1 00:00:00,877 --> 00:00:02,754 LUCIFER: Previously on Lucifer... 2 00:00:02,963 --> 00:00:05,632 - So how do you afford this place? - It's my mother's. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,342 LUCIFER: Your mother's Penelope Decker, 4 00:00:07,550 --> 00:00:09,552 queen of '80s cheeseball sci-fi? 5 00:00:09,761 --> 00:00:11,388 You have to introduce me. 6 00:00:11,596 --> 00:00:13,098 So you're the doctor. 7 00:00:13,306 --> 00:00:15,183 You're just as Lucifer described. 8 00:00:15,392 --> 00:00:16,935 I like you. 9 00:00:17,143 --> 00:00:18,979 CHLOE: Are we gonna talk about what happened? 10 00:00:19,187 --> 00:00:19,980 Our kiss. 11 00:00:20,188 --> 00:00:21,231 It's kind of a big deal. 12 00:00:21,439 --> 00:00:22,774 Chloe, I have a lot on my mind. 13 00:00:22,983 --> 00:00:24,359 DAN: What do you want from me Malcolm? 14 00:00:24,567 --> 00:00:25,568 MALCOLM: You're gonna go into evidence 15 00:00:25,777 --> 00:00:26,820 and borrow something for me. 16 00:00:27,028 --> 00:00:27,696 Are we done? 17 00:00:27,904 --> 00:00:29,155 Not by a long shot. 18 00:00:30,782 --> 00:00:32,158 AMENADIEL: Enjoying the life I gave you? 19 00:00:32,367 --> 00:00:35,078 Do you want to go back? 20 00:00:35,286 --> 00:00:37,288 Who do you want me to kill? 21 00:00:37,497 --> 00:00:40,125 Lucifer Morningstar. 22 00:00:44,379 --> 00:00:45,588 # Ah, ah, ah... # 23 00:00:55,640 --> 00:00:58,852 You know, there's only one way to pick the perfect strawberry. 24 00:01:00,645 --> 00:01:02,147 Are you talking to me? 25 00:01:02,355 --> 00:01:04,983 Yes, of course. Why not? 26 00:01:05,191 --> 00:01:07,777 Uh, most people think it's just about the outside. 27 00:01:07,986 --> 00:01:10,363 You know, the, uh, shape and the color. 28 00:01:10,572 --> 00:01:11,990 But they're just like us. 29 00:01:12,198 --> 00:01:15,827 Sneaky little devils, hiding tasty secrets inside. 30 00:01:16,036 --> 00:01:18,747 It's never the ones you expect. 31 00:01:18,955 --> 00:01:20,123 But there's no way of finding out 32 00:01:20,331 --> 00:01:21,791 what deliciousness is underneath 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,836 without giving it a little taste. 34 00:01:29,132 --> 00:01:30,300 Mmm. 35 00:01:30,508 --> 00:01:32,594 Mmm. 36 00:01:32,761 --> 00:01:33,553 You like that? 37 00:01:33,762 --> 00:01:35,889 Oh... God! 38 00:01:36,097 --> 00:01:37,557 Really? 39 00:01:37,766 --> 00:01:39,017 You have to bring him up now? 40 00:01:39,225 --> 00:01:41,019 I mean, we were having a moment. 41 00:01:41,227 --> 00:01:42,687 Uh... CHLOE: Lucifer. 42 00:01:42,896 --> 00:01:45,023 The hell are you doing? 43 00:01:45,231 --> 00:01:46,649 Pardon me. 44 00:01:46,858 --> 00:01:48,318 (stammering) 45 00:01:48,526 --> 00:01:49,986 LUCIFER: Right, so what have we got? 46 00:01:50,195 --> 00:01:52,322 Well, this is an interesting one. 47 00:01:52,530 --> 00:01:54,324 Our victim's a 60-year-old male. 48 00:01:54,532 --> 00:01:56,326 Collapsed in broad daylight. 49 00:01:56,534 --> 00:01:58,661 No obvious injuries, no sign of struggle. 50 00:01:58,870 --> 00:02:00,914 And the interesting part is? (clears throat) 51 00:02:01,122 --> 00:02:02,040 This. 52 00:02:04,125 --> 00:02:05,627 Based on the bloodshot eyes and the closed throat, 53 00:02:05,835 --> 00:02:07,670 looks like this guy was poisoned. 54 00:02:07,879 --> 00:02:09,589 No, no, no, no, no, this is horrific. 55 00:02:09,798 --> 00:02:11,424 Dead bodies don't usually affect you. 56 00:02:11,633 --> 00:02:13,802 You know who this is? This is Chef Javier. 57 00:02:14,010 --> 00:02:15,178 Javier Arias, yeah. 58 00:02:15,386 --> 00:02:17,639 Owner of Sol De Javier. Did you know him? 59 00:02:17,806 --> 00:02:19,140 Well, only by his work. I mean, this chap was, uh... 60 00:02:19,349 --> 00:02:20,975 an artist in the kitchen. 61 00:02:21,142 --> 00:02:23,937 He made the most exquisite Mexican cuisine I've ever had. 62 00:02:24,145 --> 00:02:24,938 And now... 63 00:02:25,146 --> 00:02:26,064 (sighs) 64 00:02:26,272 --> 00:02:27,524 It's okay. 65 00:02:27,732 --> 00:02:29,692 I'll never taste his perfect tamales again. 66 00:02:29,901 --> 00:02:31,569 So this isn't about the man, this is about your stomach. 67 00:02:31,778 --> 00:02:34,239 This is about a crime against good taste, Detective. 68 00:02:34,447 --> 00:02:36,199 Well, someone definitely needs to be punished for this. 69 00:02:36,407 --> 00:02:38,076 According to the grocers, he came here every morning 70 00:02:38,284 --> 00:02:40,286 after having breakfast at his restaurant. 71 00:02:40,495 --> 00:02:41,955 M.E. says that the poisoning happened 72 00:02:42,163 --> 00:02:43,498 about 90 minutes before he fell, 73 00:02:43,706 --> 00:02:45,208 which puts him squarely at the restaurant. 74 00:02:45,416 --> 00:02:46,876 Well, you can't think his own staff poisoned him. 75 00:02:47,085 --> 00:02:48,962 I mean, the man was a visionary. 76 00:02:49,170 --> 00:02:50,880 With a hell of a temper, by all accounts. 77 00:02:51,089 --> 00:02:52,298 Everyone at the restaurant's a suspect. 78 00:02:52,507 --> 00:02:53,925 We need to interview all of his employees 79 00:02:54,134 --> 00:02:55,468 and do a full sweep for toxins. 80 00:02:55,677 --> 00:02:58,930 And find out whether he wrote down his recipes. 81 00:02:59,139 --> 00:03:01,724 ## 82 00:03:01,933 --> 00:03:03,810 (indistinct radio chatter) 83 00:03:04,018 --> 00:03:05,812 You smell that? 84 00:03:06,020 --> 00:03:09,482 It's the last of Chef Javier's brilliance gone forever. 85 00:03:09,691 --> 00:03:12,819 I wonder if police recovered any leftovers from his last meal. 86 00:03:13,027 --> 00:03:14,279 Well, it was most likely poisoned. 87 00:03:14,487 --> 00:03:16,114 Ah, well, it's well worth the risk. 88 00:03:16,322 --> 00:03:18,575 Hi. So is this everyone that works here? 89 00:03:18,783 --> 00:03:20,243 Yeah, that's everybody. 90 00:03:20,451 --> 00:03:22,287 You think one of us killed Pops? 91 00:03:22,495 --> 00:03:23,705 "Pops"? 92 00:03:23,913 --> 00:03:25,957 What, are you his daughter or something? 93 00:03:26,166 --> 00:03:28,626 Uh, no, that's what we all called him. 94 00:03:28,835 --> 00:03:30,753 We were like a family here. 95 00:03:30,962 --> 00:03:33,423 Well, hold on, so everyone here saw him as a father figure? 96 00:03:34,924 --> 00:03:37,719 Oh, this is much more interesting now. 97 00:03:37,886 --> 00:03:39,095 Why is that? 98 00:03:39,304 --> 00:03:42,432 Well, my dear detective, this is patricide. 99 00:03:42,640 --> 00:03:44,434 It's a tale as old as time. 100 00:03:44,642 --> 00:03:45,977 You know, Oedipus, the Menendez brothers, 101 00:03:46,186 --> 00:03:47,228 Voldemort. 102 00:03:47,437 --> 00:03:48,730 Okay. 103 00:03:48,938 --> 00:03:50,106 Yes. 104 00:03:50,315 --> 00:03:51,441 I know after what happened to Father Frank, 105 00:03:51,649 --> 00:03:53,151 you're mad at, um... 106 00:03:53,359 --> 00:03:54,319 You can say it. 107 00:03:54,527 --> 00:03:55,945 - God. - My dad. 108 00:03:56,154 --> 00:03:57,780 Sure. 109 00:03:57,989 --> 00:04:00,325 I just don't want you projecting onto this case. 110 00:04:00,533 --> 00:04:02,243 There are so many reasons to commit murder. 111 00:04:02,452 --> 00:04:06,623 Don't let your, um, daddy issues cloud your judgment. 112 00:04:06,831 --> 00:04:08,291 No, no, no, I simply understand what it's like 113 00:04:08,499 --> 00:04:10,084 to want to escape the clutches of a difficult father. 114 00:04:10,293 --> 00:04:11,711 That's all. 115 00:04:11,920 --> 00:04:13,880 Lucifer, not everything's about your parents. 116 00:04:14,088 --> 00:04:15,423 - (scoffs) - Hey, Detective. 117 00:04:15,632 --> 00:04:16,382 Yeah. 118 00:04:16,591 --> 00:04:18,051 Your sister's here to see you. 119 00:04:18,259 --> 00:04:20,178 Oh, no, no. I don't... I don't have a sister. 120 00:04:20,386 --> 00:04:21,095 So it can't... 121 00:04:21,262 --> 00:04:22,680 Oh, no. 122 00:04:22,889 --> 00:04:25,516 Hi, sweetie, guess who's back. 123 00:04:25,725 --> 00:04:27,810 Oh, what a pleasant surprise. 124 00:04:28,019 --> 00:04:31,272 Detective, you never told me you had such a radiant sister. 125 00:04:31,481 --> 00:04:32,732 It's 'cause I don't. 126 00:04:32,941 --> 00:04:35,193 And who is this handsome devil? 127 00:04:35,401 --> 00:04:36,569 No way. 128 00:04:36,778 --> 00:04:38,571 Mom, this is Lucifer. Lucifer, Mom. 129 00:04:38,780 --> 00:04:40,573 Sorry, I'm a bit speechless, I... 130 00:04:41,532 --> 00:04:42,825 Penelope Decker? 131 00:04:43,034 --> 00:04:43,910 Well... 132 00:04:44,118 --> 00:04:44,911 As I live and breathe? 133 00:04:45,119 --> 00:04:46,079 The Vampire Queen? 134 00:04:46,287 --> 00:04:46,996 - Yeah. - (laughs) 135 00:04:47,205 --> 00:04:48,873 Wow, are you a real vampire? 