1
00:00:01,101 --> 00:00:03,138
- Previously on Lucifer...
- I figured out that you're
2
00:00:03,341 --> 00:00:04,616
the one who grabbed
the Sinnerman.
3
00:00:04,821 --> 00:00:06,540
- I told you, I did this for us.
- For us.
4
00:00:06,741 --> 00:00:08,812
I had your back on this,
and for whatever reason,
5
00:00:09,021 --> 00:00:10,899
you still felt the need
to go behind mine.
6
00:00:11,101 --> 00:00:14,014
I just read the crime scene
report, and holy burrito bowl!
7
00:00:14,261 --> 00:00:15,900
Lopez, just stop talking!
8
00:00:16,301 --> 00:00:18,020
It was weird
9
00:00:18,261 --> 00:00:20,457
seeing you and Amenadiel
so chummy.
10
00:00:20,661 --> 00:00:22,698
I don't want you two
getting together.
11
00:00:22,901 --> 00:00:23,812
I understand.
12
00:00:24,061 --> 00:00:26,337
I can see why Lucifer's
so affected by you.
13
00:00:26,541 --> 00:00:28,021
It's because you're
special, Decker.
14
00:00:28,381 --> 00:00:29,497
What if the Sinnerman
15
00:00:29,741 --> 00:00:31,460
was the one working
for someone else?
16
00:00:31,661 --> 00:00:34,699
The world's first murderer,
marked by God
17
00:00:34,901 --> 00:00:38,133
and doomed to walk the Earth
alone for a tortured eternity.
18
00:00:38,341 --> 00:00:41,061
It's quite the moniker.
Wouldn't you agree, Cain?
19
00:00:53,701 --> 00:00:54,418
Thanks for the drink.
20
00:00:54,941 --> 00:00:56,500
Figured it's the least
I could do.
21
00:00:56,701 --> 00:00:57,976
After all, I am the reason
22
00:00:58,221 --> 00:00:59,940
you're leaking
all over my floor.
23
00:01:01,661 --> 00:01:06,053
Well, gosh, we have so much
to catch up on, don't we, Cain?
24
00:01:06,701 --> 00:01:08,658
Or would you
prefer Mr. Cain?
25
00:01:08,901 --> 00:01:09,618
Make it sound official?
26
00:01:10,101 --> 00:01:11,217
Let's just stick with Pierce.
27
00:01:11,541 --> 00:01:12,292
Very well.
28
00:01:12,501 --> 00:01:14,413
Why all the games, Pierce?
29
00:01:14,621 --> 00:01:16,135
- No games.
- Oh, really?
30
00:01:16,981 --> 00:01:18,381
Now you'll claim your arrival
31
00:01:18,581 --> 00:01:21,050
- on my doorstep's simply coincidence?
- No.
32
00:01:21,341 --> 00:01:23,253
I'm the one that had you knocked
out and left in the desert.
33
00:01:24,141 --> 00:01:26,212
- I see.
- That's all I did.
34
00:01:26,461 --> 00:01:29,499
So you're gonna blame everything
else on your eyeless stooge?
35
00:01:29,741 --> 00:01:31,733
He wasn't a stooge.
He was my right-hand man.
36
00:01:31,941 --> 00:01:33,091
Until you shot him dead.
37
00:01:33,341 --> 00:01:35,378
Excellent way to repay
his loyalty, by the way.
38
00:01:36,661 --> 00:01:37,651
He went rogue.
39
00:01:38,861 --> 00:01:40,375
I have no idea
why he did what he did.
40
00:01:40,581 --> 00:01:42,300
That's why I had
to take him out.
41
00:01:44,781 --> 00:01:45,897
You know, for an immortal,
42
00:01:46,581 --> 00:01:47,981
you really do bleed a lot,
don't you?
43
00:01:48,181 --> 00:01:48,932
Yeah.
44
00:01:49,541 --> 00:01:51,021
I'm still human.
I still feel
45
00:01:51,221 --> 00:01:53,133
all the pain that
comes with death.
46
00:01:53,901 --> 00:01:55,130
It's just the wounds heal.
47
00:01:55,341 --> 00:01:58,379
- Oh, sounds like a bitch.
- Yeah, well, I don't have to tell you
48
00:01:58,581 --> 00:02:00,698
what sort of sick sense of humor
your father has.
49
00:02:01,141 --> 00:02:04,339
Which is why I'm surprised
that you're working with Him.
50
00:02:05,941 --> 00:02:07,694
Well, there's no sense
in denying it now.
51
00:02:08,541 --> 00:02:09,213
I know
52
00:02:09,461 --> 00:02:11,453
you gave me back
my wretched wings.
53
00:02:11,661 --> 00:02:14,017
I know you took
my devil face.
54
00:02:14,581 --> 00:02:17,415
So tell me, what did
He offer you in return?
55
00:02:19,381 --> 00:02:20,781
I would never work
for your father.
56
00:02:22,661 --> 00:02:25,176
And I had nothing to do with
your wings or your devil face.
57
00:02:25,421 --> 00:02:26,571
I don't believe you.
58
00:02:26,781 --> 00:02:27,851
I don't care.
59
00:02:30,741 --> 00:02:32,016
Now, after getting stabbed
60
00:02:32,221 --> 00:02:34,133
and killing the closest thing
I had to a friend,
61
00:02:34,341 --> 00:02:35,661
I've had a long day.
62
00:02:37,501 --> 00:02:38,252
Where do you think
you're going?
63
00:02:39,541 --> 00:02:41,294
You can't just
walk out on me.
64
00:02:42,701 --> 00:02:44,932
Or what?
You'll kill me?
65
00:02:48,621 --> 00:02:50,340
I'll tell everyone
who you really are!
66
00:02:50,581 --> 00:02:51,537
Go ahead.
67
00:02:52,261 --> 00:02:53,934
They don't even believe
you're the Devil.
68
00:03:02,741 --> 00:03:04,573
Maze, what the hell was that?
69
00:03:05,821 --> 00:03:07,096
Testing a new blade.
70
00:03:08,101 --> 00:03:09,694
Making sure
it's kill ready.
71
00:03:11,061 --> 00:03:11,938
It is.
72
00:03:12,821 --> 00:03:15,461
Maze, you can't just throw
knives at Trixie's door.
73
00:03:15,661 --> 00:03:16,981
It's dangerous, and
now we have to pay
74
00:03:17,181 --> 00:03:19,138
- to have this fixed.
- Relax.
75
00:03:19,341 --> 00:03:20,457
I got it covered.
76
00:03:20,661 --> 00:03:21,811
Trixie's already working on
77
00:03:22,021 --> 00:03:23,341
another one of
her alien drawings.
78
00:03:26,141 --> 00:03:28,576
Is that why you've been putting
up all of Trixie's artwork?
79
00:03:28,821 --> 00:03:30,380
- To cover up the damage?
- What?
80
00:03:30,621 --> 00:03:32,135
Kid's got to make cash somehow.
81
00:03:32,741 --> 00:03:33,970
Seriously, Maze?
82
00:03:34,181 --> 00:03:37,015
You live in a house with people.
83
00:03:37,541 --> 00:03:40,454
Is it too much to ask for
just a little consideration?
84
00:03:40,661 --> 00:03:42,778
This is that human thing
85
00:03:42,981 --> 00:03:44,097
where you're mad about
something else
86
00:03:44,341 --> 00:03:45,934
but you're taking it out
on me, right?
87
00:03:49,741 --> 00:03:52,017
I'm sorry.
I didn't mean to snap at you.
88
00:03:52,221 --> 00:03:55,134
I'm just, I'm-I'm upset about
what happened with Lucifer.
89
00:03:55,341 --> 00:03:55,979
Ah.
90
00:03:56,181 --> 00:03:58,252
After everything he did...
betraying me,
91
00:03:58,461 --> 00:04:00,373
kidnapping a prisoner
right under my nose...
92
00:04:00,581 --> 00:04:02,174
he hasn't even apologized yet.
93
00:04:02,381 --> 00:04:05,180
And?
94
00:04:05,381 --> 00:04:07,338
And what? It's not funny.
95
00:04:07,541 --> 00:04:09,976
I trusted him enough
to break the rules with him.
96
00:04:10,701 --> 00:04:12,055
He didn't care
what happened to me.
97
00:04:13,621 --> 00:04:14,213
All right.
98
00:04:15,661 --> 00:04:18,381
Look, you're upset.
99
00:04:18,901 --> 00:04:19,937
I get it.
100
00:04:20,701 --> 00:04:22,181
But you have to
understand, Chloe,
101
00:04:22,421 --> 00:04:24,413
you're never gonna
change Lucifer.
102
00:04:25,101 --> 00:04:26,820
He is who he is.
103
00:04:28,021 --> 00:04:28,932
Yeah.
104
00:04:38,581 --> 00:04:39,492
I-It was so dark,
105
00:04:39,981 --> 00:04:40,732
we couldn't see anything.
106
00:04:40,981 --> 00:04:43,018
I thought it was just stupid
kids goofing around again.
107
00:04:43,221 --> 00:04:44,337
These transients
108
00:04:44,741 --> 00:04:47,381
keep coming through here
to get to our beach.
109
00:04:47,941 --> 00:04:48,897
We can't stop them.
110
00:04:49,101 --> 00:04:51,980
We put up signs,
but they just ignored them.
111
00:04:52,181 --> 00:04:53,661
And now they're
committing murder.
112
00:04:54,621 --> 00:04:57,420
I mean, what kind of monster
would do this?
113
00:04:57,981 --> 00:04:59,256
That's what we're
gonna figure out.
