1 00:00:01,261 --> 00:00:03,935 - Previously on Lucifer... - Still no sign of Lucifer? 2 00:00:04,141 --> 00:00:05,700 I went by his place. He's gone. 3 00:00:05,901 --> 00:00:06,778 Lucifer, who is this? 4 00:00:06,981 --> 00:00:08,700 Meet Candy Morningstar, my wife. 5 00:00:09,701 --> 00:00:11,852 The issue? That would be Lucifer disappearing 6 00:00:12,061 --> 00:00:14,656 and then popping back up with zero explanation 7 00:00:14,861 --> 00:00:16,056 and a ditzy bimbo on his arm. 8 00:00:16,301 --> 00:00:17,701 I thought that she meant something to you. 9 00:00:17,901 --> 00:00:19,335 I had to save her from... 10 00:00:19,541 --> 00:00:21,578 From you. You're not ignoring Chloe, you're protecting her. 11 00:00:21,781 --> 00:00:23,852 Are you going to Paris? Can I be your travel buddy? 12 00:00:24,101 --> 00:00:25,376 I love Paris. 13 00:00:25,581 --> 00:00:28,972 This is the Paris Hotel in Vegas. 14 00:00:29,181 --> 00:00:30,820 Not going there. 15 00:00:31,061 --> 00:00:32,495 Vegas and me... not pretty. 16 00:00:32,741 --> 00:00:35,495 And I have held the real truth back from you. 17 00:00:35,981 --> 00:00:36,858 Why is it not working? 18 00:00:37,061 --> 00:00:38,131 You know, I keep caring, 19 00:00:38,341 --> 00:00:40,253 and you just... just... 20 00:00:40,461 --> 00:00:41,781 No, Detective, I... 21 00:01:02,621 --> 00:01:03,532 To you. 22 00:01:03,861 --> 00:01:05,739 Oh, thanks. 23 00:01:15,781 --> 00:01:17,056 No. 24 00:01:21,781 --> 00:01:22,692 No. No. 25 00:01:22,901 --> 00:01:23,971 Yes! 26 00:01:29,541 --> 00:01:31,737 Finally, an X-rated office party. 27 00:01:32,461 --> 00:01:34,498 Leave it to you to steal my thunder, huh? 28 00:01:35,141 --> 00:01:37,417 Well, much as I'd love to take credit for this, Daniel, 29 00:01:37,821 --> 00:01:39,619 Officer Snake Hips is not my doing. 30 00:01:39,821 --> 00:01:41,016 Hmm, right. 31 00:01:41,421 --> 00:01:42,252 Make it rain, 32 00:01:42,461 --> 00:01:43,338 birthday girl. 33 00:01:43,981 --> 00:01:45,415 - Was this you? - Yep. 34 00:01:45,621 --> 00:01:46,532 I did not see that coming. 35 00:01:46,741 --> 00:01:48,778 Hey, what can I say? 36 00:01:49,061 --> 00:01:51,257 Big surprise, little package. 37 00:01:51,461 --> 00:01:53,100 Big package, by the looks of it. 38 00:01:53,301 --> 00:01:55,179 Slap it. 39 00:01:55,381 --> 00:01:56,940 Slap it! 40 00:01:57,141 --> 00:01:58,177 Oh. I'm sorry. 41 00:01:59,821 --> 00:02:01,050 Lucifer Morningstar. 42 00:02:04,101 --> 00:02:06,093 Las Vegas Police Department? 43 00:02:08,581 --> 00:02:10,493 Candy? No, I-I'm gonna stop you there. 44 00:02:10,701 --> 00:02:12,499 She's my ex-wife, actually. 45 00:02:12,701 --> 00:02:14,260 Can you believe it takes a year to annul something 46 00:02:14,501 --> 00:02:15,776 that only lasted a couple of weeks? 47 00:02:17,661 --> 00:02:19,778 No, I haven't spoken to her for a few months. 48 00:02:19,981 --> 00:02:21,017 Why do you ask? 49 00:02:23,181 --> 00:02:25,650 What? She's missing? 50 00:02:27,861 --> 00:02:29,534 Uh, yes, yes, of course. 51 00:02:29,741 --> 00:02:32,256 I-I'm in Los Angeles, but if you do hear anything, 52 00:02:32,461 --> 00:02:33,577 please contact me. 53 00:02:36,901 --> 00:02:39,177 Aw, don't worry, buddy, look, I got more singles for you. 54 00:02:39,381 --> 00:02:41,771 Oh, no, no, no, I'm all right for cash, thank you. 55 00:02:43,101 --> 00:02:44,376 You okay? 56 00:02:46,221 --> 00:02:47,735 That was the Las Vegas Police Department. 57 00:02:47,941 --> 00:02:49,898 It appears my ex, Candy, is missing. 58 00:02:50,101 --> 00:02:52,218 Oh, my gosh, I hope she's okay, buddy. 59 00:02:52,461 --> 00:02:53,690 Yes, as do I. 60 00:02:54,101 --> 00:02:56,491 Candy was caught up in some rather nasty business, 61 00:02:56,701 --> 00:02:57,930 but I thought I'd taken care of it. 62 00:02:58,141 --> 00:02:59,416 - Nasty business? - Yes. 63 00:03:00,141 --> 00:03:02,736 In exchange, she helped me with a delicate matter. 64 00:03:02,941 --> 00:03:04,898 I hate to think I haven't fulfilled my end of the bargain. 65 00:03:05,141 --> 00:03:07,861 All right, I'll kill the music. We'll all help find her. 66 00:03:08,221 --> 00:03:09,701 Oh, no, no, no, no, um... 67 00:03:10,301 --> 00:03:12,179 I don't want to spoil the detective's celebrations. 68 00:03:12,381 --> 00:03:14,577 No, I'll just beetle on over to sin City 69 00:03:14,781 --> 00:03:15,897 and check on Candy myself. 70 00:03:16,621 --> 00:03:18,931 Oh, yeah, you know, I kind of 71 00:03:19,141 --> 00:03:21,212 have a thing with Vegas. 72 00:03:21,421 --> 00:03:24,255 Otherwise, I would totally, totally offer to go with you. 73 00:03:24,461 --> 00:03:25,861 Right. Good to know. 74 00:03:26,461 --> 00:03:28,930 But then, I can tell that it's really important to you, 75 00:03:29,141 --> 00:03:31,736 and I do have the next couple of days off, so... 76 00:03:33,421 --> 00:03:34,696 okay, you've convinced me. 77 00:03:34,901 --> 00:03:35,857 I will help you. 78 00:03:36,061 --> 00:03:37,575 - What? I... - Help him? Help him with what? 79 00:03:38,221 --> 00:03:39,894 - Uh... - Please don't tell me you guys got another stripper. 80 00:03:40,101 --> 00:03:41,330 - No, he got a... - Uh, no, no, no, no, no. 81 00:03:41,541 --> 00:03:43,658 Nothing for the birthday girl to worry about. 82 00:03:44,101 --> 00:03:46,297 I want you to focus on one thing only, Detective. 83 00:03:46,501 --> 00:03:47,776 That is getting older. 84 00:03:48,821 --> 00:03:49,857 Excuse me? 85 00:03:50,101 --> 00:03:51,057 Wait, you're leaving? 86 00:03:51,261 --> 00:03:52,012 Yeah, I'll call you later. 87 00:03:52,221 --> 00:03:53,052 Wait. 88 00:03:53,621 --> 00:03:54,498 Seriously, Detective, 89 00:03:54,701 --> 00:03:55,896 you just stay here. 90 00:03:57,701 --> 00:03:58,930 It's my birthday. 91 00:03:59,141 --> 00:04:00,461 Shake your booty while you still can. 92 00:04:01,221 --> 00:04:02,496 Oh, there you go. 93 00:04:10,621 --> 00:04:12,852 Mmm, you smell that? 94 00:04:13,461 --> 00:04:15,657 That is pleather, cigars, 95 00:04:15,861 --> 00:04:17,500 and vomit, my friend. 96 00:04:17,981 --> 00:04:19,779 I have to say, I didn't have a good Catholic girl 97 00:04:19,981 --> 00:04:22,052 like yourself pegged as a fan of Sin City. 98 00:04:22,301 --> 00:04:23,621 Mm, not a fan, exactly. 99 00:04:23,821 --> 00:04:26,211 More like a tiny, helpless space capsule 100 00:04:26,421 --> 00:04:28,890 being sucked into a deadly black hole. 101 00:04:31,061 --> 00:04:31,812 Anyway, shall we? 102 00:04:32,061 --> 00:04:33,097 Uh... 103 00:04:35,141 --> 00:04:35,938 Chloe again? 104 00:04:36,141 --> 00:04:38,497 You know what they say, fifth time's the charm. 105 00:04:39,381 --> 00:04:41,418 Lucifer, you should really tell her what's going on. 106 00:04:41,621 --> 00:04:43,135 It's still her birthday. 107 00:04:43,581 --> 00:04:45,254 And you're still going with that. 108 00:04:45,461 --> 00:04:46,258 Okay. 109 00:04:47,341 --> 00:04:48,661 Officer. 110 00:04:55,381 --> 00:04:57,612 Either it's someone else's birthday... 111 00:04:57,821 --> 00:05:00,052 Or this is an active crime scene. 112 00:05:01,901 --> 00:05:03,460 Oh, no. 113 00:05:04,701 --> 00:05:05,817 Candy? 114 00:05:06,021 --> 00:05:07,535 Oh, Lucifer, 115 00:05:07,741 --> 00:05:09,460 I'm so sorry, buddy. 116 00:05:11,181 --> 00:05:12,456 Man, her face is gone. 117 00:05:12,661 --> 00:05:14,300 Hello. 118 00:05:14,581 --> 00:05:15,731 Look at those dainty feet. 119 00:05:19,181 --> 00:05:22,333 Okay, not judging here, but really? 120 00:05:22,541 --> 00:05:24,373 Is this really the time for the pervy stuff? 