136 00:04:49,082 --> 00:04:50,208 'Cause you certainly don't look old enough 137 00:04:50,416 --> 00:04:52,377 - to have a daughter this age. - (laughs) 138 00:04:52,585 --> 00:04:54,545 How old are you, Detective? 139 00:04:54,754 --> 00:04:57,215 Honey, your new friend is just delicious. 140 00:04:57,423 --> 00:04:58,341 Oh, stop. 141 00:04:58,549 --> 00:05:00,134 Mom, what are you doing here? 142 00:05:00,343 --> 00:05:01,386 Oh, well, you know how exhausting 143 00:05:01,594 --> 00:05:03,137 those convention circuits can be. 144 00:05:03,346 --> 00:05:05,014 I just wanted to get home. 145 00:05:05,223 --> 00:05:07,850 Mom, I mean here, at my job. 146 00:05:08,059 --> 00:05:11,145 (gasps) Oh, well, you weren't answering your phone... 147 00:05:11,312 --> 00:05:13,773 Uh, yep. - so I called someone at the department. 148 00:05:13,982 --> 00:05:15,566 I can be very persuasive. 149 00:05:15,775 --> 00:05:17,527 Oh, you clever little minx. 150 00:05:17,735 --> 00:05:20,488 Besides, it's all over the news. 151 00:05:20,697 --> 00:05:21,823 Poor Javier. 152 00:05:22,031 --> 00:05:23,700 Such a wonderful chef. 153 00:05:23,908 --> 00:05:25,702 A woman of refined taste as well. 154 00:05:25,910 --> 00:05:27,245 (laughing): I mean... 155 00:05:27,453 --> 00:05:29,122 What happened to you? 156 00:05:29,330 --> 00:05:32,875 So you think one of these people might have done it? 157 00:05:33,084 --> 00:05:34,544 Yes, uh... Mom, can we talk about this later? 158 00:05:34,752 --> 00:05:35,878 Well, sure. 159 00:05:36,087 --> 00:05:38,256 What about a family dinner tonight? 160 00:05:38,464 --> 00:05:39,757 CHLOE: Family dinner? 161 00:05:39,966 --> 00:05:41,050 That's right, it's been ages. 162 00:05:41,259 --> 00:05:43,261 Age...? We never had... 163 00:05:43,469 --> 00:05:46,347 And, Lucifer, you have to come. 164 00:05:46,556 --> 00:05:47,890 No, that's really not necessary. LUCIFER: I'd love to. 165 00:05:48,099 --> 00:05:48,933 PENELOPE: Oh, great! 166 00:05:49,142 --> 00:05:51,185 Well, then I'll see you both 167 00:05:51,352 --> 00:05:53,187 tonight. 168 00:05:53,396 --> 00:05:54,856 I love you, pumpkin. 169 00:05:55,064 --> 00:05:56,399 - Love you. (chuckles) - Ooh! 170 00:05:56,607 --> 00:05:58,443 Mama Decker. 171 00:06:00,570 --> 00:06:02,447 - (sighs) Okay. - Mmm. 172 00:06:03,906 --> 00:06:05,074 - Hey. - Hmm? 173 00:06:05,283 --> 00:06:06,409 Crime scene? 174 00:06:06,617 --> 00:06:07,744 Oh. Yes, of course. 175 00:06:07,952 --> 00:06:09,746 Right, well, where do we begin? 176 00:06:09,954 --> 00:06:11,205 Well, we know it was poison, 177 00:06:11,372 --> 00:06:12,623 we know it was here, 178 00:06:12,832 --> 00:06:13,958 so we have to go through anyone and everyone 179 00:06:14,167 --> 00:06:15,293 that could have had their hands 180 00:06:15,501 --> 00:06:16,627 on Javier's last meal. 181 00:06:16,836 --> 00:06:18,629 That's chefs, servers, bussers. 182 00:06:18,838 --> 00:06:20,465 Even the dishwasher could have done it. 183 00:06:20,673 --> 00:06:22,467 Oh, so many people, 184 00:06:22,675 --> 00:06:24,927 so many reasons to kill Pops. 185 00:06:25,136 --> 00:06:26,971 ## 186 00:06:33,603 --> 00:06:36,481 ## 187 00:06:36,689 --> 00:06:38,066 WOMAN: I loved him. 188 00:06:38,274 --> 00:06:40,068 Pops was like a father to me. 189 00:06:40,276 --> 00:06:41,611 He was such a nice man. 190 00:06:41,819 --> 00:06:43,279 Except when you made a mistake. 191 00:06:43,488 --> 00:06:44,697 WOMAN 2: That's right. 192 00:06:44,906 --> 00:06:47,325 Then he got upset, and he threw things. 193 00:06:47,533 --> 00:06:50,620 He threw things... a lot. 194 00:06:50,828 --> 00:06:52,622 - Where were you this morning? - Here. 195 00:06:52,830 --> 00:06:54,457 I'm always here. 196 00:06:54,665 --> 00:06:55,792 Pops worked me to the bone. 197 00:06:56,000 --> 00:06:57,460 A taskmaster, was he? 198 00:06:57,668 --> 00:06:59,921 No matter what you gave him, it wasn't enough? 199 00:07:00,129 --> 00:07:01,589 It wasn't. 200 00:07:01,798 --> 00:07:03,007 And I gave him a lot. 201 00:07:06,135 --> 00:07:09,180 Ah, to the bone, indeed. 202 00:07:09,389 --> 00:07:10,973 Did you have any altercations with Pops? 203 00:07:11,182 --> 00:07:12,934 - Sure. - All the time. 204 00:07:13,101 --> 00:07:15,395 Nothing I did was ever good enough for Pops. 205 00:07:15,603 --> 00:07:17,271 And it never would be, would it? 206 00:07:17,480 --> 00:07:19,899 Which is why he left you with no choice but to take matters 207 00:07:20,108 --> 00:07:21,651 into your own hands. 208 00:07:21,859 --> 00:07:23,194 He was like a father to me. 209 00:07:23,403 --> 00:07:25,029 He was like a father to me... 210 00:07:25,238 --> 00:07:26,697 He was like a father to me. 211 00:07:28,908 --> 00:07:30,952 And how was he to everyone else? 212 00:07:31,160 --> 00:07:34,205 Tough, but, ultimately, he was fair. 213 00:07:34,414 --> 00:07:36,124 Uh, he cared about his people. 214 00:07:36,332 --> 00:07:37,166 He was... 215 00:07:37,375 --> 00:07:38,334 "Like a father to you." 216 00:07:38,543 --> 00:07:39,961 Yes, we've heard that one before. 217 00:07:40,169 --> 00:07:42,046 He was my father. 218 00:07:43,464 --> 00:07:44,966 This is Javier's son, Junior. 219 00:07:45,174 --> 00:07:46,843 I don't work here anymore. 220 00:07:47,051 --> 00:07:49,137 I-I've been away a while. 221 00:07:49,345 --> 00:07:51,514 I came over as soon as I got the call. 222 00:07:51,722 --> 00:07:53,516 (chuckles) 223 00:07:53,724 --> 00:07:55,601 I still can't believe he's gone, man. 224 00:07:55,810 --> 00:07:57,687 Wayward son, are you? 225 00:07:57,895 --> 00:07:59,689 Yeah, you could say that. 226 00:07:59,897 --> 00:08:02,024 You and your father had a strained relationship? 227 00:08:02,233 --> 00:08:05,361 It's... it's complicated. 228 00:08:05,570 --> 00:08:08,030 You know, I feel like the only thing 229 00:08:08,239 --> 00:08:10,032 that made him happy was this place. 230 00:08:10,241 --> 00:08:13,286 So let me guess, you tried to follow in his footsteps? 231 00:08:13,494 --> 00:08:14,871 Yeah, I trained as a chef, yeah. 232 00:08:15,079 --> 00:08:17,707 And Dad was domineering, acted like a god in the kitchen? 233 00:08:17,915 --> 00:08:19,041 Lucifer. 234 00:08:19,250 --> 00:08:20,877 You have no idea. 235 00:08:21,085 --> 00:08:22,128 Oh, you'd be surprised. 236 00:08:22,295 --> 00:08:24,881 I was never gonna live up to him, so I just, I... 237 00:08:25,089 --> 00:08:26,466 Rejected everything he stood for. 238 00:08:26,674 --> 00:08:27,800 Yeah. 239 00:08:28,009 --> 00:08:30,887 I gave up cooking, I hit the road... 240 00:08:31,095 --> 00:08:32,638 Which is why I'm curious about your return. 241 00:08:32,847 --> 00:08:36,809 Was there something that you wanted to do when you came back? 242 00:08:37,018 --> 00:08:39,437 Uh, I don't know, like... 243 00:08:39,645 --> 00:08:40,980 Oh, come now. 244 00:08:41,189 --> 00:08:43,774 The prodigal son returns to his overbearing father. 245 00:08:43,983 --> 00:08:46,444 What could you possibly desire? 246 00:08:49,530 --> 00:08:50,448 I wanted... 247 00:08:50,656 --> 00:08:51,782 Yes? 248 00:08:53,284 --> 00:08:56,120 To have one more meal with my dad. 249 00:08:57,663 --> 00:08:58,831 (Chloe clears throat) 250 00:09:01,459 --> 00:09:03,628 (sighs) So you just got into town last night? 251 00:09:03,836 --> 00:09:06,088 Yeah, I-I met Dad here for breakfast. 252 00:09:06,297 --> 00:09:08,508 Did you notice anything strange about him or the meal? 253 00:09:08,716 --> 00:09:09,634 Anything? 254 00:09:09,842 --> 00:09:12,261 Dad had them bring out our usual. 255 00:09:12,470 --> 00:09:14,639 (chuckles) We were actually getting along for once. 256 00:09:14,847 --> 00:09:16,516 Uh, after we finished eating, 257 00:09:16,724 --> 00:09:18,601 Dad left to do his pickup at the market. 258 00:09:18,809 --> 00:09:20,478 We were supposed to meet up later tonight. 259 00:09:20,686 --> 00:09:22,271 Said he had something he wanted to tell me, but... 260 00:09:22,480 --> 00:09:23,940 So now that Dad's gone, 261 00:09:24,148 --> 00:09:25,775 I'm guessing the restaurant goes to you? 262 00:09:25,983 --> 00:09:28,236 No, I don't... I don't deserve this place. 263 00:09:29,570 --> 00:09:30,947 Dad knew that. 264 00:09:31,155 --> 00:09:32,657 (chuckles) 265 00:09:32,865 --> 00:09:33,866 Well, stay in town. 266 00:09:34,075 --> 00:09:35,034 We may have more questions for you. 267 00:09:37,870 --> 00:09:39,038 LUCIFER: Well. 268 00:09:39,247 --> 00:09:40,915 Isn't that a coincidence? 269 00:09:41,123 --> 00:09:42,375 Boy returns home, 270 00:09:42,583 --> 00:09:45,503 and, conveniently, his pops drops the next day? 271 00:09:45,711 --> 00:09:47,797 (sighs) Lucky bastard. 272 00:09:48,005 --> 00:09:50,132 Maybe. 