1 00:00:15,411 --> 00:00:16,287 [airlock door opens] 2 00:00:16,370 --> 00:00:17,788 [air hisses] 3 00:00:20,624 --> 00:00:21,500 [airlock seals] 4 00:00:25,504 --> 00:00:27,423 ["Atomise" by Temples plays] 5 00:00:27,506 --> 00:00:31,260 ♪ And what's that listening  to our brain ♪ 6 00:00:31,510 --> 00:00:34,513 ♪ Hear it rearrange ♪ 7 00:00:34,638 --> 00:00:35,598 [airlock hisses] 8 00:00:39,643 --> 00:00:43,564 ♪ See the atoms synchronize ♪ 9 00:00:43,814 --> 00:00:49,779 ♪ Right before your eyes ♪ 10 00:00:51,405 --> 00:00:56,535 ♪ Let us atomize ♪ 11 00:01:04,668 --> 00:01:07,046 ♪ Disassemble Pull apart ♪ 12 00:01:07,129 --> 00:01:08,214 [lock disengages] 13 00:01:08,798 --> 00:01:13,010 ♪ Take it from the start ♪ 14 00:01:18,516 --> 00:01:22,645 ♪ Let us atomize ♪ 15 00:01:26,690 --> 00:01:27,566 [gurgles] 16 00:01:35,407 --> 00:01:37,034 [woman in bed grunts] 17 00:02:04,645 --> 00:02:06,564 -Looking for something? -Oh! Hi. 18 00:02:06,647 --> 00:02:08,357 Huh? Oh, just Lucifer.  19 00:02:08,440 --> 00:02:09,316 [Chloe grunts] 20 00:02:09,400 --> 00:02:11,902 Aw, sweetie, it's come to this? 21 00:02:12,236 --> 00:02:13,779 Full-on delusions. 22 00:02:13,863 --> 00:02:15,281 We are gonna get through this. 23 00:02:15,364 --> 00:02:16,657 -Oh-- -I promise. 24 00:02:16,740 --> 00:02:18,200 It-- It's fine. It's fine. 25 00:02:18,284 --> 00:02:20,661 -He-- He really is back. I... -Mm-hmm. 26 00:02:20,744 --> 00:02:24,415 I-- I saw him yesterday, and there's a new case, so... 27 00:02:24,498 --> 00:02:27,418 Wait, wait, wait. Lucifer's back? Like, seriously back? 28 00:02:27,918 --> 00:02:30,254 -Uh-huh. Yeah. -Huh. Yeah. 29 00:02:30,421 --> 00:02:33,549 Full bars, battery's charged, but no texts or messages. 30 00:02:33,632 --> 00:02:34,466 Awesome. 31 00:02:34,550 --> 00:02:36,927 Not surprised, though. He didn't tell me when he left. 32 00:02:37,011 --> 00:02:38,470 Why would he tell me when he's back? 33 00:02:39,346 --> 00:02:42,057 Ella, I know you're bummed at him, and you have reason, 34 00:02:42,141 --> 00:02:45,269 but he also had a really good reason for leaving so suddenly. 35 00:02:45,686 --> 00:02:48,355 And while he's been gone, he's sort of been through... 36 00:02:49,607 --> 00:02:50,441 Hell. 37 00:02:50,524 --> 00:02:53,777 So, you know, if you could just cut him a little bit of slack. 38 00:02:53,861 --> 00:02:57,406 I guess it would be nice to have good ol' Lucifer around again. 39 00:02:57,489 --> 00:02:59,116 I mean, I missed him, you know. 40 00:02:59,200 --> 00:03:00,743 I don't miss him like you miss him, 41 00:03:00,826 --> 00:03:02,203 'cause I don't find him attractive. 42 00:03:02,286 --> 00:03:03,871 -He's like my brother. [chuckles] -Yeah. 43 00:03:03,954 --> 00:03:04,955 Anyway... 44 00:03:12,213 --> 00:03:13,297 [Lucifer] Hello. 45 00:03:14,924 --> 00:03:17,551 Hello there, I'm Lucifer. 46 00:03:18,969 --> 00:03:20,804 Lucifer Morningstar. 47 00:03:21,889 --> 00:03:23,682 Morningstar. 48 00:03:24,600 --> 00:03:25,559 [chuckles lightly] 49 00:03:26,352 --> 00:03:27,519 I am the Devil. 50 00:03:29,146 --> 00:03:32,149 I am a devil of my word. 51 00:03:33,442 --> 00:03:34,276 Devil. 52 00:03:36,320 --> 00:03:37,196 [chuckles] 53 00:03:37,529 --> 00:03:38,948 [breathes deeply] 54 00:03:41,951 --> 00:03:42,952 [inhales deeply] 55 00:03:43,035 --> 00:03:44,411 Hello there. 56 00:03:44,870 --> 00:03:47,122 I'm Lucifer, Lucifer Morningstar. 57 00:03:48,332 --> 00:03:49,458 Hello, Detective. 58 00:03:50,542 --> 00:03:51,877 I would never lie. 59 00:03:53,170 --> 00:03:54,797 Not to you, Detective. 60 00:03:57,174 --> 00:03:58,259 Detective. 61 00:03:59,260 --> 00:04:00,135 [chuckles] 62 00:04:00,678 --> 00:04:01,637 [inhales deeply] 63 00:04:02,888 --> 00:04:03,931 [exhales] 64 00:04:04,014 --> 00:04:05,683 -So, Judy Mason? -[Ella] Oh. 65 00:04:05,766 --> 00:04:07,768 Yeah. Poor Judy. 66 00:04:07,977 --> 00:04:12,815 She was a biochemist and a commander of the Red 2 Mars Project, 67 00:04:12,898 --> 00:04:16,777 a simulation, engineered by the fine folks at Brody Aerospace. 68 00:04:16,860 --> 00:04:18,988 Uh... as in "Anders Brody"? 69 00:04:19,071 --> 00:04:21,573 The tech billionaire? We talked to him last year on a case. 70 00:04:21,657 --> 00:04:24,493 -The guy had a boat. -Yeah. Guy has a spaceship, too. 71 00:04:24,827 --> 00:04:26,036 He rich! 72 00:04:26,120 --> 00:04:29,164 And so is the entire crew on this project, actually. 73 00:04:29,248 --> 00:04:30,874 Judy was the only scientist. 74 00:04:30,958 --> 00:04:32,376 The other five were just civilians 75 00:04:32,459 --> 00:04:35,087 who paid buttloads for a spot on the Red Planet. 76 00:04:35,170 --> 00:04:39,758 I mean, Brody himself is going to take them to be the first Mars colony. 77 00:04:39,842 --> 00:04:42,094 I mean, that is if tests go according to plan. 78 00:04:42,177 --> 00:04:43,804 This doesn't look like part of the plan. 79 00:04:44,054 --> 00:04:46,056 Nope, Judy was stabbed in the neck. 80 00:04:46,140 --> 00:04:47,891 -There's an apple... -Mm-hmm. 81 00:04:47,975 --> 00:04:51,270 ...and this hair, which was stuck in that bloody footprint. 82 00:04:51,353 --> 00:04:53,897 I checked everyone's suits but couldn't find any blood. 83 00:04:53,981 --> 00:04:55,316 The killer must have cleaned it, 84 00:04:55,399 --> 00:04:57,776 because, since no one's allowed in or out of the dome, 85 00:04:57,860 --> 00:04:59,111 it had to be one of those five. 86 00:04:59,194 --> 00:05:02,865 So we got ourselves a locked-door mystery, mi amiga. 87 00:05:03,198 --> 00:05:04,408 Huh. All right. 88 00:05:04,491 --> 00:05:06,618 And the cameras, did they capture anything? 89 00:05:06,702 --> 00:05:09,246 Yeah, but most of the footage has already been wiped. 90 00:05:09,955 --> 00:05:10,914 Okay. 91 00:05:10,998 --> 00:05:14,293 Well, I got to talk to the crew, and I'm gonna head back to the precinct. 92 00:05:14,376 --> 00:05:15,961 Hello, Detective. 93 00:05:16,754 --> 00:05:17,588 Lucifer. 94 00:05:18,797 --> 00:05:20,716 Hi, I-- I was looking everywhere for you. 95 00:05:20,799 --> 00:05:23,177 Well, here I am, and there's nowhere I'd rather be, so-- 96 00:05:23,260 --> 00:05:26,347 I can't believe you left and didn't even say goodbye! 97 00:05:26,430 --> 00:05:28,307 -Bloody hell. -You just ran off to Florida 98 00:05:28,390 --> 00:05:29,433 and forgot about us. 99 00:05:30,392 --> 00:05:31,602 Florida? I-- 100 00:05:32,978 --> 00:05:35,939 Oh, yes. Yes, I was in Florida. 101 00:05:36,023 --> 00:05:37,316 My mother was terribly ill. 102 00:05:37,399 --> 00:05:39,443 You said you had to take over  the family business. 103 00:05:39,526 --> 00:05:42,321 Indeed. My mother was ill, which is why I had to take over the business. 104 00:05:42,863 --> 00:05:46,992 But Florida is wretched. Far too many creepy-crawlies, 105 00:05:47,076 --> 00:05:48,786 and no Miss Lopez. 106 00:05:51,580 --> 00:05:53,874 Oh, I can't stay mad at you! 107 00:05:53,957 --> 00:05:56,043 -[Lucifer chuckles] -Aw! But, hey... 108 00:05:56,752 --> 00:05:58,170 No más of that mierda, okay? 109 00:05:58,253 --> 00:05:59,213 No más. 110 00:05:59,797 --> 00:06:00,798 [Lucifer chuckles] 111 00:06:02,591 --> 00:06:03,675 [chuckles] 112 00:06:05,886 --> 00:06:06,887 Detective, what's wrong? 113 00:06:07,846 --> 00:06:08,722 Can I... 114 00:06:09,098 --> 00:06:09,932 Yeah. 115 00:06:12,684 --> 00:06:13,769 You just lied to her. 116 00:06:14,395 --> 00:06:15,854 Uh, no. You did. 117 00:06:15,938 --> 00:06:17,022 I just kept up the ruse. 118 00:06:17,106 --> 00:06:18,357 You never lie. 119 00:06:19,316 --> 00:06:22,611 Remember, Detective, for you, I was only gone for two months. 120 00:06:22,694 --> 00:06:25,781 But for me, I was in Hell for thousands of years. 121 00:06:25,864 --> 00:06:28,534 A few things might have changed, maybe even improved. 122 00:06:28,617 --> 00:06:31,995 After all, a little white lie could be quite beneficial. 123 00:06:34,206 --> 00:06:35,040 [Dan] Oh. 124 00:06:35,499 --> 00:06:36,625 -Hey. -You're back. 125 00:06:37,084 --> 00:06:37,960 Great. 126 00:06:38,419 --> 00:06:39,420 For example... 127 00:06:39,503 --> 00:06:40,671 Daniel... [clears throat] 128 00:06:43,424 --> 00:06:45,467 It's really, really good to see you, 129 00:06:45,551 --> 00:06:48,429 and you're looking exceptional, by the way. 130 00:06:52,057 --> 00:06:52,933 [chuckles] 131 00:06:53,016 --> 00:06:54,643 Oh, I love your bracelet. 132 00:06:54,726 --> 00:06:55,727 Did you make that? 133 00:06:55,853 --> 00:06:56,770 Uh, no. 134 00:06:57,229 --> 00:06:58,480 No, it's amethyst. 135 00:06:58,647 --> 00:06:59,940 Cleansing my chakra. 136 00:07:00,357 --> 00:07:01,358 Well, good luck with that. 137 00:07:02,776 --> 00:07:03,777 Thanks, man. 138 00:07:06,488 --> 00:07:09,491 See? Lucifer 2.0. 