1
00:00:01,261 --> 00:00:03,935
- Previously on Lucifer...
- Still no sign of Lucifer?
2
00:00:04,141 --> 00:00:05,700
I went by his place.
He's gone.
3
00:00:05,901 --> 00:00:06,778
Lucifer, who is this?
4
00:00:06,981 --> 00:00:08,700
Meet Candy Morningstar, my wife.
5
00:00:09,701 --> 00:00:11,852
The issue? That would be
Lucifer disappearing
6
00:00:12,061 --> 00:00:14,656
and then popping back up
with zero explanation
7
00:00:14,861 --> 00:00:16,056
and a ditzy bimbo
on his arm.
8
00:00:16,301 --> 00:00:17,701
I thought that she meant
something to you.
9
00:00:17,901 --> 00:00:19,335
I had to save her from...
10
00:00:19,541 --> 00:00:21,578
From you. You're not ignoring
Chloe, you're protecting her.
11
00:00:21,781 --> 00:00:23,852
Are you going to Paris?
Can I be your travel buddy?
12
00:00:24,101 --> 00:00:25,376
I love Paris.
13
00:00:25,581 --> 00:00:28,972
This is the Paris Hotel
in Vegas.
14
00:00:29,181 --> 00:00:30,820
Not going there.
15
00:00:31,061 --> 00:00:32,495
Vegas and me... not pretty.
16
00:00:32,741 --> 00:00:35,495
And I have held
the real truth back from you.
17
00:00:35,981 --> 00:00:36,858
Why is it not working?
18
00:00:37,061 --> 00:00:38,131
You know, I keep caring,
19
00:00:38,341 --> 00:00:40,253
and you just... just...
20
00:00:40,461 --> 00:00:41,781
No, Detective, I...
21
00:01:02,621 --> 00:01:03,532
To you.
22
00:01:03,861 --> 00:01:05,739
Oh, thanks.
23
00:01:15,781 --> 00:01:17,056
No.
24
00:01:21,781 --> 00:01:22,692
No. No.
25
00:01:22,901 --> 00:01:23,971
Yes!
26
00:01:29,541 --> 00:01:31,737
Finally, an X-rated
office party.
27
00:01:32,461 --> 00:01:34,498
Leave it to you to
steal my thunder, huh?
28
00:01:35,141 --> 00:01:37,417
Well, much as I'd love to
take credit for this, Daniel,
29
00:01:37,821 --> 00:01:39,619
Officer Snake Hips
is not my doing.
30
00:01:39,821 --> 00:01:41,016
Hmm, right.
31
00:01:41,421 --> 00:01:42,252
Make it rain,
32
00:01:42,461 --> 00:01:43,338
birthday girl.
33
00:01:43,981 --> 00:01:45,415
- Was this you?
- Yep.
34
00:01:45,621 --> 00:01:46,532
I did not see
that coming.
35
00:01:46,741 --> 00:01:48,778
Hey, what can I say?
36
00:01:49,061 --> 00:01:51,257
Big surprise, little package.
37
00:01:51,461 --> 00:01:53,100
Big package, by the looks of it.
38
00:01:53,301 --> 00:01:55,179
Slap it.
39
00:01:55,381 --> 00:01:56,940
Slap it!
40
00:01:57,141 --> 00:01:58,177
Oh. I'm sorry.
41
00:01:59,821 --> 00:02:01,050
Lucifer Morningstar.
42
00:02:04,101 --> 00:02:06,093
Las Vegas Police Department?
43
00:02:08,581 --> 00:02:10,493
Candy? No, I-I'm gonna
stop you there.
44
00:02:10,701 --> 00:02:12,499
She's my ex-wife, actually.
45
00:02:12,701 --> 00:02:14,260
Can you believe it takes a year
to annul something
46
00:02:14,501 --> 00:02:15,776
that only lasted
a couple of weeks?
47
00:02:17,661 --> 00:02:19,778
No, I haven't spoken to her
for a few months.
48
00:02:19,981 --> 00:02:21,017
Why do you ask?
49
00:02:23,181 --> 00:02:25,650
What?
She's missing?
50
00:02:27,861 --> 00:02:29,534
Uh, yes, yes, of course.
51
00:02:29,741 --> 00:02:32,256
I-I'm in Los Angeles,
but if you do hear anything,
52
00:02:32,461 --> 00:02:33,577
please contact me.
53
00:02:36,901 --> 00:02:39,177
Aw, don't worry, buddy, look,
I got more singles for you.
54
00:02:39,381 --> 00:02:41,771
Oh, no, no, no, I'm all right
for cash, thank you.
55
00:02:43,101 --> 00:02:44,376
You okay?
56
00:02:46,221 --> 00:02:47,735
That was the Las Vegas
Police Department.
57
00:02:47,941 --> 00:02:49,898
It appears my ex,
Candy, is missing.
58
00:02:50,101 --> 00:02:52,218
Oh, my gosh,
I hope she's okay, buddy.
59
00:02:52,461 --> 00:02:53,690
Yes, as do I.
60
00:02:54,101 --> 00:02:56,491
Candy was caught up
in some rather nasty business,
61
00:02:56,701 --> 00:02:57,930
but I thought I'd
taken care of it.
62
00:02:58,141 --> 00:02:59,416
- Nasty business?
- Yes.
63
00:03:00,141 --> 00:03:02,736
In exchange, she helped me
with a delicate matter.
64
00:03:02,941 --> 00:03:04,898
I hate to think I haven't
fulfilled my end of the bargain.
65
00:03:05,141 --> 00:03:07,861
All right, I'll kill the music.
We'll all help find her.
66
00:03:08,221 --> 00:03:09,701
Oh, no, no, no, no, um...
67
00:03:10,301 --> 00:03:12,179
I don't want to spoil
the detective's celebrations.
68
00:03:12,381 --> 00:03:14,577
No, I'll just beetle on over
to sin City
69
00:03:14,781 --> 00:03:15,897
and check on Candy myself.
70
00:03:16,621 --> 00:03:18,931
Oh, yeah, you know, I kind of
71
00:03:19,141 --> 00:03:21,212
have a thing with Vegas.
72
00:03:21,421 --> 00:03:24,255
Otherwise, I would totally,
totally offer to go with you.
73
00:03:24,461 --> 00:03:25,861
Right. Good to know.
74
00:03:26,461 --> 00:03:28,930
But then, I can tell that
it's really important to you,
75
00:03:29,141 --> 00:03:31,736
and I do have the next
couple of days off, so...
76
00:03:33,421 --> 00:03:34,696
okay, you've convinced me.
77
00:03:34,901 --> 00:03:35,857
I will help you.
78
00:03:36,061 --> 00:03:37,575
- What? I...
- Help him? Help him with what?
79
00:03:38,221 --> 00:03:39,894
- Uh...
- Please don't tell me you guys got another stripper.
80
00:03:40,101 --> 00:03:41,330
- No, he got a...
- Uh, no, no, no, no, no.
81
00:03:41,541 --> 00:03:43,658
Nothing for the birthday
girl to worry about.
82
00:03:44,101 --> 00:03:46,297
I want you to focus on one
thing only, Detective.
83
00:03:46,501 --> 00:03:47,776
That is getting older.
84
00:03:48,821 --> 00:03:49,857
Excuse me?
85
00:03:50,101 --> 00:03:51,057
Wait, you're leaving?
86
00:03:51,261 --> 00:03:52,012
Yeah, I'll call you later.
87
00:03:52,221 --> 00:03:53,052
Wait.
88
00:03:53,621 --> 00:03:54,498
Seriously, Detective,
89
00:03:54,701 --> 00:03:55,896
you just stay here.
90
00:03:57,701 --> 00:03:58,930
It's my birthday.
91
00:03:59,141 --> 00:04:00,461
Shake your booty
while you still can.
92
00:04:01,221 --> 00:04:02,496
Oh, there you go.
93
00:04:10,621 --> 00:04:12,852
Mmm, you smell that?
94
00:04:13,461 --> 00:04:15,657
That is pleather, cigars,
95
00:04:15,861 --> 00:04:17,500
and vomit, my friend.
96
00:04:17,981 --> 00:04:19,779
I have to say, I didn't
have a good Catholic girl
97
00:04:19,981 --> 00:04:22,052
like yourself pegged
as a fan of Sin City.
98
00:04:22,301 --> 00:04:23,621
Mm, not a fan, exactly.
99
00:04:23,821 --> 00:04:26,211
More like a tiny,
helpless space capsule
100
00:04:26,421 --> 00:04:28,890
being sucked into
a deadly black hole.
101
00:04:31,061 --> 00:04:31,812
Anyway, shall we?
102
00:04:32,061 --> 00:04:33,097
Uh...
103
00:04:35,141 --> 00:04:35,938
Chloe again?
104
00:04:36,141 --> 00:04:38,497
You know what they say,
fifth time's the charm.
105
00:04:39,381 --> 00:04:41,418
Lucifer, you should really
tell her what's going on.
106
00:04:41,621 --> 00:04:43,135
It's still her birthday.
107
00:04:43,581 --> 00:04:45,254
And you're still
going with that.
108
00:04:45,461 --> 00:04:46,258
Okay.
109
00:04:47,341 --> 00:04:48,661
Officer.
110
00:04:55,381 --> 00:04:57,612
Either it's someone
else's birthday...
111
00:04:57,821 --> 00:05:00,052
Or this is an
active crime scene.
112
00:05:01,901 --> 00:05:03,460
Oh, no.
113
00:05:04,701 --> 00:05:05,817
Candy?
114
00:05:06,021 --> 00:05:07,535
Oh, Lucifer,
115
00:05:07,741 --> 00:05:09,460
I'm so sorry, buddy.
116
00:05:11,181 --> 00:05:12,456
Man, her face is gone.
117
00:05:12,661 --> 00:05:14,300
Hello.
118
00:05:14,581 --> 00:05:15,731
Look at those dainty feet.
