1 00:00:01,101 --> 00:00:03,138 - Previously on Lucifer... - I figured out that you're 2 00:00:03,341 --> 00:00:04,616 the one who grabbed the Sinnerman. 3 00:00:04,821 --> 00:00:06,540 - I told you, I did this for us. - For us. 4 00:00:06,741 --> 00:00:08,812 I had your back on this, and for whatever reason, 5 00:00:09,021 --> 00:00:10,899 you still felt the need to go behind mine. 6 00:00:11,101 --> 00:00:14,014 I just read the crime scene report, and holy burrito bowl! 7 00:00:14,261 --> 00:00:15,900 Lopez, just stop talking! 8 00:00:16,301 --> 00:00:18,020 It was weird 9 00:00:18,261 --> 00:00:20,457 seeing you and Amenadiel so chummy. 10 00:00:20,661 --> 00:00:22,698 I don't want you two getting together. 11 00:00:22,901 --> 00:00:23,812 I understand. 12 00:00:24,061 --> 00:00:26,337 I can see why Lucifer's so affected by you. 13 00:00:26,541 --> 00:00:28,021 It's because you're special, Decker. 14 00:00:28,381 --> 00:00:29,497 What if the Sinnerman 15 00:00:29,741 --> 00:00:31,460 was the one working for someone else? 16 00:00:31,661 --> 00:00:34,699 The world's first murderer, marked by God 17 00:00:34,901 --> 00:00:38,133 and doomed to walk the Earth alone for a tortured eternity. 18 00:00:38,341 --> 00:00:41,061 It's quite the moniker. Wouldn't you agree, Cain? 19 00:00:53,701 --> 00:00:54,418 Thanks for the drink. 20 00:00:54,941 --> 00:00:56,500 Figured it's the least I could do. 21 00:00:56,701 --> 00:00:57,976 After all, I am the reason 22 00:00:58,221 --> 00:00:59,940 you're leaking all over my floor. 23 00:01:01,661 --> 00:01:06,053 Well, gosh, we have so much to catch up on, don't we, Cain? 24 00:01:06,701 --> 00:01:08,658 Or would you prefer Mr. Cain? 25 00:01:08,901 --> 00:01:09,618 Make it sound official? 26 00:01:10,101 --> 00:01:11,217 Let's just stick with Pierce. 27 00:01:11,541 --> 00:01:12,292 Very well. 28 00:01:12,501 --> 00:01:14,413 Why all the games, Pierce? 29 00:01:14,621 --> 00:01:16,135 - No games. - Oh, really? 30 00:01:16,981 --> 00:01:18,381 Now you'll claim your arrival 31 00:01:18,581 --> 00:01:21,050 - on my doorstep's simply coincidence? - No. 32 00:01:21,341 --> 00:01:23,253 I'm the one that had you knocked out and left in the desert. 33 00:01:24,141 --> 00:01:26,212 - I see. - That's all I did. 34 00:01:26,461 --> 00:01:29,499 So you're gonna blame everything else on your eyeless stooge? 35 00:01:29,741 --> 00:01:31,733 He wasn't a stooge. He was my right-hand man. 36 00:01:31,941 --> 00:01:33,091 Until you shot him dead. 37 00:01:33,341 --> 00:01:35,378 Excellent way to repay his loyalty, by the way. 38 00:01:36,661 --> 00:01:37,651 He went rogue. 39 00:01:38,861 --> 00:01:40,375 I have no idea why he did what he did. 40 00:01:40,581 --> 00:01:42,300 That's why I had to take him out. 41 00:01:44,781 --> 00:01:45,897 You know, for an immortal, 42 00:01:46,581 --> 00:01:47,981 you really do bleed a lot, don't you? 43 00:01:48,181 --> 00:01:48,932 Yeah. 44 00:01:49,541 --> 00:01:51,021 I'm still human. I still feel 45 00:01:51,221 --> 00:01:53,133 all the pain that comes with death. 46 00:01:53,901 --> 00:01:55,130 It's just the wounds heal. 47 00:01:55,341 --> 00:01:58,379 - Oh, sounds like a bitch. - Yeah, well, I don't have to tell you 48 00:01:58,581 --> 00:02:00,698 what sort of sick sense of humor your father has. 49 00:02:01,141 --> 00:02:04,339 Which is why I'm surprised that you're working with Him. 50 00:02:05,941 --> 00:02:07,694 Well, there's no sense in denying it now. 51 00:02:08,541 --> 00:02:09,213 I know 52 00:02:09,461 --> 00:02:11,453 you gave me back my wretched wings. 53 00:02:11,661 --> 00:02:14,017 I know you took my devil face. 54 00:02:14,581 --> 00:02:17,415 So tell me, what did He offer you in return? 55 00:02:19,381 --> 00:02:20,781 I would never work for your father. 56 00:02:22,661 --> 00:02:25,176 And I had nothing to do with your wings or your devil face. 57 00:02:25,421 --> 00:02:26,571 I don't believe you. 58 00:02:26,781 --> 00:02:27,851 I don't care. 59 00:02:30,741 --> 00:02:32,016 Now, after getting stabbed 60 00:02:32,221 --> 00:02:34,133 and killing the closest thing I had to a friend, 61 00:02:34,341 --> 00:02:35,661 I've had a long day. 62 00:02:37,501 --> 00:02:38,252 Where do you think you're going? 63 00:02:39,541 --> 00:02:41,294 You can't just walk out on me. 64 00:02:42,701 --> 00:02:44,932 Or what? You'll kill me? 65 00:02:48,621 --> 00:02:50,340 I'll tell everyone who you really are! 66 00:02:50,581 --> 00:02:51,537 Go ahead. 67 00:02:52,261 --> 00:02:53,934 They don't even believe you're the Devil. 68 00:03:02,741 --> 00:03:04,573 Maze, what the hell was that? 69 00:03:05,821 --> 00:03:07,096 Testing a new blade. 70 00:03:08,101 --> 00:03:09,694 Making sure it's kill ready. 71 00:03:11,061 --> 00:03:11,938 It is. 72 00:03:12,821 --> 00:03:15,461 Maze, you can't just throw knives at Trixie's door. 73 00:03:15,661 --> 00:03:16,981 It's dangerous, and now we have to pay 74 00:03:17,181 --> 00:03:19,138 - to have this fixed. - Relax. 75 00:03:19,341 --> 00:03:20,457 I got it covered. 76 00:03:20,661 --> 00:03:21,811 Trixie's already working on 77 00:03:22,021 --> 00:03:23,341 another one of her alien drawings. 78 00:03:26,141 --> 00:03:28,576 Is that why you've been putting up all of Trixie's artwork? 79 00:03:28,821 --> 00:03:30,380 - To cover up the damage? - What? 80 00:03:30,621 --> 00:03:32,135 Kid's got to make cash somehow. 81 00:03:32,741 --> 00:03:33,970 Seriously, Maze? 82 00:03:34,181 --> 00:03:37,015 You live in a house with people. 83 00:03:37,541 --> 00:03:40,454 Is it too much to ask for just a little consideration? 84 00:03:40,661 --> 00:03:42,778 This is that human thing 85 00:03:42,981 --> 00:03:44,097 where you're mad about something else 86 00:03:44,341 --> 00:03:45,934 but you're taking it out on me, right? 87 00:03:49,741 --> 00:03:52,017 I'm sorry. I didn't mean to snap at you. 88 00:03:52,221 --> 00:03:55,134 I'm just, I'm-I'm upset about what happened with Lucifer. 89 00:03:55,341 --> 00:03:55,979 Ah. 90 00:03:56,181 --> 00:03:58,252 After everything he did... betraying me, 91 00:03:58,461 --> 00:04:00,373 kidnapping a prisoner right under my nose... 92 00:04:00,581 --> 00:04:02,174 he hasn't even apologized yet. 93 00:04:02,381 --> 00:04:05,180 And? 94 00:04:05,381 --> 00:04:07,338 And what? It's not funny. 95 00:04:07,541 --> 00:04:09,976 I trusted him enough to break the rules with him. 96 00:04:10,701 --> 00:04:12,055 He didn't care what happened to me. 97 00:04:13,621 --> 00:04:14,213 All right. 98 00:04:15,661 --> 00:04:18,381 Look, you're upset. 99 00:04:18,901 --> 00:04:19,937 I get it. 100 00:04:20,701 --> 00:04:22,181 But you have to understand, Chloe, 101 00:04:22,421 --> 00:04:24,413 you're never gonna change Lucifer. 102 00:04:25,101 --> 00:04:26,820 He is who he is. 103 00:04:28,021 --> 00:04:28,932 Yeah. 104 00:04:38,581 --> 00:04:39,492 I-It was so dark, 105 00:04:39,981 --> 00:04:40,732 we couldn't see anything. 106 00:04:40,981 --> 00:04:43,018 I thought it was just stupid kids goofing around again. 107 00:04:43,221 --> 00:04:44,337 These transients 108 00:04:44,741 --> 00:04:47,381 keep coming through here to get to our beach. 109 00:04:47,941 --> 00:04:48,897 We can't stop them. 110 00:04:49,101 --> 00:04:51,980 We put up signs, but they just ignored them. 111 00:04:52,181 --> 00:04:53,661 And now they're committing murder. 