1
00:00:15,411 --> 00:00:16,287
[airlock door opens]
2
00:00:16,370 --> 00:00:17,788
[air hisses]
3
00:00:20,624 --> 00:00:21,500
[airlock seals]
4
00:00:25,504 --> 00:00:27,423
["Atomise" by Temples plays]
5
00:00:27,506 --> 00:00:31,260
♪ And what's that listening
to our brain ♪
6
00:00:31,510 --> 00:00:34,513
♪ Hear it rearrange ♪
7
00:00:34,638 --> 00:00:35,598
[airlock hisses]
8
00:00:39,643 --> 00:00:43,564
♪ See the atoms synchronize ♪
9
00:00:43,814 --> 00:00:49,779
♪ Right before your eyes ♪
10
00:00:51,405 --> 00:00:56,535
♪ Let us atomize ♪
11
00:01:04,668 --> 00:01:07,046
♪ Disassemble
Pull apart ♪
12
00:01:07,129 --> 00:01:08,214
[lock disengages]
13
00:01:08,798 --> 00:01:13,010
♪ Take it from the start ♪
14
00:01:18,516 --> 00:01:22,645
♪ Let us atomize ♪
15
00:01:26,690 --> 00:01:27,566
[gurgles]
16
00:01:35,407 --> 00:01:37,034
[woman in bed grunts]
17
00:02:04,645 --> 00:02:06,564
-Looking for something?
-Oh! Hi.
18
00:02:06,647 --> 00:02:08,357
Huh? Oh, just Lucifer.
19
00:02:08,440 --> 00:02:09,316
[Chloe grunts]
20
00:02:09,400 --> 00:02:11,902
Aw, sweetie, it's come to this?
21
00:02:12,236 --> 00:02:13,779
Full-on delusions.
22
00:02:13,863 --> 00:02:15,281
We are gonna get through this.
23
00:02:15,364 --> 00:02:16,657
-Oh--
-I promise.
24
00:02:16,740 --> 00:02:18,200
It-- It's fine. It's fine.
25
00:02:18,284 --> 00:02:20,661
-He-- He really is back. I...
-Mm-hmm.
26
00:02:20,744 --> 00:02:24,415
I-- I saw him yesterday,
and there's a new case, so...
27
00:02:24,498 --> 00:02:27,418
Wait, wait, wait. Lucifer's back?
Like, seriously back?
28
00:02:27,918 --> 00:02:30,254
-Uh-huh. Yeah.
-Huh. Yeah.
29
00:02:30,421 --> 00:02:33,549
Full bars, battery's charged,
but no texts or messages.
30
00:02:33,632 --> 00:02:34,466
Awesome.
31
00:02:34,550 --> 00:02:36,927
Not surprised, though.
He didn't tell me when he left.
32
00:02:37,011 --> 00:02:38,470
Why would he tell me when he's back?
33
00:02:39,346 --> 00:02:42,057
Ella, I know you're bummed at him,
and you have reason,
34
00:02:42,141 --> 00:02:45,269
but he also had a really good reason
for leaving so suddenly.
35
00:02:45,686 --> 00:02:48,355
And while he's been gone,
he's sort of been through...
36
00:02:49,607 --> 00:02:50,441
Hell.
37
00:02:50,524 --> 00:02:53,777
So, you know, if you could
just cut him a little bit of slack.
38
00:02:53,861 --> 00:02:57,406
I guess it would be nice to have
good ol' Lucifer around again.
39
00:02:57,489 --> 00:02:59,116
I mean, I missed him, you know.
40
00:02:59,200 --> 00:03:00,743
I don't miss him like you miss him,
41
00:03:00,826 --> 00:03:02,203
'cause I don't find him attractive.
42
00:03:02,286 --> 00:03:03,871
-He's like my brother. [chuckles]
-Yeah.
43
00:03:03,954 --> 00:03:04,955
Anyway...
44
00:03:12,213 --> 00:03:13,297
[Lucifer] Hello.
45
00:03:14,924 --> 00:03:17,551
Hello there, I'm Lucifer.
46
00:03:18,969 --> 00:03:20,804
Lucifer Morningstar.
47
00:03:21,889 --> 00:03:23,682
Morningstar.
48
00:03:24,600 --> 00:03:25,559
[chuckles lightly]
49
00:03:26,352 --> 00:03:27,519
I am the Devil.
50
00:03:29,146 --> 00:03:32,149
I am a devil of my word.
51
00:03:33,442 --> 00:03:34,276
Devil.
52
00:03:36,320 --> 00:03:37,196
[chuckles]
53
00:03:37,529 --> 00:03:38,948
[breathes deeply]
54
00:03:41,951 --> 00:03:42,952
[inhales deeply]
55
00:03:43,035 --> 00:03:44,411
Hello there.
56
00:03:44,870 --> 00:03:47,122
I'm Lucifer, Lucifer Morningstar.
57
00:03:48,332 --> 00:03:49,458
Hello, Detective.
58
00:03:50,542 --> 00:03:51,877
I would never lie.
59
00:03:53,170 --> 00:03:54,797
Not to you, Detective.
60
00:03:57,174 --> 00:03:58,259
Detective.
61
00:03:59,260 --> 00:04:00,135
[chuckles]
62
00:04:00,678 --> 00:04:01,637
[inhales deeply]
63
00:04:02,888 --> 00:04:03,931
[exhales]
64
00:04:04,014 --> 00:04:05,683
-So, Judy Mason?
-[Ella] Oh.
65
00:04:05,766 --> 00:04:07,768
Yeah. Poor Judy.
66
00:04:07,977 --> 00:04:12,815
She was a biochemist and
a commander of the Red 2 Mars Project,
67
00:04:12,898 --> 00:04:16,777
a simulation, engineered by
the fine folks at Brody Aerospace.
68
00:04:16,860 --> 00:04:18,988
Uh... as in "Anders Brody"?
69
00:04:19,071 --> 00:04:21,573
The tech billionaire?
We talked to him last year on a case.
70
00:04:21,657 --> 00:04:24,493
-The guy had a boat.
-Yeah. Guy has a spaceship, too.
71
00:04:24,827 --> 00:04:26,036
He rich!
72
00:04:26,120 --> 00:04:29,164
And so is the entire crew
on this project, actually.
73
00:04:29,248 --> 00:04:30,874
Judy was the only scientist.
74
00:04:30,958 --> 00:04:32,376
The other five were just civilians
75
00:04:32,459 --> 00:04:35,087
who paid buttloads
for a spot on the Red Planet.
76
00:04:35,170 --> 00:04:39,758
I mean, Brody himself is going
to take them to be the first Mars colony.
77
00:04:39,842 --> 00:04:42,094
I mean, that is
if tests go according to plan.
78
00:04:42,177 --> 00:04:43,804
This doesn't look like part of the plan.
79
00:04:44,054 --> 00:04:46,056
Nope, Judy was stabbed in the neck.
80
00:04:46,140 --> 00:04:47,891
-There's an apple...
-Mm-hmm.
81
00:04:47,975 --> 00:04:51,270
...and this hair, which was stuck
in that bloody footprint.
82
00:04:51,353 --> 00:04:53,897
I checked everyone's suits
but couldn't find any blood.
83
00:04:53,981 --> 00:04:55,316
The killer must have cleaned it,
84
00:04:55,399 --> 00:04:57,776
because, since no one's allowed
in or out of the dome,
85
00:04:57,860 --> 00:04:59,111
it had to be one of those five.
86
00:04:59,194 --> 00:05:02,865
So we got ourselves a locked-door mystery,
mi amiga.
87
00:05:03,198 --> 00:05:04,408
Huh. All right.
88
00:05:04,491 --> 00:05:06,618
And the cameras,
did they capture anything?
89
00:05:06,702 --> 00:05:09,246
Yeah, but most of the footage
has already been wiped.
90
00:05:09,955 --> 00:05:10,914
Okay.
91
00:05:10,998 --> 00:05:14,293
Well, I got to talk to the crew,
and I'm gonna head back to the precinct.
92
00:05:14,376 --> 00:05:15,961
Hello, Detective.
93
00:05:16,754 --> 00:05:17,588
Lucifer.
94
00:05:18,797 --> 00:05:20,716
Hi, I-- I was looking everywhere for you.
95
00:05:20,799 --> 00:05:23,177
Well, here I am,
and there's nowhere I'd rather be, so--
96
00:05:23,260 --> 00:05:26,347
I can't believe you left
and didn't even say goodbye!
97
00:05:26,430 --> 00:05:28,307
-Bloody hell.
-You just ran off to Florida
98
00:05:28,390 --> 00:05:29,433
and forgot about us.
99
00:05:30,392 --> 00:05:31,602
Florida? I--
100
00:05:32,978 --> 00:05:35,939
Oh, yes. Yes, I was in Florida.
101
00:05:36,023 --> 00:05:37,316
My mother was terribly ill.
102
00:05:37,399 --> 00:05:39,443
You said you had to take over
the family business.
103
00:05:39,526 --> 00:05:42,321
Indeed. My mother was ill, which is why
I had to take over the business.
104
00:05:42,863 --> 00:05:46,992
But Florida is wretched.
Far too many creepy-crawlies,
105
00:05:47,076 --> 00:05:48,786
and no Miss Lopez.
106
00:05:51,580 --> 00:05:53,874
Oh, I can't stay mad at you!
107
00:05:53,957 --> 00:05:56,043
-[Lucifer chuckles]
-Aw! But, hey...
108
00:05:56,752 --> 00:05:58,170
No más of that mierda, okay?
109
00:05:58,253 --> 00:05:59,213
No más.
110
00:05:59,797 --> 00:06:00,798
[Lucifer chuckles]
111
00:06:02,591 --> 00:06:03,675
[chuckles]
112
00:06:05,886 --> 00:06:06,887
Detective, what's wrong?
113
00:06:07,846 --> 00:06:08,722
Can I...
114
00:06:09,098 --> 00:06:09,932
Yeah.
115
00:06:12,684 --> 00:06:13,769
You just lied to her.
116
00:06:14,395 --> 00:06:15,854
Uh, no. You did.
117
00:06:15,938 --> 00:06:17,022
I just kept up the ruse.
118
00:06:17,106 --> 00:06:18,357
You never lie.
119
00:06:19,316 --> 00:06:22,611
Remember, Detective,
for you, I was only gone for two months.
120
00:06:22,694 --> 00:06:25,781
But for me, I was in Hell
for thousands of years.
121
00:06:25,864 --> 00:06:28,534
A few things might have changed,
maybe even improved.
122
00:06:28,617 --> 00:06:31,995
After all, a little white lie
could be quite beneficial.
123
00:06:34,206 --> 00:06:35,040
[Dan] Oh.
124
00:06:35,499 --> 00:06:36,625
-Hey.
-You're back.
125
00:06:37,084 --> 00:06:37,960
Great.
126
00:06:38,419 --> 00:06:39,420
For example...
127
00:06:39,503 --> 00:06:40,671
Daniel... [clears throat]
128
00:06:43,424 --> 00:06:45,467
It's really, really good to see you,
129
00:06:45,551 --> 00:06:48,429
and you're looking exceptional,
by the way.
130
00:06:52,057 --> 00:06:52,933
[chuckles]
131
00:06:53,016 --> 00:06:54,643
Oh, I love your bracelet.
132
00:06:54,726 --> 00:06:55,727
Did you make that?
133
00:06:55,853 --> 00:06:56,770
Uh, no.