119
00:05:19,181 --> 00:05:22,333
Okay, not judging here,
but really?
120
00:05:22,541 --> 00:05:24,373
Is this really the time
for the pervy stuff?
121
00:05:24,581 --> 00:05:25,492
Dainty feet?
122
00:05:25,741 --> 00:05:28,131
Um, debatable, but that's not
what I was talking about.
123
00:05:28,341 --> 00:05:30,651
No, Candy has ginormous feet.
124
00:05:30,861 --> 00:05:31,817
I mean, regular boats,
125
00:05:32,021 --> 00:05:32,898
huge.
126
00:05:33,421 --> 00:05:35,174
That means that
this is not Candy.
127
00:05:36,341 --> 00:05:38,094
Oh, man, that's awesome!
128
00:05:38,301 --> 00:05:39,701
Shh.
129
00:05:40,381 --> 00:05:42,657
Sorry,
my-my friend here.
130
00:05:43,301 --> 00:05:44,860
Not a fan of the deceased,
I'm afraid.
131
00:05:45,061 --> 00:05:45,972
Mean,
132
00:05:46,181 --> 00:05:48,377
she was just so mean.
133
00:05:48,581 --> 00:05:50,334
- Ah, you...
- Shh. Women.
134
00:06:00,101 --> 00:06:01,296
- We should go.
- Mm-hmm.
135
00:06:01,701 --> 00:06:04,170
Excuse me, I'm Detective Long,
and you are?
136
00:06:04,501 --> 00:06:06,652
Um, Lucifer Morningstar.
137
00:06:06,901 --> 00:06:07,493
Pleasure.
138
00:06:07,741 --> 00:06:09,016
You're Candy's husband.
139
00:06:09,221 --> 00:06:10,337
Ex-husband.
140
00:06:10,541 --> 00:06:12,692
Right. I talked to you
on the phone.
141
00:06:13,141 --> 00:06:14,177
You said you were
in Los Angeles.
142
00:06:14,381 --> 00:06:15,178
Oh, yes.
143
00:06:15,381 --> 00:06:17,259
And you don't seem
very broken up
144
00:06:17,501 --> 00:06:19,015
about your ex-wife's death.
145
00:06:19,221 --> 00:06:21,452
Well, that's because this woman
is not my wife.
146
00:06:21,661 --> 00:06:24,495
Right, 'cause she's
your ex-wife.
147
00:06:24,701 --> 00:06:26,579
Think you made that
pretty clear, buddy.
148
00:06:27,901 --> 00:06:29,096
Hi, how you doing?
149
00:06:29,341 --> 00:06:31,014
Ella Lopez, LAPD CSI.
150
00:06:32,261 --> 00:06:34,571
For the record,
we just got into town.
151
00:06:34,781 --> 00:06:36,135
Arrived at 1300 hours
152
00:06:36,341 --> 00:06:37,775
and 14 minutes,
to be exact.
153
00:06:38,021 --> 00:06:40,490
And, based on
a visual assessment
154
00:06:40,741 --> 00:06:42,539
of the victim's lividity,
155
00:06:42,741 --> 00:06:46,018
she's been deceased for,
oh, I'd say
156
00:06:46,221 --> 00:06:48,781
2100 hours yesterday.
157
00:06:49,021 --> 00:06:52,298
So, my travel buddy here,
not a suspect.
158
00:06:52,501 --> 00:06:53,412
- Uh...
- Uh-huh.
159
00:06:53,661 --> 00:06:56,256
Also, I know,
none of my beeswax, but...
160
00:06:56,661 --> 00:06:58,254
I saw that you were going
with an ultraviolet light
161
00:06:58,501 --> 00:06:59,651
on the couch.
162
00:06:59,861 --> 00:07:00,931
I would have gone
with a straight oblique,
163
00:07:01,141 --> 00:07:02,052
man, but you know what,
164
00:07:02,261 --> 00:07:03,536
to each his own.
165
00:07:03,741 --> 00:07:05,061
Okay, thanks
for the advice.
166
00:07:05,261 --> 00:07:06,251
You got it, Detective.
167
00:07:07,861 --> 00:07:10,660
Ixnay on the ot-nay andy-cay.
168
00:07:10,861 --> 00:07:11,897
Sorry, is that German?
'Cause if it is,
169
00:07:12,101 --> 00:07:13,171
it's absolutely awful.
170
00:07:13,381 --> 00:07:14,940
Trust me, I should know.
Hitler was a talker.
171
00:07:15,181 --> 00:07:16,297
Well, screamer, actually.
172
00:07:16,981 --> 00:07:19,257
No, I'm saying that for now,
173
00:07:19,581 --> 00:07:21,971
we shouldn't let LVPD know that
that's not Candy.
174
00:07:22,581 --> 00:07:23,935
If this gets back
to the killer,
175
00:07:24,141 --> 00:07:25,780
he might try to kill her again.
176
00:07:26,021 --> 00:07:28,377
Oh, right, yes.
Good idea, Ms. Lopez.
177
00:07:28,581 --> 00:07:30,652
- Good idea.
- What's a good idea?
178
00:07:31,301 --> 00:07:32,371
- Um...
- Um...
179
00:07:34,461 --> 00:07:35,497
To give you my card.
180
00:07:35,741 --> 00:07:36,379
Her card.
181
00:07:36,621 --> 00:07:39,614
In case you want
any more advice.
182
00:07:40,021 --> 00:07:40,852
Always happy to help.
183
00:07:41,061 --> 00:07:42,654
- She's very good.
- Very.
184
00:07:42,861 --> 00:07:45,296
Right. I have a feeling
I will be talking
185
00:07:45,541 --> 00:07:47,772
to both of you again
before the investigation's over.
186
00:07:47,981 --> 00:07:48,778
I doubt that.
187
00:07:48,981 --> 00:07:50,654
I mean, hanging out
with a cop in Las Vegas
188
00:07:50,861 --> 00:07:52,739
is like bringing your grandma
to an orgy.
189
00:07:52,941 --> 00:07:54,091
Am I right?
190
00:07:55,301 --> 00:07:55,973
No.
191
00:07:56,221 --> 00:07:57,098
Okay, bye.
192
00:07:57,301 --> 00:07:58,735
Bye.
193
00:08:05,061 --> 00:08:05,938
Hi.
194
00:08:06,421 --> 00:08:08,458
Is, uh...
Hi, sorry to interrupt.
195
00:08:08,661 --> 00:08:09,651
Have you heard from Lucifer?
196
00:08:09,901 --> 00:08:11,654
No, why?
Has something happened?
197
00:08:12,181 --> 00:08:13,820
No, not really.
I just, I, uh...
198
00:08:14,021 --> 00:08:15,296
I had a question about a case,
199
00:08:15,501 --> 00:08:17,060
and, um, I can't...
I can't get ahold of him.
200
00:08:18,221 --> 00:08:18,859
Yeah, we were...
201
00:08:19,061 --> 00:08:21,496
we were, uh, celebrating
my birthday at the precinct,
202
00:08:21,701 --> 00:08:22,817
and, um, and then,
all of a sudden,
203
00:08:23,021 --> 00:08:25,490
he just bailed, and now he's
not answering my calls, so...
204
00:08:26,981 --> 00:08:28,734
Would you like to have a seat?
205
00:08:29,541 --> 00:08:30,861
No, no, it's not a big deal.
206
00:08:31,381 --> 00:08:32,178
You sure?
207
00:08:33,421 --> 00:08:34,650
Mm-hmm.
Yeah, I'm fine.
208
00:08:35,181 --> 00:08:35,819
I'm fine.
209
00:08:36,021 --> 00:08:37,535
It's probably just
Lucifer being Lucifer.
210
00:08:37,741 --> 00:08:39,460
You know? Probably.
211
00:08:41,181 --> 00:08:41,898
Yeah.
212
00:08:43,661 --> 00:08:46,051
Please, have a seat.
213
00:08:47,181 --> 00:08:48,058
I don't really, you know...
214
00:08:48,261 --> 00:08:49,775
I know you're busy,
and I don't want to...
215
00:08:50,501 --> 00:08:53,573
take up... I-I checked Lux,
and he wasn't there.
216
00:08:53,901 --> 00:08:55,335
And-and I thought I'd go up
to the penthouse to check,
217
00:08:55,541 --> 00:08:56,497
but last time he went AWOL,
218
00:08:56,741 --> 00:08:58,539
I went up there
to check on him,
219
00:08:58,781 --> 00:09:00,374
and all of his furniture
was covered in sheets,
220
00:09:00,621 --> 00:09:02,294
and he had run off to Vegas.
221
00:09:02,541 --> 00:09:03,941
Of course,
that's when we...
222
00:09:04,301 --> 00:09:06,532
we were getting together,
which we totally are not
223
00:09:06,741 --> 00:09:08,016
anymore, nor will we.
224
00:09:08,421 --> 00:09:10,333
But, you know, it's my birthday.
225
00:09:12,301 --> 00:09:13,417
Mm-hmm.
226
00:09:13,621 --> 00:09:15,533
Wow, good couch.
227
00:09:15,741 --> 00:09:16,652
I know.
228
00:09:18,541 --> 00:09:19,861
And I understand.
229
00:09:20,581 --> 00:09:22,573
Birthdays can be emotional.
230
00:09:23,061 --> 00:09:23,892
I guess.
231
00:09:24,181 --> 00:09:25,501
No, I'm good, I'm good.
232
00:09:25,701 --> 00:09:27,658
He's, um... he's probably
just in the penthouse
233
00:09:27,861 --> 00:09:29,011
passed out or something.
234
00:09:30,301 --> 00:09:31,530
Emphasis on "something."
235
00:09:33,061 --> 00:09:34,336
How about I go with you?
236
00:09:37,861 --> 00:09:38,738
Please.
237
00:09:39,581 --> 00:09:41,891
Seems Candy dodged a
bullet, quite literally.
238
00:09:42,101 --> 00:09:43,535
Or a shotgun blast,
anyway.