112 00:04:54,621 --> 00:04:57,420 I mean, what kind of monster would do this? 113 00:04:57,981 --> 00:04:59,256 That's what we're gonna figure out. 114 00:05:00,101 --> 00:05:01,217 Excuse me, please. 115 00:05:02,741 --> 00:05:04,141 Hey, morning. 116 00:05:04,541 --> 00:05:05,497 What do we got? 117 00:05:05,741 --> 00:05:07,573 Uh, a male vic, 24 years old, 118 00:05:07,781 --> 00:05:09,295 known as Manny "The Moondog" Taylor. 119 00:05:09,501 --> 00:05:10,252 Moondog? 120 00:05:10,461 --> 00:05:11,656 Yeah, he's a pro surfer. 121 00:05:11,861 --> 00:05:14,012 Top of the circuit three out of the last five years. 122 00:05:14,221 --> 00:05:17,339 And, man, if you only saw what this kid could do. 123 00:05:17,621 --> 00:05:19,294 Wait a minute. Are you surfing again? 124 00:05:20,261 --> 00:05:21,934 Uh, I'm trying to get in the water before work 125 00:05:22,141 --> 00:05:24,019 as much as possible, but you know how it is. 126 00:05:24,261 --> 00:05:25,934 Yeah, only so many hours. 127 00:05:26,181 --> 00:05:28,457 Yeah, that, and I'd never be as good as this kid was. 128 00:05:29,101 --> 00:05:29,932 So, blunt force trauma 129 00:05:30,141 --> 00:05:31,655 to the head is cause of death, Ella? 130 00:05:32,021 --> 00:05:32,659 Nope. 131 00:05:32,861 --> 00:05:34,932 No? Okay. Then what is? 132 00:05:35,821 --> 00:05:36,698 Choking. 133 00:05:37,941 --> 00:05:39,136 Like on a chicken bone? 134 00:05:39,741 --> 00:05:42,176 Or did someone else do it with their hands, or...? 135 00:05:42,901 --> 00:05:43,937 Surf leash. 136 00:05:44,141 --> 00:05:45,291 From his own board? 137 00:05:45,661 --> 00:05:47,698 Not his own board. No DNA. 138 00:05:48,661 --> 00:05:49,378 Ella. 139 00:05:51,501 --> 00:05:52,412 Are you okay? 140 00:05:52,981 --> 00:05:53,732 Uh-huh. 141 00:05:55,741 --> 00:05:57,858 - Hey. - All right. 142 00:05:58,101 --> 00:06:00,172 Well, I guess we're looking for another surfer, then. 143 00:06:00,541 --> 00:06:03,101 - Yeah, I'll start digging into Manny's personals. - Wait. Hey. 144 00:06:03,341 --> 00:06:05,219 Let's keep this quiet, keep the press from pouncing. 145 00:06:05,901 --> 00:06:07,381 - Yeah. - It's okay, Detective! 146 00:06:08,061 --> 00:06:10,656 I assume you got held up with that needy offspring of yours 147 00:06:10,861 --> 00:06:12,932 and simply forgot to call, but no matter. 148 00:06:13,461 --> 00:06:14,258 I'm here. 149 00:06:14,461 --> 00:06:16,214 Actually, I chose not to call you. 150 00:06:17,821 --> 00:06:18,652 Okay. 151 00:06:19,141 --> 00:06:21,098 Well, whilst I'm sure there's a perfectly reasonable explanation 152 00:06:21,301 --> 00:06:22,451 for that, there's something very important 153 00:06:22,661 --> 00:06:23,981 I need to discuss with you first. 154 00:06:24,221 --> 00:06:26,292 - Oh. Okay. - Um... 155 00:06:26,781 --> 00:06:28,295 I need your help investigating someone. 156 00:06:29,501 --> 00:06:30,093 What? 157 00:06:30,341 --> 00:06:32,139 Someone very clever and cunning, but they're lying to me, 158 00:06:32,341 --> 00:06:33,855 and it's imperative I get to the truth. 159 00:06:35,741 --> 00:06:37,937 You came here to get my help? 160 00:06:38,181 --> 00:06:39,661 - Very much so, yes. - My help? 161 00:06:39,861 --> 00:06:41,215 Are you having a senior moment? 162 00:06:43,021 --> 00:06:45,695 No. No, I'm not having a senior moment. 163 00:06:46,021 --> 00:06:47,091 I'm finally accepting you 164 00:06:47,341 --> 00:06:50,698 for what you really are, which is an egomaniacal narcissist! 165 00:06:51,421 --> 00:06:52,332 But... 166 00:06:52,581 --> 00:06:54,095 the only thing I can do... 167 00:06:55,141 --> 00:06:57,701 is control how I respond. 168 00:06:58,341 --> 00:06:59,297 By helping me? 169 00:07:00,021 --> 00:07:01,171 By working without you today. 170 00:07:01,421 --> 00:07:04,095 Time to go home and be with the person you love most. 171 00:07:04,861 --> 00:07:05,977 Yourself. 172 00:07:09,701 --> 00:07:10,578 Detective! 173 00:07:23,181 --> 00:07:24,854 So Cain from the Bible 174 00:07:25,101 --> 00:07:26,012 is alive. 175 00:07:26,221 --> 00:07:26,972 Yes. 176 00:07:27,261 --> 00:07:29,253 Is he dangerous? 177 00:07:29,461 --> 00:07:30,611 Oh, probably. I mean, we are talking about 178 00:07:30,861 --> 00:07:31,897 the world's first murderer. 179 00:07:32,301 --> 00:07:33,576 His own brother, no less. 180 00:07:33,821 --> 00:07:36,290 Mm. And if anyone can find out what he's up to, 181 00:07:36,501 --> 00:07:37,855 it's the detective. 182 00:07:38,421 --> 00:07:39,138 I just... 183 00:07:39,341 --> 00:07:41,333 I don't understand why she won't help me. 184 00:07:42,021 --> 00:07:44,855 May I remind you that you did break her trust 185 00:07:45,061 --> 00:07:46,017 and kidnap a man 186 00:07:46,221 --> 00:07:47,541 while working on a case together. 187 00:07:47,741 --> 00:07:49,892 Well, technically, we kidnapped each other. 188 00:07:50,181 --> 00:07:53,731 The point is... perhaps it would help 189 00:07:53,941 --> 00:07:56,297 if you saw Chloe's perspective for a change. 190 00:07:57,461 --> 00:07:59,771 I mean, friendship is a two-way street. 191 00:08:00,061 --> 00:08:02,018 Yes, but right now, mine is clearly 192 00:08:02,221 --> 00:08:03,291 the more important lane. 193 00:08:03,501 --> 00:08:05,015 Okay, let's try a different tack. 194 00:08:05,941 --> 00:08:09,093 Maybe, if you thought about how your actions affected her, 195 00:08:09,301 --> 00:08:12,499 she might be more receptive to how you feel. 196 00:08:13,461 --> 00:08:14,690 So what you're saying is 197 00:08:14,901 --> 00:08:16,893 I need to make it all about her for a change? 198 00:08:18,421 --> 00:08:19,172 Exactly. 199 00:08:20,301 --> 00:08:22,338 And then she can make it all about me. 200 00:08:22,981 --> 00:08:24,734 Oh, that is brilliant, Doctor. 201 00:08:25,821 --> 00:08:26,777 Yes. 202 00:08:26,981 --> 00:08:27,971 Very good. 203 00:08:31,061 --> 00:08:32,290 Should've seen that one coming. 204 00:08:32,701 --> 00:08:33,817 What the hell was that, Manny?! 205 00:08:34,301 --> 00:08:36,293 Hey, don't blame me 'cause you cherry bombed your wave, dude. 206 00:08:36,501 --> 00:08:37,378 I'm done with you. 207 00:08:37,581 --> 00:08:38,810 You're dead, you hear me?! 208 00:08:39,021 --> 00:08:40,091 You're totally dead! 209 00:08:42,021 --> 00:08:42,818 Walk away. 210 00:08:43,061 --> 00:08:44,734 This is "Dangerous Doug" Libby, 211 00:08:44,981 --> 00:08:47,496 a nationally-ranked surfer with a known history with Manny. 212 00:08:47,701 --> 00:08:50,136 This fight took place a week ago at Bells Beach. 213 00:08:50,341 --> 00:08:52,014 Mm. It speaks to motive, 214 00:08:52,221 --> 00:08:53,621 but there's no connection to the crime. 215 00:08:54,461 --> 00:08:55,178 You can't get a search warrant 216 00:08:55,381 --> 00:08:56,735 for something as flimsy as that. 217 00:08:57,421 --> 00:08:58,901 At least, I wouldn't give it to you. 218 00:08:59,301 --> 00:08:59,939 Oh. 219 00:09:01,541 --> 00:09:03,180 You know, Doug is supposed to compete 220 00:09:03,421 --> 00:09:05,572 at the Huntington Swell Classic later. 221 00:09:05,821 --> 00:09:09,132 If I can get him to voluntarily turn over his surf leash, 222 00:09:09,381 --> 00:09:11,577 can you match that to the wound on Manny's throat? 223 00:09:13,741 --> 00:09:14,538 Sure. 224 00:09:14,781 --> 00:09:16,340 Okay. I'll update the lieutenant. 225 00:09:20,021 --> 00:09:21,978 You are not being your excessively 226 00:09:22,221 --> 00:09:23,655 cheery self today. What gives? 227 00:09:26,301 --> 00:09:27,815 Fine, don't tell me. 228 00:09:29,021 --> 00:09:30,853 Pierce yelled at me yesterday. 