139 00:07:21,253 --> 00:07:23,422 Lucifer's back? What? 140 00:07:23,505 --> 00:07:25,716 {\an8}Yes! Yes, it's--it's amazing. 141 00:07:25,841 --> 00:07:26,758 {\an8}I... I am... 142 00:07:26,842 --> 00:07:28,677 {\an8}I am happy. [forced laugh] 143 00:07:28,760 --> 00:07:30,554 {\an8}I'm ecstatic. [chuckles] 144 00:07:31,305 --> 00:07:33,140 {\an8}And we're sitting. 145 00:07:33,515 --> 00:07:34,391 {\an8}What's wrong? 146 00:07:34,766 --> 00:07:35,726 {\an8}Uh... 147 00:07:35,809 --> 00:07:39,813 {\an8}Well, it's--it's probably nothing, but Lucifer's acting... 148 00:07:40,689 --> 00:07:42,232 {\an8}um, different. 149 00:07:42,316 --> 00:07:43,400 {\an8}Different how? 150 00:07:43,484 --> 00:07:44,359 {\an8}I don't know. 151 00:07:44,443 --> 00:07:47,779 {\an8}I'm sure it has nothing to do with the fact that I told him I loved him 152 00:07:47,863 --> 00:07:51,325 {\an8}right before he left, and he didn't exactly say it back. 153 00:07:51,408 --> 00:07:52,993 {\an8}But he did say... 154 00:07:53,577 --> 00:07:54,453 {\an8}[sighs] 155 00:07:54,661 --> 00:07:56,830 {\an8}"It was you, Chloe. 156 00:07:56,914 --> 00:07:58,081 {\an8}It was always you," 157 00:07:58,165 --> 00:08:01,585 {\an8}which is kind of a big deal because he used my name, 158 00:08:01,668 --> 00:08:03,003 {\an8}which is something he never does. 159 00:08:03,086 --> 00:08:07,090 {\an8}So I'm pretty sure he's not acting weird because I freaked him out or anything. 160 00:08:08,008 --> 00:08:10,093 {\an8}Well... I think 161 00:08:11,053 --> 00:08:13,347 {\an8}if Lucifer's been acting unusually, 162 00:08:13,430 --> 00:08:16,517 {\an8}it's probably because he's been in, well, you know... 163 00:08:17,351 --> 00:08:18,185 {\an8}Hell. 164 00:08:18,268 --> 00:08:19,645 {\an8}-Yeah. -Although it may have been 165 00:08:19,728 --> 00:08:21,355 {\an8}a couple of months for us... 166 00:08:22,356 --> 00:08:25,025 {\an8}he's told me that time's not the same there, 167 00:08:25,108 --> 00:08:28,487 {\an8}so it might have been thousands of years for him. 168 00:08:28,570 --> 00:08:31,156 {\an8}Yes. He, um... He told me that, too. 169 00:08:31,823 --> 00:08:32,658 {\an8}Um... 170 00:08:33,033 --> 00:08:34,034 {\an8}Unless he's lying. 171 00:08:34,117 --> 00:08:34,952 {\an8}Yeah, right. 172 00:08:35,035 --> 00:08:36,245 {\an8}At least we know that 173 00:08:36,328 --> 00:08:38,539 {\an8}that's something he never does, right? [chuckles] 174 00:08:38,997 --> 00:08:40,082 Uh... 175 00:08:41,416 --> 00:08:42,251 {\an8}Right? 176 00:08:42,751 --> 00:08:45,379 {\an8}Well, actually, this morning, um, 177 00:08:45,462 --> 00:08:51,134 {\an8}I found out that Lucifer has reconsidered his position on honesty. 178 00:08:51,218 --> 00:08:52,094 {\an8}[chuckles] 179 00:08:53,637 --> 00:08:54,471 {\an8}Oh. 180 00:08:56,265 --> 00:08:57,266 {\an8}Interesting. 181 00:08:58,559 --> 00:09:01,228 {\an8}Well, I'm sure whatever Lucifer is going through, 182 00:09:01,311 --> 00:09:05,107 {\an8}it has nothing to do with you or his feelings for you. 183 00:09:06,066 --> 00:09:08,402 {\an8}He probably just needs time to reacclimate. 184 00:09:08,485 --> 00:09:10,571 {\an8}You know, remember... 185 00:09:11,697 --> 00:09:13,824 {\an8}what his life is like here. 186 00:09:14,283 --> 00:09:15,117 {\an8}Right. 187 00:09:15,784 --> 00:09:18,245 {\an8}Yes. Yeah. Yes, that... 188 00:09:18,579 --> 00:09:19,705 {\an8}You're so right, that's it. 189 00:09:19,788 --> 00:09:21,999 {\an8}I just have to, to remind him 190 00:09:22,082 --> 00:09:24,209 {\an8}of who he was when he was on Earth, 191 00:09:24,293 --> 00:09:25,794 {\an8}and then give him a little jump start. 192 00:09:25,877 --> 00:09:28,046 {\an8}That's exactly it. Thank you, Linda. 193 00:09:28,130 --> 00:09:29,131 {\an8}You're a genius. 194 00:09:30,757 --> 00:09:32,426 {\an8}You two are perfect for each other. 195 00:09:32,509 --> 00:09:33,427 {\an8}[chuckles] 196 00:09:34,011 --> 00:09:34,845 {\an8}Maybe. 197 00:09:36,221 --> 00:09:38,307 {\an8}So there's five Red 2 Mars Project members. 198 00:09:38,390 --> 00:09:40,767 {\an8}We just have to figure out which one had motive to kill Judy. 199 00:09:40,851 --> 00:09:42,644 {\an8}Yes, interrogation. I remember it well. 200 00:09:42,728 --> 00:09:44,438 {\an8}Crucial to the crime-solving process. 201 00:09:44,521 --> 00:09:46,565 {\an8}Well, and it can be boring, but you'll make it fun. 202 00:09:46,648 --> 00:09:48,191 {\an8}You always do. That's who you are. 203 00:09:48,525 --> 00:09:51,737 Right, let's get down to serious business, shall we? 204 00:09:52,738 --> 00:09:53,655 You, uh... 205 00:09:54,156 --> 00:09:55,282 You hated Judy, didn't you? 206 00:09:55,699 --> 00:09:57,951 Well, I didn't exactly love the woman. 207 00:09:58,035 --> 00:10:00,746 Fact is, Judy was a piggy little thief, 208 00:10:00,829 --> 00:10:02,664 always stealing our food rations. 209 00:10:02,748 --> 00:10:03,790 Well... [chuckles] 210 00:10:03,874 --> 00:10:06,376 ...the stomach wants what the stomach wants, am I right? 211 00:10:06,460 --> 00:10:09,171 I mean, we all have desires, right? 212 00:10:10,464 --> 00:10:12,549 I wonder what... what she desires. 213 00:10:13,550 --> 00:10:15,886 Well, probably just to eat her own food. She just said it. 214 00:10:16,470 --> 00:10:19,056 Did Judy do anything else that you found aggravating? 215 00:10:19,139 --> 00:10:20,891 Yeah, actually. 216 00:10:20,974 --> 00:10:24,061 She totally bugged out when I microdosed this one day. 217 00:10:24,519 --> 00:10:28,398 I mean, I'm going to want to trip when I take my trip, right? 218 00:10:28,482 --> 00:10:29,524 That reminds me. 219 00:10:30,275 --> 00:10:33,195 You left this at my desk. 220 00:10:33,612 --> 00:10:35,489 -Detective! -[mouthing] You want? 221 00:10:35,572 --> 00:10:37,115 It's not even noon. 222 00:10:38,742 --> 00:10:42,412 Yes, I can see how that behavior might grate on one's nerves. 223 00:10:42,496 --> 00:10:44,873 Oh, I don't know. She never really bothered me. 224 00:10:44,956 --> 00:10:47,042 She was a bit loud on the sat phone sometimes. 225 00:10:47,125 --> 00:10:48,627 Other than that, nice lady. 226 00:10:48,710 --> 00:10:49,795 You're lying! 227 00:10:50,921 --> 00:10:52,547 Mm. No, 228 00:10:52,631 --> 00:10:53,757 I'm not. 229 00:10:54,424 --> 00:10:56,426 [whispering] I'm sorry, did you want to do that? 230 00:10:56,510 --> 00:10:57,344 No. 231 00:10:58,053 --> 00:10:59,805 There must be something you're not telling us. 232 00:10:59,888 --> 00:11:01,390 [woman] Not to speak ill of the dead, 233 00:11:01,473 --> 00:11:04,309 but Judy was a bit of a party pooper. 234 00:11:04,893 --> 00:11:08,939 We had about five books the entire time we were in there, 235 00:11:09,022 --> 00:11:11,900 and she managed to spoil the endings to all of them. 236 00:11:12,484 --> 00:11:14,569 Yeah? What'd you do, bite the head off a bat? 237 00:11:14,653 --> 00:11:16,863 Stab her in her sorry space ass? 238 00:11:16,947 --> 00:11:18,407 Huh, Sharon? 239 00:11:18,490 --> 00:11:22,285 Actually, that was my husband that bit the head of a bat. 240 00:11:22,369 --> 00:11:24,496 Oh, come on! You're lying. 241 00:11:24,579 --> 00:11:27,666 I apologize for my partner. That was very unprofessional. 242 00:11:27,749 --> 00:11:28,709 It's quite all right. 243 00:11:28,792 --> 00:11:33,380 By the way, I never managed to thank you for all the things you did for Ozzy. 244 00:11:33,463 --> 00:11:36,758 From one Prince of Darkness to another, right? [laughs] 245 00:11:36,842 --> 00:11:38,427 Yes. Well done. 246 00:11:38,510 --> 00:11:41,430 So other than the books, you liked Judy? 247 00:11:41,513 --> 00:11:42,806 Yeah. Totally. 248 00:11:42,889 --> 00:11:44,975 Everybody did, especially the guys. 249 00:11:45,058 --> 00:11:45,934 -Oh. -Mm. 250 00:11:46,017 --> 00:11:48,311 I mean, she was so hot, and smart, of course. 251 00:11:48,937 --> 00:11:51,356 But she's not the only one who knew about science. 252 00:11:51,440 --> 00:11:53,942 Did you know that I engineered five of my fragrances myself? 253 00:11:54,025 --> 00:11:56,069 The fruit scents are slightly controversial, 254 00:11:56,153 --> 00:11:58,572 but everyone loved my melons. [laughs] 255 00:11:58,655 --> 00:11:59,823 [Chloe] Mm-hmm. 256 00:11:59,906 --> 00:12:00,949 [laughs] 257 00:12:01,032 --> 00:12:02,409 Oh-- Really? 258 00:12:02,784 --> 00:12:03,952 Nothing? 259 00:12:04,035 --> 00:12:05,495 At least hit on her. 260 00:12:05,579 --> 00:12:06,538 Why would I do that? 261 00:12:06,621 --> 00:12:09,166 -She might be a murderer. -Wait. I didn't kill Judy. 262 00:12:09,249 --> 00:12:10,667 I'd never hurt Judy. 263 00:12:10,751 --> 00:12:13,754 -I am certainly not a murderer. -Dude, I didn't kill her. 264 00:12:14,880 --> 00:12:15,922 Is this cinnamon? 