239
00:09:43,741 --> 00:09:45,858
Yes, so, we need
to find this killer
240
00:09:46,061 --> 00:09:48,621
before he or she
realizes their mistake.
241
00:09:48,821 --> 00:09:50,619
Detective Nosy in there
could get DNA back
242
00:09:50,861 --> 00:09:52,261
on that body within 24 hours.
243
00:09:52,541 --> 00:09:53,338
Yeah.
244
00:09:53,541 --> 00:09:55,578
So, we got to
find a lead, stat.
245
00:09:55,781 --> 00:09:57,579
- Right.
- Okay, so you were married to Candy
246
00:09:57,781 --> 00:09:59,659
- for a week...
- Uh, two weeks.
247
00:09:59,861 --> 00:10:02,774
Mm-hmm. I mean, any idea
who would want her dead?
248
00:10:33,661 --> 00:10:35,459
Psychic bartender.
My favorite.
249
00:10:36,301 --> 00:10:36,893
Who is she?
250
00:10:37,101 --> 00:10:38,933
Not the one singing,
the reason you're drinking.
251
00:10:40,461 --> 00:10:41,736
Not who I thought she was.
252
00:10:45,421 --> 00:10:46,537
Not her fault, though.
253
00:10:46,741 --> 00:10:47,777
Never is.
254
00:10:51,221 --> 00:10:52,132
Ah?
255
00:10:53,741 --> 00:10:55,175
Everyone's reading
my mind today.
256
00:10:58,741 --> 00:10:59,652
Mmm.
257
00:11:10,301 --> 00:11:11,894
Who was that?
258
00:11:12,221 --> 00:11:14,292
That was Candy.
259
00:11:15,381 --> 00:11:16,178
Aye.
260
00:11:16,741 --> 00:11:19,336
Think I'd quite like to
continue my chat with Candy.
261
00:11:20,701 --> 00:11:21,532
Uh...
262
00:11:23,181 --> 00:11:24,251
Where's my money?
263
00:11:26,861 --> 00:11:28,261
And my ring.
264
00:11:30,861 --> 00:11:33,057
Bravo, Candy.
265
00:11:34,541 --> 00:11:35,736
Emergencies.
266
00:11:37,821 --> 00:11:39,141
Ow, you're hurting me.
267
00:11:39,381 --> 00:11:40,781
Just-just give me
some more time, please.
268
00:11:41,621 --> 00:11:42,771
I'll have it for you.
269
00:11:46,181 --> 00:11:47,979
His name's Louie Pagliani.
270
00:11:48,181 --> 00:11:50,696
He's a local loan shark
and all-around dirtbag.
271
00:11:51,181 --> 00:11:52,535
I thought I dealt
with that human stain
272
00:11:52,781 --> 00:11:53,771
last time I was here.
273
00:11:54,181 --> 00:11:56,616
Yeah, well...
this is Vegas.
274
00:11:56,821 --> 00:11:58,699
This town is always up for an encore.
275
00:12:07,741 --> 00:12:09,380
Ah, there you go.
276
00:12:10,141 --> 00:12:12,178
They teach lock picking
in forensic class?
277
00:12:12,581 --> 00:12:13,856
No. Middle school.
278
00:12:15,101 --> 00:12:17,536
Ms. Lopez, you are an enigma,
wrapped in a hoodie
279
00:12:17,781 --> 00:12:19,215
under a jaunty ponytail.
280
00:12:19,581 --> 00:12:20,298
It...
281
00:12:22,141 --> 00:12:23,939
Oh, no.
282
00:12:24,621 --> 00:12:25,896
The annihilation.
283
00:12:26,861 --> 00:12:27,931
Ugh.
284
00:12:28,141 --> 00:12:30,292
Even if Louie didn't
kill fake Candy,
285
00:12:30,541 --> 00:12:33,010
this decor alone is enough
for immediate execution.
286
00:12:33,221 --> 00:12:34,814
I mean...
287
00:12:35,021 --> 00:12:36,091
What was he thinking?
288
00:12:36,301 --> 00:12:39,897
Well, uh, looks like someone
beat you to the execution part.
289
00:12:46,221 --> 00:12:46,813
Louie?
290
00:12:47,021 --> 00:12:48,660
Oh, definitely.
291
00:12:48,861 --> 00:12:50,773
I'd know those hairy
ham hands anywhere.
292
00:12:56,781 --> 00:12:58,454
The trajectory
of the blood spatter
293
00:12:58,661 --> 00:13:01,051
in relation to the stiff
makes zero sense.
294
00:13:01,261 --> 00:13:02,820
There's no way
Louie pulled the trigger.
295
00:13:03,021 --> 00:13:05,411
Typical Vegas.
Even the suicides are fake.
296
00:13:05,701 --> 00:13:07,420
Yeah, and so is
the hair color.
297
00:13:08,461 --> 00:13:09,178
Look at this.
298
00:13:10,021 --> 00:13:11,501
- It's pink.
- Candy.
299
00:13:12,741 --> 00:13:14,380
Well, she was here.
300
00:13:14,661 --> 00:13:16,698
You think Candy
would've killed Louie,
301
00:13:16,901 --> 00:13:18,699
and then faked her own death
to disappear?
302
00:13:18,941 --> 00:13:22,139
Oh, no, no, no, no, no,
Candy's not a killer.
303
00:13:22,381 --> 00:13:24,259
No, just a thieving con woman.
304
00:13:24,501 --> 00:13:26,697
- You knew her one week.
- Two weeks.
305
00:13:27,581 --> 00:13:28,856
Well, you don't know
what she's capable of.
306
00:13:29,661 --> 00:13:30,412
Well...
307
00:13:30,821 --> 00:13:32,972
Candy did owe Louie
money once upon a time,
308
00:13:33,221 --> 00:13:34,132
but I paid him off.
309
00:13:34,341 --> 00:13:35,661
Perhaps he wanted more.
310
00:13:37,061 --> 00:13:37,812
Huh.
311
00:13:38,661 --> 00:13:40,778
This must be Mrs. Ham Hands.
312
00:13:41,701 --> 00:13:43,135
Oh, dearie me.
313
00:13:43,381 --> 00:13:45,338
Someone's sending
a painful message.
314
00:13:47,421 --> 00:13:49,652
If Louie was after
Candy's candy...
315
00:13:50,221 --> 00:13:52,452
Maybe his old
lady found out,
316
00:13:52,701 --> 00:13:55,773
followed who she thought was
Candy home from the club,
317
00:13:55,981 --> 00:13:58,655
shot her, and then
framed/finished off Louie.
318
00:13:58,861 --> 00:14:00,932
Then we need to find
this murderous ginger
319
00:14:01,181 --> 00:14:03,138
before she finds the real Candy.
320
00:14:03,501 --> 00:14:05,015
Ah, Roxie Pagliani.
321
00:14:05,261 --> 00:14:07,378
I suppose she's the missus.
Just block the caller I.D.
322
00:14:07,581 --> 00:14:09,095
You can't just call her.
What are you gonna say?
323
00:14:09,341 --> 00:14:11,333
Well, I'm gonna ask her
if she's the killer, of course.
324
00:14:12,141 --> 00:14:13,336
No. Terrible plan!
325
00:14:13,541 --> 00:14:14,816
- Give me that!
- What are you doing?
326
00:14:15,061 --> 00:14:15,892
Hello?
327
00:14:16,301 --> 00:14:17,337
Hi, yeah.
328
00:14:17,541 --> 00:14:20,898
This is Marcia calling
from Sensational Statues.
329
00:14:21,101 --> 00:14:21,739
Who?
330
00:14:21,981 --> 00:14:23,540
"Sensational Statues"?
331
00:14:23,741 --> 00:14:25,334
Yeah, yeah,
we got that new, um...
332
00:14:25,541 --> 00:14:26,691
you know, that new...
333
00:14:26,941 --> 00:14:28,694
oh, bust of Caesar you ordered.
334
00:14:28,901 --> 00:14:30,460
Uh-huh, it came out real sexy.
335
00:14:30,701 --> 00:14:32,738
- "Sexy"?
- Yeah, 30% off
336
00:14:32,941 --> 00:14:36,013
if we can drop it
wherever you are right now.
337
00:14:36,221 --> 00:14:37,894
I'm sorry,
I didn't buy any bust.
338
00:14:38,101 --> 00:14:39,137
Pfft. You sure? Because I...
339
00:14:39,341 --> 00:14:41,060
Bada bing! Bada bing! Bada bing!
340
00:14:41,341 --> 00:14:42,855
Oh, whoopsie, whoopsie,
my mistake, doll, my mistake.
341
00:14:43,421 --> 00:14:44,332
See?
342
00:14:44,581 --> 00:14:46,095
The truth would've been
much more expedient.
343
00:14:46,341 --> 00:14:49,061
Nope. I know exactly
where Roxie is.
344
00:14:49,301 --> 00:14:50,576
I heard the sound
345
00:14:50,781 --> 00:14:52,374
of The Guido's Rainbow
slot machine
346
00:14:52,581 --> 00:14:53,935
in the background of the call.
347
00:14:54,181 --> 00:14:55,581
It's a vintage machine.
348
00:14:55,781 --> 00:14:58,455
And only one casino
in Vegas has it:
349
00:14:59,181 --> 00:15:00,092
The Moonbeam.
350
00:15:00,861 --> 00:15:03,535
Well, ka-ching, Ms. Lopez.
351
00:15:05,101 --> 00:15:06,933
Well, no sheets
on the furniture,
352
00:15:07,141 --> 00:15:08,211
that's a good sign.
353
00:15:08,541 --> 00:15:09,861
And...
354
00:15:10,061 --> 00:15:11,814
it looks like...
355
00:15:12,261 --> 00:15:13,297
yep, the overnight
bag is missing,
356
00:15:13,501 --> 00:15:14,981
so maybe he did
go out of town.
357
00:15:16,101 --> 00:15:17,376
On my birthday.