229 00:09:31,461 --> 00:09:35,137 He said that I talk too much. 230 00:09:37,221 --> 00:09:40,612 So I'm trying to talk less. 231 00:09:42,741 --> 00:09:45,620 If I fell apart every time a man told me 232 00:09:45,821 --> 00:09:47,301 that he didn't like what I was doing, 233 00:09:48,221 --> 00:09:49,814 I'd be in a million pieces right now. 234 00:09:50,021 --> 00:09:52,377 But instead, I pushed through, rose through the ranks, 235 00:09:52,581 --> 00:09:54,857 built my own firm, and here I am. 236 00:09:56,661 --> 00:09:58,254 In this entry-level D.A. job. 237 00:09:59,661 --> 00:10:02,301 But he's like a hero of mine. 238 00:10:02,501 --> 00:10:03,617 You need to get a thicker skin. 239 00:10:03,821 --> 00:10:06,177 Stand up for yourself, because the truth is, 240 00:10:06,381 --> 00:10:07,735 nobody's gonna do it for you. 241 00:10:13,541 --> 00:10:14,657 Hey, Lieutenant. 242 00:10:15,821 --> 00:10:16,413 Hey. 243 00:10:18,421 --> 00:10:19,491 You going somewhere? 244 00:10:19,741 --> 00:10:20,970 I put in for a transfer. 245 00:10:21,461 --> 00:10:22,292 Only a few days left here. 246 00:10:23,181 --> 00:10:24,331 Wow. That was fast. 247 00:10:24,821 --> 00:10:26,175 What can I say? I got pull. 248 00:10:26,661 --> 00:10:28,015 Uh, no, no. That's not what I mean. 249 00:10:28,221 --> 00:10:29,701 I-I just mean, why? 250 00:10:29,901 --> 00:10:32,735 This, uh, about what happened with the Sinnerman? 251 00:10:33,781 --> 00:10:35,295 It's about a lot of things. 252 00:10:36,061 --> 00:10:37,461 I thought coming here would fix some of them, 253 00:10:37,661 --> 00:10:40,017 but nothing changes, not for me. 254 00:10:40,621 --> 00:10:42,499 Well, maybe you should take some time to think about it. 255 00:10:42,701 --> 00:10:43,976 You know? Just, um... 256 00:10:44,981 --> 00:10:46,495 Look, I know how hard it is, 257 00:10:46,941 --> 00:10:48,773 and confusing it is to deal with a shooting, 258 00:10:49,021 --> 00:10:51,934 and, um, if you ever need anyone to talk to... 259 00:10:52,141 --> 00:10:53,291 It's done, okay? 260 00:10:53,541 --> 00:10:55,260 Let's not make a big deal out of this, Decker. 261 00:10:58,381 --> 00:10:59,019 You know, 262 00:10:59,221 --> 00:11:00,371 I just don't understand it. 263 00:11:00,581 --> 00:11:02,379 I've never had a human illness before. 264 00:11:02,661 --> 00:11:03,856 But sore throat, 265 00:11:04,061 --> 00:11:05,495 itchy eyes, a fever... 266 00:11:05,741 --> 00:11:07,334 Is it a cold? The flu? 267 00:11:08,181 --> 00:11:08,853 It's chlamydia. 268 00:11:10,221 --> 00:11:10,859 Excuse me? 269 00:11:11,061 --> 00:11:12,575 It's a sexually transmitted disease. 270 00:11:13,181 --> 00:11:14,410 Right, but I can't have chlamydia. 271 00:11:14,621 --> 00:11:15,532 I'm an angel. 272 00:11:17,621 --> 00:11:18,611 Not to worry. 273 00:11:18,941 --> 00:11:20,898 A round of antibiotics 274 00:11:21,981 --> 00:11:23,415 and you'll be back to your, uh, 275 00:11:23,661 --> 00:11:24,890 angelic ways. 276 00:11:25,341 --> 00:11:28,300 Now, the important thing is to focus on next steps. 277 00:11:28,661 --> 00:11:29,538 Do you know how you got it? 278 00:11:29,741 --> 00:11:31,016 I have no idea. 279 00:11:31,221 --> 00:11:33,895 Well, have you been engaging in any risky sexual behavior? 280 00:11:36,941 --> 00:11:38,614 Well, I did have sex with a prostitute. 281 00:11:40,821 --> 00:11:42,096 But I... 282 00:11:42,861 --> 00:11:45,171 didn't know she was a prostitute. 283 00:11:45,741 --> 00:11:46,492 Uh-huh. 284 00:11:48,581 --> 00:11:50,732 I've also been making love to an amazing woman 285 00:11:50,941 --> 00:11:52,534 who I have genuine feelings for. 286 00:11:52,741 --> 00:11:56,451 But we have a mutual friend that doesn't want us together, 287 00:11:56,661 --> 00:11:59,779 and she is not one to be trifled with, so... 288 00:12:03,821 --> 00:12:04,618 It's, um... 289 00:12:05,941 --> 00:12:06,931 complicated. 290 00:12:07,661 --> 00:12:09,732 Right. Call all your recent partners, 291 00:12:09,941 --> 00:12:11,455 even the ones before the prostitute 292 00:12:11,661 --> 00:12:13,698 just in case it wasn't her. 293 00:12:14,341 --> 00:12:15,411 They all need to be tested. 294 00:12:32,021 --> 00:12:33,375 Hello, Detective. 295 00:12:33,661 --> 00:12:36,096 Lovely day for a bit of sunshine and sand, don't you think? 296 00:12:36,341 --> 00:12:38,253 Lucifer, why are you here? 297 00:12:38,501 --> 00:12:40,811 Well, I realize that I have been remiss 298 00:12:41,021 --> 00:12:42,933 in prioritizing you in our friendship. 299 00:12:43,141 --> 00:12:44,655 So I'd like to make it up to you 300 00:12:44,861 --> 00:12:47,456 by deeming today Detective Day. 301 00:12:48,341 --> 00:12:49,661 What does that even mean? 302 00:12:49,861 --> 00:12:51,181 Well, it means that for the rest of the day, 303 00:12:51,381 --> 00:12:53,691 everything that I do shall be for you. 304 00:12:54,381 --> 00:12:55,417 Thanks, but I'm working a case. 305 00:12:55,621 --> 00:12:56,771 Ah, now, I know 306 00:12:57,061 --> 00:12:58,131 that you need to get close 307 00:12:58,341 --> 00:12:59,980 to Mr. Dangerous Doug Libby. 308 00:13:00,181 --> 00:13:01,934 But since you don't have a warrant, you need to do so 309 00:13:02,141 --> 00:13:03,461 without blowing your cover. Am I right? 310 00:13:04,781 --> 00:13:05,419 Maybe. 311 00:13:05,621 --> 00:13:07,214 Well, that's gonna be quite difficult, isn't it? 312 00:13:07,541 --> 00:13:09,260 Unless, of course... 313 00:13:10,181 --> 00:13:12,138 someone signed you up for the competition. 314 00:13:12,861 --> 00:13:14,534 This might actually help. 315 00:13:14,741 --> 00:13:16,175 Yes, I know. But wait! 316 00:13:16,501 --> 00:13:18,015 There's more. 317 00:13:18,221 --> 00:13:20,417 Now, since you're going in undercover, 318 00:13:20,621 --> 00:13:23,056 why not do it with a little panache? 319 00:13:24,541 --> 00:13:26,897 Nice try. I'm not putting that on. 320 00:13:27,221 --> 00:13:28,371 But I will keep the access pass. 321 00:13:28,581 --> 00:13:29,298 Right. 322 00:13:30,501 --> 00:13:32,333 - Uh, Detective? - What?! 323 00:13:32,901 --> 00:13:33,573 Well, you don't want to damage 324 00:13:33,781 --> 00:13:35,500 that perfect skin of yours, now, do you? 325 00:13:36,381 --> 00:13:37,132 So... 326 00:13:37,341 --> 00:13:39,219 how should we get close to this Dangerous Doug? 327 00:13:39,461 --> 00:13:41,578 You do nothing. I'll handle this. 328 00:13:44,781 --> 00:13:46,056 Hey, there. 329 00:13:46,661 --> 00:13:47,777 Dangerous Doug? 330 00:13:48,301 --> 00:13:51,100 I just wanted to say hi. I-I'm such a huge fan. 331 00:13:51,901 --> 00:13:53,654 Well, aloha. 332 00:13:53,861 --> 00:13:56,092 I'm, um, I'm new to the circuit. 333 00:13:56,301 --> 00:13:57,940 I joined down in San Diego. 334 00:13:58,141 --> 00:13:59,621 It's nice to meet you. 335 00:13:59,821 --> 00:14:01,096 Who's the sugar daddy? 336 00:14:01,301 --> 00:14:02,052 What? 337 00:14:03,581 --> 00:14:05,015 Oh. Oh. 338 00:14:05,261 --> 00:14:06,138 Him. 339 00:14:06,381 --> 00:14:08,498 He's-he's just... He's my sponsor. 340 00:14:08,701 --> 00:14:10,181 He's totally overbearing 341 00:14:10,381 --> 00:14:12,020 and absolutely not needed. 342 00:14:13,781 --> 00:14:14,532 Right. 343 00:14:15,141 --> 00:14:16,973 So, anyhow, I just wanted to see 344 00:14:17,221 --> 00:14:18,940 if maybe you'd want to go surfing sometime. 345 00:14:19,141 --> 00:14:20,700 I found this really rad beach up in Malibu. 