265 00:12:16,006 --> 00:12:21,636 No, I did not stab her in her "sorry space ass." 266 00:12:21,720 --> 00:12:23,346 [groans] Dearie me! 267 00:12:24,639 --> 00:12:25,974 That got us nowhere. 268 00:12:26,349 --> 00:12:28,310 Yeah, tell me about it. 269 00:12:29,853 --> 00:12:31,897 Hey, what's going on with you? Are you okay? 270 00:12:33,607 --> 00:12:35,650 Of course. Everything's fine. 271 00:12:35,734 --> 00:12:37,736 Don't you want to do something impulsive, 272 00:12:37,819 --> 00:12:40,280 inappropriate, sinful, you know? 273 00:12:41,156 --> 00:12:42,407 Like... What-- [grunts] 274 00:12:43,992 --> 00:12:45,202 Here, eat this. 275 00:12:45,786 --> 00:12:47,120 Well, I'm not really hungry. 276 00:12:47,204 --> 00:12:48,622 That's not why you eat it. 277 00:12:48,705 --> 00:12:49,623 -Looks like-- -Hey. 278 00:12:49,706 --> 00:12:50,540 Hi. 279 00:12:51,374 --> 00:12:53,502 Hey, is that my pudding? 280 00:12:53,585 --> 00:12:55,796 Yes! Yes, here you go, Daniel. Yummy. 281 00:12:57,798 --> 00:12:58,632 Okay. 282 00:12:59,966 --> 00:13:01,259 [sniffs] What's your game? 283 00:13:01,343 --> 00:13:03,637 Nothing, just thought you looked a bit peckish. 284 00:13:03,720 --> 00:13:04,596 Uh-huh. 285 00:13:05,639 --> 00:13:06,598 Mm-hmm. 286 00:13:09,893 --> 00:13:10,811 Did you spit in it? 287 00:13:11,728 --> 00:13:12,646 He spit in it. 288 00:13:13,480 --> 00:13:14,689 Got something, kids. 289 00:13:14,773 --> 00:13:16,733 That hair I found in the bloody boot print, 290 00:13:16,817 --> 00:13:17,943 it's sheep hair. 291 00:13:18,026 --> 00:13:20,904 Now, unless someone was into some freaky stuff... 292 00:13:20,987 --> 00:13:21,905 Don't even say it. 293 00:13:22,405 --> 00:13:23,365 I won't. 294 00:13:23,448 --> 00:13:28,245 It means that someone tracked that hair in from outside the dome. 295 00:13:28,328 --> 00:13:30,622 Oh, well, that is exciting! 296 00:13:30,705 --> 00:13:32,624 Well done, Miss Lopez. 297 00:13:32,874 --> 00:13:35,710 Right, I'd say it's time to go and talk to the people running the program. 298 00:13:36,211 --> 00:13:37,295 Genius! 299 00:13:37,379 --> 00:13:40,465 Oh, God, it's so great to have Lucifer back again, isn't it? 300 00:13:40,549 --> 00:13:41,591 Mm-hmm. 301 00:13:43,927 --> 00:13:45,679 [Lucifer] So we understand  no one was allowed 302 00:13:45,762 --> 00:13:46,930 in or out of the facility, 303 00:13:47,013 --> 00:13:49,766 but people must have come to the dome to drop off supplies, yes? 304 00:13:49,850 --> 00:13:50,725 Uh, no, actually. 305 00:13:50,809 --> 00:13:52,811 The whole point is to simulate a real trip to Mars, 306 00:13:52,894 --> 00:13:56,565 so no one's going to swing by when you're just, you know, 33 million miles away. 307 00:13:56,648 --> 00:13:58,066 And what about repairs? 308 00:13:58,149 --> 00:14:01,611 Again, all maintenance has to be done on site, although that's minimal, too. 309 00:14:01,695 --> 00:14:04,698 We've made a lot of improvements from the first project to Red 2. 310 00:14:04,781 --> 00:14:06,449 We're less concerned about equipment failure 311 00:14:06,533 --> 00:14:08,076 than we are of people breaking down. 312 00:14:08,159 --> 00:14:09,160 And what does that mean? 313 00:14:09,244 --> 00:14:12,122 One of the main reasons why we're running these simulations 314 00:14:12,205 --> 00:14:14,624 is to test the psychological strength of our travelers. 315 00:14:14,958 --> 00:14:18,712 It's difficult to be isolated with strangers for so long, 316 00:14:18,795 --> 00:14:21,423 away from your family, friends, everyone you love. 317 00:14:21,882 --> 00:14:24,050 Yeah. I participated in the Red 1 Mars Project. 318 00:14:24,134 --> 00:14:26,511 I can tell you firsthand, the experience really... 319 00:14:27,637 --> 00:14:28,513 changes a person. 320 00:14:28,847 --> 00:14:30,515 But once you were back for a while, 321 00:14:30,599 --> 00:14:33,059 did you start to feel more like yourself, or... 322 00:14:34,060 --> 00:14:37,147 To tell you the truth, I'm not sure. I'm not sure if I'll ever be the same. 323 00:14:37,731 --> 00:14:40,525 Well, it must have been particularly hard on your relationships. 324 00:14:43,320 --> 00:14:44,154 Detective, 325 00:14:44,905 --> 00:14:49,034 didn't one of the crew members mention that Judy was loud on the phone? 326 00:14:49,117 --> 00:14:50,911 Perhaps she was arguing with someone back home. 327 00:14:50,994 --> 00:14:51,828 [woman] Doubtful. 328 00:14:51,912 --> 00:14:54,581 The sat phones are just used for project communications. 329 00:14:54,664 --> 00:14:56,791 They're only connected to the system here. 330 00:14:56,875 --> 00:14:59,127 Well, did anyone here have issues with Judy, then? 331 00:14:59,210 --> 00:15:01,588 [sighs] What about Donovan? 332 00:15:02,422 --> 00:15:03,548 -Who? -An aerospace engineer 333 00:15:03,632 --> 00:15:04,966 who used to work here. 334 00:15:05,050 --> 00:15:07,969 But when Judy got promoted to project commander of Red 2 over him, 335 00:15:08,053 --> 00:15:08,887 he got pissed. 336 00:15:08,970 --> 00:15:11,640 He went to Brody, he threw a fit, so Brody fired him. 337 00:15:11,723 --> 00:15:12,807 Donovan was kind of... 338 00:15:13,600 --> 00:15:15,226 -emotional when he left. -Mm-hmm. 339 00:15:15,685 --> 00:15:16,978 -Oh, was he? -[Chloe] Huh. 340 00:15:17,812 --> 00:15:18,730 Okay. 341 00:15:19,522 --> 00:15:20,482 [Lucifer sighs] 342 00:15:22,692 --> 00:15:23,610 Detective, I... 343 00:15:24,277 --> 00:15:27,614 I could tell the questions you were asking certainly weren't just about the case. 344 00:15:29,074 --> 00:15:31,368 You're concerned that I have changed. 345 00:15:31,868 --> 00:15:33,286 Well, the truth is... 346 00:15:34,579 --> 00:15:35,413 I have. 347 00:15:38,041 --> 00:15:40,502 But I need you to know that my feelings for you... 348 00:15:42,671 --> 00:15:43,505 haven't. 349 00:15:44,631 --> 00:15:45,674 [Chloe sighs] 350 00:15:46,257 --> 00:15:47,676 You've already been so patient. 351 00:15:47,759 --> 00:15:49,928 I just ask that you give me a little more time. 352 00:15:51,638 --> 00:15:52,555 Of course. 353 00:15:52,973 --> 00:15:54,015 Whatever you need. 354 00:15:55,558 --> 00:15:57,435 [sighs] Thank you. 355 00:16:09,531 --> 00:16:10,615 [elevator dings] 356 00:16:56,161 --> 00:16:57,162 [distorted chiming] 357 00:17:02,625 --> 00:17:04,210 [Lucifer grunting] 358 00:17:04,294 --> 00:17:05,920 [choking] 359 00:17:06,004 --> 00:17:06,963 How could you? 360 00:17:07,547 --> 00:17:10,133 After everything we've been through, Lucifer, 361 00:17:10,216 --> 00:17:11,634 how could you go home without me? 362 00:17:11,718 --> 00:17:14,137 [in American accent] I'm not Lucifer! I'm not Lucifer! 363 00:17:14,220 --> 00:17:17,474 I'm not Lucifer! [grunting] 364 00:17:17,557 --> 00:17:19,142 [gasping] 365 00:17:24,147 --> 00:17:25,023 [panting] 366 00:17:25,106 --> 00:17:27,233 Lucifer told me he had a twin brother. 367 00:17:28,568 --> 00:17:31,154 And you are Mazikeen. 368 00:17:34,324 --> 00:17:35,617 Nice to meet you. 369 00:17:37,243 --> 00:17:38,119 I'm Michael. 370 00:17:43,374 --> 00:17:44,209 "Michael," huh? 371 00:17:45,168 --> 00:17:47,337 How do I know you're not Lucifer saying you're Michael 372 00:17:47,420 --> 00:17:49,172 just so I won't kick your ass? 373 00:17:49,923 --> 00:17:51,716 Lucifer doesn't lie, remember? 374 00:17:56,054 --> 00:17:56,971 [chuckles] 375 00:18:07,273 --> 00:18:09,442 Do these look like Lucifer's wings to you? 376 00:18:14,405 --> 00:18:16,241 Fine. What the hell are you doing here? 377 00:18:18,076 --> 00:18:21,746 To right a very serious wrong. 378 00:18:21,830 --> 00:18:25,792 See, there I am in the Silver City, doing my thing, 379 00:18:25,875 --> 00:18:28,753 when Gabriel strolls in and says, 380 00:18:29,087 --> 00:18:30,713 "Lucifer went back to Hell, 381 00:18:30,797 --> 00:18:31,965 voluntarily." 382 00:18:32,632 --> 00:18:35,760 Well, I just crack up, as you can imagine, but... 383 00:18:36,344 --> 00:18:40,265 then Raphael starts going off about how Lucifer's grown, 384 00:18:40,348 --> 00:18:43,226 and then Remy says, "Yeah, what a sacrifice," 385 00:18:43,309 --> 00:18:47,438 and then pretty soon all I hear is, "Lucifer, Lucifer, Lucifer!" 386 00:18:48,439 --> 00:18:49,858 So you're jealous? 387 00:18:50,608 --> 00:18:51,442 No. 388 00:18:53,194 --> 00:18:54,154 I'm pissed. 389 00:18:54,237 --> 00:18:57,282 Lucifer finally does what he's supposed to do 390 00:18:57,365 --> 00:18:59,576 without whining about it, and he gets praised? 391 00:18:59,951 --> 00:19:02,245 He rebelled against Dad. 392 00:19:02,328 --> 00:19:04,497 Almighty God, for God's sake. 393 00:19:04,789 --> 00:19:07,542 Since when do we congratulate a convict for serving a sentence? 394 00:19:08,459 --> 00:19:12,255 And if I know my eternally selfish brother, and I do, 395 00:19:12,338 --> 00:19:16,551 all this sacrifice and responsibility bullshit, it's just smoke and mirrors. 