134
00:06:57,229 --> 00:06:58,480
No, it's amethyst.
135
00:06:58,647 --> 00:06:59,940
Cleansing my chakra.
136
00:07:00,357 --> 00:07:01,358
Well, good luck with that.
137
00:07:02,776 --> 00:07:03,777
Thanks, man.
138
00:07:06,488 --> 00:07:09,491
See? Lucifer 2.0.
139
00:07:21,253 --> 00:07:23,422
Lucifer's back? What?
140
00:07:23,505 --> 00:07:25,716
{\an8}Yes! Yes, it's--it's amazing.
141
00:07:25,841 --> 00:07:26,758
{\an8}I... I am...
142
00:07:26,842 --> 00:07:28,677
{\an8}I am happy. [forced laugh]
143
00:07:28,760 --> 00:07:30,554
{\an8}I'm ecstatic. [chuckles]
144
00:07:31,305 --> 00:07:33,140
{\an8}And we're sitting.
145
00:07:33,515 --> 00:07:34,391
{\an8}What's wrong?
146
00:07:34,766 --> 00:07:35,726
{\an8}Uh...
147
00:07:35,809 --> 00:07:39,813
{\an8}Well, it's--it's probably nothing,
but Lucifer's acting...
148
00:07:40,689 --> 00:07:42,232
{\an8}um, different.
149
00:07:42,316 --> 00:07:43,400
{\an8}Different how?
150
00:07:43,484 --> 00:07:44,359
{\an8}I don't know.
151
00:07:44,443 --> 00:07:47,779
{\an8}I'm sure it has nothing to do
with the fact that I told him I loved him
152
00:07:47,863 --> 00:07:51,325
{\an8}right before he left,
and he didn't exactly say it back.
153
00:07:51,408 --> 00:07:52,993
{\an8}But he did say...
154
00:07:53,577 --> 00:07:54,453
{\an8}[sighs]
155
00:07:54,661 --> 00:07:56,830
{\an8}"It was you, Chloe.
156
00:07:56,914 --> 00:07:58,081
{\an8}It was always you,"
157
00:07:58,165 --> 00:08:01,585
{\an8}which is kind of a big deal
because he used my name,
158
00:08:01,668 --> 00:08:03,003
{\an8}which is something he never does.
159
00:08:03,086 --> 00:08:07,090
{\an8}So I'm pretty sure he's not acting weird
because I freaked him out or anything.
160
00:08:08,008 --> 00:08:10,093
{\an8}Well... I think
161
00:08:11,053 --> 00:08:13,347
{\an8}if Lucifer's been acting unusually,
162
00:08:13,430 --> 00:08:16,517
{\an8}it's probably because he's been in,
well, you know...
163
00:08:17,351 --> 00:08:18,185
{\an8}Hell.
164
00:08:18,268 --> 00:08:19,645
{\an8}-Yeah.
-Although it may have been
165
00:08:19,728 --> 00:08:21,355
{\an8}a couple of months for us...
166
00:08:22,356 --> 00:08:25,025
{\an8}he's told me that
time's not the same there,
167
00:08:25,108 --> 00:08:28,487
{\an8}so it might have been
thousands of years for him.
168
00:08:28,570 --> 00:08:31,156
{\an8}Yes. He, um... He told me that, too.
169
00:08:31,823 --> 00:08:32,658
{\an8}Um...
170
00:08:33,033 --> 00:08:34,034
{\an8}Unless he's lying.
171
00:08:34,117 --> 00:08:34,952
{\an8}Yeah, right.
172
00:08:35,035 --> 00:08:36,245
{\an8}At least we know that
173
00:08:36,328 --> 00:08:38,539
{\an8}that's something he never does, right?
[chuckles]
174
00:08:38,997 --> 00:08:40,082
Uh...
175
00:08:41,416 --> 00:08:42,251
{\an8}Right?
176
00:08:42,751 --> 00:08:45,379
{\an8}Well, actually, this morning, um,
177
00:08:45,462 --> 00:08:51,134
{\an8}I found out that Lucifer has
reconsidered his position on honesty.
178
00:08:51,218 --> 00:08:52,094
{\an8}[chuckles]
179
00:08:53,637 --> 00:08:54,471
{\an8}Oh.
180
00:08:56,265 --> 00:08:57,266
{\an8}Interesting.
181
00:08:58,559 --> 00:09:01,228
{\an8}Well, I'm sure whatever
Lucifer is going through,
182
00:09:01,311 --> 00:09:05,107
{\an8}it has nothing to do with you
or his feelings for you.
183
00:09:06,066 --> 00:09:08,402
{\an8}He probably just needs time
to reacclimate.
184
00:09:08,485 --> 00:09:10,571
{\an8}You know, remember...
185
00:09:11,697 --> 00:09:13,824
{\an8}what his life is like here.
186
00:09:14,283 --> 00:09:15,117
{\an8}Right.
187
00:09:15,784 --> 00:09:18,245
{\an8}Yes. Yeah. Yes, that...
188
00:09:18,579 --> 00:09:19,705
{\an8}You're so right, that's it.
189
00:09:19,788 --> 00:09:21,999
{\an8}I just have to, to remind him
190
00:09:22,082 --> 00:09:24,209
{\an8}of who he was when he was on Earth,
191
00:09:24,293 --> 00:09:25,794
{\an8}and then give him a little jump start.
192
00:09:25,877 --> 00:09:28,046
{\an8}That's exactly it. Thank you, Linda.
193
00:09:28,130 --> 00:09:29,131
{\an8}You're a genius.
194
00:09:30,757 --> 00:09:32,426
{\an8}You two are perfect for each other.
195
00:09:32,509 --> 00:09:33,427
{\an8}[chuckles]
196
00:09:34,011 --> 00:09:34,845
{\an8}Maybe.
197
00:09:36,221 --> 00:09:38,307
{\an8}So there's five
Red 2 Mars Project members.
198
00:09:38,390 --> 00:09:40,767
{\an8}We just have to figure out
which one had motive to kill Judy.
199
00:09:40,851 --> 00:09:42,644
{\an8}Yes, interrogation. I remember it well.
200
00:09:42,728 --> 00:09:44,438
{\an8}Crucial to the crime-solving process.
201
00:09:44,521 --> 00:09:46,565
{\an8}Well, and it can be boring,
but you'll make it fun.
202
00:09:46,648 --> 00:09:48,191
{\an8}You always do. That's who you are.
203
00:09:48,525 --> 00:09:51,737
Right, let's get down to serious business,
shall we?
204
00:09:52,738 --> 00:09:53,655
You, uh...
205
00:09:54,156 --> 00:09:55,282
You hated Judy, didn't you?
206
00:09:55,699 --> 00:09:57,951
Well, I didn't exactly love the woman.
207
00:09:58,035 --> 00:10:00,746
Fact is, Judy was a piggy little thief,
208
00:10:00,829 --> 00:10:02,664
always stealing our food rations.
209
00:10:02,748 --> 00:10:03,790
Well... [chuckles]
210
00:10:03,874 --> 00:10:06,376
...the stomach wants
what the stomach wants, am I right?
211
00:10:06,460 --> 00:10:09,171
I mean, we all have desires, right?
212
00:10:10,464 --> 00:10:12,549
I wonder what... what she desires.
213
00:10:13,550 --> 00:10:15,886
Well, probably just to eat her own food.
She just said it.
214
00:10:16,470 --> 00:10:19,056
Did Judy do anything else
that you found aggravating?
215
00:10:19,139 --> 00:10:20,891
Yeah, actually.
216
00:10:20,974 --> 00:10:24,061
She totally bugged out
when I microdosed this one day.
217
00:10:24,519 --> 00:10:28,398
I mean, I'm going to want to trip
when I take my trip, right?
218
00:10:28,482 --> 00:10:29,524
That reminds me.
219
00:10:30,275 --> 00:10:33,195
You left this at my desk.
220
00:10:33,612 --> 00:10:35,489
-Detective!
-[mouthing] You want?
221
00:10:35,572 --> 00:10:37,115
It's not even noon.
222
00:10:38,742 --> 00:10:42,412
Yes, I can see how that behavior
might grate on one's nerves.
223
00:10:42,496 --> 00:10:44,873
Oh, I don't know.
She never really bothered me.
224
00:10:44,956 --> 00:10:47,042
She was a bit loud
on the sat phone sometimes.
225
00:10:47,125 --> 00:10:48,627
Other than that, nice lady.
226
00:10:48,710 --> 00:10:49,795
You're lying!
227
00:10:50,921 --> 00:10:52,547
Mm. No,
228
00:10:52,631 --> 00:10:53,757
I'm not.
229
00:10:54,424 --> 00:10:56,426
[whispering]
I'm sorry, did you want to do that?
230
00:10:56,510 --> 00:10:57,344
No.
231
00:10:58,053 --> 00:10:59,805
There must be something
you're not telling us.
232
00:10:59,888 --> 00:11:01,390
[woman] Not to speak ill of the dead,
233
00:11:01,473 --> 00:11:04,309
but Judy was a bit of a party pooper.
234
00:11:04,893 --> 00:11:08,939
We had about five books
the entire time we were in there,
235
00:11:09,022 --> 00:11:11,900
and she managed to spoil
the endings to all of them.
236
00:11:12,484 --> 00:11:14,569
Yeah? What'd you do,
bite the head off a bat?
237
00:11:14,653 --> 00:11:16,863
Stab her in her sorry space ass?
238
00:11:16,947 --> 00:11:18,407
Huh, Sharon?
239
00:11:18,490 --> 00:11:22,285
Actually, that was my husband
that bit the head of a bat.
240
00:11:22,369 --> 00:11:24,496
Oh, come on! You're lying.
241
00:11:24,579 --> 00:11:27,666
I apologize for my partner.
That was very unprofessional.
242
00:11:27,749 --> 00:11:28,709
It's quite all right.
243
00:11:28,792 --> 00:11:33,380
By the way, I never managed to thank you
for all the things you did for Ozzy.
244
00:11:33,463 --> 00:11:36,758
From one Prince of Darkness
to another, right? [laughs]
245
00:11:36,842 --> 00:11:38,427
Yes. Well done.
246
00:11:38,510 --> 00:11:41,430
So other than the books, you liked Judy?
247
00:11:41,513 --> 00:11:42,806
Yeah. Totally.
248
00:11:42,889 --> 00:11:44,975
Everybody did, especially the guys.
249
00:11:45,058 --> 00:11:45,934
-Oh.
-Mm.
250
00:11:46,017 --> 00:11:48,311
I mean, she was so hot,
and smart, of course.
251
00:11:48,937 --> 00:11:51,356
But she's not the only one
who knew about science.
252
00:11:51,440 --> 00:11:53,942
Did you know that I engineered
five of my fragrances myself?
253
00:11:54,025 --> 00:11:56,069
The fruit scents
are slightly controversial,
254
00:11:56,153 --> 00:11:58,572
but everyone loved my melons. [laughs]
255
00:11:58,655 --> 00:11:59,823
[Chloe] Mm-hmm.
256
00:11:59,906 --> 00:12:00,949
[laughs]
257
00:12:01,032 --> 00:12:02,409
Oh-- Really?
258
00:12:02,784 --> 00:12:03,952
Nothing?
259
00:12:04,035 --> 00:12:05,495
At least hit on her.
260
00:12:05,579 --> 00:12:06,538
Why would I do that?
261
00:12:06,621 --> 00:12:09,166
-She might be a murderer.