114
00:05:00,101 --> 00:05:01,217
Excuse me, please.
115
00:05:02,741 --> 00:05:04,141
Hey, morning.
116
00:05:04,541 --> 00:05:05,497
What do we got?
117
00:05:05,741 --> 00:05:07,573
Uh, a male vic,
24 years old,
118
00:05:07,781 --> 00:05:09,295
known as Manny
"The Moondog" Taylor.
119
00:05:09,501 --> 00:05:10,252
Moondog?
120
00:05:10,461 --> 00:05:11,656
Yeah, he's
a pro surfer.
121
00:05:11,861 --> 00:05:14,012
Top of the circuit three
out of the last five years.
122
00:05:14,221 --> 00:05:17,339
And, man, if you only saw what
this kid could do.
123
00:05:17,621 --> 00:05:19,294
Wait a minute.
Are you surfing again?
124
00:05:20,261 --> 00:05:21,934
Uh, I'm trying to get in
the water before work
125
00:05:22,141 --> 00:05:24,019
as much as possible,
but you know how it is.
126
00:05:24,261 --> 00:05:25,934
Yeah, only so many hours.
127
00:05:26,181 --> 00:05:28,457
Yeah, that, and I'd never be
as good as this kid was.
128
00:05:29,101 --> 00:05:29,932
So, blunt force trauma
129
00:05:30,141 --> 00:05:31,655
to the head is
cause of death, Ella?
130
00:05:32,021 --> 00:05:32,659
Nope.
131
00:05:32,861 --> 00:05:34,932
No? Okay. Then what is?
132
00:05:35,821 --> 00:05:36,698
Choking.
133
00:05:37,941 --> 00:05:39,136
Like on a chicken bone?
134
00:05:39,741 --> 00:05:42,176
Or did someone else do it
with their hands, or...?
135
00:05:42,901 --> 00:05:43,937
Surf leash.
136
00:05:44,141 --> 00:05:45,291
From his own board?
137
00:05:45,661 --> 00:05:47,698
Not his own board.
No DNA.
138
00:05:48,661 --> 00:05:49,378
Ella.
139
00:05:51,501 --> 00:05:52,412
Are you okay?
140
00:05:52,981 --> 00:05:53,732
Uh-huh.
141
00:05:55,741 --> 00:05:57,858
- Hey.
- All right.
142
00:05:58,101 --> 00:06:00,172
Well, I guess we're looking
for another surfer, then.
143
00:06:00,541 --> 00:06:03,101
- Yeah, I'll start digging into Manny's personals.
- Wait. Hey.
144
00:06:03,341 --> 00:06:05,219
Let's keep this quiet,
keep the press from pouncing.
145
00:06:05,901 --> 00:06:07,381
- Yeah.
- It's okay, Detective!
146
00:06:08,061 --> 00:06:10,656
I assume you got held up with
that needy offspring of yours
147
00:06:10,861 --> 00:06:12,932
and simply forgot to call,
but no matter.
148
00:06:13,461 --> 00:06:14,258
I'm here.
149
00:06:14,461 --> 00:06:16,214
Actually, I chose
not to call you.
150
00:06:17,821 --> 00:06:18,652
Okay.
151
00:06:19,141 --> 00:06:21,098
Well, whilst I'm sure there's a
perfectly reasonable explanation
152
00:06:21,301 --> 00:06:22,451
for that, there's something
very important
153
00:06:22,661 --> 00:06:23,981
I need to discuss
with you first.
154
00:06:24,221 --> 00:06:26,292
- Oh. Okay.
- Um...
155
00:06:26,781 --> 00:06:28,295
I need your help
investigating someone.
156
00:06:29,501 --> 00:06:30,093
What?
157
00:06:30,341 --> 00:06:32,139
Someone very clever and cunning,
but they're lying to me,
158
00:06:32,341 --> 00:06:33,855
and it's imperative
I get to the truth.
159
00:06:35,741 --> 00:06:37,937
You came here to get my help?
160
00:06:38,181 --> 00:06:39,661
- Very much so, yes.
- My help?
161
00:06:39,861 --> 00:06:41,215
Are you having a senior moment?
162
00:06:43,021 --> 00:06:45,695
No. No, I'm not having
a senior moment.
163
00:06:46,021 --> 00:06:47,091
I'm finally
accepting you
164
00:06:47,341 --> 00:06:50,698
for what you really are, which
is an egomaniacal narcissist!
165
00:06:51,421 --> 00:06:52,332
But...
166
00:06:52,581 --> 00:06:54,095
the only thing I can do...
167
00:06:55,141 --> 00:06:57,701
is control how I respond.
168
00:06:58,341 --> 00:06:59,297
By helping me?
169
00:07:00,021 --> 00:07:01,171
By working
without you today.
170
00:07:01,421 --> 00:07:04,095
Time to go home and be with
the person you love most.
171
00:07:04,861 --> 00:07:05,977
Yourself.
172
00:07:09,701 --> 00:07:10,578
Detective!
173
00:07:23,181 --> 00:07:24,854
So Cain from the Bible
174
00:07:25,101 --> 00:07:26,012
is alive.
175
00:07:26,221 --> 00:07:26,972
Yes.
176
00:07:27,261 --> 00:07:29,253
Is he dangerous?
177
00:07:29,461 --> 00:07:30,611
Oh, probably.
I mean, we are talking about
178
00:07:30,861 --> 00:07:31,897
the world's first murderer.
179
00:07:32,301 --> 00:07:33,576
His own brother, no less.
180
00:07:33,821 --> 00:07:36,290
Mm. And if anyone can find out
what he's up to,
181
00:07:36,501 --> 00:07:37,855
it's the detective.
182
00:07:38,421 --> 00:07:39,138
I just...
183
00:07:39,341 --> 00:07:41,333
I don't understand
why she won't help me.
184
00:07:42,021 --> 00:07:44,855
May I remind you
that you did break her trust
185
00:07:45,061 --> 00:07:46,017
and kidnap a man
186
00:07:46,221 --> 00:07:47,541
while working on a case
together.
187
00:07:47,741 --> 00:07:49,892
Well, technically,
we kidnapped each other.
188
00:07:50,181 --> 00:07:53,731
The point is...
perhaps it would help
189
00:07:53,941 --> 00:07:56,297
if you saw Chloe's perspective
for a change.
190
00:07:57,461 --> 00:07:59,771
I mean, friendship is
a two-way street.
191
00:08:00,061 --> 00:08:02,018
Yes, but right now,
mine is clearly
192
00:08:02,221 --> 00:08:03,291
the more important lane.
193
00:08:03,501 --> 00:08:05,015
Okay, let's try
a different tack.
194
00:08:05,941 --> 00:08:09,093
Maybe, if you thought about
how your actions affected her,
195
00:08:09,301 --> 00:08:12,499
she might be more receptive
to how you feel.
196
00:08:13,461 --> 00:08:14,690
So what you're saying is
197
00:08:14,901 --> 00:08:16,893
I need to make it
all about her for a change?
198
00:08:18,421 --> 00:08:19,172
Exactly.
199
00:08:20,301 --> 00:08:22,338
And then she can make it
all about me.
200
00:08:22,981 --> 00:08:24,734
Oh, that is brilliant, Doctor.
201
00:08:25,821 --> 00:08:26,777
Yes.
202
00:08:26,981 --> 00:08:27,971
Very good.
203
00:08:31,061 --> 00:08:32,290
Should've seen that one coming.
204
00:08:32,701 --> 00:08:33,817
What the hell was that, Manny?!
205
00:08:34,301 --> 00:08:36,293
Hey, don't blame me 'cause you
cherry bombed your wave, dude.
206
00:08:36,501 --> 00:08:37,378
I'm done with you.
207
00:08:37,581 --> 00:08:38,810
You're dead, you hear me?!
208
00:08:39,021 --> 00:08:40,091
You're totally dead!
209
00:08:42,021 --> 00:08:42,818
Walk away.
210
00:08:43,061 --> 00:08:44,734
This is "Dangerous Doug" Libby,
211
00:08:44,981 --> 00:08:47,496
a nationally-ranked surfer
with a known history with Manny.
212
00:08:47,701 --> 00:08:50,136
This fight took place
a week ago at Bells Beach.
213
00:08:50,341 --> 00:08:52,014
Mm. It speaks
to motive,
214
00:08:52,221 --> 00:08:53,621
but there's no
connection to the crime.
215
00:08:54,461 --> 00:08:55,178
You can't get a
search warrant
216
00:08:55,381 --> 00:08:56,735
for something as
flimsy as that.
217
00:08:57,421 --> 00:08:58,901
At least, I wouldn't
give it to you.
218
00:08:59,301 --> 00:08:59,939
Oh.
219
00:09:01,541 --> 00:09:03,180
You know, Doug is
supposed to compete
220
00:09:03,421 --> 00:09:05,572
at the Huntington
Swell Classic later.
221
00:09:05,821 --> 00:09:09,132
If I can get him to voluntarily
turn over his surf leash,
222
00:09:09,381 --> 00:09:11,577
can you match that to the wound
on Manny's throat?
223
00:09:13,741 --> 00:09:14,538
Sure.
224
00:09:14,781 --> 00:09:16,340
Okay. I'll update
the lieutenant.
225
00:09:20,021 --> 00:09:21,978
You are not being
your excessively
226
00:09:22,221 --> 00:09:23,655
cheery self today.
What gives?
227
00:09:26,301 --> 00:09:27,815
Fine, don't tell me.
228
00:09:29,021 --> 00:09:30,853
Pierce yelled at me yesterday.