121 00:05:24,581 --> 00:05:25,492 Dainty feet? 122 00:05:25,741 --> 00:05:28,131 Um, debatable, but that's not what I was talking about. 123 00:05:28,341 --> 00:05:30,651 No, Candy has ginormous feet. 124 00:05:30,861 --> 00:05:31,817 I mean, regular boats, 125 00:05:32,021 --> 00:05:32,898 huge. 126 00:05:33,421 --> 00:05:35,174 That means that this is not Candy. 127 00:05:36,341 --> 00:05:38,094 Oh, man, that's awesome! 128 00:05:38,301 --> 00:05:39,701 Shh. 129 00:05:40,381 --> 00:05:42,657 Sorry, my-my friend here. 130 00:05:43,301 --> 00:05:44,860 Not a fan of the deceased, I'm afraid. 131 00:05:45,061 --> 00:05:45,972 Mean, 132 00:05:46,181 --> 00:05:48,377 she was just so mean. 133 00:05:48,581 --> 00:05:50,334 - Ah, you... - Shh. Women. 134 00:06:00,101 --> 00:06:01,296 - We should go. - Mm-hmm. 135 00:06:01,701 --> 00:06:04,170 Excuse me, I'm Detective Long, and you are? 136 00:06:04,501 --> 00:06:06,652 Um, Lucifer Morningstar. 137 00:06:06,901 --> 00:06:07,493 Pleasure. 138 00:06:07,741 --> 00:06:09,016 You're Candy's husband. 139 00:06:09,221 --> 00:06:10,337 Ex-husband. 140 00:06:10,541 --> 00:06:12,692 Right. I talked to you on the phone. 141 00:06:13,141 --> 00:06:14,177 You said you were in Los Angeles. 142 00:06:14,381 --> 00:06:15,178 Oh, yes. 143 00:06:15,381 --> 00:06:17,259 And you don't seem very broken up 144 00:06:17,501 --> 00:06:19,015 about your ex-wife's death. 145 00:06:19,221 --> 00:06:21,452 Well, that's because this woman is not my wife. 146 00:06:21,661 --> 00:06:24,495 Right, 'cause she's your ex-wife. 147 00:06:24,701 --> 00:06:26,579 Think you made that pretty clear, buddy. 148 00:06:27,901 --> 00:06:29,096 Hi, how you doing? 149 00:06:29,341 --> 00:06:31,014 Ella Lopez, LAPD CSI. 150 00:06:32,261 --> 00:06:34,571 For the record, we just got into town. 151 00:06:34,781 --> 00:06:36,135 Arrived at 1300 hours 152 00:06:36,341 --> 00:06:37,775 and 14 minutes, to be exact. 153 00:06:38,021 --> 00:06:40,490 And, based on a visual assessment 154 00:06:40,741 --> 00:06:42,539 of the victim's lividity, 155 00:06:42,741 --> 00:06:46,018 she's been deceased for, oh, I'd say 156 00:06:46,221 --> 00:06:48,781 2100 hours yesterday. 157 00:06:49,021 --> 00:06:52,298 So, my travel buddy here, not a suspect. 158 00:06:52,501 --> 00:06:53,412 - Uh... - Uh-huh. 159 00:06:53,661 --> 00:06:56,256 Also, I know, none of my beeswax, but... 160 00:06:56,661 --> 00:06:58,254 I saw that you were going with an ultraviolet light 161 00:06:58,501 --> 00:06:59,651 on the couch. 162 00:06:59,861 --> 00:07:00,931 I would have gone with a straight oblique, 163 00:07:01,141 --> 00:07:02,052 man, but you know what, 164 00:07:02,261 --> 00:07:03,536 to each his own. 165 00:07:03,741 --> 00:07:05,061 Okay, thanks for the advice. 166 00:07:05,261 --> 00:07:06,251 You got it, Detective. 167 00:07:07,861 --> 00:07:10,660 Ixnay on the ot-nay andy-cay. 168 00:07:10,861 --> 00:07:11,897 Sorry, is that German? 'Cause if it is, 169 00:07:12,101 --> 00:07:13,171 it's absolutely awful. 170 00:07:13,381 --> 00:07:14,940 Trust me, I should know. Hitler was a talker. 171 00:07:15,181 --> 00:07:16,297 Well, screamer, actually. 172 00:07:16,981 --> 00:07:19,257 No, I'm saying that for now, 173 00:07:19,581 --> 00:07:21,971 we shouldn't let LVPD know that that's not Candy. 174 00:07:22,581 --> 00:07:23,935 If this gets back to the killer, 175 00:07:24,141 --> 00:07:25,780 he might try to kill her again. 176 00:07:26,021 --> 00:07:28,377 Oh, right, yes. Good idea, Ms. Lopez. 177 00:07:28,581 --> 00:07:30,652 - Good idea. - What's a good idea? 178 00:07:31,301 --> 00:07:32,371 - Um... - Um... 179 00:07:34,461 --> 00:07:35,497 To give you my card. 180 00:07:35,741 --> 00:07:36,379 Her card. 181 00:07:36,621 --> 00:07:39,614 In case you want any more advice. 182 00:07:40,021 --> 00:07:40,852 Always happy to help. 183 00:07:41,061 --> 00:07:42,654 - She's very good. - Very. 184 00:07:42,861 --> 00:07:45,296 Right. I have a feeling I will be talking 185 00:07:45,541 --> 00:07:47,772 to both of you again before the investigation's over. 186 00:07:47,981 --> 00:07:48,778 I doubt that. 187 00:07:48,981 --> 00:07:50,654 I mean, hanging out with a cop in Las Vegas 188 00:07:50,861 --> 00:07:52,739 is like bringing your grandma to an orgy. 189 00:07:52,941 --> 00:07:54,091 Am I right? 190 00:07:55,301 --> 00:07:55,973 No. 191 00:07:56,221 --> 00:07:57,098 Okay, bye. 192 00:07:57,301 --> 00:07:58,735 Bye. 193 00:08:05,061 --> 00:08:05,938 Hi. 194 00:08:06,421 --> 00:08:08,458 Is, uh... Hi, sorry to interrupt. 195 00:08:08,661 --> 00:08:09,651 Have you heard from Lucifer? 196 00:08:09,901 --> 00:08:11,654 No, why? Has something happened? 197 00:08:12,181 --> 00:08:13,820 No, not really. I just, I, uh... 198 00:08:14,021 --> 00:08:15,296 I had a question about a case, 199 00:08:15,501 --> 00:08:17,060 and, um, I can't... I can't get ahold of him. 200 00:08:18,221 --> 00:08:18,859 Yeah, we were... 201 00:08:19,061 --> 00:08:21,496 we were, uh, celebrating my birthday at the precinct, 202 00:08:21,701 --> 00:08:22,817 and, um, and then, all of a sudden, 203 00:08:23,021 --> 00:08:25,490 he just bailed, and now he's not answering my calls, so... 204 00:08:26,981 --> 00:08:28,734 Would you like to have a seat? 205 00:08:29,541 --> 00:08:30,861 No, no, it's not a big deal. 206 00:08:31,381 --> 00:08:32,178 You sure? 207 00:08:33,421 --> 00:08:34,650 Mm-hmm. Yeah, I'm fine. 208 00:08:35,181 --> 00:08:35,819 I'm fine. 209 00:08:36,021 --> 00:08:37,535 It's probably just Lucifer being Lucifer. 210 00:08:37,741 --> 00:08:39,460 You know? Probably. 211 00:08:41,181 --> 00:08:41,898 Yeah. 212 00:08:43,661 --> 00:08:46,051 Please, have a seat. 213 00:08:47,181 --> 00:08:48,058 I don't really, you know... 214 00:08:48,261 --> 00:08:49,775 I know you're busy, and I don't want to... 215 00:08:50,501 --> 00:08:53,573 take up... I-I checked Lux, and he wasn't there. 216 00:08:53,901 --> 00:08:55,335 And-and I thought I'd go up to the penthouse to check, 217 00:08:55,541 --> 00:08:56,497 but last time he went AWOL, 218 00:08:56,741 --> 00:08:58,539 I went up there to check on him, 219 00:08:58,781 --> 00:09:00,374 and all of his furniture was covered in sheets, 220 00:09:00,621 --> 00:09:02,294 and he had run off to Vegas. 221 00:09:02,541 --> 00:09:03,941 Of course, that's when we... 222 00:09:04,301 --> 00:09:06,532 we were getting together, which we totally are not 223 00:09:06,741 --> 00:09:08,016 anymore, nor will we. 224 00:09:08,421 --> 00:09:10,333 But, you know, it's my birthday. 225 00:09:12,301 --> 00:09:13,417 Mm-hmm. 226 00:09:13,621 --> 00:09:15,533 Wow, good couch. 227 00:09:15,741 --> 00:09:16,652 I know. 228 00:09:18,541 --> 00:09:19,861 And I understand. 229 00:09:20,581 --> 00:09:22,573 Birthdays can be emotional. 230 00:09:23,061 --> 00:09:23,892 I guess. 231 00:09:24,181 --> 00:09:25,501 No, I'm good, I'm good. 232 00:09:25,701 --> 00:09:27,658 He's, um... he's probably just in the penthouse 233 00:09:27,861 --> 00:09:29,011 passed out or something. 234 00:09:30,301 --> 00:09:31,530 Emphasis on "something." 235 00:09:33,061 --> 00:09:34,336 How about I go with you? 236 00:09:37,861 --> 00:09:38,738 Please. 237 00:09:39,581 --> 00:09:41,891 Seems Candy dodged a bullet, quite literally. 238 00:09:42,101 --> 00:09:43,535 Or a shotgun blast, anyway. 239 00:09:43,741 --> 00:09:45,858 Yes, so, we need to find this killer 240 00:09:46,061 --> 00:09:48,621 before he or she realizes their mistake. 