-Wait. I didn't kill Judy.
262
00:12:09,249 --> 00:12:10,667
I'd never hurt Judy.
263
00:12:10,751 --> 00:12:13,754
-I am certainly not a murderer.
-Dude, I didn't kill her.
264
00:12:14,880 --> 00:12:15,922
Is this cinnamon?
265
00:12:16,006 --> 00:12:21,636
No, I did not stab her
in her "sorry space ass."
266
00:12:21,720 --> 00:12:23,346
[groans] Dearie me!
267
00:12:24,639 --> 00:12:25,974
That got us nowhere.
268
00:12:26,349 --> 00:12:28,310
Yeah, tell me about it.
269
00:12:29,853 --> 00:12:31,897
Hey, what's going on with you?
Are you okay?
270
00:12:33,607 --> 00:12:35,650
Of course. Everything's fine.
271
00:12:35,734 --> 00:12:37,736
Don't you want to do something impulsive,
272
00:12:37,819 --> 00:12:40,280
inappropriate, sinful, you know?
273
00:12:41,156 --> 00:12:42,407
Like... What-- [grunts]
274
00:12:43,992 --> 00:12:45,202
Here, eat this.
275
00:12:45,786 --> 00:12:47,120
Well, I'm not really hungry.
276
00:12:47,204 --> 00:12:48,622
That's not why you eat it.
277
00:12:48,705 --> 00:12:49,623
-Looks like--
-Hey.
278
00:12:49,706 --> 00:12:50,540
Hi.
279
00:12:51,374 --> 00:12:53,502
Hey, is that my pudding?
280
00:12:53,585 --> 00:12:55,796
Yes! Yes, here you go, Daniel. Yummy.
281
00:12:57,798 --> 00:12:58,632
Okay.
282
00:12:59,966 --> 00:13:01,259
[sniffs] What's your game?
283
00:13:01,343 --> 00:13:03,637
Nothing, just thought
you looked a bit peckish.
284
00:13:03,720 --> 00:13:04,596
Uh-huh.
285
00:13:05,639 --> 00:13:06,598
Mm-hmm.
286
00:13:09,893 --> 00:13:10,811
Did you spit in it?
287
00:13:11,728 --> 00:13:12,646
He spit in it.
288
00:13:13,480 --> 00:13:14,689
Got something, kids.
289
00:13:14,773 --> 00:13:16,733
That hair I found
in the bloody boot print,
290
00:13:16,817 --> 00:13:17,943
it's sheep hair.
291
00:13:18,026 --> 00:13:20,904
Now, unless someone
was into some freaky stuff...
292
00:13:20,987 --> 00:13:21,905
Don't even say it.
293
00:13:22,405 --> 00:13:23,365
I won't.
294
00:13:23,448 --> 00:13:28,245
It means that someone tracked that hair in
from outside the dome.
295
00:13:28,328 --> 00:13:30,622
Oh, well, that is exciting!
296
00:13:30,705 --> 00:13:32,624
Well done, Miss Lopez.
297
00:13:32,874 --> 00:13:35,710
Right, I'd say it's time to go and talk
to the people running the program.
298
00:13:36,211 --> 00:13:37,295
Genius!
299
00:13:37,379 --> 00:13:40,465
Oh, God, it's so great to have Lucifer
back again, isn't it?
300
00:13:40,549 --> 00:13:41,591
Mm-hmm.
301
00:13:43,927 --> 00:13:45,679
[Lucifer] So we understand
no one was allowed
302
00:13:45,762 --> 00:13:46,930
in or out of the facility,
303
00:13:47,013 --> 00:13:49,766
but people must have come to the dome
to drop off supplies, yes?
304
00:13:49,850 --> 00:13:50,725
Uh, no, actually.
305
00:13:50,809 --> 00:13:52,811
The whole point is
to simulate a real trip to Mars,
306
00:13:52,894 --> 00:13:56,565
so no one's going to swing by when you're
just, you know, 33 million miles away.
307
00:13:56,648 --> 00:13:58,066
And what about repairs?
308
00:13:58,149 --> 00:14:01,611
Again, all maintenance has to be done
on site, although that's minimal, too.
309
00:14:01,695 --> 00:14:04,698
We've made a lot of improvements
from the first project to Red 2.
310
00:14:04,781 --> 00:14:06,449
We're less concerned
about equipment failure
311
00:14:06,533 --> 00:14:08,076
than we are of people breaking down.
312
00:14:08,159 --> 00:14:09,160
And what does that mean?
313
00:14:09,244 --> 00:14:12,122
One of the main reasons
why we're running these simulations
314
00:14:12,205 --> 00:14:14,624
is to test the psychological strength
of our travelers.
315
00:14:14,958 --> 00:14:18,712
It's difficult to be isolated
with strangers for so long,
316
00:14:18,795 --> 00:14:21,423
away from your family, friends,
everyone you love.
317
00:14:21,882 --> 00:14:24,050
Yeah. I participated
in the Red 1 Mars Project.
318
00:14:24,134 --> 00:14:26,511
I can tell you firsthand,
the experience really...
319
00:14:27,637 --> 00:14:28,513
changes a person.
320
00:14:28,847 --> 00:14:30,515
But once you were back for a while,
321
00:14:30,599 --> 00:14:33,059
did you start to feel
more like yourself, or...
322
00:14:34,060 --> 00:14:37,147
To tell you the truth, I'm not sure.
I'm not sure if I'll ever be the same.
323
00:14:37,731 --> 00:14:40,525
Well, it must have been particularly hard
on your relationships.
324
00:14:43,320 --> 00:14:44,154
Detective,
325
00:14:44,905 --> 00:14:49,034
didn't one of the crew members mention
that Judy was loud on the phone?
326
00:14:49,117 --> 00:14:50,911
Perhaps she was arguing with someone
back home.
327
00:14:50,994 --> 00:14:51,828
[woman] Doubtful.
328
00:14:51,912 --> 00:14:54,581
The sat phones are just used
for project communications.
329
00:14:54,664 --> 00:14:56,791
They're only connected to the system here.
330
00:14:56,875 --> 00:14:59,127
Well, did anyone here
have issues with Judy, then?
331
00:14:59,210 --> 00:15:01,588
[sighs] What about Donovan?
332
00:15:02,422 --> 00:15:03,548
-Who?
-An aerospace engineer
333
00:15:03,632 --> 00:15:04,966
who used to work here.
334
00:15:05,050 --> 00:15:07,969
But when Judy got promoted
to project commander of Red 2 over him,
335
00:15:08,053 --> 00:15:08,887
he got pissed.
336
00:15:08,970 --> 00:15:11,640
He went to Brody, he threw a fit,
so Brody fired him.
337
00:15:11,723 --> 00:15:12,807
Donovan was kind of...
338
00:15:13,600 --> 00:15:15,226
-emotional when he left.
-Mm-hmm.
339
00:15:15,685 --> 00:15:16,978
-Oh, was he?
-[Chloe] Huh.
340
00:15:17,812 --> 00:15:18,730
Okay.
341
00:15:19,522 --> 00:15:20,482
[Lucifer sighs]
342
00:15:22,692 --> 00:15:23,610
Detective, I...
343
00:15:24,277 --> 00:15:27,614
I could tell the questions you were asking
certainly weren't just about the case.
344
00:15:29,074 --> 00:15:31,368
You're concerned that I have changed.
345
00:15:31,868 --> 00:15:33,286
Well, the truth is...
346
00:15:34,579 --> 00:15:35,413
I have.
347
00:15:38,041 --> 00:15:40,502
But I need you to know
that my feelings for you...
348
00:15:42,671 --> 00:15:43,505
haven't.
349
00:15:44,631 --> 00:15:45,674
[Chloe sighs]
350
00:15:46,257 --> 00:15:47,676
You've already been so patient.
351
00:15:47,759 --> 00:15:49,928
I just ask that you give me
a little more time.
352
00:15:51,638 --> 00:15:52,555
Of course.
353
00:15:52,973 --> 00:15:54,015
Whatever you need.
354
00:15:55,558 --> 00:15:57,435
[sighs] Thank you.
355
00:16:09,531 --> 00:16:10,615
[elevator dings]
356
00:16:56,161 --> 00:16:57,162
[distorted chiming]
357
00:17:02,625 --> 00:17:04,210
[Lucifer grunting]
358
00:17:04,294 --> 00:17:05,920
[choking]
359
00:17:06,004 --> 00:17:06,963
How could you?
360
00:17:07,547 --> 00:17:10,133
After everything
we've been through, Lucifer,
361
00:17:10,216 --> 00:17:11,634
how could you go home without me?
362
00:17:11,718 --> 00:17:14,137
[in American accent]
I'm not Lucifer! I'm not Lucifer!
363
00:17:14,220 --> 00:17:17,474
I'm not Lucifer! [grunting]
364
00:17:17,557 --> 00:17:19,142
[gasping]
365
00:17:24,147 --> 00:17:25,023
[panting]
366
00:17:25,106 --> 00:17:27,233
Lucifer told me he had a twin brother.
367
00:17:28,568 --> 00:17:31,154
And you are Mazikeen.
368
00:17:34,324 --> 00:17:35,617
Nice to meet you.
369
00:17:37,243 --> 00:17:38,119
I'm Michael.
370
00:17:43,374 --> 00:17:44,209
"Michael," huh?
371
00:17:45,168 --> 00:17:47,337
How do I know you're not Lucifer
saying you're Michael
372
00:17:47,420 --> 00:17:49,172
just so I won't kick your ass?
373
00:17:49,923 --> 00:17:51,716
Lucifer doesn't lie, remember?
374
00:17:56,054 --> 00:17:56,971
[chuckles]
375
00:18:07,273 --> 00:18:09,442
Do these look like Lucifer's wings to you?
376
00:18:14,405 --> 00:18:16,241
Fine. What the hell are you doing here?
377
00:18:18,076 --> 00:18:21,746
To right a very serious wrong.
378
00:18:21,830 --> 00:18:25,792
See, there I am in the Silver City,
doing my thing,
379
00:18:25,875 --> 00:18:28,753
when Gabriel strolls in and says,
380
00:18:29,087 --> 00:18:30,713
"Lucifer went back to Hell,
381
00:18:30,797 --> 00:18:31,965
voluntarily."
382
00:18:32,632 --> 00:18:35,760
Well, I just crack up,
as you can imagine, but...
383
00:18:36,344 --> 00:18:40,265
then Raphael starts going off
about how Lucifer's grown,
384
00:18:40,348 --> 00:18:43,226
and then Remy says,
"Yeah, what a sacrifice,"
385
00:18:43,309 --> 00:18:47,438
and then pretty soon all I hear is,
"Lucifer, Lucifer, Lucifer!"
386
00:18:48,439 --> 00:18:49,858
So you're jealous?
387
00:18:50,608 --> 00:18:51,442
No.
388
00:18:53,194 --> 00:18:54,154
I'm pissed.
389
00:18:54,237 --> 00:18:57,282
Lucifer finally does
what he's supposed to do
390
00:18:57,365 --> 00:18:59,576
without whining about it,
and he gets praised?
391
00:18:59,951 --> 00:19:02,245
He rebelled against Dad.
392
00:19:02,328 --> 00:19:04,497
Almighty God, for God's sake.
393
00:19:04,789 --> 00:19:07,542
Since when do we congratulate a convict
for serving a sentence?
