1
00:00:00,877 --> 00:00:02,754
LUCIFER:
Previously on Lucifer...
2
00:00:02,963 --> 00:00:05,632
- So how do you afford this place?
- It's my mother's.
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,342
LUCIFER:
Your mother's Penelope Decker,
4
00:00:07,550 --> 00:00:09,552
queen of '80s cheeseball sci-fi?
5
00:00:09,761 --> 00:00:11,388
You have to introduce me.
6
00:00:11,596 --> 00:00:13,098
So you're the doctor.
7
00:00:13,306 --> 00:00:15,183
You're just
as Lucifer described.
8
00:00:15,392 --> 00:00:16,935
I like you.
9
00:00:17,143 --> 00:00:18,979
CHLOE: Are we gonna talk
about what happened?
10
00:00:19,187 --> 00:00:19,980
Our kiss.
11
00:00:20,188 --> 00:00:21,231
It's kind of a big deal.
12
00:00:21,439 --> 00:00:22,774
Chloe, I have a lot on my mind.
13
00:00:22,983 --> 00:00:24,359
DAN: What do you want
from me Malcolm?
14
00:00:24,567 --> 00:00:25,568
MALCOLM: You're gonna
go into evidence
15
00:00:25,777 --> 00:00:26,820
and borrow something for me.
16
00:00:27,028 --> 00:00:27,696
Are we done?
17
00:00:27,904 --> 00:00:29,155
Not by a long shot.
18
00:00:30,782 --> 00:00:32,158
AMENADIEL:
Enjoying the life I gave you?
19
00:00:32,367 --> 00:00:35,078
Do you want to go back?
20
00:00:35,286 --> 00:00:37,288
Who do you want me to kill?
21
00:00:37,497 --> 00:00:40,125
Lucifer Morningstar.
22
00:00:44,379 --> 00:00:45,588
# Ah, ah, ah... #
23
00:00:55,640 --> 00:00:58,852
You know, there's only one way
to pick the perfect strawberry.
24
00:01:00,645 --> 00:01:02,147
Are you talking to me?
25
00:01:02,355 --> 00:01:04,983
Yes, of course. Why not?
26
00:01:05,191 --> 00:01:07,777
Uh, most people think
it's just about the outside.
27
00:01:07,986 --> 00:01:10,363
You know, the, uh,
shape and the color.
28
00:01:10,572 --> 00:01:11,990
But they're just like us.
29
00:01:12,198 --> 00:01:15,827
Sneaky little devils,
hiding tasty secrets inside.
30
00:01:16,036 --> 00:01:18,747
It's never the ones you expect.
31
00:01:18,955 --> 00:01:20,123
But there's no way
of finding out
32
00:01:20,331 --> 00:01:21,791
what deliciousness is underneath
33
00:01:22,000 --> 00:01:24,836
without giving it
a little taste.
34
00:01:29,132 --> 00:01:30,300
Mmm.
35
00:01:30,508 --> 00:01:32,594
Mmm.
36
00:01:32,761 --> 00:01:33,553
You like that?
37
00:01:33,762 --> 00:01:35,889
Oh... God!
38
00:01:36,097 --> 00:01:37,557
Really?
39
00:01:37,766 --> 00:01:39,017
You have to bring him up now?
40
00:01:39,225 --> 00:01:41,019
I mean, we were having a moment.
41
00:01:41,227 --> 00:01:42,687
Uh... CHLOE: Lucifer.
42
00:01:42,896 --> 00:01:45,023
The hell are you doing?
43
00:01:45,231 --> 00:01:46,649
Pardon me.
44
00:01:46,858 --> 00:01:48,318
(stammering)
45
00:01:48,526 --> 00:01:49,986
LUCIFER: Right,
so what have we got?
46
00:01:50,195 --> 00:01:52,322
Well, this is an
interesting one.
47
00:01:52,530 --> 00:01:54,324
Our victim's a 60-year-old male.
48
00:01:54,532 --> 00:01:56,326
Collapsed in broad daylight.
49
00:01:56,534 --> 00:01:58,661
No obvious injuries,
no sign of struggle.
50
00:01:58,870 --> 00:02:00,914
And the interesting part is?
(clears throat)
51
00:02:01,122 --> 00:02:02,040
This.
52
00:02:04,125 --> 00:02:05,627
Based on the bloodshot eyes
and the closed throat,
53
00:02:05,835 --> 00:02:07,670
looks like this guy
was poisoned.
54
00:02:07,879 --> 00:02:09,589
No, no, no, no, no,
this is horrific.
55
00:02:09,798 --> 00:02:11,424
Dead bodies don't
usually affect you.
56
00:02:11,633 --> 00:02:13,802
You know who this is?
This is Chef Javier.
57
00:02:14,010 --> 00:02:15,178
Javier Arias, yeah.
58
00:02:15,386 --> 00:02:17,639
Owner of Sol De Javier.
Did you know him?
59
00:02:17,806 --> 00:02:19,140
Well, only by his work.
I mean, this chap was, uh...
60
00:02:19,349 --> 00:02:20,975
an artist in the kitchen.
61
00:02:21,142 --> 00:02:23,937
He made the most exquisite
Mexican cuisine I've ever had.
62
00:02:24,145 --> 00:02:24,938
And now...
63
00:02:25,146 --> 00:02:26,064
(sighs)
64
00:02:26,272 --> 00:02:27,524
It's okay.
65
00:02:27,732 --> 00:02:29,692
I'll never taste
his perfect tamales again.
66
00:02:29,901 --> 00:02:31,569
So this isn't about the man,
this is about your stomach.
67
00:02:31,778 --> 00:02:34,239
This is about a crime
against good taste, Detective.