241 00:09:48,821 --> 00:09:50,619 Detective Nosy in there could get DNA back 242 00:09:50,861 --> 00:09:52,261 on that body within 24 hours. 243 00:09:52,541 --> 00:09:53,338 Yeah. 244 00:09:53,541 --> 00:09:55,578 So, we got to find a lead, stat. 245 00:09:55,781 --> 00:09:57,579 - Right. - Okay, so you were married to Candy 246 00:09:57,781 --> 00:09:59,659 - for a week... - Uh, two weeks. 247 00:09:59,861 --> 00:10:02,774 Mm-hmm. I mean, any idea who would want her dead? 248 00:10:33,661 --> 00:10:35,459 Psychic bartender. My favorite. 249 00:10:36,301 --> 00:10:36,893 Who is she? 250 00:10:37,101 --> 00:10:38,933 Not the one singing, the reason you're drinking. 251 00:10:40,461 --> 00:10:41,736 Not who I thought she was. 252 00:10:45,421 --> 00:10:46,537 Not her fault, though. 253 00:10:46,741 --> 00:10:47,777 Never is. 254 00:10:51,221 --> 00:10:52,132 Ah? 255 00:10:53,741 --> 00:10:55,175 Everyone's reading my mind today. 256 00:10:58,741 --> 00:10:59,652 Mmm. 257 00:11:10,301 --> 00:11:11,894 Who was that? 258 00:11:12,221 --> 00:11:14,292 That was Candy. 259 00:11:15,381 --> 00:11:16,178 Aye. 260 00:11:16,741 --> 00:11:19,336 Think I'd quite like to continue my chat with Candy. 261 00:11:20,701 --> 00:11:21,532 Uh... 262 00:11:23,181 --> 00:11:24,251 Where's my money? 263 00:11:26,861 --> 00:11:28,261 And my ring. 264 00:11:30,861 --> 00:11:33,057 Bravo, Candy. 265 00:11:34,541 --> 00:11:35,736 Emergencies. 266 00:11:37,821 --> 00:11:39,141 Ow, you're hurting me. 267 00:11:39,381 --> 00:11:40,781 Just-just give me some more time, please. 268 00:11:41,621 --> 00:11:42,771 I'll have it for you. 269 00:11:46,181 --> 00:11:47,979 His name's Louie Pagliani. 270 00:11:48,181 --> 00:11:50,696 He's a local loan shark and all-around dirtbag. 271 00:11:51,181 --> 00:11:52,535 I thought I dealt with that human stain 272 00:11:52,781 --> 00:11:53,771 last time I was here. 273 00:11:54,181 --> 00:11:56,616 Yeah, well... this is Vegas. 274 00:11:56,821 --> 00:11:58,699 This town is always up for an encore. 275 00:12:07,741 --> 00:12:09,380 Ah, there you go. 276 00:12:10,141 --> 00:12:12,178 They teach lock picking in forensic class? 277 00:12:12,581 --> 00:12:13,856 No. Middle school. 278 00:12:15,101 --> 00:12:17,536 Ms. Lopez, you are an enigma, wrapped in a hoodie 279 00:12:17,781 --> 00:12:19,215 under a jaunty ponytail. 280 00:12:19,581 --> 00:12:20,298 It... 281 00:12:22,141 --> 00:12:23,939 Oh, no. 282 00:12:24,621 --> 00:12:25,896 The annihilation. 283 00:12:26,861 --> 00:12:27,931 Ugh. 284 00:12:28,141 --> 00:12:30,292 Even if Louie didn't kill fake Candy, 285 00:12:30,541 --> 00:12:33,010 this decor alone is enough for immediate execution. 286 00:12:33,221 --> 00:12:34,814 I mean... 287 00:12:35,021 --> 00:12:36,091 What was he thinking? 288 00:12:36,301 --> 00:12:39,897 Well, uh, looks like someone beat you to the execution part. 289 00:12:46,221 --> 00:12:46,813 Louie? 290 00:12:47,021 --> 00:12:48,660 Oh, definitely. 291 00:12:48,861 --> 00:12:50,773 I'd know those hairy ham hands anywhere. 292 00:12:56,781 --> 00:12:58,454 The trajectory of the blood spatter 293 00:12:58,661 --> 00:13:01,051 in relation to the stiff makes zero sense. 294 00:13:01,261 --> 00:13:02,820 There's no way Louie pulled the trigger. 295 00:13:03,021 --> 00:13:05,411 Typical Vegas. Even the suicides are fake. 296 00:13:05,701 --> 00:13:07,420 Yeah, and so is the hair color. 297 00:13:08,461 --> 00:13:09,178 Look at this. 298 00:13:10,021 --> 00:13:11,501 - It's pink. - Candy. 299 00:13:12,741 --> 00:13:14,380 Well, she was here. 300 00:13:14,661 --> 00:13:16,698 You think Candy would've killed Louie, 301 00:13:16,901 --> 00:13:18,699 and then faked her own death to disappear? 302 00:13:18,941 --> 00:13:22,139 Oh, no, no, no, no, no, Candy's not a killer. 303 00:13:22,381 --> 00:13:24,259 No, just a thieving con woman. 304 00:13:24,501 --> 00:13:26,697 - You knew her one week. - Two weeks. 305 00:13:27,581 --> 00:13:28,856 Well, you don't know what she's capable of. 306 00:13:29,661 --> 00:13:30,412 Well... 307 00:13:30,821 --> 00:13:32,972 Candy did owe Louie money once upon a time, 308 00:13:33,221 --> 00:13:34,132 but I paid him off. 309 00:13:34,341 --> 00:13:35,661 Perhaps he wanted more. 310 00:13:37,061 --> 00:13:37,812 Huh. 311 00:13:38,661 --> 00:13:40,778 This must be Mrs. Ham Hands. 312 00:13:41,701 --> 00:13:43,135 Oh, dearie me. 313 00:13:43,381 --> 00:13:45,338 Someone's sending a painful message. 314 00:13:47,421 --> 00:13:49,652 If Louie was after Candy's candy... 315 00:13:50,221 --> 00:13:52,452 Maybe his old lady found out, 316 00:13:52,701 --> 00:13:55,773 followed who she thought was Candy home from the club, 317 00:13:55,981 --> 00:13:58,655 shot her, and then framed/finished off Louie. 318 00:13:58,861 --> 00:14:00,932 Then we need to find this murderous ginger 319 00:14:01,181 --> 00:14:03,138 before she finds the real Candy. 320 00:14:03,501 --> 00:14:05,015 Ah, Roxie Pagliani. 321 00:14:05,261 --> 00:14:07,378 I suppose she's the missus. Just block the caller I.D. 322 00:14:07,581 --> 00:14:09,095 You can't just call her. What are you gonna say? 323 00:14:09,341 --> 00:14:11,333 Well, I'm gonna ask her if she's the killer, of course. 324 00:14:12,141 --> 00:14:13,336 No. Terrible plan! 325 00:14:13,541 --> 00:14:14,816 - Give me that! - What are you doing? 326 00:14:15,061 --> 00:14:15,892 Hello? 327 00:14:16,301 --> 00:14:17,337 Hi, yeah. 328 00:14:17,541 --> 00:14:20,898 This is Marcia calling from Sensational Statues. 329 00:14:21,101 --> 00:14:21,739 Who? 330 00:14:21,981 --> 00:14:23,540 "Sensational Statues"? 331 00:14:23,741 --> 00:14:25,334 Yeah, yeah, we got that new, um... 332 00:14:25,541 --> 00:14:26,691 you know, that new... 333 00:14:26,941 --> 00:14:28,694 oh, bust of Caesar you ordered. 334 00:14:28,901 --> 00:14:30,460 Uh-huh, it came out real sexy. 335 00:14:30,701 --> 00:14:32,738 - "Sexy"? - Yeah, 30% off 336 00:14:32,941 --> 00:14:36,013 if we can drop it wherever you are right now. 337 00:14:36,221 --> 00:14:37,894 I'm sorry, I didn't buy any bust. 338 00:14:38,101 --> 00:14:39,137 Pfft. You sure? Because I... 339 00:14:39,341 --> 00:14:41,060 Bada bing! Bada bing! Bada bing! 340 00:14:41,341 --> 00:14:42,855 Oh, whoopsie, whoopsie, my mistake, doll, my mistake. 341 00:14:43,421 --> 00:14:44,332 See? 342 00:14:44,581 --> 00:14:46,095 The truth would've been much more expedient. 343 00:14:46,341 --> 00:14:49,061 Nope. I know exactly where Roxie is. 344 00:14:49,301 --> 00:14:50,576 I heard the sound 345 00:14:50,781 --> 00:14:52,374 of The Guido's Rainbow slot machine 346 00:14:52,581 --> 00:14:53,935 in the background of the call. 347 00:14:54,181 --> 00:14:55,581 It's a vintage machine. 348 00:14:55,781 --> 00:14:58,455 And only one casino in Vegas has it: 349 00:14:59,181 --> 00:15:00,092 The Moonbeam. 350 00:15:00,861 --> 00:15:03,535 Well, ka-ching, Ms. Lopez. 351 00:15:05,101 --> 00:15:06,933 Well, no sheets on the furniture, 352 00:15:07,141 --> 00:15:08,211 that's a good sign. 353 00:15:08,541 --> 00:15:09,861 And... 354 00:15:10,061 --> 00:15:11,814 it looks like... 355 00:15:12,261 --> 00:15:13,297 yep, the overnight bag is missing, 356 00:15:13,501 --> 00:15:14,981 so maybe he did go out of town. 357 00:15:16,101 --> 00:15:17,376 On my birthday. 358 00:15:17,621 --> 00:15:19,260 You know what, speaking of, this is stupid. 359 00:15:19,581 --> 00:15:21,095 What are we doing here? We should be celebrating. 360 00:15:21,301 --> 00:15:23,657 Yes! We should be celebrating. 