273 00:09:50,341 --> 00:09:52,093 Or maybe this is about something more than anger, 274 00:09:52,301 --> 00:09:53,678 which they all had, 275 00:09:53,886 --> 00:09:57,181 but if Junior isn't inheriting the restaurant, then who is? 276 00:10:00,977 --> 00:10:02,812 LINDA: Well, I'm glad you decided to come here, 277 00:10:03,020 --> 00:10:06,816 but I'm not sure this is appropriate. 278 00:10:07,024 --> 00:10:08,025 Why? 279 00:10:08,234 --> 00:10:11,404 Well, Lucifer's your boss and a client of mine. 280 00:10:11,612 --> 00:10:13,698 I can recommend you to someone else. 281 00:10:13,906 --> 00:10:16,158 No, I like you. 282 00:10:16,367 --> 00:10:18,202 Look, you helped Lucifer, and I need you to help me. 283 00:10:18,411 --> 00:10:20,121 (sighs) 284 00:10:20,329 --> 00:10:21,831 What seems to be the problem? 285 00:10:23,416 --> 00:10:24,834 (sighs) 286 00:10:25,042 --> 00:10:27,169 I'm stuck in a place I don't belong, 287 00:10:27,378 --> 00:10:29,338 and I'm not going anywhere anytime soon. 288 00:10:30,131 --> 00:10:31,632 I need to figure out 289 00:10:31,841 --> 00:10:32,717 how to be more... 290 00:10:34,844 --> 00:10:36,220 normal. 291 00:10:36,429 --> 00:10:38,222 So... 292 00:10:38,431 --> 00:10:39,932 "So" what? 293 00:10:40,141 --> 00:10:42,560 Tell me what to do. 294 00:10:42,768 --> 00:10:44,937 Well, that's not how this works. 295 00:10:46,772 --> 00:10:48,566 Do I need to sleep with you too? 296 00:10:48,774 --> 00:10:49,942 What? 297 00:10:50,151 --> 00:10:51,861 Is that it? 298 00:10:52,069 --> 00:10:53,029 Uh, no. 299 00:10:53,237 --> 00:10:54,071 No, I'm good. 300 00:10:54,280 --> 00:10:55,072 I'm good. 301 00:10:55,281 --> 00:10:57,199 Really, I'm good. 302 00:10:57,408 --> 00:11:00,786 What I can give you... 303 00:11:00,995 --> 00:11:04,290 is my advice. 304 00:11:04,498 --> 00:11:06,792 So... if we want to feel more connected to our environment, 305 00:11:07,001 --> 00:11:08,377 sometimes it's helpful 306 00:11:08,586 --> 00:11:12,173 if we actively embrace it and those around you. 307 00:11:12,381 --> 00:11:13,758 That still sounds like sex. 308 00:11:13,966 --> 00:11:17,261 Okay. I meant, uh, engage in 309 00:11:17,470 --> 00:11:20,765 caring and meaningful relationships. 310 00:11:20,973 --> 00:11:23,059 Making friends. 311 00:11:23,267 --> 00:11:24,226 Forget it. 312 00:11:24,435 --> 00:11:25,394 This was a mistake. 313 00:11:25,603 --> 00:11:26,395 Mazikeen. 314 00:11:26,604 --> 00:11:27,438 Wait. If you could... 315 00:11:29,899 --> 00:11:31,567 What just happened? 316 00:11:31,776 --> 00:11:34,236 ## 317 00:11:35,655 --> 00:11:37,073 Something on your mind, partner? 318 00:11:38,908 --> 00:11:40,159 What's the gun for, Malcolm? 319 00:11:40,368 --> 00:11:42,912 Oh, you mean that gun you stole for me? 320 00:11:43,120 --> 00:11:44,580 That gun? 321 00:11:44,789 --> 00:11:45,831 I was wondering when you'd ask. 322 00:11:46,040 --> 00:11:46,874 You know what? 323 00:11:47,083 --> 00:11:48,709 I'm done playing your stupid games. 324 00:11:48,918 --> 00:11:50,586 You want to tell everyone I shot you, 325 00:11:50,795 --> 00:11:52,588 you go right ahead. 326 00:11:52,797 --> 00:11:54,840 But I'm gonna put an end to whatever you're planning. 327 00:11:55,049 --> 00:11:57,593 Whoa, whoa, whoa. Hey, chill, Dan. 328 00:11:57,802 --> 00:12:00,721 God, you went from zero to 100 so fast. 329 00:12:00,930 --> 00:12:02,014 The way I see it, 330 00:12:02,223 --> 00:12:03,683 I'm doing you a favor. 331 00:12:03,891 --> 00:12:04,975 (chuckles) A favor? 332 00:12:05,184 --> 00:12:07,561 Another man spends so much time with my wife, 333 00:12:07,770 --> 00:12:09,605 I sure wouldn't like it. 334 00:12:09,814 --> 00:12:12,149 Especially knowing this guy's so dangerous. 335 00:12:13,943 --> 00:12:15,569 You want to kill Lucifer? 336 00:12:15,778 --> 00:12:17,405 Why? 337 00:12:17,613 --> 00:12:19,073 If I told you, 338 00:12:19,281 --> 00:12:20,616 I promise, 339 00:12:20,825 --> 00:12:22,159 you wouldn't believe me. 340 00:12:23,619 --> 00:12:25,287 But before you go 341 00:12:25,496 --> 00:12:28,290 growing any more balls, remember this... 342 00:12:28,499 --> 00:12:29,792 (sighs) 343 00:12:30,000 --> 00:12:31,043 You thinking about taking another shot at me, 344 00:12:31,252 --> 00:12:33,087 try to take me down? 345 00:12:35,089 --> 00:12:37,174 Don't miss. 346 00:12:40,636 --> 00:12:42,930 So you're Anne Martin, the sous chef. 347 00:12:43,139 --> 00:12:44,098 You're Javier's number two? 348 00:12:44,306 --> 00:12:45,307 ANNE: I mean, I guess I was. 349 00:12:45,516 --> 00:12:48,144 I mean, I-I can't believe it. 350 00:12:48,352 --> 00:12:50,896 I... I just saw Pops this morning, he was fine. 351 00:12:51,105 --> 00:12:54,024 - And you cooked his last meal, is that right? - So? 352 00:12:54,233 --> 00:12:56,527 You know how many people had their hands on that plate? 353 00:12:56,736 --> 00:12:58,279 Well, this is your kitchen, Anne. 354 00:12:58,446 --> 00:12:59,780 When Pops isn't here, you run the show. 355 00:12:59,989 --> 00:13:01,240 And from what I understand, 356 00:13:01,449 --> 00:13:03,033 you're not someone to be messed with, so... 357 00:13:03,242 --> 00:13:05,244 you really think someone's gonna go behind your back? 358 00:13:05,453 --> 00:13:06,746 I can't control what they do. 359 00:13:06,954 --> 00:13:08,289 Who knows what kind of psychos we have? 360 00:13:08,497 --> 00:13:09,790 Well, are any of these psychos 361 00:13:09,999 --> 00:13:11,041 set to inherit the restaurant, like you are? 362 00:13:12,376 --> 00:13:13,961 I spoke to his estate attorney. 363 00:13:14,170 --> 00:13:16,756 It's no secret Javier was grooming me to take over. 364 00:13:16,964 --> 00:13:18,424 He was my mentor. 365 00:13:18,632 --> 00:13:20,176 Well, of all the reasons to kill your father figure, 366 00:13:20,384 --> 00:13:21,802 greed is truly the ugliest. 367 00:13:22,011 --> 00:13:24,388 You think I killed Pops to speed up my inheritance? 368 00:13:24,597 --> 00:13:26,557 I would never do anything to hurt him. 369 00:13:26,766 --> 00:13:27,933 He taught me everything. 370 00:13:28,142 --> 00:13:28,893 He meant the world to me. (phone buzzing) 371 00:13:29,101 --> 00:13:31,979 LUCIFER: Well... 372 00:13:32,188 --> 00:13:33,647 If you didn't wish your dear old "Pops" ill, 373 00:13:33,856 --> 00:13:36,108 what did you wish? 374 00:13:36,317 --> 00:13:38,527 To surpass him. 375 00:13:38,736 --> 00:13:39,987 Ah! So the student 376 00:13:40,154 --> 00:13:41,489 becomes the master, eh? 377 00:13:41,697 --> 00:13:43,032 What? No! It's not like that. 378 00:13:43,240 --> 00:13:44,533 CHLOE: Preliminary tox screen came in. 379 00:13:44,742 --> 00:13:46,786 The poison used to kill Javier was mercury. 380 00:13:46,994 --> 00:13:48,162 Oh. 381 00:13:48,370 --> 00:13:49,330 So you cracked open a few thermometers 382 00:13:49,538 --> 00:13:50,915 over brunch, did you? 383 00:13:51,123 --> 00:13:52,792 Not the trick I'd use, but clearly effective. 384 00:13:53,000 --> 00:13:54,960 There was something else in his system, too. 385 00:13:55,169 --> 00:13:56,212 Can I see the inside of your arms? 386 00:13:56,420 --> 00:13:57,296 Why? 387 00:13:57,505 --> 00:13:58,380 Track marks. 388 00:13:58,589 --> 00:14:00,132 Ah, so there was heroin as well? 389 00:14:00,341 --> 00:14:01,842 Generous killer, aren't you? 390 00:14:02,051 --> 00:14:03,803 Wanted to give him a little high on the way out? 391 00:14:04,011 --> 00:14:05,387 This is crazy. No. If you... 392 00:14:05,596 --> 00:14:07,640 if it's heroin, you should talk to... 393 00:14:07,848 --> 00:14:09,308 I'm sorry. 394 00:14:09,517 --> 00:14:10,851 Don't worry. 395 00:14:11,060 --> 00:14:12,520 I tend to have a rather striking effect on women. 396 00:14:12,728 --> 00:14:13,687 Come on. 397 00:14:13,896 --> 00:14:15,147 Just let it all out. 398 00:14:15,773 --> 00:14:16,816 Oh! 399 00:14:17,024 --> 00:14:19,693 Okay. 400 00:14:19,902 --> 00:14:21,237 Someone call an ambulance! 401 00:14:21,445 --> 00:14:23,072 Well, I've never had that effect. 402 00:14:33,415 --> 00:14:35,000 Do you still think she's a suspect? 403 00:14:35,209 --> 00:14:36,669 We can arrest her now, if you'd like. 404 00:14:36,877 --> 00:14:38,921 You know, once she's done getting her stomach pumped. 405 00:14:39,129 --> 00:14:40,756 What I want to know is... 406 00:14:40,965 --> 00:14:43,300 did she ingest the same thing as Javier by mistake? 407 00:14:43,509 --> 00:14:45,719 Or was she poisoned, too? 408 00:14:45,928 --> 00:14:47,304 Why did she survive? 409 00:14:47,513 --> 00:14:49,723 Well, perhaps the killer simply ran out of thermometers. 410 00:14:49,932 --> 00:14:51,225 Who would have a bone to pick 411 00:14:51,433 --> 00:14:52,560 with Javier and his number two? 412 00:14:52,768 --> 00:14:54,186 Oh, I don't know. 413 00:14:54,395 --> 00:14:55,563 Perhaps someone who was kicked out of the family biz? 414 00:14:55,771 --> 00:14:57,273 You mean Junior. 