346 00:14:20,941 --> 00:14:22,978 It's, um, called Carbon. 347 00:14:23,221 --> 00:14:24,098 Oh, yeah, I've been there. 348 00:14:24,301 --> 00:14:25,781 I know all the secret beaches. 349 00:14:25,981 --> 00:14:28,018 Well, I just, I really admire your style, 350 00:14:28,221 --> 00:14:30,497 and, you know, I'd love to check out your board... 351 00:14:30,741 --> 00:14:32,619 - Is-is this your board? - Oh, yeah. 352 00:14:32,861 --> 00:14:34,090 - Oh, yeah. Oh. - This right here, 353 00:14:34,301 --> 00:14:36,691 this is my Bonzer. She's great on turns. 354 00:14:36,981 --> 00:14:38,301 Perfect for roundhouses. 355 00:14:38,541 --> 00:14:40,021 She's insane in the barrel. 356 00:14:40,461 --> 00:14:41,531 So, Dougy, 357 00:14:41,941 --> 00:14:43,819 did you, uh, hurt yourself? 358 00:14:44,821 --> 00:14:46,096 No. Why? 359 00:14:47,861 --> 00:14:49,693 Looks like someone bit it really hard here. 360 00:14:50,501 --> 00:14:51,537 Did you hit someone? 361 00:14:52,781 --> 00:14:53,976 Who'd you say you were again? 362 00:14:54,221 --> 00:14:57,180 Next up, Chloe "The Detective" Decker. 363 00:15:01,661 --> 00:15:03,254 Got to be kidding me. 364 00:15:04,701 --> 00:15:05,498 You're a cop? 365 00:15:05,701 --> 00:15:06,373 Sorry, Dougy. 366 00:15:06,581 --> 00:15:07,458 LAPD. 367 00:15:08,861 --> 00:15:09,499 Sorry! 368 00:15:09,741 --> 00:15:11,334 I'm afraid this is evidence, Dougy. 369 00:15:11,541 --> 00:15:13,055 - Let go! - Okay. 370 00:15:16,181 --> 00:15:17,456 See? 371 00:15:18,101 --> 00:15:19,581 Detective Day. 372 00:15:27,701 --> 00:15:28,930 Now, wasn't that refreshing? 373 00:15:29,141 --> 00:15:31,098 A lovely day at the beach, and you caught a murderer. 374 00:15:31,341 --> 00:15:33,412 It's like the whole world revolves around you, Detective. 375 00:15:33,621 --> 00:15:34,771 Let's not get ahead of ourselves. 376 00:15:34,981 --> 00:15:36,301 We still need to get a confession out of Doug 377 00:15:36,501 --> 00:15:38,299 or match the blood on the board to Manny. 378 00:15:38,501 --> 00:15:39,332 Well, whatever you need, Detective. 379 00:15:39,581 --> 00:15:41,095 I am solely here for you. 380 00:15:41,301 --> 00:15:43,293 Look, I know what you're doing. 381 00:15:43,701 --> 00:15:45,260 Being the most selfless devil you've ever met? 382 00:15:45,661 --> 00:15:47,857 You're only helping me so that I help you back, 383 00:15:48,101 --> 00:15:50,821 which is actually worse than not helping me at all. 384 00:15:51,021 --> 00:15:52,501 So thanks but no thanks. 385 00:15:52,741 --> 00:15:54,141 But, Detective, surely you can appreciate 386 00:15:54,341 --> 00:15:55,775 - a benevolent gesture. - Save it. 387 00:15:55,981 --> 00:15:57,779 Lucifer, I know this case doesn't matter to you. 388 00:15:58,221 --> 00:15:59,735 - That's not... - Ready? 389 00:15:59,941 --> 00:16:00,772 Yeah. 390 00:16:06,901 --> 00:16:07,698 He's dead, isn't he? 391 00:16:07,901 --> 00:16:09,460 Yes, Doug. He's dead. 392 00:16:09,661 --> 00:16:11,892 Oh, God. I can't believe it. 393 00:16:12,341 --> 00:16:13,821 I'm totally a killer. 394 00:16:14,021 --> 00:16:16,297 Look-look, you don't understand. He-he just came out of nowhere. 395 00:16:16,501 --> 00:16:18,493 All right, just calm down. 396 00:16:19,261 --> 00:16:22,140 Take a breath and take us through everything. 397 00:16:22,381 --> 00:16:23,861 From the beginning, okay? 398 00:16:25,381 --> 00:16:26,656 I was surfing, man, 399 00:16:26,901 --> 00:16:28,301 and I caught this killer wave, and... 400 00:16:28,501 --> 00:16:30,094 he just came out of nowhere. 401 00:16:30,301 --> 00:16:32,497 I slammed into him with my board. 402 00:16:33,101 --> 00:16:34,535 God, there was so much blood. 403 00:16:34,901 --> 00:16:36,654 It was everywhere. God. 404 00:16:36,861 --> 00:16:38,659 Anytime I close my eyes, I can... 405 00:16:40,221 --> 00:16:41,974 can hear that awful sound. 406 00:16:42,181 --> 00:16:43,661 He just wouldn't stop barking. 407 00:16:44,341 --> 00:16:46,856 Um, I'm sorry. Did you say barking? 408 00:16:47,061 --> 00:16:49,451 That poor seal. I killed him. 409 00:16:50,501 --> 00:16:52,094 I killed the dog of the sea. 410 00:16:52,621 --> 00:16:53,816 Hold on a second. You... 411 00:16:54,021 --> 00:16:55,774 you think you're here 'cause you killed a seal? 412 00:16:55,981 --> 00:16:57,176 Yeah. 413 00:16:57,421 --> 00:16:58,377 Why else would I be here? 414 00:16:59,741 --> 00:17:00,777 Well... 415 00:17:05,821 --> 00:17:06,732 Whoa. 416 00:17:07,341 --> 00:17:08,616 Manny's dead, too? 417 00:17:12,221 --> 00:17:14,417 Oh. Pardon me. 418 00:17:16,701 --> 00:17:18,738 Cream? Sugar? 419 00:17:19,501 --> 00:17:21,732 Or do you take it dark and bitter like your soul? 420 00:17:22,701 --> 00:17:23,896 Uh... 421 00:17:25,181 --> 00:17:25,853 What? 422 00:17:26,061 --> 00:17:29,020 Do you enjoy beating up on your subordinates, Mr. Pierce? 423 00:17:29,221 --> 00:17:30,894 Is that why you became a lieutenant? 424 00:17:33,661 --> 00:17:34,333 Have we even met? 425 00:17:34,541 --> 00:17:35,941 Oh, Charlotte Richards. 426 00:17:36,581 --> 00:17:37,537 I'm your new prosecutor, 427 00:17:37,741 --> 00:17:39,380 and you are just that kind of bully 428 00:17:39,581 --> 00:17:41,379 that makes me miss my old self. 429 00:17:42,061 --> 00:17:44,257 If I wasn't on the road to virtue and righteousness, 430 00:17:45,061 --> 00:17:47,178 I would crush you like a cockroach. 431 00:17:47,421 --> 00:17:49,253 I believe you. 432 00:17:49,461 --> 00:17:51,054 But, look, I don't know what this is about. 433 00:17:51,261 --> 00:17:52,615 I'm sorry if I offended you somehow. 434 00:17:52,861 --> 00:17:55,092 Oh, I'm not the one you should be apologizing to. 435 00:17:55,661 --> 00:17:56,572 Ella Lopez 436 00:17:56,821 --> 00:17:59,381 may be astonishingly perky and optimistic, 437 00:17:59,581 --> 00:18:01,937 but she doesn't deserve to have her spirit crushed by anyone, 438 00:18:02,741 --> 00:18:03,731 especially not a man who, 439 00:18:03,941 --> 00:18:07,821 for some unknown reason, she looks up to. 440 00:18:14,301 --> 00:18:16,577 Hmm. Shame on you. 441 00:18:23,781 --> 00:18:27,172 Ah, Detective, please. I really need your... 442 00:18:27,421 --> 00:18:28,821 Ah, Detective Douche. 443 00:18:29,301 --> 00:18:31,338 Daniel. Sorry. Sorry, old habit. 444 00:18:31,781 --> 00:18:32,851 I think it's because I'm distressed, 445 00:18:33,101 --> 00:18:34,899 and I need your advice. 446 00:18:35,661 --> 00:18:37,220 Now, you've managed 447 00:18:37,461 --> 00:18:39,259 to offend the detective more than anyone, 448 00:18:39,461 --> 00:18:40,895 to the point where she actually divorced you. 449 00:18:41,341 --> 00:18:43,810 Yet, you always seem to bounce back. How? 450 00:18:45,101 --> 00:18:46,660 - Okay, first off... - Hmm. 451 00:18:46,861 --> 00:18:49,137 our divorce was mutual. 452 00:18:49,341 --> 00:18:51,572 Mm-hmm. Right. And? 453 00:18:51,861 --> 00:18:54,171 And it's not brain surgery, man. Y-You just... 454 00:18:54,421 --> 00:18:56,094 You got to find a way... 455 00:18:56,941 --> 00:18:58,898 to be thoughtful without getting in her face. 456 00:19:00,781 --> 00:19:03,933 Like, this one time, I made her breakfast in bed. 457 00:19:05,101 --> 00:19:07,775 French toast, whipped cream, homemade jam. 458 00:19:08,021 --> 00:19:09,296 Man, she really loved it. 459 00:19:10,141 --> 00:19:11,336 And, you know, maybe 460 00:19:11,741 --> 00:19:13,778 if I had done more things like that, sh... 461 00:19:14,701 --> 00:19:15,657 Sh... 462 00:19:15,901 --> 00:19:18,257 I wouldn't be standing alone, talking to myself. 