358
00:15:17,621 --> 00:15:19,260
You know what,
speaking of, this is stupid.
359
00:15:19,581 --> 00:15:21,095
What are we doing here?
We should be celebrating.
360
00:15:21,301 --> 00:15:23,657
Yes! We should
be celebrating.
361
00:15:23,861 --> 00:15:25,853
Yeah.
So, where to?
362
00:15:26,061 --> 00:15:26,972
Hmm.
363
00:15:27,341 --> 00:15:31,221
Actually, I do know this place
with an awesome sound system
364
00:15:31,461 --> 00:15:33,259
and all the top shelf
you can drink.
365
00:15:34,541 --> 00:15:35,816
Best views in the city?
366
00:15:36,901 --> 00:15:39,018
Seems a shame to let
that sunset go to waste.
367
00:15:57,461 --> 00:15:58,497
Hamlet!
368
00:15:59,261 --> 00:15:59,933
Ah.
369
00:16:00,941 --> 00:16:01,977
Hamlet.
370
00:16:03,621 --> 00:16:06,011
"Thanks for the punch up.
Love, Will."
371
00:16:06,861 --> 00:16:07,578
Wow.
372
00:16:07,781 --> 00:16:09,579
What you looking at?
373
00:16:10,341 --> 00:16:11,297
Nothing exciting.
374
00:16:11,821 --> 00:16:13,096
I'm Lucifer Morningstar.
375
00:16:14,621 --> 00:16:17,773
I can play the piano
and I'm a fancy British man.
376
00:16:18,221 --> 00:16:21,180
Let's go
take a peek in his sock drawer.
377
00:16:21,381 --> 00:16:23,452
But, Dr. Martin,
you're his therapist.
378
00:16:23,661 --> 00:16:25,015
Aren't there rules against that?
379
00:16:25,221 --> 00:16:26,621
Trust me,
there's nothing I don't know
380
00:16:26,821 --> 00:16:28,255
about Lucifer Morningstar.
381
00:16:28,461 --> 00:16:30,657
Except what's in
his sock drawer.
382
00:16:31,221 --> 00:16:32,450
It's not like he can see us.
383
00:16:32,661 --> 00:16:33,981
Let's do it.
384
00:16:34,181 --> 00:16:35,251
- Oh!
- Oh.
385
00:16:36,461 --> 00:16:37,611
Oh, oh, oh!
386
00:16:37,821 --> 00:16:38,811
- That's Lucifer, that's Lucifer.
- Oh. Oh.
387
00:16:39,021 --> 00:16:39,852
- Yeah, I can see that.
- That's Lucifer.
388
00:16:40,061 --> 00:16:42,018
Officially,
officially creeped out!
389
00:16:42,221 --> 00:16:42,893
Okay, don't answer it.
390
00:16:43,101 --> 00:16:44,501
No, no, no, wait.
Answer it, answer it, uh,
391
00:16:44,701 --> 00:16:45,691
- just don't say we're here.
- Okay.
392
00:16:45,901 --> 00:16:47,972
Mmm. Hello?
393
00:16:48,261 --> 00:16:50,378
Ah, Doctor, I didn't
think you were going to answer.
394
00:16:50,581 --> 00:16:52,777
I'm just calling to reschedule
my therapy appointment.
395
00:16:53,021 --> 00:16:54,057
I'm on a quick trip out of town.
396
00:16:54,421 --> 00:16:55,059
Oh!
397
00:16:55,301 --> 00:16:56,701
Oh. Out of town.
398
00:16:57,061 --> 00:16:58,859
Um, uh... where?
399
00:16:59,101 --> 00:17:00,694
Oh, nowhere special,
it's just Vegas.
400
00:17:00,901 --> 00:17:02,096
Vegas? Again?
401
00:17:02,341 --> 00:17:03,900
What you doing in Vegas?
402
00:17:07,701 --> 00:17:08,612
Well...
403
00:17:09,221 --> 00:17:10,974
don't you look ravishing.
404
00:17:11,181 --> 00:17:12,774
- Lucifer?
- Uh, sorry, I've got to go, Doctor.
405
00:17:13,181 --> 00:17:14,501
- Speak soon.
- Bye.
406
00:17:14,821 --> 00:17:15,937
What did he say
at the end there?
407
00:17:16,981 --> 00:17:18,381
Um, something about...
408
00:17:19,221 --> 00:17:20,371
radishes.
409
00:17:23,021 --> 00:17:24,774
Well, you are
stunning, aren't you?
410
00:17:25,021 --> 00:17:26,899
I almost didn't recognize you,
no offense.
411
00:17:27,101 --> 00:17:28,854
Eh, it's hard to
get your glitter on
412
00:17:29,061 --> 00:17:30,654
when you're stuck
in a lab all day.
413
00:17:31,021 --> 00:17:33,138
But, I mean, Vegas?
414
00:17:33,541 --> 00:17:35,339
Where else can I bust out
the bling?
415
00:17:35,541 --> 00:17:36,816
There's no reason
we can't look fabulous
416
00:17:37,021 --> 00:17:38,421
and catch a homicidal redhead.
417
00:17:39,661 --> 00:17:40,811
Exactly.
418
00:17:42,181 --> 00:17:43,535
He didn't say "radish."
419
00:17:43,741 --> 00:17:45,175
He said "ravishing," didn't he?
420
00:17:45,621 --> 00:17:48,261
He's in Vegas
with someone ravishing
421
00:17:48,701 --> 00:17:49,817
on my birthday.
422
00:17:50,501 --> 00:17:51,173
You know what?
423
00:17:52,141 --> 00:17:53,416
Why-why do I even care?
424
00:17:54,061 --> 00:17:55,654
Why do I care?
This is stupid.
425
00:17:55,901 --> 00:17:58,575
Okay, feelings,
feelings are not stupid.
426
00:17:58,821 --> 00:18:00,414
Well, this one is, okay?
427
00:18:00,661 --> 00:18:02,618
This feeling is stupid.
428
00:18:03,221 --> 00:18:04,052
- Okay.
- Okay?
429
00:18:04,261 --> 00:18:05,741
Lucifer and I are friends,
430
00:18:06,101 --> 00:18:07,774
partners, that's all.
431
00:18:07,981 --> 00:18:10,576
I'm totally past
anything romantic.
432
00:18:11,261 --> 00:18:12,331
Full-on rearview.
433
00:18:12,781 --> 00:18:14,374
- In. The. Past.
- Okay.
434
00:18:14,621 --> 00:18:16,578
It is completely reasonable
435
00:18:16,781 --> 00:18:19,341
for something like
a trip to Vegas
436
00:18:19,701 --> 00:18:22,739
to trigger old emotions.
437
00:18:22,941 --> 00:18:23,897
Emotions...
438
00:18:24,141 --> 00:18:27,020
that maybe you haven't
completely dealt with.
439
00:18:27,221 --> 00:18:28,780
There's no
expiration date
440
00:18:29,021 --> 00:18:31,252
on the process of healing.
441
00:18:32,181 --> 00:18:33,171
We should go.
442
00:18:33,461 --> 00:18:34,133
You're welcome.
443
00:18:34,461 --> 00:18:36,180
Where... where
are my pants?
444
00:18:36,821 --> 00:18:38,016
I was wearing pant...
445
00:18:39,181 --> 00:18:40,092
Oh, this is fine...
446
00:18:42,861 --> 00:18:44,580
Are you okay?
447
00:18:47,101 --> 00:18:48,057
Oh...
448
00:18:48,821 --> 00:18:50,733
Oh...
449
00:18:50,941 --> 00:18:52,534
Screw the sock drawer.
450
00:18:55,021 --> 00:18:57,297
Bada bing! Bada bing! Bada bing!
451
00:18:57,501 --> 00:18:59,936
Oh, that is definitely her.
452
00:19:00,781 --> 00:19:02,056
Mrs. Ham Hands.
453
00:19:02,301 --> 00:19:04,611
It looks like she's
the casino's pit boss.
454
00:19:05,301 --> 00:19:06,655
Right, let's go
and chat up our killer.
455
00:19:06,861 --> 00:19:09,012
Uh, could be a problem.
456
00:19:09,221 --> 00:19:11,816
Pit bosses are notoriously
hard to flush out.
457
00:19:12,061 --> 00:19:14,337
Only clients they pay attention
to are the whales,
458
00:19:14,541 --> 00:19:16,817
the serious high rollers.
459
00:19:18,181 --> 00:19:19,297
So, how about blackjack?
460
00:19:19,501 --> 00:19:20,571
More of a poker man, myself.
461
00:19:20,821 --> 00:19:21,459
Poker?
462
00:19:21,821 --> 00:19:23,016
No, poker involves bluffing,
463
00:19:23,221 --> 00:19:24,371
also known as lying.
464
00:19:24,781 --> 00:19:25,771
Something you claim
465
00:19:25,981 --> 00:19:26,732
you don't do.
466
00:19:26,941 --> 00:19:29,217
Bluffing and lying,
two totally different things.
467
00:19:29,421 --> 00:19:30,980
So I guess what you're doing
with Chloe, and the whole
468
00:19:31,181 --> 00:19:35,380
not telling her you're in Vegas
thing, also not lying?
469
00:19:35,581 --> 00:19:38,016
No, that's selective omission.
Get it straight, Lopez.
470
00:19:38,221 --> 00:19:40,452
Potato, potahto,
po-too-toe.
471
00:19:41,581 --> 00:19:44,221
You, my friend,
are compartmentalizing.
472
00:19:44,421 --> 00:19:45,901
Don't even know what that means.
473
00:19:46,141 --> 00:19:47,336
Anyways...
474
00:19:47,621 --> 00:19:48,293
Ooh.
475
00:19:48,861 --> 00:19:50,454
Okay, looks like Roxie's
working the blackjack floor.
476
00:19:50,661 --> 00:19:53,051
- Mm.
- So let's, uh, get you at the table.
477
00:19:53,261 --> 00:19:55,059
What, me?
What about you?