396 00:19:16,634 --> 00:19:19,679 I don't know who he's trying to fool, but I do know... 397 00:19:20,054 --> 00:19:24,392 that as soon as he hears someone is up here playing with his toys... 398 00:19:25,143 --> 00:19:27,770 maybe even breaking a few, 399 00:19:28,438 --> 00:19:32,317 then he will come flying right back up to reveal his true colors. 400 00:19:32,817 --> 00:19:33,735 So... 401 00:19:33,818 --> 00:19:36,070 [sighs deeply] 402 00:19:36,404 --> 00:19:38,990 [in English accent] Hello, Los Angeles. 403 00:19:41,576 --> 00:19:44,245 Seems to me you're the only one trying to fool people. 404 00:19:44,662 --> 00:19:45,663 Good luck with that. 405 00:19:46,164 --> 00:19:47,790 Humans are smart. 406 00:19:48,208 --> 00:19:50,001 Especially Chloe Decker. 407 00:19:50,793 --> 00:19:52,503 [in American accent] I admit, she was getting 408 00:19:52,587 --> 00:19:54,214 a little suspicious, but... 409 00:19:54,881 --> 00:19:57,967 I'll just up my Lucifer game until she's properly hooked, 410 00:19:58,051 --> 00:20:01,554 and then I will achy-break her little heart. 411 00:20:02,555 --> 00:20:05,725 Do you even know how to be Lucifer? 412 00:20:06,267 --> 00:20:08,645 Know anything about Earth? Humans? 413 00:20:09,229 --> 00:20:11,522 I pay attention, Miss Mazikeen. 414 00:20:12,440 --> 00:20:14,234 I know a lot of things. 415 00:20:14,317 --> 00:20:17,904 And what makes you think I will let you get away with any of this? 416 00:20:17,987 --> 00:20:19,447 Well, why wouldn't you? 417 00:20:21,366 --> 00:20:23,910 Why wouldn't you even help me? 418 00:20:25,161 --> 00:20:25,995 Hmm? 419 00:20:27,497 --> 00:20:29,874 I told you, I know things, 420 00:20:30,166 --> 00:20:33,753 and I know that you're pissed at my brother. 421 00:20:35,296 --> 00:20:36,339 Join me. 422 00:20:36,965 --> 00:20:41,261 Lure him back up here, and then you can kick the real Lucifer's ass. 423 00:20:43,596 --> 00:20:46,140 Or you could just keep beating up pianos. 424 00:20:46,808 --> 00:20:47,892 It's your choice. 425 00:20:51,145 --> 00:20:52,230 [sighs] 426 00:20:52,772 --> 00:20:54,399 [electronic dance music playing] 427 00:20:57,151 --> 00:20:58,111 [indistinct chatter] 428 00:20:58,194 --> 00:21:00,405 -[in English accent] Hello, brother. -Hey, Lucy. 429 00:21:00,905 --> 00:21:01,864 Lucy! 430 00:21:02,490 --> 00:21:03,324 You're here! 431 00:21:05,952 --> 00:21:07,120 [laughs] 432 00:21:08,329 --> 00:21:09,205 Wait. 433 00:21:10,123 --> 00:21:11,249 You're here. 434 00:21:11,332 --> 00:21:15,086 Yes. Yes, I got a bit bored, so I thought I'd pop back up. 435 00:21:15,503 --> 00:21:17,297 Anyway, I'll see you later. 436 00:21:17,380 --> 00:21:18,631 Wait a minute. Wait a minute! 437 00:21:18,715 --> 00:21:21,592 I'm going to need just a little bit more information than that, brother. 438 00:21:21,676 --> 00:21:24,178 Like, for instance, who's watching Hell? 439 00:21:24,262 --> 00:21:25,847 No one, but don't worry. 440 00:21:25,930 --> 00:21:27,682 They've promised to be  good little demons. 441 00:21:28,266 --> 00:21:30,768 I left them a cheese plate and put on some cartoons. 442 00:21:32,270 --> 00:21:33,604 You're being awfully glib. 443 00:21:33,688 --> 00:21:35,565 I'm always glib, brother. 444 00:21:38,401 --> 00:21:41,279 Look, I know what this is about. 445 00:21:41,362 --> 00:21:43,614 You're afraid for baby Charlie, right? 446 00:21:45,825 --> 00:21:47,493 Yes, Lucy, of course I am. 447 00:21:47,577 --> 00:21:50,330 What's to stop more demons from coming up and taking my son again? 448 00:21:50,413 --> 00:21:52,749 I went back to Hell for a reason. 449 00:21:52,832 --> 00:21:55,043 I was concerned, too, but I'm not anymore. 450 00:21:55,918 --> 00:21:57,462 Everyone's in line, trust me. 451 00:22:08,973 --> 00:22:14,187 All right, so, DMV lists this as Donovan Glover's most recent address. 452 00:22:14,270 --> 00:22:16,564 If he goes to Mars, they're never going to find Waldo. 453 00:22:16,689 --> 00:22:19,484 [both laughing] 454 00:22:20,443 --> 00:22:23,446 You know, you seem more like your regular self tonight. 455 00:22:24,322 --> 00:22:25,782 -Do I? -Mm-hmm. 456 00:22:32,622 --> 00:22:33,873 Donovan Glover? 457 00:22:37,877 --> 00:22:38,836 [Chloe] LAPD! 458 00:22:38,920 --> 00:22:40,421 Oh. [grunts] 459 00:22:40,505 --> 00:22:42,090 I don't believe he heard you. 460 00:22:44,175 --> 00:22:45,802 [tires squealing] 461 00:22:51,182 --> 00:22:52,225 He's headed for the bridge. 462 00:22:52,308 --> 00:22:54,060 -But if you head west-- -We can cut him off. 463 00:22:54,143 --> 00:22:55,269 You read my mind. 464 00:22:55,645 --> 00:22:57,230 [tires squealing] 465 00:23:03,861 --> 00:23:05,196 Well done, Detective. 466 00:23:22,505 --> 00:23:24,006 [Michael laughing] 467 00:23:30,888 --> 00:23:31,931 [brakes squeal] 468 00:23:32,640 --> 00:23:33,808 Oh! 469 00:23:34,308 --> 00:23:35,184 Come on. 470 00:23:38,062 --> 00:23:39,147 Oh! [grunts] 471 00:23:47,447 --> 00:23:49,282 LAPD! Get out of the car! 472 00:23:50,867 --> 00:23:52,201 [engine revs] 473 00:23:55,538 --> 00:23:57,248 [tires squeal] 474 00:24:02,587 --> 00:24:04,130 -[gun firing] -[Donovan grunts] 475 00:24:22,064 --> 00:24:23,274 [gasps] 476 00:24:23,983 --> 00:24:24,859 Well! 477 00:24:25,443 --> 00:24:27,278 That was fun. [chuckles] 478 00:24:28,196 --> 00:24:29,530 [sighs] 479 00:24:29,947 --> 00:24:31,032 [chuckles] 480 00:24:32,366 --> 00:24:34,035 [Donovan] I thought you were repo men. 481 00:24:34,452 --> 00:24:35,620 And woman. 482 00:24:35,953 --> 00:24:37,038 Sorry I freaked. 483 00:24:37,121 --> 00:24:39,040 It's just, that car is all I got left. 484 00:24:39,123 --> 00:24:41,542 Well, perhaps you shouldn't have freaked on your boss Brody 485 00:24:41,626 --> 00:24:42,710 and gotten yourself fired. 486 00:24:42,793 --> 00:24:43,878 Oh, you know about that? 487 00:24:43,961 --> 00:24:45,338 Well, he kind of deserved it. 488 00:24:45,421 --> 00:24:47,882 He gave a promotion to someone way less qualified than me. 489 00:24:47,965 --> 00:24:49,258 You're referring to poor Judy. 490 00:24:49,342 --> 00:24:51,052 [Chloe] The woman you stabbed in the neck. 491 00:24:51,636 --> 00:24:54,430 Wait, are you saying Judy's dead? 492 00:24:54,514 --> 00:24:55,848 Very. 493 00:24:56,349 --> 00:24:57,600 And you think I did it? 494 00:24:58,976 --> 00:25:00,645 No. No way. 495 00:25:00,853 --> 00:25:03,064 First of all, I've been in Texas all week, interviewing. 496 00:25:03,147 --> 00:25:04,440 Just got back last night. 497 00:25:04,524 --> 00:25:06,776 Second, I never touched that woman. 498 00:25:06,859 --> 00:25:08,861 Bad enough Brody blacklisted me. 499 00:25:08,945 --> 00:25:10,988 Who knows what he'd do if anyone hurt his Judy? 500 00:25:11,072 --> 00:25:12,073 "His" Judy? 501 00:25:12,156 --> 00:25:12,990 Yeah. 502 00:25:13,533 --> 00:25:14,909 They were having an affair. 503 00:25:14,992 --> 00:25:16,786 Why do you think she got the job over me? 504 00:25:17,078 --> 00:25:20,248 Boss can't even follow his own "No fraternizing at work" rule. 505 00:25:22,333 --> 00:25:23,417 Brody's married. 506 00:25:23,501 --> 00:25:25,211 Perhaps Judy got tired of being the mistress. 507 00:25:25,294 --> 00:25:26,546 Explains the angry phone calls. 508 00:25:26,629 --> 00:25:28,297 Brody got scared his wife would find out. 509 00:25:28,381 --> 00:25:31,592 Yeah, made sure she wouldn't. He has access to Mission Control. 510 00:25:31,676 --> 00:25:34,345 And the ability to delete the surveillance footage. 511 00:25:34,428 --> 00:25:36,764 Yes. We have to go talk to Brody. 512 00:25:37,348 --> 00:25:38,474 Yes, we do. 513 00:25:39,517 --> 00:25:40,393 Thank you. 514 00:25:40,851 --> 00:25:43,479 And, uh, you're never gonna be  Ryan Gosling, by the way. 515 00:25:50,570 --> 00:25:51,404 Hey. 516 00:25:53,281 --> 00:25:54,115 What are you doing? 517 00:25:54,699 --> 00:25:56,742 I'm literally doing nothing. 518 00:25:58,369 --> 00:25:59,370 You never do nothing. 519 00:25:59,870 --> 00:26:01,664 Something is definitely up. 520 00:26:02,331 --> 00:26:05,167 Hi. So I figured out why we can't get a hold of Brody. 521 00:26:05,251 --> 00:26:06,085 He's dead? 522 00:26:06,919 --> 00:26:08,838 -Not Heaven. Space. -Ah. 523 00:26:08,921 --> 00:26:11,966 Turns out he's on a suborbital shuttle test until tomorrow morning. 524 00:26:12,049 --> 00:26:14,093 So, you know... 525 00:26:14,927 --> 00:26:16,554 That means that you and I... 526 00:26:17,638 --> 00:26:19,307 have the rest of the evening free. 527 00:26:22,560 --> 00:26:23,436 Right. 528 00:26:23,519 --> 00:26:27,315 Right, well, I suppose I'll go home and get some dinner, then. 529 00:26:27,565 --> 00:26:29,025 All on my lonesome. 530 00:26:30,484 --> 00:26:31,902 I'll see you later, Detective. 