229
00:09:31,461 --> 00:09:35,137
He said that I talk too much.
230
00:09:37,221 --> 00:09:40,612
So I'm trying to talk less.
231
00:09:42,741 --> 00:09:45,620
If I fell apart
every time a man told me
232
00:09:45,821 --> 00:09:47,301
that he didn't like
what I was doing,
233
00:09:48,221 --> 00:09:49,814
I'd be in a million pieces
right now.
234
00:09:50,021 --> 00:09:52,377
But instead, I pushed through,
rose through the ranks,
235
00:09:52,581 --> 00:09:54,857
built my own firm,
and here I am.
236
00:09:56,661 --> 00:09:58,254
In this entry-level D.A. job.
237
00:09:59,661 --> 00:10:02,301
But he's like a hero of mine.
238
00:10:02,501 --> 00:10:03,617
You need to get a thicker skin.
239
00:10:03,821 --> 00:10:06,177
Stand up for yourself,
because the truth is,
240
00:10:06,381 --> 00:10:07,735
nobody's gonna do it for you.
241
00:10:13,541 --> 00:10:14,657
Hey, Lieutenant.
242
00:10:15,821 --> 00:10:16,413
Hey.
243
00:10:18,421 --> 00:10:19,491
You going somewhere?
244
00:10:19,741 --> 00:10:20,970
I put in for a transfer.
245
00:10:21,461 --> 00:10:22,292
Only a few days left here.
246
00:10:23,181 --> 00:10:24,331
Wow. That was fast.
247
00:10:24,821 --> 00:10:26,175
What can I say? I got pull.
248
00:10:26,661 --> 00:10:28,015
Uh, no, no. That's
not what I mean.
249
00:10:28,221 --> 00:10:29,701
I-I just mean, why?
250
00:10:29,901 --> 00:10:32,735
This, uh, about what
happened with the Sinnerman?
251
00:10:33,781 --> 00:10:35,295
It's about a lot of things.
252
00:10:36,061 --> 00:10:37,461
I thought coming here
would fix some of them,
253
00:10:37,661 --> 00:10:40,017
but nothing changes,
not for me.
254
00:10:40,621 --> 00:10:42,499
Well, maybe you should take
some time to think about it.
255
00:10:42,701 --> 00:10:43,976
You know? Just, um...
256
00:10:44,981 --> 00:10:46,495
Look, I know how hard it is,
257
00:10:46,941 --> 00:10:48,773
and confusing it is
to deal with a shooting,
258
00:10:49,021 --> 00:10:51,934
and, um, if you ever need
anyone to talk to...
259
00:10:52,141 --> 00:10:53,291
It's done, okay?
260
00:10:53,541 --> 00:10:55,260
Let's not make a big deal
out of this, Decker.
261
00:10:58,381 --> 00:10:59,019
You know,
262
00:10:59,221 --> 00:11:00,371
I just don't understand it.
263
00:11:00,581 --> 00:11:02,379
I've never had
a human illness before.
264
00:11:02,661 --> 00:11:03,856
But sore throat,
265
00:11:04,061 --> 00:11:05,495
itchy eyes, a fever...
266
00:11:05,741 --> 00:11:07,334
Is it a cold? The flu?
267
00:11:08,181 --> 00:11:08,853
It's chlamydia.
268
00:11:10,221 --> 00:11:10,859
Excuse me?
269
00:11:11,061 --> 00:11:12,575
It's a sexually
transmitted disease.
270
00:11:13,181 --> 00:11:14,410
Right, but I can't
have chlamydia.
271
00:11:14,621 --> 00:11:15,532
I'm an angel.
272
00:11:17,621 --> 00:11:18,611
Not to worry.
273
00:11:18,941 --> 00:11:20,898
A round of antibiotics
274
00:11:21,981 --> 00:11:23,415
and you'll be back
to your, uh,
275
00:11:23,661 --> 00:11:24,890
angelic ways.
276
00:11:25,341 --> 00:11:28,300
Now, the important thing
is to focus on next steps.
277
00:11:28,661 --> 00:11:29,538
Do you know
how you got it?
278
00:11:29,741 --> 00:11:31,016
I have no idea.
279
00:11:31,221 --> 00:11:33,895
Well, have you been engaging
in any risky sexual behavior?
280
00:11:36,941 --> 00:11:38,614
Well, I did have sex
with a prostitute.
281
00:11:40,821 --> 00:11:42,096
But I...
282
00:11:42,861 --> 00:11:45,171
didn't know
she was a prostitute.
283
00:11:45,741 --> 00:11:46,492
Uh-huh.
284
00:11:48,581 --> 00:11:50,732
I've also been making love
to an amazing woman
285
00:11:50,941 --> 00:11:52,534
who I have genuine feelings for.
286
00:11:52,741 --> 00:11:56,451
But we have a mutual friend
that doesn't want us together,
287
00:11:56,661 --> 00:11:59,779
and she is not one
to be trifled with, so...
288
00:12:03,821 --> 00:12:04,618
It's, um...
289
00:12:05,941 --> 00:12:06,931
complicated.
290
00:12:07,661 --> 00:12:09,732
Right. Call all
your recent partners,
291
00:12:09,941 --> 00:12:11,455
even the ones
before the prostitute
292
00:12:11,661 --> 00:12:13,698
just in case it wasn't her.
293
00:12:14,341 --> 00:12:15,411
They all need to be tested.
294
00:12:32,021 --> 00:12:33,375
Hello, Detective.
295
00:12:33,661 --> 00:12:36,096
Lovely day for a bit of sunshine
and sand, don't you think?
296
00:12:36,341 --> 00:12:38,253
Lucifer, why are you here?
297
00:12:38,501 --> 00:12:40,811
Well, I realize
that I have been remiss
298
00:12:41,021 --> 00:12:42,933
in prioritizing you
in our friendship.
299
00:12:43,141 --> 00:12:44,655
So I'd like
to make it up to you
300
00:12:44,861 --> 00:12:47,456
by deeming today Detective Day.
301
00:12:48,341 --> 00:12:49,661
What does that even mean?
302
00:12:49,861 --> 00:12:51,181
Well, it means
that for the rest of the day,
303
00:12:51,381 --> 00:12:53,691
everything that I do
shall be for you.
304
00:12:54,381 --> 00:12:55,417
Thanks, but I'm working a case.
305
00:12:55,621 --> 00:12:56,771
Ah, now, I know
306
00:12:57,061 --> 00:12:58,131
that you need
to get close
307
00:12:58,341 --> 00:12:59,980
to Mr. Dangerous Doug Libby.
308
00:13:00,181 --> 00:13:01,934
But since you don't have
a warrant, you need to do so
309
00:13:02,141 --> 00:13:03,461
without blowing your cover.
Am I right?
310
00:13:04,781 --> 00:13:05,419
Maybe.
311
00:13:05,621 --> 00:13:07,214
Well, that's gonna be
quite difficult, isn't it?
312
00:13:07,541 --> 00:13:09,260
Unless, of course...
313
00:13:10,181 --> 00:13:12,138
someone signed you up
for the competition.
314
00:13:12,861 --> 00:13:14,534
This might actually help.
315
00:13:14,741 --> 00:13:16,175
Yes, I know.
But wait!
316
00:13:16,501 --> 00:13:18,015
There's more.
317
00:13:18,221 --> 00:13:20,417
Now, since you're
going in undercover,
318
00:13:20,621 --> 00:13:23,056
why not do it
with a little panache?
319
00:13:24,541 --> 00:13:26,897
Nice try.
I'm not putting that on.
320
00:13:27,221 --> 00:13:28,371
But I will keep the access pass.
321
00:13:28,581 --> 00:13:29,298
Right.
322
00:13:30,501 --> 00:13:32,333
- Uh, Detective?
- What?!
323
00:13:32,901 --> 00:13:33,573
Well, you don't want to damage
324
00:13:33,781 --> 00:13:35,500
that perfect skin of yours,
now, do you?
325
00:13:36,381 --> 00:13:37,132
So...
326
00:13:37,341 --> 00:13:39,219
how should we get close
to this Dangerous Doug?
327
00:13:39,461 --> 00:13:41,578
You do nothing.
I'll handle this.
328
00:13:44,781 --> 00:13:46,056
Hey, there.
329
00:13:46,661 --> 00:13:47,777
Dangerous Doug?
330
00:13:48,301 --> 00:13:51,100
I just wanted to say hi.
I-I'm such a huge fan.
331
00:13:51,901 --> 00:13:53,654
Well, aloha.
332
00:13:53,861 --> 00:13:56,092
I'm, um,
I'm new to the circuit.
333
00:13:56,301 --> 00:13:57,940
I joined down in San Diego.
334
00:13:58,141 --> 00:13:59,621
It's nice to meet you.
335
00:13:59,821 --> 00:14:01,096
Who's the sugar daddy?
336
00:14:01,301 --> 00:14:02,052
What?
337
00:14:03,581 --> 00:14:05,015
Oh. Oh.
338
00:14:05,261 --> 00:14:06,138
Him.
339
00:14:06,381 --> 00:14:08,498
He's-he's just...
He's my sponsor.
340
00:14:08,701 --> 00:14:10,181
He's totally
overbearing
341
00:14:10,381 --> 00:14:12,020
and absolutely not needed.
342
00:14:13,781 --> 00:14:14,532
Right.
343
00:14:15,141 --> 00:14:16,973
So, anyhow, I just wanted to see
344
00:14:17,221 --> 00:14:18,940
if maybe you'd want to
go surfing sometime.
345
00:14:19,141 --> 00:14:20,700
I found this really
rad beach up in Malibu.