478
00:19:55,461 --> 00:19:56,497
Best I just watch.
479
00:20:00,741 --> 00:20:01,857
Again?
480
00:20:02,061 --> 00:20:04,178
Beginner's luck.
481
00:20:04,741 --> 00:20:05,458
Right.
482
00:20:05,701 --> 00:20:07,738
Let's see if this gets
Roxie's attention.
483
00:20:08,181 --> 00:20:09,092
Oh.
484
00:20:09,301 --> 00:20:11,293
Booyah. That's what
I'm talking about.
485
00:20:11,541 --> 00:20:14,101
Well, it's so much fun to
bet lots and lots of money.
486
00:20:14,301 --> 00:20:16,213
And there's plenty more
where this came from.
487
00:20:16,461 --> 00:20:18,339
Ooh, nice. You have an 11.
488
00:20:18,541 --> 00:20:19,691
Double down, baby,
double down.
489
00:20:19,901 --> 00:20:22,018
Right-o, doubling down,
doubling down.
490
00:20:29,741 --> 00:20:31,221
Yes!
491
00:20:31,421 --> 00:20:32,821
- Very good, Ms. Lopez.
- See?
492
00:20:33,061 --> 00:20:34,381
You're very good at this,
aren't you?
493
00:20:34,941 --> 00:20:35,897
Teamwork is dream work.
494
00:20:36,101 --> 00:20:37,933
Look at all the money, eh?
495
00:20:38,141 --> 00:20:39,575
Do you know, actually,
I fancy a drink, actu...
496
00:20:39,821 --> 00:20:40,652
- Ooh.
- Here you are.
497
00:20:40,901 --> 00:20:42,301
Wonderful service.
Thank you.
498
00:20:42,501 --> 00:20:43,252
What's your name?
499
00:20:43,981 --> 00:20:44,812
Mmm.
500
00:20:45,021 --> 00:20:47,252
Oh, that's
perfect, thanks.
501
00:20:48,741 --> 00:20:49,652
What would you
like, Ms. Lopez?
502
00:20:49,861 --> 00:20:51,215
I-I would like for you
to focus on the game;
503
00:20:51,421 --> 00:20:52,377
you just got two aces.
504
00:20:52,621 --> 00:20:53,896
What? Oh, right.
505
00:20:54,101 --> 00:20:55,854
- Well, maybe you would like...
- Split!
506
00:20:56,061 --> 00:20:57,290
Sorry.
507
00:20:59,381 --> 00:21:00,610
Ah, it's working,
Ms. Lopez.
508
00:21:00,821 --> 00:21:02,255
Whatever you're doing,
keep doing it.
509
00:21:02,501 --> 00:21:04,140
- Yeah, order me one, too.
- Hmm?
510
00:21:07,341 --> 00:21:09,219
Oh, well done, Ms. Lopez!
511
00:21:09,421 --> 00:21:10,775
Well done, indeed.
512
00:21:11,261 --> 00:21:12,695
Excuse me, sir.
513
00:21:12,901 --> 00:21:13,698
Come with us, please.
514
00:21:13,901 --> 00:21:14,539
Oh.
515
00:21:14,741 --> 00:21:16,095
Excellent. It's worked,
it's worked.
516
00:21:16,301 --> 00:21:18,054
Right, off to the high rollers'
suite, are we?
517
00:21:20,901 --> 00:21:23,894
Yeah, I don't think
that's where they're taking us.
518
00:21:28,501 --> 00:21:30,811
What sort of casino
back room is this anyway?
519
00:21:31,021 --> 00:21:32,216
I mean, where's the
dangling lightbulb
520
00:21:32,421 --> 00:21:33,457
and the
bloodstained floor?
521
00:21:33,701 --> 00:21:34,817
Where's Joe Pesci?
522
00:21:35,021 --> 00:21:36,740
Hey, go easy.
523
00:21:36,941 --> 00:21:37,852
I'm going blind here.
524
00:21:38,101 --> 00:21:39,933
It seems maiming us
isn't even in their agenda.
525
00:21:40,141 --> 00:21:41,780
Quite frankly, I'm
disappointed, gentlemen.
526
00:21:41,981 --> 00:21:43,301
Hmm, ooh.
527
00:21:43,741 --> 00:21:45,573
Well, actually, I'm slightly
less disappointed now.
528
00:21:47,141 --> 00:21:47,938
Oh.
529
00:21:48,701 --> 00:21:49,452
It's you.
530
00:21:49,741 --> 00:21:51,653
So maybe this wasn't
a total waste of time.
531
00:21:51,861 --> 00:21:53,693
Mm, maybe we should
stop talking.
532
00:21:53,941 --> 00:21:56,137
And by "we,"
I mean "you."
533
00:22:06,021 --> 00:22:08,695
So, I guess the disguise
didn't do it for you.
534
00:22:08,901 --> 00:22:11,735
Very few people can count cards
like you, Ms. Lopez.
535
00:22:11,941 --> 00:22:14,410
Count cards?
Oh, I'm impressed.
536
00:22:14,661 --> 00:22:16,971
So am I.
Your technique's so infamous,
537
00:22:17,181 --> 00:22:19,218
we were able to spot you in,
what was it?
538
00:22:19,461 --> 00:22:20,053
Half an hour?
539
00:22:20,261 --> 00:22:23,174
43 minutes.
You guys are getting lax.
540
00:22:23,421 --> 00:22:24,650
Question is,
541
00:22:25,101 --> 00:22:26,455
what do I do with you?
542
00:22:26,741 --> 00:22:30,018
If banning you from the casino
didn't work,
543
00:22:31,021 --> 00:22:33,741
maybe I should call
your new friends
544
00:22:34,661 --> 00:22:35,856
at the LAPD.
545
00:22:36,541 --> 00:22:37,213
Okay.
546
00:22:37,421 --> 00:22:39,060
Fine.
Go right ahead.
547
00:22:39,261 --> 00:22:40,172
And, you know,
while you're at it,
548
00:22:40,381 --> 00:22:42,691
why don't you tell them
about your crimes?
549
00:22:43,061 --> 00:22:44,177
- What?
- Yes.
550
00:22:44,501 --> 00:22:46,174
J'accuse.
First of all,
551
00:22:46,381 --> 00:22:48,577
of mixing Corinthian
and Doric columns
552
00:22:48,821 --> 00:22:49,811
in your McMansion.
553
00:22:50,021 --> 00:22:51,774
I mean... and secondly,
554
00:22:51,981 --> 00:22:54,940
of killing your husband and who
you thought was his mistress.
555
00:22:55,581 --> 00:22:56,651
Louie's dead?
556
00:22:57,421 --> 00:22:58,650
Hello.
557
00:22:58,861 --> 00:22:59,817
Yes, Louie's dead,
558
00:23:00,101 --> 00:23:01,581
savagely murdered by you.
559
00:23:01,781 --> 00:23:02,578
Hmm.
560
00:23:03,661 --> 00:23:04,412
Wow.
561
00:23:04,621 --> 00:23:06,977
Her poker face is amazing,
take note.
562
00:23:08,541 --> 00:23:09,657
My husband was a crook.
563
00:23:09,861 --> 00:23:10,931
I knew it was
only a matter of time
564
00:23:11,181 --> 00:23:12,456
before his ticket got punched.
565
00:23:12,661 --> 00:23:14,778
But I certainly didn't kill him
or anyone else.
566
00:23:14,981 --> 00:23:16,097
Okay.
567
00:23:16,301 --> 00:23:17,894
Very well, Roxie,
if you didn't want Louie dead,
568
00:23:18,141 --> 00:23:19,495
then tell me, what do you want?
569
00:23:21,421 --> 00:23:22,093
I, uh...
570
00:23:22,301 --> 00:23:23,417
Yes?
571
00:23:24,421 --> 00:23:27,493
I want the pro golfer
on table four.
572
00:23:28,381 --> 00:23:29,292
Bad.
573
00:23:30,421 --> 00:23:33,334
I've been trying to pick up his
sweet ass for two days straight.
574
00:23:33,541 --> 00:23:35,931
I worked a triple shift just
to keep him in my sights,
575
00:23:36,141 --> 00:23:38,212
and I think I'm really close
to getting a hole in one.
576
00:23:38,701 --> 00:23:39,293
You know what I mean?
577
00:23:39,541 --> 00:23:40,577
Oh, dear.
578
00:23:41,221 --> 00:23:42,177
Well, as the detective
would say
579
00:23:42,421 --> 00:23:43,332
in this situation,
580
00:23:43,581 --> 00:23:45,777
- that means no motive.
- Or opportunity.
581
00:23:47,941 --> 00:23:49,898
Damn it, 6-6-6 didn't work,
either.
582
00:23:50,141 --> 00:23:51,575
Try 8-0-0-8.
583
00:23:51,941 --> 00:23:53,534
8-0-0-8?
584
00:23:53,901 --> 00:23:54,732
It spells "boob."
585
00:23:54,981 --> 00:23:56,734
Ah.
586
00:23:56,941 --> 00:23:57,897
No.
587
00:23:58,141 --> 00:23:59,495
You know, normally,
I wouldn't be so concerned
588
00:23:59,701 --> 00:24:01,135
about trying to get
into this thing
589
00:24:01,341 --> 00:24:03,378
if I didn't think there
were some real clues
590
00:24:03,581 --> 00:24:04,731
as to where Lucifer is,
591
00:24:04,981 --> 00:24:07,212
'cause wherever he is,
maybe he's in danger.
592
00:24:07,421 --> 00:24:08,980
Right. Maybe "ravishing,"
593
00:24:09,501 --> 00:24:10,696
I mean "radish,"
594
00:24:10,941 --> 00:24:12,341
is code for "help."
595
00:24:12,541 --> 00:24:14,897
Yes. Maybe, maybe
that's why he skipped town.
596
00:24:15,701 --> 00:24:16,452
'Cause someone's
after him.
597
00:24:16,701 --> 00:24:18,897
It would be irresponsible for us
not to open this thing.