415 00:14:57,481 --> 00:14:58,983 Well, he seemed like a very troubled young man to me. 416 00:14:59,191 --> 00:15:00,401 Yeah. 417 00:15:00,609 --> 00:15:02,111 It's almost as if his dad just died. 418 00:15:03,904 --> 00:15:05,739 Oh, and look who decided to grace us with his douchedom. 419 00:15:05,948 --> 00:15:06,949 Daniel... 420 00:15:07,157 --> 00:15:09,034 Hey. Did you find something? 421 00:15:09,243 --> 00:15:10,870 A Naomi Austen. 422 00:15:11,078 --> 00:15:13,289 She worked as a hostess here last year till she was fired. 423 00:15:13,497 --> 00:15:14,790 She has two arrests for heroin possession 424 00:15:14,999 --> 00:15:16,333 over the last year alone. 425 00:15:16,542 --> 00:15:18,711 Poor girl doesn't learn her lesson, does she? 426 00:15:18,919 --> 00:15:19,753 Naomi Austen. 427 00:15:19,962 --> 00:15:20,963 That name sounds familiar. 428 00:15:21,171 --> 00:15:22,923 Oh, okay. 429 00:15:23,132 --> 00:15:25,092 So one of the cooks said that she showed up two days ago, 430 00:15:25,259 --> 00:15:26,927 and was yelling at Javier and Anne, so... 431 00:15:27,136 --> 00:15:28,971 I'll see if her P.O. has an address. 432 00:15:29,179 --> 00:15:30,639 It's already in the file. 433 00:15:30,848 --> 00:15:32,349 Look at you two, like Cagney and Lacey. 434 00:15:32,558 --> 00:15:34,894 You don't care who you piss off, do you? 435 00:15:35,102 --> 00:15:36,061 Not in the slightest, no. 436 00:15:36,270 --> 00:15:37,646 (under breath): Oh, my God. 437 00:15:37,855 --> 00:15:38,689 Oh, wait! 438 00:15:38,898 --> 00:15:40,316 Um, Dan. Um... 439 00:15:42,568 --> 00:15:44,194 So, uh, if you don't have plans tonight, 440 00:15:44,403 --> 00:15:47,364 my mom is having this family dinner... 441 00:15:47,573 --> 00:15:49,408 And you could really use a buffer. 442 00:15:49,617 --> 00:15:50,951 Yeah. 443 00:15:51,160 --> 00:15:52,870 Sure. Send me the details. 444 00:15:53,078 --> 00:15:54,079 All right. 445 00:15:54,288 --> 00:15:55,748 LUCIFER: Detective... 446 00:15:55,956 --> 00:15:57,791 do you mind if we make a stop on the way? 447 00:15:58,000 --> 00:15:59,835 I mean, this shirt's more of a loaner, really. 448 00:16:01,545 --> 00:16:03,422 (buzzing) 449 00:16:07,468 --> 00:16:08,928 (Chloe sighs) 450 00:16:10,262 --> 00:16:11,847 Still no answer. 451 00:16:15,017 --> 00:16:17,770 OJ... spoons, foil. 452 00:16:17,978 --> 00:16:19,021 Looks like a junkie... 453 00:16:25,069 --> 00:16:26,445 What do you think you're doing? 454 00:16:26,654 --> 00:16:28,405 Well, I found something far more interesting. 455 00:16:28,614 --> 00:16:29,823 We don't have a warrant. 456 00:16:30,032 --> 00:16:31,283 We don't have time for warrants, Detective! 457 00:16:31,492 --> 00:16:33,619 Look. Junior was here. 458 00:16:33,827 --> 00:16:34,578 Junior was staying here? 459 00:16:35,871 --> 00:16:37,456 He and Naomi must be close. 460 00:16:37,665 --> 00:16:38,874 Yeah, well, they probably chased the dragon together 461 00:16:39,083 --> 00:16:40,376 after Junior killed his dad 462 00:16:40,584 --> 00:16:42,544 and then sat and looked at the twinkly lights. 463 00:16:42,753 --> 00:16:44,213 Why have they still got their Christmas tree up? 464 00:16:44,421 --> 00:16:45,881 We don't know what happened. 465 00:16:46,090 --> 00:16:47,466 Well, maybe something in here will help clear that up. 466 00:16:47,675 --> 00:16:50,052 Right. Uh... 467 00:16:51,428 --> 00:16:53,681 Board shorts. 468 00:16:53,889 --> 00:16:55,724 Don't know what more proof you need that he's deranged. 469 00:16:55,933 --> 00:16:57,601 We're not supposed to be in here. 470 00:16:57,810 --> 00:16:58,978 Oh, come on. 471 00:16:59,186 --> 00:17:00,604 (sighs) 472 00:17:00,813 --> 00:17:02,940 So let's just search the place fast. 473 00:17:03,148 --> 00:17:04,566 Oh! Well, well. 474 00:17:04,775 --> 00:17:06,318 Lead the way, Detective. 475 00:17:06,527 --> 00:17:07,861 All right. 476 00:17:09,655 --> 00:17:12,533 (couple moaning in pleasure, bed springs squeaking) 477 00:17:12,741 --> 00:17:13,784 Oh... I... can... 478 00:17:13,993 --> 00:17:15,244 can you hear that? 479 00:17:15,452 --> 00:17:17,621 Yeah. And since when has that bothered you? 480 00:17:17,830 --> 00:17:19,081 WOMAN: Oh, God! 481 00:17:19,289 --> 00:17:20,541 And dear old Dad strikes again. 482 00:17:20,749 --> 00:17:22,626 - I mean... - (giggles) 483 00:17:22,835 --> 00:17:24,211 - It's not funny. - It's kind of funny. 484 00:17:24,420 --> 00:17:25,713 Well, that's easy for you to say. 485 00:17:25,921 --> 00:17:27,131 You're not the one being taunted, are you? 486 00:17:27,339 --> 00:17:29,341 "Oh, God" this! "Oh, God" that! 487 00:17:29,550 --> 00:17:32,011 He's popping up everywhere and spoiling my favorite things! 488 00:17:32,219 --> 00:17:34,054 I'd really hate to be in your head. 489 00:17:34,263 --> 00:17:35,514 Well, why would you understand? 490 00:17:35,723 --> 00:17:37,349 Your mother's absolutely delightful. 491 00:17:37,558 --> 00:17:39,018 Oh, of course you think she is. 492 00:17:39,226 --> 00:17:40,019 Oh... 493 00:17:40,227 --> 00:17:41,770 Do I detect some angst? 494 00:17:44,857 --> 00:17:46,525 She's like a child. 495 00:17:46,734 --> 00:17:48,235 - Oh, and I bet it drove you crazy. - Yeah. 496 00:17:48,444 --> 00:17:50,988 All she wanted was to doll me up and take me to auditions. 497 00:17:51,196 --> 00:17:52,781 Would make anyone mad with rage. 498 00:17:52,990 --> 00:17:54,366 She made everything about her. 499 00:17:54,575 --> 00:17:57,036 So you could just murder her! 500 00:17:57,244 --> 00:17:58,078 Sure. 501 00:17:58,287 --> 00:17:59,747 But I didn't. 502 00:17:59,955 --> 00:18:01,665 And you're still not proving your point about Junior. 503 00:18:01,874 --> 00:18:03,250 (sighs) 504 00:18:03,459 --> 00:18:04,460 Fair enough. 505 00:18:04,668 --> 00:18:06,628 So how did you handle it, anyway? 506 00:18:06,837 --> 00:18:08,338 You know, besides taking your anger out on criminals? 507 00:18:08,547 --> 00:18:09,798 I don't know. 508 00:18:10,007 --> 00:18:12,843 I guess I just always tried to 509 00:18:13,052 --> 00:18:16,096 focus on something else. 510 00:18:16,305 --> 00:18:17,431 This is... 511 00:18:17,639 --> 00:18:18,807 weird. 512 00:18:27,399 --> 00:18:28,400 Well! That painting 513 00:18:28,609 --> 00:18:30,360 just became far more valuable. 514 00:18:30,569 --> 00:18:31,487 (door opens) Oh. 515 00:18:32,905 --> 00:18:34,490 Hello, Naomi. 516 00:18:34,698 --> 00:18:35,699 Who the hell are you? 517 00:18:35,908 --> 00:18:36,700 Heroin inspector. 518 00:18:36,909 --> 00:18:37,993 I'm afraid your spoons 519 00:18:38,202 --> 00:18:39,703 aren't up to standard, so... 520 00:18:39,912 --> 00:18:41,121 Hold on. 521 00:18:41,330 --> 00:18:42,664 We have some questions for you. 522 00:18:45,000 --> 00:18:46,502 NAOMI: You think I killed Javier? 523 00:18:46,710 --> 00:18:48,462 Well, I don't. But she definitely does. 524 00:18:48,670 --> 00:18:50,089 But she thought it was the sous chef before, 525 00:18:50,297 --> 00:18:51,256 so don't take it personally. 526 00:18:51,465 --> 00:18:52,508 (Chloe clears throat) 527 00:18:54,259 --> 00:18:56,637 The poison that killed Javier was laced with heroin. 528 00:18:56,845 --> 00:18:58,680 We know you use and we know that you had a fight 529 00:18:58,889 --> 00:19:01,433 with Javier and Anne Martin two days ago. 530 00:19:01,642 --> 00:19:02,643 Okay, I admit, 531 00:19:02,851 --> 00:19:04,645 I went to see Pops a few days ago, 532 00:19:04,853 --> 00:19:06,146 'cause Junior called me to tell me 533 00:19:06,355 --> 00:19:08,065 he was coming back home. 534 00:19:08,273 --> 00:19:10,359 I just wanted to make peace with his dad. 535 00:19:10,567 --> 00:19:11,777 Make peace? Why? 536 00:19:11,985 --> 00:19:13,821 Because he didn't want us together. 537 00:19:14,029 --> 00:19:15,322 - So you're dating Junior. - We were. 538 00:19:15,489 --> 00:19:17,574 A year ago, before he left. 539 00:19:17,783 --> 00:19:21,537 And I thought, maybe, when he came back... 540 00:19:21,745 --> 00:19:23,288 But Pops never approved. 541 00:19:23,497 --> 00:19:25,165 Well, I can't see why they're not fans 542 00:19:25,374 --> 00:19:27,501 of your whole Kurt and Courtney vibe. 543 00:19:27,709 --> 00:19:29,670 I tried to tell him that Junior got clean on his travels, 544 00:19:29,878 --> 00:19:31,713 but it didn't matter. 545 00:19:31,922 --> 00:19:33,799 Javier said he would never support us. 546 00:19:34,007 --> 00:19:35,134 I got upset. 547 00:19:35,342 --> 00:19:36,468 What happened with you at breakfast? 548 00:19:36,677 --> 00:19:38,679 Nothing. 549 00:19:38,846 --> 00:19:40,180 I wasn't even at breakfast. 550 00:19:40,389 --> 00:19:42,432 Junior wanted to see his dad alone. 