...
948
00:40:18,141 --> 00:40:19,131
Yeah.
949
00:40:19,941 --> 00:40:22,172
Losing your brother,
it's still
950
00:40:22,381 --> 00:40:23,701
really affecting you, huh?
951
00:40:25,621 --> 00:40:27,419
Understatement
of the millennia.
952
00:40:28,421 --> 00:40:30,253
I understand.
I do.
953
00:40:31,421 --> 00:40:33,378
And about tonight,
it's not a big deal.
954
00:40:36,221 --> 00:40:37,018
But...
955
00:40:39,061 --> 00:40:42,293
just so I know
that I'm not crazy, um...
956
00:40:43,421 --> 00:40:44,411
in the surveillance van,
957
00:40:45,181 --> 00:40:46,900
when I asked you
to stay in L.A.,
958
00:40:48,461 --> 00:40:50,453
we did have a moment
there, yeah?
959
00:40:52,501 --> 00:40:53,537
We did share a moment.
960
00:40:54,981 --> 00:40:56,051
Which is why I had
to tell you
961
00:40:56,261 --> 00:40:58,457
that I'm not
relationship material.
962
00:40:59,861 --> 00:41:00,772
Mm.
963
00:41:02,981 --> 00:41:04,938
Well, for what it's worth,
964
00:41:05,941 --> 00:41:07,136
it was a really nice moment.
965
00:41:22,741 --> 00:41:24,539
I was really looking forward
to sleeping
966
00:41:24,741 --> 00:41:26,460
far away from you tonight.
967
00:41:26,821 --> 00:41:28,050
Oh, it is good.
968
00:41:29,141 --> 00:41:31,019
I've finally got
you figured out.
969
00:41:31,221 --> 00:41:33,372
- Really?
- Mm, yes.
970
00:41:33,901 --> 00:41:35,733
You're terrified of letting
someone get close to you
971
00:41:35,941 --> 00:41:37,933
'cause you know they'll
eventually leave you.
972
00:41:38,421 --> 00:41:39,411
You'll outlive them.
973
00:41:40,381 --> 00:41:42,293
You want to die because
974
00:41:42,541 --> 00:41:43,941
you don't want to
be alone anymore.
975
00:41:44,821 --> 00:41:45,937
Yeah, well, duh.
976
00:41:46,381 --> 00:41:48,020
- What's your point?
- If we're gonna kill you...
977
00:41:49,541 --> 00:41:52,659
...then we have got
to do it together.
978
00:41:53,981 --> 00:41:54,653
Is that right?
979
00:41:55,101 --> 00:41:55,773
Mm.
980
00:41:56,301 --> 00:41:57,815
You see, I don't think you've
been spending time with me
981
00:41:58,021 --> 00:41:59,740
trying to figure out
how to kill me.
982
00:42:00,741 --> 00:42:01,538
I think you want
to spend time
983
00:42:01,741 --> 00:42:02,857
with someone who's been
screwed by your Dad
984
00:42:03,101 --> 00:42:04,421
as much as you've been.
985
00:42:04,901 --> 00:42:08,019
You are the one that
doesn't want to be alone.
986
00:42:10,461 --> 00:42:13,101
I suppose one might
call us friends now.
987
00:42:13,981 --> 00:42:16,212
And it is nice to have
a friend who can relate.
988
00:42:16,821 --> 00:42:17,698
I get you.
989
00:42:17,901 --> 00:42:19,096
No, you don't.
990
00:42:20,421 --> 00:42:22,299
But you've been
on the earth, what, five years?
991
00:42:22,661 --> 00:42:23,538
You'll see.
992
00:42:25,221 --> 00:42:26,814
It's hard not
to get attached.
993
00:42:28,341 --> 00:42:30,139
Okay. Okay.
994
00:42:30,421 --> 00:42:32,140
So we both have some issues
that we need to work through.
995
00:42:32,381 --> 00:42:34,850
But if we're gonna
get revenge on Dad,
996
00:42:35,061 --> 00:42:36,859
we've got to be committed.
997
00:42:38,021 --> 00:42:38,738
I've already married you.
998
00:42:38,941 --> 00:42:40,580
I'm not sure how much
more committed I could be.
999
00:42:44,461 --> 00:42:46,214
True. True.
1000
00:42:46,421 --> 00:42:47,855
But there are
so many things
1001
00:42:48,101 --> 00:42:49,535
that we never got to try.
1002
00:42:55,101 --> 00:42:56,296
Fine.
1003
00:42:57,301 --> 00:42:58,940
Go get the chain saw.
1004
00:42:59,381 --> 00:43:02,021
Oh, I thought you'd never ask.