1 00:00:01,341 --> 00:00:03,458 - Previously on Lucifer... - Hey, Lieutenant, 2 00:00:03,661 --> 00:00:04,299 are you going somewhere? 3 00:00:04,541 --> 00:00:05,657 I put in for a transfer. 4 00:00:05,861 --> 00:00:06,738 Maybe you don't have to go. 5 00:00:07,101 --> 00:00:08,455 As a thank you for watching Trixie, 6 00:00:08,661 --> 00:00:10,300 maybe we can go grab that coffee sometime. 7 00:00:10,501 --> 00:00:11,776 Dinner would be more romantic. 8 00:00:14,581 --> 00:00:17,540 Did you know that Linda and Amenadiel are a thing? 9 00:00:17,741 --> 00:00:18,936 So our old flames are having a fling. 10 00:00:19,181 --> 00:00:20,615 I don't care, why should you? 11 00:00:21,381 --> 00:00:23,577 Unless you're still hot for angel. 12 00:00:23,781 --> 00:00:24,771 No! 13 00:00:26,621 --> 00:00:27,611 You know, for an immortal, 14 00:00:27,901 --> 00:00:29,381 you really do bleed a lot, don't you? 15 00:00:29,981 --> 00:00:31,301 I'm still human. I still feel 16 00:00:31,501 --> 00:00:33,140 all the pain that comes with death. 17 00:00:33,341 --> 00:00:34,457 It's just the wounds heal. 18 00:00:34,701 --> 00:00:36,294 Do your thing. Ask me. 19 00:00:36,501 --> 00:00:37,651 Cain. 20 00:00:37,901 --> 00:00:39,494 What is it that you desire? 21 00:00:39,741 --> 00:00:40,572 To die. 22 00:00:40,781 --> 00:00:43,250 I will find a way to end your infinite misery 23 00:00:43,501 --> 00:00:45,015 if it's the last thing I do. 24 00:00:51,781 --> 00:00:52,658 Lucifer? 25 00:00:54,461 --> 00:00:55,417 Lucifer! 26 00:00:57,541 --> 00:00:59,021 Hello, Lucifer? 27 00:01:08,821 --> 00:01:09,538 If it were that easy to kill me, 28 00:01:09,741 --> 00:01:11,175 I would have been dead a long time ago. 29 00:01:14,221 --> 00:01:15,337 Very well. 30 00:01:16,581 --> 00:01:19,255 Right, have you tried... 31 00:01:19,461 --> 00:01:21,020 - grenade down the throat? - Yes. 32 00:01:22,101 --> 00:01:23,615 - Acid bath? - Mm-hmm. 33 00:01:24,061 --> 00:01:25,734 Devoured by wolves? 34 00:01:25,941 --> 00:01:26,579 Yes. 35 00:01:26,781 --> 00:01:27,737 Dropped into helicopter blades? 36 00:01:27,941 --> 00:01:28,658 Mm-hmm. 37 00:01:29,861 --> 00:01:30,738 I've been trying to kill myself 38 00:01:30,941 --> 00:01:32,341 since the Bronze Age. 39 00:01:32,781 --> 00:01:33,612 I have tried 40 00:01:33,821 --> 00:01:35,255 everything. 41 00:01:35,461 --> 00:01:36,815 Even jumped into a volcano once. 42 00:01:37,021 --> 00:01:38,580 What, you survived molten lava? 43 00:01:38,781 --> 00:01:41,853 Yeah, it was a rough six months. Just, whatever I do, I just... 44 00:01:42,341 --> 00:01:43,331 regrow. 45 00:01:43,581 --> 00:01:46,494 Huh, like a blue-eyed, square-jawed tapeworm. 46 00:01:46,701 --> 00:01:49,694 So if I cut you exactly in half, would there be two Pierces? 47 00:01:49,941 --> 00:01:52,456 No. Only one side would heal. 48 00:01:52,661 --> 00:01:54,539 You see, I call it the, the "master molecule" theory. 49 00:01:54,781 --> 00:01:56,056 Yes, yes, Wolverine rules. I get it. 50 00:01:56,861 --> 00:01:57,453 But... 51 00:01:57,661 --> 00:01:59,459 there must be some method that works. 52 00:02:00,781 --> 00:02:02,500 Lucifer, why do you care so much about this? 53 00:02:02,741 --> 00:02:05,540 Because my Father laid a curse on you to live forever, 54 00:02:05,741 --> 00:02:08,893 so killing you would be an epic loogie in the old man's eye. 55 00:02:09,101 --> 00:02:09,978 Well, you are the Devil. 56 00:02:10,181 --> 00:02:11,740 You must have something shockingly evil 57 00:02:11,941 --> 00:02:12,772 up your sleeve. 58 00:02:12,981 --> 00:02:14,893 Mm, you mean, uh... 59 00:02:15,621 --> 00:02:17,453 - something like this? - Aah! 60 00:02:18,221 --> 00:02:19,496 Ouch! 61 00:02:19,701 --> 00:02:20,339 Thanks. 62 00:02:20,541 --> 00:02:21,657 You're most welcome. 63 00:02:21,861 --> 00:02:25,616 'Cause that little bad boy was forged in the bowels of Hell. 64 00:02:29,941 --> 00:02:32,251 Oh, yes, demon steel. 65 00:02:32,461 --> 00:02:34,532 Can kill even me, so... 66 00:02:35,061 --> 00:02:38,179 time to say good-bye to Hollywood, Pierce. 67 00:02:39,981 --> 00:02:41,131 Good-bye, Lucifer. 68 00:02:42,541 --> 00:02:44,851 No, I-I don't understand. How does this not work? 69 00:02:45,221 --> 00:02:46,018 I should have known 70 00:02:46,621 --> 00:02:48,101 that you wouldn't be able to figure this out. 71 00:02:49,021 --> 00:02:49,772 Well, I mean, the good news is 72 00:02:49,981 --> 00:02:51,734 we've got all the time in the world to do so. 73 00:02:52,741 --> 00:02:54,141 For me, that's a bad thing. 74 00:03:09,141 --> 00:03:09,779 Hey, Dan. 75 00:03:10,021 --> 00:03:11,057 - Hey. - Thank you. 76 00:03:11,541 --> 00:03:14,613 I feel like I'm having déjà vu. This street seems so familiar. 77 00:03:14,861 --> 00:03:15,772 Yeah, well, it should. 78 00:03:16,021 --> 00:03:17,421 We took a look at that house right there on the corner. 79 00:03:17,621 --> 00:03:19,135 Remember? Right after Trixie was born. 80 00:03:19,341 --> 00:03:22,459 Oh, yeah. Great public schools, really safe neighborhood. 81 00:03:23,261 --> 00:03:26,015 Oh... or not. 82 00:03:26,621 --> 00:03:27,941 June Lee, 34. 83 00:03:28,141 --> 00:03:30,258 Local chemistry teacher. She lived right down the block. 84 00:03:30,501 --> 00:03:32,458 Forestry service left the wood chipper here overnight, 85 00:03:32,661 --> 00:03:34,857 and someone took advantage. 86 00:03:36,181 --> 00:03:38,935 Did you get a chance to talk to any of the lookie-loos yet? 87 00:03:39,141 --> 00:03:40,052 Nope. 88 00:03:40,301 --> 00:03:41,052 All yours. 89 00:03:41,301 --> 00:03:42,451 Okay. 90 00:03:43,541 --> 00:03:44,258 Hello. 91 00:03:44,461 --> 00:03:45,417 I'm Detective Decker. 92 00:03:45,621 --> 00:03:47,578 Who would do this to poor June? 93 00:03:47,781 --> 00:03:50,615 Well, I'm hoping that you all could help me with that. 94 00:03:50,821 --> 00:03:52,733 Um... did any of you hear 95 00:03:52,981 --> 00:03:55,450 or see anything out of the ordinary this morning? 96 00:03:55,661 --> 00:03:58,733 No. I mean, I heard that wood chipper going, but... 97 00:03:59,421 --> 00:04:00,172 I didn't know. 98 00:04:00,381 --> 00:04:01,497 And did any of you know anyone 99 00:04:01,741 --> 00:04:02,777 that would want to hurt June? 100 00:04:02,981 --> 00:04:04,097 No. 101 00:04:04,301 --> 00:04:06,418 Everyone really loved her. 102 00:04:06,941 --> 00:04:08,773 She was very active in the community. 103 00:04:08,981 --> 00:04:11,621 We just got mani-pedis together. 104 00:04:13,261 --> 00:04:14,377 Mm, sorry. 105 00:04:18,621 --> 00:04:21,773 Ah, thank you for your help, Maze. 106 00:04:21,981 --> 00:04:23,051 No worries. 107 00:04:23,301 --> 00:04:25,099 This actually gives me time to brainstorm 108 00:04:25,341 --> 00:04:26,661 a little problem of my own. 109 00:04:26,941 --> 00:04:27,579 Ah. 110 00:04:27,781 --> 00:04:30,171 So, this is for anything with wings. 111 00:04:30,381 --> 00:04:32,179 - Ooh. - I grab them like this. 112 00:04:32,661 --> 00:04:34,937 And then I stab 'em with my blade. 113 00:04:35,381 --> 00:04:36,053 Right. 114 00:04:36,261 --> 00:04:38,492 This beauty... 115 00:04:38,701 --> 00:04:41,136 This is for anything with horns. 116 00:04:41,341 --> 00:04:42,252 Oh, goody. 117 00:04:42,461 --> 00:04:43,815 - So I hook 'em like this. - Yeah. 118 00:04:44,421 --> 00:04:45,571 And then, bam! 119 00:04:46,581 --> 00:04:48,698 Blade straight to the heart. 120 00:04:48,901 --> 00:04:50,221 Right, I'm just gonna stop you there. 121 00:04:50,581 --> 00:04:51,651 Do these grisly struggles 122 00:04:51,861 --> 00:04:54,171 always end with you stabbing a victim with your blade? 123 00:04:54,381 --> 00:04:55,781 My blades were forged in Hell. 124 00:04:55,981 --> 00:04:57,938 How else am I supposed to kill a celestial being? 125 00:04:58,141 --> 00:05:01,020 Damn. I already stabbed him with one of your blades. 126 00:05:02,541 --> 00:05:03,691 Well, I wish you would've told me that 127 00:05:03,901 --> 00:05:05,893 before I hauled all this out of the basement. 128 00:05:06,101 --> 00:05:07,217 Nothing on Earth. 