598
00:24:19,101 --> 00:24:21,821
Or maybe you two
just had too much to drink,
599
00:24:22,021 --> 00:24:23,660
you're a little too curious
to leave well enough alone,
600
00:24:23,861 --> 00:24:25,181
which is why
you hauled my ass out here.
601
00:24:25,421 --> 00:24:26,571
That mean
you're not gonna help us?
602
00:24:27,021 --> 00:24:28,091
I didn't say that.
603
00:24:31,541 --> 00:24:34,420
You really have quite the grip,
don't you? Hmm?
604
00:24:34,901 --> 00:24:36,494
You have a good time
on your own?
605
00:24:37,301 --> 00:24:38,815
Okay. Ugh.
606
00:24:39,461 --> 00:24:41,930
You are just full of surprises,
aren't you, my little Rain Man?
607
00:24:42,181 --> 00:24:43,615
Well, what can I say?
608
00:24:44,061 --> 00:24:45,177
We all have
coping mechanisms,
609
00:24:45,381 --> 00:24:47,134
mine just happens to
be counting cards...
610
00:24:47,341 --> 00:24:49,173
or, was, anyway.
611
00:24:49,381 --> 00:24:50,497
Coping mechanisms,
for what?
612
00:24:50,981 --> 00:24:51,619
Poverty?
613
00:24:52,421 --> 00:24:53,332
No.
614
00:24:53,821 --> 00:24:55,460
It helped quiet
the voices.
615
00:24:55,701 --> 00:24:56,578
What voices?
616
00:25:00,261 --> 00:25:02,696
Never mind, forget I...
said that.
617
00:25:03,141 --> 00:25:04,814
The point is that...
618
00:25:05,021 --> 00:25:06,694
everyone has stuff
that they want to avoid.
619
00:25:06,981 --> 00:25:09,576
You know, like, like the way
you are avoiding Chloe.
620
00:25:09,781 --> 00:25:11,500
Ugh, how many times
do I have to tell you?
621
00:25:11,701 --> 00:25:14,011
I am not avoiding
or lying to the detective.
622
00:25:14,261 --> 00:25:17,299
I'm... protecting her.
623
00:25:17,501 --> 00:25:20,255
Ah, you're protecting her,
or you're protecting yourself?
624
00:25:20,461 --> 00:25:21,497
Look, why are we
even discussing this?
625
00:25:21,741 --> 00:25:23,175
Right now, Candy's the one
who needs protecting,
626
00:25:23,381 --> 00:25:24,576
and we've just hit a dead end.
627
00:25:24,781 --> 00:25:26,056
Right. Okay,
but hold on.
628
00:25:26,261 --> 00:25:28,298
I mean, if we are
gonna find a new lead,
629
00:25:28,981 --> 00:25:31,212
how about we start with
how you two ended up married.
630
00:25:43,821 --> 00:25:44,572
Hello, Candy.
631
00:25:46,021 --> 00:25:47,375
My thieving vixen.
632
00:25:47,981 --> 00:25:49,256
I don't know what
you're talking about.
633
00:25:49,901 --> 00:25:50,698
How'd you get in here?
634
00:25:50,901 --> 00:25:52,893
Impressive grift
you've got going.
635
00:25:53,101 --> 00:25:57,254
But, uh, I'm afraid that you
can't keep this little beauty.
636
00:25:57,461 --> 00:25:59,054
No, please, please, please,
I'm sorry, I'm sor...
637
00:26:00,301 --> 00:26:01,576
Sentimental value.
638
00:26:02,621 --> 00:26:04,738
But, uh, you're welcome
to keep the cash.
639
00:26:05,301 --> 00:26:06,655
Goodness knows
where you've hidden that.
640
00:26:10,981 --> 00:26:13,132
I'm so sorry; please
don't call the cops.
641
00:26:13,341 --> 00:26:14,377
It's just...
642
00:26:14,941 --> 00:26:16,500
my dad died
recently and...
643
00:26:17,261 --> 00:26:18,695
he used to own the
club I was singing at.
644
00:26:18,901 --> 00:26:20,130
- You know, Fletcher's?
- Mm.
645
00:26:20,341 --> 00:26:22,492
But he owed this ginormous
amount of cash
646
00:26:22,741 --> 00:26:24,095
to this super scary loan shark,
647
00:26:24,301 --> 00:26:27,339
Louie Pagliani, and he used
the club as collateral,
648
00:26:27,581 --> 00:26:30,096
and if I don't come up
with 300 grand, like now,
649
00:26:30,501 --> 00:26:31,730
Louie's gonna take it.
650
00:26:32,621 --> 00:26:34,180
And who knows what else.
651
00:26:35,661 --> 00:26:38,096
I didn't know what else to do!
652
00:26:39,941 --> 00:26:43,218
Bravo, you really are
quite the performer, aren't you?
653
00:26:43,621 --> 00:26:45,931
You, you don't believe me?
654
00:26:46,181 --> 00:26:48,855
What, the weepy waterworks?
Not a chance.
655
00:26:49,181 --> 00:26:50,979
But your story
seems legit, though.
656
00:26:56,541 --> 00:26:57,292
It is.
657
00:26:57,901 --> 00:26:59,130
And so is my apology.
658
00:27:00,821 --> 00:27:02,380
I actually felt bad.
659
00:27:02,861 --> 00:27:03,897
From the looks of you
at the bar,
660
00:27:04,101 --> 00:27:06,058
you got your own problems
to deal with.
661
00:27:06,781 --> 00:27:07,373
Yeah.
662
00:27:07,981 --> 00:27:09,574
Nothing I can't handle
on my own.
663
00:27:09,781 --> 00:27:10,737
You sure about that?
664
00:27:16,461 --> 00:27:19,499
And so, you see, I...
665
00:27:19,701 --> 00:27:20,896
I had to leave.
666
00:27:21,101 --> 00:27:23,172
Hmm, I get it.
667
00:27:24,581 --> 00:27:25,458
The part about your dad
668
00:27:25,661 --> 00:27:28,130
putting the detective
in your path is kind of fuzzy,
669
00:27:28,741 --> 00:27:31,700
but it seems like
you genuinely care about her.
670
00:27:32,421 --> 00:27:33,571
Yes.
671
00:27:33,821 --> 00:27:34,971
I do.
672
00:27:35,941 --> 00:27:36,818
A lot.
673
00:27:37,021 --> 00:27:40,059
Then, isn't you going AWOL
gonna kind of throw a big...
674
00:27:40,621 --> 00:27:41,418
flag on that play?
675
00:27:41,621 --> 00:27:43,852
No, I said that
I care about her.
676
00:27:44,061 --> 00:27:45,700
Oh, unrequited love.
677
00:27:46,141 --> 00:27:47,575
Yeah, I get that, too.
678
00:27:47,901 --> 00:27:49,335
No, no, no, it's
not unrequited.
679
00:27:49,581 --> 00:27:52,176
It's... well, the detective
has feelings for me,
680
00:27:52,381 --> 00:27:54,020
but she has no control
over those feelings.
681
00:27:54,221 --> 00:27:55,132
Okay, I don't get that.
682
00:27:55,461 --> 00:27:56,497
Well, look,
it's difficult to explain.
683
00:27:56,701 --> 00:27:59,739
But I just...
684
00:28:00,981 --> 00:28:02,210
I just want to do right by her.
685
00:28:02,701 --> 00:28:04,374
I believe you. Yeah.
686
00:28:04,581 --> 00:28:05,378
Swap.
687
00:28:08,261 --> 00:28:09,820
Do you ever ask yourself,
688
00:28:10,461 --> 00:28:12,532
"How the hell
did I end up here?"
689
00:28:12,741 --> 00:28:14,380
What, eating mint
chocolate chip ice cream,
690
00:28:14,581 --> 00:28:15,697
wrapped in a pink Snuggie?
691
00:28:17,821 --> 00:28:19,141
Pink's a good color for you,
actually.
692
00:28:19,341 --> 00:28:21,094
Ah! You are a good
liar, aren't you?
693
00:28:21,301 --> 00:28:22,098
I don't lie.
694
00:28:22,301 --> 00:28:23,530
Forgive me,
695
00:28:23,861 --> 00:28:24,977
but you are a con woman.
696
00:28:25,181 --> 00:28:27,059
I am not a con woman.
697
00:28:27,261 --> 00:28:28,172
I am a singer,
698
00:28:28,861 --> 00:28:31,899
forced to do some things
that I'm not proud of,
699
00:28:32,101 --> 00:28:34,616
but only so I can dig
my dad's club out of debt.
700
00:28:34,821 --> 00:28:37,575
I grew up on that stage.
It's my home.
701
00:28:37,781 --> 00:28:40,137
Drastic measures
for the things we care about.
702
00:28:40,741 --> 00:28:41,458
That, I get.
703
00:28:44,261 --> 00:28:45,775
I might pretend to be someone
704
00:28:46,301 --> 00:28:47,894
a little less threatening
sometimes,
705
00:28:48,141 --> 00:28:49,621
but I don't lie.
706
00:28:51,101 --> 00:28:52,137
I call it bluffing.
707
00:28:52,541 --> 00:28:53,372
Totally different things.
708
00:28:53,621 --> 00:28:56,534
Oh, well, that I definitely get.
709
00:28:56,741 --> 00:28:58,494
We're quite similar,
you and I, aren't we?
710
00:28:59,101 --> 00:29:00,694
Yeah, we are.
711
00:29:00,941 --> 00:29:04,776
Mm. Except for the fact
that you have ginormous feet.
712
00:29:04,981 --> 00:29:05,778
Oh!
713
00:29:11,861 --> 00:29:12,851
You know...
714
00:29:13,901 --> 00:29:17,611
there might be a way for you and
I to dig each other out, Candy.
715
00:29:20,941 --> 00:29:23,854
I'll pay off your debt
if you don't mind doing
716
00:29:24,061 --> 00:29:25,939
a little "bluffing" for me.