361 00:15:23,861 --> 00:15:25,853 Yeah. So, where to? 362 00:15:26,061 --> 00:15:26,972 Hmm. 363 00:15:27,341 --> 00:15:31,221 Actually, I do know this place with an awesome sound system 364 00:15:31,461 --> 00:15:33,259 and all the top shelf you can drink. 365 00:15:34,541 --> 00:15:35,816 Best views in the city? 366 00:15:36,901 --> 00:15:39,018 Seems a shame to let that sunset go to waste. 367 00:15:57,461 --> 00:15:58,497 Hamlet! 368 00:15:59,261 --> 00:15:59,933 Ah. 369 00:16:00,941 --> 00:16:01,977 Hamlet. 370 00:16:03,621 --> 00:16:06,011 "Thanks for the punch up. Love, Will." 371 00:16:06,861 --> 00:16:07,578 Wow. 372 00:16:07,781 --> 00:16:09,579 What you looking at? 373 00:16:10,341 --> 00:16:11,297 Nothing exciting. 374 00:16:11,821 --> 00:16:13,096 I'm Lucifer Morningstar. 375 00:16:14,621 --> 00:16:17,773 I can play the piano and I'm a fancy British man. 376 00:16:18,221 --> 00:16:21,180 Let's go take a peek in his sock drawer. 377 00:16:21,381 --> 00:16:23,452 But, Dr. Martin, you're his therapist. 378 00:16:23,661 --> 00:16:25,015 Aren't there rules against that? 379 00:16:25,221 --> 00:16:26,621 Trust me, there's nothing I don't know 380 00:16:26,821 --> 00:16:28,255 about Lucifer Morningstar. 381 00:16:28,461 --> 00:16:30,657 Except what's in his sock drawer. 382 00:16:31,221 --> 00:16:32,450 It's not like he can see us. 383 00:16:32,661 --> 00:16:33,981 Let's do it. 384 00:16:34,181 --> 00:16:35,251 - Oh! - Oh. 385 00:16:36,461 --> 00:16:37,611 Oh, oh, oh! 386 00:16:37,821 --> 00:16:38,811 - That's Lucifer, that's Lucifer. - Oh. Oh. 387 00:16:39,021 --> 00:16:39,852 - Yeah, I can see that. - That's Lucifer. 388 00:16:40,061 --> 00:16:42,018 Officially, officially creeped out! 389 00:16:42,221 --> 00:16:42,893 Okay, don't answer it. 390 00:16:43,101 --> 00:16:44,501 No, no, no, wait. Answer it, answer it, uh, 391 00:16:44,701 --> 00:16:45,691 - just don't say we're here. - Okay. 392 00:16:45,901 --> 00:16:47,972 Mmm. Hello? 393 00:16:48,261 --> 00:16:50,378 Ah, Doctor, I didn't think you were going to answer. 394 00:16:50,581 --> 00:16:52,777 I'm just calling to reschedule my therapy appointment. 395 00:16:53,021 --> 00:16:54,057 I'm on a quick trip out of town. 396 00:16:54,421 --> 00:16:55,059 Oh! 397 00:16:55,301 --> 00:16:56,701 Oh. Out of town. 398 00:16:57,061 --> 00:16:58,859 Um, uh... where? 399 00:16:59,101 --> 00:17:00,694 Oh, nowhere special, it's just Vegas. 400 00:17:00,901 --> 00:17:02,096 Vegas? Again? 401 00:17:02,341 --> 00:17:03,900 What you doing in Vegas? 402 00:17:07,701 --> 00:17:08,612 Well... 403 00:17:09,221 --> 00:17:10,974 don't you look ravishing. 404 00:17:11,181 --> 00:17:12,774 - Lucifer? - Uh, sorry, I've got to go, Doctor. 405 00:17:13,181 --> 00:17:14,501 - Speak soon. - Bye. 406 00:17:14,821 --> 00:17:15,937 What did he say at the end there? 407 00:17:16,981 --> 00:17:18,381 Um, something about... 408 00:17:19,221 --> 00:17:20,371 radishes. 409 00:17:23,021 --> 00:17:24,774 Well, you are stunning, aren't you? 410 00:17:25,021 --> 00:17:26,899 I almost didn't recognize you, no offense. 411 00:17:27,101 --> 00:17:28,854 Eh, it's hard to get your glitter on 412 00:17:29,061 --> 00:17:30,654 when you're stuck in a lab all day. 413 00:17:31,021 --> 00:17:33,138 But, I mean, Vegas? 414 00:17:33,541 --> 00:17:35,339 Where else can I bust out the bling? 415 00:17:35,541 --> 00:17:36,816 There's no reason we can't look fabulous 416 00:17:37,021 --> 00:17:38,421 and catch a homicidal redhead. 417 00:17:39,661 --> 00:17:40,811 Exactly. 418 00:17:42,181 --> 00:17:43,535 He didn't say "radish." 419 00:17:43,741 --> 00:17:45,175 He said "ravishing," didn't he? 420 00:17:45,621 --> 00:17:48,261 He's in Vegas with someone ravishing 421 00:17:48,701 --> 00:17:49,817 on my birthday. 422 00:17:50,501 --> 00:17:51,173 You know what? 423 00:17:52,141 --> 00:17:53,416 Why-why do I even care? 424 00:17:54,061 --> 00:17:55,654 Why do I care? This is stupid. 425 00:17:55,901 --> 00:17:58,575 Okay, feelings, feelings are not stupid. 426 00:17:58,821 --> 00:18:00,414 Well, this one is, okay? 427 00:18:00,661 --> 00:18:02,618 This feeling is stupid. 428 00:18:03,221 --> 00:18:04,052 - Okay. - Okay? 429 00:18:04,261 --> 00:18:05,741 Lucifer and I are friends, 430 00:18:06,101 --> 00:18:07,774 partners, that's all. 431 00:18:07,981 --> 00:18:10,576 I'm totally past anything romantic. 432 00:18:11,261 --> 00:18:12,331 Full-on rearview. 433 00:18:12,781 --> 00:18:14,374 - In. The. Past. - Okay. 434 00:18:14,621 --> 00:18:16,578 It is completely reasonable 435 00:18:16,781 --> 00:18:19,341 for something like a trip to Vegas 436 00:18:19,701 --> 00:18:22,739 to trigger old emotions. 437 00:18:22,941 --> 00:18:23,897 Emotions... 438 00:18:24,141 --> 00:18:27,020 that maybe you haven't completely dealt with. 439 00:18:27,221 --> 00:18:28,780 There's no expiration date 440 00:18:29,021 --> 00:18:31,252 on the process of healing. 441 00:18:32,181 --> 00:18:33,171 We should go. 442 00:18:33,461 --> 00:18:34,133 You're welcome. 443 00:18:34,461 --> 00:18:36,180 Where... where are my pants? 444 00:18:36,821 --> 00:18:38,016 I was wearing pant... 445 00:18:39,181 --> 00:18:40,092 Oh, this is fine... 446 00:18:42,861 --> 00:18:44,580 Are you okay? 447 00:18:47,101 --> 00:18:48,057 Oh... 448 00:18:48,821 --> 00:18:50,733 Oh... 449 00:18:50,941 --> 00:18:52,534 Screw the sock drawer. 450 00:18:55,021 --> 00:18:57,297 Bada bing! Bada bing! Bada bing! 451 00:18:57,501 --> 00:18:59,936 Oh, that is definitely her. 452 00:19:00,781 --> 00:19:02,056 Mrs. Ham Hands. 453 00:19:02,301 --> 00:19:04,611 It looks like she's the casino's pit boss. 454 00:19:05,301 --> 00:19:06,655 Right, let's go and chat up our killer. 455 00:19:06,861 --> 00:19:09,012 Uh, could be a problem. 456 00:19:09,221 --> 00:19:11,816 Pit bosses are notoriously hard to flush out. 457 00:19:12,061 --> 00:19:14,337 Only clients they pay attention to are the whales, 458 00:19:14,541 --> 00:19:16,817 the serious high rollers. 459 00:19:18,181 --> 00:19:19,297 So, how about blackjack? 460 00:19:19,501 --> 00:19:20,571 More of a poker man, myself. 461 00:19:20,821 --> 00:19:21,459 Poker? 462 00:19:21,821 --> 00:19:23,016 No, poker involves bluffing, 463 00:19:23,221 --> 00:19:24,371 also known as lying. 464 00:19:24,781 --> 00:19:25,771 Something you claim 465 00:19:25,981 --> 00:19:26,732 you don't do. 466 00:19:26,941 --> 00:19:29,217 Bluffing and lying, two totally different things. 467 00:19:29,421 --> 00:19:30,980 So I guess what you're doing with Chloe, and the whole 468 00:19:31,181 --> 00:19:35,380 not telling her you're in Vegas thing, also not lying? 469 00:19:35,581 --> 00:19:38,016 No, that's selective omission. Get it straight, Lopez. 470 00:19:38,221 --> 00:19:40,452 Potato, potahto, po-too-toe. 471 00:19:41,581 --> 00:19:44,221 You, my friend, are compartmentalizing. 472 00:19:44,421 --> 00:19:45,901 Don't even know what that means. 473 00:19:46,141 --> 00:19:47,336 Anyways... 474 00:19:47,621 --> 00:19:48,293 Ooh. 475 00:19:48,861 --> 00:19:50,454 Okay, looks like Roxie's working the blackjack floor. 476 00:19:50,661 --> 00:19:53,051 - Mm. - So let's, uh, get you at the table. 477 00:19:53,261 --> 00:19:55,059 What, me? What about you? 478 00:19:55,461 --> 00:19:56,497 Best I just watch. 479 00:20:00,741 --> 00:20:01,857 Again? 480 00:20:02,061 --> 00:20:04,178 Beginner's luck. 481 00:20:04,741 --> 00:20:05,458 Right. 482 00:20:05,701 --> 00:20:07,738 Let's see if this gets Roxie's attention. 483 00:20:08,181 --> 00:20:09,092 Oh. 484 00:20:09,301 --> 00:20:11,293 Booyah. That's what I'm talking about. 