129 00:05:07,421 --> 00:05:08,218 Nothing from Hell. 130 00:05:08,421 --> 00:05:11,778 I mean, there must be some way to snuff this candle. 131 00:05:11,981 --> 00:05:12,858 Well... 132 00:05:14,021 --> 00:05:15,853 Decker makes you killable, right? 133 00:05:16,221 --> 00:05:16,813 - Hmm. - Why don't you 134 00:05:17,061 --> 00:05:18,256 see what's going on there? 135 00:05:19,901 --> 00:05:20,778 Rub some of that on Pierce. 136 00:05:21,021 --> 00:05:22,341 Apples to oranges, Maze. 137 00:05:22,541 --> 00:05:23,577 What's going on there 138 00:05:23,821 --> 00:05:26,052 is just a cruel joke from Dad. 139 00:05:26,261 --> 00:05:28,218 And what's going on with Pierce isn't? 140 00:05:28,741 --> 00:05:29,379 Your Father 141 00:05:29,581 --> 00:05:32,050 is all about mind games and loopholes, remember? 142 00:05:33,341 --> 00:05:35,014 Yes, perhaps you're right, Maze. 143 00:05:36,621 --> 00:05:39,295 Maybe I should find out what makes Pierce vulnerable. 144 00:05:39,541 --> 00:05:40,691 Get inside his head. 145 00:05:41,981 --> 00:05:43,700 Not with the cranial saw. 146 00:05:44,621 --> 00:05:45,338 Well, not yet 147 00:05:45,541 --> 00:05:46,258 anyway. 148 00:06:00,301 --> 00:06:02,258 Why is my couch in the middle of my office? 149 00:06:02,461 --> 00:06:03,497 Oh, good. You're here. 150 00:06:03,701 --> 00:06:04,771 Please, take a seat. 151 00:06:05,501 --> 00:06:07,060 How are you feeling today? 152 00:06:07,861 --> 00:06:08,499 What are you doing? 153 00:06:08,741 --> 00:06:10,812 Oh, answering a question with another question. 154 00:06:11,021 --> 00:06:12,455 That's called "evasion." 155 00:06:13,461 --> 00:06:14,133 All right, 156 00:06:14,341 --> 00:06:15,900 and your body language suggests you're quite upset. 157 00:06:16,341 --> 00:06:18,139 No, I'm just not a fan of your redecorating. 158 00:06:18,701 --> 00:06:19,930 That's awfully passive-aggressive 159 00:06:20,141 --> 00:06:22,451 of you, Pierce. Why don't you tell me how you really feel? 160 00:06:22,861 --> 00:06:23,897 Get out of my office. 161 00:06:24,101 --> 00:06:25,330 Good, good. Anger. 162 00:06:25,541 --> 00:06:27,180 That's called a breakthrough, yeah. 163 00:06:27,421 --> 00:06:29,538 Oh. Don't worry. 164 00:06:29,821 --> 00:06:31,301 This is a safe place. 165 00:06:35,421 --> 00:06:36,457 Why are you doing this? 166 00:06:36,661 --> 00:06:37,299 Well, how am I supposed 167 00:06:37,541 --> 00:06:39,134 to solve the mystery of how to kill you 168 00:06:39,341 --> 00:06:41,333 if I don't understand you first? 169 00:06:41,581 --> 00:06:43,254 Your strengths, your weaknesses. 170 00:06:43,461 --> 00:06:45,293 Because everyone has a Kryptonite, Lieutenant. 171 00:06:48,501 --> 00:06:51,141 So in other words, you still have no idea how to kill me? 172 00:06:51,541 --> 00:06:53,658 But... this is the idea. 173 00:06:55,301 --> 00:06:56,621 I'm not a crier. 174 00:06:56,821 --> 00:06:57,971 I'm not a sharer. 175 00:06:58,181 --> 00:06:59,934 So unless you have something that's case-related, 176 00:07:00,781 --> 00:07:01,976 we're done talking. 177 00:07:04,421 --> 00:07:05,775 And turn my desk around. 178 00:07:08,501 --> 00:07:09,139 Decker. 179 00:07:09,381 --> 00:07:10,019 Please tell me you're working 180 00:07:10,261 --> 00:07:11,536 on something interesting. 181 00:07:11,741 --> 00:07:12,618 Pierce. 182 00:07:13,181 --> 00:07:14,501 Lieutenant, you're still here. 183 00:07:14,941 --> 00:07:15,579 D-Does that mean 184 00:07:15,781 --> 00:07:17,500 you've decided to stay, or...? 185 00:07:17,701 --> 00:07:18,339 Yeah. 186 00:07:18,541 --> 00:07:19,292 At least for now. 187 00:07:19,501 --> 00:07:20,571 Oh, that's great. 188 00:07:20,781 --> 00:07:22,010 That's really, really great. 189 00:07:22,221 --> 00:07:23,814 Two really's? Really? 190 00:07:24,221 --> 00:07:25,132 Yeah, just 'cause... 191 00:07:25,901 --> 00:07:28,177 I have a twist in my case, and I could use your help. 192 00:07:28,381 --> 00:07:29,974 So the suburban wood chipper victim, 193 00:07:30,181 --> 00:07:31,535 we recovered a finger, ran a print. 194 00:07:32,141 --> 00:07:33,780 Turns out June Lee isn't June Lee. 195 00:07:33,981 --> 00:07:35,051 It's a false identity? 196 00:07:35,261 --> 00:07:36,900 Our vic's real name is Sandra Jang, 197 00:07:37,101 --> 00:07:39,935 and according to public record, she died three years ago. 198 00:07:40,141 --> 00:07:42,133 Fascinating. You know, 199 00:07:42,341 --> 00:07:45,061 the lieutenant has a lot of experience in fake deaths. 200 00:07:45,261 --> 00:07:46,741 You must mean because I came up through 201 00:07:46,941 --> 00:07:47,818 Missing Persons in Chicago. 202 00:07:48,021 --> 00:07:48,852 Hmm. 203 00:07:49,061 --> 00:07:49,938 Oh, great. We could really use 204 00:07:50,141 --> 00:07:51,336 your experience on this, then. 205 00:07:51,541 --> 00:07:52,975 Yes, I, too, would love to learn everything 206 00:07:53,221 --> 00:07:54,450 about your experience. 207 00:07:55,501 --> 00:07:56,412 Sure. 208 00:07:56,981 --> 00:07:57,698 Decker, why don't you pull 209 00:07:57,901 --> 00:07:59,574 the original death certificate. There might be something there. 210 00:07:59,781 --> 00:08:00,453 You got it. 211 00:08:01,741 --> 00:08:02,652 I know what you're trying to do. 212 00:08:02,861 --> 00:08:04,932 If you mean solve a mystery, then yes. 213 00:08:05,381 --> 00:08:07,293 And with you and I working on this case together, 214 00:08:07,501 --> 00:08:09,333 it'll kill two mysteries with one stone, hmm? 215 00:08:09,541 --> 00:08:11,339 Emphasis on the kill, of course. 216 00:08:12,421 --> 00:08:13,571 Oh... 217 00:08:26,821 --> 00:08:27,891 So if we can figure out why 218 00:08:28,101 --> 00:08:29,615 Sandra faked her death three years ago, 219 00:08:29,821 --> 00:08:30,777 it might point to her killer. 220 00:08:30,981 --> 00:08:32,938 In my experience, people who fake their own death 221 00:08:33,141 --> 00:08:34,894 are running from something or someone. 222 00:08:35,101 --> 00:08:38,333 Right, something or someone that scares them, 223 00:08:38,581 --> 00:08:39,697 makes them feel vulnerable. 224 00:08:40,381 --> 00:08:42,452 Any experience of that in your own life, Lieutenant? 225 00:08:43,461 --> 00:08:44,941 Sandra definitely could've been running. 226 00:08:45,181 --> 00:08:47,093 - Check her rap sheet. - Possession of narcotics 227 00:08:47,301 --> 00:08:48,052 and distribution. 228 00:08:48,261 --> 00:08:48,899 Mm-hmm. 229 00:08:49,101 --> 00:08:50,694 For a gang called the Korean Power. 230 00:08:50,941 --> 00:08:52,421 Oh, not your typical gangbanger. 231 00:08:52,621 --> 00:08:54,374 Uh, that's 'cause she's not a gangbanger. 232 00:08:54,581 --> 00:08:55,731 She's some kind of a chemist. 233 00:08:55,941 --> 00:08:57,341 Tech unlocked Sandra's laptop, 234 00:08:57,541 --> 00:08:59,897 found, uh, recipes for synthetic chemical compounds 235 00:09:00,141 --> 00:09:01,973 all filed under the label "KPOP." 236 00:09:02,181 --> 00:09:02,932 It's a kind of music, 237 00:09:03,141 --> 00:09:04,052 - right? - Oh, dear. 238 00:09:04,261 --> 00:09:05,820 Poor Daniel, so behind the times. 239 00:09:06,021 --> 00:09:07,740 K-Pop is a kind of Ecstasy. 240 00:09:07,941 --> 00:09:09,216 It's one of the best kinds, actually. 241 00:09:11,821 --> 00:09:13,301 Wait, so Sandra wasn't 242 00:09:13,621 --> 00:09:16,261 dealing for the gang, she was cooking for them. 243 00:09:16,581 --> 00:09:18,334 I wonder if K-Pop is still on the market? 244 00:09:18,541 --> 00:09:21,375 Oh, well, it was as of last Tuesday. 245 00:09:21,581 --> 00:09:23,652 It's wonderful stuff. 246 00:09:23,861 --> 00:09:25,898 Yeah, it makes your skin feel like a baby chinchilla. 247 00:09:27,061 --> 00:09:28,939 And as a nightclub owner, 248 00:09:29,181 --> 00:09:31,138 you might know where to find some? 249 00:09:31,341 --> 00:09:33,333 Oh, absolutely. Yes, and I'd be happy to guide you 250 00:09:33,541 --> 00:09:34,497 on your roll, Detective. 251 00:09:34,701 --> 00:09:35,498 Though I would wait till you have 252 00:09:35,741 --> 00:09:36,572 a day off to recover. 253 00:09:36,861 --> 00:09:37,453 I'm not... 254 00:09:37,701 --> 00:09:38,578 You want to squeeze a dealer. 