717
00:29:35,501 --> 00:29:36,252
Marry me.
718
00:29:36,781 --> 00:29:38,773
Uh...
719
00:29:40,101 --> 00:29:41,137
And so, we got married.
720
00:29:41,341 --> 00:29:42,457
The end.
721
00:29:42,981 --> 00:29:46,053
Hmm. Okay, so,
you fake-married Candy
722
00:29:46,381 --> 00:29:47,735
to avoid Chloe,
723
00:29:48,061 --> 00:29:49,541
even though you
cared about her.
724
00:29:51,261 --> 00:29:52,456
Who's the enigma now?
725
00:29:54,501 --> 00:29:55,730
- Don't even...
- Excuse me.
726
00:29:56,541 --> 00:29:57,531
Sorry, did I forget to tip?
727
00:29:57,741 --> 00:29:58,538
How rude of me.
728
00:29:58,741 --> 00:29:59,652
Lucifer.
729
00:30:01,341 --> 00:30:02,218
Candy?
730
00:30:02,461 --> 00:30:04,532
What are you doing here?
You're gonna ruin everything.
731
00:30:05,141 --> 00:30:05,938
I...
732
00:30:08,021 --> 00:30:08,659
Uh...
733
00:30:12,461 --> 00:30:14,737
As much as I love the
Bettie Page vibe, you've got
734
00:30:14,941 --> 00:30:16,853
a bull's-eye on your back; this
is hardly a good hiding place.
735
00:30:17,101 --> 00:30:18,615
- But it is where my killer works.
- But...?
736
00:30:19,141 --> 00:30:20,495
You're onto Roxie as well?
737
00:30:21,141 --> 00:30:23,019
Until you and your sidekick
derailed things.
738
00:30:23,221 --> 00:30:24,940
Not my sidekick, and
I hate to disappoint,
739
00:30:25,141 --> 00:30:27,258
but Roxie Pagliani
did not kill your look-alike.
740
00:30:27,541 --> 00:30:28,292
Ali.
741
00:30:29,021 --> 00:30:30,171
Her name was Ali.
742
00:30:30,901 --> 00:30:31,778
She broke up with her boyfriend,
743
00:30:31,981 --> 00:30:33,176
so I said
she could stay with me.
744
00:30:33,941 --> 00:30:34,977
I was just trying
to be a good friend.
745
00:30:35,581 --> 00:30:36,492
Oh, man.
746
00:30:36,941 --> 00:30:38,011
I'm so sorry.
747
00:30:41,141 --> 00:30:42,097
Anyway.
748
00:30:42,661 --> 00:30:45,460
Anyway, Roxie Pagliani
did not kill Ali
749
00:30:45,701 --> 00:30:47,260
or her husband in a
jealous fit of rage.
750
00:30:47,461 --> 00:30:49,453
I mean, the woman's about as
passionate as a protein bar.
751
00:30:49,661 --> 00:30:51,175
This has nothing to do
with passion.
752
00:30:51,661 --> 00:30:53,618
The killer wants
my father's club.
753
00:30:53,981 --> 00:30:56,177
Fletcher's?
How do you know that?
754
00:30:57,181 --> 00:30:58,137
After I found Ali dead,
755
00:30:58,341 --> 00:31:01,300
I noticed there was only one
thing missing from my apartment.
756
00:31:01,701 --> 00:31:03,021
The pocket deed for Fletcher's.
757
00:31:03,221 --> 00:31:05,178
Whoever possesses the deed
owns the club.
758
00:31:05,541 --> 00:31:06,292
It was used
as collateral
759
00:31:06,501 --> 00:31:07,821
when my dad
borrowed money from Louie.
760
00:31:08,461 --> 00:31:09,895
But when I went
to confront him,
761
00:31:10,101 --> 00:31:11,330
he was already dead.
762
00:31:11,541 --> 00:31:13,931
Oh, that's why her hair
was at the crime scene.
763
00:31:14,141 --> 00:31:16,656
So I thought, well, maybe Louie
told Roxie about the deed,
764
00:31:16,861 --> 00:31:18,011
and she's the one
who got greedy.
765
00:31:18,221 --> 00:31:19,177
Sadly, no.
766
00:31:19,381 --> 00:31:20,861
Roxie was working
at the time of the murder.
767
00:31:21,061 --> 00:31:23,895
But who else could've known
about that deed?
768
00:31:24,381 --> 00:31:25,497
Well, not to worry.
769
00:31:25,741 --> 00:31:28,301
There's a much faster way
to flush out the killer.
770
00:31:29,181 --> 00:31:31,332
Candy's still my wife.
Legally, anyway.
771
00:31:31,901 --> 00:31:33,017
Which would trump
any sort of deed.
772
00:31:33,261 --> 00:31:34,695
Exactly, which means Fletcher's
773
00:31:34,901 --> 00:31:37,291
now goes
to the grieving widower, me.
774
00:31:37,501 --> 00:31:38,935
Yeah, but
that makes you
775
00:31:39,181 --> 00:31:40,092
the killer's next target.
776
00:31:40,301 --> 00:31:42,213
Oh, I certainly hope so.
777
00:31:42,781 --> 00:31:45,341
Right. Come on.
Showtime.
778
00:31:45,981 --> 00:31:46,619
Showtime?
779
00:32:23,581 --> 00:32:24,935
But not tonight.
780
00:32:25,141 --> 00:32:26,734
Good evening,
ladies and gentlemen.
781
00:32:26,981 --> 00:32:30,133
My name is Lucifer Morningstar,
new owner here at Fletcher's.
782
00:32:30,341 --> 00:32:31,900
That's right, owner.
783
00:32:32,381 --> 00:32:35,453
Please, a warm welcome
for The Morningstars.
784
00:32:58,581 --> 00:33:00,220
Are you buying any of this?
785
00:33:00,461 --> 00:33:01,338
Well...
786
00:33:01,541 --> 00:33:03,339
Lucifer's certainly
made his presence known.
787
00:33:03,541 --> 00:33:05,339
So, any sign of the killer?
788
00:33:05,621 --> 00:33:08,932
Any weird or
suspicious activity?
789
00:33:09,181 --> 00:33:10,695
Other than your high kick,
no, sorry.
790
00:33:11,141 --> 00:33:14,020
You try dancing with a.22
strapped to your thigh.
791
00:33:18,741 --> 00:33:20,016
Creepy hunched fellow,
two o'clock.
792
00:33:20,221 --> 00:33:21,291
Got it.
793
00:33:21,541 --> 00:33:23,692
Blue tracksuit,
big guy, big guy.
794
00:33:23,981 --> 00:33:25,461
Yeah, yeah, that's the guy.
795
00:33:28,981 --> 00:33:29,732
All clear.
796
00:33:29,941 --> 00:33:31,773
The only thing he cares about
are the complimentary crab legs.
797
00:34:14,581 --> 00:34:15,776
Thank you.
798
00:34:15,981 --> 00:34:18,974
Oh, thank you all so much.
I'm here all night.
799
00:34:19,381 --> 00:34:22,180
No, seriously, all night.
800
00:34:22,941 --> 00:34:24,660
And now we wait for
the real show to begin.
801
00:34:24,861 --> 00:34:25,612
Mm-hmm.
802
00:34:28,021 --> 00:34:29,137
- Whoops.
- Whoops?
803
00:34:29,341 --> 00:34:30,297
As in it worked?
804
00:34:30,981 --> 00:34:31,698
Well, uh...
805
00:34:33,861 --> 00:34:35,215
- Oh. Oh, don't worry.
- Oh.
806
00:34:35,781 --> 00:34:37,932
I've had a lot of experience
with giant holes...
807
00:34:39,261 --> 00:34:40,695
- ...in walls.
- Hmm.
808
00:34:40,941 --> 00:34:41,977
A little Spackle
and you're good to go.
809
00:34:42,301 --> 00:34:43,496
Well, it's a good thing
I come packing.
810
00:34:43,741 --> 00:34:44,572
Came packing Spackle?
811
00:34:44,781 --> 00:34:46,420
Of course.
812
00:34:46,661 --> 00:34:48,061
I'll be right back.
Excuse me.
813
00:34:49,301 --> 00:34:50,257
This...
814
00:34:50,541 --> 00:34:51,213
...look at this.
815
00:34:52,541 --> 00:34:53,258
This is nuts.
816
00:34:53,501 --> 00:34:55,538
Yeah, but super fun.
817
00:34:57,341 --> 00:34:58,695
This is...
818
00:34:59,981 --> 00:35:01,654
it's pointless
cracking into this safe
819
00:35:01,861 --> 00:35:03,454
because no matter
what we find,
820
00:35:03,661 --> 00:35:07,450
there are things
821
00:35:07,661 --> 00:35:09,971
about Lucifer that
I will never understand.
822
00:35:11,101 --> 00:35:15,220
Spackle's not gonna help
the Assyrian antique wall.
823
00:35:15,861 --> 00:35:18,820
I think you and I both know
that this isn't about Spackle.
824
00:35:19,261 --> 00:35:23,494
He left on my birthday.
825
00:35:23,741 --> 00:35:25,494
And I wasn't
expecting a big party
826
00:35:26,021 --> 00:35:27,978
or anything huge, maybe a card.
827
00:35:29,141 --> 00:35:31,337
You know, Lucifer
is a nontraditional guy.
828
00:35:31,741 --> 00:35:33,061
And he celebrates
829
00:35:33,261 --> 00:35:36,174
in... nontraditional ways.
830
00:35:36,421 --> 00:35:38,253
Right, like going to Vegas
with some radish.
831
00:35:38,461 --> 00:35:39,451
Lucifer cares for you.
832
00:35:39,661 --> 00:35:40,731
I'm sure he's gonna come back
833
00:35:40,981 --> 00:35:42,859
with some crazy
explanation that...
834
00:35:43,061 --> 00:35:46,338
That I'll probably never
hear about and that's fine.
835
00:35:46,821 --> 00:35:47,811
It's fine.
