1 00:00:01,942 --> 00:00:06,047 - Previously on Lucifer... - You're the Lord of Hell. 2 00:00:06,119 --> 00:00:07,248 Amenadiel is right... 3 00:00:07,249 --> 00:00:08,384 you are changing. 4 00:00:08,524 --> 00:00:10,225 You betrayed me, Maze. 5 00:00:10,293 --> 00:00:12,560 - Lucifer... - I don't want to hear it. We're done. 6 00:00:12,628 --> 00:00:14,267 Enjoying the life I gave you? 7 00:00:14,342 --> 00:00:16,564 Do you want to go back? 8 00:00:16,632 --> 00:00:19,100 Because I can make that happen. 9 00:00:19,168 --> 00:00:22,237 Seems I'm dealing with a bit of a mortality sitch. 10 00:00:22,305 --> 00:00:23,405 I'm bleeding. 11 00:00:23,472 --> 00:00:25,941 All I have to do is wait for some pitiful thug 12 00:00:26,008 --> 00:00:29,611 to end you, and right back to Hell you go. 13 00:00:29,679 --> 00:00:31,079 Who do you want me to kill? 14 00:00:31,147 --> 00:00:34,215 Lucifer Morningstar deserves everything he gets, 15 00:00:34,283 --> 00:00:35,784 but I can't let you kill him. 16 00:00:38,654 --> 00:00:42,023 It would seem that I'm saying no. 17 00:00:42,091 --> 00:00:43,325 Oh, God. 18 00:01:12,088 --> 00:01:14,289 Oh, no. 19 00:01:14,357 --> 00:01:17,492 No. No. 20 00:01:18,561 --> 00:01:20,128 Oh, God. 21 00:01:20,196 --> 00:01:22,297 Oh, God, what have I done? 22 00:01:23,666 --> 00:01:26,568 Don't worry, my father's the forgiving sort. 23 00:01:26,635 --> 00:01:28,470 Well, except when it comes to me. 24 00:01:28,537 --> 00:01:31,306 Triple espresso or hair of the dog? 25 00:01:31,374 --> 00:01:32,640 No. 26 00:01:32,708 --> 00:01:33,908 Oh, right. 27 00:01:33,976 --> 00:01:35,276 Both. 28 00:01:37,747 --> 00:01:40,548 Please tell me, we didn't... 29 00:01:40,616 --> 00:01:42,450 Did we ever. 30 00:01:42,518 --> 00:01:45,553 And I'm pretty sure we made Rosemary's baby. 31 00:01:45,621 --> 00:01:47,922 Oh, Detective, it was extraordinary. 32 00:01:47,990 --> 00:01:49,991 The heat, the gymnastics. 33 00:01:50,059 --> 00:01:53,194 I mean, you had moves that made even the Devil blush. 34 00:01:53,262 --> 00:01:55,263 Oh, no, this is bad. 35 00:01:55,331 --> 00:01:57,599 Whatever happened last night, 36 00:01:57,666 --> 00:01:59,267 don't tell me, I'd rather not know. 37 00:01:59,335 --> 00:02:00,695 What, that we didn't do the nasty? 38 00:02:02,071 --> 00:02:03,271 We didn't? 39 00:02:03,339 --> 00:02:05,073 Nope, I turned you down cold. 40 00:02:05,141 --> 00:02:07,642 You, the guy who's been trying to get me into the sack 41 00:02:07,710 --> 00:02:11,112 since day one had a chance to sleep with me, 42 00:02:11,180 --> 00:02:12,113 and you did...? 43 00:02:12,181 --> 00:02:13,415 Why-why am I naked? 44 00:02:13,482 --> 00:02:14,682 What, you mean you don't remember the part 45 00:02:14,750 --> 00:02:16,818 where you passed out, woke up again, 46 00:02:16,886 --> 00:02:20,121 shouted at me, "It's too hot in this five-story hellhole," 47 00:02:20,189 --> 00:02:21,523 I believe it was, 48 00:02:21,590 --> 00:02:24,025 then tore your clothes off and proceeded to hog the bed? 49 00:02:24,093 --> 00:02:25,427 I do that. Sometimes. 50 00:02:25,494 --> 00:02:27,028 When I'm upset. 51 00:02:27,096 --> 00:02:29,697 And you'd be upset, too, if your ex dumped you by text. 52 00:02:29,765 --> 00:02:31,633 No, I'd be relieved if Dan dumped me. 53 00:02:31,700 --> 00:02:33,068 Even still, 54 00:02:33,135 --> 00:02:35,170 it's very out of character to see you so unhinged. 55 00:02:35,237 --> 00:02:37,439 And out of character for me, too. 56 00:02:37,506 --> 00:02:39,607 The whole "not wanting to have sex with you" thing. 57 00:02:39,675 --> 00:02:41,342 I mean, here's the strange part. 58 00:02:41,410 --> 00:02:43,812 This gave me quite a rush. 59 00:02:43,879 --> 00:02:44,979 Can't explain it. 60 00:02:45,047 --> 00:02:46,948 I've been thinking about it all night. 61 00:02:47,016 --> 00:02:49,951 Okay, last night was a fluke. 62 00:02:50,019 --> 00:02:51,319 For both of us. 63 00:02:51,387 --> 00:02:53,788 Never happened, leave it at that. 64 00:02:53,856 --> 00:02:54,756 Right. 65 00:02:56,992 --> 00:02:59,027 You snore, by the way. 66 00:02:59,095 --> 00:03:00,562 Like an Albanian field wench! 67 00:03:07,903 --> 00:03:10,538 Did you finally seal the deal with your little detective? 68 00:03:10,606 --> 00:03:14,275 If we were on speaking terms, perhaps I'd fill you in. 69 00:03:14,343 --> 00:03:15,310 Where are you going? 70 00:03:15,377 --> 00:03:16,578 Why do you ask? 71 00:03:16,645 --> 00:03:18,780 You still reporting back to my brother? 72 00:03:18,848 --> 00:03:20,014 Lucifer... 73 00:03:20,082 --> 00:03:21,282 No, do me a favor, Maze. 74 00:03:21,350 --> 00:03:23,284 How about you let me lead my life, 75 00:03:23,352 --> 00:03:25,553 and I'll let you lead yours, deal? 76 00:03:25,621 --> 00:03:27,789 You can't be mad at me forever. 77 00:03:28,824 --> 00:03:30,325 Oh, but I can. 78 00:03:30,392 --> 00:03:32,494 It's one of the luxuries of being the Devil. 79 00:03:40,636 --> 00:03:43,304 Detective, I believe you left these 80 00:03:43,372 --> 00:03:45,039 after our sleepover last night. 81 00:03:45,107 --> 00:03:46,774 What's the hole at the back for? 82 00:03:46,842 --> 00:03:47,742 Not mine. 83 00:03:47,810 --> 00:03:48,810 Those are not mine. 84 00:03:48,878 --> 00:03:50,745 More of a commando girl. 85 00:03:50,813 --> 00:03:52,013 Fair enough. 86 00:03:52,081 --> 00:03:53,281 Dearie me. 87 00:03:53,349 --> 00:03:55,850 Someone woke up on the wrong side of a .38. 88 00:03:55,918 --> 00:03:58,686 Yeah, single gunshot wound to the chest. 89 00:03:58,754 --> 00:03:59,854 No wallet. 90 00:03:59,922 --> 00:04:02,557 Tan marks where a ring and a watch were lifted. 91 00:04:02,625 --> 00:04:04,292 A staircase robbery. 92 00:04:04,360 --> 00:04:06,394 Is that a thing now? 93 00:04:06,462 --> 00:04:07,982 This is the Dunlear Foundation. 94 00:04:07,997 --> 00:04:10,265 They help the homeless and the underprivileged. 95 00:04:10,332 --> 00:04:12,534 So, who's the dashing corpse? 96 00:04:12,601 --> 00:04:15,537 Tim Dunlear himself, head of the foundation, 97 00:04:15,604 --> 00:04:18,540 former NBA star, notorious playboy. 98 00:04:18,607 --> 00:04:21,009 He was into drugs, gambling, women. 99 00:04:21,076 --> 00:04:22,410 My typical Wednesday. 100 00:04:22,478 --> 00:04:25,413 But then he left pro ball and he turned his life around. 101 00:04:25,481 --> 00:04:28,149 He dedicated himself to philanthropy. 102 00:04:28,217 --> 00:04:29,417 He was beloved. 103 00:04:29,485 --> 00:04:32,420 Right, bad boy turned good. 104 00:04:32,488 --> 00:04:34,022 It's interesting. 105 00:04:34,089 --> 00:04:35,290 Are you Emmett Toussaint? 106 00:04:35,357 --> 00:04:36,691 You found the body? 107 00:04:36,759 --> 00:04:38,526 I'm Detective Decker. Can you tell us what happened? 108 00:04:38,594 --> 00:04:41,963 I volunteer for the foundation's outreach program. 109 00:04:42,031 --> 00:04:44,999 Came here to meet him, and he was just lying here. 110 00:04:45,067 --> 00:04:46,434 How did you know Mr. Dunlear? 111 00:04:46,502 --> 00:04:49,304 He sponsored me to come to L.A. after the earthquake in Haiti. 112 00:04:49,371 --> 00:04:50,872 Tim was my mentor. 113 00:04:50,940 --> 00:04:52,674 Handsome and saintly. 114 00:04:52,741 --> 00:04:54,181 Did you see anyone else at the scene 115 00:04:54,210 --> 00:04:55,376 or notice anything strange? 116 00:04:55,444 --> 00:04:57,378 There was a guy outside. 117 00:04:57,446 --> 00:04:59,113 He ran when he saw me. 118 00:04:59,181 --> 00:05:00,782 I gave the cops a description. 119 00:05:00,849 --> 00:05:02,150 Think he was homeless. 