255 00:09:38,821 --> 00:09:41,131 Right, and work our way up the chain to the Korean Power, 256 00:09:41,341 --> 00:09:42,297 maybe find Sandra's killer. 257 00:09:42,501 --> 00:09:44,174 There are dozens of homicides tied to the gang. 258 00:09:44,421 --> 00:09:46,856 Okay, one Ecstasy dealer coming right up. 259 00:09:47,061 --> 00:09:48,700 You two can meet me at Lux in an hour. 260 00:09:48,901 --> 00:09:50,255 - Sure. - Right. Daniel? 261 00:09:50,501 --> 00:09:51,855 - Yeah? - You can stay. 262 00:09:57,861 --> 00:09:59,261 Oh, here's one. 263 00:09:59,461 --> 00:10:01,418 Some idiot named Ben Simpson. 264 00:10:01,621 --> 00:10:03,897 Absconded in a stolen ice cream truck. 265 00:10:04,141 --> 00:10:05,416 Six-five. Aggravated assault 266 00:10:05,621 --> 00:10:07,419 with a blowtorch. Snore. 267 00:10:08,141 --> 00:10:10,258 Don't you clowns have anything challenging? 268 00:10:13,261 --> 00:10:14,615 What is that? 269 00:10:15,701 --> 00:10:16,737 Do you smell that? 270 00:10:17,301 --> 00:10:18,576 Axe Body Spray. 271 00:10:26,901 --> 00:10:28,938 Oh, hello. Uh, do I know you? 272 00:10:29,381 --> 00:10:30,098 Used to. 273 00:10:31,061 --> 00:10:33,530 I'm Lucifer's... friend. 274 00:10:33,941 --> 00:10:36,058 Oh, so... we're friends? 275 00:10:36,341 --> 00:10:38,810 Hell no. 276 00:10:39,301 --> 00:10:40,451 You were a monstrous bitch 277 00:10:40,661 --> 00:10:43,051 and I hated you. We were mortal enemies. 278 00:10:43,301 --> 00:10:45,736 Right. I get that a lot. 279 00:10:45,941 --> 00:10:49,776 Yeah, but now something's different. 280 00:10:50,581 --> 00:10:51,492 It's... 281 00:10:52,661 --> 00:10:53,412 wonderful. 282 00:10:54,701 --> 00:10:56,977 And Lord knows I could use a distraction. 283 00:10:57,541 --> 00:11:00,181 Oh, well, I have been trying to make changes. 284 00:11:00,501 --> 00:11:02,572 You know, new leaf and all. 285 00:11:03,541 --> 00:11:04,418 Hasn't been easy, 286 00:11:04,661 --> 00:11:07,130 but I'm glad it's finally starting to... 287 00:11:08,701 --> 00:11:09,339 come through. 288 00:11:09,581 --> 00:11:11,379 Oh, something's coming through all right. 289 00:11:14,661 --> 00:11:15,538 Oh. 290 00:11:17,141 --> 00:11:18,575 You smell incredible. 291 00:11:21,941 --> 00:11:25,537 What, um, exactly did you say our relationship was? 292 00:11:25,741 --> 00:11:27,937 Shh. Don't talk. 293 00:11:30,981 --> 00:11:32,540 I've got to go hog-tie a fugitive 294 00:11:32,741 --> 00:11:34,380 in an ice cream truck right now. 295 00:11:35,381 --> 00:11:39,898 But... I will definitely be back. 296 00:11:58,261 --> 00:11:59,297 Where's Pierce? 297 00:11:59,541 --> 00:12:00,770 He said he was coming. 298 00:12:00,981 --> 00:12:02,813 Well, he's probably busy at the precinct. 299 00:12:03,141 --> 00:12:03,892 And if you're worried 300 00:12:04,101 --> 00:12:05,933 about him being checked out, relax. 301 00:12:06,181 --> 00:12:08,093 He's sticking around L.A. for a while. 302 00:12:08,821 --> 00:12:10,175 I kind of convinced him to stay. 303 00:12:10,381 --> 00:12:11,098 Oh, don't be foolish. 304 00:12:11,301 --> 00:12:12,417 The man's clearly staying for me. 305 00:12:12,621 --> 00:12:14,533 Turns out we have quite a bit in common. 306 00:12:14,741 --> 00:12:17,256 Right. So, back to reality, where we have a case to solve, 307 00:12:17,461 --> 00:12:18,895 where is this dealer you promised? 308 00:12:19,101 --> 00:12:20,421 Two house specials, please. 309 00:12:20,661 --> 00:12:22,493 Lucifer, you know I don't drink on the job. 310 00:12:22,781 --> 00:12:25,216 Here you go. Two house specials. 311 00:12:28,981 --> 00:12:30,574 Your bartender is a drug dealer? 312 00:12:30,781 --> 00:12:32,693 What, you think I hired him for abs alone? 313 00:12:33,381 --> 00:12:34,132 Where'd you get the K-Pop? 314 00:12:37,101 --> 00:12:38,694 I get it from the Korean Power. 315 00:12:39,061 --> 00:12:40,575 Best "E" in town, or used to be. 316 00:12:40,781 --> 00:12:41,737 Sad but true. 317 00:12:41,941 --> 00:12:43,773 Previously hangover free, but now in the morning, 318 00:12:43,981 --> 00:12:45,938 your mouth's like Gandhi's flip-flop. 319 00:12:46,181 --> 00:12:47,331 Hmm, what changed? 320 00:12:47,541 --> 00:12:48,418 Their cook. 321 00:12:48,661 --> 00:12:50,414 The gang used to have some genius lady chemist, 322 00:12:50,621 --> 00:12:51,611 but I heard she got greedy. 323 00:12:52,061 --> 00:12:54,292 - She stole from the Korean Power? - Yup. 324 00:12:54,901 --> 00:12:56,733 Big, powerful, scary, boss dude, 325 00:12:57,021 --> 00:12:58,740 and she pilfered right from under his nose. 326 00:12:59,021 --> 00:12:59,977 Huh. 327 00:13:00,181 --> 00:13:01,615 Pretty ballsy. 328 00:13:02,221 --> 00:13:03,098 I mean, not that I would ever... 329 00:13:03,301 --> 00:13:04,212 Yes, yes, get on with it. 330 00:13:04,421 --> 00:13:05,980 So, the boss put a hit out on her, did he? 331 00:13:06,181 --> 00:13:08,138 Yeah, but her lab blew up before they could get to her. 332 00:13:08,341 --> 00:13:09,218 Freak accident. 333 00:13:09,421 --> 00:13:10,218 Accident? 334 00:13:10,701 --> 00:13:13,614 Do you know this boss' name or where we can find him? 335 00:13:13,861 --> 00:13:15,659 Yeah. Brandon Hong. 336 00:13:15,861 --> 00:13:17,500 He likes to hang out at this one karaoke spot 337 00:13:17,701 --> 00:13:18,771 over on Irolo. 338 00:13:19,381 --> 00:13:20,610 But these guys don't mess around. 339 00:13:20,821 --> 00:13:22,733 Right, well, mmm... 340 00:13:23,101 --> 00:13:24,455 off we go, Detective. 341 00:13:24,661 --> 00:13:25,856 What? Off we go to where? 342 00:13:26,061 --> 00:13:28,292 To the karaoke parlor, talk to a gang leader. 343 00:13:28,501 --> 00:13:30,299 Maybe do a duet if you're feeling adventurous. 344 00:13:30,501 --> 00:13:32,493 We have to verify this testimony with Vice. 345 00:13:32,701 --> 00:13:33,657 We have to get a warrant, 346 00:13:33,861 --> 00:13:35,056 assemble a SWAT team. 347 00:13:35,301 --> 00:13:37,338 You know, actually plan to do a gang takedown. 348 00:13:37,541 --> 00:13:38,418 Right. Is that the sort of thing 349 00:13:38,621 --> 00:13:39,737 the lieutenant would get involved in? 350 00:13:39,981 --> 00:13:42,496 No, Pierce will not get involved until we bring him a suspect. 351 00:13:42,701 --> 00:13:44,055 Which is why we should just go to the parlor 352 00:13:44,261 --> 00:13:45,172 and skip to that part. 353 00:13:45,381 --> 00:13:46,815 Lucifer, this is a ruthless drug lord 354 00:13:47,021 --> 00:13:48,899 with who knows how many armed thugs? 355 00:13:49,101 --> 00:13:51,218 You can't just walk in there with your three-piece suit 356 00:13:51,421 --> 00:13:54,016 "Hello, drug dealers." 357 00:13:54,621 --> 00:13:56,499 I would never do that. 358 00:14:04,421 --> 00:14:06,333 Come out, come out wherever you are. 359 00:14:15,221 --> 00:14:16,814 - And who are you? - I'm Lucifer. 360 00:14:17,061 --> 00:14:19,053 Morningstar. But don't worry, I'm here alone. 361 00:14:19,261 --> 00:14:21,537 - The police raid won't happen for a few more hours. - Police raid? 362 00:14:21,741 --> 00:14:24,495 Yes. So as you can see, I'm in a bit of a rush. 363 00:14:24,701 --> 00:14:26,055 Could you point me to the bigger gun? 364 00:14:26,261 --> 00:14:27,490 - Your boss? - Get rid of him. 365 00:14:27,741 --> 00:14:29,858 What is it with people trying to avoid me today? 366 00:15:28,661 --> 00:15:30,539 - I'm only trying to help. - Help? 367 00:15:32,981 --> 00:15:35,371 - Who?! - You. The lieutenant. 368 00:15:35,581 --> 00:15:37,174 I'm a giver, damn it. 369 00:15:37,781 --> 00:15:39,010 And now you 370 00:15:39,381 --> 00:15:40,861 are gonna help me. 371 00:15:43,061 --> 00:15:46,293 Mr. Hong, thank you for coming in. 372 00:15:46,501 --> 00:15:49,778 So, out-out of curiosity, what... how did you know 373 00:15:49,981 --> 00:15:51,131 that we wanted to speak to you? 374 00:15:51,341 --> 00:15:53,139 Ah, when you're in my line of work, 375 00:15:53,981 --> 00:15:55,051 word gets around, you know? 376 00:15:55,261 --> 00:15:56,615 And what line of work is that? 377 00:15:56,821 --> 00:15:57,698 Oh. 378 00:15:57,901 --> 00:15:59,381 I run the Korean Power. 