531 00:26:33,487 --> 00:26:34,447 Ah. 532 00:26:34,530 --> 00:26:36,741 Um... was that an invitation? 533 00:26:37,867 --> 00:26:38,826 Don't ask me. 534 00:26:40,036 --> 00:26:41,495 The guy's a freaking enigma. 535 00:26:42,496 --> 00:26:43,539 Mm. 536 00:26:50,254 --> 00:26:51,130 [elevator dings] 537 00:26:55,968 --> 00:26:56,844 Lucifer. 538 00:26:59,347 --> 00:27:00,514 I brought our favorite. 539 00:27:01,599 --> 00:27:03,184 Burgers and fries. 540 00:27:08,648 --> 00:27:09,482 Detective. 541 00:27:11,776 --> 00:27:13,944 Detective! Wait! 542 00:27:17,198 --> 00:27:18,491 Detective, please. 543 00:27:19,241 --> 00:27:20,117 Detective... 544 00:27:21,827 --> 00:27:23,037 Please! Please. 545 00:27:24,080 --> 00:27:25,623 -Let me explain. -Maze? 546 00:27:26,082 --> 00:27:26,916 Maze? 547 00:27:27,500 --> 00:27:29,710 You are acting so different. 548 00:27:29,794 --> 00:27:32,088 I am trying to be patient, Lucifer. 549 00:27:32,171 --> 00:27:33,964 -Understanding, but no... -Detective... 550 00:27:35,216 --> 00:27:37,259 No. Leave me alone. I... 551 00:27:38,219 --> 00:27:40,137 I don't even know who you are anymore. 552 00:27:42,306 --> 00:27:43,224 You're right. 553 00:27:44,517 --> 00:27:47,937 Honestly, I'm not even sure who I am anymore. 554 00:27:48,354 --> 00:27:51,899 I mean, I was down there for so long, I got lost, 555 00:27:51,982 --> 00:27:53,567 lost in who I used to be. 556 00:27:53,651 --> 00:27:56,696 And I have been trying so hard to get back to the Lucifer I was, 557 00:27:56,779 --> 00:27:59,240 the Lucifer that you know, 558 00:27:59,657 --> 00:28:00,491 but... 559 00:28:01,200 --> 00:28:03,661 When I saw Maze, Hell just came rushing back. 560 00:28:04,829 --> 00:28:05,913 Chloe, 561 00:28:05,996 --> 00:28:07,289 it meant nothing. 562 00:28:07,748 --> 00:28:10,167 You are the only thing that matters to me. 563 00:28:10,251 --> 00:28:11,335 [scoffs] 564 00:28:14,130 --> 00:28:15,005 Oh, yeah? 565 00:28:17,133 --> 00:28:18,759 How do I know that you're not lying? 566 00:28:20,469 --> 00:28:22,388 'Cause you do that now, yeah? You lie. 567 00:28:22,471 --> 00:28:23,431 Not to you. 568 00:28:25,015 --> 00:28:25,975 You're different. 569 00:28:27,268 --> 00:28:28,936 I would never lie to you. 570 00:28:30,396 --> 00:28:31,564 [elevator dings] 571 00:28:34,775 --> 00:28:37,194 Yeah, well, I need to go. 572 00:28:37,278 --> 00:28:39,405 I need... I need to think. 573 00:28:39,488 --> 00:28:40,614 Wha-- Detective! 574 00:28:47,872 --> 00:28:50,458 [man] Nothing inspires  like a suborbital view. 575 00:28:51,000 --> 00:28:53,085 Except, of course, maybe one from the Red Planet. 576 00:28:53,169 --> 00:28:54,628 And let me tell you something. 577 00:28:54,712 --> 00:28:57,423 Jeff Bezos can Bezos our butt! 578 00:28:57,506 --> 00:28:59,133 [crowd laughing] 579 00:28:59,842 --> 00:29:01,093 But this mission, 580 00:29:01,761 --> 00:29:03,262 it brings us one step closer... 581 00:29:03,345 --> 00:29:05,723 -Detective, about last night-- -I don't want to talk about it. 582 00:29:05,806 --> 00:29:07,433 ...to making that dream come true. 583 00:29:07,516 --> 00:29:08,392 -Excuse me. -Excuse me. 584 00:29:08,476 --> 00:29:10,603 [man] I couldn't be prouder. And let me tell you-- 585 00:29:10,686 --> 00:29:13,063 -Mr. Brody, do you have a minute to talk? -I'm sorry, 586 00:29:13,147 --> 00:29:15,858 if you guys wouldn't mind just hanging back with the rest of the press. 587 00:29:15,941 --> 00:29:16,942 Wait a sec. 588 00:29:17,067 --> 00:29:18,152 I know you. 589 00:29:21,197 --> 00:29:22,156 Yeah. 590 00:29:22,865 --> 00:29:25,451 You're that guy who helped me find forgiveness. 591 00:29:27,161 --> 00:29:28,287 Yes, I am. 592 00:29:28,370 --> 00:29:29,497 How are you? 593 00:29:29,872 --> 00:29:31,207 -Thanks again, man. -Heh. 594 00:29:31,290 --> 00:29:33,292 Oh, it was very cool of you. 595 00:29:33,542 --> 00:29:34,877 Thanks again, man. 596 00:29:35,377 --> 00:29:37,630 That was really great of you... 597 00:29:37,713 --> 00:29:38,547 Ooh. 598 00:29:39,465 --> 00:29:41,675 I'm devastated over Judy's death. 599 00:29:41,759 --> 00:29:42,635 Just sick. 600 00:29:42,718 --> 00:29:44,678 No one expects to lose an employee like that. 601 00:29:44,762 --> 00:29:46,347 We know you were sleeping with her. 602 00:29:48,265 --> 00:29:49,433 An accomplished woman, 603 00:29:49,767 --> 00:29:51,435 maybe she didn't want to be the side piece, 604 00:29:51,519 --> 00:29:52,853 maybe she didn't like sharing you. 605 00:29:53,145 --> 00:29:56,565 Yes, perhaps she threatened to tell your wife, or the public. 606 00:29:57,650 --> 00:29:59,235 Uh... do I need a lawyer? 607 00:29:59,318 --> 00:30:01,779 No one had more access to the dome, to the cameras. 608 00:30:01,862 --> 00:30:04,073 Right now, no one has more motive than you. 609 00:30:04,240 --> 00:30:07,117 You know, I'd say I definitely need a lawyer. 610 00:30:09,912 --> 00:30:12,373 [whispering] So right now might be a good time to do your thing. 611 00:30:13,666 --> 00:30:14,708 My what? 612 00:30:14,792 --> 00:30:15,918 The mojo, with the eyes. 613 00:30:16,043 --> 00:30:17,837 Oh! Right, yes, that. 614 00:30:17,920 --> 00:30:20,589 Mr. Brody. Sorry, one last question. 615 00:30:21,257 --> 00:30:22,299 Get the car running. 616 00:30:25,636 --> 00:30:26,470 Tell me... 617 00:30:27,972 --> 00:30:29,473 What is it that you 618 00:30:29,557 --> 00:30:30,808 truly fear? 619 00:30:37,231 --> 00:30:38,107 I... 620 00:30:39,149 --> 00:30:40,276 I'm afraid... 621 00:30:41,110 --> 00:30:41,986 that... 622 00:30:42,987 --> 00:30:44,280 people will find out. 623 00:30:44,363 --> 00:30:46,156 That you killed Judy? 624 00:30:48,117 --> 00:30:48,993 No. 625 00:30:49,869 --> 00:30:52,037 That I hate space. 626 00:30:52,872 --> 00:30:53,747 [Brody sighs] 627 00:30:53,831 --> 00:30:56,208 This astronaut crap scares the hell out of me! 628 00:30:56,292 --> 00:30:59,920 I just started the Mars Project to compete with Bezos and Musk. 629 00:31:00,004 --> 00:31:01,964 It was a goddamn publicity stunt. 630 00:31:02,047 --> 00:31:03,757 So you don't want to go to Mars? 631 00:31:03,841 --> 00:31:05,759 That's why you're a sweaty little Betty? 632 00:31:06,594 --> 00:31:08,971 -I get carsick, for God's sake. -Aww. 633 00:31:09,054 --> 00:31:10,639 I almost passed out in the simulation. 634 00:31:10,973 --> 00:31:13,475 How am I supposed to rocket my ass to fricking Mars? 635 00:31:13,934 --> 00:31:15,477 Did Judy know it was all a sham? 636 00:31:15,561 --> 00:31:18,188 Not at first. She found out when she was in the dome, actually. 637 00:31:18,439 --> 00:31:21,942 Called me, pissed, threatening to tell everyone, the press. 638 00:31:22,026 --> 00:31:23,903 Well, even more reason for you  to want her dead. 639 00:31:24,194 --> 00:31:25,154 No, no, no. 640 00:31:25,779 --> 00:31:26,947 I talked her down, 641 00:31:27,448 --> 00:31:29,783 told her I had no choice now but to go through with the trip. 642 00:31:29,867 --> 00:31:31,368 So, we made up. 643 00:31:31,452 --> 00:31:34,663 I'm telling you, I had nothing to do with her death. 644 00:31:34,747 --> 00:31:36,457 Do you have an alibi for three nights ago? 645 00:31:36,540 --> 00:31:37,541 I was home all night, 646 00:31:37,625 --> 00:31:39,043 vomiting my guts out, 647 00:31:39,126 --> 00:31:41,670 'cause the following morning, I had to get in that stupid tin can. 648 00:31:41,754 --> 00:31:43,213 Well, can anyone corroborate? 649 00:31:43,297 --> 00:31:44,465 [sighs] 650 00:31:45,925 --> 00:31:47,051 I guess not. 651 00:31:48,177 --> 00:31:50,679 Yeah, I-- I'm not saying anything else without my lawyer. 652 00:31:51,513 --> 00:31:52,348 [Brody sighs] 653 00:31:53,849 --> 00:31:54,725 [Chloe sighs] 654 00:31:55,976 --> 00:31:57,102 I thought we were friends. 655 00:32:00,064 --> 00:32:01,190 Dan, hi. 656 00:32:01,273 --> 00:32:02,316 So Brody's lawyered up. 657 00:32:02,399 --> 00:32:04,985 We can't do anything  without more evidence, all right? 658 00:32:05,945 --> 00:32:07,029 Yeah, I'm headed back now. 659 00:32:07,821 --> 00:32:08,781 I, uh... 660 00:32:09,239 --> 00:32:10,950 I upset you even more back there, didn't I? 661 00:32:11,033 --> 00:32:12,910 When I asked him what he truly feared. 662 00:32:12,993 --> 00:32:13,827 Uh... 663 00:32:14,453 --> 00:32:16,163 Actually, Lucifer, uh... 664 00:32:17,039 --> 00:32:18,082 just the opposite. 665 00:32:18,165 --> 00:32:20,751 I think it helped me understand. 666 00:32:21,543 --> 00:32:23,045 I've never been to Hell, 667 00:32:23,128 --> 00:32:25,798 and I hope I never will, but from what you've told me... 668 00:32:27,549 --> 00:32:29,134 it's a truly terrible place, 669 00:32:29,218 --> 00:32:31,595 and if it really was thousands of years for you, 670 00:32:31,679 --> 00:32:34,473 no wonder dishonesty and fear followed you back. 671 00:32:36,141 --> 00:32:38,310 I mean, yes, you've changed, 672 00:32:39,144 --> 00:32:42,064 but it would be so strange if you hadn't. 673 00:32:43,482 --> 00:32:45,359 I think it's time that I accept that. 674 00:32:47,069 --> 00:32:48,028 [exhales] 675 00:32:51,615 --> 00:32:52,825 See you at the precinct? 