120 00:05:02,218 --> 00:05:06,254 Did Mr. Dunlear ever speak of a certain philanthropic high 121 00:05:06,322 --> 00:05:07,956 after one of his selfless acts? 122 00:05:08,023 --> 00:05:09,290 You know, for example, 123 00:05:09,358 --> 00:05:11,826 say when he chose not to sleep with a drunken woman? 124 00:05:11,894 --> 00:05:14,963 What? 125 00:05:15,030 --> 00:05:16,030 Did I say something wrong? 126 00:05:16,065 --> 00:05:18,933 We are questioning a minor. 127 00:05:20,202 --> 00:05:22,670 I'm sorry about your mentor. 128 00:05:22,738 --> 00:05:25,206 We'll call you if we have any more questions. 129 00:05:27,910 --> 00:05:30,044 What? I just feel quite connected 130 00:05:30,112 --> 00:05:31,846 to our victim. 131 00:05:31,914 --> 00:05:34,282 You are nothing like Tim Dunlear. 132 00:05:34,350 --> 00:05:36,150 Bad boy with a heart of gold? 133 00:05:36,218 --> 00:05:37,685 I am everything like Tim. 134 00:05:37,753 --> 00:05:39,354 May as well be solving my own murder. 135 00:05:39,421 --> 00:05:41,356 Only you could turn a tragic death 136 00:05:41,423 --> 00:05:43,825 into an excuse to talk about you. 137 00:05:44,927 --> 00:05:47,629 Well, who else would I talk about? 138 00:05:49,898 --> 00:05:51,833 Got these on sale. 139 00:05:51,900 --> 00:05:55,003 Extra strong, UV resistant, 140 00:05:55,070 --> 00:05:57,372 and still 30% off. 141 00:06:00,374 --> 00:06:02,710 Do you really think you're gonna get away with this? 142 00:06:02,778 --> 00:06:04,646 Probably not. 143 00:06:04,713 --> 00:06:06,414 I'll bet the SWAT team's about 144 00:06:06,482 --> 00:06:09,417 to bust down the door any minute. 145 00:06:09,485 --> 00:06:10,685 Not like there's much else going on 146 00:06:10,753 --> 00:06:13,855 in a city of four million people. 147 00:06:13,922 --> 00:06:17,859 As much as I hate Lucifer, I'm not gonna let you kill him. 148 00:06:17,926 --> 00:06:20,595 Oh, I'm not gonna do anything. No. Oh. 149 00:06:22,431 --> 00:06:24,165 But you know who would want him dead? 150 00:06:24,233 --> 00:06:26,301 Someone who's jealous. 151 00:06:26,368 --> 00:06:27,835 Someone who hates the fact 152 00:06:27,903 --> 00:06:30,905 that he's clearly got a thing for his ex-wife. 153 00:06:32,041 --> 00:06:34,809 Ooh. 154 00:06:34,877 --> 00:06:38,880 Someone whose fingerprints I put all over the murder weapon. 155 00:06:38,947 --> 00:06:40,481 Sound like anyone you know, Dan? 156 00:06:41,483 --> 00:06:42,684 Ooh. 157 00:06:43,986 --> 00:06:46,536 Don't go anywhere. 158 00:06:53,862 --> 00:06:55,222 My husband was so generous. 159 00:06:55,264 --> 00:06:57,699 If they had just asked for help, 160 00:06:57,766 --> 00:06:59,000 he would have given them anything. 161 00:06:59,068 --> 00:07:02,103 What kind of person would do something like this? 162 00:07:02,171 --> 00:07:03,638 Well, how much time do you have? 163 00:07:03,706 --> 00:07:06,841 Tim would be devastated to know we've got to cancel 164 00:07:06,909 --> 00:07:07,809 the fund-raising gala. 165 00:07:07,876 --> 00:07:09,077 You're right, Kyle. 166 00:07:09,144 --> 00:07:11,646 Well, we wouldn't want to devastate our fallen hero. 167 00:07:11,714 --> 00:07:13,448 The show must go on. 168 00:07:13,515 --> 00:07:14,715 This is an active crime scene. 169 00:07:14,750 --> 00:07:17,018 We can't have an event here. 170 00:07:17,086 --> 00:07:18,286 No, that wouldn't be right. 171 00:07:18,354 --> 00:07:20,154 Well, I just happen to own 172 00:07:20,222 --> 00:07:21,689 the preeminent party venue in Los Angeles. 173 00:07:21,757 --> 00:07:24,392 You can hold your benefit at my club. 174 00:07:24,460 --> 00:07:25,827 - I don't know. - No, no, your husband 175 00:07:25,894 --> 00:07:27,095 was a kindred spirit, 176 00:07:27,162 --> 00:07:29,364 and I pledge to carry on his good work 177 00:07:29,431 --> 00:07:33,101 and personally find... and punish... his killer. 178 00:07:33,168 --> 00:07:36,371 Tim always said "Tragedy brings sorrow 179 00:07:36,438 --> 00:07:37,972 but also true good." 180 00:07:38,040 --> 00:07:38,973 Aw. 181 00:07:39,041 --> 00:07:40,708 Thank you. 182 00:07:40,776 --> 00:07:42,210 You are so welcome. 183 00:07:46,081 --> 00:07:48,416 If this was a robbery, our perp's gonna want to cash in 184 00:07:48,484 --> 00:07:50,418 before the cops get wind of this, 185 00:07:50,486 --> 00:07:52,186 so I'll call the local pawn shops... 186 00:07:52,254 --> 00:07:54,856 What is with you today? 187 00:07:54,923 --> 00:07:56,163 It was rather benevolent of me, 188 00:07:56,191 --> 00:07:57,925 offering up Lux, don't you think? 189 00:07:57,993 --> 00:07:59,360 Well, one good deed doesn't make you a saint. 190 00:07:59,428 --> 00:08:01,829 Well, last I counted, it was two good deeds. 191 00:08:01,897 --> 00:08:04,565 But, uh, I'm not feeling the same rush as before. 192 00:08:04,633 --> 00:08:06,367 Perhaps I'm gonna have to up my game. 193 00:08:06,435 --> 00:08:09,103 Whatever you say, St. Lucifer. 194 00:08:09,171 --> 00:08:11,572 Oh, "St. Lucifer." 195 00:08:12,474 --> 00:08:14,575 Suits me, don't you think? 196 00:08:16,078 --> 00:08:23,023 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 197 00:08:26,608 --> 00:08:29,501 It's funny, I've always looked at do-gooders with pity. 198 00:08:29,502 --> 00:08:31,953 Little did I know their dirty secret. 199 00:08:32,021 --> 00:08:33,822 And what's that? 200 00:08:33,890 --> 00:08:36,191 - Feels good to do good. - Yes. 201 00:08:36,259 --> 00:08:39,895 Good deeds do bring an amount of personal satisfaction 202 00:08:39,962 --> 00:08:41,196 to those who engage in them. 203 00:08:41,264 --> 00:08:44,733 No, but I mean it's like a literal rush, a high. 204 00:08:44,801 --> 00:08:48,303 Have you ever mixed cocaine and Molly with Pop Rocks? 205 00:08:48,371 --> 00:08:50,305 It's nothing like that. I'm just curious. 206 00:08:50,373 --> 00:08:54,209 So you're feeling good about not sleeping with Detective Decker. 207 00:08:54,277 --> 00:08:56,878 Well, yes, and offering Lux to the Dunlear Foundation, 208 00:08:56,946 --> 00:08:59,247 not to mention vowing to find Tim's killer. 209 00:08:59,315 --> 00:09:01,983 You've identified quite strongly with this man. 210 00:09:02,051 --> 00:09:04,252 Yes. Yes, a man of honor, principle. 211 00:09:04,320 --> 00:09:07,122 Hmm. You like the way being good makes you feel. 212 00:09:07,190 --> 00:09:08,423 - Mm. - But true good needs 213 00:09:08,491 --> 00:09:12,461 to come from a place of selflessness, authenticity. 214 00:09:12,528 --> 00:09:13,729 Well, of course. 215 00:09:13,796 --> 00:09:16,498 I authentically want people to applaud the real me. 216 00:09:16,566 --> 00:09:18,033 The Devil gets a terrible rap. 217 00:09:18,101 --> 00:09:21,937 So you care about image, how you look to others. 218 00:09:22,004 --> 00:09:23,438 And you're welcome. 219 00:09:23,506 --> 00:09:28,110 Okay, my point is, it's wonderful that you're evolving. 220 00:09:28,177 --> 00:09:28,944 Right. 221 00:09:29,011 --> 00:09:31,613 But goodness isn't a toy. 222 00:09:31,681 --> 00:09:34,449 Well, the way I'm going to play with it, it is. 223 00:09:40,423 --> 00:09:42,290 I'm in between gigs. 224 00:09:42,358 --> 00:09:45,627 I'm no thief, I'm an actor, Louie DelGado. 225 00:09:45,695 --> 00:09:49,398 I had an arc on Party of Five, look me up. 226 00:09:49,465 --> 00:09:52,167 I love L.A. Even the homeless have an IMDb page. 227 00:09:52,235 --> 00:09:53,402 You care to explain why you were 228 00:09:53,469 --> 00:09:55,470 caught pawning Tim Dunlear's championship ring? 229 00:09:55,538 --> 00:09:57,939 Listen, more importantly, why did you take it to a pawnshop? 230 00:09:58,007 --> 00:09:59,741 The Dark Web has much better margins. 231 00:09:59,809 --> 00:10:01,062 I swear I didn't do nothing. 232 00:10:01,087 --> 00:10:02,234 Witnesses put you at the scene. 