463 00:19:22,021 --> 00:19:23,774 This is the RX-5500. 464 00:19:23,981 --> 00:19:25,495 World's most deadly hunting knife. 465 00:19:26,101 --> 00:19:27,740 Made with Friction Forging, 466 00:19:27,941 --> 00:19:31,332 it's so sharp it can literally cut bone like butter. 467 00:19:33,461 --> 00:19:34,656 And now... 468 00:19:35,781 --> 00:19:36,976 I want you 469 00:19:37,461 --> 00:19:39,054 to get what you deserve. 470 00:19:39,941 --> 00:19:40,658 Oh, God. 471 00:19:40,901 --> 00:19:42,494 It's a gift, stupid. 472 00:19:44,541 --> 00:19:45,975 For being such a great friend. 473 00:19:47,101 --> 00:19:49,661 Look, I really appreciate how you handled 474 00:19:49,861 --> 00:19:53,537 the whole me not wanting you and Amenadiel to bone thing. 475 00:19:55,701 --> 00:19:57,499 This is unnecessary, Maze. 476 00:19:57,701 --> 00:19:58,452 Stop it. 477 00:19:58,981 --> 00:20:00,540 Okay? You deserve it. 478 00:20:03,141 --> 00:20:04,177 Look... 479 00:20:05,941 --> 00:20:08,376 there's something I need to tell you. 480 00:20:08,781 --> 00:20:11,376 Oh. 481 00:20:14,581 --> 00:20:15,651 What? 482 00:20:17,261 --> 00:20:18,012 Uh-huh. 483 00:20:18,221 --> 00:20:19,974 Yeah. Is that it? Whatever. 484 00:20:23,101 --> 00:20:24,057 Stupid Amenadiel. 485 00:20:24,301 --> 00:20:25,371 Sorry. You were saying? 486 00:20:25,581 --> 00:20:27,698 - Is everything okay? - Eh, no big deal. 487 00:20:28,461 --> 00:20:30,373 He's just whining about having chlamydia. 488 00:20:34,701 --> 00:20:35,817 Yeah. 489 00:20:36,061 --> 00:20:38,212 Dodged that bullet, huh? 490 00:20:39,141 --> 00:20:40,177 Yep. 491 00:20:41,461 --> 00:20:42,736 Bullet dodged, all right. 492 00:20:47,941 --> 00:20:50,376 Hey. So, forensics came back, 493 00:20:50,661 --> 00:20:52,175 and I can't believe I'm saying this. 494 00:20:52,381 --> 00:20:54,657 Blood on the board? Definitely seal blood. 495 00:20:55,461 --> 00:20:56,895 Well, I did some digging myself. 496 00:20:57,101 --> 00:20:59,172 Apparently there is a Huntington surf gang 497 00:20:59,421 --> 00:21:00,457 known as the Orcas. 498 00:21:00,661 --> 00:21:01,697 Know what their M.O. is? 499 00:21:02,181 --> 00:21:03,456 Using surf leashes to choke people 500 00:21:03,661 --> 00:21:04,890 and scare them off their turf. 501 00:21:05,261 --> 00:21:07,253 - Any confirmed murders? - No, not yet. 502 00:21:07,461 --> 00:21:08,611 But there's always a first. 503 00:21:08,821 --> 00:21:10,016 Their leader, known as Wildchild, 504 00:21:10,261 --> 00:21:12,139 has been picked up almost a dozen times 505 00:21:12,341 --> 00:21:14,731 for battery, vandalism, assault with a deadly weapon. 506 00:21:14,981 --> 00:21:17,337 These guys do not mess around. 507 00:21:17,621 --> 00:21:19,340 Okay, but if the Orcas are from Huntington Beach, 508 00:21:19,541 --> 00:21:20,691 what were they doing up at Carbon? 509 00:21:20,981 --> 00:21:22,256 According to these, 510 00:21:22,461 --> 00:21:24,373 the Orcas tag was recently put up all around 511 00:21:24,581 --> 00:21:25,731 where Manny's body was found. 512 00:21:25,941 --> 00:21:27,933 So, I don't know. Maybe they're expanding? 513 00:21:28,141 --> 00:21:30,781 Okay, only problem is a graffiti tag doesn't prove murder. 514 00:21:31,021 --> 00:21:32,853 Right. We need leverage. 515 00:21:33,061 --> 00:21:36,941 We need to force one of the Orcas to roll over. But how? 516 00:21:37,701 --> 00:21:38,896 These surfers are like a tribe. 517 00:21:40,901 --> 00:21:41,891 I have an idea. 518 00:21:42,421 --> 00:21:43,935 This isn't a good idea. 519 00:21:44,381 --> 00:21:46,100 Trust me. It's gonna work. 520 00:21:59,221 --> 00:22:00,450 Okay, maybe it'll work. 521 00:22:09,381 --> 00:22:10,417 Dan, do you see anything? 522 00:22:10,661 --> 00:22:11,856 I see some Orcas, 523 00:22:12,861 --> 00:22:14,693 but no sign of their big bad leader yet. 524 00:22:15,461 --> 00:22:16,781 Don't let your guard down just yet. 525 00:22:17,021 --> 00:22:18,057 Wildchild just pulled up. 526 00:22:18,301 --> 00:22:19,530 Should be coming at you any minute. 527 00:22:19,741 --> 00:22:21,619 Are you sure Espinoza's up for this? 528 00:22:22,261 --> 00:22:23,741 He's fine. All he has to do 529 00:22:23,941 --> 00:22:26,501 is get the Orcas riled enough that they try and rough him up. 530 00:22:26,701 --> 00:22:29,296 He yells the safe word, we move in; it's a piece of cake. 531 00:22:29,501 --> 00:22:31,174 Although, I don't know how I'm supposed 532 00:22:31,381 --> 00:22:33,179 to get "surf's up" casually in a sentence. 533 00:22:33,381 --> 00:22:34,861 I mean, maybe we should consider using a different safe word. 534 00:22:35,101 --> 00:22:36,012 Good luck, Espinoza. 535 00:22:36,541 --> 00:22:37,338 Copy. 536 00:22:38,061 --> 00:22:38,812 All right, Dan, you're up. 537 00:22:39,061 --> 00:22:40,336 Wildchild's on the beach. 538 00:22:40,781 --> 00:22:41,771 How do I look? 539 00:22:42,221 --> 00:22:43,098 You look like you're about to get 540 00:22:43,301 --> 00:22:44,576 your ass kicked by a girl. 541 00:22:56,381 --> 00:22:58,850 When you pick up your jaw, remember that the Orcas 542 00:22:59,061 --> 00:23:01,018 don't move a muscle without Wildchild's nod. 543 00:23:01,221 --> 00:23:03,099 So stay on task, okay? 544 00:23:04,101 --> 00:23:04,773 Trust me. 545 00:23:05,021 --> 00:23:06,341 I know how to tick off a lady. 546 00:23:10,021 --> 00:23:12,934 No, Mazikeen, I don't think the detective wants a knife. 547 00:23:13,181 --> 00:23:15,377 I'm trying to be thoughtful here. 548 00:23:16,981 --> 00:23:18,017 Hello? 549 00:23:20,221 --> 00:23:22,213 Well, someone's in a mood today. 550 00:23:25,821 --> 00:23:27,175 What, as if the detective doesn't have 551 00:23:27,381 --> 00:23:29,179 enough on her plate already! 552 00:23:30,581 --> 00:23:32,095 Deary me... 553 00:23:36,141 --> 00:23:39,691 Good thing for her she's got a partner to pick up the slack. 554 00:23:57,701 --> 00:23:58,612 Right. 555 00:23:59,741 --> 00:24:01,095 Now what do I do? 556 00:24:01,661 --> 00:24:03,493 Okay, I've done everything I can imagine 557 00:24:03,701 --> 00:24:04,896 to be helpful to the detective, 558 00:24:05,101 --> 00:24:06,774 and I'm literally out of ideas. 559 00:24:07,301 --> 00:24:08,530 Can you think of anything? 560 00:24:09,941 --> 00:24:12,331 No. But you know what would help me? 561 00:24:13,741 --> 00:24:16,301 You... scrubbing these test tubes. 562 00:24:16,541 --> 00:24:18,180 I want them spick-and-span. 563 00:24:18,381 --> 00:24:19,292 And, if you don't mind, 564 00:24:19,541 --> 00:24:21,373 how about you do it with a frickin' smile! 565 00:24:21,621 --> 00:24:23,180 Are you feeling all right, Ms. Lopez? 566 00:24:24,101 --> 00:24:25,933 This isn't me, is it? 567 00:24:26,141 --> 00:24:27,700 Afraid not. No. Uh... 568 00:24:27,901 --> 00:24:30,291 I'm sorry, okay? I'm just... 569 00:24:31,501 --> 00:24:32,571 I'm trying to practice 570 00:24:32,781 --> 00:24:34,420 standing up for myself against Pierce. 571 00:24:34,621 --> 00:24:36,294 And I've got, like, no time to figure it out, 572 00:24:36,501 --> 00:24:37,537 - 'cause he's leaving soon... - Wait. 573 00:24:37,781 --> 00:24:38,851 What do you mean Pierce is leaving? 574 00:24:39,541 --> 00:24:40,657 Yeah. Didn't you hear? 575 00:24:40,861 --> 00:24:42,295 He's about to transfer out of the department. 