676 00:32:54,660 --> 00:32:55,494 Right. 677 00:32:56,120 --> 00:32:56,954 Okay. 678 00:33:04,336 --> 00:33:05,212 [sighs] 679 00:33:06,213 --> 00:33:07,089 I told you. 680 00:33:08,799 --> 00:33:11,427 -Tequila upsets his stomach. -[laughs] 681 00:33:12,219 --> 00:33:13,470 -Hey, Linda. -Hi. 682 00:33:13,554 --> 00:33:15,639 -Is it noon already? -[chuckles] Yeah. 683 00:33:15,764 --> 00:33:17,766 You know, I meant to call you, uh... 684 00:33:18,851 --> 00:33:20,394 Just wondering if it might be okay 685 00:33:20,477 --> 00:33:23,147 if I kept little Charlie here  for one more night. 686 00:33:23,731 --> 00:33:24,648 Aren't you working? 687 00:33:24,732 --> 00:33:26,859 Yeah, but there's no better place for this little angel 688 00:33:26,942 --> 00:33:28,777 than right here, strapped to me. 689 00:33:30,237 --> 00:33:31,238 Amenadiel, 690 00:33:31,989 --> 00:33:33,991 when's the last time you put Charlie down? 691 00:33:34,074 --> 00:33:36,744 It's not that long, 15, 16 hours, maybe? 692 00:33:37,494 --> 00:33:38,829 Okay, Amenadiel, give me the baby. 693 00:33:41,165 --> 00:33:42,332 Okay... 694 00:33:42,916 --> 00:33:43,751 What's wrong? 695 00:33:44,126 --> 00:33:45,294 [Charlie coos] 696 00:33:45,377 --> 00:33:46,712 Okay, listen. 697 00:33:46,795 --> 00:33:49,006 I don't want to worry you, all right? But, um... 698 00:33:50,132 --> 00:33:51,216 Lucifer's back. 699 00:33:51,300 --> 00:33:52,593 Okay, yeah, Chloe told me. So? 700 00:33:53,260 --> 00:33:54,094 "So?" 701 00:33:54,178 --> 00:33:56,722 So he's not in Hell. He's not watching the demons. 702 00:33:56,805 --> 00:33:59,892 But Lucifer wouldn't come back unless everything was okay, right? 703 00:34:01,769 --> 00:34:03,479 I suppose. He said as much. 704 00:34:04,271 --> 00:34:06,023 And it's Lucifer, he doesn't lie. 705 00:34:10,569 --> 00:34:11,403 What is it? 706 00:34:13,113 --> 00:34:18,452 Uh... no, it's just that Chloe told me that apparently, since he's been back... 707 00:34:19,286 --> 00:34:21,914 Lucifer has started lying. 708 00:34:22,915 --> 00:34:23,749 What? 709 00:34:25,167 --> 00:34:27,211 Surely he wouldn't lie about something like this. 710 00:34:27,586 --> 00:34:28,420 Yeah. 711 00:34:28,837 --> 00:34:29,755 Right. 712 00:34:29,838 --> 00:34:31,548 No, of course, you're right... 713 00:34:32,049 --> 00:34:33,801 We shouldn't let our fears get the best of us. 714 00:34:35,594 --> 00:34:37,387 Okay. Come here, baby. 715 00:34:37,596 --> 00:34:38,931 [Charlie coos] 716 00:34:40,182 --> 00:34:41,183 [Maze] Decker. 717 00:34:51,360 --> 00:34:52,236 Hey. 718 00:34:52,694 --> 00:34:53,570 So, uh... 719 00:34:54,446 --> 00:34:55,280 You freaking out? 720 00:34:55,364 --> 00:34:57,116 I mean, seeing me and Lucifer together-- 721 00:34:57,199 --> 00:34:58,826 Maze, I know what you're trying to do. 722 00:34:59,910 --> 00:35:02,037 -You do? -Yeah, and you suck at it. 723 00:35:02,121 --> 00:35:03,455 -I do? -Yeah. 724 00:35:03,539 --> 00:35:04,373 Oh, yeah. 725 00:35:04,456 --> 00:35:08,293 You're trying to apologize in your very awkward, demon way. 726 00:35:09,837 --> 00:35:11,755 I am? [chuckles] 727 00:35:12,589 --> 00:35:13,757 Look... [sighs] 728 00:35:14,758 --> 00:35:15,926 ...I was pissed. 729 00:35:16,009 --> 00:35:18,262 It was devastating walking in on you and Lucifer like that. 730 00:35:18,345 --> 00:35:19,304 It was. 731 00:35:20,264 --> 00:35:21,765 But I know that you're... 732 00:35:22,224 --> 00:35:23,392 [sighs deeply] 733 00:35:23,475 --> 00:35:25,477 You know, you're in a vulnerable place right now. 734 00:35:25,561 --> 00:35:26,395 You're lonely. 735 00:35:27,396 --> 00:35:28,438 You're missing Eve. 736 00:35:29,439 --> 00:35:33,193 And it helped me to understand that Lucifer is also hurting, too. 737 00:35:34,069 --> 00:35:37,406 He's desperate for love and affection, deeply desperate. 738 00:35:37,489 --> 00:35:40,492 I mean, obviously, if he was gonna reach out to you. 739 00:35:41,076 --> 00:35:45,789 It also made me realize that I want to be the one who is there for him. 740 00:35:46,957 --> 00:35:47,833 In every way. 741 00:35:48,959 --> 00:35:53,255 In fact, I think it's time for us to take our relationship to the next level. 742 00:35:53,714 --> 00:35:56,049 Are you saying you're gonna bone him? 743 00:35:57,342 --> 00:35:58,218 I mean... 744 00:35:58,635 --> 00:36:01,722 Hopefully it's, like, a little more romantic than that. 745 00:36:01,805 --> 00:36:03,473 But yeah, um... 746 00:36:04,141 --> 00:36:05,767 I think we've waited long enough. 747 00:36:13,150 --> 00:36:14,651 [snoring] 748 00:36:23,535 --> 00:36:25,162 Aragorn, that's not your sword. 749 00:36:26,872 --> 00:36:28,999 I'm... I'm totally awake. I'm awake. 750 00:36:30,751 --> 00:36:33,086 I think it's time to go get some coffee, Lucifer. 751 00:36:41,595 --> 00:36:42,971 [both chuckle] 752 00:37:04,952 --> 00:37:06,370 [both chuckle] 753 00:37:07,913 --> 00:37:09,289 [both chuckle] 754 00:37:13,460 --> 00:37:14,336 That's good. 755 00:37:18,590 --> 00:37:19,549 Mm. 756 00:37:22,552 --> 00:37:23,512 Mm. 757 00:37:26,223 --> 00:37:29,017 You know, I am hungry. 758 00:37:30,060 --> 00:37:32,771 Do you want anything from the vending machine? 759 00:37:33,897 --> 00:37:35,315 Oh, shoot. 760 00:37:35,399 --> 00:37:37,317 I, um, forgot my money. 761 00:37:38,777 --> 00:37:42,072 -Do you mind if... -[quivering breaths] 762 00:37:46,368 --> 00:37:48,036 -[trembling breaths] -[Chloe sighs] 763 00:37:50,789 --> 00:37:51,873 [chuckling exhale] 764 00:37:55,502 --> 00:37:56,628 [Chloe exhales deeply] 765 00:37:57,045 --> 00:37:59,965 -[exhales sharply] -So, um... what do you think? 766 00:38:00,048 --> 00:38:01,800 You want your favorite? The, uh... 767 00:38:02,634 --> 00:38:04,094 The ranch puffs, or... 768 00:38:04,678 --> 00:38:06,638 -Uh... -...maybe something different? 769 00:38:11,476 --> 00:38:12,894 You know, I've been thinking. 770 00:38:13,937 --> 00:38:15,105 You are different, 771 00:38:15,188 --> 00:38:18,066 but sometimes change is a good thing. 772 00:38:19,901 --> 00:38:20,861 You know, I... 773 00:38:22,279 --> 00:38:23,905 I think I like this new Lucifer. 774 00:38:25,032 --> 00:38:26,033 You've grown. 775 00:38:30,120 --> 00:38:35,375 I've been stuck in an old version of us, and, uh... 776 00:38:37,544 --> 00:38:40,881 maybe it's time for me to move forward, or... 777 00:38:41,381 --> 00:38:43,884 for us to move forward together. 778 00:38:44,843 --> 00:38:45,761 [Michael gulps] 779 00:38:46,345 --> 00:38:48,722 How about after we solve this case, I... 780 00:38:49,890 --> 00:38:51,308 I come over to your place? 781 00:38:52,934 --> 00:38:53,852 Okay. 782 00:39:02,277 --> 00:39:03,362 Oh, look at us. 783 00:39:06,365 --> 00:39:07,199 Yes. 784 00:39:07,949 --> 00:39:09,451 It's rather lovely, isn't it? 785 00:39:10,994 --> 00:39:11,828 [gasps] 786 00:39:12,371 --> 00:39:13,872 Maybe there's a reflection. 787 00:39:16,291 --> 00:39:17,167 Excuse me. 788 00:39:19,878 --> 00:39:20,837 Reflection... 789 00:39:24,049 --> 00:39:24,883 Lucifer. 790 00:39:27,719 --> 00:39:28,595 Lucifer? 791 00:39:30,722 --> 00:39:32,057 Oh, Dr. Linda Martin! Hello. 792 00:39:32,140 --> 00:39:33,392 So it's true. 793 00:39:33,809 --> 00:39:34,893 Here you are. [chuckles] 794 00:39:34,976 --> 00:39:36,478 -Yes. -That's great. 795 00:39:36,561 --> 00:39:37,813 You must be so happy. 796 00:39:38,313 --> 00:39:39,439 Everyone must be so-- 797 00:39:39,523 --> 00:39:40,857 Who's watching Hell? 798 00:39:40,941 --> 00:39:43,026 What? Oh, don't worry about that.  It's fine. 799 00:39:43,110 --> 00:39:46,738 Uh, yeah, because the last time Hell was left unattended, 800 00:39:46,822 --> 00:39:48,532 demons came and grabbed my baby, 801 00:39:48,615 --> 00:39:50,951 so I'm going to need a little more than "It's fine." 802 00:39:51,034 --> 00:39:52,869 Yes, I understand, you're afraid for your child. 803 00:39:52,953 --> 00:39:55,956 Yeah, I'm not afraid he's gonna fall off the swings, Lucifer. 804 00:39:56,039 --> 00:39:58,125 Do you not remember what happened? 805 00:40:00,168 --> 00:40:01,545 They took Charlie. 806 00:40:01,628 --> 00:40:03,755 They tried to take him to Hell. 807 00:40:03,839 --> 00:40:05,090 That's a big deal. 808 00:40:05,841 --> 00:40:08,802 So of course I'm going to be afraid for my child. 809 00:40:09,177 --> 00:40:10,846 I need to keep this baby safe. 810 00:40:16,059 --> 00:40:17,144 Yes, I understand. 