394
00:19:08,459 --> 00:19:12,255
And if I know my eternally
selfish brother, and I do,
395
00:19:12,338 --> 00:19:16,551
all this sacrifice and responsibility
bullshit, it's just smoke and mirrors.
396
00:19:16,634 --> 00:19:19,679
I don't know who he's trying to fool,
but I do know...
397
00:19:20,054 --> 00:19:24,392
that as soon as he hears someone is
up here playing with his toys...
398
00:19:25,143 --> 00:19:27,770
maybe even breaking a few,
399
00:19:28,438 --> 00:19:32,317
then he will come flying right back up
to reveal his true colors.
400
00:19:32,817 --> 00:19:33,735
So...
401
00:19:33,818 --> 00:19:36,070
[sighs deeply]
402
00:19:36,404 --> 00:19:38,990
[in English accent] Hello, Los Angeles.
403
00:19:41,576 --> 00:19:44,245
Seems to me you're the only one
trying to fool people.
404
00:19:44,662 --> 00:19:45,663
Good luck with that.
405
00:19:46,164 --> 00:19:47,790
Humans are smart.
406
00:19:48,208 --> 00:19:50,001
Especially Chloe Decker.
407
00:19:50,793 --> 00:19:52,503
[in American accent]
I admit, she was getting
408
00:19:52,587 --> 00:19:54,214
a little suspicious, but...
409
00:19:54,881 --> 00:19:57,967
I'll just up my Lucifer game
until she's properly hooked,
410
00:19:58,051 --> 00:20:01,554
and then I will achy-break
her little heart.
411
00:20:02,555 --> 00:20:05,725
Do you even know how to be Lucifer?
412
00:20:06,267 --> 00:20:08,645
Know anything about Earth? Humans?
413
00:20:09,229 --> 00:20:11,522
I pay attention, Miss Mazikeen.
414
00:20:12,440 --> 00:20:14,234
I know a lot of things.
415
00:20:14,317 --> 00:20:17,904
And what makes you think I will let you
get away with any of this?
416
00:20:17,987 --> 00:20:19,447
Well, why wouldn't you?
417
00:20:21,366 --> 00:20:23,910
Why wouldn't you even help me?
418
00:20:25,161 --> 00:20:25,995
Hmm?
419
00:20:27,497 --> 00:20:29,874
I told you, I know things,
420
00:20:30,166 --> 00:20:33,753
and I know that you're pissed
at my brother.
421
00:20:35,296 --> 00:20:36,339
Join me.
422
00:20:36,965 --> 00:20:41,261
Lure him back up here, and then
you can kick the real Lucifer's ass.
423
00:20:43,596 --> 00:20:46,140
Or you could just keep beating up pianos.
424
00:20:46,808 --> 00:20:47,892
It's your choice.
425
00:20:51,145 --> 00:20:52,230
[sighs]
426
00:20:52,772 --> 00:20:54,399
[electronic dance music playing]
427
00:20:57,151 --> 00:20:58,111
[indistinct chatter]
428
00:20:58,194 --> 00:21:00,405
-[in English accent] Hello, brother.
-Hey, Lucy.
429
00:21:00,905 --> 00:21:01,864
Lucy!
430
00:21:02,490 --> 00:21:03,324
You're here!
431
00:21:05,952 --> 00:21:07,120
[laughs]
432
00:21:08,329 --> 00:21:09,205
Wait.
433
00:21:10,123 --> 00:21:11,249
You're here.
434
00:21:11,332 --> 00:21:15,086
Yes. Yes, I got a bit bored,
so I thought I'd pop back up.
435
00:21:15,503 --> 00:21:17,297
Anyway, I'll see you later.
436
00:21:17,380 --> 00:21:18,631
Wait a minute. Wait a minute!
437
00:21:18,715 --> 00:21:21,592
I'm going to need just a little bit more
information than that, brother.
438
00:21:21,676 --> 00:21:24,178
Like, for instance, who's watching Hell?
439
00:21:24,262 --> 00:21:25,847
No one, but don't worry.
440
00:21:25,930 --> 00:21:27,682
They've promised to be
good little demons.
441
00:21:28,266 --> 00:21:30,768
I left them a cheese plate
and put on some cartoons.
442
00:21:32,270 --> 00:21:33,604
You're being awfully glib.
443
00:21:33,688 --> 00:21:35,565
I'm always glib, brother.
444
00:21:38,401 --> 00:21:41,279
Look, I know what this is about.
445
00:21:41,362 --> 00:21:43,614
You're afraid for baby Charlie, right?
446
00:21:45,825 --> 00:21:47,493
Yes, Lucy, of course I am.
447
00:21:47,577 --> 00:21:50,330
What's to stop more demons from coming up
and taking my son again?
448
00:21:50,413 --> 00:21:52,749
I went back to Hell for a reason.
449
00:21:52,832 --> 00:21:55,043
I was concerned, too, but I'm not anymore.
450
00:21:55,918 --> 00:21:57,462
Everyone's in line, trust me.
451
00:22:08,973 --> 00:22:14,187
All right, so, DMV lists this
as Donovan Glover's most recent address.
452
00:22:14,270 --> 00:22:16,564
If he goes to Mars,
they're never going to find Waldo.
453
00:22:16,689 --> 00:22:19,484
[both laughing]
454
00:22:20,443 --> 00:22:23,446
You know, you seem more like
your regular self tonight.
455
00:22:24,322 --> 00:22:25,782
-Do I?
-Mm-hmm.
456
00:22:32,622 --> 00:22:33,873
Donovan Glover?
457
00:22:37,877 --> 00:22:38,836
[Chloe] LAPD!
458
00:22:38,920 --> 00:22:40,421
Oh. [grunts]
459
00:22:40,505 --> 00:22:42,090
I don't believe he heard you.
460
00:22:44,175 --> 00:22:45,802
[tires squealing]
461
00:22:51,182 --> 00:22:52,225
He's headed for the bridge.
462
00:22:52,308 --> 00:22:54,060
-But if you head west--
-We can cut him off.
463
00:22:54,143 --> 00:22:55,269
You read my mind.
464
00:22:55,645 --> 00:22:57,230
[tires squealing]
465
00:23:03,861 --> 00:23:05,196
Well done, Detective.
466
00:23:22,505 --> 00:23:24,006
[Michael laughing]
467
00:23:30,888 --> 00:23:31,931
[brakes squeal]
468
00:23:32,640 --> 00:23:33,808
Oh!
469
00:23:34,308 --> 00:23:35,184
Come on.
470
00:23:38,062 --> 00:23:39,147
Oh! [grunts]
471
00:23:47,447 --> 00:23:49,282
LAPD! Get out of the car!
472
00:23:50,867 --> 00:23:52,201
[engine revs]
473
00:23:55,538 --> 00:23:57,248
[tires squeal]
474
00:24:02,587 --> 00:24:04,130
-[gun firing]
-[Donovan grunts]
475
00:24:22,064 --> 00:24:23,274
[gasps]
476
00:24:23,983 --> 00:24:24,859
Well!
477
00:24:25,443 --> 00:24:27,278
That was fun. [chuckles]
478
00:24:28,196 --> 00:24:29,530
[sighs]
479
00:24:29,947 --> 00:24:31,032
[chuckles]
480
00:24:32,366 --> 00:24:34,035
[Donovan] I thought you were repo men.
481
00:24:34,452 --> 00:24:35,620
And woman.
482
00:24:35,953 --> 00:24:37,038
Sorry I freaked.
483
00:24:37,121 --> 00:24:39,040
It's just, that car is all I got left.
484
00:24:39,123 --> 00:24:41,542
Well, perhaps you shouldn't have
freaked on your boss Brody
485
00:24:41,626 --> 00:24:42,710
and gotten yourself fired.
486
00:24:42,793 --> 00:24:43,878
Oh, you know about that?
487
00:24:43,961 --> 00:24:45,338
Well, he kind of deserved it.
488
00:24:45,421 --> 00:24:47,882
He gave a promotion to someone
way less qualified than me.
489
00:24:47,965 --> 00:24:49,258
You're referring to poor Judy.
490
00:24:49,342 --> 00:24:51,052
[Chloe] The woman you stabbed in the neck.
491
00:24:51,636 --> 00:24:54,430
Wait, are you saying Judy's dead?
492
00:24:54,514 --> 00:24:55,848
Very.
493
00:24:56,349 --> 00:24:57,600
And you think I did it?
494
00:24:58,976 --> 00:25:00,645
No. No way.
495
00:25:00,853 --> 00:25:03,064
First of all, I've been in Texas
all week, interviewing.
496
00:25:03,147 --> 00:25:04,440
Just got back last night.
497
00:25:04,524 --> 00:25:06,776
Second, I never touched that woman.
498
00:25:06,859 --> 00:25:08,861
Bad enough Brody blacklisted me.
499
00:25:08,945 --> 00:25:10,988
Who knows what he'd do
if anyone hurt his Judy?
500
00:25:11,072 --> 00:25:12,073
"His" Judy?
501
00:25:12,156 --> 00:25:12,990
Yeah.
502
00:25:13,533 --> 00:25:14,909
They were having an affair.
503
00:25:14,992 --> 00:25:16,786
Why do you think she got the job over me?
504
00:25:17,078 --> 00:25:20,248
Boss can't even follow his own
"No fraternizing at work" rule.
505
00:25:22,333 --> 00:25:23,417
Brody's married.
506
00:25:23,501 --> 00:25:25,211
Perhaps Judy got tired
of being the mistress.
507
00:25:25,294 --> 00:25:26,546
Explains the angry phone calls.
508
00:25:26,629 --> 00:25:28,297
Brody got scared his wife would find out.
509
00:25:28,381 --> 00:25:31,592
Yeah, made sure she wouldn't.
He has access to Mission Control.
510
00:25:31,676 --> 00:25:34,345
And the ability to delete
the surveillance footage.
511
00:25:34,428 --> 00:25:36,764
Yes. We have to go talk to Brody.
512
00:25:37,348 --> 00:25:38,474
Yes, we do.
513
00:25:39,517 --> 00:25:40,393
Thank you.
514
00:25:40,851 --> 00:25:43,479
And, uh, you're never gonna be
Ryan Gosling, by the way.
515
00:25:50,570 --> 00:25:51,404
Hey.
516
00:25:53,281 --> 00:25:54,115
What are you doing?
517
00:25:54,699 --> 00:25:56,742
I'm literally doing nothing.
518
00:25:58,369 --> 00:25:59,370
You never do nothing.
519
00:25:59,870 --> 00:26:01,664
Something is definitely up.
520
00:26:02,331 --> 00:26:05,167
Hi. So I figured out
why we can't get a hold of Brody.
521
00:26:05,251 --> 00:26:06,085
He's dead?
522
00:26:06,919 --> 00:26:08,838
-Not Heaven. Space.
-Ah.
523
00:26:08,921 --> 00:26:11,966
Turns out he's on a suborbital
shuttle test until tomorrow morning.
524
00:26:12,049 --> 00:26:14,093
So, you know...
525
00:26:14,927 --> 00:26:16,554
That means that you and I...
526
00:26:17,638 --> 00:26:19,307
have the rest of the evening free.
527
00:26:22,560 --> 00:26:23,436
Right.
528
00:26:23,519 --> 00:26:27,315
Right, well, I suppose I'll go home
and get some dinner, then.
529
00:26:27,565 --> 00:26:29,025
All on my lonesome.
530
00:26:30,484 --> 00:26:31,902
I'll see you later, Detective.
531
00:26:33,487 --> 00:26:34,447
Ah.