233 00:10:02,278 --> 00:10:04,146 You're telling me this wasn't a robbery gone wrong? 234 00:10:04,213 --> 00:10:06,815 He was already dead, been like that for a bit. 235 00:10:06,883 --> 00:10:08,617 Rigor mortis had set in. 236 00:10:08,684 --> 00:10:11,219 I also did a guest spot on CSI. 237 00:10:11,287 --> 00:10:12,087 Ah. 238 00:10:12,155 --> 00:10:14,089 Tim was my buddy, 239 00:10:14,157 --> 00:10:17,159 one of the few people who treated me like a human being. 240 00:10:17,226 --> 00:10:19,127 Would your buddy have approved of you stealing valuables 241 00:10:19,195 --> 00:10:21,163 from his cold dead corpse? 242 00:10:21,230 --> 00:10:22,898 Tim didn't care about stuff. 243 00:10:22,965 --> 00:10:25,600 Would have wanted me to have that ring. 244 00:10:25,668 --> 00:10:26,802 Give you the shirt off his back. 245 00:10:26,869 --> 00:10:27,803 What about his wallet? 246 00:10:27,870 --> 00:10:31,072 Uh, I was gonna return that. 247 00:10:32,708 --> 00:10:33,909 Some kind of key card. 248 00:10:33,976 --> 00:10:35,143 I have an alibi. 249 00:10:35,211 --> 00:10:36,311 I was at a shelter on 7th. 250 00:10:36,379 --> 00:10:38,113 Uh-huh. Keep an eye on Louie. 251 00:10:38,181 --> 00:10:40,582 I'm gonna see if his story checks out. 252 00:10:45,121 --> 00:10:47,756 I also know what it's like to be without a home. 253 00:10:47,824 --> 00:10:49,191 My father kicked me out. 254 00:10:49,258 --> 00:10:51,226 It's very traumatic. 255 00:10:51,294 --> 00:10:55,263 But, much like Tim Dunlear, I'd like to do whatever it takes 256 00:10:55,331 --> 00:10:58,233 to help you, so, here, the shirt off my back. 257 00:10:58,301 --> 00:11:00,602 Yeah. 258 00:11:00,670 --> 00:11:02,137 And, uh, as you can see, 259 00:11:02,205 --> 00:11:04,773 the Devil does indeed wear Prada. 260 00:11:04,841 --> 00:11:07,008 Wow, thanks, brother. 261 00:11:07,076 --> 00:11:08,643 Yes, disastrous 262 00:11:08,711 --> 00:11:10,645 with those trousers, though. 263 00:11:10,713 --> 00:11:11,646 Oh, what the hell? 264 00:11:11,714 --> 00:11:13,348 As gratitude for telling us 265 00:11:13,416 --> 00:11:16,885 everything you know. 266 00:11:19,021 --> 00:11:21,156 And he's naked. 267 00:11:21,224 --> 00:11:22,390 Another act 268 00:11:22,458 --> 00:11:23,692 of selfless benevolence. 269 00:11:23,759 --> 00:11:24,693 It's quite liberating, actually. 270 00:11:24,760 --> 00:11:25,961 Oh, don't forget. 271 00:11:26,028 --> 00:11:27,429 Dry-clean only. 272 00:11:27,497 --> 00:11:28,563 His story checks out. 273 00:11:28,631 --> 00:11:29,698 We need to get a full written statement. 274 00:11:29,765 --> 00:11:31,199 And get our guy some lunch, okay? 275 00:11:31,267 --> 00:11:32,434 No-no gluten 276 00:11:32,502 --> 00:11:34,402 or-or dairy, okay? 277 00:11:35,905 --> 00:11:37,506 Another good deed 278 00:11:37,573 --> 00:11:39,374 but still no rush like before. 279 00:11:39,442 --> 00:11:40,675 Am I doing this wrong? 280 00:11:40,743 --> 00:11:42,444 In so many ways. 281 00:11:42,512 --> 00:11:43,879 Oh? 282 00:11:43,946 --> 00:11:46,214 You're not getting in my car like that. 283 00:11:49,085 --> 00:11:50,986 Meet you at mine? 284 00:11:54,991 --> 00:11:58,059 So, who do we suspect of this grisly murder? 285 00:11:58,127 --> 00:12:00,462 Maybe Mr. Dunlear wasn't as saintly as he appeared. 286 00:12:00,530 --> 00:12:03,765 Who knows who or what he was involved with? 287 00:12:03,833 --> 00:12:06,201 He wasn't always such a good man. 288 00:12:06,269 --> 00:12:07,335 It's hard to shake your true nature. 289 00:12:07,403 --> 00:12:08,770 Well, not really. Look at me. 290 00:12:08,838 --> 00:12:10,472 Oh, no, I saw plenty. 291 00:12:10,540 --> 00:12:11,907 - Thank you. - Cheeky. 292 00:12:11,974 --> 00:12:14,543 Oh, Lucifer, Detective. 293 00:12:14,610 --> 00:12:15,844 I wasn't expecting you. 294 00:12:15,912 --> 00:12:17,552 Yes, we have a few more questions for you. 295 00:12:17,580 --> 00:12:20,248 Yes, how are you holding up? 296 00:12:20,316 --> 00:12:21,783 Doing my best. 297 00:12:21,851 --> 00:12:22,691 One moment at a time. 298 00:12:22,752 --> 00:12:23,952 Mrs. Dunlear, 299 00:12:24,020 --> 00:12:25,086 can you think of any personal reason 300 00:12:25,154 --> 00:12:26,955 why someone would want to kill your husband? 301 00:12:27,023 --> 00:12:28,790 I thought this was a robbery. 302 00:12:28,858 --> 00:12:30,091 No, turns out 303 00:12:30,159 --> 00:12:31,960 your husband was dead before our homeless thespian 304 00:12:32,028 --> 00:12:33,929 pilfered his valuables. 305 00:12:33,996 --> 00:12:34,930 Did Tim have any enemies? 306 00:12:34,997 --> 00:12:36,598 Anyone that would want to hurt him? 307 00:12:36,666 --> 00:12:37,632 No, absolutely not. 308 00:12:37,700 --> 00:12:38,833 Everybody loved Tim. 309 00:12:38,901 --> 00:12:40,101 Will Fleming... 310 00:12:40,169 --> 00:12:42,404 counsel for the foundation and the Dunlears. 311 00:12:42,471 --> 00:12:43,672 This won't take long, Mr. Fleming. 312 00:12:43,739 --> 00:12:45,240 Well, you're absolutely correct, 313 00:12:45,308 --> 00:12:46,575 because my client is done here. 314 00:12:46,642 --> 00:12:47,709 - Wha...? - Oh. 315 00:12:47,777 --> 00:12:48,810 Actually I'm 316 00:12:48,878 --> 00:12:50,845 just here to talk to Vanessa 317 00:12:50,913 --> 00:12:52,280 about the gala... is that, uh, 318 00:12:52,348 --> 00:12:53,868 is that all right? Are you up to that? 319 00:12:53,916 --> 00:12:55,150 Yes, of course. 320 00:12:55,217 --> 00:12:56,251 Lovely. 321 00:12:58,087 --> 00:12:59,687 So I know it's not a good time, Vanessa. 322 00:12:59,722 --> 00:13:01,022 But I want to discuss... 323 00:13:01,090 --> 00:13:02,791 My client is grieving. 324 00:13:02,858 --> 00:13:04,159 You have any questions, you talk to me. 325 00:13:04,226 --> 00:13:05,527 All right, can you establish 326 00:13:05,595 --> 00:13:07,929 Vanessa's whereabouts at the time of Tim's death? 327 00:13:07,997 --> 00:13:09,437 Are you accusing my client of murder? 328 00:13:09,465 --> 00:13:12,634 No, but one quarter of murders are committed by family members. 329 00:13:12,702 --> 00:13:14,703 Yes, and half by acquaintances. 330 00:13:14,770 --> 00:13:16,171 Which gets to my next question. 331 00:13:16,238 --> 00:13:17,838 Where were you the night of Tim's death? 332 00:13:17,873 --> 00:13:19,473 Listen, you can look at me all you want. 333 00:13:19,508 --> 00:13:22,577 But Tim came into contact with a lot of people around this place. 334 00:13:22,645 --> 00:13:24,279 Desperate people. 335 00:13:24,347 --> 00:13:27,716 Why do I get the feeling you have someone specific in mind? 336 00:13:27,783 --> 00:13:29,918 Did you ever fight with Tim? 337 00:13:32,588 --> 00:13:34,723 Last night. 338 00:13:34,790 --> 00:13:36,891 You didn't tell me that earlier. 339 00:13:36,959 --> 00:13:38,360 I was ashamed. 340 00:13:38,427 --> 00:13:40,261 Tim told me I might not be receiving 341 00:13:40,329 --> 00:13:42,864 the scholarship money he promised. 342 00:13:42,932 --> 00:13:44,399 I got angry. 343 00:13:46,435 --> 00:13:49,037 Said some things. 344 00:13:49,105 --> 00:13:51,806 I was going to go apologize, but... 345 00:13:51,874 --> 00:13:54,175 when I got there... 346 00:13:54,243 --> 00:13:56,411 I'm gonna need to test you for gunshot residue. 347 00:13:56,479 --> 00:13:58,613 And get a full written statement. 348 00:13:58,681 --> 00:14:01,049 Whatever you need. 349 00:14:02,918 --> 00:14:05,587 First, I want you to tell me more about 350 00:14:05,655 --> 00:14:06,855 Tim and his relationship 351 00:14:06,922 --> 00:14:09,057 with Vanessa... what was it like? 352 00:14:09,125 --> 00:14:10,959 Great... 