346
00:14:20,941 --> 00:14:22,978
It's, um, called Carbon.
347
00:14:23,221 --> 00:14:24,098
Oh, yeah, I've been there.
348
00:14:24,301 --> 00:14:25,781
I know all the secret beaches.
349
00:14:25,981 --> 00:14:28,018
Well, I just,
I really admire your style,
350
00:14:28,221 --> 00:14:30,497
and, you know, I'd love
to check out your board...
351
00:14:30,741 --> 00:14:32,619
- Is-is this your board?
- Oh, yeah.
352
00:14:32,861 --> 00:14:34,090
- Oh, yeah. Oh.
- This right here,
353
00:14:34,301 --> 00:14:36,691
this is my Bonzer.
She's great on turns.
354
00:14:36,981 --> 00:14:38,301
Perfect for roundhouses.
355
00:14:38,541 --> 00:14:40,021
She's insane
in the barrel.
356
00:14:40,461 --> 00:14:41,531
So, Dougy,
357
00:14:41,941 --> 00:14:43,819
did you, uh, hurt yourself?
358
00:14:44,821 --> 00:14:46,096
No. Why?
359
00:14:47,861 --> 00:14:49,693
Looks like someone bit it
really hard here.
360
00:14:50,501 --> 00:14:51,537
Did you hit someone?
361
00:14:52,781 --> 00:14:53,976
Who'd you say you were again?
362
00:14:54,221 --> 00:14:57,180
Next up,
Chloe "The Detective" Decker.
363
00:15:01,661 --> 00:15:03,254
Got to be kidding me.
364
00:15:04,701 --> 00:15:05,498
You're a cop?
365
00:15:05,701 --> 00:15:06,373
Sorry, Dougy.
366
00:15:06,581 --> 00:15:07,458
LAPD.
367
00:15:08,861 --> 00:15:09,499
Sorry!
368
00:15:09,741 --> 00:15:11,334
I'm afraid
this is evidence, Dougy.
369
00:15:11,541 --> 00:15:13,055
- Let go!
- Okay.
370
00:15:16,181 --> 00:15:17,456
See?
371
00:15:18,101 --> 00:15:19,581
Detective Day.
372
00:15:27,701 --> 00:15:28,930
Now, wasn't that refreshing?
373
00:15:29,141 --> 00:15:31,098
A lovely day at the beach,
and you caught a murderer.
374
00:15:31,341 --> 00:15:33,412
It's like the whole world
revolves around you, Detective.
375
00:15:33,621 --> 00:15:34,771
Let's not get ahead
of ourselves.
376
00:15:34,981 --> 00:15:36,301
We still need to get a
confession out of Doug
377
00:15:36,501 --> 00:15:38,299
or match the blood
on the board to Manny.
378
00:15:38,501 --> 00:15:39,332
Well, whatever you
need, Detective.
379
00:15:39,581 --> 00:15:41,095
I am solely here for you.
380
00:15:41,301 --> 00:15:43,293
Look, I know what you're doing.
381
00:15:43,701 --> 00:15:45,260
Being the most selfless devil
you've ever met?
382
00:15:45,661 --> 00:15:47,857
You're only helping me
so that I help you back,
383
00:15:48,101 --> 00:15:50,821
which is actually worse
than not helping me at all.
384
00:15:51,021 --> 00:15:52,501
So thanks but no thanks.
385
00:15:52,741 --> 00:15:54,141
But, Detective,
surely you can appreciate
386
00:15:54,341 --> 00:15:55,775
- a benevolent gesture.
- Save it.
387
00:15:55,981 --> 00:15:57,779
Lucifer, I know this case
doesn't matter to you.
388
00:15:58,221 --> 00:15:59,735
- That's not...
- Ready?
389
00:15:59,941 --> 00:16:00,772
Yeah.
390
00:16:06,901 --> 00:16:07,698
He's dead, isn't he?
391
00:16:07,901 --> 00:16:09,460
Yes, Doug. He's dead.
392
00:16:09,661 --> 00:16:11,892
Oh, God.
I can't believe it.
393
00:16:12,341 --> 00:16:13,821
I'm totally a killer.
394
00:16:14,021 --> 00:16:16,297
Look-look, you don't understand.
He-he just came out of nowhere.
395
00:16:16,501 --> 00:16:18,493
All right,
just calm down.
396
00:16:19,261 --> 00:16:22,140
Take a breath and take
us through everything.
397
00:16:22,381 --> 00:16:23,861
From the beginning, okay?
398
00:16:25,381 --> 00:16:26,656
I was surfing, man,
399
00:16:26,901 --> 00:16:28,301
and I caught
this killer wave, and...
400
00:16:28,501 --> 00:16:30,094
he just came out of nowhere.
401
00:16:30,301 --> 00:16:32,497
I slammed into him
with my board.
402
00:16:33,101 --> 00:16:34,535
God, there was so much blood.
403
00:16:34,901 --> 00:16:36,654
It was everywhere.
God.
404
00:16:36,861 --> 00:16:38,659
Anytime I close my eyes,
I can...
405
00:16:40,221 --> 00:16:41,974
can hear that awful sound.
406
00:16:42,181 --> 00:16:43,661
He just wouldn't stop barking.
407
00:16:44,341 --> 00:16:46,856
Um, I'm sorry.
Did you say barking?
408
00:16:47,061 --> 00:16:49,451
That poor seal. I killed him.
409
00:16:50,501 --> 00:16:52,094
I killed the dog of the sea.
410
00:16:52,621 --> 00:16:53,816
Hold on a second. You...
411
00:16:54,021 --> 00:16:55,774
you think you're here
'cause you killed a seal?
412
00:16:55,981 --> 00:16:57,176
Yeah.
413
00:16:57,421 --> 00:16:58,377
Why else would I be here?
414
00:16:59,741 --> 00:17:00,777
Well...
415
00:17:05,821 --> 00:17:06,732
Whoa.
416
00:17:07,341 --> 00:17:08,616
Manny's dead, too?
417
00:17:12,221 --> 00:17:14,417
Oh. Pardon me.
418
00:17:16,701 --> 00:17:18,738
Cream? Sugar?
419
00:17:19,501 --> 00:17:21,732
Or do you take it
dark and bitter like your soul?
420
00:17:22,701 --> 00:17:23,896
Uh...
421
00:17:25,181 --> 00:17:25,853
What?
422
00:17:26,061 --> 00:17:29,020
Do you enjoy beating up on
your subordinates, Mr. Pierce?
423
00:17:29,221 --> 00:17:30,894
Is that why you became
a lieutenant?
424
00:17:33,661 --> 00:17:34,333
Have we even met?
425
00:17:34,541 --> 00:17:35,941
Oh, Charlotte Richards.
426
00:17:36,581 --> 00:17:37,537
I'm your new prosecutor,
427
00:17:37,741 --> 00:17:39,380
and you are
just that kind of bully
428
00:17:39,581 --> 00:17:41,379
that makes me miss
my old self.
429
00:17:42,061 --> 00:17:44,257
If I wasn't on the road
to virtue and righteousness,
430
00:17:45,061 --> 00:17:47,178
I would crush you
like a cockroach.
431
00:17:47,421 --> 00:17:49,253
I believe you.
432
00:17:49,461 --> 00:17:51,054
But, look, I don't know
what this is about.
433
00:17:51,261 --> 00:17:52,615
I'm sorry
if I offended you somehow.
434
00:17:52,861 --> 00:17:55,092
Oh, I'm not the one
you should be apologizing to.
435
00:17:55,661 --> 00:17:56,572
Ella Lopez
436
00:17:56,821 --> 00:17:59,381
may be astonishingly perky
and optimistic,
437
00:17:59,581 --> 00:18:01,937
but she doesn't deserve to have
her spirit crushed by anyone,
438
00:18:02,741 --> 00:18:03,731
especially not
a man who,
439
00:18:03,941 --> 00:18:07,821
for some unknown reason,
she looks up to.
440
00:18:14,301 --> 00:18:16,577
Hmm. Shame on you.
441
00:18:23,781 --> 00:18:27,172
Ah, Detective, please.
I really need your...
442
00:18:27,421 --> 00:18:28,821
Ah, Detective Douche.
443
00:18:29,301 --> 00:18:31,338
Daniel. Sorry. Sorry, old habit.
444
00:18:31,781 --> 00:18:32,851
I think it's because
I'm distressed,
445
00:18:33,101 --> 00:18:34,899
and I need your advice.
446
00:18:35,661 --> 00:18:37,220
Now, you've managed
447
00:18:37,461 --> 00:18:39,259
to offend the detective
more than anyone,
448
00:18:39,461 --> 00:18:40,895
to the point where
she actually divorced you.
449
00:18:41,341 --> 00:18:43,810
Yet, you always seem
to bounce back. How?
450
00:18:45,101 --> 00:18:46,660
- Okay, first off...
- Hmm.
451
00:18:46,861 --> 00:18:49,137
our divorce was mutual.
452
00:18:49,341 --> 00:18:51,572
Mm-hmm. Right. And?
453
00:18:51,861 --> 00:18:54,171
And it's not brain surgery, man.
Y-You just...
454
00:18:54,421 --> 00:18:56,094
You got to find a way...
455
00:18:56,941 --> 00:18:58,898
to be thoughtful
without getting in her face.
456
00:19:00,781 --> 00:19:03,933
Like, this one time,
I made her breakfast in bed.
457
00:19:05,101 --> 00:19:07,775
French toast, whipped
cream, homemade jam.
458
00:19:08,021 --> 00:19:09,296
Man, she really loved it.