811 00:40:17,769 --> 00:40:19,396 You're afraid for your baby, but... 812 00:40:21,398 --> 00:40:22,899 it's more than that, isn't it? 813 00:40:24,359 --> 00:40:27,779 You're afraid of being a bad mother, aren't you? 814 00:40:30,073 --> 00:40:31,700 And why do I get the feeling... 815 00:40:32,784 --> 00:40:34,494 you have a good reason for that? 816 00:40:41,501 --> 00:40:44,379 But don't worry. Hell's being looked after, I promise you. 817 00:40:47,382 --> 00:40:49,468 And the more I think about it, 818 00:40:49,551 --> 00:40:51,845 the more it might just stay that way. 819 00:40:59,478 --> 00:41:00,687 [Chloe sighs] 820 00:41:00,770 --> 00:41:03,064 Can you go to the moment right before the cameras shut off? 821 00:41:03,148 --> 00:41:03,982 Mm-hmm. 822 00:41:04,733 --> 00:41:05,692 Mm. Nada. 823 00:41:06,151 --> 00:41:07,152 Oh. 824 00:41:07,235 --> 00:41:08,236 Fast-forward a bit. 825 00:41:08,612 --> 00:41:10,071 Keep going, keep going. 826 00:41:10,447 --> 00:41:12,115 More... There. Freeze. 827 00:41:12,782 --> 00:41:13,950 Oh, my gosh. 828 00:41:14,034 --> 00:41:15,785 You're right. There's a reflection. 829 00:41:16,745 --> 00:41:18,413 Whoever killed Judy 830 00:41:18,497 --> 00:41:21,750 only wiped the camera footage from the time they stepped into frame. 831 00:41:21,833 --> 00:41:23,960 They didn't even think about their reflection. 832 00:41:24,794 --> 00:41:26,713 Ack. I can't see their face, though. 833 00:41:26,796 --> 00:41:28,381 Is there a way to tell whose suit it is? 834 00:41:28,465 --> 00:41:30,008 [Ella] It's none of them. Look. I mean, 835 00:41:30,091 --> 00:41:32,010 that one has an external oxygen tube, 836 00:41:32,093 --> 00:41:35,222 but the ones from the Red 2 Mars Project, look, nada. 837 00:41:35,305 --> 00:41:36,848 Those must be built into the suit. 838 00:41:36,932 --> 00:41:39,851 Do you think the change would be considered an improvement? 839 00:41:39,935 --> 00:41:41,186 Definitely, yeah. 840 00:41:41,269 --> 00:41:43,980 Okay. I might have an idea of where the old suit came from. 841 00:41:44,523 --> 00:41:45,649 -Lucifer? -Mm. 842 00:41:45,732 --> 00:41:46,691 Let's go. 843 00:41:46,775 --> 00:41:48,151 -Right. Right. -Yeah. 844 00:41:56,868 --> 00:41:59,955 Well, it's late. We should probably just come back tomorrow morning. 845 00:42:01,998 --> 00:42:02,916 [lock breaks] 846 00:42:03,708 --> 00:42:05,502 Lucifer, we don't even have a warrant. 847 00:42:06,127 --> 00:42:06,962 Huh. 848 00:42:08,672 --> 00:42:09,589 [Chloe sighs] 849 00:42:23,103 --> 00:42:24,062 Lucifer. 850 00:42:25,105 --> 00:42:26,064 Lucifer. 851 00:42:27,649 --> 00:42:28,650 Where are you? 852 00:42:38,994 --> 00:42:40,954 [sighs] Nothing. 853 00:42:41,037 --> 00:42:41,997 Well, let's go. 854 00:42:42,581 --> 00:42:43,498 [gun cocks] 855 00:42:48,878 --> 00:42:50,005 [gun fires] 856 00:42:53,174 --> 00:42:54,050 [gun fires] 857 00:42:55,385 --> 00:42:56,428 [gun cocks] 858 00:42:56,511 --> 00:42:57,721 Sam Chavez! 859 00:42:58,221 --> 00:43:00,056 LAPD! Hold your fire! 860 00:43:00,515 --> 00:43:01,474 LAPD? 861 00:43:02,142 --> 00:43:03,268 Oh, my God. Thank God. 862 00:43:05,061 --> 00:43:07,188 -[Chloe] Drop the gun. -I'm sorry. I'm sorry. 863 00:43:10,442 --> 00:43:12,736 You're under arrest for the murder of Judy Mason. 864 00:43:12,819 --> 00:43:13,820 Wait a minute, what? 865 00:43:14,654 --> 00:43:16,740 No, no. I didn't kill Judy.  Anders Brody did. 866 00:43:18,074 --> 00:43:20,201 That's who I thought you were. That's why I shot at you. 867 00:43:20,285 --> 00:43:22,787 And you know Brody killed Judy how? 868 00:43:23,455 --> 00:43:26,416 Judy found out the Mars Project was just a, a publicity stunt. 869 00:43:26,958 --> 00:43:30,837 She told me. We started working together to find proof to bring it to the press, 870 00:43:30,920 --> 00:43:35,216 but she was just too emotionally invested with the project and with Brody, and... 871 00:43:35,717 --> 00:43:39,012 You know, I warned her. I warned her not to confront him, but... 872 00:43:40,764 --> 00:43:42,307 [sighs] she got impatient, and... 873 00:43:42,891 --> 00:43:43,725 now she's dead. 874 00:43:43,808 --> 00:43:45,143 Why didn't you tell us earlier? 875 00:43:45,226 --> 00:43:46,519 Do you know Anders Brody? 876 00:43:46,603 --> 00:43:49,439 His reputation means everything to him. I thought he'd come after me next. 877 00:43:49,522 --> 00:43:51,232 It's a clever ruse, but it won't work. 878 00:43:51,316 --> 00:43:53,276 All the evidence points to you. 879 00:43:53,360 --> 00:43:55,153 What evidence? What are you talking about? 880 00:43:55,236 --> 00:43:57,614 [Chloe] You're the only person with access to Mission Control, 881 00:43:57,697 --> 00:43:58,782 video surveillance. 882 00:43:58,865 --> 00:44:01,534 You owned a space suit for the Red 1 Mars Project. 883 00:44:01,618 --> 00:44:04,245 The cameras captured a reflection of your suit 884 00:44:04,329 --> 00:44:07,624 heading towards the dome just seconds before the cameras were wiped. 885 00:44:07,707 --> 00:44:11,544 And if I hazard a guess, this tacky rug is sheepskin 886 00:44:11,628 --> 00:44:14,172 and matches a hair found at the crime scene. 887 00:44:16,633 --> 00:44:18,176 Oh, no. No, no, no. 888 00:44:19,719 --> 00:44:21,096 You're right, I'll go with you. 889 00:44:22,138 --> 00:44:23,181 Sam's lying. 890 00:44:23,473 --> 00:44:24,349 He didn't do it. 891 00:44:25,934 --> 00:44:26,976 I killed Judy. 892 00:44:28,561 --> 00:44:29,729 [Chloe] Drop the knife, Mandy. 893 00:44:29,813 --> 00:44:31,898 No, I don't want to hurt anyone else, it's just... 894 00:44:31,981 --> 00:44:34,067 I brought it as proof it's the murder weapon. 895 00:44:34,526 --> 00:44:36,820 Oh, it looks like Brody and Judy weren't the only ones 896 00:44:36,903 --> 00:44:39,280 breaking the "No fraternizing  at work" rule. 897 00:44:39,364 --> 00:44:40,573 [Sam] I don't understand. 898 00:44:40,657 --> 00:44:42,951 You took my suit and you killed Judy? 899 00:44:43,702 --> 00:44:45,495 -Why? -I thought you were in love with her. 900 00:44:46,037 --> 00:44:48,498 I mean, you were sneaking around,  and, and...  901 00:44:48,581 --> 00:44:49,833 [sighs] hiding things. 902 00:44:49,916 --> 00:44:52,293 and then I caught you on the phone with her, whispering. 903 00:44:52,377 --> 00:44:54,045 No, I was working with her to expose Brody. 904 00:44:54,129 --> 00:44:55,588 The whole Mars Project is fake. 905 00:44:57,048 --> 00:44:57,882 What? 906 00:45:00,552 --> 00:45:01,928 Why didn't you say anything? 907 00:45:02,387 --> 00:45:04,097 'Cause I was trying to keep you safe. 908 00:45:06,933 --> 00:45:09,561 You know, when you went away on that first project, I waited for you. 909 00:45:10,145 --> 00:45:11,688 You were gone for so long. 910 00:45:11,771 --> 00:45:13,690 And when you came back, you were so different. 911 00:45:13,773 --> 00:45:15,400 I thought you didn't love me anymore. 912 00:45:15,483 --> 00:45:19,612 It doesn't matter where I am. Here, the moon, Mars... 913 00:45:19,696 --> 00:45:21,781 It does not matter. There is nothing... 914 00:45:22,866 --> 00:45:24,909 that will change the way that I feel about you. 915 00:45:24,993 --> 00:45:26,494 Even if I'm in prison? 916 00:45:26,578 --> 00:45:27,412 Nothing. 917 00:45:31,291 --> 00:45:32,792 [sobs] 918 00:45:33,418 --> 00:45:35,587 [handcuffs rattling] 919 00:45:44,679 --> 00:45:45,764 [elevator dings] 920 00:45:48,558 --> 00:45:50,185 Detective! 921 00:45:50,268 --> 00:45:52,228 No. It's just me. 922 00:45:53,563 --> 00:45:55,899 I know what you're about to do and I won't let you. 923 00:45:57,066 --> 00:46:00,403 I have my... issues with Lucifer, 924 00:46:01,154 --> 00:46:03,615 and yeah, I am kind of pissed at Chloe. 925 00:46:03,698 --> 00:46:05,450 But this? No. 926 00:46:06,284 --> 00:46:07,535 Kissing me was one thing. 927 00:46:08,870 --> 00:46:10,914 Chloe is a good person. She doesn't deserve this. 928 00:46:10,997 --> 00:46:12,332 [in American accent] You're right. 929 00:46:12,415 --> 00:46:14,918 You are right. Chloe is special. 930 00:46:15,794 --> 00:46:18,213 Which is why I've changed my mind... 931 00:46:18,838 --> 00:46:19,964 and... [chuckles] 932 00:46:20,548 --> 00:46:22,717 ...I'm pretty sure Chloe has, too, actually. 933 00:46:23,843 --> 00:46:25,178 It seems that, uh, 934 00:46:25,762 --> 00:46:28,306 she likes this new Lucifer even better than the old. 935 00:46:28,389 --> 00:46:29,849 You told her who you really are? 936 00:46:29,933 --> 00:46:30,809 No. 937 00:46:31,351 --> 00:46:33,269 No, but I will, in time. 938 00:46:34,521 --> 00:46:37,649 See, I've decided I'm not going to break Lucifer's life. 939 00:46:38,316 --> 00:46:39,234 [chuckles] 940 00:46:39,484 --> 00:46:40,568 I'm gonna take it. 941 00:46:42,237 --> 00:46:43,780 So, if you'll excuse me. 942 00:46:45,156 --> 00:46:46,241 Yeah, that's not-- 943 00:46:46,324 --> 00:46:47,158 [choking] 944 00:46:48,743 --> 00:46:49,911 [grunting] 945 00:46:55,959 --> 00:46:57,502 I have a date to keep. 946 00:47:00,713 --> 00:47:01,881 [grunts] 947 00:47:07,387 --> 00:47:08,721 [elevator dings] 948 00:47:18,231 --> 00:47:19,065 Lucifer? 