551 00:19:42,641 --> 00:19:43,976 I went to see my sponsor. 552 00:19:44,184 --> 00:19:45,727 I've been having a tough time of it lately. 553 00:19:45,936 --> 00:19:47,354 All right. 554 00:19:47,563 --> 00:19:48,605 Until we can confirm that, 555 00:19:48,814 --> 00:19:50,065 we need you to come down to the station. 556 00:19:50,274 --> 00:19:51,692 Why, pray tell, 557 00:19:51,900 --> 00:19:53,777 did Junior want to see his dad alone? 558 00:19:53,986 --> 00:19:55,737 He just said that he wanted to make it right. 559 00:19:55,946 --> 00:19:57,447 That all he needed to do 560 00:19:57,656 --> 00:20:00,075 was confront his father and settle things. 561 00:20:00,284 --> 00:20:02,286 - (laughs) - Hmm. 562 00:20:02,494 --> 00:20:03,829 You don't think that... 563 00:20:04,037 --> 00:20:05,581 He killed him? 564 00:20:05,789 --> 00:20:08,250 Junior told us he wanted to have one more meal with his dad. 565 00:20:08,458 --> 00:20:09,585 It seems he did... 566 00:20:09,793 --> 00:20:11,170 A rather final one. 567 00:20:13,046 --> 00:20:14,423 Do you know where he is? 568 00:20:14,631 --> 00:20:17,134 I haven't talked to him since this morning. 569 00:20:21,805 --> 00:20:23,223 CHLOE: APB on Junior's out. 570 00:20:23,432 --> 00:20:24,808 We're trying to ping his cell. 571 00:20:25,017 --> 00:20:26,768 I'm glad we're finally on the same page. 572 00:20:26,977 --> 00:20:28,478 You know, ever since we met this kid, 573 00:20:28,687 --> 00:20:30,063 you've had it in for him. Why? 574 00:20:30,272 --> 00:20:32,691 Guess he's a bird of a feather. 575 00:20:32,900 --> 00:20:35,485 Someone who had a shadow cast over him his entire life. 576 00:20:35,694 --> 00:20:36,904 Whereas I could never escape from under mine... 577 00:20:37,112 --> 00:20:38,572 he could. 578 00:20:38,780 --> 00:20:40,699 I wonder how that feels. 579 00:20:40,908 --> 00:20:41,700 (phone rings) 580 00:20:41,909 --> 00:20:43,452 Decker. 581 00:20:45,245 --> 00:20:46,747 No. No, you did the right thing. 582 00:20:46,955 --> 00:20:48,832 - I'm on my way. - Did they find Junior? 583 00:20:49,041 --> 00:20:51,001 - No. I gotta go. - But we've a killer to catch! 584 00:20:51,210 --> 00:20:52,628 And we will. This is an emergency. 585 00:20:54,296 --> 00:20:55,130 (knocking) Detective! 586 00:20:55,339 --> 00:20:56,757 Come on! 587 00:20:56,965 --> 00:20:57,758 Oh... 588 00:20:57,966 --> 00:21:00,427 (tires squealing) 589 00:21:00,594 --> 00:21:03,347 You've got to stop doing that! 590 00:21:05,474 --> 00:21:06,308 (sighs) 591 00:21:06,516 --> 00:21:07,726 Oh, no. 592 00:21:07,935 --> 00:21:10,312 Nana says we're gonna be in a movie! 593 00:21:10,520 --> 00:21:11,605 (scoffs) 594 00:21:11,813 --> 00:21:13,315 PENELOPE: No, no, no. 595 00:21:14,900 --> 00:21:17,152 So the babysitter called 596 00:21:17,361 --> 00:21:19,363 and said that you let her off early. 597 00:21:19,571 --> 00:21:20,822 Yeah, 'cause we didn't need her anymore. 598 00:21:21,865 --> 00:21:22,991 We were just on our way 599 00:21:23,200 --> 00:21:24,660 to our first audition. 600 00:21:24,868 --> 00:21:26,119 Ooh, isn't that a thrill? 601 00:21:26,328 --> 00:21:27,496 You didn't think to ask me about that? 602 00:21:27,704 --> 00:21:29,289 What do you mean, "our" audition? 603 00:21:29,498 --> 00:21:30,916 I am up for a new role, 604 00:21:31,124 --> 00:21:32,251 and I thought it would be good 605 00:21:32,459 --> 00:21:33,710 to play off of somebody. 606 00:21:33,919 --> 00:21:34,962 Oh, okay. 607 00:21:35,170 --> 00:21:37,214 Can I talk to you for a sec? 608 00:21:37,422 --> 00:21:38,632 So you thought it'd be a good idea 609 00:21:38,840 --> 00:21:40,300 to use Trixie as a prop? 610 00:21:40,509 --> 00:21:41,635 A co-star. 611 00:21:41,843 --> 00:21:43,595 Everyone's gotta start somewhere. 612 00:21:43,804 --> 00:21:45,722 And isn't she the cutest little lounge singer you've ever seen? 613 00:21:45,931 --> 00:21:47,516 She looks ridiculous. 614 00:21:47,724 --> 00:21:49,893 How can you exploit your family for your next acting job? 615 00:21:50,102 --> 00:21:51,311 You know, for someone who hated acting, 616 00:21:51,520 --> 00:21:52,938 you sure know how to be dramatic. 617 00:21:53,146 --> 00:21:54,022 You can't do this. 618 00:21:54,231 --> 00:21:55,482 You can't push Trixie into this 619 00:21:55,649 --> 00:21:56,984 the way that you pushed me. 620 00:21:57,192 --> 00:21:58,610 You can't walk in here... 621 00:21:58,819 --> 00:22:00,654 Like I own the place? 622 00:22:00,862 --> 00:22:01,863 The place you're living in 623 00:22:02,072 --> 00:22:04,157 rent free? 624 00:22:04,366 --> 00:22:05,534 You asked me to stay here. 625 00:22:05,742 --> 00:22:07,786 You have no right to take her... 626 00:22:09,454 --> 00:22:11,123 Where is she? 627 00:22:12,291 --> 00:22:13,166 She was just here. 628 00:22:13,375 --> 00:22:14,418 Trixie? 629 00:22:15,585 --> 00:22:16,545 Trix? 630 00:22:18,088 --> 00:22:20,173 Trixie? 631 00:22:20,382 --> 00:22:21,675 Trixie! 632 00:22:23,176 --> 00:22:24,303 She's gone. 633 00:22:28,640 --> 00:22:31,018 I've called her friends, I've called our neighbors. 634 00:22:31,226 --> 00:22:33,228 No one has heard from her. No. 635 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 All right, I'll call you if I hear anything. 636 00:22:36,565 --> 00:22:38,525 Dan hasn't heard from her. 637 00:22:38,734 --> 00:22:40,027 Take a breath, Chloe. 638 00:22:40,235 --> 00:22:41,611 She's a smart girl... Where would she go? 639 00:22:41,820 --> 00:22:43,071 I don't know. 640 00:22:43,280 --> 00:22:45,115 She left and... (phone chimes) 641 00:22:47,034 --> 00:22:47,909 What? 642 00:22:48,118 --> 00:22:49,453 What is it? 643 00:22:49,661 --> 00:22:53,081 She ordered a ride from my Uber account. 644 00:22:53,290 --> 00:22:54,875 Where'd she go? 645 00:22:56,543 --> 00:22:58,378 ## 646 00:23:10,682 --> 00:23:13,769 # Caught like a deer in the headlights... # 647 00:23:13,977 --> 00:23:16,480 Is Lucifer here? 648 00:23:16,688 --> 00:23:19,066 # Don't know where to go # 649 00:23:19,274 --> 00:23:22,569 # Everybody sees right through me... # 650 00:23:22,778 --> 00:23:24,446 Who are you supposed to be? 651 00:23:24,654 --> 00:23:26,782 I'm Trixie, his friend. 652 00:23:26,990 --> 00:23:29,701 His friends get worse and worse. 653 00:23:29,910 --> 00:23:32,454 Hate to break it to you, but he's not here. 654 00:23:32,662 --> 00:23:33,997 That's okay. 655 00:23:34,206 --> 00:23:35,999 I'll wait. 656 00:23:36,208 --> 00:23:38,543 # Don't you understand # 657 00:23:38,752 --> 00:23:43,215 # All I ever wanted was to be part of your plan # 658 00:23:43,423 --> 00:23:46,009 # People, oh, people, I thought you all should know # 659 00:23:46,218 --> 00:23:48,220 # Swallowed all your medicine # 660 00:23:48,428 --> 00:23:52,641 # Your Zoloft and your blow... # 661 00:23:52,849 --> 00:23:55,977 So, what do you want with Lucifer? 662 00:23:56,186 --> 00:23:57,729 He cheers me up. 663 00:23:57,938 --> 00:23:59,940 I hate it when people fight over me. 664 00:24:00,148 --> 00:24:01,942 What people? 665 00:24:02,150 --> 00:24:03,110 My mom and dad 666 00:24:03,318 --> 00:24:04,486 used to a lot. 667 00:24:04,694 --> 00:24:05,946 But this time it was Mom 668 00:24:06,154 --> 00:24:08,323 fighting with Nana about how I look. 669 00:24:08,532 --> 00:24:12,285 Which one wants you to look like an old drag queen? 670 00:24:12,452 --> 00:24:15,038 My grandma, I guess. 671 00:24:15,247 --> 00:24:18,375 They're fighting over what they want me to be when I grow up. 672 00:24:18,583 --> 00:24:19,960 What do you want to be? 673 00:24:20,168 --> 00:24:23,004 I want to be the first president of Mars. 674 00:24:23,213 --> 00:24:24,840 Or a zookeeper. 675 00:24:25,048 --> 00:24:27,008 Mm-hmm. 676 00:24:27,217 --> 00:24:29,719 I used to be a zookeeper. 677 00:24:29,928 --> 00:24:31,555 In a way. 678 00:24:31,763 --> 00:24:34,433 Really? That's so cool. 679 00:24:34,641 --> 00:24:36,017 # I thought you should know... # 680 00:24:36,226 --> 00:24:37,936 Is this a Shirley Temple? 681 00:24:38,145 --> 00:24:40,605 # Don't you understand all I ever wanted... # 682 00:24:40,814 --> 00:24:42,566 Sure. 683 00:24:42,774 --> 00:24:44,484 # People, oh, people... # 684 00:24:44,693 --> 00:24:45,694 CHLOE: Trixie! 685 00:24:45,902 --> 00:24:47,279 Thank God you're okay. 686 00:24:47,487 --> 00:24:48,738 What were you thinking, running away like that? 687 00:24:48,947 --> 00:24:50,323 I wanted to see Lucifer. 688 00:24:50,532 --> 00:24:52,200 But he wasn't here. 689 00:24:52,409 --> 00:24:54,494 So I made a new friend. 690 00:24:56,872 --> 00:24:58,123 What's your name? 691 00:24:58,331 --> 00:24:59,666 Mazikeen. 692 00:24:59,875 --> 00:25:02,169 But you can call me Maze. 693 00:25:03,295 --> 00:25:04,963 (sighs) Thank you, Maze. 694 00:25:05,172 --> 00:25:07,549 I didn't say you could. 