459
00:19:10,141 --> 00:19:11,336
And, you know, maybe
460
00:19:11,741 --> 00:19:13,778
if I had done
more things like that, sh...
461
00:19:14,701 --> 00:19:15,657
Sh...
462
00:19:15,901 --> 00:19:18,257
I wouldn't be standing alone,
talking to myself.
463
00:19:22,021 --> 00:19:23,774
This is the RX-5500.
464
00:19:23,981 --> 00:19:25,495
World's most deadly
hunting knife.
465
00:19:26,101 --> 00:19:27,740
Made with
Friction Forging,
466
00:19:27,941 --> 00:19:31,332
it's so sharp it can literally
cut bone like butter.
467
00:19:33,461 --> 00:19:34,656
And now...
468
00:19:35,781 --> 00:19:36,976
I want you
469
00:19:37,461 --> 00:19:39,054
to get what
you deserve.
470
00:19:39,941 --> 00:19:40,658
Oh, God.
471
00:19:40,901 --> 00:19:42,494
It's a gift, stupid.
472
00:19:44,541 --> 00:19:45,975
For being such a great friend.
473
00:19:47,101 --> 00:19:49,661
Look, I really appreciate
how you handled
474
00:19:49,861 --> 00:19:53,537
the whole me not wanting you
and Amenadiel to bone thing.
475
00:19:55,701 --> 00:19:57,499
This is unnecessary, Maze.
476
00:19:57,701 --> 00:19:58,452
Stop it.
477
00:19:58,981 --> 00:20:00,540
Okay? You deserve it.
478
00:20:03,141 --> 00:20:04,177
Look...
479
00:20:05,941 --> 00:20:08,376
there's something
I need to tell you.
480
00:20:08,781 --> 00:20:11,376
Oh.
481
00:20:14,581 --> 00:20:15,651
What?
482
00:20:17,261 --> 00:20:18,012
Uh-huh.
483
00:20:18,221 --> 00:20:19,974
Yeah. Is that it?
Whatever.
484
00:20:23,101 --> 00:20:24,057
Stupid Amenadiel.
485
00:20:24,301 --> 00:20:25,371
Sorry. You were saying?
486
00:20:25,581 --> 00:20:27,698
- Is everything okay?
- Eh, no big deal.
487
00:20:28,461 --> 00:20:30,373
He's just whining
about having chlamydia.
488
00:20:34,701 --> 00:20:35,817
Yeah.
489
00:20:36,061 --> 00:20:38,212
Dodged that bullet, huh?
490
00:20:39,141 --> 00:20:40,177
Yep.
491
00:20:41,461 --> 00:20:42,736
Bullet dodged, all right.
492
00:20:47,941 --> 00:20:50,376
Hey. So, forensics came back,
493
00:20:50,661 --> 00:20:52,175
and I can't believe
I'm saying this.
494
00:20:52,381 --> 00:20:54,657
Blood on the board?
Definitely seal blood.
495
00:20:55,461 --> 00:20:56,895
Well,
I did some digging myself.
496
00:20:57,101 --> 00:20:59,172
Apparently there is
a Huntington surf gang
497
00:20:59,421 --> 00:21:00,457
known as the Orcas.
498
00:21:00,661 --> 00:21:01,697
Know what their M.O. is?
499
00:21:02,181 --> 00:21:03,456
Using surf leashes
to choke people
500
00:21:03,661 --> 00:21:04,890
and scare them off their turf.
501
00:21:05,261 --> 00:21:07,253
- Any confirmed murders?
- No, not yet.
502
00:21:07,461 --> 00:21:08,611
But there's always a first.
503
00:21:08,821 --> 00:21:10,016
Their leader,
known as Wildchild,
504
00:21:10,261 --> 00:21:12,139
has been picked up
almost a dozen times
505
00:21:12,341 --> 00:21:14,731
for battery, vandalism,
assault with a deadly weapon.
506
00:21:14,981 --> 00:21:17,337
These guys do not mess around.
507
00:21:17,621 --> 00:21:19,340
Okay, but if the Orcas
are from Huntington Beach,
508
00:21:19,541 --> 00:21:20,691
what were they doing
up at Carbon?
509
00:21:20,981 --> 00:21:22,256
According to these,
510
00:21:22,461 --> 00:21:24,373
the Orcas tag
was recently put up all around
511
00:21:24,581 --> 00:21:25,731
where Manny's
body was found.
512
00:21:25,941 --> 00:21:27,933
So, I don't know.
Maybe they're expanding?
513
00:21:28,141 --> 00:21:30,781
Okay, only problem is a graffiti
tag doesn't prove murder.
514
00:21:31,021 --> 00:21:32,853
Right. We need leverage.
515
00:21:33,061 --> 00:21:36,941
We need to force one of
the Orcas to roll over. But how?
516
00:21:37,701 --> 00:21:38,896
These surfers are like a tribe.
517
00:21:40,901 --> 00:21:41,891
I have an idea.
518
00:21:42,421 --> 00:21:43,935
This isn't a good idea.
519
00:21:44,381 --> 00:21:46,100
Trust me. It's gonna work.
520
00:21:59,221 --> 00:22:00,450
Okay, maybe it'll work.
521
00:22:09,381 --> 00:22:10,417
Dan, do you see anything?
522
00:22:10,661 --> 00:22:11,856
I see some Orcas,
523
00:22:12,861 --> 00:22:14,693
but no sign
of their big bad leader yet.
524
00:22:15,461 --> 00:22:16,781
Don't let your guard down
just yet.
525
00:22:17,021 --> 00:22:18,057
Wildchild just pulled up.
526
00:22:18,301 --> 00:22:19,530
Should be coming
at you any minute.
527
00:22:19,741 --> 00:22:21,619
Are you sure
Espinoza's up for this?
528
00:22:22,261 --> 00:22:23,741
He's fine.
All he has to do
529
00:22:23,941 --> 00:22:26,501
is get the Orcas riled enough
that they try and rough him up.
530
00:22:26,701 --> 00:22:29,296
He yells the safe word, we
move in; it's a piece of cake.
531
00:22:29,501 --> 00:22:31,174
Although, I don't know
how I'm supposed
532
00:22:31,381 --> 00:22:33,179
to get "surf's up"
casually in a sentence.
533
00:22:33,381 --> 00:22:34,861
I mean, maybe we should consider
using a different safe word.
534
00:22:35,101 --> 00:22:36,012
Good luck, Espinoza.
535
00:22:36,541 --> 00:22:37,338
Copy.
536
00:22:38,061 --> 00:22:38,812
All right, Dan,
you're up.
537
00:22:39,061 --> 00:22:40,336
Wildchild's
on the beach.
538
00:22:40,781 --> 00:22:41,771
How do I look?
539
00:22:42,221 --> 00:22:43,098
You look like
you're about to get
540
00:22:43,301 --> 00:22:44,576
your ass kicked by a girl.
541
00:22:56,381 --> 00:22:58,850
When you pick up your
jaw, remember that the Orcas
542
00:22:59,061 --> 00:23:01,018
don't move a muscle
without Wildchild's nod.
543
00:23:01,221 --> 00:23:03,099
So stay on task, okay?
544
00:23:04,101 --> 00:23:04,773
Trust me.
545
00:23:05,021 --> 00:23:06,341
I know how to tick off a lady.
546
00:23:10,021 --> 00:23:12,934
No, Mazikeen, I don't think
the detective wants a knife.
547
00:23:13,181 --> 00:23:15,377
I'm trying to be
thoughtful here.
548
00:23:16,981 --> 00:23:18,017
Hello?
549
00:23:20,221 --> 00:23:22,213
Well, someone's in a mood today.
550
00:23:25,821 --> 00:23:27,175
What, as if the detective
doesn't have
551
00:23:27,381 --> 00:23:29,179
enough on her plate already!
552
00:23:30,581 --> 00:23:32,095
Deary me...
553
00:23:36,141 --> 00:23:39,691
Good thing for her she's got
a partner to pick up the slack.
554
00:23:57,701 --> 00:23:58,612
Right.
555
00:23:59,741 --> 00:24:01,095
Now what do I do?
556
00:24:01,661 --> 00:24:03,493
Okay, I've done
everything I can imagine
557
00:24:03,701 --> 00:24:04,896
to be helpful
to the detective,
558
00:24:05,101 --> 00:24:06,774
and I'm literally
out of ideas.
559
00:24:07,301 --> 00:24:08,530
Can you think of anything?
560
00:24:09,941 --> 00:24:12,331
No. But you know
what would help me?
561
00:24:13,741 --> 00:24:16,301
You... scrubbing
these test tubes.
562
00:24:16,541 --> 00:24:18,180
I want them spick-and-span.
563
00:24:18,381 --> 00:24:19,292
And, if you don't mind,
564
00:24:19,541 --> 00:24:21,373
how about you do it
with a frickin' smile!
565
00:24:21,621 --> 00:24:23,180
Are you feeling all right,
Ms. Lopez?
566
00:24:24,101 --> 00:24:25,933
This isn't me, is it?
567
00:24:26,141 --> 00:24:27,700
Afraid not. No. Uh...
568
00:24:27,901 --> 00:24:30,291
I'm sorry, okay? I'm just...
569
00:24:31,501 --> 00:24:32,571
I'm trying to practice
570
00:24:32,781 --> 00:24:34,420
standing up for myself
against Pierce.
571
00:24:34,621 --> 00:24:36,294
And I've got, like,
no time to figure it out,
572
00:24:36,501 --> 00:24:37,537
- 'cause he's leaving soon...
- Wait.