353 00:14:11,027 --> 00:14:12,727 when the cameras were on. 354 00:14:12,795 --> 00:14:14,929 And when they were off? 355 00:14:16,866 --> 00:14:18,867 Ah, Detective, you made it. 356 00:14:18,934 --> 00:14:20,802 A little underdressed, but okay. 357 00:14:20,870 --> 00:14:22,737 What happened with the orphan child? 358 00:14:22,805 --> 00:14:24,673 We're holding him, waiting on ballistics. 359 00:14:24,740 --> 00:14:27,542 But he had a lot to say about the Dunlears' perfect marriage. 360 00:14:27,610 --> 00:14:30,145 Apparently Tim hadn't slept at home in months. 361 00:14:30,212 --> 00:14:31,680 Well, it's probably all those good deeds. 362 00:14:31,747 --> 00:14:33,314 So time-consuming. 363 00:14:33,382 --> 00:14:35,116 Or... I was right. 364 00:14:35,184 --> 00:14:36,584 And Tim was back to his old ways. 365 00:14:36,652 --> 00:14:38,119 You know, that key card we found in his wallet 366 00:14:38,187 --> 00:14:40,355 was from a hotel, so maybe he was cheating on Vanessa, 367 00:14:40,423 --> 00:14:41,890 she found out, 368 00:14:41,957 --> 00:14:43,525 - then decided to... - Punish the cheating bastard 369 00:14:43,592 --> 00:14:44,893 by pumping him full of lead. 370 00:14:44,960 --> 00:14:46,428 Well, that's option "A." 371 00:14:46,495 --> 00:14:48,196 Option "B" is the lawyer isn't telling us everything he knows. 372 00:14:48,264 --> 00:14:49,431 Option "C" is 373 00:14:49,498 --> 00:14:51,433 an emotionally distraught mistress did him in. 374 00:14:51,500 --> 00:14:53,868 Ah, that old chestnut... if I can't have him, no one can. 375 00:14:53,936 --> 00:14:55,170 What did you get from Vanessa? 376 00:14:55,237 --> 00:14:56,438 - Is that why we're here? - Yes, yes. 377 00:14:56,505 --> 00:14:57,572 She asked me to have lunch 378 00:14:57,640 --> 00:14:59,340 with the golden donors of the foundation 379 00:14:59,408 --> 00:15:00,742 on her behalf. 380 00:15:00,810 --> 00:15:01,943 It's the least I could do. 381 00:15:02,011 --> 00:15:03,278 Oh, the very least. 382 00:15:03,345 --> 00:15:05,714 What better way to get intel on a murder than a gaggle 383 00:15:05,781 --> 00:15:07,182 of high-society frenemies? 384 00:15:07,249 --> 00:15:08,650 - Oh. - Ah! 385 00:15:08,718 --> 00:15:10,318 Tim Dunlear 386 00:15:10,386 --> 00:15:11,853 was a true humanitarian. 387 00:15:11,921 --> 00:15:13,888 Oh, there's so few of us around. 388 00:15:13,956 --> 00:15:15,756 And I have no one to help me process my grief. 389 00:15:15,791 --> 00:15:17,559 Can you believe my therapist had the nerve 390 00:15:17,626 --> 00:15:18,626 to go on maternity leave? 391 00:15:18,661 --> 00:15:20,762 Oh, well, I'm here for you, Gayle. 392 00:15:20,830 --> 00:15:22,964 You can tell me anything. 393 00:15:23,032 --> 00:15:24,599 Oh. 394 00:15:24,667 --> 00:15:25,734 Oh, ooh... 395 00:15:25,801 --> 00:15:29,637 You are a good man. 396 00:15:29,705 --> 00:15:31,239 Yeah, not quite the reaction 397 00:15:31,307 --> 00:15:34,342 I was looking for, but, uh, when in Rome. 398 00:15:34,410 --> 00:15:35,477 To Tim Dunlear. 399 00:15:35,544 --> 00:15:37,078 We all loved him. 400 00:15:37,146 --> 00:15:39,881 Mm-hmm, some more than others. 401 00:15:39,949 --> 00:15:41,616 So you heard about Donna Gray? 402 00:15:41,684 --> 00:15:43,451 - Oh, yeah. - So sad. 403 00:15:43,519 --> 00:15:45,887 Throwing yourself at a married man like that. 404 00:15:45,955 --> 00:15:47,689 Mm, and when they started sleeping together, 405 00:15:47,757 --> 00:15:49,724 poor Vanessa. 406 00:15:49,792 --> 00:15:51,793 Tim turned Donna down cold. 407 00:15:51,861 --> 00:15:53,628 Not that it's any 408 00:15:53,696 --> 00:15:55,096 of your business. 409 00:15:55,164 --> 00:15:56,498 Oh. 410 00:15:59,135 --> 00:16:00,535 Tight-lipped and angry. 411 00:16:00,603 --> 00:16:02,137 Yes, well, with all that Botox, 412 00:16:02,204 --> 00:16:04,539 I'm surprised she can chew at all. 413 00:16:04,607 --> 00:16:07,008 This is taking too long... maybe we should do your hypnotism, 414 00:16:07,076 --> 00:16:09,027 eye-voodoo thing to get them talking. 415 00:16:09,052 --> 00:16:09,701 Yes. 416 00:16:09,745 --> 00:16:12,013 You would expect that sort of behavior from me, wouldn't you? 417 00:16:12,081 --> 00:16:14,149 Yeah, you making a spectacle to help out a case. 418 00:16:14,216 --> 00:16:15,550 Yeah, it's what you do. 419 00:16:15,618 --> 00:16:17,552 Don't worry, Detective. There'll be a spectacle. 420 00:16:17,620 --> 00:16:19,187 These women 421 00:16:19,255 --> 00:16:21,689 are lonely and unappreciated. 422 00:16:21,757 --> 00:16:24,292 If I give them what they want, they'll give us what we want. 423 00:16:24,360 --> 00:16:26,661 Hello, ladies. 424 00:16:26,729 --> 00:16:30,064 Thank you all so much for coming today. 425 00:16:30,132 --> 00:16:32,167 Uh, you've all given so generously over the years 426 00:16:32,234 --> 00:16:34,335 to the Dunlear Foundation. 427 00:16:34,403 --> 00:16:36,437 In honor of our fallen hero, 428 00:16:36,505 --> 00:16:38,072 I now give you a gift 429 00:16:38,140 --> 00:16:39,180 in return. 430 00:16:39,241 --> 00:16:40,875 Me. 431 00:16:43,679 --> 00:16:45,113 And he's breaking into song. 432 00:16:45,181 --> 00:16:48,082 ♪ No cares for me ♪ 433 00:16:48,150 --> 00:16:51,886 ♪ I'm happy as I can be ♪ 434 00:16:51,954 --> 00:16:54,989 ♪ I've learned to love and to live ♪ 435 00:16:55,057 --> 00:16:57,792 ♪ Devil may care ♪ 436 00:16:57,860 --> 00:16:59,894 Gosh, you're lovely, aren't you? 437 00:16:59,962 --> 00:17:02,330 ♪ When the day is through ♪ 438 00:17:02,398 --> 00:17:06,201 ♪ I'll suffer no regrets ♪ 439 00:17:06,268 --> 00:17:09,470 ♪ I know that he who frets ♪ 440 00:17:09,538 --> 00:17:13,575 ♪ Loses the night ♪ 441 00:17:13,642 --> 00:17:16,477 ♪ For only a fool feels ♪ 442 00:17:16,545 --> 00:17:18,413 ♪ He can hold back the dawn ♪ 443 00:17:18,480 --> 00:17:19,447 Don't hold back! 444 00:17:19,515 --> 00:17:21,449 ♪ He who's wise never tries ♪ 445 00:17:21,517 --> 00:17:23,017 - ♪ To revise what's past... ♪ - Stop it! Stop! 446 00:17:23,085 --> 00:17:26,120 What is wrong with you?! 447 00:17:26,188 --> 00:17:27,956 Why-why are you enjoying yourselves?! 448 00:17:28,023 --> 00:17:29,724 Tim is dead! 449 00:17:29,792 --> 00:17:31,659 Shame on you. 450 00:17:32,828 --> 00:17:34,495 And shame on all of you. 451 00:17:37,466 --> 00:17:40,235 And I give you option "D." 452 00:17:40,302 --> 00:17:41,870 Let's go. 453 00:17:41,937 --> 00:17:44,115 - I love you. - Thank you. 454 00:17:48,819 --> 00:17:50,249 It's true. 455 00:17:50,443 --> 00:17:52,666 I loved him. 456 00:17:53,059 --> 00:17:55,599 Kyle, Tim Dunlear was a hero to all of us. 457 00:17:55,627 --> 00:17:56,594 No, no. 458 00:17:56,662 --> 00:17:58,796 You don't understand. 459 00:18:00,232 --> 00:18:02,867 Tim and I were in love. 460 00:18:02,935 --> 00:18:04,569 - Oh. - Oh. 461 00:18:04,636 --> 00:18:06,204 Right, 462 00:18:06,271 --> 00:18:08,673 so Tim was cheating on his wife with a man. 463 00:18:08,740 --> 00:18:10,274 I did not see that coming. 464 00:18:10,342 --> 00:18:12,443 The Devil usually has impeccable gaydar. 465 00:18:12,511 --> 00:18:15,012 Tim was, uh, in denial 466 00:18:15,080 --> 00:18:17,215 about his sexuality for years. 467 00:18:17,282 --> 00:18:20,451 And then, um... 468 00:18:20,519 --> 00:18:22,153 we met. 469 00:18:22,221 --> 00:18:24,255 Hmm, that explains why he was never at home 470 00:18:24,323 --> 00:18:25,756 and all the secrecy. 471 00:18:25,824 --> 00:18:27,625 Did you two ever meet at a hotel? 472 00:18:27,693 --> 00:18:29,060 No. 473 00:18:29,128 --> 00:18:30,761 No, that-that would've been too public. 474 00:18:30,829 --> 00:18:33,898 Uh, we only ever met at my apartment. 475 00:18:33,966 --> 00:18:35,333 Huh. What about Vanessa? 