949 00:47:21,067 --> 00:47:22,944 I'll be there in a moment, Detective. 950 00:47:23,027 --> 00:47:23,903 Okay. 951 00:47:30,368 --> 00:47:31,578 [sighs] 952 00:47:39,252 --> 00:47:40,128 Good evening. 953 00:47:43,047 --> 00:47:43,882 Hi. 954 00:47:47,427 --> 00:47:49,637 Do you remember the last time we were here? 955 00:47:50,597 --> 00:47:51,472 Of course. 956 00:47:53,057 --> 00:47:54,809 We told each other how we felt. 957 00:47:57,270 --> 00:48:00,940 I just hope you know that I meant every word I said. 958 00:48:01,149 --> 00:48:02,025 I... 959 00:48:06,029 --> 00:48:07,196 I love you, Lucifer. 960 00:48:08,573 --> 00:48:09,657 And I still do. 961 00:48:10,617 --> 00:48:11,951 And I meant it, too. 962 00:48:13,536 --> 00:48:15,204 I love you, Chloe. 963 00:48:16,664 --> 00:48:17,540 [sighs] 964 00:48:18,041 --> 00:48:19,000 Oh... 965 00:48:19,959 --> 00:48:21,794 I've waited such a long time for this. 966 00:48:21,878 --> 00:48:22,754 Oh... 967 00:48:23,838 --> 00:48:24,797 Me, too. 968 00:48:25,131 --> 00:48:26,549 [both chuckling] 969 00:48:27,759 --> 00:48:29,302 -[Michael] Oh! -Hmm. 970 00:48:33,640 --> 00:48:35,850 [Michael sighs deeply] 971 00:48:37,352 --> 00:48:38,186 See? 972 00:48:39,354 --> 00:48:40,438 Still have it on. 973 00:48:41,773 --> 00:48:43,900 I can see that. [chuckles] 974 00:48:45,026 --> 00:48:46,402 -You know... -Mm? 975 00:48:48,071 --> 00:48:50,448 -...once we do this... -Yeah. 976 00:48:52,784 --> 00:48:54,702 ...things are never going to be the same. 977 00:48:55,745 --> 00:48:56,913 I believe you're right. 978 00:49:01,042 --> 00:49:02,543 -[gun fires] -[Michael screams] 979 00:49:02,627 --> 00:49:04,003 [groans] 980 00:49:04,796 --> 00:49:05,713 [panting] 981 00:49:06,130 --> 00:49:08,508 Once I shot Lucifer to prove he was the Devil, 982 00:49:08,591 --> 00:49:10,885 and now I'm shooting you to prove you're not. 983 00:49:17,850 --> 00:49:18,935 That's what I thought. 984 00:49:20,603 --> 00:49:23,064 [breaths heavily] 985 00:49:26,526 --> 00:49:28,277 [in American accent]  How long have you known? 986 00:49:29,570 --> 00:49:32,198 I knew something was off the first time I kissed you. 987 00:49:33,658 --> 00:49:37,245 But you always had such good explanations, such good lies. 988 00:49:38,079 --> 00:49:39,414 I wanted to believe you. 989 00:49:41,165 --> 00:49:43,459 But then I saw you with Maze. 990 00:49:45,169 --> 00:49:46,462 That's when I knew. 991 00:49:47,714 --> 00:49:49,215 Lucifer would never... 992 00:49:50,049 --> 00:49:51,009 do that to me. 993 00:49:53,511 --> 00:49:54,345 So... 994 00:49:55,054 --> 00:49:55,888 Who are you? 995 00:49:58,016 --> 00:49:59,392 I'm Lucifer's brother. 996 00:50:00,184 --> 00:50:01,060 Michael. 997 00:50:02,645 --> 00:50:03,688 It's nice to meet-- 998 00:50:03,771 --> 00:50:04,605 Ow! 999 00:50:04,689 --> 00:50:06,733 You know that won't kill me. 1000 00:50:07,400 --> 00:50:10,153 -[grunts] -Yeah, but it makes me feel better. 1001 00:50:10,695 --> 00:50:12,196 Okay, okay, okay. I get it. 1002 00:50:12,905 --> 00:50:13,740 [chuckles] 1003 00:50:13,823 --> 00:50:16,117 [panting] I get it. 1004 00:50:17,618 --> 00:50:18,453 So what? 1005 00:50:19,037 --> 00:50:22,790 I guess this means you never really liked the new Lucifer. 1006 00:50:22,874 --> 00:50:24,667 You're not the only one who can lie, 1007 00:50:25,376 --> 00:50:27,503 and you are no Lucifer. 1008 00:50:31,174 --> 00:50:34,385 I don't know why you're here and I don't care, 1009 00:50:34,469 --> 00:50:36,554 but I do know that I am glad, 1010 00:50:36,637 --> 00:50:38,848 because you made me realize 1011 00:50:38,931 --> 00:50:42,185 that all my fears that Lucifer had changed were just that. 1012 00:50:44,353 --> 00:50:45,646 They were fears. 1013 00:50:46,439 --> 00:50:48,691 What Lucifer and I have is special. 1014 00:50:49,275 --> 00:50:52,195 It's real, and it doesn't matter how many lies you tell me. 1015 00:50:52,278 --> 00:50:54,781 I will never lose faith... 1016 00:50:55,865 --> 00:50:56,866 in me and him. 1017 00:50:58,743 --> 00:50:59,660 Oh, really? 1018 00:51:00,620 --> 00:51:01,788 No more lies, huh? 1019 00:51:03,748 --> 00:51:06,292 Well, how about a truth, then? 1020 00:51:09,003 --> 00:51:09,879 You... 1021 00:51:10,630 --> 00:51:13,341 are a gift from God, Chloe Decker. 1022 00:51:17,470 --> 00:51:18,596 What does that mean? 1023 00:51:19,305 --> 00:51:22,266 It means that you were never supposed to exist. 1024 00:51:23,059 --> 00:51:26,312 Father made you for Lucifer. 1025 00:51:27,563 --> 00:51:30,608 You were put here on Earth only for him, 1026 00:51:31,442 --> 00:51:33,778 to be his little plaything. 1027 00:51:38,241 --> 00:51:40,701 Now, isn't that special? 1028 00:51:42,745 --> 00:51:43,746 [scoffs] 1029 00:51:44,497 --> 00:51:45,873 I don't believe you. 1030 00:51:47,917 --> 00:51:49,085 [chuckles] 1031 00:51:51,212 --> 00:51:52,421 It's time for you to go. 1032 00:51:54,298 --> 00:51:55,174 Get out! 1033 00:51:59,220 --> 00:52:02,014 [gasping] 1034 00:52:10,022 --> 00:52:11,190 [exhales deeply] 1035 00:52:24,537 --> 00:52:25,705 You're up late... 1036 00:52:29,709 --> 00:52:30,543 Michael. 1037 00:52:34,088 --> 00:52:36,007 Congratulations, bro. 1038 00:52:36,757 --> 00:52:39,343 Used to take you forever to figure out I was playing you. 1039 00:52:39,427 --> 00:52:41,929 You shouldn't have used fear to get inside my head. 1040 00:52:42,638 --> 00:52:44,056 You shouldn't have done that. 1041 00:52:45,224 --> 00:52:46,601 It was way too obvious. 1042 00:52:50,354 --> 00:52:51,647 Does Father know you're here? 1043 00:52:51,731 --> 00:52:53,816 Oh, please. I do what I want. 1044 00:52:56,194 --> 00:52:57,361 Go home, Michael. 1045 00:52:58,654 --> 00:53:00,031 You don't belong here. 1046 00:53:00,114 --> 00:53:02,325 Well, I could. 1047 00:53:02,700 --> 00:53:06,204 And when I get there, I could also tell Remy it's time to come back, 1048 00:53:06,287 --> 00:53:08,164 'cause you know who else doesn't belong here? 1049 00:53:08,998 --> 00:53:12,335 That's right. Your son, Chucky. 1050 00:53:13,753 --> 00:53:15,546 I'm not afraid of you, Michael. 1051 00:53:16,923 --> 00:53:17,965 Now go home. 1052 00:53:22,136 --> 00:53:24,096 Lucifer's life sucks anyway. 1053 00:53:24,847 --> 00:53:26,641 The only thing worse is the traffic. 1054 00:53:28,559 --> 00:53:31,103 Oh, I think thou doth protest too much. 1055 00:53:33,773 --> 00:53:36,692 You see, you pride yourself on exploiting everyone's fears, 1056 00:53:36,776 --> 00:53:38,486 but we've always known yours. 1057 00:53:40,154 --> 00:53:42,782 You're terrified that Lucifer is better than you. 1058 00:53:43,866 --> 00:53:45,618 That he'll always be 1059 00:53:46,118 --> 00:53:47,161 better than you. 1060 00:53:49,622 --> 00:53:51,040 Please. 1061 00:53:51,874 --> 00:53:52,708 Our brother? 1062 00:53:53,542 --> 00:53:54,543 The Devil? 1063 00:53:54,961 --> 00:53:57,880 The, the, the guy that was cast out of Heaven for all eternity? 1064 00:53:58,381 --> 00:54:01,259 Exactly, Michael, because despite even that, you know, 1065 00:54:01,676 --> 00:54:02,635 deep down... 1066 00:54:03,803 --> 00:54:05,972 he'll always end up winning. 1067 00:54:08,557 --> 00:54:09,433 We'll see. 1068 00:54:11,435 --> 00:54:14,063 ♪ Fight for yourself ♪ 1069 00:54:14,522 --> 00:54:17,900 ♪ You must fight for your soul ♪ 1070 00:54:19,110 --> 00:54:22,738 ♪ No one is safe here ♪ 1071 00:54:29,036 --> 00:54:32,498 ♪ Will you cross over ♪ 1072 00:54:32,915 --> 00:54:36,335 ♪ Will you cross over ♪ 1073 00:54:36,419 --> 00:54:39,422 ♪ Will you cross over ♪ 1074 00:54:40,298 --> 00:54:43,551 ♪ To the dark side? ♪ 1075 00:54:45,720 --> 00:54:48,472 ♪ One little lie ♪ 1076 00:54:48,889 --> 00:54:52,685 ♪ Or ten little lies? ♪ 1077 00:54:52,852 --> 00:54:56,814 ♪ Won't keep you up at night ♪ 1078 00:54:59,358 --> 00:55:02,778 ♪ Will you cross over ♪ 1079 00:55:03,154 --> 00:55:06,115 ♪ Will you cross over ♪ 1080 00:55:06,782 --> 00:55:10,119 ♪ Will you cross over ♪ 1081 00:55:10,661 --> 00:55:13,372 ♪ To the dark side? ♪ 1082 00:55:19,962 --> 00:55:21,255 [in English accent] Brother! 1083 00:55:22,048 --> 00:55:23,215 What are you doing here? 1084 00:55:24,967 --> 00:55:26,093 It's time, Lucy. 1085 00:55:26,761 --> 00:55:28,054 You need to come back. 1086 00:55:32,892 --> 00:55:33,726 Why? 1087 00:55:35,478 --> 00:55:36,687 What's happened? 1088 00:55:36,854 --> 00:55:39,690 ♪ Will you cross over ♪ 1089 00:55:40,358 --> 00:55:44,695 ♪ To the dark side?