573
00:24:37,781 --> 00:24:38,851
What do you mean
Pierce is leaving?
574
00:24:39,541 --> 00:24:40,657
Yeah. Didn't you hear?
575
00:24:40,861 --> 00:24:42,295
He's about to transfer
out of the department.
576
00:24:42,501 --> 00:24:45,061
No. No, no, no.
577
00:24:48,181 --> 00:24:48,853
Good job.
578
00:24:54,621 --> 00:24:55,771
Here goes nothing.
579
00:25:30,581 --> 00:25:31,253
I guess we finally
580
00:25:31,461 --> 00:25:33,259
found Espinoza's true calling.
581
00:25:34,261 --> 00:25:35,741
Pissing people off.
582
00:25:35,941 --> 00:25:38,695
I might actually miss
making fun of that guy.
583
00:25:40,221 --> 00:25:41,337
Maybe you don't have to.
584
00:25:41,581 --> 00:25:43,459
I mean, you might
find this surprising, but...
585
00:25:44,101 --> 00:25:47,936
Dan has become way more
fond of you lately.
586
00:25:48,421 --> 00:25:50,538
And I-I think
he appreciates your quirks,
587
00:25:50,741 --> 00:25:53,415
and I'm pretty sure
he's gonna miss you.
588
00:25:53,621 --> 00:25:54,498
He is?
589
00:25:54,941 --> 00:25:55,658
Mm-hmm.
590
00:25:55,861 --> 00:25:57,773
And so might... some others.
591
00:25:58,861 --> 00:25:59,578
You know?
592
00:25:59,941 --> 00:26:03,332
But point is, maybe
you don't have to go.
593
00:26:04,661 --> 00:26:06,380
Ah! There you are.
594
00:26:06,581 --> 00:26:08,698
What, did you come to make it
"all about me" again?
595
00:26:08,941 --> 00:26:10,534
Nope. It's all
about him now.
596
00:26:10,741 --> 00:26:12,698
'Cause he's crazy if he thinks
I'm letting him leave town
597
00:26:12,941 --> 00:26:15,251
without finishing
our conversation.
598
00:26:16,581 --> 00:26:18,140
Give us a sec, will you?
599
00:26:22,021 --> 00:26:23,614
Keep an eye on Dan, will you?
600
00:26:24,101 --> 00:26:25,455
After all, this is a sting.
601
00:26:25,701 --> 00:26:26,896
You know, a sting?
602
00:26:31,621 --> 00:26:32,577
I want answers.
603
00:26:32,821 --> 00:26:35,131
You want answers?
604
00:26:35,381 --> 00:26:36,940
- Mm.
- Okay.
605
00:26:39,101 --> 00:26:39,978
Fine.
606
00:26:41,661 --> 00:26:42,538
Go ahead.
607
00:26:44,141 --> 00:26:44,938
Do your thing.
608
00:26:45,621 --> 00:26:46,498
What?
609
00:26:48,701 --> 00:26:49,817
- Ask me!
- Oh.
610
00:26:51,581 --> 00:26:53,857
Very well... Cain.
611
00:26:55,741 --> 00:26:57,334
What is it that you desire?
612
00:26:59,861 --> 00:27:00,738
I want...
613
00:27:03,861 --> 00:27:04,931
...to die.
614
00:27:06,061 --> 00:27:06,733
What?
615
00:27:07,461 --> 00:27:08,781
To die? I...
616
00:27:11,821 --> 00:27:13,733
What does that have to do
with coming here, or me?
617
00:27:13,941 --> 00:27:15,500
It has nothing to do with you.
618
00:27:18,141 --> 00:27:19,780
And everything to do with her.
619
00:27:20,981 --> 00:27:23,496
But... why?
620
00:27:25,341 --> 00:27:26,138
I don't understand.
621
00:27:26,381 --> 00:27:29,579
What does the detective
have to do with wanting to die?
622
00:27:34,501 --> 00:27:36,538
I've walked this Earth
for thousands of years.
623
00:27:36,741 --> 00:27:38,937
I have seen everything,
I have done everything.
624
00:27:39,181 --> 00:27:40,979
I have watched everything
I've ever known
625
00:27:41,421 --> 00:27:43,219
turn to ashes
over and over again.
626
00:27:44,341 --> 00:27:45,491
It's almost like you're in...
627
00:27:45,741 --> 00:27:46,891
Hell? Yeah.
628
00:27:49,981 --> 00:27:52,621
And I've been searching
for a way out forever.
629
00:27:54,461 --> 00:27:56,054
Keeping an eye on
every celestial on Earth
630
00:27:56,261 --> 00:27:57,058
and what they're doing.
631
00:27:59,221 --> 00:28:01,019
How and why they seem
to come and go.
632
00:28:02,141 --> 00:28:04,098
So imagine my surprise
when I find out
633
00:28:04,341 --> 00:28:07,698
there's a detective who somehow
made the Devil bleed.
634
00:28:12,341 --> 00:28:14,014
For the first time, I had hope.
635
00:28:14,221 --> 00:28:16,611
Maybe she could do for me
what she did for you.
636
00:28:16,861 --> 00:28:18,454
Then finally you'd be free.
637
00:28:19,181 --> 00:28:19,819
Yeah.
638
00:28:20,021 --> 00:28:21,455
Then why kidnap me?
639
00:28:22,781 --> 00:28:24,010
Because in order
to test my theory,
640
00:28:24,221 --> 00:28:25,894
I needed you out of the way.
641
00:28:28,581 --> 00:28:31,540
So I hired someone to knock
you out when Chloe was close.
642
00:28:34,781 --> 00:28:36,773
Then zou sprouted wings
and came back early,
643
00:28:36,981 --> 00:28:38,051
and screwed up
the entire plan.
644
00:28:39,901 --> 00:28:40,937
So I had to think on the fly.
645
00:28:41,981 --> 00:28:43,017
Hold on.
646
00:28:43,821 --> 00:28:45,175
The shooter at the ranch?
647
00:28:45,501 --> 00:28:46,173
Yeah.
648
00:28:46,581 --> 00:28:47,776
You let him know
you were coming?
649
00:28:48,781 --> 00:28:50,613
Hoping he'd react
the way that he did?
650
00:28:51,741 --> 00:28:53,494
You put the detective in danger!
651
00:28:53,901 --> 00:28:57,531
And even then, with Chloe
right beside me, it didn't work.
652
00:28:59,221 --> 00:29:00,940
So that little bit
of hope I had?
653
00:29:03,221 --> 00:29:03,972
It's gone.
654
00:29:04,461 --> 00:29:06,259
Oh, boo-hoo.
655
00:29:08,621 --> 00:29:11,011
What about everything else
that happened to me?
656
00:29:12,861 --> 00:29:14,693
Honestly, I don't know.
657
00:29:21,141 --> 00:29:22,291
You're telling the truth.
658
00:29:32,381 --> 00:29:33,417
Stage one's complete.
659
00:29:34,101 --> 00:29:36,093
But I got to tell you,
I think these guys are all talk.
660
00:29:36,981 --> 00:29:38,256
I've pissed every single one
of them off,
661
00:29:38,461 --> 00:29:39,690
and no one's moved yet.
662
00:29:46,581 --> 00:29:47,617
Oh, hey, guys.
663
00:29:48,141 --> 00:29:48,938
What's up?
664
00:29:53,261 --> 00:29:54,217
Dan?
665
00:29:56,141 --> 00:29:57,097
Dan, are you all right?
666
00:29:59,101 --> 00:29:59,932
Wow.
667
00:30:01,781 --> 00:30:03,579
I guess that means surf's up.
668
00:30:09,901 --> 00:30:11,460
I said, surf's up.
669
00:30:12,101 --> 00:30:14,138
Did I just
knock something loose,
670
00:30:14,341 --> 00:30:15,616
or are you always this lame?
671
00:30:17,101 --> 00:30:18,171
Well, you didn't think that a...
672
00:30:19,741 --> 00:30:21,414
that a punch was gonna
scare me off, did you?
673
00:30:21,941 --> 00:30:22,613
No.
674
00:30:25,861 --> 00:30:27,341
Should've just
walked away, kook.
675
00:30:28,741 --> 00:30:29,652
I guess that's, uh...
676
00:30:30,341 --> 00:30:31,775
that's how it went down
for Moondog, huh?
677
00:30:33,181 --> 00:30:33,932
What'd you say?
678
00:30:34,141 --> 00:30:38,499
I-I said that must have been
what you did to my boy Moondog.
679
00:30:39,381 --> 00:30:40,258
Before he died.
680
00:30:43,541 --> 00:30:44,531
Doesn't make any sense.
681
00:30:44,741 --> 00:30:45,891
I mean, there must
have been a reason
682
00:30:46,101 --> 00:30:47,012
my wings appeared
at that moment.
683
00:30:47,261 --> 00:30:48,615
There has to have been.
684
00:30:48,821 --> 00:30:51,814
Maybe, but it wasn't
because of me.
685
00:30:54,941 --> 00:30:57,172
I lost audio on Dan.
What's going on?
686
00:30:58,101 --> 00:30:58,852
Is that blood?
687
00:30:59,101 --> 00:31:00,091
Well, I mean, that could mean
688
00:31:00,301 --> 00:31:01,417
any number of things,
couldn't it?
689
00:31:04,261 --> 00:31:05,854
They couldn't have
gotten far. He's injured.
690
00:31:14,061 --> 00:31:15,461
What in the hell
are they doing?
691
00:31:27,541 --> 00:31:29,294
It's a paddle-out ceremony.
692
00:31:31,581 --> 00:31:34,699
When you told us
Manny was dead, I was stunned.