476 00:18:35,400 --> 00:18:36,501 Did she know? 477 00:18:36,568 --> 00:18:38,169 They, um, 478 00:18:38,237 --> 00:18:39,604 you know, they-they had an arrangement. 479 00:18:39,671 --> 00:18:42,306 Tim wanted it kept secret. 480 00:18:42,374 --> 00:18:44,509 And Vanessa agreed. 481 00:18:44,576 --> 00:18:47,945 She needed the Tim Dunlear brand. 482 00:18:48,013 --> 00:18:49,947 Monogamy fails again. 483 00:18:50,015 --> 00:18:51,449 So, if Tim didn't want out of the closet, 484 00:18:51,517 --> 00:18:54,152 were you aware of anyone that would want to blackmail him? 485 00:18:54,219 --> 00:18:56,053 Or threaten to go to the press? 486 00:18:56,121 --> 00:18:57,221 No. 487 00:18:57,289 --> 00:18:58,256 Um... 488 00:18:59,458 --> 00:19:02,226 But Tim texted me this photo 489 00:19:02,294 --> 00:19:03,461 for safekeeping. 490 00:19:03,529 --> 00:19:05,730 I... I have no idea 491 00:19:05,797 --> 00:19:08,099 what it means. 492 00:19:08,167 --> 00:19:10,635 - Hmm. - It's actually the last I ever 493 00:19:10,702 --> 00:19:12,770 heard from him before... 494 00:19:15,908 --> 00:19:18,075 Do you want another song? 495 00:19:20,112 --> 00:19:23,414 If there's one thing I know about kimchi fried rice, 496 00:19:23,482 --> 00:19:27,885 it's that heat really kicks things up a notch. 497 00:19:27,953 --> 00:19:30,221 You almost died. You came back, 498 00:19:30,289 --> 00:19:32,169 and this is what you do with your second chance? 499 00:19:35,794 --> 00:19:38,729 You know what happens when you die? 500 00:19:38,797 --> 00:19:40,932 I can't say I do. 501 00:19:40,999 --> 00:19:43,568 Well, if you've lived a life 502 00:19:43,635 --> 00:19:46,504 like I did, you go to Hell. 503 00:19:46,572 --> 00:19:47,805 Oh, yeah. 504 00:19:47,873 --> 00:19:50,942 In my case, it was for a couple of seconds. 505 00:19:51,009 --> 00:19:54,378 Down there, though, it was years... 506 00:19:54,446 --> 00:19:56,080 and years. 507 00:19:56,148 --> 00:19:57,815 And there's a door just for you. 508 00:19:57,883 --> 00:20:00,051 And inside, Hell 509 00:20:00,118 --> 00:20:02,753 uses what you love against you. 510 00:20:02,821 --> 00:20:06,023 For me, I love life. 511 00:20:06,091 --> 00:20:09,093 Everything about it. Got a hunger for it. 512 00:20:09,161 --> 00:20:11,462 So... 513 00:20:11,530 --> 00:20:13,631 they starved me. 514 00:20:13,699 --> 00:20:15,466 No food. 515 00:20:15,534 --> 00:20:17,268 No other people. 516 00:20:17,336 --> 00:20:18,603 No nothing. 517 00:20:18,670 --> 00:20:20,438 No TV. 518 00:20:20,505 --> 00:20:22,006 Malcolm? 519 00:20:22,074 --> 00:20:23,407 Hmm? 520 00:20:23,475 --> 00:20:24,875 You need help. 521 00:20:32,517 --> 00:20:34,418 You always were a scrappy one. 522 00:20:34,486 --> 00:20:37,288 Ah. 523 00:20:37,356 --> 00:20:39,824 Yeah. 524 00:20:39,891 --> 00:20:42,526 I do need help. 525 00:20:42,594 --> 00:20:44,595 Never to go back. 526 00:20:44,663 --> 00:20:45,997 So I made a deal. 527 00:20:46,064 --> 00:20:47,832 And all I got to do 528 00:20:47,899 --> 00:20:50,434 is put a bullet in Lucifer. 529 00:20:50,502 --> 00:20:52,770 I pull the trigger. 530 00:20:54,840 --> 00:20:56,974 You take the fall. 531 00:20:58,710 --> 00:21:00,177 Huh? 532 00:21:01,580 --> 00:21:03,714 Huh? Huh? 533 00:21:11,857 --> 00:21:14,759 Five-second rule. 534 00:21:23,602 --> 00:21:25,303 Teaching, 535 00:21:25,370 --> 00:21:27,104 building, 536 00:21:27,172 --> 00:21:28,673 creating. 537 00:21:28,740 --> 00:21:30,107 I'm Tim Dunlear. 538 00:21:30,175 --> 00:21:31,676 Together we can educate Haiti today 539 00:21:31,743 --> 00:21:34,011 for their better tomorrow. 540 00:21:44,489 --> 00:21:46,424 Mr. Fleming? 541 00:21:46,491 --> 00:21:47,825 What are you doing here? 542 00:21:47,893 --> 00:21:49,327 I understand you've been asking 543 00:21:49,394 --> 00:21:51,195 some pretty invasive questions at a luncheon. 544 00:21:51,263 --> 00:21:53,264 I have reason to believe that your client 545 00:21:53,332 --> 00:21:56,033 knows more than she's letting on about her husband's death. 546 00:21:56,101 --> 00:21:58,035 Vanessa Dunlear's entire world has fallen apart. 547 00:21:58,103 --> 00:22:00,638 I mean, what kind of a person targets a-a grieving woman? 548 00:22:00,706 --> 00:22:02,406 A very rich grieving woman 549 00:22:02,474 --> 00:22:04,175 who stands to inherit her husband's estate. 550 00:22:04,242 --> 00:22:07,678 Every cent that Tim had goes back into that foundation. 551 00:22:09,348 --> 00:22:10,614 Which you would know, 552 00:22:10,682 --> 00:22:12,883 because now that Tim's gone, you took control. 553 00:22:12,951 --> 00:22:14,485 That's an interesting turn of events. 554 00:22:14,553 --> 00:22:16,654 You are messing with the wrong people, Detective. 555 00:22:16,722 --> 00:22:18,522 Good people. 556 00:22:18,590 --> 00:22:19,724 Back off. 557 00:22:27,899 --> 00:22:30,434 You'd never know that Lux was a den of iniquity, would you? 558 00:22:30,502 --> 00:22:33,304 Well, as long as you don't look too closely at the floors. 559 00:22:33,372 --> 00:22:35,439 Will Fleming wants to scare me off? 560 00:22:35,507 --> 00:22:36,907 Bring it on. 561 00:22:36,975 --> 00:22:39,377 Question is, whether he's protecting himself or Vanessa. 562 00:22:39,444 --> 00:22:42,046 Or maybe they're just good people. 563 00:22:42,114 --> 00:22:43,594 Because you're suddenly the authority? 564 00:22:43,615 --> 00:22:44,615 Give me a break. 565 00:22:44,683 --> 00:22:47,852 Detective, even if Vanessa is guilty, 566 00:22:47,919 --> 00:22:50,721 this is a woman who's denied herself carbs since the '90s 567 00:22:50,822 --> 00:22:52,102 and stayed married to a gay man. 568 00:22:52,157 --> 00:22:54,091 If she doesn't want to talk, she won't. 569 00:22:54,159 --> 00:22:55,926 And as for their attorney, 570 00:22:55,994 --> 00:22:57,394 well, he certainly doesn't strike me 571 00:22:57,396 --> 00:22:58,929 as the confessional type. Okay. 572 00:22:58,997 --> 00:23:01,499 Maybe I can't get them to talk, but you can. 573 00:23:01,566 --> 00:23:02,500 Come on. 574 00:23:02,567 --> 00:23:03,634 I've seen you do it dozens of times. 575 00:23:03,702 --> 00:23:04,635 No. 576 00:23:04,703 --> 00:23:06,437 Not here. Not tonight. 577 00:23:06,505 --> 00:23:07,772 Am I missing something? 578 00:23:07,839 --> 00:23:09,940 I feel like you're protecting our main suspects. 579 00:23:10,008 --> 00:23:11,909 No, I'm just thinking about the children. 580 00:23:11,977 --> 00:23:15,312 You want to push pause on a murder investigation 581 00:23:15,380 --> 00:23:16,914 so you can have a party? 582 00:23:16,982 --> 00:23:18,315 Detective, I made a promise. 583 00:23:18,383 --> 00:23:20,551 The ladies, the-the foundation, 584 00:23:20,619 --> 00:23:22,820 the proud nation of Haiti... 585 00:23:22,888 --> 00:23:24,355 they're all depending on me 586 00:23:24,423 --> 00:23:25,556 tonight. 587 00:23:25,624 --> 00:23:27,391 Now, Tim Dunlear may be dead, 588 00:23:27,459 --> 00:23:28,659 but his legacy lives on, 589 00:23:28,727 --> 00:23:31,195 and right now he needs to go change into his tux. 590 00:23:31,263 --> 00:23:34,131 It's about the greater good, Detective. 591 00:23:34,199 --> 00:23:37,034 The greater good would be parking your ego 592 00:23:37,102 --> 00:23:39,703 and helping catch the bad guy. 593 00:23:39,771 --> 00:23:41,172 The old Lucifer would have known that. 594 00:23:41,239 --> 00:23:42,306 Wh... 595 00:23:42,374 --> 00:23:44,275 I miss him, by the way. 596 00:23:45,877 --> 00:23:47,812 At least he had my back. 597 00:23:50,215 --> 00:23:52,116 Detective! 598 00:24:02,928 --> 00:24:04,267 Oh... 599 00:24:04,637 --> 00:24:07,883 Glad someone's having a good night. 