379 00:16:00,221 --> 00:16:03,339 - Ah. - Uh, we are a criminal organization 380 00:16:03,621 --> 00:16:06,534 specializing in extortion and drug dealing. 381 00:16:07,261 --> 00:16:08,331 And, yes. 382 00:16:08,661 --> 00:16:10,334 Sandra Jang used to cook our Ecstasy. 383 00:16:10,941 --> 00:16:14,173 Oh. And while you're being so forthcoming 384 00:16:14,381 --> 00:16:16,338 about your felony distribution, 385 00:16:16,901 --> 00:16:18,335 you care to confess to murder? 386 00:16:18,541 --> 00:16:20,658 I'd love to help you, 387 00:16:20,861 --> 00:16:22,693 but Sandra's death wasn't our doing. 388 00:16:23,101 --> 00:16:24,217 What, even though she stole from you 389 00:16:24,421 --> 00:16:25,775 and faked her own death to escape? 390 00:16:26,021 --> 00:16:27,535 Yeah, she was a smart cookie. 391 00:16:27,861 --> 00:16:29,090 I totally fell for the old 392 00:16:29,701 --> 00:16:31,613 my-lab-exploded- and-I-died shtick. 393 00:16:31,861 --> 00:16:32,612 But then, 394 00:16:32,861 --> 00:16:36,218 like a voice from beyond, she called me. 395 00:16:36,421 --> 00:16:39,016 Sandra stole money from you to start a new life. 396 00:16:39,821 --> 00:16:42,017 Why would she get back in contact with you? 397 00:16:42,261 --> 00:16:44,332 To pay the money back, with interest. 398 00:16:44,661 --> 00:16:46,857 She was sick of looking over her shoulder, I guess. 399 00:16:47,061 --> 00:16:49,417 The suburbs gave her a double garage and a conscience. 400 00:16:49,621 --> 00:16:51,135 Yeah, I find that hard to believe. 401 00:16:51,381 --> 00:16:52,451 You and your guys, 402 00:16:52,661 --> 00:16:54,698 you aren't necessarily known for your kindness. 403 00:16:54,901 --> 00:16:57,655 Thank you. 404 00:16:58,301 --> 00:16:59,212 And you're right. 405 00:16:59,421 --> 00:17:00,696 I never forgave Sandra. 406 00:17:01,181 --> 00:17:03,457 But not for stealing, for leaving. 407 00:17:04,341 --> 00:17:05,695 When I found out she was still alive, 408 00:17:05,941 --> 00:17:08,456 I begged her to come back, but she said no. 409 00:17:09,461 --> 00:17:11,214 Best cook I ever had. 410 00:17:11,941 --> 00:17:15,173 Our profits went down over 40% when we lost her formula. 411 00:17:15,581 --> 00:17:17,652 So she was worth more to you alive than dead. 412 00:17:20,741 --> 00:17:21,731 Oh, um... 413 00:17:22,301 --> 00:17:24,099 I've instructed my guys to cooperate. 414 00:17:25,061 --> 00:17:28,133 You know, alibis and stuff for the night Sandra was killed. 415 00:17:28,781 --> 00:17:29,851 Whatever the police need. 416 00:17:30,781 --> 00:17:33,501 Okay, you do understand that even if you weren't involved 417 00:17:33,701 --> 00:17:36,694 in Sandra's death, you have confessed to several felonies 418 00:17:36,901 --> 00:17:38,255 and we will be arresting you. 419 00:17:38,741 --> 00:17:41,575 Whatever it takes to bring Sandra's killer to justice. 420 00:17:42,101 --> 00:17:42,932 Right. 421 00:17:50,621 --> 00:17:53,500 That was the most cooperative arch-criminal I've ever met. 422 00:17:53,701 --> 00:17:55,420 Did you go to that club on your own? 423 00:17:56,021 --> 00:17:56,852 What did you do to him? 424 00:17:57,061 --> 00:17:58,415 Nothing. Just made him a deal. 425 00:17:59,301 --> 00:18:00,052 Of course you did. 426 00:18:00,261 --> 00:18:01,661 In exchange for his cooperation, 427 00:18:01,981 --> 00:18:04,177 I gave him the formula we found on Sandra's computer. 428 00:18:04,421 --> 00:18:06,299 I mean, a few years in prison is just a small price to pay 429 00:18:06,581 --> 00:18:08,698 for doubling your profits with a superior product. 430 00:18:08,941 --> 00:18:12,218 - You can't just hand out random, illicit drug recipes. - Ah-ah. 431 00:18:12,461 --> 00:18:14,657 Not random, Detective, the best. 432 00:18:15,101 --> 00:18:16,774 I mean, you don't want inferior Ecstasy 433 00:18:16,981 --> 00:18:18,461 out there on the streets, ruining orgies 434 00:18:18,661 --> 00:18:20,414 and dubstep parties, now, do you? 435 00:18:21,541 --> 00:18:23,931 Rhetorical. My point is, I got us our suspect, 436 00:18:24,181 --> 00:18:26,138 so can we finally involve the lieutenant? 437 00:18:26,341 --> 00:18:28,651 We are not involving Pierce until we check Hong's story. 438 00:18:28,861 --> 00:18:31,012 And if what he says is true, 439 00:18:31,541 --> 00:18:32,657 he's not even a suspect. 440 00:18:35,341 --> 00:18:37,094 There's one way to find out. 441 00:18:37,781 --> 00:18:38,612 There is? 442 00:18:39,861 --> 00:18:40,931 Well, what are we gonna find in there? 443 00:18:41,141 --> 00:18:43,417 We already know about Sandra's criminal past. 444 00:18:43,661 --> 00:18:45,812 Yes, but what about her criminal present? 445 00:18:46,021 --> 00:18:49,173 Sandra paid cash for her house, then two years later, 446 00:18:49,381 --> 00:18:51,976 paid back the Korean mob, with interest. 447 00:18:52,181 --> 00:18:53,820 Right. How'd she get that money? 448 00:18:54,021 --> 00:18:56,661 Exactly. You can't do that on a chemistry teacher's salary. 449 00:18:56,861 --> 00:18:57,897 So, what do we think? 450 00:18:58,101 --> 00:18:59,694 She was hacking into banks? 451 00:18:59,901 --> 00:19:03,577 Or she decided to dust off her old skill of cooking Ecstasy. 452 00:19:03,901 --> 00:19:05,176 - Right. - Okay. 453 00:19:05,381 --> 00:19:06,815 Now that we know what we're looking for, 454 00:19:07,061 --> 00:19:09,621 let's try to find proof that she was still making 455 00:19:09,821 --> 00:19:12,097 and now selling drugs. 456 00:19:12,341 --> 00:19:14,572 Huh. That's weird. 457 00:19:14,781 --> 00:19:16,010 It's not connecting. 458 00:19:16,301 --> 00:19:18,179 Oh, let me have a look at it. 459 00:19:18,381 --> 00:19:20,179 Oh, Lucifer, please don't mess with it. 460 00:19:20,741 --> 00:19:21,697 What does this do, anyway? 461 00:19:21,901 --> 00:19:24,097 Stop shaking it. You're gonna break it. 462 00:19:25,341 --> 00:19:27,731 Ah, you're right, Detective. 463 00:19:28,261 --> 00:19:30,139 It does help to know what you're looking for. 464 00:19:33,021 --> 00:19:34,933 Are those client lists? Ooh. 465 00:19:35,901 --> 00:19:37,460 One angry one, maybe. 466 00:19:39,421 --> 00:19:40,377 "I know what you're doing. 467 00:19:40,581 --> 00:19:41,776 End it or you're dead." 468 00:19:43,461 --> 00:19:44,053 Ooh. 469 00:19:45,221 --> 00:19:46,860 So, you can take the girl out of the Ecstasy biz, 470 00:19:47,101 --> 00:19:48,694 but you can't take the Ecstasy biz out of the girl. 471 00:19:48,901 --> 00:19:50,301 Well, actually, it's not Ecstasy. 472 00:19:50,501 --> 00:19:52,572 It's more sort of a homebrew Adderall. 473 00:19:52,781 --> 00:19:54,261 It's very smooth. 474 00:19:54,461 --> 00:19:56,214 Did your partner just admit to snorting evidence? 475 00:19:56,421 --> 00:19:59,698 The only thing I admit to is being very focused on this case. 476 00:20:00,381 --> 00:20:01,417 We think Sandra adjusted 477 00:20:01,621 --> 00:20:03,499 her product to her new environment. 478 00:20:03,741 --> 00:20:05,300 Type-A moms, high-pressure dads... 479 00:20:05,501 --> 00:20:07,572 And all the Ivy League-bound brats in between. 480 00:20:07,781 --> 00:20:10,057 And if she was selling, these death threats suggest 481 00:20:10,261 --> 00:20:12,651 that someone didn't want those drugs in the neighborhood. 482 00:20:12,861 --> 00:20:14,500 We think she was trying to determine who sent them. 483 00:20:14,701 --> 00:20:16,260 And maybe looking got her killed. 484 00:20:16,501 --> 00:20:17,537 All right. Get close to the neighbors. 485 00:20:17,741 --> 00:20:18,652 See who you can smoke out. 486 00:20:18,861 --> 00:20:20,375 Right. I-I had the exact same idea, 487 00:20:20,581 --> 00:20:22,538 and there is a house for rent on Sandra's block. 488 00:20:22,821 --> 00:20:24,778 However, the owner will only rent to couples. 489 00:20:24,981 --> 00:20:26,415 Great. You and Lucifer are on it. 490 00:20:26,621 --> 00:20:27,338 No, I'd love to, 491 00:20:27,541 --> 00:20:28,691 but I canvassed the entire neighborhood. 492 00:20:28,901 --> 00:20:30,221 They know I'm a cop. Dan, too. 493 00:20:30,421 --> 00:20:32,219 So find another officer with knowledge of this case 494 00:20:32,461 --> 00:20:33,212 to go undercover. 