576 00:24:42,501 --> 00:24:45,061 No. No, no, no. 577 00:24:48,181 --> 00:24:48,853 Good job. 578 00:24:54,621 --> 00:24:55,771 Here goes nothing. 579 00:25:30,581 --> 00:25:31,253 I guess we finally 580 00:25:31,461 --> 00:25:33,259 found Espinoza's true calling. 581 00:25:34,261 --> 00:25:35,741 Pissing people off. 582 00:25:35,941 --> 00:25:38,695 I might actually miss making fun of that guy. 583 00:25:40,221 --> 00:25:41,337 Maybe you don't have to. 584 00:25:41,581 --> 00:25:43,459 I mean, you might find this surprising, but... 585 00:25:44,101 --> 00:25:47,936 Dan has become way more fond of you lately. 586 00:25:48,421 --> 00:25:50,538 And I-I think he appreciates your quirks, 587 00:25:50,741 --> 00:25:53,415 and I'm pretty sure he's gonna miss you. 588 00:25:53,621 --> 00:25:54,498 He is? 589 00:25:54,941 --> 00:25:55,658 Mm-hmm. 590 00:25:55,861 --> 00:25:57,773 And so might... some others. 591 00:25:58,861 --> 00:25:59,578 You know? 592 00:25:59,941 --> 00:26:03,332 But point is, maybe you don't have to go. 593 00:26:04,661 --> 00:26:06,380 Ah! There you are. 594 00:26:06,581 --> 00:26:08,698 What, did you come to make it "all about me" again? 595 00:26:08,941 --> 00:26:10,534 Nope. It's all about him now. 596 00:26:10,741 --> 00:26:12,698 'Cause he's crazy if he thinks I'm letting him leave town 597 00:26:12,941 --> 00:26:15,251 without finishing our conversation. 598 00:26:16,581 --> 00:26:18,140 Give us a sec, will you? 599 00:26:22,021 --> 00:26:23,614 Keep an eye on Dan, will you? 600 00:26:24,101 --> 00:26:25,455 After all, this is a sting. 601 00:26:25,701 --> 00:26:26,896 You know, a sting? 602 00:26:31,621 --> 00:26:32,577 I want answers. 603 00:26:32,821 --> 00:26:35,131 You want answers? 604 00:26:35,381 --> 00:26:36,940 - Mm. - Okay. 605 00:26:39,101 --> 00:26:39,978 Fine. 606 00:26:41,661 --> 00:26:42,538 Go ahead. 607 00:26:44,141 --> 00:26:44,938 Do your thing. 608 00:26:45,621 --> 00:26:46,498 What? 609 00:26:48,701 --> 00:26:49,817 - Ask me! - Oh. 610 00:26:51,581 --> 00:26:53,857 Very well... Cain. 611 00:26:55,741 --> 00:26:57,334 What is it that you desire? 612 00:26:59,861 --> 00:27:00,738 I want... 613 00:27:03,861 --> 00:27:04,931 ...to die. 614 00:27:06,061 --> 00:27:06,733 What? 615 00:27:07,461 --> 00:27:08,781 To die? I... 616 00:27:11,821 --> 00:27:13,733 What does that have to do with coming here, or me? 617 00:27:13,941 --> 00:27:15,500 It has nothing to do with you. 618 00:27:18,141 --> 00:27:19,780 And everything to do with her. 619 00:27:20,981 --> 00:27:23,496 But... why? 620 00:27:25,341 --> 00:27:26,138 I don't understand. 621 00:27:26,381 --> 00:27:29,579 What does the detective have to do with wanting to die? 622 00:27:34,501 --> 00:27:36,538 I've walked this Earth for thousands of years. 623 00:27:36,741 --> 00:27:38,937 I have seen everything, I have done everything. 624 00:27:39,181 --> 00:27:40,979 I have watched everything I've ever known 625 00:27:41,421 --> 00:27:43,219 turn to ashes over and over again. 626 00:27:44,341 --> 00:27:45,491 It's almost like you're in... 627 00:27:45,741 --> 00:27:46,891 Hell? Yeah. 628 00:27:49,981 --> 00:27:52,621 And I've been searching for a way out forever. 629 00:27:54,461 --> 00:27:56,054 Keeping an eye on every celestial on Earth 630 00:27:56,261 --> 00:27:57,058 and what they're doing. 631 00:27:59,221 --> 00:28:01,019 How and why they seem to come and go. 632 00:28:02,141 --> 00:28:04,098 So imagine my surprise when I find out 633 00:28:04,341 --> 00:28:07,698 there's a detective who somehow made the Devil bleed. 634 00:28:12,341 --> 00:28:14,014 For the first time, I had hope. 635 00:28:14,221 --> 00:28:16,611 Maybe she could do for me what she did for you. 636 00:28:16,861 --> 00:28:18,454 Then finally you'd be free. 637 00:28:19,181 --> 00:28:19,819 Yeah. 638 00:28:20,021 --> 00:28:21,455 Then why kidnap me? 639 00:28:22,781 --> 00:28:24,010 Because in order to test my theory, 640 00:28:24,221 --> 00:28:25,894 I needed you out of the way. 641 00:28:28,581 --> 00:28:31,540 So I hired someone to knock you out when Chloe was close. 642 00:28:34,781 --> 00:28:36,773 Then zou sprouted wings and came back early, 643 00:28:36,981 --> 00:28:38,051 and screwed up the entire plan. 644 00:28:39,901 --> 00:28:40,937 So I had to think on the fly. 645 00:28:41,981 --> 00:28:43,017 Hold on. 646 00:28:43,821 --> 00:28:45,175 The shooter at the ranch? 647 00:28:45,501 --> 00:28:46,173 Yeah. 648 00:28:46,581 --> 00:28:47,776 You let him know you were coming? 649 00:28:48,781 --> 00:28:50,613 Hoping he'd react the way that he did? 650 00:28:51,741 --> 00:28:53,494 You put the detective in danger! 651 00:28:53,901 --> 00:28:57,531 And even then, with Chloe right beside me, it didn't work. 652 00:28:59,221 --> 00:29:00,940 So that little bit of hope I had? 653 00:29:03,221 --> 00:29:03,972 It's gone. 654 00:29:04,461 --> 00:29:06,259 Oh, boo-hoo. 655 00:29:08,621 --> 00:29:11,011 What about everything else that happened to me? 656 00:29:12,861 --> 00:29:14,693 Honestly, I don't know. 657 00:29:21,141 --> 00:29:22,291 You're telling the truth. 658 00:29:32,381 --> 00:29:33,417 Stage one's complete. 659 00:29:34,101 --> 00:29:36,093 But I got to tell you, I think these guys are all talk. 660 00:29:36,981 --> 00:29:38,256 I've pissed every single one of them off, 661 00:29:38,461 --> 00:29:39,690 and no one's moved yet. 662 00:29:46,581 --> 00:29:47,617 Oh, hey, guys. 663 00:29:48,141 --> 00:29:48,938 What's up? 664 00:29:53,261 --> 00:29:54,217 Dan? 665 00:29:56,141 --> 00:29:57,097 Dan, are you all right? 666 00:29:59,101 --> 00:29:59,932 Wow. 667 00:30:01,781 --> 00:30:03,579 I guess that means surf's up. 668 00:30:09,901 --> 00:30:11,460 I said, surf's up. 669 00:30:12,101 --> 00:30:14,138 Did I just knock something loose, 670 00:30:14,341 --> 00:30:15,616 or are you always this lame? 671 00:30:17,101 --> 00:30:18,171 Well, you didn't think that a... 672 00:30:19,741 --> 00:30:21,414 that a punch was gonna scare me off, did you? 673 00:30:21,941 --> 00:30:22,613 No. 674 00:30:25,861 --> 00:30:27,341 Should've just walked away, kook. 675 00:30:28,741 --> 00:30:29,652 I guess that's, uh... 676 00:30:30,341 --> 00:30:31,775 that's how it went down for Moondog, huh? 677 00:30:33,181 --> 00:30:33,932 What'd you say? 678 00:30:34,141 --> 00:30:38,499 I-I said that must have been what you did to my boy Moondog. 679 00:30:39,381 --> 00:30:40,258 Before he died. 680 00:30:43,541 --> 00:30:44,531 Doesn't make any sense. 681 00:30:44,741 --> 00:30:45,891 I mean, there must have been a reason 682 00:30:46,101 --> 00:30:47,012 my wings appeared at that moment. 683 00:30:47,261 --> 00:30:48,615 There has to have been. 684 00:30:48,821 --> 00:30:51,814 Maybe, but it wasn't because of me. 685 00:30:54,941 --> 00:30:57,172 I lost audio on Dan. What's going on? 686 00:30:58,101 --> 00:30:58,852 Is that blood? 687 00:30:59,101 --> 00:31:00,091 Well, I mean, that could mean 688 00:31:00,301 --> 00:31:01,417 any number of things, couldn't it? 689 00:31:04,261 --> 00:31:05,854 They couldn't have gotten far. He's injured. 690 00:31:14,061 --> 00:31:15,461 What in the hell are they doing? 691 00:31:27,541 --> 00:31:29,294 It's a paddle-out ceremony. 692 00:31:31,581 --> 00:31:34,699 When you told us Manny was dead, I was stunned. 693 00:31:35,541 --> 00:31:37,294 'Cause Moondog was like one of us... 694 00:31:38,221 --> 00:31:40,497 a free spirit who wanted to be one with the ocean. 695 00:31:43,941 --> 00:31:45,170 At least now we know he is. 696 00:31:47,741 --> 00:31:48,379 Go ahead. 