600 00:24:10,553 --> 00:24:12,054 What are you doing here? 601 00:24:12,122 --> 00:24:14,256 You've ruined my life. 602 00:24:14,324 --> 00:24:17,059 The least I could do is ruin your night. 603 00:24:17,127 --> 00:24:20,062 Enjoy your evening. 604 00:24:20,130 --> 00:24:21,396 How'd you even find me, Maze? 605 00:24:21,464 --> 00:24:23,899 Followed the sweet stench of failure. 606 00:24:25,502 --> 00:24:27,462 Look, don't blame me for your problems, all right? 607 00:24:27,504 --> 00:24:28,570 It's not my fault 608 00:24:28,638 --> 00:24:30,139 that you betrayed your boss. 609 00:24:30,206 --> 00:24:33,675 My problems are your problems. 610 00:24:33,743 --> 00:24:36,345 Which would be the only thing that you and I have in common. 611 00:24:36,412 --> 00:24:37,780 And so you came here because... 612 00:24:40,083 --> 00:24:41,016 because you have 613 00:24:41,084 --> 00:24:42,217 nowhere else to go? 614 00:24:42,285 --> 00:24:44,353 Yes, I do. 615 00:24:44,420 --> 00:24:46,255 I have lots of places to go. 616 00:24:47,190 --> 00:24:48,490 Lots of places. 617 00:24:48,558 --> 00:24:51,160 And because you have no one else to talk to, either. 618 00:24:52,228 --> 00:24:54,029 Says the angel sitting here 619 00:24:54,097 --> 00:24:56,298 eating a medium rare steak 620 00:24:56,366 --> 00:24:57,866 by himself. 621 00:25:07,310 --> 00:25:09,411 What? 622 00:25:09,479 --> 00:25:11,413 It's not like you were going to drink it. 623 00:25:11,481 --> 00:25:12,414 You're so boring. 624 00:25:12,482 --> 00:25:14,183 I'm actually not boring. 625 00:25:14,250 --> 00:25:16,385 I'm pretty exciting. 626 00:25:20,323 --> 00:25:23,492 My definition of "excitement" 627 00:25:23,560 --> 00:25:25,093 is fun. 628 00:25:25,161 --> 00:25:26,862 Danger. 629 00:25:26,930 --> 00:25:28,297 Sex. 630 00:25:29,232 --> 00:25:30,532 Spontaneity. 631 00:25:30,600 --> 00:25:32,601 You are none of those things. 632 00:25:36,105 --> 00:25:37,039 Yes, I am. 633 00:25:37,106 --> 00:25:38,640 Give me one example. 634 00:25:42,478 --> 00:25:44,980 You know that story about Lucifer and the goat? 635 00:25:45,048 --> 00:25:47,449 Yeah? 636 00:25:49,219 --> 00:25:50,719 No. 637 00:25:52,355 --> 00:25:53,088 That was you? 638 00:25:53,156 --> 00:25:54,389 That was me. 639 00:25:54,457 --> 00:25:55,524 A whisper here, 640 00:25:55,592 --> 00:25:58,827 a divine appearance there... 641 00:25:58,895 --> 00:26:00,729 Word got around. 642 00:26:00,797 --> 00:26:02,130 He hates the goat thing. 643 00:26:02,198 --> 00:26:03,198 I know! 644 00:26:03,266 --> 00:26:04,733 He could never figure out 645 00:26:04,801 --> 00:26:06,201 where it came from. 646 00:26:06,269 --> 00:26:09,104 You know, I've waited a thousand years to tell someone that. 647 00:26:16,212 --> 00:26:17,646 Leave the bottle. 648 00:26:22,112 --> 00:26:24,686 Thanks for this, Kyle. I know it's your job on the line. 649 00:26:24,754 --> 00:26:25,787 Whatever it takes. 650 00:26:27,991 --> 00:26:29,224 I want to find who did this. 651 00:26:30,093 --> 00:26:31,660 Thank you. 652 00:26:33,463 --> 00:26:36,365 So this here, this last text from Tim... 653 00:26:36,432 --> 00:26:37,733 looks like it was from Port-au-Prince. 654 00:26:37,800 --> 00:26:39,067 Tim didn't tell me 655 00:26:39,135 --> 00:26:40,469 he was going there. 656 00:26:40,536 --> 00:26:41,937 It wasn't on his calendar. 657 00:26:43,773 --> 00:26:45,841 Could he have traveled under the radar? 658 00:26:47,710 --> 00:26:49,912 Sometimes he booked his own travel. 659 00:26:49,979 --> 00:26:51,179 He-he had some buddies 660 00:26:51,247 --> 00:26:52,314 who own private jets. 661 00:26:52,382 --> 00:26:53,715 Sometimes they would travel as a group. 662 00:26:53,783 --> 00:26:55,550 So if Tim stayed in a hotel there, 663 00:26:55,618 --> 00:26:57,058 maybe that's why he had the key card. 664 00:26:57,086 --> 00:26:58,086 Third-world technology. 665 00:26:58,154 --> 00:26:59,154 Maybe that's why 666 00:26:59,222 --> 00:27:01,256 we couldn't read the magnetic strip. 667 00:27:01,324 --> 00:27:03,425 We do charity work in Port-au-Prince. 668 00:27:03,493 --> 00:27:05,827 We raised money to buy land to build a school. 669 00:27:05,895 --> 00:27:08,130 Maybe that's what the text of the barren field was. 670 00:27:08,197 --> 00:27:09,597 That photo was from a few days ago. 671 00:27:09,632 --> 00:27:12,200 The school would be almost finished by now. 672 00:27:13,603 --> 00:27:15,604 Unless it was never built. 673 00:27:16,706 --> 00:27:19,141 Unless the money the foundation raised 674 00:27:19,208 --> 00:27:21,610 went somewhere else. 675 00:27:23,513 --> 00:27:25,614 Or to someone else. 676 00:27:39,362 --> 00:27:41,763 Really? 677 00:27:41,831 --> 00:27:43,999 That's your move? 678 00:27:44,067 --> 00:27:46,234 You were planning to seduce me? 679 00:27:46,302 --> 00:27:48,236 That is... truly desperate. 680 00:27:48,304 --> 00:27:50,138 I'm not here to seduce you, Will. 681 00:27:51,207 --> 00:27:52,708 But I do know what you desire. 682 00:27:54,444 --> 00:27:55,844 What is it you think I desire, 683 00:27:55,912 --> 00:27:57,546 Detective? 684 00:27:57,613 --> 00:27:58,680 To do good. 685 00:27:58,748 --> 00:28:00,382 To help people. 686 00:28:00,450 --> 00:28:02,384 I did some research into you, Will, 687 00:28:02,452 --> 00:28:03,785 and apparently, you don't charge 688 00:28:03,853 --> 00:28:06,121 for your services here at the foundation. 689 00:28:06,189 --> 00:28:07,255 I make a nice living, 690 00:28:07,323 --> 00:28:08,690 thanks to my corporate work. 691 00:28:08,758 --> 00:28:10,459 Yeah, you protect your clients like a bulldog, 692 00:28:10,526 --> 00:28:12,561 but underneath it all, you're a big softie, aren't you? 693 00:28:12,628 --> 00:28:15,964 I don't need to take money away from those kids. 694 00:28:16,032 --> 00:28:17,766 No. 695 00:28:17,834 --> 00:28:19,101 But Vanessa does. 696 00:28:19,168 --> 00:28:20,035 What the hell does that mean? 697 00:28:20,103 --> 00:28:21,303 I looked into a school 698 00:28:21,371 --> 00:28:22,604 that was supposed to be built 699 00:28:22,672 --> 00:28:24,272 with the foundation's money in Port-au-Prince. 700 00:28:26,342 --> 00:28:28,210 It doesn't exist. 701 00:28:29,112 --> 00:28:30,545 What? 702 00:28:30,613 --> 00:28:31,933 I think the money went elsewhere. 703 00:28:31,948 --> 00:28:34,449 After all, Vanessa had a hell of an expensive lifestyle 704 00:28:34,517 --> 00:28:36,718 to keep up after her husband left the NBA. 705 00:28:36,786 --> 00:28:38,186 That is ridiculous. 706 00:28:38,254 --> 00:28:41,490 Besides, non-profit financials are a matter of public record. 707 00:28:41,557 --> 00:28:42,824 They are. 708 00:28:42,892 --> 00:28:44,626 But they're so complicated, it would be pretty easy 709 00:28:44,694 --> 00:28:47,062 to hide a few outgoing wire transfers. 710 00:28:47,130 --> 00:28:48,997 Here. I think Tim Dunlear 711 00:28:49,065 --> 00:28:50,766 looked into these financials and figured it out. 712 00:28:50,833 --> 00:28:53,201 So he flew to Pout Au Prince to see for himself, 713 00:28:53,269 --> 00:28:54,336 and when he realized 714 00:28:54,404 --> 00:28:55,937 where the money went, 715 00:28:56,005 --> 00:28:57,706 he confronted Vanessa 716 00:28:57,774 --> 00:28:59,307 and she killed him. 717 00:29:00,176 --> 00:29:01,977 That is pure speculation. 718 00:29:02,045 --> 00:29:02,978 It is. 719 00:29:03,046 --> 00:29:04,479 So help me get proof. 720 00:29:04,547 --> 00:29:06,648 If Vanessa transferred money to herself, 721 00:29:06,716 --> 00:29:08,517 it'll show up in her personal financial records, 722 00:29:08,584 --> 00:29:10,385 which you have access to. 723 00:29:10,453 --> 00:29:12,220 You want me to violate my client's trust 724 00:29:12,288 --> 00:29:13,488 based on a hunch? 