495 00:20:33,781 --> 00:20:34,498 Oh, don't worry. 496 00:20:35,021 --> 00:20:35,932 We already have. 497 00:20:38,021 --> 00:20:38,932 Hey, hey. 498 00:20:39,141 --> 00:20:40,097 It's the welcome wagon. 499 00:20:40,301 --> 00:20:41,815 Yeah, but not in the lame way. 500 00:20:42,021 --> 00:20:44,172 We just want to be the first to say hi 501 00:20:44,381 --> 00:20:46,373 to the, uh, new couple on the block. 502 00:20:46,581 --> 00:20:48,652 - I'm Brian. This is my wife Anya. - Hey. 503 00:20:48,861 --> 00:20:52,172 Thank you. That is so thoughtful. 504 00:20:52,381 --> 00:20:53,258 Honey! 505 00:20:53,541 --> 00:20:55,180 We have guests. 506 00:20:55,501 --> 00:20:59,336 Ah. Right. Brian and Anya, this is Marc. 507 00:20:59,781 --> 00:21:02,091 Hi. Oh. 508 00:21:09,181 --> 00:21:10,934 Oh. 509 00:21:11,181 --> 00:21:12,217 Mmm. 510 00:21:12,701 --> 00:21:13,578 All right. 511 00:21:15,141 --> 00:21:16,336 What, plastic plates? 512 00:21:16,541 --> 00:21:17,691 What are we, barbarians? 513 00:21:17,941 --> 00:21:18,897 Don't we have any china in there? 514 00:21:19,141 --> 00:21:20,177 You know this isn't real, right? 515 00:21:20,381 --> 00:21:21,497 I mea... 516 00:21:21,741 --> 00:21:23,460 You realize this is just for the case. 517 00:21:24,261 --> 00:21:26,821 This is my chance to really get to know you. 518 00:21:27,021 --> 00:21:28,580 Pierce, I'm taking it seriously 519 00:21:28,821 --> 00:21:30,858 and so should you for our cause 520 00:21:31,061 --> 00:21:32,541 and for the case, obviously. 521 00:21:33,261 --> 00:21:35,139 So, let's just get in there and put on a good show. 522 00:21:35,341 --> 00:21:36,900 Shall we? Just don't give me 523 00:21:37,101 --> 00:21:38,581 your resting Pierce face. 524 00:21:38,981 --> 00:21:39,892 What face? 525 00:21:42,981 --> 00:21:46,338 So, how did you two lovebirds meet? 526 00:21:46,541 --> 00:21:48,897 We were high school sweethearts, actually. 527 00:21:49,141 --> 00:21:51,531 - Aw. - We were biology partners. 528 00:21:51,821 --> 00:21:54,461 He asked me out while we were dissecting a crayfish. 529 00:21:54,661 --> 00:21:56,732 My wife. Oh, the stuff she remembers. 530 00:21:56,981 --> 00:21:58,415 How about you? How'd you two meet? 531 00:21:58,621 --> 00:22:00,772 - At work. - Well, um, actually, 532 00:22:01,021 --> 00:22:02,137 we met through my Dad. 533 00:22:02,341 --> 00:22:03,172 Oh! 534 00:22:03,381 --> 00:22:04,497 - So sweet. - Well, not really. 535 00:22:04,701 --> 00:22:06,215 My Dad's a right bastard. 536 00:22:06,901 --> 00:22:07,971 Oh, right, yes. 537 00:22:08,181 --> 00:22:09,900 Tough, right? When parents don't approve. 538 00:22:10,101 --> 00:22:11,820 It's true. True. And my Father would definitely 539 00:22:12,461 --> 00:22:13,212 disapprove of this. 540 00:22:13,461 --> 00:22:14,736 Isn't that right, Marky Marc? 541 00:22:14,941 --> 00:22:16,694 Well, let's not start with that 542 00:22:17,781 --> 00:22:19,534 with these nice people, Luke. 543 00:22:19,741 --> 00:22:22,620 I'm sorry. Marc loathes talking about himself. 544 00:22:22,821 --> 00:22:23,971 He's shy. 545 00:22:24,221 --> 00:22:25,291 But don't let that put you off. 546 00:22:25,501 --> 00:22:26,730 I mean, we are neighbors now, after all. 547 00:22:26,941 --> 00:22:28,375 Yeah. Yeah, yeah. 548 00:22:28,581 --> 00:22:31,938 Feel free to ask him... I mean, us... anything you want. 549 00:22:32,181 --> 00:22:33,251 - Okay. - All right. 550 00:22:33,501 --> 00:22:34,696 - Shall we? - Yes. 551 00:22:35,181 --> 00:22:36,297 All right. 552 00:22:37,661 --> 00:22:38,378 Thank you. 553 00:22:38,581 --> 00:22:39,935 Smells delicious. 554 00:22:42,581 --> 00:22:43,651 Ah, I get it. 555 00:22:44,581 --> 00:22:45,856 You know, when Chloe and I got divorced, 556 00:22:46,061 --> 00:22:47,495 I was so worried about Trixie. 557 00:22:48,101 --> 00:22:49,740 What she would think, when I would see her. 558 00:22:50,141 --> 00:22:52,053 But I realized, it's the quality of the time, 559 00:22:52,701 --> 00:22:53,737 not the quantity, you know? 560 00:22:54,261 --> 00:22:56,093 I'm really glad we did this, Dan. 561 00:22:56,621 --> 00:22:57,975 You're such a nice, normal guy. 562 00:23:00,301 --> 00:23:01,621 Well, thank you, I think. 563 00:23:02,181 --> 00:23:04,412 - I meant that as a compliment. - Mm-hmm. 564 00:23:04,661 --> 00:23:06,300 I mean, after the past few months, 565 00:23:06,941 --> 00:23:10,935 normal is exactly what I need in my life. 566 00:23:14,741 --> 00:23:15,777 Hey, sexy. 567 00:23:16,901 --> 00:23:17,539 What's up, Dan? 568 00:23:17,741 --> 00:23:18,811 Uh, hello. 569 00:23:20,861 --> 00:23:21,977 You two know each other. 570 00:23:22,341 --> 00:23:23,092 Oh, yeah. 571 00:23:23,301 --> 00:23:25,054 We, uh, killed a guy together once. 572 00:23:27,901 --> 00:23:28,812 Maze... 573 00:23:29,301 --> 00:23:30,018 No. 574 00:23:30,221 --> 00:23:32,577 Uh, what she means is, 575 00:23:32,821 --> 00:23:34,096 we had a killer time, 576 00:23:34,301 --> 00:23:35,417 together, once. 577 00:23:36,621 --> 00:23:37,338 Why are you here, Maze? 578 00:23:37,661 --> 00:23:38,890 Isn't it obvious? 579 00:23:45,181 --> 00:23:46,137 The three of us? 580 00:23:46,581 --> 00:23:48,174 I'm sorry. 581 00:23:49,741 --> 00:23:50,538 Did we...? 582 00:23:51,021 --> 00:23:51,818 Oh, no. 583 00:23:52,021 --> 00:23:53,819 No. No, no, no, no, we didn't. 584 00:23:54,021 --> 00:23:55,375 No. Course n... 585 00:23:56,501 --> 00:23:57,651 But if you wanted to... 586 00:23:59,061 --> 00:23:59,653 um, 587 00:24:00,421 --> 00:24:02,060 now... whatever... 588 00:24:03,261 --> 00:24:04,251 you're into. 589 00:24:04,901 --> 00:24:07,336 I have heard that it's... can be empowering 590 00:24:07,541 --> 00:24:09,851 'cause I've-I've been reading this, uh, feminist social... 591 00:24:10,261 --> 00:24:11,251 Well, I'm into it. 592 00:24:13,581 --> 00:24:14,697 If she is. 593 00:24:15,981 --> 00:24:18,496 It's ho... hot. 594 00:24:21,061 --> 00:24:22,973 Oh... uh, can I have another drink, please? 595 00:24:23,581 --> 00:24:24,537 Thanks. 596 00:24:25,661 --> 00:24:26,412 Milano? 597 00:24:27,021 --> 00:24:28,535 Ooh. They're aren't any nuts in there, are there? 598 00:24:28,741 --> 00:24:30,300 I-I blow up like a balloon. 599 00:24:30,501 --> 00:24:31,696 Of course, allergies. 600 00:24:31,941 --> 00:24:33,455 - Yeah. - I didn't think of that. 601 00:24:33,661 --> 00:24:36,733 What makes us vulnerable is often right under our noses. 602 00:24:37,141 --> 00:24:38,291 Shellfish, maybe? 603 00:24:38,501 --> 00:24:39,173 Huh? 604 00:24:39,381 --> 00:24:40,781 Bees? Latex? 605 00:24:41,101 --> 00:24:43,138 Oh, you know I don't have any allergies, sweetie. 606 00:24:43,581 --> 00:24:44,856 Let's talk about this lovely community. 607 00:24:45,101 --> 00:24:46,296 You seem so tightknit. 608 00:24:46,501 --> 00:24:48,140 Yes, yes. It must have been devastating 609 00:24:48,341 --> 00:24:51,254 when that poor woman was found ground up like hamburger meat. 610 00:24:51,621 --> 00:24:52,532 Our Realtor told us. 611 00:24:52,781 --> 00:24:54,374 Yeah, it was horrible. Huge loss. We're... 612 00:24:54,581 --> 00:24:57,301 we're kind of one big family around here. 613 00:24:57,501 --> 00:24:58,981 Well, most of us, anyway. 614 00:24:59,181 --> 00:25:01,298 Some of the neighbors can be a little uptight. 615 00:25:01,541 --> 00:25:04,101 Ah, come on, babe, the guys don't want to hear about that. 616 00:25:04,341 --> 00:25:05,695 Right? We're here to welcome 'em. 617 00:25:05,901 --> 00:25:08,496 - Hear about what? - The Neighborhood Watchdog. 618 00:25:08,701 --> 00:25:11,535 Someone has been writing notes and terrorizing the block. 619 00:25:11,981 --> 00:25:13,654 Uh, "Trim your hedges, or else." 620 00:25:14,061 --> 00:25:15,893 "Stop using non-organic weed killer, 621 00:25:16,101 --> 00:25:17,091 or I'll make you drink it." 622 00:25:17,341 --> 00:25:19,651 This Watchdog seems rather preoccupied with gardening. 623 00:25:19,861 --> 00:25:23,218 No. People have been getting notes for all kinds of things. 