532
00:26:34,530 --> 00:26:36,741
Um... was that an invitation?
533
00:26:37,867 --> 00:26:38,826
Don't ask me.
534
00:26:40,036 --> 00:26:41,495
The guy's a freaking enigma.
535
00:26:42,496 --> 00:26:43,539
Mm.
536
00:26:50,254 --> 00:26:51,130
[elevator dings]
537
00:26:55,968 --> 00:26:56,844
Lucifer.
538
00:26:59,347 --> 00:27:00,514
I brought our favorite.
539
00:27:01,599 --> 00:27:03,184
Burgers and fries.
540
00:27:08,648 --> 00:27:09,482
Detective.
541
00:27:11,776 --> 00:27:13,944
Detective! Wait!
542
00:27:17,198 --> 00:27:18,491
Detective, please.
543
00:27:19,241 --> 00:27:20,117
Detective...
544
00:27:21,827 --> 00:27:23,037
Please! Please.
545
00:27:24,080 --> 00:27:25,623
-Let me explain.
-Maze?
546
00:27:26,082 --> 00:27:26,916
Maze?
547
00:27:27,500 --> 00:27:29,710
You are acting so different.
548
00:27:29,794 --> 00:27:32,088
I am trying to be patient, Lucifer.
549
00:27:32,171 --> 00:27:33,964
-Understanding, but no...
-Detective...
550
00:27:35,216 --> 00:27:37,259
No. Leave me alone. I...
551
00:27:38,219 --> 00:27:40,137
I don't even know who you are anymore.
552
00:27:42,306 --> 00:27:43,224
You're right.
553
00:27:44,517 --> 00:27:47,937
Honestly, I'm not even sure
who I am anymore.
554
00:27:48,354 --> 00:27:51,899
I mean, I was down there for so long,
I got lost,
555
00:27:51,982 --> 00:27:53,567
lost in who I used to be.
556
00:27:53,651 --> 00:27:56,696
And I have been trying so hard
to get back to the Lucifer I was,
557
00:27:56,779 --> 00:27:59,240
the Lucifer that you know,
558
00:27:59,657 --> 00:28:00,491
but...
559
00:28:01,200 --> 00:28:03,661
When I saw Maze,
Hell just came rushing back.
560
00:28:04,829 --> 00:28:05,913
Chloe,
561
00:28:05,996 --> 00:28:07,289
it meant nothing.
562
00:28:07,748 --> 00:28:10,167
You are the only thing that matters to me.
563
00:28:10,251 --> 00:28:11,335
[scoffs]
564
00:28:14,130 --> 00:28:15,005
Oh, yeah?
565
00:28:17,133 --> 00:28:18,759
How do I know that you're not lying?
566
00:28:20,469 --> 00:28:22,388
'Cause you do that now, yeah? You lie.
567
00:28:22,471 --> 00:28:23,431
Not to you.
568
00:28:25,015 --> 00:28:25,975
You're different.
569
00:28:27,268 --> 00:28:28,936
I would never lie to you.
570
00:28:30,396 --> 00:28:31,564
[elevator dings]
571
00:28:34,775 --> 00:28:37,194
Yeah, well, I need to go.
572
00:28:37,278 --> 00:28:39,405
I need... I need to think.
573
00:28:39,488 --> 00:28:40,614
Wha-- Detective!
574
00:28:47,872 --> 00:28:50,458
[man] Nothing inspires
like a suborbital view.
575
00:28:51,000 --> 00:28:53,085
Except, of course,
maybe one from the Red Planet.
576
00:28:53,169 --> 00:28:54,628
And let me tell you something.
577
00:28:54,712 --> 00:28:57,423
Jeff Bezos can Bezos our butt!
578
00:28:57,506 --> 00:28:59,133
[crowd laughing]
579
00:28:59,842 --> 00:29:01,093
But this mission,
580
00:29:01,761 --> 00:29:03,262
it brings us one step closer...
581
00:29:03,345 --> 00:29:05,723
-Detective, about last night--
-I don't want to talk about it.
582
00:29:05,806 --> 00:29:07,433
...to making that dream come true.
583
00:29:07,516 --> 00:29:08,392
-Excuse me.
-Excuse me.
584
00:29:08,476 --> 00:29:10,603
[man] I couldn't be prouder.
And let me tell you--
585
00:29:10,686 --> 00:29:13,063
-Mr. Brody, do you have a minute to talk?
-I'm sorry,
586
00:29:13,147 --> 00:29:15,858
if you guys wouldn't mind just
hanging back with the rest of the press.
587
00:29:15,941 --> 00:29:16,942
Wait a sec.
588
00:29:17,067 --> 00:29:18,152
I know you.
589
00:29:21,197 --> 00:29:22,156
Yeah.
590
00:29:22,865 --> 00:29:25,451
You're that guy who helped me
find forgiveness.
591
00:29:27,161 --> 00:29:28,287
Yes, I am.
592
00:29:28,370 --> 00:29:29,497
How are you?
593
00:29:29,872 --> 00:29:31,207
-Thanks again, man.
-Heh.
594
00:29:31,290 --> 00:29:33,292
Oh, it was very cool of you.
595
00:29:33,542 --> 00:29:34,877
Thanks again, man.
596
00:29:35,377 --> 00:29:37,630
That was really great of you...
597
00:29:37,713 --> 00:29:38,547
Ooh.
598
00:29:39,465 --> 00:29:41,675
I'm devastated over Judy's death.
599
00:29:41,759 --> 00:29:42,635
Just sick.
600
00:29:42,718 --> 00:29:44,678
No one expects to lose an employee
like that.
601
00:29:44,762 --> 00:29:46,347
We know you were sleeping with her.
602
00:29:48,265 --> 00:29:49,433
An accomplished woman,
603
00:29:49,767 --> 00:29:51,435
maybe she didn't want to be
the side piece,
604
00:29:51,519 --> 00:29:52,853
maybe she didn't like sharing you.
605
00:29:53,145 --> 00:29:56,565
Yes, perhaps she threatened
to tell your wife, or the public.
606
00:29:57,650 --> 00:29:59,235
Uh... do I need a lawyer?
607
00:29:59,318 --> 00:30:01,779
No one had more access to the dome,
to the cameras.
608
00:30:01,862 --> 00:30:04,073
Right now,
no one has more motive than you.
609
00:30:04,240 --> 00:30:07,117
You know, I'd say
I definitely need a lawyer.
610
00:30:09,912 --> 00:30:12,373
[whispering] So right now might be
a good time to do your thing.
611
00:30:13,666 --> 00:30:14,708
My what?
612
00:30:14,792 --> 00:30:15,918
The mojo, with the eyes.
613
00:30:16,043 --> 00:30:17,837
Oh! Right, yes, that.
614
00:30:17,920 --> 00:30:20,589
Mr. Brody. Sorry, one last question.
615
00:30:21,257 --> 00:30:22,299
Get the car running.
616
00:30:25,636 --> 00:30:26,470
Tell me...
617
00:30:27,972 --> 00:30:29,473
What is it that you
618
00:30:29,557 --> 00:30:30,808
truly fear?
619
00:30:37,231 --> 00:30:38,107
I...
620
00:30:39,149 --> 00:30:40,276
I'm afraid...
621
00:30:41,110 --> 00:30:41,986
that...
622
00:30:42,987 --> 00:30:44,280
people will find out.
623
00:30:44,363 --> 00:30:46,156
That you killed Judy?
624
00:30:48,117 --> 00:30:48,993
No.
625
00:30:49,869 --> 00:30:52,037
That I hate space.
626
00:30:52,872 --> 00:30:53,747
[Brody sighs]
627
00:30:53,831 --> 00:30:56,208
This astronaut crap
scares the hell out of me!
628
00:30:56,292 --> 00:30:59,920
I just started the Mars Project
to compete with Bezos and Musk.
629
00:31:00,004 --> 00:31:01,964
It was a goddamn publicity stunt.
630
00:31:02,047 --> 00:31:03,757
So you don't want to go to Mars?
631
00:31:03,841 --> 00:31:05,759
That's why you're a sweaty little Betty?
632
00:31:06,594 --> 00:31:08,971
-I get carsick, for God's sake.
-Aww.
633
00:31:09,054 --> 00:31:10,639
I almost passed out in the simulation.
634
00:31:10,973 --> 00:31:13,475
How am I supposed to rocket my ass
to fricking Mars?
635
00:31:13,934 --> 00:31:15,477
Did Judy know it was all a sham?
636
00:31:15,561 --> 00:31:18,188
Not at first. She found out
when she was in the dome, actually.
637
00:31:18,439 --> 00:31:21,942
Called me, pissed,
threatening to tell everyone, the press.
638
00:31:22,026 --> 00:31:23,903
Well, even more reason for you
to want her dead.
639
00:31:24,194 --> 00:31:25,154
No, no, no.
640
00:31:25,779 --> 00:31:26,947
I talked her down,
641
00:31:27,448 --> 00:31:29,783
told her I had no choice now
but to go through with the trip.
642
00:31:29,867 --> 00:31:31,368
So, we made up.
643
00:31:31,452 --> 00:31:34,663
I'm telling you,
I had nothing to do with her death.
644
00:31:34,747 --> 00:31:36,457
Do you have an alibi for three nights ago?
645
00:31:36,540 --> 00:31:37,541
I was home all night,
646
00:31:37,625 --> 00:31:39,043
vomiting my guts out,
647
00:31:39,126 --> 00:31:41,670
'cause the following morning,
I had to get in that stupid tin can.
648
00:31:41,754 --> 00:31:43,213
Well, can anyone corroborate?
649
00:31:43,297 --> 00:31:44,465
[sighs]
650
00:31:45,925 --> 00:31:47,051
I guess not.
651
00:31:48,177 --> 00:31:50,679
Yeah, I-- I'm not saying anything else
without my lawyer.
652
00:31:51,513 --> 00:31:52,348
[Brody sighs]
653
00:31:53,849 --> 00:31:54,725
[Chloe sighs]
654
00:31:55,976 --> 00:31:57,102
I thought we were friends.
655
00:32:00,064 --> 00:32:01,190
Dan, hi.
656
00:32:01,273 --> 00:32:02,316
So Brody's lawyered up.
657
00:32:02,399 --> 00:32:04,985
We can't do anything
without more evidence, all right?
658
00:32:05,945 --> 00:32:07,029
Yeah, I'm headed back now.
659
00:32:07,821 --> 00:32:08,781
I, uh...
660
00:32:09,239 --> 00:32:10,950
I upset you even more back there,
didn't I?
661
00:32:11,033 --> 00:32:12,910
When I asked him what he truly feared.
662
00:32:12,993 --> 00:32:13,827
Uh...
663
00:32:14,453 --> 00:32:16,163
Actually, Lucifer, uh...
664
00:32:17,039 --> 00:32:18,082
just the opposite.
665
00:32:18,165 --> 00:32:20,751
I think it helped me understand.
666
00:32:21,543 --> 00:32:23,045
I've never been to Hell,
667
00:32:23,128 --> 00:32:25,798
and I hope I never will,
but from what you've told me...
668
00:32:27,549 --> 00:32:29,134
it's a truly terrible place,
669
00:32:29,218 --> 00:32:31,595
and if it really was
thousands of years for you,
670
00:32:31,679 --> 00:32:34,473
no wonder dishonesty and fear
followed you back.