725 00:29:13,556 --> 00:29:15,624 You took this job to make a difference. 726 00:29:15,691 --> 00:29:18,160 This foundation can still do good 727 00:29:18,227 --> 00:29:20,028 the way Tim wanted it to. 728 00:29:20,096 --> 00:29:21,596 If you help me. 729 00:30:06,242 --> 00:30:07,676 Detective. 730 00:30:07,743 --> 00:30:08,577 Is that you? 731 00:30:08,644 --> 00:30:10,612 Hope you've come to your senses. 732 00:30:10,680 --> 00:30:13,115 Well, that depends on who you ask, Mr. Morningstar. 733 00:30:14,650 --> 00:30:15,851 I'm here to murder you. 734 00:30:17,153 --> 00:30:20,255 Well... that is a buzzkill. 735 00:30:25,677 --> 00:30:26,608 I'm sorry. 736 00:30:26,609 --> 00:30:27,876 Strange, disheveled gunman, 737 00:30:27,943 --> 00:30:29,044 have we met? 738 00:30:29,111 --> 00:30:31,012 Briefly. 739 00:30:31,080 --> 00:30:32,681 Detective Malcolm Graham. 740 00:30:32,748 --> 00:30:34,316 Ah, yes, of course! 741 00:30:34,383 --> 00:30:35,684 The infamous Malcolm. 742 00:30:36,752 --> 00:30:38,053 Tough times? 743 00:30:38,120 --> 00:30:39,220 You here to steal my watch? 744 00:30:39,288 --> 00:30:40,555 Well, there's no need. 745 00:30:40,623 --> 00:30:43,158 You've caught me in a charitable mood. 746 00:30:43,225 --> 00:30:44,545 You could also use a decent suit. 747 00:30:44,593 --> 00:30:45,760 The closet's that way. 748 00:30:45,828 --> 00:30:46,961 Thanks. 749 00:30:47,029 --> 00:30:48,496 I'm still going to kill you. 750 00:30:48,564 --> 00:30:49,831 Ah... 751 00:30:49,899 --> 00:30:51,866 I should also mention that if you pull that trigger, 752 00:30:51,934 --> 00:30:54,469 it's a one-way ticket to eternal damnation. 753 00:30:54,537 --> 00:30:55,470 Hell? 754 00:30:56,372 --> 00:30:58,406 Oh, I'm not going to Hell. 755 00:30:58,474 --> 00:30:59,641 Now or ever again. 756 00:30:59,709 --> 00:31:00,642 No? 757 00:31:00,710 --> 00:31:03,111 See, I made a deal with an angel. 758 00:31:03,179 --> 00:31:05,747 And I've got orders to take you out. 759 00:31:05,815 --> 00:31:07,749 Your ass for mine. 760 00:31:10,820 --> 00:31:12,187 Sorry, it's... 761 00:31:12,254 --> 00:31:15,290 My holier-than-thou brother has hired someone to kill me? 762 00:31:15,358 --> 00:31:17,492 Well, this really is Opposite Day, isn't it? 763 00:31:19,428 --> 00:31:20,595 You know what, Malcolm? 764 00:31:22,231 --> 00:31:24,532 It's nighttime now. 765 00:31:24,600 --> 00:31:27,836 It's funny how things seem so much clearer in the dark. 766 00:31:32,308 --> 00:31:33,575 Is that all you got? 767 00:31:35,378 --> 00:31:36,578 Interesting. 768 00:31:36,645 --> 00:31:39,981 Most people wet themselves when they see my nastier side. 769 00:31:40,049 --> 00:31:41,316 Huh. 770 00:31:41,384 --> 00:31:43,318 Well, most people haven't been to Hell and back. 771 00:31:44,920 --> 00:31:46,488 Rumor says 772 00:31:46,555 --> 00:31:48,089 you're not immortal anymore. 773 00:31:48,157 --> 00:31:50,392 That if I pull this trigger, 774 00:31:50,459 --> 00:31:52,093 it's bye-bye, Devil. 775 00:31:52,161 --> 00:31:53,395 Of course. 776 00:31:53,462 --> 00:31:55,463 Right. And what do you get in return, 777 00:31:55,531 --> 00:31:56,498 Malcolm? 778 00:31:56,565 --> 00:31:58,199 Your brother doesn't kill me. 779 00:31:58,267 --> 00:32:01,169 I stay out of Hell, live out my life. 780 00:32:01,237 --> 00:32:02,737 I love life. 781 00:32:07,476 --> 00:32:09,477 You've been duped, Malcolm. 782 00:32:09,545 --> 00:32:10,378 Huh? 783 00:32:10,446 --> 00:32:12,113 Angels can't take a mortal life. 784 00:32:12,181 --> 00:32:13,281 It's Dad's rules. 785 00:32:13,349 --> 00:32:15,183 Sorry. 786 00:32:15,251 --> 00:32:18,520 And even if you do kill me... 787 00:32:18,587 --> 00:32:20,388 what happens when you do die? 788 00:32:20,456 --> 00:32:23,458 Because you will... eventually. 789 00:32:23,526 --> 00:32:25,260 You'll still go back to Hell, Malcolm. 790 00:32:25,327 --> 00:32:26,394 There's nothing 791 00:32:26,462 --> 00:32:29,297 that my brother can do to prevent that. 792 00:32:33,102 --> 00:32:34,169 What's that? 793 00:32:34,236 --> 00:32:35,637 This? 794 00:32:35,704 --> 00:32:37,906 This is my Pentecostal coin. 795 00:32:37,973 --> 00:32:42,310 It's a subway token for the damned, if you will. 796 00:32:42,378 --> 00:32:46,314 I was going to use it to get back to Hell eventually. 797 00:32:46,382 --> 00:32:49,851 I suppose you could use it to get out of Hell, too. 798 00:32:51,320 --> 00:32:53,288 Could come in handy for someone like you, 799 00:32:53,355 --> 00:32:54,756 don't you think, Malcolm? 800 00:32:58,627 --> 00:33:01,496 It's all yours if you don't shoot me. 801 00:33:03,766 --> 00:33:05,800 One-time offer. 802 00:34:11,667 --> 00:34:13,134 There you are. 803 00:34:13,202 --> 00:34:15,837 Can't very well start our party without our guest of honor. 804 00:34:15,905 --> 00:34:16,938 Mrs. Dunlear. 805 00:34:17,006 --> 00:34:19,474 Are you okay? 806 00:34:19,542 --> 00:34:22,210 Yes, yes, I just needed a little pick-me-up. 807 00:34:22,278 --> 00:34:23,611 It's been an exhausting day. 808 00:34:23,679 --> 00:34:26,614 Facing one's mortality will do that. 809 00:34:26,682 --> 00:34:29,384 I think we'll all deserve a vacation after tonight, 810 00:34:29,451 --> 00:34:31,352 a chance to mourn Tim properly. 811 00:34:31,420 --> 00:34:33,187 I fly out tomorrow. 812 00:34:33,255 --> 00:34:36,324 One of those Swiss med spas that masquerades as a resort? 813 00:34:36,392 --> 00:34:37,592 No. 814 00:34:37,660 --> 00:34:40,461 No, I own a small ranch outside of Buenos Aires. 815 00:34:40,529 --> 00:34:41,863 Lovely. 816 00:34:41,931 --> 00:34:43,865 I knew some folks who moved to Buenos Aires back in the day. 817 00:34:43,933 --> 00:34:45,667 Oh. Good people? 818 00:34:45,734 --> 00:34:49,404 Nazis. No extradition treaty in Argentina. 819 00:34:49,471 --> 00:34:53,274 Just a nasty bunch of miscreants hiding in plain sight. 820 00:34:53,342 --> 00:34:54,742 Gosh, they got away with murder. 821 00:35:00,049 --> 00:35:03,184 You did kill your husband, didn't you? 822 00:35:03,252 --> 00:35:05,019 No, that's absurd. 823 00:35:05,087 --> 00:35:06,767 I have to admit, I'm not entirely sure why, 824 00:35:06,822 --> 00:35:08,289 but Detective Decker will figure it out. 825 00:35:08,357 --> 00:35:09,290 She always does. 826 00:35:09,358 --> 00:35:10,558 I loved him. 827 00:35:10,626 --> 00:35:11,993 And Tim loved me. 828 00:35:12,061 --> 00:35:13,828 Well, no, technically, he loved your assistant, Kyle. 829 00:35:13,896 --> 00:35:17,699 Yes, but I... I would never... 830 00:35:18,901 --> 00:35:20,034 Tim was a good man. 831 00:35:20,102 --> 00:35:21,369 He was selfless... 832 00:35:21,437 --> 00:35:23,371 Yes. 833 00:35:23,439 --> 00:35:24,772 Yes, he was. 834 00:35:24,840 --> 00:35:27,775 Everybody loved Tim, and he asked for nothing in return, 835 00:35:27,843 --> 00:35:30,278 not even his own happiness. 836 00:35:30,346 --> 00:35:33,748 Well, as the old saying goes, you can't keep a good man down, 837 00:35:33,816 --> 00:35:35,483 not even in death. 838 00:35:35,551 --> 00:35:39,020 So how about we go downstairs, 839 00:35:39,088 --> 00:35:41,756 see this night through, and then... 840 00:35:42,658 --> 00:35:44,325 Oh, bloody hell. 841 00:35:51,606 --> 00:35:53,100 Lucifer! 842 00:35:53,101 --> 00:35:55,314 Where's Lucifer? 843 00:35:55,381 --> 00:35:58,650 Lucifer Morningstar, where is he? 844 00:35:58,718 --> 00:35:59,718 Out of the way. 845 00:35:59,786 --> 00:36:01,653 Hey! 846 00:36:15,301 --> 00:36:16,435 You're alive. 