693
00:31:35,541 --> 00:31:37,294
'Cause Moondog was like
one of us...
694
00:31:38,221 --> 00:31:40,497
a free spirit who wanted
to be one with the ocean.
695
00:31:43,941 --> 00:31:45,170
At least now we know he is.
696
00:31:47,741 --> 00:31:48,379
Go ahead.
697
00:31:48,581 --> 00:31:49,492
Say something.
698
00:31:51,621 --> 00:31:52,532
Uh...
699
00:31:52,781 --> 00:31:54,135
Manny was...
700
00:31:55,901 --> 00:31:56,971
a great guy.
701
00:31:57,821 --> 00:31:58,811
And he meant
702
00:31:59,061 --> 00:32:00,700
so much to...
703
00:32:02,501 --> 00:32:03,252
a lot of people,
704
00:32:03,741 --> 00:32:04,413
which is why
705
00:32:04,621 --> 00:32:06,260
I came here today
to find his killer.
706
00:32:10,141 --> 00:32:11,131
I thought it was
one of you guys.
707
00:32:11,541 --> 00:32:13,260
Why would you think that, man?
708
00:32:14,261 --> 00:32:15,820
'Cause he was strangled
by a surf leash.
709
00:32:16,021 --> 00:32:17,694
And the Orcas' tags
are all over Carbon,
710
00:32:18,061 --> 00:32:19,654
which is where
his body was found.
711
00:32:20,661 --> 00:32:21,856
That's crazy.
712
00:32:22,141 --> 00:32:25,578
Yeah, maybe,
but I saw it myself.
713
00:32:25,821 --> 00:32:27,380
We don't
go up to Carbon.
714
00:32:28,661 --> 00:32:30,175
Those private beaches
are all blocked off.
715
00:32:30,381 --> 00:32:32,259
Those rich snobs make it clear
we're not welcome there,
716
00:32:32,461 --> 00:32:33,417
so why bother?
717
00:32:36,501 --> 00:32:38,413
The ocean's a big place.
718
00:32:40,941 --> 00:32:42,853
Now, enough of that.
719
00:32:43,181 --> 00:32:44,695
Let's take this moment.
720
00:32:46,621 --> 00:32:47,941
For Moondog.
721
00:32:51,021 --> 00:32:51,738
For Moondog.
722
00:32:52,301 --> 00:32:53,974
Moondog.
723
00:33:07,461 --> 00:33:09,293
I'm telling you guys,
I believe them.
724
00:33:09,501 --> 00:33:11,493
Why? Just 'cause they put
flowers in the water?
725
00:33:12,021 --> 00:33:13,740
No. Because they didn't
know I was a cop,
726
00:33:13,941 --> 00:33:15,614
and their motive's
all but vanished.
727
00:33:15,861 --> 00:33:17,056
I think someone's
trying to set them up.
728
00:33:17,821 --> 00:33:18,811
I mean, they don't
even go up to Carbon.
729
00:33:19,021 --> 00:33:19,898
It's too much
of a hassle.
730
00:33:20,101 --> 00:33:22,696
Sloth... truly one of the world's
most deplorable sins.
731
00:33:22,901 --> 00:33:23,778
If you want something,
732
00:33:23,981 --> 00:33:26,018
you have to be willing
to go the extra mile.
733
00:33:29,141 --> 00:33:30,018
What do you think?
734
00:33:30,221 --> 00:33:31,940
I'm particularly proud
of the new filing system,
735
00:33:32,141 --> 00:33:34,258
complete with a
"Sexy Victims" pile,
736
00:33:34,741 --> 00:33:35,697
"Obvious Killers" pile.
737
00:33:35,901 --> 00:33:38,177
Oh, and "Boring Crimes" pile,
to be ignored, of course.
738
00:33:38,381 --> 00:33:40,100
Cannot even.
Cannot even.
739
00:33:40,301 --> 00:33:42,258
Should have gone with
the French toast.
740
00:33:45,021 --> 00:33:48,617
As if it wasn't bad enough
you betrayed me,
741
00:33:48,821 --> 00:33:52,417
nearly costing me my job,
almost getting Dan killed...
742
00:33:52,701 --> 00:33:54,260
I mean, did you really think
I was dumb enough
743
00:33:54,461 --> 00:33:57,021
to help you just because
you tried to clean up my desk
744
00:33:57,221 --> 00:33:58,894
and actually made it worse?
745
00:33:59,101 --> 00:34:00,820
I mean, what even is that?
746
00:34:01,021 --> 00:34:01,977
It's me.
747
00:34:02,341 --> 00:34:04,731
Are you that self-absorbed
748
00:34:04,981 --> 00:34:08,133
that you don't realize
how your actions hurt people?
749
00:34:08,581 --> 00:34:09,173
Hurt me?
750
00:34:09,421 --> 00:34:10,650
- Detective.
- And I can only assume
751
00:34:10,901 --> 00:34:12,733
that you asked Pierce
for help, too,
752
00:34:12,941 --> 00:34:14,933
which is nuts, by the way.
753
00:34:15,181 --> 00:34:17,093
But I want to make
one thing clear:
754
00:34:17,621 --> 00:34:19,772
you can just stop
with this selfless charade,
755
00:34:20,021 --> 00:34:21,853
because I am never
going to help you
756
00:34:22,101 --> 00:34:23,660
with this investigation
of yours.
757
00:34:23,861 --> 00:34:25,090
Oh, I don't need
your help anymore.
758
00:34:25,301 --> 00:34:27,133
Then why are you still here?
759
00:34:30,021 --> 00:34:31,740
Because this case
matters to you.
760
00:34:32,501 --> 00:34:33,651
Therefore, it matters to me.
761
00:34:33,901 --> 00:34:36,655
We're... we're partners,
Detective.
762
00:34:42,061 --> 00:34:45,179
Next time,
you want to just start there?
763
00:34:45,381 --> 00:34:46,815
Next time. So we're...?
764
00:34:47,021 --> 00:34:48,853
Okay.
765
00:34:50,741 --> 00:34:52,016
"Hot Suspects"?
766
00:34:52,661 --> 00:34:54,254
An entire folder for graffiti?
767
00:34:54,501 --> 00:34:56,299
This is gonna take me forever
to re-sort, you know.
768
00:34:56,501 --> 00:34:57,571
No, wait, w-what
are you doing?
769
00:34:57,781 --> 00:35:00,091
It took me ages to line up these right angles.
770
00:35:01,101 --> 00:35:03,138
Holy crap.
That's it. You did it.
771
00:35:03,821 --> 00:35:04,777
Okay, Detective,
I get it.
772
00:35:04,981 --> 00:35:06,176
You don't like the
new filing system.
773
00:35:06,381 --> 00:35:07,735
- But this is a bit excessive.
- No.
774
00:35:07,941 --> 00:35:09,500
The Orcas.
Remember how they said
775
00:35:09,701 --> 00:35:11,499
that they never go up to Carbon
because it's private?
776
00:35:11,741 --> 00:35:14,131
California has no private
beaches, which means...
777
00:35:14,381 --> 00:35:16,179
Someone must have put
the signs up illegally.
778
00:35:16,941 --> 00:35:18,136
And look here.
779
00:35:19,341 --> 00:35:21,901
One person was cited
dozens of times
780
00:35:22,101 --> 00:35:23,137
for posting at Carbon.
781
00:35:26,941 --> 00:35:28,136
To you, Detective.
782
00:35:39,461 --> 00:35:41,657
Hey! Hey.
783
00:35:42,261 --> 00:35:43,854
What do you think
you're doing?
784
00:35:44,341 --> 00:35:46,333
This is private
property.
785
00:35:46,541 --> 00:35:47,691
Didn't you see the signs?
786
00:35:47,981 --> 00:35:49,415
Oh, I'm so sorry.
787
00:35:49,621 --> 00:35:50,498
I must have missed those.
788
00:35:50,701 --> 00:35:51,532
Did you happen to see them?
789
00:35:52,101 --> 00:35:53,091
No.
790
00:35:53,661 --> 00:35:54,572
No.
791
00:35:54,781 --> 00:35:56,852
You know, someone must have
taken them down.
792
00:35:57,821 --> 00:36:00,097
I don't know who
you two think you are,
793
00:36:00,541 --> 00:36:01,691
but I'm calling the police.
794
00:36:01,901 --> 00:36:03,654
What, you mean
like those police?
795
00:36:04,381 --> 00:36:06,657
The beach signs you posted
are illegal, Justine,
796
00:36:06,861 --> 00:36:09,092
and you know what that
helps with? A search warrant.
797
00:36:09,341 --> 00:36:10,855
I wonder if
the officers will find
798
00:36:11,061 --> 00:36:12,541
anything of interest
in there.
799
00:36:12,741 --> 00:36:14,972
Yes, I wonder.
Maybe a surf leash
800
00:36:15,181 --> 00:36:17,138
used to strangle a
young surfer, perhaps.
801
00:36:18,021 --> 00:36:19,375
I don't know what
you're talking about.
802
00:36:19,861 --> 00:36:20,692
This is insane.
803
00:36:20,901 --> 00:36:23,052
Oh, come on,
tell us the truth.
804
00:36:23,301 --> 00:36:24,530
Did he steal from you?
805
00:36:24,741 --> 00:36:26,221
Hmm? Did he
owe you cash?
806
00:36:26,421 --> 00:36:29,095
Or perhaps it was some kind of
sexual liaison that went awry.
807
00:36:29,301 --> 00:36:30,052
Really, I must know.
808
00:36:30,261 --> 00:36:32,093
What the hell is wrong
with you people?