624 00:25:23,421 --> 00:25:25,572 Uh, loud music, parking, 625 00:25:25,781 --> 00:25:27,215 holiday decor. 626 00:25:27,421 --> 00:25:31,256 It's like Martha Stewart and the Terminator had a baby. 627 00:25:32,821 --> 00:25:34,221 Any idea who this "Watchdog" is? 628 00:25:34,461 --> 00:25:35,736 No, actually. 629 00:25:35,941 --> 00:25:37,295 Well, I suppose we all have our mysteries. 630 00:25:37,501 --> 00:25:39,379 Don't we? Speaking of, 631 00:25:39,741 --> 00:25:40,731 wouldn't you two like to know more 632 00:25:40,941 --> 00:25:42,341 about this little enigma? 633 00:25:42,581 --> 00:25:43,332 - Hmm? - Well, 634 00:25:43,581 --> 00:25:44,901 this has been nice. 635 00:25:45,101 --> 00:25:46,296 Um, but remember, we have to get up early 636 00:25:46,541 --> 00:25:47,736 for that thing tomorrow morning. 637 00:25:48,261 --> 00:25:49,377 Uh... 638 00:25:50,181 --> 00:25:52,650 No idea what you're talking about, darling. 639 00:25:56,221 --> 00:25:57,416 Here you go. 640 00:26:05,381 --> 00:26:06,735 I thought you went to the bathroom. 641 00:26:09,061 --> 00:26:09,892 No. 642 00:26:10,101 --> 00:26:14,095 I'm sorry, I just... needed a few minutes. 643 00:26:16,781 --> 00:26:20,821 Truth is, I've... been through hell lately. 644 00:26:24,341 --> 00:26:25,616 That's it. 645 00:26:26,381 --> 00:26:27,781 No wonder I wanted you. 646 00:26:27,981 --> 00:26:28,812 That's it. 647 00:26:29,021 --> 00:26:30,899 I can smell it on you. 648 00:26:31,461 --> 00:26:34,420 The pain, the torment. 649 00:26:34,981 --> 00:26:36,415 What, it's that obvious? 650 00:26:36,621 --> 00:26:37,452 Girl, 651 00:26:37,661 --> 00:26:38,936 it is all over you. 652 00:26:39,141 --> 00:26:40,894 I guess I thought I was doing 653 00:26:41,181 --> 00:26:42,740 a better job of covering it up. 654 00:26:44,301 --> 00:26:45,621 You see, um... 655 00:26:47,061 --> 00:26:48,097 I died recently, 656 00:26:48,301 --> 00:26:53,092 or... well, almost... died. 657 00:26:53,301 --> 00:26:55,611 And since then, it's been a struggle 658 00:26:55,861 --> 00:26:58,501 to get my life back to some semblance of normal. 659 00:26:58,781 --> 00:26:59,897 That's what you want? 660 00:27:00,501 --> 00:27:01,173 Normal. 661 00:27:01,381 --> 00:27:04,135 Yes. Please, God, yes. 662 00:27:04,341 --> 00:27:05,297 Well, 663 00:27:05,501 --> 00:27:06,935 I am definitely not God. 664 00:27:07,181 --> 00:27:08,171 Or normal. 665 00:27:08,381 --> 00:27:09,861 So, guess I'm out. 666 00:27:10,501 --> 00:27:11,651 Oh, y-you are? 667 00:27:11,861 --> 00:27:12,772 I just... 668 00:27:13,541 --> 00:27:15,373 I just told you my deepest secret. 669 00:27:16,101 --> 00:27:16,852 Yeah. 670 00:27:17,061 --> 00:27:17,812 Sorry. 671 00:27:18,021 --> 00:27:19,137 I thought it was you I was attracted to, 672 00:27:19,381 --> 00:27:21,816 but turns out, it's just my old life. 673 00:27:22,341 --> 00:27:25,334 And I'm... not sure if I want to go back there. 674 00:27:27,861 --> 00:27:30,171 Hey, but Dan's probably still into it, though. 675 00:27:30,781 --> 00:27:31,692 Hmm. 676 00:27:32,821 --> 00:27:33,811 Thanks so much for dinner, bye. 677 00:27:34,061 --> 00:27:35,051 Bye, have a good one. 678 00:27:45,541 --> 00:27:47,498 This Watchdog weirdo seems promising. 679 00:27:47,981 --> 00:27:49,574 And those notes sound just like the one we found 680 00:27:49,781 --> 00:27:50,931 in Sandra's stash. 681 00:27:51,861 --> 00:27:53,693 I just can't imagine someone so obsessed 682 00:27:53,901 --> 00:27:55,176 with obeying the rules of suburbia. 683 00:27:55,421 --> 00:27:56,457 Where do you think you're going? 684 00:27:57,101 --> 00:27:58,774 I cook, you clean, remember? 685 00:27:59,421 --> 00:28:01,697 Domesticity can have a strange effect on people. 686 00:28:01,901 --> 00:28:03,221 Question is, now, 687 00:28:03,861 --> 00:28:05,818 how do we draw out this Watchdog? 688 00:28:06,381 --> 00:28:08,054 Well, don't you worry about that, Detective. 689 00:28:08,261 --> 00:28:08,933 Trust me, 690 00:28:09,421 --> 00:28:11,890 no one's a worse neighbor than the Devil. 691 00:29:02,741 --> 00:29:03,458 Lucifer. 692 00:29:03,661 --> 00:29:04,981 What, are you building something? 693 00:29:05,181 --> 00:29:05,932 Yes. 694 00:29:06,141 --> 00:29:08,610 Our reputation as the most annoying neighbors on the block. 695 00:29:14,381 --> 00:29:15,576 It's 4:00 a.m. 696 00:29:15,781 --> 00:29:17,101 Maybe we can finish this in the morning. 697 00:29:17,421 --> 00:29:18,377 "We"? 698 00:29:19,861 --> 00:29:21,341 You're barely involved. 699 00:29:21,541 --> 00:29:22,452 You know, I-I... 700 00:29:22,661 --> 00:29:24,300 I thought this was supposed to be about you and I 701 00:29:24,501 --> 00:29:25,855 spending time together. 702 00:29:26,061 --> 00:29:28,815 No. No, no. This is about catching a killer. 703 00:29:35,581 --> 00:29:37,140 Guys, someone's approaching the house. 704 00:29:37,341 --> 00:29:39,458 You just need to open up to me. 705 00:29:39,661 --> 00:29:41,300 - Guys? - That won't solve anything! 706 00:29:41,501 --> 00:29:42,457 - Guys, heads up. - Everyone has their Achilles' heel. 707 00:29:42,661 --> 00:29:44,095 - Someone's approaching. - We just need to find yours. 708 00:29:44,301 --> 00:29:45,178 Right now, mine is you. 709 00:29:45,381 --> 00:29:47,213 Guys. Damn it. 710 00:29:49,061 --> 00:29:50,336 We've been through this. 711 00:29:50,541 --> 00:29:51,816 Feel like I don't know you. 712 00:29:52,021 --> 00:29:53,660 What are you talking about? 713 00:29:53,981 --> 00:29:55,540 LAPD. Don't move. 714 00:30:00,941 --> 00:30:01,658 Oh. 715 00:30:01,861 --> 00:30:02,612 Hello. 716 00:30:02,821 --> 00:30:04,175 Have you come for your casserole dish? 717 00:30:04,661 --> 00:30:05,492 Hands up. 718 00:30:13,661 --> 00:30:15,778 It's not illegal to hold people up 719 00:30:16,021 --> 00:30:17,171 to our community standards. 720 00:30:17,381 --> 00:30:18,656 The police should be thanking me. 721 00:30:19,141 --> 00:30:21,736 I'm out there every night helping you guys. 722 00:30:21,981 --> 00:30:25,179 Helping? Is that what you were doing when you killed June Lee? 723 00:30:25,381 --> 00:30:27,373 What? I di... I didn't hurt June. 724 00:30:27,581 --> 00:30:29,300 I understand. You're out there, 725 00:30:29,501 --> 00:30:31,333 you're trying to keep your neighborhood clean. 726 00:30:31,541 --> 00:30:33,453 And then June's there, dealing drugs. 727 00:30:33,701 --> 00:30:36,170 Wait, you think I was trying to get June to stop dealing drugs? 728 00:30:36,421 --> 00:30:37,332 I was her best customer. 729 00:30:37,581 --> 00:30:38,810 You were buying her Adderall? 730 00:30:39,021 --> 00:30:40,171 Uh, yeah. 731 00:30:40,421 --> 00:30:41,650 Me and half the block. 732 00:30:41,861 --> 00:30:42,533 How do you think I had the energy 733 00:30:42,741 --> 00:30:44,972 to be out there every night, all night? 734 00:30:45,181 --> 00:30:47,173 I mean, June changed my life. 735 00:30:47,421 --> 00:30:49,219 I learned Mandarin. 736 00:30:49,621 --> 00:30:52,659 I built a deck around my... I-I lost 40 pounds. 737 00:30:52,861 --> 00:30:53,692 Okay. 738 00:30:54,421 --> 00:30:56,652 So you're saying you didn't write that threatening note? 739 00:30:56,861 --> 00:30:58,500 No, that's not even my handwrit... look, look at it. 740 00:30:58,701 --> 00:31:00,533 It's so sloppy. Of course, what do you expect from someone 741 00:31:00,741 --> 00:31:04,371 clueless enough to put a whole body into a wood chipper? Wha... 742 00:31:04,581 --> 00:31:05,492 I-I mean, 743 00:31:05,701 --> 00:31:06,578 saw before you mulch. 744 00:31:06,821 --> 00:31:08,096 Everyone knows that. 745 00:31:09,781 --> 00:31:10,771 Thanks. 746 00:31:10,981 --> 00:31:12,335 Ah. Now, he would know 747 00:31:12,541 --> 00:31:14,692 not to put onion skins down the garbage disposal. 748 00:31:14,901 --> 00:31:16,221 You know, why wouldn't I put onion skins 749 00:31:16,461 --> 00:31:17,417 down the garbage disposal? 750 00:31:17,661 --> 00:31:18,572 They're garbage. 751 00:31:18,781 --> 00:31:20,215 - They're compost. - You know what? 752 00:31:20,461 --> 00:31:21,941 Thank God that this marriage is over. 753 00:31:22,141 --> 00:31:23,257 Guys. 754 00:31:23,621 --> 00:31:24,771 Brian's not our killer. 