697 00:31:48,581 --> 00:31:49,492 Say something. 698 00:31:51,621 --> 00:31:52,532 Uh... 699 00:31:52,781 --> 00:31:54,135 Manny was... 700 00:31:55,901 --> 00:31:56,971 a great guy. 701 00:31:57,821 --> 00:31:58,811 And he meant 702 00:31:59,061 --> 00:32:00,700 so much to... 703 00:32:02,501 --> 00:32:03,252 a lot of people, 704 00:32:03,741 --> 00:32:04,413 which is why 705 00:32:04,621 --> 00:32:06,260 I came here today to find his killer. 706 00:32:10,141 --> 00:32:11,131 I thought it was one of you guys. 707 00:32:11,541 --> 00:32:13,260 Why would you think that, man? 708 00:32:14,261 --> 00:32:15,820 'Cause he was strangled by a surf leash. 709 00:32:16,021 --> 00:32:17,694 And the Orcas' tags are all over Carbon, 710 00:32:18,061 --> 00:32:19,654 which is where his body was found. 711 00:32:20,661 --> 00:32:21,856 That's crazy. 712 00:32:22,141 --> 00:32:25,578 Yeah, maybe, but I saw it myself. 713 00:32:25,821 --> 00:32:27,380 We don't go up to Carbon. 714 00:32:28,661 --> 00:32:30,175 Those private beaches are all blocked off. 715 00:32:30,381 --> 00:32:32,259 Those rich snobs make it clear we're not welcome there, 716 00:32:32,461 --> 00:32:33,417 so why bother? 717 00:32:36,501 --> 00:32:38,413 The ocean's a big place. 718 00:32:40,941 --> 00:32:42,853 Now, enough of that. 719 00:32:43,181 --> 00:32:44,695 Let's take this moment. 720 00:32:46,621 --> 00:32:47,941 For Moondog. 721 00:32:51,021 --> 00:32:51,738 For Moondog. 722 00:32:52,301 --> 00:32:53,974 Moondog. 723 00:33:07,461 --> 00:33:09,293 I'm telling you guys, I believe them. 724 00:33:09,501 --> 00:33:11,493 Why? Just 'cause they put flowers in the water? 725 00:33:12,021 --> 00:33:13,740 No. Because they didn't know I was a cop, 726 00:33:13,941 --> 00:33:15,614 and their motive's all but vanished. 727 00:33:15,861 --> 00:33:17,056 I think someone's trying to set them up. 728 00:33:17,821 --> 00:33:18,811 I mean, they don't even go up to Carbon. 729 00:33:19,021 --> 00:33:19,898 It's too much of a hassle. 730 00:33:20,101 --> 00:33:22,696 Sloth... truly one of the world's most deplorable sins. 731 00:33:22,901 --> 00:33:23,778 If you want something, 732 00:33:23,981 --> 00:33:26,018 you have to be willing to go the extra mile. 733 00:33:29,141 --> 00:33:30,018 What do you think? 734 00:33:30,221 --> 00:33:31,940 I'm particularly proud of the new filing system, 735 00:33:32,141 --> 00:33:34,258 complete with a "Sexy Victims" pile, 736 00:33:34,741 --> 00:33:35,697 "Obvious Killers" pile. 737 00:33:35,901 --> 00:33:38,177 Oh, and "Boring Crimes" pile, to be ignored, of course. 738 00:33:38,381 --> 00:33:40,100 Cannot even. Cannot even. 739 00:33:40,301 --> 00:33:42,258 Should have gone with the French toast. 740 00:33:45,021 --> 00:33:48,617 As if it wasn't bad enough you betrayed me, 741 00:33:48,821 --> 00:33:52,417 nearly costing me my job, almost getting Dan killed... 742 00:33:52,701 --> 00:33:54,260 I mean, did you really think I was dumb enough 743 00:33:54,461 --> 00:33:57,021 to help you just because you tried to clean up my desk 744 00:33:57,221 --> 00:33:58,894 and actually made it worse? 745 00:33:59,101 --> 00:34:00,820 I mean, what even is that? 746 00:34:01,021 --> 00:34:01,977 It's me. 747 00:34:02,341 --> 00:34:04,731 Are you that self-absorbed 748 00:34:04,981 --> 00:34:08,133 that you don't realize how your actions hurt people? 749 00:34:08,581 --> 00:34:09,173 Hurt me? 750 00:34:09,421 --> 00:34:10,650 - Detective. - And I can only assume 751 00:34:10,901 --> 00:34:12,733 that you asked Pierce for help, too, 752 00:34:12,941 --> 00:34:14,933 which is nuts, by the way. 753 00:34:15,181 --> 00:34:17,093 But I want to make one thing clear: 754 00:34:17,621 --> 00:34:19,772 you can just stop with this selfless charade, 755 00:34:20,021 --> 00:34:21,853 because I am never going to help you 756 00:34:22,101 --> 00:34:23,660 with this investigation of yours. 757 00:34:23,861 --> 00:34:25,090 Oh, I don't need your help anymore. 758 00:34:25,301 --> 00:34:27,133 Then why are you still here? 759 00:34:30,021 --> 00:34:31,740 Because this case matters to you. 760 00:34:32,501 --> 00:34:33,651 Therefore, it matters to me. 761 00:34:33,901 --> 00:34:36,655 We're... we're partners, Detective. 762 00:34:42,061 --> 00:34:45,179 Next time, you want to just start there? 763 00:34:45,381 --> 00:34:46,815 Next time. So we're...? 764 00:34:47,021 --> 00:34:48,853 Okay. 765 00:34:50,741 --> 00:34:52,016 "Hot Suspects"? 766 00:34:52,661 --> 00:34:54,254 An entire folder for graffiti? 767 00:34:54,501 --> 00:34:56,299 This is gonna take me forever to re-sort, you know. 768 00:34:56,501 --> 00:34:57,571 No, wait, w-what are you doing? 769 00:34:57,781 --> 00:35:00,091 It took me ages to line up these right angles. 770 00:35:01,101 --> 00:35:03,138 Holy crap. That's it. You did it. 771 00:35:03,821 --> 00:35:04,777 Okay, Detective, I get it. 772 00:35:04,981 --> 00:35:06,176 You don't like the new filing system. 773 00:35:06,381 --> 00:35:07,735 - But this is a bit excessive. - No. 774 00:35:07,941 --> 00:35:09,500 The Orcas. Remember how they said 775 00:35:09,701 --> 00:35:11,499 that they never go up to Carbon because it's private? 776 00:35:11,741 --> 00:35:14,131 California has no private beaches, which means... 777 00:35:14,381 --> 00:35:16,179 Someone must have put the signs up illegally. 778 00:35:16,941 --> 00:35:18,136 And look here. 779 00:35:19,341 --> 00:35:21,901 One person was cited dozens of times 780 00:35:22,101 --> 00:35:23,137 for posting at Carbon. 781 00:35:26,941 --> 00:35:28,136 To you, Detective. 782 00:35:39,461 --> 00:35:41,657 Hey! Hey. 783 00:35:42,261 --> 00:35:43,854 What do you think you're doing? 784 00:35:44,341 --> 00:35:46,333 This is private property. 785 00:35:46,541 --> 00:35:47,691 Didn't you see the signs? 786 00:35:47,981 --> 00:35:49,415 Oh, I'm so sorry. 787 00:35:49,621 --> 00:35:50,498 I must have missed those. 788 00:35:50,701 --> 00:35:51,532 Did you happen to see them? 789 00:35:52,101 --> 00:35:53,091 No. 790 00:35:53,661 --> 00:35:54,572 No. 791 00:35:54,781 --> 00:35:56,852 You know, someone must have taken them down. 792 00:35:57,821 --> 00:36:00,097 I don't know who you two think you are, 793 00:36:00,541 --> 00:36:01,691 but I'm calling the police. 794 00:36:01,901 --> 00:36:03,654 What, you mean like those police? 795 00:36:04,381 --> 00:36:06,657 The beach signs you posted are illegal, Justine, 796 00:36:06,861 --> 00:36:09,092 and you know what that helps with? A search warrant. 797 00:36:09,341 --> 00:36:10,855 I wonder if the officers will find 798 00:36:11,061 --> 00:36:12,541 anything of interest in there. 799 00:36:12,741 --> 00:36:14,972 Yes, I wonder. Maybe a surf leash 800 00:36:15,181 --> 00:36:17,138 used to strangle a young surfer, perhaps. 801 00:36:18,021 --> 00:36:19,375 I don't know what you're talking about. 802 00:36:19,861 --> 00:36:20,692 This is insane. 803 00:36:20,901 --> 00:36:23,052 Oh, come on, tell us the truth. 804 00:36:23,301 --> 00:36:24,530 Did he steal from you? 805 00:36:24,741 --> 00:36:26,221 Hmm? Did he owe you cash? 806 00:36:26,421 --> 00:36:29,095 Or perhaps it was some kind of sexual liaison that went awry. 807 00:36:29,301 --> 00:36:30,052 Really, I must know. 808 00:36:30,261 --> 00:36:32,093 What the hell is wrong with you people? 809 00:36:32,581 --> 00:36:35,892 You come to my house and accuse me of murder? 810 00:36:36,341 --> 00:36:37,900 This isn't your home, Justine. 