809
00:36:32,581 --> 00:36:35,892
You come to my house
and accuse me of murder?
810
00:36:36,341 --> 00:36:37,900
This isn't your home, Justine.
811
00:36:38,101 --> 00:36:40,138
This beach doesn't belong
to anyone.
812
00:36:40,341 --> 00:36:41,900
But that was the problem,
wasn't it?
813
00:36:42,661 --> 00:36:44,971
You are wasting your time here.
814
00:36:45,181 --> 00:36:48,060
Manny came here to surf,
you had enough, and you snapped.
815
00:36:48,261 --> 00:36:49,741
No, that's not true.
816
00:36:50,541 --> 00:36:51,657
Well, you say
that, Justine,
817
00:36:51,861 --> 00:36:54,820
but the police officer up there
holding a surfboard says yes.
818
00:36:56,821 --> 00:36:58,380
Sorry.
You were saying?
819
00:37:00,501 --> 00:37:01,901
You don't get it.
820
00:37:02,461 --> 00:37:04,578
I paid for this land.
821
00:37:04,781 --> 00:37:06,659
I even put up signs,
but they trampled
822
00:37:06,861 --> 00:37:08,341
this whole beach
like it was their own.
823
00:37:08,541 --> 00:37:10,533
They trashed
this whole area,
824
00:37:10,741 --> 00:37:11,936
and I just couldn't
take it anymore.
825
00:37:12,181 --> 00:37:13,854
I-I had to send a message.
826
00:37:14,101 --> 00:37:16,821
And that's why you framed
the Orcas for Manny's murder.
827
00:37:17,701 --> 00:37:19,135
If people
were scared enough,
828
00:37:19,381 --> 00:37:21,532
then finally
they would stay away.
829
00:37:22,061 --> 00:37:22,858
Hold on.
830
00:37:23,221 --> 00:37:25,133
So you're saying
your brazen act of violence,
831
00:37:25,341 --> 00:37:27,298
it wasn't personal at all?
832
00:37:27,701 --> 00:37:29,533
Manny was just a means
to an end.
833
00:37:30,741 --> 00:37:33,893
You're under arrest, Justine,
for the murder of Manny Taylor.
834
00:37:41,741 --> 00:37:44,620
After all that, I could
really use a glass of champagne.
835
00:37:47,181 --> 00:37:47,898
Chee...
836
00:37:59,101 --> 00:38:00,899
He is who he is.
837
00:38:03,301 --> 00:38:04,655
This sneaking around,
838
00:38:05,461 --> 00:38:07,612
I can't do it anymore,
Amenadiel.
839
00:38:12,701 --> 00:38:13,896
I'm so relieved
to hear you say that,
840
00:38:14,101 --> 00:38:15,137
because I feel the same way.
841
00:38:15,341 --> 00:38:17,936
- You do?
- I do.
842
00:38:18,581 --> 00:38:19,412
You see, I realize
843
00:38:19,621 --> 00:38:22,261
that I don't want to hide
our relationship anymore.
844
00:38:23,741 --> 00:38:26,381
Well, that's not
exactly what I mean.
845
00:38:28,581 --> 00:38:30,413
I'm not sure if we should be...
846
00:38:32,021 --> 00:38:34,217
intimate together at all.
847
00:38:35,341 --> 00:38:36,661
Is this because
I have chlamydia?
848
00:38:37,581 --> 00:38:38,298
Uh...
849
00:38:38,501 --> 00:38:41,300
No. I mean...
I mean, it doesn't help.
850
00:38:42,101 --> 00:38:44,411
I mean, I can't believe
you slept with a prostitute.
851
00:38:44,621 --> 00:38:47,580
First off, I didn't know
she was a prostitute.
852
00:38:47,861 --> 00:38:49,978
Secondly, you had sex
with my brother,
853
00:38:50,821 --> 00:38:51,937
the biggest whore
on the planet.
854
00:38:52,141 --> 00:38:53,734
How do I know you didn't
give me chlamydia?!
855
00:38:53,941 --> 00:38:55,853
- Okay, how dare you?
- How dare you?
856
00:39:03,781 --> 00:39:05,977
Uh, it's my doctor.
857
00:39:07,301 --> 00:39:08,132
What do you know?
858
00:39:08,381 --> 00:39:10,373
False positive on the chlamydia.
859
00:39:12,061 --> 00:39:14,337
So, I guess
we fought for nothing.
860
00:39:16,261 --> 00:39:18,253
Well, it's not
for nothing, Amenadiel.
861
00:39:18,461 --> 00:39:19,338
I mean, yes,
862
00:39:19,541 --> 00:39:23,774
I'm relieved
we don't have... chlamydia.
863
00:39:26,141 --> 00:39:27,416
I don't think
we should be together.
864
00:39:29,661 --> 00:39:30,811
I don't understand.
865
00:39:31,901 --> 00:39:34,541
I feel like I'm being
a bad friend to Maze.
866
00:39:34,781 --> 00:39:37,012
It doesn't matter
how much I like you.
867
00:39:37,221 --> 00:39:39,577
I can't date
my friend's ex anymore.
868
00:39:47,061 --> 00:39:51,692
But I do... really like you.
869
00:39:56,701 --> 00:39:58,420
And I really like you.
870
00:40:27,981 --> 00:40:29,097
Lopez, you got a second?
871
00:40:32,021 --> 00:40:33,694
No. Me first.
872
00:40:35,221 --> 00:40:37,577
I talk a lot, okay? I know that.
873
00:40:38,221 --> 00:40:40,577
But most people seem
to like it, okay?
874
00:40:40,781 --> 00:40:43,615
And-and what's more important
is I like it.
875
00:40:44,261 --> 00:40:45,775
Okay, so even
if you hate it,
876
00:40:46,061 --> 00:40:49,020
which you shouldn't,
but-but even if you do,
877
00:40:49,381 --> 00:40:52,260
it doesn't give you the right to
yell at me the way that you did.
878
00:40:52,741 --> 00:40:54,016
I-It was rude
879
00:40:54,221 --> 00:40:57,373
and unprofessional, and-and
I think you owe me an apology.
880
00:40:57,701 --> 00:40:58,452
You're right.
881
00:40:59,741 --> 00:41:01,460
I was in a bad place,
and I took it out on you,
882
00:41:01,701 --> 00:41:03,101
and there's no excuse for that.
883
00:41:04,141 --> 00:41:04,892
I'm sorry.
884
00:41:06,741 --> 00:41:08,653
You were in
a bad place? Really?
885
00:41:09,541 --> 00:41:12,181
Is there anything I can do?
D-Do you need a hug?
886
00:41:14,861 --> 00:41:15,772
Sure. Why not?
887
00:41:21,541 --> 00:41:22,816
You're gonna miss me.
888
00:41:39,381 --> 00:41:41,100
Where do you think you're going?
889
00:41:44,061 --> 00:41:45,575
I didn't figure you
for the sentimental type.
890
00:41:46,061 --> 00:41:47,893
Oh, believe me, I'm not.
891
00:41:48,581 --> 00:41:50,459
I'm here because
I finally figured out
892
00:41:50,661 --> 00:41:53,335
why my father returned my wings.
893
00:41:53,861 --> 00:41:55,454
And as it turns out,
894
00:41:56,261 --> 00:41:58,571
it had nothing to do
with me at all.
895
00:41:59,821 --> 00:42:00,732
It was about you.
896
00:42:01,301 --> 00:42:02,337
How many times
do I have to tell you
897
00:42:02,541 --> 00:42:03,770
I had nothing to do
with your wings?
898
00:42:04,021 --> 00:42:06,695
I know, but my father did.
899
00:42:07,461 --> 00:42:08,417
He wanted to stop
900
00:42:08,621 --> 00:42:12,092
you defying Him,
and He used me to do it.
901
00:42:13,381 --> 00:42:14,292
You said yourself
902
00:42:14,901 --> 00:42:15,732
you needed me out of the way.
903
00:42:15,941 --> 00:42:18,217
And since my wings ruined
your kidnapping plan,
904
00:42:18,421 --> 00:42:22,415
it seems I was
a means to an end.
905
00:42:23,381 --> 00:42:24,132
So what?
906
00:42:24,461 --> 00:42:26,532
It means my dad screwed us both.
907
00:42:28,021 --> 00:42:30,775
But perhaps there's a way
for us to screw him back.
908
00:42:30,981 --> 00:42:31,732
How?
909
00:42:32,221 --> 00:42:34,941
By killing you, of course.
910
00:42:36,501 --> 00:42:37,378
I thought we went
over this already.
911
00:42:37,581 --> 00:42:39,254
You can't die, I know.
912
00:42:40,981 --> 00:42:41,971
But I promise you,
913
00:42:42,341 --> 00:42:43,570
if you stay,
914
00:42:43,821 --> 00:42:46,256
I will find a way to end
your infinite misery,
915
00:42:46,461 --> 00:42:48,339
if it's the last thing I do.
916
00:42:50,101 --> 00:42:51,979
What makes you think
you can do that?
917
00:42:52,181 --> 00:42:54,457
Well, you may have
crossed paths with God,
918
00:42:54,901 --> 00:42:56,335
but you've certainly
never made a deal
919
00:42:56,541 --> 00:42:58,578
with the Devil before,
now, have you?
920
00:43:02,141 --> 00:43:03,461
What say we change that?
921
00:43:09,541 --> 00:43:10,497
What do I have to lose?
922
00:43:12,461 --> 00:43:13,611
Well, hopefully,
923
00:43:14,341 --> 00:43:15,331
your life.