485 00:20:11,541 --> 00:20:14,101 Well, it's so much fun to bet lots and lots of money. 486 00:20:14,301 --> 00:20:16,213 And there's plenty more where this came from. 487 00:20:16,461 --> 00:20:18,339 Ooh, nice. You have an 11. 488 00:20:18,541 --> 00:20:19,691 Double down, baby, double down. 489 00:20:19,901 --> 00:20:22,018 Right-o, doubling down, doubling down. 490 00:20:29,741 --> 00:20:31,221 Yes! 491 00:20:31,421 --> 00:20:32,821 - Very good, Ms. Lopez. - See? 492 00:20:33,061 --> 00:20:34,381 You're very good at this, aren't you? 493 00:20:34,941 --> 00:20:35,897 Teamwork is dream work. 494 00:20:36,101 --> 00:20:37,933 Look at all the money, eh? 495 00:20:38,141 --> 00:20:39,575 Do you know, actually, I fancy a drink, actu... 496 00:20:39,821 --> 00:20:40,652 - Ooh. - Here you are. 497 00:20:40,901 --> 00:20:42,301 Wonderful service. Thank you. 498 00:20:42,501 --> 00:20:43,252 What's your name? 499 00:20:43,981 --> 00:20:44,812 Mmm. 500 00:20:45,021 --> 00:20:47,252 Oh, that's perfect, thanks. 501 00:20:48,741 --> 00:20:49,652 What would you like, Ms. Lopez? 502 00:20:49,861 --> 00:20:51,215 I-I would like for you to focus on the game; 503 00:20:51,421 --> 00:20:52,377 you just got two aces. 504 00:20:52,621 --> 00:20:53,896 What? Oh, right. 505 00:20:54,101 --> 00:20:55,854 - Well, maybe you would like... - Split! 506 00:20:56,061 --> 00:20:57,290 Sorry. 507 00:20:59,381 --> 00:21:00,610 Ah, it's working, Ms. Lopez. 508 00:21:00,821 --> 00:21:02,255 Whatever you're doing, keep doing it. 509 00:21:02,501 --> 00:21:04,140 - Yeah, order me one, too. - Hmm? 510 00:21:07,341 --> 00:21:09,219 Oh, well done, Ms. Lopez! 511 00:21:09,421 --> 00:21:10,775 Well done, indeed. 512 00:21:11,261 --> 00:21:12,695 Excuse me, sir. 513 00:21:12,901 --> 00:21:13,698 Come with us, please. 514 00:21:13,901 --> 00:21:14,539 Oh. 515 00:21:14,741 --> 00:21:16,095 Excellent. It's worked, it's worked. 516 00:21:16,301 --> 00:21:18,054 Right, off to the high rollers' suite, are we? 517 00:21:20,901 --> 00:21:23,894 Yeah, I don't think that's where they're taking us. 518 00:21:28,501 --> 00:21:30,811 What sort of casino back room is this anyway? 519 00:21:31,021 --> 00:21:32,216 I mean, where's the dangling lightbulb 520 00:21:32,421 --> 00:21:33,457 and the bloodstained floor? 521 00:21:33,701 --> 00:21:34,817 Where's Joe Pesci? 522 00:21:35,021 --> 00:21:36,740 Hey, go easy. 523 00:21:36,941 --> 00:21:37,852 I'm going blind here. 524 00:21:38,101 --> 00:21:39,933 It seems maiming us isn't even in their agenda. 525 00:21:40,141 --> 00:21:41,780 Quite frankly, I'm disappointed, gentlemen. 526 00:21:41,981 --> 00:21:43,301 Hmm, ooh. 527 00:21:43,741 --> 00:21:45,573 Well, actually, I'm slightly less disappointed now. 528 00:21:47,141 --> 00:21:47,938 Oh. 529 00:21:48,701 --> 00:21:49,452 It's you. 530 00:21:49,741 --> 00:21:51,653 So maybe this wasn't a total waste of time. 531 00:21:51,861 --> 00:21:53,693 Mm, maybe we should stop talking. 532 00:21:53,941 --> 00:21:56,137 And by "we," I mean "you." 533 00:22:06,021 --> 00:22:08,695 So, I guess the disguise didn't do it for you. 534 00:22:08,901 --> 00:22:11,735 Very few people can count cards like you, Ms. Lopez. 535 00:22:11,941 --> 00:22:14,410 Count cards? Oh, I'm impressed. 536 00:22:14,661 --> 00:22:16,971 So am I. Your technique's so infamous, 537 00:22:17,181 --> 00:22:19,218 we were able to spot you in, what was it? 538 00:22:19,461 --> 00:22:20,053 Half an hour? 539 00:22:20,261 --> 00:22:23,174 43 minutes. You guys are getting lax. 540 00:22:23,421 --> 00:22:24,650 Question is, 541 00:22:25,101 --> 00:22:26,455 what do I do with you? 542 00:22:26,741 --> 00:22:30,018 If banning you from the casino didn't work, 543 00:22:31,021 --> 00:22:33,741 maybe I should call your new friends 544 00:22:34,661 --> 00:22:35,856 at the LAPD. 545 00:22:36,541 --> 00:22:37,213 Okay. 546 00:22:37,421 --> 00:22:39,060 Fine. Go right ahead. 547 00:22:39,261 --> 00:22:40,172 And, you know, while you're at it, 548 00:22:40,381 --> 00:22:42,691 why don't you tell them about your crimes? 549 00:22:43,061 --> 00:22:44,177 - What? - Yes. 550 00:22:44,501 --> 00:22:46,174 J'accuse. First of all, 551 00:22:46,381 --> 00:22:48,577 of mixing Corinthian and Doric columns 552 00:22:48,821 --> 00:22:49,811 in your McMansion. 553 00:22:50,021 --> 00:22:51,774 I mean... and secondly, 554 00:22:51,981 --> 00:22:54,940 of killing your husband and who you thought was his mistress. 555 00:22:55,581 --> 00:22:56,651 Louie's dead? 556 00:22:57,421 --> 00:22:58,650 Hello. 557 00:22:58,861 --> 00:22:59,817 Yes, Louie's dead, 558 00:23:00,101 --> 00:23:01,581 savagely murdered by you. 559 00:23:01,781 --> 00:23:02,578 Hmm. 560 00:23:03,661 --> 00:23:04,412 Wow. 561 00:23:04,621 --> 00:23:06,977 Her poker face is amazing, take note. 562 00:23:08,541 --> 00:23:09,657 My husband was a crook. 563 00:23:09,861 --> 00:23:10,931 I knew it was only a matter of time 564 00:23:11,181 --> 00:23:12,456 before his ticket got punched. 565 00:23:12,661 --> 00:23:14,778 But I certainly didn't kill him or anyone else. 566 00:23:14,981 --> 00:23:16,097 Okay. 567 00:23:16,301 --> 00:23:17,894 Very well, Roxie, if you didn't want Louie dead, 568 00:23:18,141 --> 00:23:19,495 then tell me, what do you want? 569 00:23:21,421 --> 00:23:22,093 I, uh... 570 00:23:22,301 --> 00:23:23,417 Yes? 571 00:23:24,421 --> 00:23:27,493 I want the pro golfer on table four. 572 00:23:28,381 --> 00:23:29,292 Bad. 573 00:23:30,421 --> 00:23:33,334 I've been trying to pick up his sweet ass for two days straight. 574 00:23:33,541 --> 00:23:35,931 I worked a triple shift just to keep him in my sights, 575 00:23:36,141 --> 00:23:38,212 and I think I'm really close to getting a hole in one. 576 00:23:38,701 --> 00:23:39,293 You know what I mean? 577 00:23:39,541 --> 00:23:40,577 Oh, dear. 578 00:23:41,221 --> 00:23:42,177 Well, as the detective would say 579 00:23:42,421 --> 00:23:43,332 in this situation, 580 00:23:43,581 --> 00:23:45,777 - that means no motive. - Or opportunity. 581 00:23:47,941 --> 00:23:49,898 Damn it, 6-6-6 didn't work, either. 582 00:23:50,141 --> 00:23:51,575 Try 8-0-0-8. 583 00:23:51,941 --> 00:23:53,534 8-0-0-8? 584 00:23:53,901 --> 00:23:54,732 It spells "boob." 585 00:23:54,981 --> 00:23:56,734 Ah. 586 00:23:56,941 --> 00:23:57,897 No. 587 00:23:58,141 --> 00:23:59,495 You know, normally, I wouldn't be so concerned 588 00:23:59,701 --> 00:24:01,135 about trying to get into this thing 589 00:24:01,341 --> 00:24:03,378 if I didn't think there were some real clues 590 00:24:03,581 --> 00:24:04,731 as to where Lucifer is, 591 00:24:04,981 --> 00:24:07,212 'cause wherever he is, maybe he's in danger. 592 00:24:07,421 --> 00:24:08,980 Right. Maybe "ravishing," 593 00:24:09,501 --> 00:24:10,696 I mean "radish," 594 00:24:10,941 --> 00:24:12,341 is code for "help." 595 00:24:12,541 --> 00:24:14,897 Yes. Maybe, maybe that's why he skipped town. 596 00:24:15,701 --> 00:24:16,452 'Cause someone's after him. 597 00:24:16,701 --> 00:24:18,897 It would be irresponsible for us not to open this thing. 