671
00:32:36,141 --> 00:32:38,310
I mean, yes, you've changed,
672
00:32:39,144 --> 00:32:42,064
but it would be so strange if you hadn't.
673
00:32:43,482 --> 00:32:45,359
I think it's time that I accept that.
674
00:32:47,069 --> 00:32:48,028
[exhales]
675
00:32:51,615 --> 00:32:52,825
See you at the precinct?
676
00:32:54,660 --> 00:32:55,494
Right.
677
00:32:56,120 --> 00:32:56,954
Okay.
678
00:33:04,336 --> 00:33:05,212
[sighs]
679
00:33:06,213 --> 00:33:07,089
I told you.
680
00:33:08,799 --> 00:33:11,427
-Tequila upsets his stomach.
-[laughs]
681
00:33:12,219 --> 00:33:13,470
-Hey, Linda.
-Hi.
682
00:33:13,554 --> 00:33:15,639
-Is it noon already?
-[chuckles] Yeah.
683
00:33:15,764 --> 00:33:17,766
You know, I meant to call you, uh...
684
00:33:18,851 --> 00:33:20,394
Just wondering if it might be okay
685
00:33:20,477 --> 00:33:23,147
if I kept little Charlie here
for one more night.
686
00:33:23,731 --> 00:33:24,648
Aren't you working?
687
00:33:24,732 --> 00:33:26,859
Yeah, but there's no better place
for this little angel
688
00:33:26,942 --> 00:33:28,777
than right here, strapped to me.
689
00:33:30,237 --> 00:33:31,238
Amenadiel,
690
00:33:31,989 --> 00:33:33,991
when's the last time you put Charlie down?
691
00:33:34,074 --> 00:33:36,744
It's not that long, 15, 16 hours, maybe?
692
00:33:37,494 --> 00:33:38,829
Okay, Amenadiel, give me the baby.
693
00:33:41,165 --> 00:33:42,332
Okay...
694
00:33:42,916 --> 00:33:43,751
What's wrong?
695
00:33:44,126 --> 00:33:45,294
[Charlie coos]
696
00:33:45,377 --> 00:33:46,712
Okay, listen.
697
00:33:46,795 --> 00:33:49,006
I don't want to worry you,
all right? But, um...
698
00:33:50,132 --> 00:33:51,216
Lucifer's back.
699
00:33:51,300 --> 00:33:52,593
Okay, yeah, Chloe told me. So?
700
00:33:53,260 --> 00:33:54,094
"So?"
701
00:33:54,178 --> 00:33:56,722
So he's not in Hell.
He's not watching the demons.
702
00:33:56,805 --> 00:33:59,892
But Lucifer wouldn't come back
unless everything was okay, right?
703
00:34:01,769 --> 00:34:03,479
I suppose. He said as much.
704
00:34:04,271 --> 00:34:06,023
And it's Lucifer, he doesn't lie.
705
00:34:10,569 --> 00:34:11,403
What is it?
706
00:34:13,113 --> 00:34:18,452
Uh... no, it's just that Chloe told me
that apparently, since he's been back...
707
00:34:19,286 --> 00:34:21,914
Lucifer has started lying.
708
00:34:22,915 --> 00:34:23,749
What?
709
00:34:25,167 --> 00:34:27,211
Surely he wouldn't lie
about something like this.
710
00:34:27,586 --> 00:34:28,420
Yeah.
711
00:34:28,837 --> 00:34:29,755
Right.
712
00:34:29,838 --> 00:34:31,548
No, of course, you're right...
713
00:34:32,049 --> 00:34:33,801
We shouldn't let our fears
get the best of us.
714
00:34:35,594 --> 00:34:37,387
Okay. Come here, baby.
715
00:34:37,596 --> 00:34:38,931
[Charlie coos]
716
00:34:40,182 --> 00:34:41,183
[Maze] Decker.
717
00:34:51,360 --> 00:34:52,236
Hey.
718
00:34:52,694 --> 00:34:53,570
So, uh...
719
00:34:54,446 --> 00:34:55,280
You freaking out?
720
00:34:55,364 --> 00:34:57,116
I mean, seeing me and Lucifer together--
721
00:34:57,199 --> 00:34:58,826
Maze, I know what you're trying to do.
722
00:34:59,910 --> 00:35:02,037
-You do?
-Yeah, and you suck at it.
723
00:35:02,121 --> 00:35:03,455
-I do?
-Yeah.
724
00:35:03,539 --> 00:35:04,373
Oh, yeah.
725
00:35:04,456 --> 00:35:08,293
You're trying to apologize
in your very awkward, demon way.
726
00:35:09,837 --> 00:35:11,755
I am? [chuckles]
727
00:35:12,589 --> 00:35:13,757
Look... [sighs]
728
00:35:14,758 --> 00:35:15,926
...I was pissed.
729
00:35:16,009 --> 00:35:18,262
It was devastating walking in on you
and Lucifer like that.
730
00:35:18,345 --> 00:35:19,304
It was.
731
00:35:20,264 --> 00:35:21,765
But I know that you're...
732
00:35:22,224 --> 00:35:23,392
[sighs deeply]
733
00:35:23,475 --> 00:35:25,477
You know, you're in a vulnerable place
right now.
734
00:35:25,561 --> 00:35:26,395
You're lonely.
735
00:35:27,396 --> 00:35:28,438
You're missing Eve.
736
00:35:29,439 --> 00:35:33,193
And it helped me to understand
that Lucifer is also hurting, too.
737
00:35:34,069 --> 00:35:37,406
He's desperate for love and affection,
deeply desperate.
738
00:35:37,489 --> 00:35:40,492
I mean, obviously, if he was gonna
reach out to you.
739
00:35:41,076 --> 00:35:45,789
It also made me realize that
I want to be the one who is there for him.
740
00:35:46,957 --> 00:35:47,833
In every way.
741
00:35:48,959 --> 00:35:53,255
In fact, I think it's time for us to take
our relationship to the next level.
742
00:35:53,714 --> 00:35:56,049
Are you saying you're gonna bone him?
743
00:35:57,342 --> 00:35:58,218
I mean...
744
00:35:58,635 --> 00:36:01,722
Hopefully it's, like,
a little more romantic than that.
745
00:36:01,805 --> 00:36:03,473
But yeah, um...
746
00:36:04,141 --> 00:36:05,767
I think we've waited long enough.
747
00:36:13,150 --> 00:36:14,651
[snoring]
748
00:36:23,535 --> 00:36:25,162
Aragorn, that's not your sword.
749
00:36:26,872 --> 00:36:28,999
I'm... I'm totally awake. I'm awake.
750
00:36:30,751 --> 00:36:33,086
I think it's time
to go get some coffee, Lucifer.
751
00:36:41,595 --> 00:36:42,971
[both chuckle]
752
00:37:04,952 --> 00:37:06,370
[both chuckle]
753
00:37:07,913 --> 00:37:09,289
[both chuckle]
754
00:37:13,460 --> 00:37:14,336
That's good.
755
00:37:18,590 --> 00:37:19,549
Mm.
756
00:37:22,552 --> 00:37:23,512
Mm.
757
00:37:26,223 --> 00:37:29,017
You know, I am hungry.
758
00:37:30,060 --> 00:37:32,771
Do you want anything
from the vending machine?
759
00:37:33,897 --> 00:37:35,315
Oh, shoot.
760
00:37:35,399 --> 00:37:37,317
I, um, forgot my money.
761
00:37:38,777 --> 00:37:42,072
-Do you mind if...
-[quivering breaths]
762
00:37:46,368 --> 00:37:48,036
-[trembling breaths]
-[Chloe sighs]
763
00:37:50,789 --> 00:37:51,873
[chuckling exhale]
764
00:37:55,502 --> 00:37:56,628
[Chloe exhales deeply]
765
00:37:57,045 --> 00:37:59,965
-[exhales sharply]
-So, um... what do you think?
766
00:38:00,048 --> 00:38:01,800
You want your favorite? The, uh...
767
00:38:02,634 --> 00:38:04,094
The ranch puffs, or...
768
00:38:04,678 --> 00:38:06,638
-Uh...
-...maybe something different?
769
00:38:11,476 --> 00:38:12,894
You know, I've been thinking.
770
00:38:13,937 --> 00:38:15,105
You are different,
771
00:38:15,188 --> 00:38:18,066
but sometimes change is a good thing.
772
00:38:19,901 --> 00:38:20,861
You know, I...
773
00:38:22,279 --> 00:38:23,905
I think I like this new Lucifer.
774
00:38:25,032 --> 00:38:26,033
You've grown.
775
00:38:30,120 --> 00:38:35,375
I've been stuck in
an old version of us, and, uh...
776
00:38:37,544 --> 00:38:40,881
maybe it's time for me
to move forward, or...
777
00:38:41,381 --> 00:38:43,884
for us to move forward together.
778
00:38:44,843 --> 00:38:45,761
[Michael gulps]
779
00:38:46,345 --> 00:38:48,722
How about after we solve this case, I...
780
00:38:49,890 --> 00:38:51,308
I come over to your place?
781
00:38:52,934 --> 00:38:53,852
Okay.
782
00:39:02,277 --> 00:39:03,362
Oh, look at us.
783
00:39:06,365 --> 00:39:07,199
Yes.
784
00:39:07,949 --> 00:39:09,451
It's rather lovely, isn't it?
785
00:39:10,994 --> 00:39:11,828
[gasps]
786
00:39:12,371 --> 00:39:13,872
Maybe there's a reflection.
787
00:39:16,291 --> 00:39:17,167
Excuse me.
788
00:39:19,878 --> 00:39:20,837
Reflection...
789
00:39:24,049 --> 00:39:24,883
Lucifer.
790
00:39:27,719 --> 00:39:28,595
Lucifer?
791
00:39:30,722 --> 00:39:32,057
Oh, Dr. Linda Martin! Hello.
792
00:39:32,140 --> 00:39:33,392
So it's true.
793
00:39:33,809 --> 00:39:34,893
Here you are. [chuckles]
794
00:39:34,976 --> 00:39:36,478
-Yes.
-That's great.
795
00:39:36,561 --> 00:39:37,813
You must be so happy.
796
00:39:38,313 --> 00:39:39,439
Everyone must be so--
797
00:39:39,523 --> 00:39:40,857
Who's watching Hell?
798
00:39:40,941 --> 00:39:43,026
What? Oh, don't worry about that.
It's fine.
799
00:39:43,110 --> 00:39:46,738
Uh, yeah, because the last time
Hell was left unattended,
800
00:39:46,822 --> 00:39:48,532
demons came and grabbed my baby,
801
00:39:48,615 --> 00:39:50,951
so I'm going to need a little more than
"It's fine."
802
00:39:51,034 --> 00:39:52,869
Yes, I understand,
you're afraid for your child.
803
00:39:52,953 --> 00:39:55,956
Yeah, I'm not afraid he's gonna
fall off the swings, Lucifer.
804
00:39:56,039 --> 00:39:58,125
Do you not remember what happened?
805
00:40:00,168 --> 00:40:01,545
They took Charlie.
806
00:40:01,628 --> 00:40:03,755
They tried to take him to Hell.
807
00:40:03,839 --> 00:40:05,090
That's a big deal.
808
00:40:05,841 --> 00:40:08,802
So of course I'm going to be afraid
for my child.
809
00:40:09,177 --> 00:40:10,846
I need to keep this baby safe.
810
00:40:16,059 --> 00:40:17,144
Yes, I understand.
811
00:40:17,769 --> 00:40:19,396
You're afraid for your baby, but...