811 00:36:38,101 --> 00:36:40,138 This beach doesn't belong to anyone. 812 00:36:40,341 --> 00:36:41,900 But that was the problem, wasn't it? 813 00:36:42,661 --> 00:36:44,971 You are wasting your time here. 814 00:36:45,181 --> 00:36:48,060 Manny came here to surf, you had enough, and you snapped. 815 00:36:48,261 --> 00:36:49,741 No, that's not true. 816 00:36:50,541 --> 00:36:51,657 Well, you say that, Justine, 817 00:36:51,861 --> 00:36:54,820 but the police officer up there holding a surfboard says yes. 818 00:36:56,821 --> 00:36:58,380 Sorry. You were saying? 819 00:37:00,501 --> 00:37:01,901 You don't get it. 820 00:37:02,461 --> 00:37:04,578 I paid for this land. 821 00:37:04,781 --> 00:37:06,659 I even put up signs, but they trampled 822 00:37:06,861 --> 00:37:08,341 this whole beach like it was their own. 823 00:37:08,541 --> 00:37:10,533 They trashed this whole area, 824 00:37:10,741 --> 00:37:11,936 and I just couldn't take it anymore. 825 00:37:12,181 --> 00:37:13,854 I-I had to send a message. 826 00:37:14,101 --> 00:37:16,821 And that's why you framed the Orcas for Manny's murder. 827 00:37:17,701 --> 00:37:19,135 If people were scared enough, 828 00:37:19,381 --> 00:37:21,532 then finally they would stay away. 829 00:37:22,061 --> 00:37:22,858 Hold on. 830 00:37:23,221 --> 00:37:25,133 So you're saying your brazen act of violence, 831 00:37:25,341 --> 00:37:27,298 it wasn't personal at all? 832 00:37:27,701 --> 00:37:29,533 Manny was just a means to an end. 833 00:37:30,741 --> 00:37:33,893 You're under arrest, Justine, for the murder of Manny Taylor. 834 00:37:41,741 --> 00:37:44,620 After all that, I could really use a glass of champagne. 835 00:37:47,181 --> 00:37:47,898 Chee... 836 00:37:59,101 --> 00:38:00,899 He is who he is. 837 00:38:03,301 --> 00:38:04,655 This sneaking around, 838 00:38:05,461 --> 00:38:07,612 I can't do it anymore, Amenadiel. 839 00:38:12,701 --> 00:38:13,896 I'm so relieved to hear you say that, 840 00:38:14,101 --> 00:38:15,137 because I feel the same way. 841 00:38:15,341 --> 00:38:17,936 - You do? - I do. 842 00:38:18,581 --> 00:38:19,412 You see, I realize 843 00:38:19,621 --> 00:38:22,261 that I don't want to hide our relationship anymore. 844 00:38:23,741 --> 00:38:26,381 Well, that's not exactly what I mean. 845 00:38:28,581 --> 00:38:30,413 I'm not sure if we should be... 846 00:38:32,021 --> 00:38:34,217 intimate together at all. 847 00:38:35,341 --> 00:38:36,661 Is this because I have chlamydia? 848 00:38:37,581 --> 00:38:38,298 Uh... 849 00:38:38,501 --> 00:38:41,300 No. I mean... I mean, it doesn't help. 850 00:38:42,101 --> 00:38:44,411 I mean, I can't believe you slept with a prostitute. 851 00:38:44,621 --> 00:38:47,580 First off, I didn't know she was a prostitute. 852 00:38:47,861 --> 00:38:49,978 Secondly, you had sex with my brother, 853 00:38:50,821 --> 00:38:51,937 the biggest whore on the planet. 854 00:38:52,141 --> 00:38:53,734 How do I know you didn't give me chlamydia?! 855 00:38:53,941 --> 00:38:55,853 - Okay, how dare you? - How dare you? 856 00:39:03,781 --> 00:39:05,977 Uh, it's my doctor. 857 00:39:07,301 --> 00:39:08,132 What do you know? 858 00:39:08,381 --> 00:39:10,373 False positive on the chlamydia. 859 00:39:12,061 --> 00:39:14,337 So, I guess we fought for nothing. 860 00:39:16,261 --> 00:39:18,253 Well, it's not for nothing, Amenadiel. 861 00:39:18,461 --> 00:39:19,338 I mean, yes, 862 00:39:19,541 --> 00:39:23,774 I'm relieved we don't have... chlamydia. 863 00:39:26,141 --> 00:39:27,416 I don't think we should be together. 864 00:39:29,661 --> 00:39:30,811 I don't understand. 865 00:39:31,901 --> 00:39:34,541 I feel like I'm being a bad friend to Maze. 866 00:39:34,781 --> 00:39:37,012 It doesn't matter how much I like you. 867 00:39:37,221 --> 00:39:39,577 I can't date my friend's ex anymore. 868 00:39:47,061 --> 00:39:51,692 But I do... really like you. 869 00:39:56,701 --> 00:39:58,420 And I really like you. 870 00:40:27,981 --> 00:40:29,097 Lopez, you got a second? 871 00:40:32,021 --> 00:40:33,694 No. Me first. 872 00:40:35,221 --> 00:40:37,577 I talk a lot, okay? I know that. 873 00:40:38,221 --> 00:40:40,577 But most people seem to like it, okay? 874 00:40:40,781 --> 00:40:43,615 And-and what's more important is I like it. 875 00:40:44,261 --> 00:40:45,775 Okay, so even if you hate it, 876 00:40:46,061 --> 00:40:49,020 which you shouldn't, but-but even if you do, 877 00:40:49,381 --> 00:40:52,260 it doesn't give you the right to yell at me the way that you did. 878 00:40:52,741 --> 00:40:54,016 I-It was rude 879 00:40:54,221 --> 00:40:57,373 and unprofessional, and-and I think you owe me an apology. 880 00:40:57,701 --> 00:40:58,452 You're right. 881 00:40:59,741 --> 00:41:01,460 I was in a bad place, and I took it out on you, 882 00:41:01,701 --> 00:41:03,101 and there's no excuse for that. 883 00:41:04,141 --> 00:41:04,892 I'm sorry. 884 00:41:06,741 --> 00:41:08,653 You were in a bad place? Really? 885 00:41:09,541 --> 00:41:12,181 Is there anything I can do? D-Do you need a hug? 886 00:41:14,861 --> 00:41:15,772 Sure. Why not? 887 00:41:21,541 --> 00:41:22,816 You're gonna miss me. 888 00:41:39,381 --> 00:41:41,100 Where do you think you're going? 889 00:41:44,061 --> 00:41:45,575 I didn't figure you for the sentimental type. 890 00:41:46,061 --> 00:41:47,893 Oh, believe me, I'm not. 891 00:41:48,581 --> 00:41:50,459 I'm here because I finally figured out 892 00:41:50,661 --> 00:41:53,335 why my father returned my wings. 893 00:41:53,861 --> 00:41:55,454 And as it turns out, 894 00:41:56,261 --> 00:41:58,571 it had nothing to do with me at all. 895 00:41:59,821 --> 00:42:00,732 It was about you. 896 00:42:01,301 --> 00:42:02,337 How many times do I have to tell you 897 00:42:02,541 --> 00:42:03,770 I had nothing to do with your wings? 898 00:42:04,021 --> 00:42:06,695 I know, but my father did. 899 00:42:07,461 --> 00:42:08,417 He wanted to stop 900 00:42:08,621 --> 00:42:12,092 you defying Him, and He used me to do it. 901 00:42:13,381 --> 00:42:14,292 You said yourself 902 00:42:14,901 --> 00:42:15,732 you needed me out of the way. 903 00:42:15,941 --> 00:42:18,217 And since my wings ruined your kidnapping plan, 904 00:42:18,421 --> 00:42:22,415 it seems I was a means to an end. 905 00:42:23,381 --> 00:42:24,132 So what? 906 00:42:24,461 --> 00:42:26,532 It means my dad screwed us both. 907 00:42:28,021 --> 00:42:30,775 But perhaps there's a way for us to screw him back. 908 00:42:30,981 --> 00:42:31,732 How? 909 00:42:32,221 --> 00:42:34,941 By killing you, of course. 910 00:42:36,501 --> 00:42:37,378 I thought we went over this already. 911 00:42:37,581 --> 00:42:39,254 You can't die, I know. 912 00:42:40,981 --> 00:42:41,971 But I promise you, 913 00:42:42,341 --> 00:42:43,570 if you stay, 914 00:42:43,821 --> 00:42:46,256 I will find a way to end your infinite misery, 915 00:42:46,461 --> 00:42:48,339 if it's the last thing I do. 916 00:42:50,101 --> 00:42:51,979 What makes you think you can do that? 917 00:42:52,181 --> 00:42:54,457 Well, you may have crossed paths with God, 918 00:42:54,901 --> 00:42:56,335 but you've certainly never made a deal 919 00:42:56,541 --> 00:42:58,578 with the Devil before, now, have you? 920 00:43:02,141 --> 00:43:03,461 What say we change that? 921 00:43:09,541 --> 00:43:10,497 What do I have to lose? 922 00:43:12,461 --> 00:43:13,611 Well, hopefully, 923 00:43:14,341 --> 00:43:15,331 your life.