598 00:24:19,101 --> 00:24:21,821 Or maybe you two just had too much to drink, 599 00:24:22,021 --> 00:24:23,660 you're a little too curious to leave well enough alone, 600 00:24:23,861 --> 00:24:25,181 which is why you hauled my ass out here. 601 00:24:25,421 --> 00:24:26,571 That mean you're not gonna help us? 602 00:24:27,021 --> 00:24:28,091 I didn't say that. 603 00:24:31,541 --> 00:24:34,420 You really have quite the grip, don't you? Hmm? 604 00:24:34,901 --> 00:24:36,494 You have a good time on your own? 605 00:24:37,301 --> 00:24:38,815 Okay. Ugh. 606 00:24:39,461 --> 00:24:41,930 You are just full of surprises, aren't you, my little Rain Man? 607 00:24:42,181 --> 00:24:43,615 Well, what can I say? 608 00:24:44,061 --> 00:24:45,177 We all have coping mechanisms, 609 00:24:45,381 --> 00:24:47,134 mine just happens to be counting cards... 610 00:24:47,341 --> 00:24:49,173 or, was, anyway. 611 00:24:49,381 --> 00:24:50,497 Coping mechanisms, for what? 612 00:24:50,981 --> 00:24:51,619 Poverty? 613 00:24:52,421 --> 00:24:53,332 No. 614 00:24:53,821 --> 00:24:55,460 It helped quiet the voices. 615 00:24:55,701 --> 00:24:56,578 What voices? 616 00:25:00,261 --> 00:25:02,696 Never mind, forget I... said that. 617 00:25:03,141 --> 00:25:04,814 The point is that... 618 00:25:05,021 --> 00:25:06,694 everyone has stuff that they want to avoid. 619 00:25:06,981 --> 00:25:09,576 You know, like, like the way you are avoiding Chloe. 620 00:25:09,781 --> 00:25:11,500 Ugh, how many times do I have to tell you? 621 00:25:11,701 --> 00:25:14,011 I am not avoiding or lying to the detective. 622 00:25:14,261 --> 00:25:17,299 I'm... protecting her. 623 00:25:17,501 --> 00:25:20,255 Ah, you're protecting her, or you're protecting yourself? 624 00:25:20,461 --> 00:25:21,497 Look, why are we even discussing this? 625 00:25:21,741 --> 00:25:23,175 Right now, Candy's the one who needs protecting, 626 00:25:23,381 --> 00:25:24,576 and we've just hit a dead end. 627 00:25:24,781 --> 00:25:26,056 Right. Okay, but hold on. 628 00:25:26,261 --> 00:25:28,298 I mean, if we are gonna find a new lead, 629 00:25:28,981 --> 00:25:31,212 how about we start with how you two ended up married. 630 00:25:43,821 --> 00:25:44,572 Hello, Candy. 631 00:25:46,021 --> 00:25:47,375 My thieving vixen. 632 00:25:47,981 --> 00:25:49,256 I don't know what you're talking about. 633 00:25:49,901 --> 00:25:50,698 How'd you get in here? 634 00:25:50,901 --> 00:25:52,893 Impressive grift you've got going. 635 00:25:53,101 --> 00:25:57,254 But, uh, I'm afraid that you can't keep this little beauty. 636 00:25:57,461 --> 00:25:59,054 No, please, please, please, I'm sorry, I'm sor... 637 00:26:00,301 --> 00:26:01,576 Sentimental value. 638 00:26:02,621 --> 00:26:04,738 But, uh, you're welcome to keep the cash. 639 00:26:05,301 --> 00:26:06,655 Goodness knows where you've hidden that. 640 00:26:10,981 --> 00:26:13,132 I'm so sorry; please don't call the cops. 641 00:26:13,341 --> 00:26:14,377 It's just... 642 00:26:14,941 --> 00:26:16,500 my dad died recently and... 643 00:26:17,261 --> 00:26:18,695 he used to own the club I was singing at. 644 00:26:18,901 --> 00:26:20,130 - You know, Fletcher's? - Mm. 645 00:26:20,341 --> 00:26:22,492 But he owed this ginormous amount of cash 646 00:26:22,741 --> 00:26:24,095 to this super scary loan shark, 647 00:26:24,301 --> 00:26:27,339 Louie Pagliani, and he used the club as collateral, 648 00:26:27,581 --> 00:26:30,096 and if I don't come up with 300 grand, like now, 649 00:26:30,501 --> 00:26:31,730 Louie's gonna take it. 650 00:26:32,621 --> 00:26:34,180 And who knows what else. 651 00:26:35,661 --> 00:26:38,096 I didn't know what else to do! 652 00:26:39,941 --> 00:26:43,218 Bravo, you really are quite the performer, aren't you? 653 00:26:43,621 --> 00:26:45,931 You, you don't believe me? 654 00:26:46,181 --> 00:26:48,855 What, the weepy waterworks? Not a chance. 655 00:26:49,181 --> 00:26:50,979 But your story seems legit, though. 656 00:26:56,541 --> 00:26:57,292 It is. 657 00:26:57,901 --> 00:26:59,130 And so is my apology. 658 00:27:00,821 --> 00:27:02,380 I actually felt bad. 659 00:27:02,861 --> 00:27:03,897 From the looks of you at the bar, 660 00:27:04,101 --> 00:27:06,058 you got your own problems to deal with. 661 00:27:06,781 --> 00:27:07,373 Yeah. 662 00:27:07,981 --> 00:27:09,574 Nothing I can't handle on my own. 663 00:27:09,781 --> 00:27:10,737 You sure about that? 664 00:27:16,461 --> 00:27:19,499 And so, you see, I... 665 00:27:19,701 --> 00:27:20,896 I had to leave. 666 00:27:21,101 --> 00:27:23,172 Hmm, I get it. 667 00:27:24,581 --> 00:27:25,458 The part about your dad 668 00:27:25,661 --> 00:27:28,130 putting the detective in your path is kind of fuzzy, 669 00:27:28,741 --> 00:27:31,700 but it seems like you genuinely care about her. 670 00:27:32,421 --> 00:27:33,571 Yes. 671 00:27:33,821 --> 00:27:34,971 I do. 672 00:27:35,941 --> 00:27:36,818 A lot. 673 00:27:37,021 --> 00:27:40,059 Then, isn't you going AWOL gonna kind of throw a big... 674 00:27:40,621 --> 00:27:41,418 flag on that play? 675 00:27:41,621 --> 00:27:43,852 No, I said that I care about her. 676 00:27:44,061 --> 00:27:45,700 Oh, unrequited love. 677 00:27:46,141 --> 00:27:47,575 Yeah, I get that, too. 678 00:27:47,901 --> 00:27:49,335 No, no, no, it's not unrequited. 679 00:27:49,581 --> 00:27:52,176 It's... well, the detective has feelings for me, 680 00:27:52,381 --> 00:27:54,020 but she has no control over those feelings. 681 00:27:54,221 --> 00:27:55,132 Okay, I don't get that. 682 00:27:55,461 --> 00:27:56,497 Well, look, it's difficult to explain. 683 00:27:56,701 --> 00:27:59,739 But I just... 684 00:28:00,981 --> 00:28:02,210 I just want to do right by her. 685 00:28:02,701 --> 00:28:04,374 I believe you. Yeah. 686 00:28:04,581 --> 00:28:05,378 Swap. 687 00:28:08,261 --> 00:28:09,820 Do you ever ask yourself, 688 00:28:10,461 --> 00:28:12,532 "How the hell did I end up here?" 689 00:28:12,741 --> 00:28:14,380 What, eating mint chocolate chip ice cream, 690 00:28:14,581 --> 00:28:15,697 wrapped in a pink Snuggie? 691 00:28:17,821 --> 00:28:19,141 Pink's a good color for you, actually. 692 00:28:19,341 --> 00:28:21,094 Ah! You are a good liar, aren't you? 693 00:28:21,301 --> 00:28:22,098 I don't lie. 694 00:28:22,301 --> 00:28:23,530 Forgive me, 695 00:28:23,861 --> 00:28:24,977 but you are a con woman. 696 00:28:25,181 --> 00:28:27,059 I am not a con woman. 697 00:28:27,261 --> 00:28:28,172 I am a singer, 698 00:28:28,861 --> 00:28:31,899 forced to do some things that I'm not proud of, 699 00:28:32,101 --> 00:28:34,616 but only so I can dig my dad's club out of debt. 700 00:28:34,821 --> 00:28:37,575 I grew up on that stage. It's my home. 701 00:28:37,781 --> 00:28:40,137 Drastic measures for the things we care about. 702 00:28:40,741 --> 00:28:41,458 That, I get. 703 00:28:44,261 --> 00:28:45,775 I might pretend to be someone 704 00:28:46,301 --> 00:28:47,894 a little less threatening sometimes, 705 00:28:48,141 --> 00:28:49,621 but I don't lie. 706 00:28:51,101 --> 00:28:52,137 I call it bluffing. 707 00:28:52,541 --> 00:28:53,372 Totally different things. 708 00:28:53,621 --> 00:28:56,534 Oh, well, that I definitely get. 709 00:28:56,741 --> 00:28:58,494 We're quite similar, you and I, aren't we? 710 00:28:59,101 --> 00:29:00,694 Yeah, we are. 711 00:29:00,941 --> 00:29:04,776 Mm. Except for the fact that you have ginormous feet. 712 00:29:04,981 --> 00:29:05,778 Oh! 713 00:29:11,861 --> 00:29:12,851 You know... 714 00:29:13,901 --> 00:29:17,611 there might be a way for you and I to dig each other out, Candy. 715 00:29:20,941 --> 00:29:23,854 I'll pay off your debt if you don't mind doing 716 00:29:24,061 --> 00:29:25,939 a little "bluffing" for me. 717 00:29:35,501 --> 00:29:36,252 Marry me. 718 00:29:36,781 --> 00:29:38,773 Uh... 719 00:29:40,101 --> 00:29:41,137 And so, we got married. 