755 00:31:24,981 --> 00:31:26,574 But your cover is still intact 756 00:31:26,781 --> 00:31:28,056 and I have a new plan. 757 00:31:28,301 --> 00:31:30,497 You lovebirds ready to go back to suburbia? 758 00:31:33,181 --> 00:31:33,773 Ah. 759 00:31:34,261 --> 00:31:35,411 Till death do us part, 760 00:31:35,621 --> 00:31:36,293 darling. 761 00:31:41,461 --> 00:31:43,339 Well, how's this angle, Detective? 762 00:31:45,181 --> 00:31:46,058 A little to the right, and make sure 763 00:31:46,261 --> 00:31:47,661 you put the guest book where I can see it. 764 00:31:47,901 --> 00:31:49,051 Don't worry, Decker, we'll be checking handwriting 765 00:31:49,261 --> 00:31:50,900 as we go along, I just hope people show up 766 00:31:51,101 --> 00:31:52,581 after Lucifer's antics. 767 00:31:52,821 --> 00:31:55,461 Ah, I've simply piqued their curiosity. 768 00:32:05,941 --> 00:32:07,580 Oh, we... we'd like everyone to sign. 769 00:32:07,781 --> 00:32:08,658 Please. 770 00:32:08,861 --> 00:32:10,580 Makes it more personal. 771 00:32:12,981 --> 00:32:16,053 Um, why is that hummus so far away from the crudités? 772 00:32:16,701 --> 00:32:18,135 - What? - Everyone knows 773 00:32:18,341 --> 00:32:20,697 you put the snacks next to the dipping sauce. I... 774 00:32:20,901 --> 00:32:22,130 Why do I feel like I'm the only one putting 775 00:32:22,341 --> 00:32:23,297 any effort into anything? 776 00:32:23,501 --> 00:32:25,299 Probably because you're making everything about you. 777 00:32:26,781 --> 00:32:27,453 Me? 778 00:32:28,341 --> 00:32:30,856 In case you've forgotten, I am doing this for you. 779 00:32:31,061 --> 00:32:32,461 - Really? - Yes, really. 780 00:32:32,661 --> 00:32:33,811 And if you're not committed, then there's no point 781 00:32:34,021 --> 00:32:35,216 to us even being here. 782 00:32:35,421 --> 00:32:37,617 The only reason I'm here is because I have to be. 783 00:32:37,821 --> 00:32:40,097 - Ah. - Everything else is just an empty promise. 784 00:32:40,301 --> 00:32:41,212 You have no idea what you're doing. 785 00:32:41,501 --> 00:32:42,332 I beg your pardon? 786 00:32:42,581 --> 00:32:43,935 You say you're a man of your word. 787 00:32:45,141 --> 00:32:45,938 But you're not. 788 00:32:51,621 --> 00:32:53,101 Can't believe he just said that. 789 00:32:53,461 --> 00:32:54,451 Excuse me! 790 00:33:00,781 --> 00:33:01,931 Lucifer. 791 00:33:03,421 --> 00:33:04,377 Lucifer. 792 00:33:05,061 --> 00:33:07,212 What the hell are you guys doing back there? 793 00:33:07,461 --> 00:33:09,896 This is a sting... you can't just leave in the middle of it. 794 00:33:10,101 --> 00:33:11,899 I just can't be around him right now. 795 00:33:12,101 --> 00:33:14,900 Lucifer, sometimes when you go undercover, 796 00:33:15,101 --> 00:33:17,855 things get real, people get on each other's nerves. 797 00:33:18,061 --> 00:33:18,892 But here's the thing: 798 00:33:19,101 --> 00:33:20,660 you can't change your partner. 799 00:33:20,861 --> 00:33:22,136 Tell me about it. 800 00:33:22,341 --> 00:33:25,857 Okay... as hard as it is right now, 801 00:33:26,221 --> 00:33:28,133 I need you to stick it out until the job's done. 802 00:33:29,661 --> 00:33:31,812 Pierce is never gonna be the guy who cares about 803 00:33:32,021 --> 00:33:33,660 where the hummus is, or whatever. 804 00:33:34,261 --> 00:33:36,014 But he does care about what matters. 805 00:33:36,461 --> 00:33:37,861 Like solving this case. 806 00:33:38,061 --> 00:33:40,018 He can't do it without you, and he knows that. 807 00:33:40,421 --> 00:33:43,380 - Does he? - Yes, he does. 808 00:33:43,581 --> 00:33:45,220 So, please, get back in there 809 00:33:45,781 --> 00:33:47,340 and get those signatures. 810 00:33:50,061 --> 00:33:51,051 Right. 811 00:34:07,141 --> 00:34:08,336 You moved the nachos. 812 00:34:12,901 --> 00:34:14,893 Well, yeah, I didn't want anyone to spill salsa... 813 00:34:15,101 --> 00:34:16,501 Into the macaroni. 814 00:34:22,301 --> 00:34:23,781 Wasn't sure you were coming back. 815 00:34:23,981 --> 00:34:25,301 I made you a promise. 816 00:34:25,501 --> 00:34:26,901 And I am a man of my word, 817 00:34:27,141 --> 00:34:28,541 no matter what you may think. 818 00:34:29,741 --> 00:34:31,221 I may have overreacted. 819 00:34:32,141 --> 00:34:33,257 I'm sorry. 820 00:34:33,661 --> 00:34:34,617 Thank you. 821 00:34:35,221 --> 00:34:36,052 But... 822 00:34:37,621 --> 00:34:39,294 you were right about one thing. 823 00:34:40,941 --> 00:34:42,694 I don't have all the answers. 824 00:34:43,941 --> 00:34:45,375 But I hope that 825 00:34:46,541 --> 00:34:48,772 we can find them... together. 826 00:34:50,021 --> 00:34:53,492 I mean, after all, you may be the only person on this planet 827 00:34:53,701 --> 00:34:55,818 who truly understands me. 828 00:34:58,101 --> 00:34:59,330 I'm not ready to give up on that. 829 00:35:00,221 --> 00:35:02,053 Aw... 830 00:35:15,261 --> 00:35:18,015 Wow. Cover officially restored. 831 00:35:18,901 --> 00:35:21,973 Okay, now can we please check the book for signatures? 832 00:35:28,341 --> 00:35:29,138 Forgive me. 833 00:35:29,621 --> 00:35:30,611 Ah, Marcie, uh, 834 00:35:30,821 --> 00:35:31,857 some words for the chef? 835 00:35:32,061 --> 00:35:32,938 Ooh, I've got mustard on... 836 00:35:33,141 --> 00:35:34,257 Some words for the chef! 837 00:35:37,901 --> 00:35:39,972 Lovely. Would you mind working the word "pervert" 838 00:35:40,221 --> 00:35:41,211 in there somewhere? 839 00:35:42,741 --> 00:35:44,460 Could you address it to "scheming whore"? 840 00:35:45,861 --> 00:35:47,739 Just a little private joke for Marc. 841 00:35:49,821 --> 00:35:51,335 Brian said he signed for us both already. 842 00:35:51,541 --> 00:35:53,373 Well, Marc and I would like everyone to write 843 00:35:53,581 --> 00:35:55,220 - a little message, if you don't mind. - Oh. 844 00:35:55,421 --> 00:35:57,014 Okay. Uh, let's see. 845 00:35:57,221 --> 00:35:59,213 Actually, um, I think it's, uh... 846 00:35:59,421 --> 00:36:00,537 I think it's time for us to go, dear. 847 00:36:00,781 --> 00:36:01,897 But we just got here. 848 00:36:02,101 --> 00:36:03,057 Uh, yeah, I know, but we really 849 00:36:03,821 --> 00:36:04,493 need to go. 850 00:36:04,741 --> 00:36:06,494 Brian, please. What-wh-what are you doing? 851 00:36:06,781 --> 00:36:07,373 Just put the book down. 852 00:36:07,621 --> 00:36:08,452 - Brian! - Brian... 853 00:36:08,701 --> 00:36:10,021 - Brian, please... - Just a little message. 854 00:36:10,221 --> 00:36:11,337 No, no, no, I know what you guys are 855 00:36:11,581 --> 00:36:12,571 - trying to do here. - Brian. 856 00:36:12,941 --> 00:36:13,852 Hey, Brian, just relax, okay. 857 00:36:14,061 --> 00:36:14,858 Just calm down. 858 00:36:15,061 --> 00:36:16,097 Take it easy. 859 00:36:17,181 --> 00:36:18,410 Everybody get back! 860 00:36:18,621 --> 00:36:21,534 Go on, get back. All right, yeah? Get back. 861 00:36:21,781 --> 00:36:23,010 Brian. Bri... 862 00:36:23,261 --> 00:36:24,058 We're leaving. 863 00:36:27,101 --> 00:36:28,421 Thanks. It was great. 864 00:36:32,541 --> 00:36:34,339 - What about hedge trimmers? - Tried it. Didn't work. 865 00:36:34,541 --> 00:36:35,941 - Put it down, Brian. - Uh... 866 00:36:37,621 --> 00:36:38,657 I didn't want to hurt anybody. 867 00:36:38,901 --> 00:36:42,133 I know. And I know you don't want to hurt anyone right now. 868 00:36:43,221 --> 00:36:45,781 You're not a killer, you're just protecting one. 869 00:36:48,181 --> 00:36:49,410 Brian, what is she talking about? 870 00:36:50,781 --> 00:36:52,693 You wrote the threatening note to June. 871 00:36:53,261 --> 00:36:54,741 We accused your husband, but he must have 872 00:36:54,941 --> 00:36:56,933 recognized your handwriting when we showed it to him. 873 00:36:57,621 --> 00:36:59,692 That's why he didn't want you signing the guest book. 874 00:37:03,221 --> 00:37:03,893 You know? 875 00:37:04,461 --> 00:37:06,532 How could you do something so stupid, babe? 876 00:37:07,141 --> 00:37:08,336 I'm not stupid. 877 00:37:08,541 --> 00:37:10,737 I know that you and June were having an affair. 