836
00:35:49,021 --> 00:35:51,377
I just hate that I sound jealous
'cause I'm not.
837
00:35:51,581 --> 00:35:52,617
I'm not jealous.
838
00:35:53,541 --> 00:35:55,100
I'm not, I just, um...
839
00:35:58,621 --> 00:36:00,374
He's just my friend, you know?
840
00:36:01,381 --> 00:36:02,292
I know.
841
00:36:03,061 --> 00:36:04,211
What did I tell you?
842
00:36:04,541 --> 00:36:05,816
I am the man.
843
00:36:09,301 --> 00:36:10,337
Cheers.
844
00:36:10,581 --> 00:36:12,812
To the weirdest birthday
I've ever had.
845
00:36:13,501 --> 00:36:17,495
And thank you for the party,
such as it is.
846
00:36:40,341 --> 00:36:43,061
Oh, dearie me.
847
00:36:43,261 --> 00:36:44,377
Rough night, old boy?
848
00:36:44,861 --> 00:36:47,660
I'm sorry, but-but this place...
849
00:36:49,021 --> 00:36:50,011
is mine.
850
00:36:51,701 --> 00:36:53,852
Well, well, well,
it seems our bad guy
851
00:36:54,061 --> 00:36:55,700
is the good bartender.
852
00:36:56,541 --> 00:36:57,691
You can forget the tip,
853
00:36:57,901 --> 00:36:58,891
by the way.
854
00:37:03,861 --> 00:37:07,411
First of all, excellent bluff,
Mr. Killer Bartender,
855
00:37:07,621 --> 00:37:09,021
but I do need to tell you...
856
00:37:10,781 --> 00:37:12,454
I do need to tell you...
857
00:37:16,021 --> 00:37:17,375
What I was trying to tell you
858
00:37:17,581 --> 00:37:19,140
before you
so rudely interrupted me
859
00:37:19,341 --> 00:37:20,980
is that because
I know you're the killer
860
00:37:21,181 --> 00:37:22,171
and you can't kill me,
861
00:37:22,381 --> 00:37:23,861
you may as well just
hand yourself in now.
862
00:37:24,061 --> 00:37:25,575
- But I just shot you.
- Yes, I know.
863
00:37:25,901 --> 00:37:27,176
It's perplexing,
isn't it, Juddy?
864
00:37:27,421 --> 00:37:28,377
Judd?
865
00:37:31,381 --> 00:37:32,656
How could you?
866
00:37:33,341 --> 00:37:34,297
Candy?
867
00:37:35,061 --> 00:37:36,814
No, you-you can't be here. I...
868
00:37:37,581 --> 00:37:38,571
I killed you!
869
00:37:38,941 --> 00:37:40,534
What the hell is
happening to me?
870
00:37:41,581 --> 00:37:42,901
Who are you talking to?
871
00:37:43,341 --> 00:37:44,297
You can't see her?
872
00:37:44,501 --> 00:37:45,298
- Hmm?
- But...
873
00:37:46,301 --> 00:37:48,691
Oh, God.
What the hell?
874
00:37:48,901 --> 00:37:51,291
Well, interesting turn
of phrase, actually, Juddy,
875
00:37:51,501 --> 00:37:52,776
because I am the Devil
876
00:37:53,301 --> 00:37:55,258
and I believe that
you're being haunted.
877
00:37:55,461 --> 00:37:57,054
Perhaps if you
repent your sins,
878
00:37:57,261 --> 00:37:58,536
all will be forgiven.
879
00:37:58,741 --> 00:37:59,970
The truth will set you free
and all that.
880
00:38:00,181 --> 00:38:01,661
You were like
a son to my father,
881
00:38:01,901 --> 00:38:03,301
a brother to me.
882
00:38:03,501 --> 00:38:05,732
I was gambling again.
I was drowning in debt.
883
00:38:05,941 --> 00:38:07,375
Why didn't you just tell me
you needed money?
884
00:38:07,821 --> 00:38:09,414
Because you
don't have any!
885
00:38:09,821 --> 00:38:11,301
This place is
worth crap.
886
00:38:11,501 --> 00:38:13,140
It's the land that's
worth millions.
887
00:38:13,341 --> 00:38:15,901
I tried to get your dad to sell
and I knew you wouldn't, either.
888
00:38:16,101 --> 00:38:18,616
So, you shot me
in the back of the head.
889
00:38:18,821 --> 00:38:19,811
Yes.
890
00:38:20,381 --> 00:38:21,735
Yes, I did.
891
00:38:22,741 --> 00:38:23,731
Now go away!
892
00:38:24,421 --> 00:38:25,252
Oh! There we go, Juddy.
893
00:38:25,461 --> 00:38:26,497
Leave me alone!
894
00:38:26,701 --> 00:38:27,817
Fire away!
895
00:38:28,021 --> 00:38:30,456
That's it. You're like a kid
in a candy store, aren't you?
896
00:38:30,661 --> 00:38:31,981
That's it, Juddy, go on!
897
00:38:34,781 --> 00:38:36,135
My leg!
898
00:38:38,741 --> 00:38:42,655
Excellent shot, Ms. Lopez.
Another hidden talent.
899
00:38:42,981 --> 00:38:44,017
Thanks.
900
00:38:50,381 --> 00:38:53,772
And don't worry, I'll give
you props for the arrest.
901
00:38:54,141 --> 00:38:55,257
I'm cool like that.
902
00:38:55,861 --> 00:38:57,090
Gee, thanks.
903
00:38:59,221 --> 00:38:59,972
Hi.
904
00:39:00,901 --> 00:39:05,339
I just wanted to say thank you
for saving my ass... again.
905
00:39:05,541 --> 00:39:06,736
It's what any good husband
would've done.
906
00:39:08,981 --> 00:39:11,018
Come on. Drinks
on the house.
907
00:39:11,261 --> 00:39:13,059
Uh, much as I'd love to,
908
00:39:13,301 --> 00:39:14,815
once Lola over there
finishes flirting,
909
00:39:15,061 --> 00:39:16,814
we need to get back to L.A.
910
00:39:18,381 --> 00:39:19,451
Speaking of L.A.,
911
00:39:19,901 --> 00:39:21,415
whatever happened
with the detective?
912
00:39:21,981 --> 00:39:22,892
Mess it up yet?
913
00:39:23,941 --> 00:39:26,331
Not yet, but I-I fear
I may be about to.
914
00:39:26,541 --> 00:39:28,180
Then what the hell
are you still doing here?
915
00:39:28,781 --> 00:39:29,532
Go home, you Devil.
916
00:39:29,781 --> 00:39:31,454
Right.
917
00:39:32,741 --> 00:39:34,380
You take care.
918
00:39:35,141 --> 00:39:35,779
Yeah.
919
00:39:37,061 --> 00:39:38,814
Lopez! Get a wriggle on!
920
00:40:12,101 --> 00:40:13,740
Well, I'm sorry I missed it.
921
00:40:16,901 --> 00:40:18,540
Could use a drink myself.
922
00:40:34,341 --> 00:40:35,331
I'm not exactly sure
923
00:40:35,541 --> 00:40:37,692
what you're all doing here,
but I...
924
00:40:38,821 --> 00:40:41,700
imagine it's something to do
with the fact that I wasn't.
925
00:40:46,781 --> 00:40:49,250
And the truth is...
926
00:40:50,621 --> 00:40:53,898
I... went to Las Vegas.
927
00:40:56,021 --> 00:40:57,933
And even though it was
for a very good reason,
928
00:40:58,141 --> 00:40:59,973
I didn't tell you because...
929
00:41:01,061 --> 00:41:02,893
last time I went
on a Vegas jaunt,
930
00:41:03,101 --> 00:41:05,332
there were some very unpleasant
feelings involved
931
00:41:05,821 --> 00:41:08,211
for both of us.
932
00:41:09,421 --> 00:41:13,017
And, well, I didn't want to
dredge any of those up again.
933
00:41:14,061 --> 00:41:17,020
So, I... bluffed.
934
00:41:22,141 --> 00:41:24,975
But I've come to realize
that perhaps bluffing
935
00:41:25,181 --> 00:41:26,900
is the same as lying and that's,
936
00:41:27,101 --> 00:41:30,378
as you know,
something I never want to do.
937
00:41:32,781 --> 00:41:34,181
Especially to you.
938
00:41:42,421 --> 00:41:43,616
Hello.
939
00:41:45,941 --> 00:41:47,341
Someone's been busy.
940
00:41:55,861 --> 00:41:58,456
Oh, perfect timing.
941
00:41:59,061 --> 00:42:01,417
You've woken up just in time
for your surprise.
942
00:42:04,381 --> 00:42:05,861
A surprise? What surprise?
943
00:42:06,181 --> 00:42:07,410
Well, forgive
my tardiness,
944
00:42:07,621 --> 00:42:10,932
but I thought it prudent to
deliver your gift in private.
945
00:42:15,661 --> 00:42:16,572
Thank you.
946
00:42:27,541 --> 00:42:28,452
Oh.
947
00:42:31,381 --> 00:42:33,418
Just beautiful.
948
00:42:33,621 --> 00:42:34,941
Oh, it's...
949
00:42:37,061 --> 00:42:38,290
- What is it?
- What?
950
00:42:39,021 --> 00:42:39,818
It's the bullet
951
00:42:40,781 --> 00:42:41,498
from when you shot me.
952
00:42:41,701 --> 00:42:43,852
Remember in the warehouse,
early in our partnership?
953
00:42:44,301 --> 00:42:47,339
Oh. Yeah.
954
00:42:49,261 --> 00:42:50,172
I remember.
955
00:42:50,381 --> 00:42:53,499
Well, I thought since I'll
never likely penetrate you,
956
00:42:53,701 --> 00:42:55,693
I'd commemorate the one time
you penetrated me.
957
00:43:02,181 --> 00:43:05,936
So, uh, happy birthday,
Detective.
958
00:43:09,101 --> 00:43:10,137
Oh.