720 00:29:41,341 --> 00:29:42,457 The end. 721 00:29:42,981 --> 00:29:46,053 Hmm. Okay, so, you fake-married Candy 722 00:29:46,381 --> 00:29:47,735 to avoid Chloe, 723 00:29:48,061 --> 00:29:49,541 even though you cared about her. 724 00:29:51,261 --> 00:29:52,456 Who's the enigma now? 725 00:29:54,501 --> 00:29:55,730 - Don't even... - Excuse me. 726 00:29:56,541 --> 00:29:57,531 Sorry, did I forget to tip? 727 00:29:57,741 --> 00:29:58,538 How rude of me. 728 00:29:58,741 --> 00:29:59,652 Lucifer. 729 00:30:01,341 --> 00:30:02,218 Candy? 730 00:30:02,461 --> 00:30:04,532 What are you doing here? You're gonna ruin everything. 731 00:30:05,141 --> 00:30:05,938 I... 732 00:30:08,021 --> 00:30:08,659 Uh... 733 00:30:12,461 --> 00:30:14,737 As much as I love the Bettie Page vibe, you've got 734 00:30:14,941 --> 00:30:16,853 a bull's-eye on your back; this is hardly a good hiding place. 735 00:30:17,101 --> 00:30:18,615 - But it is where my killer works. - But...? 736 00:30:19,141 --> 00:30:20,495 You're onto Roxie as well? 737 00:30:21,141 --> 00:30:23,019 Until you and your sidekick derailed things. 738 00:30:23,221 --> 00:30:24,940 Not my sidekick, and I hate to disappoint, 739 00:30:25,141 --> 00:30:27,258 but Roxie Pagliani did not kill your look-alike. 740 00:30:27,541 --> 00:30:28,292 Ali. 741 00:30:29,021 --> 00:30:30,171 Her name was Ali. 742 00:30:30,901 --> 00:30:31,778 She broke up with her boyfriend, 743 00:30:31,981 --> 00:30:33,176 so I said she could stay with me. 744 00:30:33,941 --> 00:30:34,977 I was just trying to be a good friend. 745 00:30:35,581 --> 00:30:36,492 Oh, man. 746 00:30:36,941 --> 00:30:38,011 I'm so sorry. 747 00:30:41,141 --> 00:30:42,097 Anyway. 748 00:30:42,661 --> 00:30:45,460 Anyway, Roxie Pagliani did not kill Ali 749 00:30:45,701 --> 00:30:47,260 or her husband in a jealous fit of rage. 750 00:30:47,461 --> 00:30:49,453 I mean, the woman's about as passionate as a protein bar. 751 00:30:49,661 --> 00:30:51,175 This has nothing to do with passion. 752 00:30:51,661 --> 00:30:53,618 The killer wants my father's club. 753 00:30:53,981 --> 00:30:56,177 Fletcher's? How do you know that? 754 00:30:57,181 --> 00:30:58,137 After I found Ali dead, 755 00:30:58,341 --> 00:31:01,300 I noticed there was only one thing missing from my apartment. 756 00:31:01,701 --> 00:31:03,021 The pocket deed for Fletcher's. 757 00:31:03,221 --> 00:31:05,178 Whoever possesses the deed owns the club. 758 00:31:05,541 --> 00:31:06,292 It was used as collateral 759 00:31:06,501 --> 00:31:07,821 when my dad borrowed money from Louie. 760 00:31:08,461 --> 00:31:09,895 But when I went to confront him, 761 00:31:10,101 --> 00:31:11,330 he was already dead. 762 00:31:11,541 --> 00:31:13,931 Oh, that's why her hair was at the crime scene. 763 00:31:14,141 --> 00:31:16,656 So I thought, well, maybe Louie told Roxie about the deed, 764 00:31:16,861 --> 00:31:18,011 and she's the one who got greedy. 765 00:31:18,221 --> 00:31:19,177 Sadly, no. 766 00:31:19,381 --> 00:31:20,861 Roxie was working at the time of the murder. 767 00:31:21,061 --> 00:31:23,895 But who else could've known about that deed? 768 00:31:24,381 --> 00:31:25,497 Well, not to worry. 769 00:31:25,741 --> 00:31:28,301 There's a much faster way to flush out the killer. 770 00:31:29,181 --> 00:31:31,332 Candy's still my wife. Legally, anyway. 771 00:31:31,901 --> 00:31:33,017 Which would trump any sort of deed. 772 00:31:33,261 --> 00:31:34,695 Exactly, which means Fletcher's 773 00:31:34,901 --> 00:31:37,291 now goes to the grieving widower, me. 774 00:31:37,501 --> 00:31:38,935 Yeah, but that makes you 775 00:31:39,181 --> 00:31:40,092 the killer's next target. 776 00:31:40,301 --> 00:31:42,213 Oh, I certainly hope so. 777 00:31:42,781 --> 00:31:45,341 Right. Come on. Showtime. 778 00:31:45,981 --> 00:31:46,619 Showtime? 779 00:32:23,581 --> 00:32:24,935 But not tonight. 780 00:32:25,141 --> 00:32:26,734 Good evening, ladies and gentlemen. 781 00:32:26,981 --> 00:32:30,133 My name is Lucifer Morningstar, new owner here at Fletcher's. 782 00:32:30,341 --> 00:32:31,900 That's right, owner. 783 00:32:32,381 --> 00:32:35,453 Please, a warm welcome for The Morningstars. 784 00:32:58,581 --> 00:33:00,220 Are you buying any of this? 785 00:33:00,461 --> 00:33:01,338 Well... 786 00:33:01,541 --> 00:33:03,339 Lucifer's certainly made his presence known. 787 00:33:03,541 --> 00:33:05,339 So, any sign of the killer? 788 00:33:05,621 --> 00:33:08,932 Any weird or suspicious activity? 789 00:33:09,181 --> 00:33:10,695 Other than your high kick, no, sorry. 790 00:33:11,141 --> 00:33:14,020 You try dancing with a.22 strapped to your thigh. 791 00:33:18,741 --> 00:33:20,016 Creepy hunched fellow, two o'clock. 792 00:33:20,221 --> 00:33:21,291 Got it. 793 00:33:21,541 --> 00:33:23,692 Blue tracksuit, big guy, big guy. 794 00:33:23,981 --> 00:33:25,461 Yeah, yeah, that's the guy. 795 00:33:28,981 --> 00:33:29,732 All clear. 796 00:33:29,941 --> 00:33:31,773 The only thing he cares about are the complimentary crab legs. 797 00:34:14,581 --> 00:34:15,776 Thank you. 798 00:34:15,981 --> 00:34:18,974 Oh, thank you all so much. I'm here all night. 799 00:34:19,381 --> 00:34:22,180 No, seriously, all night. 800 00:34:22,941 --> 00:34:24,660 And now we wait for the real show to begin. 801 00:34:24,861 --> 00:34:25,612 Mm-hmm. 802 00:34:28,021 --> 00:34:29,137 - Whoops. - Whoops? 803 00:34:29,341 --> 00:34:30,297 As in it worked? 804 00:34:30,981 --> 00:34:31,698 Well, uh... 805 00:34:33,861 --> 00:34:35,215 - Oh. Oh, don't worry. - Oh. 806 00:34:35,781 --> 00:34:37,932 I've had a lot of experience with giant holes... 807 00:34:39,261 --> 00:34:40,695 - ...in walls. - Hmm. 808 00:34:40,941 --> 00:34:41,977 A little Spackle and you're good to go. 809 00:34:42,301 --> 00:34:43,496 Well, it's a good thing I come packing. 810 00:34:43,741 --> 00:34:44,572 Came packing Spackle? 811 00:34:44,781 --> 00:34:46,420 Of course. 812 00:34:46,661 --> 00:34:48,061 I'll be right back. Excuse me. 813 00:34:49,301 --> 00:34:50,257 This... 814 00:34:50,541 --> 00:34:51,213 ...look at this. 815 00:34:52,541 --> 00:34:53,258 This is nuts. 816 00:34:53,501 --> 00:34:55,538 Yeah, but super fun. 817 00:34:57,341 --> 00:34:58,695 This is... 818 00:34:59,981 --> 00:35:01,654 it's pointless cracking into this safe 819 00:35:01,861 --> 00:35:03,454 because no matter what we find, 820 00:35:03,661 --> 00:35:07,450 there are things 821 00:35:07,661 --> 00:35:09,971 about Lucifer that I will never understand. 822 00:35:11,101 --> 00:35:15,220 Spackle's not gonna help the Assyrian antique wall. 823 00:35:15,861 --> 00:35:18,820 I think you and I both know that this isn't about Spackle. 824 00:35:19,261 --> 00:35:23,494 He left on my birthday. 825 00:35:23,741 --> 00:35:25,494 And I wasn't expecting a big party 826 00:35:26,021 --> 00:35:27,978 or anything huge, maybe a card. 827 00:35:29,141 --> 00:35:31,337 You know, Lucifer is a nontraditional guy. 828 00:35:31,741 --> 00:35:33,061 And he celebrates 829 00:35:33,261 --> 00:35:36,174 in... nontraditional ways. 830 00:35:36,421 --> 00:35:38,253 Right, like going to Vegas with some radish. 831 00:35:38,461 --> 00:35:39,451 Lucifer cares for you. 832 00:35:39,661 --> 00:35:40,731 I'm sure he's gonna come back 833 00:35:40,981 --> 00:35:42,859 with some crazy explanation that... 834 00:35:43,061 --> 00:35:46,338 That I'll probably never hear about and that's fine. 835 00:35:46,821 --> 00:35:47,811 It's fine. 836 00:35:49,021 --> 00:35:51,377 I just hate that I sound jealous 'cause I'm not. 837 00:35:51,581 --> 00:35:52,617 I'm not jealous. 