812
00:40:21,398 --> 00:40:22,899
it's more than that, isn't it?
813
00:40:24,359 --> 00:40:27,779
You're afraid of being a bad mother,
aren't you?
814
00:40:30,073 --> 00:40:31,700
And why do I get the feeling...
815
00:40:32,784 --> 00:40:34,494
you have a good reason for that?
816
00:40:41,501 --> 00:40:44,379
But don't worry.
Hell's being looked after, I promise you.
817
00:40:47,382 --> 00:40:49,468
And the more I think about it,
818
00:40:49,551 --> 00:40:51,845
the more it might just stay that way.
819
00:40:59,478 --> 00:41:00,687
[Chloe sighs]
820
00:41:00,770 --> 00:41:03,064
Can you go to the moment
right before the cameras shut off?
821
00:41:03,148 --> 00:41:03,982
Mm-hmm.
822
00:41:04,733 --> 00:41:05,692
Mm. Nada.
823
00:41:06,151 --> 00:41:07,152
Oh.
824
00:41:07,235 --> 00:41:08,236
Fast-forward a bit.
825
00:41:08,612 --> 00:41:10,071
Keep going, keep going.
826
00:41:10,447 --> 00:41:12,115
More... There. Freeze.
827
00:41:12,782 --> 00:41:13,950
Oh, my gosh.
828
00:41:14,034 --> 00:41:15,785
You're right. There's a reflection.
829
00:41:16,745 --> 00:41:18,413
Whoever killed Judy
830
00:41:18,497 --> 00:41:21,750
only wiped the camera footage
from the time they stepped into frame.
831
00:41:21,833 --> 00:41:23,960
They didn't even think
about their reflection.
832
00:41:24,794 --> 00:41:26,713
Ack. I can't see their face, though.
833
00:41:26,796 --> 00:41:28,381
Is there a way to tell whose suit it is?
834
00:41:28,465 --> 00:41:30,008
[Ella] It's none of them. Look. I mean,
835
00:41:30,091 --> 00:41:32,010
that one has an external oxygen tube,
836
00:41:32,093 --> 00:41:35,222
but the ones from the Red 2 Mars Project,
look, nada.
837
00:41:35,305 --> 00:41:36,848
Those must be built into the suit.
838
00:41:36,932 --> 00:41:39,851
Do you think the change
would be considered an improvement?
839
00:41:39,935 --> 00:41:41,186
Definitely, yeah.
840
00:41:41,269 --> 00:41:43,980
Okay. I might have an idea
of where the old suit came from.
841
00:41:44,523 --> 00:41:45,649
-Lucifer?
-Mm.
842
00:41:45,732 --> 00:41:46,691
Let's go.
843
00:41:46,775 --> 00:41:48,151
-Right. Right.
-Yeah.
844
00:41:56,868 --> 00:41:59,955
Well, it's late. We should probably
just come back tomorrow morning.
845
00:42:01,998 --> 00:42:02,916
[lock breaks]
846
00:42:03,708 --> 00:42:05,502
Lucifer, we don't even have a warrant.
847
00:42:06,127 --> 00:42:06,962
Huh.
848
00:42:08,672 --> 00:42:09,589
[Chloe sighs]
849
00:42:23,103 --> 00:42:24,062
Lucifer.
850
00:42:25,105 --> 00:42:26,064
Lucifer.
851
00:42:27,649 --> 00:42:28,650
Where are you?
852
00:42:38,994 --> 00:42:40,954
[sighs] Nothing.
853
00:42:41,037 --> 00:42:41,997
Well, let's go.
854
00:42:42,581 --> 00:42:43,498
[gun cocks]
855
00:42:48,878 --> 00:42:50,005
[gun fires]
856
00:42:53,174 --> 00:42:54,050
[gun fires]
857
00:42:55,385 --> 00:42:56,428
[gun cocks]
858
00:42:56,511 --> 00:42:57,721
Sam Chavez!
859
00:42:58,221 --> 00:43:00,056
LAPD! Hold your fire!
860
00:43:00,515 --> 00:43:01,474
LAPD?
861
00:43:02,142 --> 00:43:03,268
Oh, my God. Thank God.
862
00:43:05,061 --> 00:43:07,188
-[Chloe] Drop the gun.
-I'm sorry. I'm sorry.
863
00:43:10,442 --> 00:43:12,736
You're under arrest
for the murder of Judy Mason.
864
00:43:12,819 --> 00:43:13,820
Wait a minute, what?
865
00:43:14,654 --> 00:43:16,740
No, no. I didn't kill Judy.
Anders Brody did.
866
00:43:18,074 --> 00:43:20,201
That's who I thought you were.
That's why I shot at you.
867
00:43:20,285 --> 00:43:22,787
And you know Brody killed Judy how?
868
00:43:23,455 --> 00:43:26,416
Judy found out the Mars Project
was just a, a publicity stunt.
869
00:43:26,958 --> 00:43:30,837
She told me. We started working together
to find proof to bring it to the press,
870
00:43:30,920 --> 00:43:35,216
but she was just too emotionally invested
with the project and with Brody, and...
871
00:43:35,717 --> 00:43:39,012
You know, I warned her.
I warned her not to confront him, but...
872
00:43:40,764 --> 00:43:42,307
[sighs] she got impatient, and...
873
00:43:42,891 --> 00:43:43,725
now she's dead.
874
00:43:43,808 --> 00:43:45,143
Why didn't you tell us earlier?
875
00:43:45,226 --> 00:43:46,519
Do you know Anders Brody?
876
00:43:46,603 --> 00:43:49,439
His reputation means everything to him.
I thought he'd come after me next.
877
00:43:49,522 --> 00:43:51,232
It's a clever ruse, but it won't work.
878
00:43:51,316 --> 00:43:53,276
All the evidence points to you.
879
00:43:53,360 --> 00:43:55,153
What evidence? What are you talking about?
880
00:43:55,236 --> 00:43:57,614
[Chloe] You're the only person with access
to Mission Control,
881
00:43:57,697 --> 00:43:58,782
video surveillance.
882
00:43:58,865 --> 00:44:01,534
You owned a space suit
for the Red 1 Mars Project.
883
00:44:01,618 --> 00:44:04,245
The cameras captured
a reflection of your suit
884
00:44:04,329 --> 00:44:07,624
heading towards the dome just seconds
before the cameras were wiped.
885
00:44:07,707 --> 00:44:11,544
And if I hazard a guess,
this tacky rug is sheepskin
886
00:44:11,628 --> 00:44:14,172
and matches a hair
found at the crime scene.
887
00:44:16,633 --> 00:44:18,176
Oh, no. No, no, no.
888
00:44:19,719 --> 00:44:21,096
You're right, I'll go with you.
889
00:44:22,138 --> 00:44:23,181
Sam's lying.
890
00:44:23,473 --> 00:44:24,349
He didn't do it.
891
00:44:25,934 --> 00:44:26,976
I killed Judy.
892
00:44:28,561 --> 00:44:29,729
[Chloe] Drop the knife, Mandy.
893
00:44:29,813 --> 00:44:31,898
No, I don't want to hurt anyone else,
it's just...
894
00:44:31,981 --> 00:44:34,067
I brought it as proof
it's the murder weapon.
895
00:44:34,526 --> 00:44:36,820
Oh, it looks like Brody and Judy
weren't the only ones
896
00:44:36,903 --> 00:44:39,280
breaking the "No fraternizing
at work" rule.
897
00:44:39,364 --> 00:44:40,573
[Sam] I don't understand.
898
00:44:40,657 --> 00:44:42,951
You took my suit and you killed Judy?
899
00:44:43,702 --> 00:44:45,495
-Why?
-I thought you were in love with her.
900
00:44:46,037 --> 00:44:48,498
I mean, you were sneaking around,
and, and...
901
00:44:48,581 --> 00:44:49,833
[sighs] hiding things.
902
00:44:49,916 --> 00:44:52,293
and then I caught you
on the phone with her, whispering.
903
00:44:52,377 --> 00:44:54,045
No, I was working with her
to expose Brody.
904
00:44:54,129 --> 00:44:55,588
The whole Mars Project is fake.
905
00:44:57,048 --> 00:44:57,882
What?
906
00:45:00,552 --> 00:45:01,928
Why didn't you say anything?
907
00:45:02,387 --> 00:45:04,097
'Cause I was trying to keep you safe.
908
00:45:06,933 --> 00:45:09,561
You know, when you went away
on that first project, I waited for you.
909
00:45:10,145 --> 00:45:11,688
You were gone for so long.
910
00:45:11,771 --> 00:45:13,690
And when you came back,
you were so different.
911
00:45:13,773 --> 00:45:15,400
I thought you didn't love me anymore.
912
00:45:15,483 --> 00:45:19,612
It doesn't matter where I am.
Here, the moon, Mars...
913
00:45:19,696 --> 00:45:21,781
It does not matter. There is nothing...
914
00:45:22,866 --> 00:45:24,909
that will change the way
that I feel about you.
915
00:45:24,993 --> 00:45:26,494
Even if I'm in prison?
916
00:45:26,578 --> 00:45:27,412
Nothing.
917
00:45:31,291 --> 00:45:32,792
[sobs]
918
00:45:33,418 --> 00:45:35,587
[handcuffs rattling]
919
00:45:44,679 --> 00:45:45,764
[elevator dings]
920
00:45:48,558 --> 00:45:50,185
Detective!
921
00:45:50,268 --> 00:45:52,228
No. It's just me.
922
00:45:53,563 --> 00:45:55,899
I know what you're about to do
and I won't let you.
923
00:45:57,066 --> 00:46:00,403
I have my... issues with Lucifer,
924
00:46:01,154 --> 00:46:03,615
and yeah, I am kind of pissed at Chloe.
925
00:46:03,698 --> 00:46:05,450
But this? No.
926
00:46:06,284 --> 00:46:07,535
Kissing me was one thing.
927
00:46:08,870 --> 00:46:10,914
Chloe is a good person.
She doesn't deserve this.
928
00:46:10,997 --> 00:46:12,332
[in American accent] You're right.
929
00:46:12,415 --> 00:46:14,918
You are right. Chloe is special.
930
00:46:15,794 --> 00:46:18,213
Which is why I've changed my mind...
931
00:46:18,838 --> 00:46:19,964
and... [chuckles]
932
00:46:20,548 --> 00:46:22,717
...I'm pretty sure
Chloe has, too, actually.
933
00:46:23,843 --> 00:46:25,178
It seems that, uh,
934
00:46:25,762 --> 00:46:28,306
she likes this new Lucifer
even better than the old.
935
00:46:28,389 --> 00:46:29,849
You told her who you really are?
936
00:46:29,933 --> 00:46:30,809
No.
937
00:46:31,351 --> 00:46:33,269
No, but I will, in time.
938
00:46:34,521 --> 00:46:37,649
See, I've decided
I'm not going to break Lucifer's life.
939
00:46:38,316 --> 00:46:39,234
[chuckles]
940
00:46:39,484 --> 00:46:40,568
I'm gonna take it.
941
00:46:42,237 --> 00:46:43,780
So, if you'll excuse me.
942
00:46:45,156 --> 00:46:46,241
Yeah, that's not--
943
00:46:46,324 --> 00:46:47,158
[choking]
944
00:46:48,743 --> 00:46:49,911
[grunting]
945
00:46:55,959 --> 00:46:57,502
I have a date to keep.