695 00:25:07,757 --> 00:25:10,343 Right. 696 00:25:10,552 --> 00:25:11,970 # All I ever wanted was # 697 00:25:12,179 --> 00:25:15,015 # To be part of your plan, oh, oh, oh, oh. # 698 00:25:17,642 --> 00:25:18,852 LUCIFER: How does it feel? 699 00:25:20,520 --> 00:25:22,105 You know, to finally be free. 700 00:25:22,314 --> 00:25:24,232 I mean, you're about to be arrested. 701 00:25:24,441 --> 00:25:26,735 But, uh, at least you're free of him. 702 00:25:26,943 --> 00:25:27,694 What are you talking about? 703 00:25:27,903 --> 00:25:29,029 Your father! 704 00:25:29,196 --> 00:25:30,822 You killed him. Tell me all about it. 705 00:25:31,031 --> 00:25:32,991 I mean, is the air a little sweeter? 706 00:25:33,200 --> 00:25:35,243 Is the sun a little brighter? 707 00:25:35,452 --> 00:25:36,828 I didn't kill my dad, man. 708 00:25:37,037 --> 00:25:38,497 Oh, come on... Why return to dispose 709 00:25:38,705 --> 00:25:40,165 of the murder weapon then? 710 00:25:40,373 --> 00:25:41,208 The heroin. 711 00:25:41,416 --> 00:25:42,584 Sorry, it's all gone. 712 00:25:42,792 --> 00:25:43,835 Police took it away for testing. 713 00:25:44,044 --> 00:25:45,962 Well, (chuckles) most of it. 714 00:25:46,171 --> 00:25:46,796 "Heroin"? 715 00:25:47,005 --> 00:25:48,006 No, I 716 00:25:48,215 --> 00:25:49,299 came for this. 717 00:25:49,508 --> 00:25:51,092 Ah-ah-ah-ah 718 00:25:51,301 --> 00:25:53,929 Careful, Junior, you don't who you're playing with. 719 00:25:54,137 --> 00:25:54,888 What? 720 00:25:55,096 --> 00:25:56,139 No. 721 00:25:56,348 --> 00:25:58,391 (sighs) 722 00:25:58,600 --> 00:26:00,852 My dad gave me this knife. 723 00:26:01,061 --> 00:26:02,729 It's all I have left from him. 724 00:26:04,981 --> 00:26:06,900 You're not relieved he's gone at all. 725 00:26:07,108 --> 00:26:08,818 Why would I be relieved? 726 00:26:09,027 --> 00:26:10,737 Because he was judgmental and cruel, 727 00:26:10,904 --> 00:26:12,614 and he tried to force you into being someone you're not. 728 00:26:12,822 --> 00:26:14,324 And he's gone now. 729 00:26:14,533 --> 00:26:16,284 So you can finally be your own man. 730 00:26:16,493 --> 00:26:18,036 Oh, dear. 731 00:26:18,245 --> 00:26:20,038 You didn't kill him, did you? 732 00:26:20,247 --> 00:26:22,040 Of course not. 733 00:26:22,249 --> 00:26:24,209 (sighs) 734 00:26:24,417 --> 00:26:26,753 So, are you gonna arrest me or what? 735 00:26:32,884 --> 00:26:34,469 Hi, Trixie! 736 00:26:34,678 --> 00:26:36,555 I'm so glad you're back. 737 00:26:36,763 --> 00:26:38,431 Listen, Nana needs to explain something... 738 00:26:38,640 --> 00:26:40,517 Mom, let's just have dinner, okay? (knocks) 739 00:26:40,725 --> 00:26:42,477 - Hey, hey, hey. - Dan! 740 00:26:42,686 --> 00:26:44,688 What a pleasant surprise. 741 00:26:44,896 --> 00:26:47,399 - And you brought dessert. - Of course. 742 00:26:47,607 --> 00:26:49,818 So thoughtful as always. 743 00:26:50,026 --> 00:26:51,278 So good to see you, Penny. 744 00:26:51,486 --> 00:26:52,654 Something smells amazing. 745 00:26:52,862 --> 00:26:54,197 - Mmm. - Yeah, Mom. 746 00:26:54,406 --> 00:26:55,907 Where'd you buy this nice home-cooked meal? 747 00:26:56,116 --> 00:26:57,742 Oh, there's no take-out tonight. 748 00:26:57,951 --> 00:26:59,119 Lucifer 749 00:26:59,286 --> 00:27:00,870 has provided the meal. 750 00:27:01,079 --> 00:27:02,247 Wait. 751 00:27:02,455 --> 00:27:03,707 Lucifer's here? 752 00:27:03,915 --> 00:27:05,834 He and his friend have been here a while. 753 00:27:06,042 --> 00:27:06,960 His friend? LUCIFER: Ah! 754 00:27:07,168 --> 00:27:09,254 Detective! Just in time. 755 00:27:09,462 --> 00:27:10,880 Uh, you remember Junior? 756 00:27:11,089 --> 00:27:12,048 Of course. 757 00:27:12,257 --> 00:27:14,593 Just wait until you taste his molé. 758 00:27:14,801 --> 00:27:16,636 It is to die for. 759 00:27:21,850 --> 00:27:23,977 TRIXIE: Lucifer! LUCIFER: Oh, get back! 760 00:27:24,185 --> 00:27:26,229 Okay, monkey, surprise. 761 00:27:26,438 --> 00:27:27,939 You get to eat chocolate cake in bed tonight. 762 00:27:28,148 --> 00:27:28,982 Why? 763 00:27:29,190 --> 00:27:30,317 Does it matter? 764 00:27:30,525 --> 00:27:32,277 Nope. 765 00:27:32,485 --> 00:27:34,154 Junior, if you wouldn't mind. 766 00:27:34,321 --> 00:27:36,823 (clears throat) 767 00:27:37,032 --> 00:27:38,825 - Yes? - So you brought 768 00:27:39,034 --> 00:27:41,828 a guy who's suspected of murder by poisoning 769 00:27:42,037 --> 00:27:44,372 to cook for my family? 770 00:27:44,581 --> 00:27:45,790 Well, if you arrest him, 771 00:27:45,999 --> 00:27:47,000 he's just going to lawyer up, isn't he? 772 00:27:47,208 --> 00:27:49,044 So why not have a nice meal 773 00:27:49,252 --> 00:27:50,420 whilst you get all the answers you need, hmm? 774 00:27:50,629 --> 00:27:51,838 I'm certain he'll open up. 775 00:27:52,047 --> 00:27:53,340 Why is that? 776 00:27:53,548 --> 00:27:54,382 Because I convinced him you'd hear him out. 777 00:27:54,591 --> 00:27:55,759 After all, he's innocent. 778 00:27:55,967 --> 00:27:56,926 Oh, you think he's innocent now? 779 00:27:57,135 --> 00:27:58,428 Come on, Detective. 780 00:27:58,637 --> 00:28:00,013 If you're not satisfied with his answers, 781 00:28:00,221 --> 00:28:01,264 you can always arrest him afterwards. 782 00:28:01,473 --> 00:28:02,390 JUNIOR: I stopped eating meat 783 00:28:02,599 --> 00:28:05,352 while backpacking through India, 784 00:28:05,560 --> 00:28:08,772 so I had to get creative with my dishes. 785 00:28:08,980 --> 00:28:11,566 This is my vegetarian take 786 00:28:11,775 --> 00:28:14,361 on Oaxacan molé with a tart, 787 00:28:14,569 --> 00:28:15,904 vegan crème fraîche. 788 00:28:16,112 --> 00:28:18,323 - Sounds so exotic. - Lovely. 789 00:28:18,531 --> 00:28:19,616 I cannot wait to dig in. 790 00:28:19,824 --> 00:28:22,160 - Mom, don't eat that! - Why not? 791 00:28:22,369 --> 00:28:23,411 She's worried it might be poisoned. 792 00:28:23,620 --> 00:28:25,497 - You are? - Oh, that's right. 793 00:28:25,705 --> 00:28:27,582 Let's catch you up, shall we? Um, I brought 794 00:28:27,791 --> 00:28:28,833 Junior here tonight 795 00:28:29,042 --> 00:28:29,918 because Detective Decker believes 796 00:28:30,126 --> 00:28:31,002 that he killed his father. 797 00:28:31,211 --> 00:28:32,879 - You do? - What are you doing, man? 798 00:28:33,088 --> 00:28:34,881 But I believe he was after something far more foolish. 799 00:28:35,090 --> 00:28:36,549 Reconciliation. 800 00:28:36,758 --> 00:28:37,634 JUNIOR: That's right. 801 00:28:37,842 --> 00:28:38,927 I didn't kill my dad. 802 00:28:39,135 --> 00:28:39,928 Do you have proof? 803 00:28:41,513 --> 00:28:42,847 Just my word. 804 00:28:43,056 --> 00:28:44,474 Well, we might need something more than that. 805 00:28:44,683 --> 00:28:46,309 Oh, come on, Detective, you said yourself 806 00:28:46,518 --> 00:28:48,061 you may want to kill your mother, but you don't do it. 807 00:28:48,269 --> 00:28:50,063 Oh, so you want to kill me now? Just because I put makeup 808 00:28:50,271 --> 00:28:53,233 - on your daughter? - No, because she thinks thinks you're a child and forced her 809 00:28:53,441 --> 00:28:55,193 to grow up too quickly. 810 00:28:56,403 --> 00:28:57,696 Am I wrong? 811 00:28:57,904 --> 00:28:59,197 You're way out line, man. 812 00:28:59,406 --> 00:29:01,741 There he goes leaping to her defense again. 813 00:29:01,950 --> 00:29:02,992 You know, perhaps you two are closer 814 00:29:03,201 --> 00:29:04,369 to getting back together than I thought. 815 00:29:04,577 --> 00:29:06,538 - You are? - No, we haven't decided. 816 00:29:06,746 --> 00:29:08,081 Things are moving that way. 817 00:29:08,289 --> 00:29:09,290 We just had the one kiss. 818 00:29:09,499 --> 00:29:11,543 So you're kissing now? Right. 819 00:29:11,751 --> 00:29:13,670 Maybe that explains why you won't have sex with me. 820 00:29:13,878 --> 00:29:15,547 I'm sorry, what? 821 00:29:15,755 --> 00:29:16,172 No. 822 00:29:16,381 --> 00:29:17,507 You're juggling 823 00:29:17,716 --> 00:29:20,176 both these handsome gentlemen? 824 00:29:20,385 --> 00:29:22,804 I'm not juggling anything. 825 00:29:23,012 --> 00:29:25,181 Well, trust me, honey, you better do something, 826 00:29:25,390 --> 00:29:26,808 'cause you're not getting any younger. 827 00:29:27,016 --> 00:29:29,060 However, what do I know? Because I'm just a child. 828 00:29:29,269 --> 00:29:31,271 If you don't like it, why don't you stop acting like one? 829 00:29:31,479 --> 00:29:34,566 (laughing) 830 00:29:34,774 --> 00:29:37,861 You guys sound just like me and my dad. 831 00:29:38,069 --> 00:29:42,073 We used to fight all the time over the dumbest stuff. 