838 00:35:53,541 --> 00:35:55,100 I'm not, I just, um... 839 00:35:58,621 --> 00:36:00,374 He's just my friend, you know? 840 00:36:01,381 --> 00:36:02,292 I know. 841 00:36:03,061 --> 00:36:04,211 What did I tell you? 842 00:36:04,541 --> 00:36:05,816 I am the man. 843 00:36:09,301 --> 00:36:10,337 Cheers. 844 00:36:10,581 --> 00:36:12,812 To the weirdest birthday I've ever had. 845 00:36:13,501 --> 00:36:17,495 And thank you for the party, such as it is. 846 00:36:40,341 --> 00:36:43,061 Oh, dearie me. 847 00:36:43,261 --> 00:36:44,377 Rough night, old boy? 848 00:36:44,861 --> 00:36:47,660 I'm sorry, but-but this place... 849 00:36:49,021 --> 00:36:50,011 is mine. 850 00:36:51,701 --> 00:36:53,852 Well, well, well, it seems our bad guy 851 00:36:54,061 --> 00:36:55,700 is the good bartender. 852 00:36:56,541 --> 00:36:57,691 You can forget the tip, 853 00:36:57,901 --> 00:36:58,891 by the way. 854 00:37:03,861 --> 00:37:07,411 First of all, excellent bluff, Mr. Killer Bartender, 855 00:37:07,621 --> 00:37:09,021 but I do need to tell you... 856 00:37:10,781 --> 00:37:12,454 I do need to tell you... 857 00:37:16,021 --> 00:37:17,375 What I was trying to tell you 858 00:37:17,581 --> 00:37:19,140 before you so rudely interrupted me 859 00:37:19,341 --> 00:37:20,980 is that because I know you're the killer 860 00:37:21,181 --> 00:37:22,171 and you can't kill me, 861 00:37:22,381 --> 00:37:23,861 you may as well just hand yourself in now. 862 00:37:24,061 --> 00:37:25,575 - But I just shot you. - Yes, I know. 863 00:37:25,901 --> 00:37:27,176 It's perplexing, isn't it, Juddy? 864 00:37:27,421 --> 00:37:28,377 Judd? 865 00:37:31,381 --> 00:37:32,656 How could you? 866 00:37:33,341 --> 00:37:34,297 Candy? 867 00:37:35,061 --> 00:37:36,814 No, you-you can't be here. I... 868 00:37:37,581 --> 00:37:38,571 I killed you! 869 00:37:38,941 --> 00:37:40,534 What the hell is happening to me? 870 00:37:41,581 --> 00:37:42,901 Who are you talking to? 871 00:37:43,341 --> 00:37:44,297 You can't see her? 872 00:37:44,501 --> 00:37:45,298 - Hmm? - But... 873 00:37:46,301 --> 00:37:48,691 Oh, God. What the hell? 874 00:37:48,901 --> 00:37:51,291 Well, interesting turn of phrase, actually, Juddy, 875 00:37:51,501 --> 00:37:52,776 because I am the Devil 876 00:37:53,301 --> 00:37:55,258 and I believe that you're being haunted. 877 00:37:55,461 --> 00:37:57,054 Perhaps if you repent your sins, 878 00:37:57,261 --> 00:37:58,536 all will be forgiven. 879 00:37:58,741 --> 00:37:59,970 The truth will set you free and all that. 880 00:38:00,181 --> 00:38:01,661 You were like a son to my father, 881 00:38:01,901 --> 00:38:03,301 a brother to me. 882 00:38:03,501 --> 00:38:05,732 I was gambling again. I was drowning in debt. 883 00:38:05,941 --> 00:38:07,375 Why didn't you just tell me you needed money? 884 00:38:07,821 --> 00:38:09,414 Because you don't have any! 885 00:38:09,821 --> 00:38:11,301 This place is worth crap. 886 00:38:11,501 --> 00:38:13,140 It's the land that's worth millions. 887 00:38:13,341 --> 00:38:15,901 I tried to get your dad to sell and I knew you wouldn't, either. 888 00:38:16,101 --> 00:38:18,616 So, you shot me in the back of the head. 889 00:38:18,821 --> 00:38:19,811 Yes. 890 00:38:20,381 --> 00:38:21,735 Yes, I did. 891 00:38:22,741 --> 00:38:23,731 Now go away! 892 00:38:24,421 --> 00:38:25,252 Oh! There we go, Juddy. 893 00:38:25,461 --> 00:38:26,497 Leave me alone! 894 00:38:26,701 --> 00:38:27,817 Fire away! 895 00:38:28,021 --> 00:38:30,456 That's it. You're like a kid in a candy store, aren't you? 896 00:38:30,661 --> 00:38:31,981 That's it, Juddy, go on! 897 00:38:34,781 --> 00:38:36,135 My leg! 898 00:38:38,741 --> 00:38:42,655 Excellent shot, Ms. Lopez. Another hidden talent. 899 00:38:42,981 --> 00:38:44,017 Thanks. 900 00:38:50,381 --> 00:38:53,772 And don't worry, I'll give you props for the arrest. 901 00:38:54,141 --> 00:38:55,257 I'm cool like that. 902 00:38:55,861 --> 00:38:57,090 Gee, thanks. 903 00:38:59,221 --> 00:38:59,972 Hi. 904 00:39:00,901 --> 00:39:05,339 I just wanted to say thank you for saving my ass... again. 905 00:39:05,541 --> 00:39:06,736 It's what any good husband would've done. 906 00:39:08,981 --> 00:39:11,018 Come on. Drinks on the house. 907 00:39:11,261 --> 00:39:13,059 Uh, much as I'd love to, 908 00:39:13,301 --> 00:39:14,815 once Lola over there finishes flirting, 909 00:39:15,061 --> 00:39:16,814 we need to get back to L.A. 910 00:39:18,381 --> 00:39:19,451 Speaking of L.A., 911 00:39:19,901 --> 00:39:21,415 whatever happened with the detective? 912 00:39:21,981 --> 00:39:22,892 Mess it up yet? 913 00:39:23,941 --> 00:39:26,331 Not yet, but I-I fear I may be about to. 914 00:39:26,541 --> 00:39:28,180 Then what the hell are you still doing here? 915 00:39:28,781 --> 00:39:29,532 Go home, you Devil. 916 00:39:29,781 --> 00:39:31,454 Right. 917 00:39:32,741 --> 00:39:34,380 You take care. 918 00:39:35,141 --> 00:39:35,779 Yeah. 919 00:39:37,061 --> 00:39:38,814 Lopez! Get a wriggle on! 920 00:40:12,101 --> 00:40:13,740 Well, I'm sorry I missed it. 921 00:40:16,901 --> 00:40:18,540 Could use a drink myself. 922 00:40:34,341 --> 00:40:35,331 I'm not exactly sure 923 00:40:35,541 --> 00:40:37,692 what you're all doing here, but I... 924 00:40:38,821 --> 00:40:41,700 imagine it's something to do with the fact that I wasn't. 925 00:40:46,781 --> 00:40:49,250 And the truth is... 926 00:40:50,621 --> 00:40:53,898 I... went to Las Vegas. 927 00:40:56,021 --> 00:40:57,933 And even though it was for a very good reason, 928 00:40:58,141 --> 00:40:59,973 I didn't tell you because... 929 00:41:01,061 --> 00:41:02,893 last time I went on a Vegas jaunt, 930 00:41:03,101 --> 00:41:05,332 there were some very unpleasant feelings involved 931 00:41:05,821 --> 00:41:08,211 for both of us. 932 00:41:09,421 --> 00:41:13,017 And, well, I didn't want to dredge any of those up again. 933 00:41:14,061 --> 00:41:17,020 So, I... bluffed. 934 00:41:22,141 --> 00:41:24,975 But I've come to realize that perhaps bluffing 935 00:41:25,181 --> 00:41:26,900 is the same as lying and that's, 936 00:41:27,101 --> 00:41:30,378 as you know, something I never want to do. 937 00:41:32,781 --> 00:41:34,181 Especially to you. 938 00:41:42,421 --> 00:41:43,616 Hello. 939 00:41:45,941 --> 00:41:47,341 Someone's been busy. 940 00:41:55,861 --> 00:41:58,456 Oh, perfect timing. 941 00:41:59,061 --> 00:42:01,417 You've woken up just in time for your surprise. 942 00:42:04,381 --> 00:42:05,861 A surprise? What surprise? 943 00:42:06,181 --> 00:42:07,410 Well, forgive my tardiness, 944 00:42:07,621 --> 00:42:10,932 but I thought it prudent to deliver your gift in private. 945 00:42:15,661 --> 00:42:16,572 Thank you. 946 00:42:27,541 --> 00:42:28,452 Oh. 947 00:42:31,381 --> 00:42:33,418 Just beautiful. 948 00:42:33,621 --> 00:42:34,941 Oh, it's... 949 00:42:37,061 --> 00:42:38,290 - What is it? - What? 950 00:42:39,021 --> 00:42:39,818 It's the bullet 951 00:42:40,781 --> 00:42:41,498 from when you shot me. 952 00:42:41,701 --> 00:42:43,852 Remember in the warehouse, early in our partnership? 953 00:42:44,301 --> 00:42:47,339 Oh. Yeah. 954 00:42:49,261 --> 00:42:50,172 I remember. 955 00:42:50,381 --> 00:42:53,499 Well, I thought since I'll never likely penetrate you, 956 00:42:53,701 --> 00:42:55,693 I'd commemorate the one time you penetrated me. 957 00:43:02,181 --> 00:43:05,936 So, uh, happy birthday, Detective. 958 00:43:09,101 --> 00:43:10,137 Oh.