847 00:36:17,971 --> 00:36:20,439 Yes. 848 00:36:20,507 --> 00:36:22,508 Yes, it would appear that way, wouldn't it? 849 00:36:22,575 --> 00:36:25,711 What are you doing here? 850 00:36:25,778 --> 00:36:28,780 I came to stop Malcolm; he's planning to shoot you. 851 00:36:28,848 --> 00:36:30,082 Malcolm? 852 00:36:30,150 --> 00:36:32,084 No, no, this wasn't him. 853 00:36:32,152 --> 00:36:33,919 He's taken care of. 854 00:36:33,987 --> 00:36:36,355 He is? 855 00:36:36,422 --> 00:36:37,823 How? 856 00:36:37,891 --> 00:36:40,325 Well, I made him an offer that he couldn't... 857 00:36:40,393 --> 00:36:42,294 You know the line. 858 00:36:42,362 --> 00:36:44,296 You look terrible, by the way. 859 00:36:44,364 --> 00:36:45,764 Rough day at the office? 860 00:36:45,832 --> 00:36:47,666 Uh, yeah. 861 00:36:47,734 --> 00:36:49,134 Yeah, you could say that. 862 00:36:49,202 --> 00:36:52,171 Well, if you'll excuse me, I've got a charity to attend 863 00:36:52,238 --> 00:36:54,072 and a killer to punish. 864 00:36:55,308 --> 00:36:56,475 How do I look? 865 00:36:57,977 --> 00:36:59,678 Pretty good, actually. 866 00:36:59,746 --> 00:37:01,947 Yes, I thought as much. 867 00:37:02,015 --> 00:37:05,918 Oh, have a drink. 868 00:37:05,985 --> 00:37:07,452 Two, if you like. 869 00:37:07,520 --> 00:37:10,122 Who says the Devil can't be charitable? 870 00:37:11,491 --> 00:37:14,927 Thank you all so much for your generosity. 871 00:37:14,994 --> 00:37:18,197 I would also like to thank our host, Mr. Morningstar. 872 00:37:18,264 --> 00:37:21,867 He was going to say a few words, but unfortunately he's been... 873 00:37:21,935 --> 00:37:23,702 Right on time. 874 00:37:23,770 --> 00:37:26,438 How are we all this evening, eh? 875 00:37:26,506 --> 00:37:28,207 Such a well-preserved crowd. 876 00:37:28,274 --> 00:37:30,242 Love your work, Dr. Broffman. 877 00:37:30,310 --> 00:37:31,877 Tucking marvelous. 878 00:37:31,945 --> 00:37:36,281 Right, we're all here to honor Tim Dunlear's legacy, 879 00:37:36,349 --> 00:37:40,219 and what better way to do that than to reveal his killer? 880 00:37:41,621 --> 00:37:44,156 Wouldn't you agree, Mrs. Dunlear? 881 00:37:44,224 --> 00:37:47,159 Time to show your friends your true colors. 882 00:37:47,227 --> 00:37:50,229 Tell them all your nasty desires. 883 00:37:51,831 --> 00:37:53,765 No need. 884 00:37:53,833 --> 00:37:55,567 We already have everything, 885 00:37:55,635 --> 00:37:58,403 how she embezzled money from the foundation, 886 00:37:58,471 --> 00:38:01,173 and when Tim found out about it, you killed him. 887 00:38:01,241 --> 00:38:02,321 Ah, see? 888 00:38:02,375 --> 00:38:03,495 Told you she'd figure it out. 889 00:38:03,509 --> 00:38:05,611 You have no proof. 890 00:38:05,678 --> 00:38:06,745 Actually, we do. 891 00:38:06,813 --> 00:38:08,280 We have proof of the embezzlement, 892 00:38:08,348 --> 00:38:10,115 and that's enough for probable cause. 893 00:38:10,183 --> 00:38:12,584 Vanessa... 894 00:38:13,953 --> 00:38:16,421 I earned that money. 895 00:38:16,489 --> 00:38:19,157 I supported him when he left pro ball. 896 00:38:19,225 --> 00:38:21,059 I let him sleep with my assistant. 897 00:38:21,127 --> 00:38:22,794 - Oh. - That money should go to me, 898 00:38:22,862 --> 00:38:24,329 not those kids. 899 00:38:24,397 --> 00:38:26,031 Tim was going to ruin everything. 900 00:38:26,099 --> 00:38:28,300 I had to. 901 00:38:28,368 --> 00:38:31,270 Now, doesn't that feel better? 902 00:38:31,337 --> 00:38:32,738 Huh? 903 00:38:32,805 --> 00:38:34,245 Vanessa Dunlear, you're under arrest 904 00:38:34,274 --> 00:38:35,674 for the murder of Tim Dunlear. 905 00:38:38,344 --> 00:38:39,978 Thank you. 906 00:38:40,046 --> 00:38:41,513 You're welcome. 907 00:38:45,318 --> 00:38:49,921 There it is again, that rush. 908 00:38:59,365 --> 00:39:01,366 Looks like someone had a good night. 909 00:39:05,338 --> 00:39:07,506 I know bed head when I see it. 910 00:39:11,244 --> 00:39:12,911 We're talking again? 911 00:39:14,247 --> 00:39:17,516 Well... life's too short to hold grudges. 912 00:39:19,786 --> 00:39:22,454 Doesn't mean all is forgiven, mind. 913 00:39:22,522 --> 00:39:24,923 I mean, you'd have to do something pretty extraordinary 914 00:39:24,991 --> 00:39:26,391 to wipe this slate clean. 915 00:39:34,267 --> 00:39:36,535 I had sex with your brother. 916 00:39:40,707 --> 00:39:45,344 And that puts you in my good graces how exactly? 917 00:39:45,411 --> 00:39:49,881 Well, I was his inside woman, and now I'm yours. 918 00:39:51,684 --> 00:39:55,654 Yes, well, I suppose that could come in handy, 919 00:39:55,722 --> 00:39:58,123 especially since he just tried to kill me. 920 00:39:58,191 --> 00:39:59,519 What?! 921 00:39:59,990 --> 00:40:01,993 - Wait, you were shot? - Mm-hmm. 922 00:40:02,061 --> 00:40:03,261 And you didn't bleed? 923 00:40:03,329 --> 00:40:05,263 He hired a gunman. 924 00:40:05,331 --> 00:40:06,798 I mean, I talked the chap out of it, 925 00:40:06,866 --> 00:40:08,800 but then this demented socialite... 926 00:40:08,868 --> 00:40:11,770 I mean, it's a long story, but I survived, 927 00:40:11,838 --> 00:40:15,140 which is more than can be said for my Armani. 928 00:40:15,208 --> 00:40:16,128 But I don't understand. 929 00:40:16,175 --> 00:40:17,409 How could you still be alive? 930 00:40:17,477 --> 00:40:19,745 Well, that is the question, isn't it, Maze? 931 00:40:19,812 --> 00:40:23,648 Why is it that sometimes I'm immortal... 932 00:40:25,284 --> 00:40:27,853 and other times I'm all too human. 933 00:40:35,161 --> 00:40:36,795 Oh, that's interesting. 934 00:40:36,863 --> 00:40:39,164 What? 935 00:40:39,232 --> 00:40:41,900 I need to go and test a theory. 936 00:40:45,238 --> 00:40:47,606 Oh, and, um... 937 00:40:49,942 --> 00:40:51,977 tread carefully, Maze. 938 00:41:14,267 --> 00:41:15,600 May I come in? 939 00:41:15,668 --> 00:41:17,869 Who? St. Lucifer or the Devil? 940 00:41:17,937 --> 00:41:21,273 Yes, rest assured, St. Lucifer's retired. 941 00:41:24,610 --> 00:41:25,944 Really? 942 00:41:26,012 --> 00:41:28,613 'Cause I just got a text from Kyle saying that someone gave 943 00:41:28,681 --> 00:41:31,983 money to Emmett Toussaint's scholarship fund, 944 00:41:32,051 --> 00:41:34,186 enough for a full ride. 945 00:41:34,253 --> 00:41:36,321 An anonymous donor. 946 00:41:36,389 --> 00:41:38,790 Well, good for Emmett. 947 00:41:38,858 --> 00:41:40,459 Glad it worked out. 948 00:41:40,526 --> 00:41:42,060 Mm-hmm. 949 00:41:42,128 --> 00:41:43,328 - Listen, Detective, I... - I want... 950 00:41:43,396 --> 00:41:44,529 - Oh. - Sorry. 951 00:41:44,597 --> 00:41:45,831 No, you. 952 00:41:48,634 --> 00:41:53,205 Um, I've been thinking a lot about the other night, 953 00:41:53,272 --> 00:41:57,242 why I showed up drunk to your place, 954 00:41:57,310 --> 00:42:01,813 why you wouldn't sleep with me, 955 00:42:01,881 --> 00:42:04,349 and I think us, 956 00:42:04,417 --> 00:42:07,352 our thing, 957 00:42:07,420 --> 00:42:10,622 maybe it goes beyond just work. 958 00:42:10,690 --> 00:42:12,891 - Or sex. - What sex? 959 00:42:12,959 --> 00:42:16,228 Congratulations, the first woman to give the Devil blue balls. 960 00:42:16,295 --> 00:42:18,964 Anyhow, 961 00:42:19,031 --> 00:42:22,601 I, uh, I just... 962 00:42:25,304 --> 00:42:29,641 I can let my guard down with you. 963 00:42:29,709 --> 00:42:31,743 I don't do that with anyone else. 964 00:42:31,811 --> 00:42:34,679 You make me vulnerable. 965 00:42:34,747 --> 00:42:38,917 And... maybe that's okay. 966 00:42:42,221 --> 00:42:44,623 Detective... 967 00:42:46,926 --> 00:42:50,862 if it's any consolation to your pride... 968 00:42:50,930 --> 00:42:54,588 it appears you make me vulnerable, too. 969 00:42:58,167 --> 00:43:03,317 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net