878 00:37:10,941 --> 00:37:12,455 - No. - I saw you 879 00:37:12,661 --> 00:37:13,981 sneaking around with her, 880 00:37:14,181 --> 00:37:15,535 and then you lost all that weight. 881 00:37:15,741 --> 00:37:17,334 I thought I would just write her 882 00:37:17,541 --> 00:37:19,180 one of those notes to scare her off, 883 00:37:19,381 --> 00:37:22,453 but then you still kept sneaking out every night. 884 00:37:22,661 --> 00:37:23,811 And then you went and confronted her. 885 00:37:25,501 --> 00:37:27,094 Yes, but then she just kept denying it, 886 00:37:27,301 --> 00:37:28,974 and I got so, 887 00:37:29,421 --> 00:37:32,459 so angry I just... shoved her, and then she... 888 00:37:32,701 --> 00:37:34,135 she hit her head. 889 00:37:34,341 --> 00:37:36,458 But I d... I didn't mean to kill her. 890 00:37:36,661 --> 00:37:37,936 I just... 891 00:37:38,381 --> 00:37:40,816 I just didn't want you to leave me. 892 00:37:41,661 --> 00:37:43,380 But he wasn't having an affair. 893 00:37:43,581 --> 00:37:45,459 June was his drug dealer. 894 00:37:46,581 --> 00:37:47,458 It's true. 895 00:37:48,861 --> 00:37:51,421 I was buying pills from her to help me lose weight. 896 00:37:52,181 --> 00:37:53,820 For you, so that I could go back to being the guy 897 00:37:54,061 --> 00:37:55,893 that you fell in love with in high school. 898 00:37:57,301 --> 00:37:58,815 I didn't want you to leave me. 899 00:37:59,701 --> 00:38:01,260 I'm so sorry I doubted you. 900 00:38:02,261 --> 00:38:05,811 I just... I don't know what I would do without you. 901 00:38:06,781 --> 00:38:09,341 Neither do I. Oh... 902 00:38:11,341 --> 00:38:12,491 Okay, show's over. 903 00:38:13,821 --> 00:38:15,380 Yeah, I suppose there's some cold comfort 904 00:38:15,621 --> 00:38:17,214 in them being arrested together. 905 00:38:18,221 --> 00:38:19,416 At least they've got each other. 906 00:38:21,061 --> 00:38:23,451 Yeah, they do. 907 00:38:31,581 --> 00:38:32,537 Dan? 908 00:38:35,221 --> 00:38:36,018 Hey. 909 00:38:36,221 --> 00:38:37,814 I just wanted to come by and apologize 910 00:38:38,061 --> 00:38:39,177 about the other night. 911 00:38:41,101 --> 00:38:42,979 You have nothing to apologize for. 912 00:38:43,541 --> 00:38:45,612 I absolutely, completely blame Maze. 913 00:38:46,301 --> 00:38:47,212 That girl is a freak. 914 00:38:47,421 --> 00:38:49,378 She is odd. 915 00:38:49,901 --> 00:38:52,496 But she also made me realize some things about myself. 916 00:38:53,821 --> 00:38:55,460 Maze isn't the only odd one. 917 00:38:56,621 --> 00:38:57,850 I'm a mess. 918 00:38:58,861 --> 00:39:02,218 All that talk about feeling normal again? 919 00:39:02,861 --> 00:39:03,851 Wishful thinking. 920 00:39:04,421 --> 00:39:05,821 I have a long road ahead. 921 00:39:08,621 --> 00:39:10,613 You know, whatever this is that we have, 922 00:39:11,661 --> 00:39:13,254 it has never been normal. 923 00:39:15,061 --> 00:39:17,781 And I decided that I just have to own that. 924 00:39:21,101 --> 00:39:22,581 I like you, Charlotte. 925 00:39:23,981 --> 00:39:26,098 You are unlike anyone I have ever met. 926 00:39:27,901 --> 00:39:30,177 So if you need time to sort some things out, 927 00:39:31,301 --> 00:39:32,337 I can wait. 928 00:39:34,901 --> 00:39:35,732 You're worth it. 929 00:39:40,821 --> 00:39:42,699 So, I heard the divorce went through. 930 00:39:42,901 --> 00:39:44,460 What are you gonna do with your half of Lux? 931 00:39:44,661 --> 00:39:46,334 Very funny, Decker. 932 00:39:46,861 --> 00:39:47,499 What's up? 933 00:39:47,701 --> 00:39:49,658 Some of us from the precinct are going down to the Paddock 934 00:39:49,861 --> 00:39:50,931 for beers after work, 935 00:39:51,141 --> 00:39:52,370 and I thought you might want to join, 936 00:39:52,581 --> 00:39:53,617 if you don't have anything better to do. 937 00:39:53,981 --> 00:39:55,017 I don't think I should. 938 00:39:55,661 --> 00:39:57,380 Oh, yeah, no big deal. 939 00:39:57,581 --> 00:39:59,937 Just, like I said, a lot of people are going, so... 940 00:40:00,621 --> 00:40:01,532 Listen, Chloe, 941 00:40:02,501 --> 00:40:04,140 you and I, it's not a good idea. 942 00:40:04,941 --> 00:40:08,412 Oh, I wasn't suggesting anything romantic at all. 943 00:40:08,661 --> 00:40:10,220 - I just... - Listen, it's just 944 00:40:10,821 --> 00:40:12,221 we deal with death every day, 945 00:40:12,421 --> 00:40:13,332 and... 946 00:40:15,381 --> 00:40:16,292 everybody's gonna die. 947 00:40:16,501 --> 00:40:17,935 Someday you'll die, and I just... 948 00:40:18,141 --> 00:40:19,131 Yeah. 949 00:40:19,941 --> 00:40:22,172 Losing your brother, it's still 950 00:40:22,381 --> 00:40:23,701 really affecting you, huh? 951 00:40:25,621 --> 00:40:27,419 Understatement of the millennia. 952 00:40:28,421 --> 00:40:30,253 I understand. I do. 953 00:40:31,421 --> 00:40:33,378 And about tonight, it's not a big deal. 954 00:40:36,221 --> 00:40:37,018 But... 955 00:40:39,061 --> 00:40:42,293 just so I know that I'm not crazy, um... 956 00:40:43,421 --> 00:40:44,411 in the surveillance van, 957 00:40:45,181 --> 00:40:46,900 when I asked you to stay in L.A., 958 00:40:48,461 --> 00:40:50,453 we did have a moment there, yeah? 959 00:40:52,501 --> 00:40:53,537 We did share a moment. 960 00:40:54,981 --> 00:40:56,051 Which is why I had to tell you 961 00:40:56,261 --> 00:40:58,457 that I'm not relationship material. 962 00:40:59,861 --> 00:41:00,772 Mm. 963 00:41:02,981 --> 00:41:04,938 Well, for what it's worth, 964 00:41:05,941 --> 00:41:07,136 it was a really nice moment. 965 00:41:22,741 --> 00:41:24,539 I was really looking forward to sleeping 966 00:41:24,741 --> 00:41:26,460 far away from you tonight. 967 00:41:26,821 --> 00:41:28,050 Oh, it is good. 968 00:41:29,141 --> 00:41:31,019 I've finally got you figured out. 969 00:41:31,221 --> 00:41:33,372 - Really? - Mm, yes. 970 00:41:33,901 --> 00:41:35,733 You're terrified of letting someone get close to you 971 00:41:35,941 --> 00:41:37,933 'cause you know they'll eventually leave you. 972 00:41:38,421 --> 00:41:39,411 You'll outlive them. 973 00:41:40,381 --> 00:41:42,293 You want to die because 974 00:41:42,541 --> 00:41:43,941 you don't want to be alone anymore. 975 00:41:44,821 --> 00:41:45,937 Yeah, well, duh. 976 00:41:46,381 --> 00:41:48,020 - What's your point? - If we're gonna kill you... 977 00:41:49,541 --> 00:41:52,659 ...then we have got to do it together. 978 00:41:53,981 --> 00:41:54,653 Is that right? 979 00:41:55,101 --> 00:41:55,773 Mm. 980 00:41:56,301 --> 00:41:57,815 You see, I don't think you've been spending time with me 981 00:41:58,021 --> 00:41:59,740 trying to figure out how to kill me. 982 00:42:00,741 --> 00:42:01,538 I think you want to spend time 983 00:42:01,741 --> 00:42:02,857 with someone who's been screwed by your Dad 984 00:42:03,101 --> 00:42:04,421 as much as you've been. 985 00:42:04,901 --> 00:42:08,019 You are the one that doesn't want to be alone. 986 00:42:10,461 --> 00:42:13,101 I suppose one might call us friends now. 987 00:42:13,981 --> 00:42:16,212 And it is nice to have a friend who can relate. 988 00:42:16,821 --> 00:42:17,698 I get you. 989 00:42:17,901 --> 00:42:19,096 No, you don't. 990 00:42:20,421 --> 00:42:22,299 But you've been on the earth, what, five years? 991 00:42:22,661 --> 00:42:23,538 You'll see. 992 00:42:25,221 --> 00:42:26,814 It's hard not to get attached. 993 00:42:28,341 --> 00:42:30,139 Okay. Okay. 994 00:42:30,421 --> 00:42:32,140 So we both have some issues that we need to work through. 995 00:42:32,381 --> 00:42:34,850 But if we're gonna get revenge on Dad, 996 00:42:35,061 --> 00:42:36,859 we've got to be committed. 997 00:42:38,021 --> 00:42:38,738 I've already married you. 998 00:42:38,941 --> 00:42:40,580 I'm not sure how much more committed I could be. 999 00:42:44,461 --> 00:42:46,214 True. True. 1000 00:42:46,421 --> 00:42:47,855 But there are so many things 1001 00:42:48,101 --> 00:42:49,535 that we never got to try. 1002 00:42:55,101 --> 00:42:56,296 Fine. 1003 00:42:57,301 --> 00:42:58,940 Go get the chain saw. 1004 00:42:59,381 --> 00:43:02,021 Oh, I thought you'd never ask.