946
00:47:00,713 --> 00:47:01,881
[grunts]
947
00:47:07,387 --> 00:47:08,721
[elevator dings]
948
00:47:18,231 --> 00:47:19,065
Lucifer?
949
00:47:21,067 --> 00:47:22,944
I'll be there in a moment, Detective.
950
00:47:23,027 --> 00:47:23,903
Okay.
951
00:47:30,368 --> 00:47:31,578
[sighs]
952
00:47:39,252 --> 00:47:40,128
Good evening.
953
00:47:43,047 --> 00:47:43,882
Hi.
954
00:47:47,427 --> 00:47:49,637
Do you remember the last time
we were here?
955
00:47:50,597 --> 00:47:51,472
Of course.
956
00:47:53,057 --> 00:47:54,809
We told each other how we felt.
957
00:47:57,270 --> 00:48:00,940
I just hope you know that
I meant every word I said.
958
00:48:01,149 --> 00:48:02,025
I...
959
00:48:06,029 --> 00:48:07,196
I love you, Lucifer.
960
00:48:08,573 --> 00:48:09,657
And I still do.
961
00:48:10,617 --> 00:48:11,951
And I meant it, too.
962
00:48:13,536 --> 00:48:15,204
I love you, Chloe.
963
00:48:16,664 --> 00:48:17,540
[sighs]
964
00:48:18,041 --> 00:48:19,000
Oh...
965
00:48:19,959 --> 00:48:21,794
I've waited such a long time for this.
966
00:48:21,878 --> 00:48:22,754
Oh...
967
00:48:23,838 --> 00:48:24,797
Me, too.
968
00:48:25,131 --> 00:48:26,549
[both chuckling]
969
00:48:27,759 --> 00:48:29,302
-[Michael] Oh!
-Hmm.
970
00:48:33,640 --> 00:48:35,850
[Michael sighs deeply]
971
00:48:37,352 --> 00:48:38,186
See?
972
00:48:39,354 --> 00:48:40,438
Still have it on.
973
00:48:41,773 --> 00:48:43,900
I can see that. [chuckles]
974
00:48:45,026 --> 00:48:46,402
-You know...
-Mm?
975
00:48:48,071 --> 00:48:50,448
-...once we do this...
-Yeah.
976
00:48:52,784 --> 00:48:54,702
...things are never going to be the same.
977
00:48:55,745 --> 00:48:56,913
I believe you're right.
978
00:49:01,042 --> 00:49:02,543
-[gun fires]
-[Michael screams]
979
00:49:02,627 --> 00:49:04,003
[groans]
980
00:49:04,796 --> 00:49:05,713
[panting]
981
00:49:06,130 --> 00:49:08,508
Once I shot Lucifer
to prove he was the Devil,
982
00:49:08,591 --> 00:49:10,885
and now I'm shooting you
to prove you're not.
983
00:49:17,850 --> 00:49:18,935
That's what I thought.
984
00:49:20,603 --> 00:49:23,064
[breaths heavily]
985
00:49:26,526 --> 00:49:28,277
[in American accent]
How long have you known?
986
00:49:29,570 --> 00:49:32,198
I knew something was off
the first time I kissed you.
987
00:49:33,658 --> 00:49:37,245
But you always had such good explanations,
such good lies.
988
00:49:38,079 --> 00:49:39,414
I wanted to believe you.
989
00:49:41,165 --> 00:49:43,459
But then I saw you with Maze.
990
00:49:45,169 --> 00:49:46,462
That's when I knew.
991
00:49:47,714 --> 00:49:49,215
Lucifer would never...
992
00:49:50,049 --> 00:49:51,009
do that to me.
993
00:49:53,511 --> 00:49:54,345
So...
994
00:49:55,054 --> 00:49:55,888
Who are you?
995
00:49:58,016 --> 00:49:59,392
I'm Lucifer's brother.
996
00:50:00,184 --> 00:50:01,060
Michael.
997
00:50:02,645 --> 00:50:03,688
It's nice to meet--
998
00:50:03,771 --> 00:50:04,605
Ow!
999
00:50:04,689 --> 00:50:06,733
You know that won't kill me.
1000
00:50:07,400 --> 00:50:10,153
-[grunts]
-Yeah, but it makes me feel better.
1001
00:50:10,695 --> 00:50:12,196
Okay, okay, okay. I get it.
1002
00:50:12,905 --> 00:50:13,740
[chuckles]
1003
00:50:13,823 --> 00:50:16,117
[panting] I get it.
1004
00:50:17,618 --> 00:50:18,453
So what?
1005
00:50:19,037 --> 00:50:22,790
I guess this means you never
really liked the new Lucifer.
1006
00:50:22,874 --> 00:50:24,667
You're not the only one who can lie,
1007
00:50:25,376 --> 00:50:27,503
and you are no Lucifer.
1008
00:50:31,174 --> 00:50:34,385
I don't know why you're here
and I don't care,
1009
00:50:34,469 --> 00:50:36,554
but I do know that I am glad,
1010
00:50:36,637 --> 00:50:38,848
because you made me realize
1011
00:50:38,931 --> 00:50:42,185
that all my fears that Lucifer had changed
were just that.
1012
00:50:44,353 --> 00:50:45,646
They were fears.
1013
00:50:46,439 --> 00:50:48,691
What Lucifer and I have is special.
1014
00:50:49,275 --> 00:50:52,195
It's real, and it doesn't matter
how many lies you tell me.
1015
00:50:52,278 --> 00:50:54,781
I will never lose faith...
1016
00:50:55,865 --> 00:50:56,866
in me and him.
1017
00:50:58,743 --> 00:50:59,660
Oh, really?
1018
00:51:00,620 --> 00:51:01,788
No more lies, huh?
1019
00:51:03,748 --> 00:51:06,292
Well, how about a truth, then?
1020
00:51:09,003 --> 00:51:09,879
You...
1021
00:51:10,630 --> 00:51:13,341
are a gift from God, Chloe Decker.
1022
00:51:17,470 --> 00:51:18,596
What does that mean?
1023
00:51:19,305 --> 00:51:22,266
It means that you were
never supposed to exist.
1024
00:51:23,059 --> 00:51:26,312
Father made you for Lucifer.
1025
00:51:27,563 --> 00:51:30,608
You were put here on Earth only for him,
1026
00:51:31,442 --> 00:51:33,778
to be his little plaything.
1027
00:51:38,241 --> 00:51:40,701
Now, isn't that special?
1028
00:51:42,745 --> 00:51:43,746
[scoffs]
1029
00:51:44,497 --> 00:51:45,873
I don't believe you.
1030
00:51:47,917 --> 00:51:49,085
[chuckles]
1031
00:51:51,212 --> 00:51:52,421
It's time for you to go.
1032
00:51:54,298 --> 00:51:55,174
Get out!
1033
00:51:59,220 --> 00:52:02,014
[gasping]
1034
00:52:10,022 --> 00:52:11,190
[exhales deeply]
1035
00:52:24,537 --> 00:52:25,705
You're up late...
1036
00:52:29,709 --> 00:52:30,543
Michael.
1037
00:52:34,088 --> 00:52:36,007
Congratulations, bro.
1038
00:52:36,757 --> 00:52:39,343
Used to take you forever
to figure out I was playing you.
1039
00:52:39,427 --> 00:52:41,929
You shouldn't have used fear
to get inside my head.
1040
00:52:42,638 --> 00:52:44,056
You shouldn't have done that.
1041
00:52:45,224 --> 00:52:46,601
It was way too obvious.
1042
00:52:50,354 --> 00:52:51,647
Does Father know you're here?
1043
00:52:51,731 --> 00:52:53,816
Oh, please. I do what I want.
1044
00:52:56,194 --> 00:52:57,361
Go home, Michael.
1045
00:52:58,654 --> 00:53:00,031
You don't belong here.
1046
00:53:00,114 --> 00:53:02,325
Well, I could.
1047
00:53:02,700 --> 00:53:06,204
And when I get there, I could also
tell Remy it's time to come back,
1048
00:53:06,287 --> 00:53:08,164
'cause you know who else
doesn't belong here?
1049
00:53:08,998 --> 00:53:12,335
That's right. Your son, Chucky.
1050
00:53:13,753 --> 00:53:15,546
I'm not afraid of you, Michael.
1051
00:53:16,923 --> 00:53:17,965
Now go home.
1052
00:53:22,136 --> 00:53:24,096
Lucifer's life sucks anyway.
1053
00:53:24,847 --> 00:53:26,641
The only thing worse is the traffic.
1054
00:53:28,559 --> 00:53:31,103
Oh, I think thou doth protest too much.
1055
00:53:33,773 --> 00:53:36,692
You see, you pride yourself
on exploiting everyone's fears,
1056
00:53:36,776 --> 00:53:38,486
but we've always known yours.
1057
00:53:40,154 --> 00:53:42,782
You're terrified that
Lucifer is better than you.
1058
00:53:43,866 --> 00:53:45,618
That he'll always be
1059
00:53:46,118 --> 00:53:47,161
better than you.
1060
00:53:49,622 --> 00:53:51,040
Please.
1061
00:53:51,874 --> 00:53:52,708
Our brother?
1062
00:53:53,542 --> 00:53:54,543
The Devil?
1063
00:53:54,961 --> 00:53:57,880
The, the, the guy that was cast
out of Heaven for all eternity?
1064
00:53:58,381 --> 00:54:01,259
Exactly, Michael,
because despite even that, you know,
1065
00:54:01,676 --> 00:54:02,635
deep down...
1066
00:54:03,803 --> 00:54:05,972
he'll always end up winning.
1067
00:54:08,557 --> 00:54:09,433
We'll see.
1068
00:54:11,435 --> 00:54:14,063
♪ Fight for yourself ♪
1069
00:54:14,522 --> 00:54:17,900
♪ You must fight for your soul ♪
1070
00:54:19,110 --> 00:54:22,738
♪ No one is safe here ♪
1071
00:54:29,036 --> 00:54:32,498
♪ Will you cross over ♪
1072
00:54:32,915 --> 00:54:36,335
♪ Will you cross over ♪
1073
00:54:36,419 --> 00:54:39,422
♪ Will you cross over ♪
1074
00:54:40,298 --> 00:54:43,551
♪ To the dark side? ♪
1075
00:54:45,720 --> 00:54:48,472
♪ One little lie ♪
1076
00:54:48,889 --> 00:54:52,685
♪ Or ten little lies? ♪
1077
00:54:52,852 --> 00:54:56,814
♪ Won't keep you up at night ♪
1078
00:54:59,358 --> 00:55:02,778
♪ Will you cross over ♪
1079
00:55:03,154 --> 00:55:06,115
♪ Will you cross over ♪
1080
00:55:06,782 --> 00:55:10,119
♪ Will you cross over ♪
1081
00:55:10,661 --> 00:55:13,372
♪ To the dark side? ♪
1082
00:55:19,962 --> 00:55:21,255
[in English accent] Brother!
1083
00:55:22,048 --> 00:55:23,215
What are you doing here?
1084
00:55:24,967 --> 00:55:26,093
It's time, Lucy.
1085
00:55:26,761 --> 00:55:28,054
You need to come back.
1086
00:55:32,892 --> 00:55:33,726
Why?
1087
00:55:35,478 --> 00:55:36,687
What's happened?
1088
00:55:36,854 --> 00:55:39,690
♪ Will you cross over ♪
1089
00:55:40,358 --> 00:55:44,695
♪ To the dark side? ♪