832 00:29:43,366 --> 00:29:44,242 That's why I left. 833 00:29:44,451 --> 00:29:47,996 But no matter what I did, I couldn't get away. 834 00:29:48,204 --> 00:29:50,248 You know, 'cause every time 835 00:29:50,457 --> 00:29:52,792 I cooked a meal or I looked in the mirror, 836 00:29:53,001 --> 00:29:56,546 there he was staring back at me. 837 00:29:56,755 --> 00:29:57,881 That's a tad bit creepy. 838 00:29:58,089 --> 00:30:00,717 Because he's a part of me, man. 839 00:30:00,925 --> 00:30:02,761 You know, he may have pushed too hard, 840 00:30:02,969 --> 00:30:05,305 and-and-and tried to make me something that I'm not, 841 00:30:05,513 --> 00:30:09,893 but in the end, it made me the man I am. 842 00:30:10,101 --> 00:30:12,061 And I'm proud of who I've become. 843 00:30:12,270 --> 00:30:14,397 Yeah, I came back home 844 00:30:14,606 --> 00:30:17,484 so I could tell him that I was clean. 845 00:30:17,692 --> 00:30:19,861 And I want to be a chef again. 846 00:30:20,069 --> 00:30:21,738 And this meal? 847 00:30:21,946 --> 00:30:24,199 Was what I was gonna make for him to prove it. 848 00:30:24,407 --> 00:30:25,992 Well, it looks 849 00:30:26,159 --> 00:30:28,703 very good. 850 00:30:31,623 --> 00:30:33,166 I didn't kill my dad. 851 00:30:33,374 --> 00:30:37,045 All right, so either arrest me or let me go. 852 00:30:38,880 --> 00:30:40,799 Well, we are gonna need you to come downtown, 853 00:30:41,007 --> 00:30:41,841 and make a statement. 854 00:30:42,050 --> 00:30:43,676 DAN: Please. 855 00:30:43,885 --> 00:30:45,845 Let me... I'm happy to have an excuse to leave. 856 00:30:46,054 --> 00:30:47,013 Dan... 857 00:30:47,222 --> 00:30:48,932 Don't go. 858 00:30:50,475 --> 00:30:53,061 I wanted one reason to stick up for you. 859 00:30:54,395 --> 00:30:56,940 Just one. Let's go, pal. 860 00:31:00,777 --> 00:31:02,070 Well... 861 00:31:02,278 --> 00:31:04,531 I have suddenly lost my appetite. 862 00:31:04,739 --> 00:31:06,366 (sighs) 863 00:31:06,574 --> 00:31:08,910 Absolutely. 864 00:31:09,118 --> 00:31:10,662 I hope you're happy. 865 00:31:10,870 --> 00:31:13,331 No, actually, I'm extremely disappointed. 866 00:31:13,540 --> 00:31:15,041 - Because you ruined dinner? - No. 867 00:31:15,250 --> 00:31:17,710 Because Junior's answer was spectacularly unhelpful. 868 00:31:17,877 --> 00:31:20,547 He didn't escape his father because he turned into him. 869 00:31:20,755 --> 00:31:22,924 I mean, that doesn't apply to me at all! 870 00:31:30,306 --> 00:31:31,683 (sighs) 871 00:31:38,189 --> 00:31:39,023 (clears throat) 872 00:31:39,232 --> 00:31:40,400 So I cleaned up. 873 00:31:40,608 --> 00:31:42,235 The food, I mean. 874 00:31:42,443 --> 00:31:43,987 It wasn't quite the same as Chef Javier's. 875 00:31:44,195 --> 00:31:46,614 But I have to admit, the boy can cook, so... 876 00:31:46,823 --> 00:31:50,159 I see you're still working the case. 877 00:31:50,368 --> 00:31:51,786 You were right. 878 00:31:51,995 --> 00:31:53,288 Junior's innocent. 879 00:31:53,496 --> 00:31:55,665 Well, glad you learned something at dinner. 880 00:31:55,874 --> 00:31:57,041 No, the lab called. 881 00:31:57,250 --> 00:31:58,710 The heroin that we found at Naomi's 882 00:31:58,918 --> 00:32:00,753 doesn't match the kind that killed Javier. 883 00:32:00,962 --> 00:32:02,338 So if Junior didn't kill his dad, 884 00:32:02,547 --> 00:32:04,883 why use heroin? 885 00:32:05,091 --> 00:32:07,010 To frame him, maybe? 886 00:32:07,218 --> 00:32:08,011 Yeah. 887 00:32:08,219 --> 00:32:09,679 I thought about that, too. 888 00:32:09,888 --> 00:32:11,848 But the only person with motive got poisoned herself. 889 00:32:12,056 --> 00:32:13,892 Unless she knew exactly how much to give herself. 890 00:32:14,100 --> 00:32:16,477 Creating all the gruesome symptoms, 891 00:32:16,686 --> 00:32:19,606 but without the finale, yeah... 892 00:32:19,814 --> 00:32:22,066 But the restaurant was hers, 893 00:32:22,275 --> 00:32:24,068 so why would she do it? 894 00:32:25,653 --> 00:32:27,530 I don't know, maybe Pops had a change of heart. 895 00:32:27,739 --> 00:32:29,657 Decided to bring Junior back into the fold 896 00:32:29,866 --> 00:32:32,201 after he found out he'd changed and was coming home? 897 00:32:40,335 --> 00:32:41,711 Yeah, this is Detective Decker. 898 00:32:41,920 --> 00:32:44,213 I'm calling about a patient, Anne Martin. 899 00:32:44,422 --> 00:32:45,381 Yeah. 900 00:32:46,883 --> 00:32:48,384 An hour ago? 901 00:32:48,593 --> 00:32:50,428 Yeah, thanks. 902 00:32:52,722 --> 00:32:54,557 Guess who checked out against orders. 903 00:32:54,766 --> 00:32:57,560 Well, I wonder where our lovely sous-chef's 904 00:32:57,769 --> 00:32:59,228 headed in such a hurry. 905 00:32:59,437 --> 00:33:01,314 (chuckles) 906 00:33:08,821 --> 00:33:10,698 LUCIFER: Bravo. 907 00:33:10,907 --> 00:33:12,158 That's a brilliant hiding place. 908 00:33:12,367 --> 00:33:13,701 No wonder the police couldn't find it earlier. 909 00:33:13,910 --> 00:33:15,161 What are you doing here? 910 00:33:15,370 --> 00:33:16,829 Well, we'd ask you the same question, 911 00:33:17,038 --> 00:33:17,830 but we already know you're destroying evidence. 912 00:33:17,997 --> 00:33:19,499 Because you killed Javier. 913 00:33:19,666 --> 00:33:21,834 I told you, I would never do anything to hurt Javier. 914 00:33:22,043 --> 00:33:24,170 You seem genuinely upset. 915 00:33:24,379 --> 00:33:26,172 Like you didn't want Javier to die. 916 00:33:26,339 --> 00:33:28,841 You humans are quite the paradox, aren't you? 917 00:33:29,050 --> 00:33:30,593 You're always killing your loved ones and... 918 00:33:30,802 --> 00:33:32,679 Unless the poison wasn't meant for him. 919 00:33:32,887 --> 00:33:35,348 You meant to kill Junior, didn't you? 920 00:33:35,556 --> 00:33:36,683 What? 921 00:33:36,891 --> 00:33:38,017 Oh. 922 00:33:38,226 --> 00:33:39,602 Hence the drugs. 923 00:33:39,811 --> 00:33:41,354 He'd die a grisly death, 924 00:33:41,562 --> 00:33:43,064 and we'd assume he simply got a bad fix. 925 00:33:43,272 --> 00:33:44,857 Oh, that is very clever. 926 00:33:45,066 --> 00:33:46,401 Except you didn't realize that Junior changed 927 00:33:46,609 --> 00:33:48,194 while he was away... He stopped eating meat. 928 00:33:48,403 --> 00:33:50,697 LUCIFER: Which is why his father ate his food, 929 00:33:50,905 --> 00:33:52,699 and you killed the man you love. 930 00:33:52,907 --> 00:33:55,034 Ooh, a cruel twist of fate. 931 00:33:55,243 --> 00:33:56,869 You don't know what you're talking about. 932 00:33:57,078 --> 00:33:58,871 So when we test that powder in your hand, you're telling me 933 00:33:59,080 --> 00:34:00,456 it's not gonna match the poison that killed Javier? 934 00:34:00,665 --> 00:34:03,584 That ungrateful kid did not deserve this place. 935 00:34:03,793 --> 00:34:06,379 He was given everything, and he threw it all away. 936 00:34:06,587 --> 00:34:09,382 But it didn't matter. 937 00:34:09,590 --> 00:34:12,051 'Cause he was still the favorite. 938 00:34:12,260 --> 00:34:15,054 Because he was worthy of his father's love. 939 00:34:15,263 --> 00:34:17,557 And he had a chance at redemption until you ruined it. 940 00:34:28,818 --> 00:34:30,028 Are you okay? 941 00:34:30,236 --> 00:34:32,405 This place can't possibly be up to code. 942 00:34:32,613 --> 00:34:33,698 We've got to get out of here. 943 00:34:34,949 --> 00:34:36,534 Damn it, there's nowhere to go. 944 00:34:38,703 --> 00:34:41,539 Oh, no, no, no, no, this is not how it goes down, 945 00:34:41,748 --> 00:34:43,666 not by a long shot, Dad. 946 00:34:43,875 --> 00:34:45,752 Lucifer, if you have any ideas... 947 00:34:47,336 --> 00:34:48,671 now's the time. 948 00:34:55,219 --> 00:34:57,388 CHLOE: You can put me down. 949 00:34:57,597 --> 00:34:58,890 LUCIFER: Right. 950 00:34:59,098 --> 00:35:00,224 Happy now? 951 00:35:05,271 --> 00:35:06,856 (Lucifer scoffs) 952 00:35:07,065 --> 00:35:08,858 The Devil gets burned by fire. 953 00:35:09,067 --> 00:35:10,568 Could this be any more ironic? 954 00:35:10,777 --> 00:35:12,528 - (chuckles) - Ah. 955 00:35:12,737 --> 00:35:14,405 Does my pain amuse you, Detective? 956 00:35:14,614 --> 00:35:16,074 A little bit. 957 00:35:16,282 --> 00:35:17,575 And so does this. 958 00:35:17,784 --> 00:35:20,578 (laughs) 959 00:35:20,787 --> 00:35:22,622 You little rascal. 960 00:35:24,123 --> 00:35:26,000 (indistinct radio transmission) 961 00:35:29,378 --> 00:35:31,214 LUCIFER: Nice and tight. 962 00:35:31,422 --> 00:35:32,924 Ah. Oh, thank you. 963 00:35:35,051 --> 00:35:37,220 Anne was arrested a few blocks away, 964 00:35:37,428 --> 00:35:40,598 so she'll be eating prison slop for a long time to come. 965 00:35:40,807 --> 00:35:42,642 Ah, her own personal hell indeed. 966 00:35:45,645 --> 00:35:48,106 Thank you. For getting me out. 967 00:35:49,941 --> 00:35:51,734 Well, couldn't exactly rush out of there alone. 968 00:35:51,943 --> 00:35:53,069 How would that look? (chuckles) 969 00:35:53,277 --> 00:35:55,488 That's it? 970 00:35:56,656 --> 00:35:58,908 No "thanks for saving me first"? 971 00:35:59,117 --> 00:36:01,160 Is that what happened? 972 00:36:02,829 --> 00:36:04,413 It's funny, it's all so fuzzy now. 973 00:36:04,622 --> 00:36:06,415 Must be the third-degree burns. 974 00:36:06,624 --> 00:36:08,126 (chuckles) 975 00:36:10,253 --> 00:36:11,754 Can't believe it's gone. 976 00:36:11,963 --> 00:36:15,091 We found out what your dad never got to tell you. 977 00:36:16,801 --> 00:36:18,970 He was gonna leave you the restaurant all along. 978 00:36:20,471 --> 00:36:21,305 If you even want it. 979 00:36:21,514 --> 00:36:24,642 I think I do. 980 00:36:24,851 --> 00:36:27,645 And maybe I could rebuild it. 981 00:36:27,854 --> 00:36:29,230 You know, make it my own. 982 00:36:32,191 --> 00:36:33,359 (knocking at door) 983 00:36:33,568 --> 00:36:35,486 Uh, hang on, just a second. 984 00:36:35,695 --> 00:36:36,988 Maze. 985 00:36:37,196 --> 00:36:40,283 I'm surprised you came back. 986 00:36:40,491 --> 00:36:41,284 I made a friend today. 987 00:36:41,492 --> 00:36:43,828 That's fantastic news. 988 00:36:44,036 --> 00:36:45,454 Who? 989 00:36:45,663 --> 00:36:47,874 An eight-year-old girl who wandered into the bar. 990 00:36:48,082 --> 00:36:50,543 Well... 991 00:36:50,751 --> 00:36:52,879 That's a start. 992 00:36:53,087 --> 00:36:54,964 Perhaps the next one can be of legal drinking age. 993 00:36:55,173 --> 00:36:58,551 Yeah, I was thinking the same thing. 994 00:36:58,759 --> 00:37:00,303 Yeah. 995 00:37:00,511 --> 00:37:03,222 So are you... busy tonight? 996 00:37:05,224 --> 00:37:08,019 # Now I don't even know # 997 00:37:08,227 --> 00:37:11,230 # Oh, I don't even know... # 998 00:37:11,439 --> 00:37:13,316 What happened to you? 999 00:37:13,524 --> 00:37:15,985 Oh, it's, uh... 1000 00:37:16,194 --> 00:37:18,654 it's been kind of a rough night. 1001 00:37:18,863 --> 00:37:21,324 So I could use a drink. 1002 00:37:21,532 --> 00:37:22,700 Here. 1003 00:37:31,167 --> 00:37:34,086 What are you... what are you doing up? 1004 00:37:34,295 --> 00:37:36,422 I have an early flight. 1005 00:37:36,589 --> 00:37:38,758 And I didn't want to leave without saying good-bye. 1006 00:37:38,966 --> 00:37:42,178 But you just got home. 1007 00:37:42,386 --> 00:37:45,181 Look, I know 1008 00:37:45,389 --> 00:37:48,017 I haven't always been the easiest mom. 1009 00:37:49,685 --> 00:37:51,520 I could be pushy. 1010 00:37:51,729 --> 00:37:53,689 Overbearing. 1011 00:37:53,898 --> 00:37:55,524 I am sorry 1012 00:37:55,733 --> 00:37:58,861 that you felt that you always had to be the adult. 1013 00:37:59,070 --> 00:38:03,866 All I ever wanted was for you to be happy. 1014 00:38:04,075 --> 00:38:05,952 I know. 1015 00:38:06,160 --> 00:38:10,790 And sometimes I think you could just take a leap. 1016 00:38:12,792 --> 00:38:13,626 Hmm. 1017 00:38:13,834 --> 00:38:16,295 (chuckles) 1018 00:38:16,504 --> 00:38:17,755 Good night, pumpkin. 1019 00:38:17,964 --> 00:38:19,465 Good night. 1020 00:38:19,674 --> 00:38:21,884 # Yeah, we can go slow # 1021 00:38:22,093 --> 00:38:24,887 # I'm on my own again... # 1022 00:38:25,096 --> 00:38:27,098 # I'm on my own again # 1023 00:38:27,306 --> 00:38:30,476 # Whoa # 1024 00:38:40,653 --> 00:38:42,822 What's up, partner? 1025 00:38:43,030 --> 00:38:44,740 It's awfully late to be calling a meet, huh? 1026 00:38:44,949 --> 00:38:47,410 You were right. 1027 00:38:47,618 --> 00:38:50,413 Lucifer Morningstar is insane and dangerous. 1028 00:38:50,621 --> 00:38:52,290 And he deserves everything he gets. 1029 00:38:52,498 --> 00:38:54,292 Well, that works out perfectly. 1030 00:38:54,500 --> 00:38:56,085 (chuckles) 1031 00:39:01,173 --> 00:39:02,758 But I can't let you kill him. 1032 00:39:05,261 --> 00:39:06,929 Come on, man. 1033 00:39:07,138 --> 00:39:09,098 I mean, we talked about this. 1034 00:39:09,307 --> 00:39:12,768 You know, I go down, you go down. 1035 00:39:12,977 --> 00:39:14,353 Then I go down. 1036 00:39:14,562 --> 00:39:16,022 It's too bad. 1037 00:39:17,773 --> 00:39:19,191 (handcuffs clicking) I mean, 1038 00:39:19,400 --> 00:39:21,944 I thought we had something really special going. 1039 00:39:25,406 --> 00:39:27,575 Go to hell. Come on. 1040 00:39:27,783 --> 00:39:29,618 (chuckles) 1041 00:39:34,707 --> 00:39:36,834 (grunting) 1042 00:40:04,737 --> 00:40:05,905 (laughing) 1043 00:40:06,113 --> 00:40:06,906 Go to sleep. 1044 00:40:07,114 --> 00:40:07,948 There you go. 1045 00:40:10,242 --> 00:40:12,370 (phone chimes) 1046 00:40:29,095 --> 00:40:30,429 Don't worry. 1047 00:40:30,638 --> 00:40:32,807 I'll answer for you. 1048 00:40:36,852 --> 00:40:38,687 # Love will find a way # 1049 00:40:38,896 --> 00:40:41,273 # I won't let # 1050 00:40:41,482 --> 00:40:43,526 # This thunderhearts ever break # (elevator bell dings) 1051 00:40:43,734 --> 00:40:44,527 # I won't be the same... # 1052 00:40:44,735 --> 00:40:45,528 Detective? 1053 00:40:45,736 --> 00:40:48,364 This is unexpected. 1054 00:40:48,572 --> 00:40:51,033 You said the door's always open, 1055 00:40:51,242 --> 00:40:53,035 and I'm walking through it. 1056 00:40:53,244 --> 00:40:54,912 Mmm. 1057 00:40:55,121 --> 00:40:57,373 Right, well, I was just on my way out to meet the Brittanys, 1058 00:40:57,581 --> 00:41:00,709 but... I suppose they can occupy each other. 1059 00:41:00,918 --> 00:41:03,045 Great. 1060 00:41:03,254 --> 00:41:04,547 Then have a seat. 1061 00:41:04,755 --> 00:41:06,549 Yes. Has something happened... 1062 00:41:06,757 --> 00:41:09,552 I'm guessing by the looks of it... with Dan perhaps? 1063 00:41:09,760 --> 00:41:10,553 Mmm. 1064 00:41:10,761 --> 00:41:12,430 You mean Detective Douche? 1065 00:41:12,638 --> 00:41:14,265 (laughs) Yes, well, of course that's what I mean, 1066 00:41:14,473 --> 00:41:15,724 but the bigger question here is: why do you mean that? 1067 00:41:15,933 --> 00:41:18,727 We weren't even back together, 1068 00:41:18,936 --> 00:41:21,063 and he ended it with me tonight. 1069 00:41:21,272 --> 00:41:22,731 With a text. 1070 00:41:22,940 --> 00:41:24,775 I mean, what, are we in high school? 1071 00:41:24,984 --> 00:41:27,486 Well, we're certainly drinking like we are. 1072 00:41:27,695 --> 00:41:30,281 Why don't you have a seat over here 1073 00:41:30,489 --> 00:41:32,408 and tell me all about it, hmm? 1074 00:41:32,616 --> 00:41:34,410 I just feel like an idiot. 1075 00:41:34,618 --> 00:41:37,746 I can't believe that I would let myself care for him again. 1076 00:41:37,955 --> 00:41:39,415 I mean, why? 1077 00:41:39,623 --> 00:41:40,833 So I get hurt? 1078 00:41:41,041 --> 00:41:43,169 Um, no, because you're a kind person 1079 00:41:43,377 --> 00:41:45,504 who puts the needs of others before your own. 1080 00:41:45,713 --> 00:41:48,757 It's a horrible irony that my father invented. 1081 00:41:48,966 --> 00:41:50,426 But you don't do that. 1082 00:41:50,634 --> 00:41:52,178 You just take what you want. 1083 00:41:52,386 --> 00:41:54,847 Since the beginning of time. 1084 00:41:55,055 --> 00:41:56,515 That's nice. 1085 00:41:56,724 --> 00:41:58,559 (both chuckle) 1086 00:42:01,937 --> 00:42:03,481 Uh... 1087 00:42:07,193 --> 00:42:08,360 What's happening? 1088 00:42:08,527 --> 00:42:12,114 It would seem that I'm saying no. 1089 00:42:12,323 --> 00:42:15,451 But you've been trying to get me into bed since day one. 1090 00:42:15,659 --> 00:42:17,119 Why are you saying no? 1091 00:42:17,328 --> 00:42:19,121 Well, frankly, my dear, I'm as baffled as you are. 1092 00:42:19,330 --> 00:42:20,623 I mean, usually I'd leap at the chance 1093 00:42:20,831 --> 00:42:22,458 to fulfill my carnal desire, but... 1094 00:42:22,666 --> 00:42:26,962 (sighs) for some reason, I can't. 1095 00:42:27,171 --> 00:42:28,547 What am I doing? 1096 00:42:28,756 --> 00:42:30,633 Why am I here, drunk, throwing myself at you? 1097 00:42:30,841 --> 00:42:32,301 This is so sad. 1098 00:42:32,510 --> 00:42:34,011 Well, it happens to the best, I promise. 1099 00:42:34,220 --> 00:42:36,013 But not to me. 1100 00:42:36,222 --> 00:42:39,016 I don't do this. 1101 00:42:39,225 --> 00:42:43,020 This is something... 1102 00:42:43,229 --> 00:42:45,231 my mom would do. 1103 00:42:45,439 --> 00:42:47,274 (chuckles) 1104 00:42:49,735 --> 00:42:51,278 Come here. 1105 00:42:54,406 --> 00:42:57,576 We don't all turn into our parents, Detective. 1106 00:42:57,785 --> 00:42:59,578 (laughing): I mean, look at me. 1107 00:42:59,787 --> 00:43:02,581 I don't think I've ever been the son that He wants me to be. 1108 00:43:02,790 --> 00:43:05,292 - I, uh... - (snoring) 1109 00:43:13,884 --> 00:43:15,052 Oh, God. 1110 00:43:15,261 --> 00:43:19,056 # Amen... #