68
00:02:34,447 --> 00:02:36,199
Well, someone definitely needs
to be punished for this.
69
00:02:36,407 --> 00:02:38,076
According to the grocers,
he came here every morning
70
00:02:38,284 --> 00:02:40,286
after having breakfast
at his restaurant.
71
00:02:40,495 --> 00:02:41,955
M.E. says that
the poisoning happened
72
00:02:42,163 --> 00:02:43,498
about 90 minutes before he fell,
73
00:02:43,706 --> 00:02:45,208
which puts him squarely
at the restaurant.
74
00:02:45,416 --> 00:02:46,876
Well, you can't think
his own staff poisoned him.
75
00:02:47,085 --> 00:02:48,962
I mean, the man was a visionary.
76
00:02:49,170 --> 00:02:50,880
With a hell of a temper,
by all accounts.
77
00:02:51,089 --> 00:02:52,298
Everyone at the
restaurant's a suspect.
78
00:02:52,507 --> 00:02:53,925
We need to interview
all of his employees
79
00:02:54,134 --> 00:02:55,468
and do a full sweep for toxins.
80
00:02:55,677 --> 00:02:58,930
And find out whether
he wrote down his recipes.
81
00:02:59,139 --> 00:03:01,724
##
82
00:03:01,933 --> 00:03:03,810
(indistinct radio chatter)
83
00:03:04,018 --> 00:03:05,812
You smell that?
84
00:03:06,020 --> 00:03:09,482
It's the last of Chef Javier's
brilliance gone forever.
85
00:03:09,691 --> 00:03:12,819
I wonder if police recovered any
leftovers from his last meal.
86
00:03:13,027 --> 00:03:14,279
Well, it was most
likely poisoned.
87
00:03:14,487 --> 00:03:16,114
Ah, well, it's well
worth the risk.
88
00:03:16,322 --> 00:03:18,575
Hi. So is this everyone
that works here?
89
00:03:18,783 --> 00:03:20,243
Yeah, that's everybody.
90
00:03:20,451 --> 00:03:22,287
You think one of us killed Pops?
91
00:03:22,495 --> 00:03:23,705
"Pops"?
92
00:03:23,913 --> 00:03:25,957
What, are you his daughter
or something?
93
00:03:26,166 --> 00:03:28,626
Uh, no, that's what
we all called him.
94
00:03:28,835 --> 00:03:30,753
We were like a family here.
95
00:03:30,962 --> 00:03:33,423
Well, hold on, so everyone here
saw him as a father figure?
96
00:03:34,924 --> 00:03:37,719
Oh, this is much more
interesting now.
97
00:03:37,886 --> 00:03:39,095
Why is that?
98
00:03:39,304 --> 00:03:42,432
Well, my dear detective,
this is patricide.
99
00:03:42,640 --> 00:03:44,434
It's a tale as old as time.
100
00:03:44,642 --> 00:03:45,977
You know, Oedipus,
the Menendez brothers,
101
00:03:46,186 --> 00:03:47,228
Voldemort.
102
00:03:47,437 --> 00:03:48,730
Okay.
103
00:03:48,938 --> 00:03:50,106
Yes.
104
00:03:50,315 --> 00:03:51,441
I know after what happened
to Father Frank,
105
00:03:51,649 --> 00:03:53,151
you're mad at, um...
106
00:03:53,359 --> 00:03:54,319
You can say it.
107
00:03:54,527 --> 00:03:55,945
- God.
- My dad.
108
00:03:56,154 --> 00:03:57,780
Sure.
109
00:03:57,989 --> 00:04:00,325
I just don't want you
projecting onto this case.
110
00:04:00,533 --> 00:04:02,243
There are so many reasons
to commit murder.
111
00:04:02,452 --> 00:04:06,623
Don't let your, um, daddy issues
cloud your judgment.
112
00:04:06,831 --> 00:04:08,291
No, no, no, I simply
understand what it's like
113
00:04:08,499 --> 00:04:10,084
to want to escape the clutches
of a difficult father.
114
00:04:10,293 --> 00:04:11,711
That's all.
115
00:04:11,920 --> 00:04:13,880
Lucifer, not everything's
about your parents.
116
00:04:14,088 --> 00:04:15,423
- (scoffs)
- Hey, Detective.
117
00:04:15,632 --> 00:04:16,382
Yeah.
118
00:04:16,591 --> 00:04:18,051
Your sister's here to see you.
119
00:04:18,259 --> 00:04:20,178
Oh, no, no. I don't...
I don't have a sister.
120
00:04:20,386 --> 00:04:21,095
So it can't...
121
00:04:21,262 --> 00:04:22,680
Oh, no.
122
00:04:22,889 --> 00:04:25,516
Hi, sweetie, guess who's back.
123
00:04:25,725 --> 00:04:27,810
Oh, what a pleasant surprise.
124
00:04:28,019 --> 00:04:31,272
Detective, you never told me
you had such a radiant sister.
125
00:04:31,481 --> 00:04:32,732
It's 'cause I don't.
126
00:04:32,941 --> 00:04:35,193
And who is this handsome devil?
127
00:04:35,401 --> 00:04:36,569
No way.
128
00:04:36,778 --> 00:04:38,571
Mom, this is Lucifer.
Lucifer, Mom.
129
00:04:38,780 --> 00:04:40,573
Sorry, I'm a bit
speechless, I...
130
00:04:41,532 --> 00:04:42,825
Penelope Decker?
131
00:04:43,034 --> 00:04:43,910
Well...
132
00:04:44,118 --> 00:04:44,911
As I live and breathe?
133
00:04:45,119 --> 00:04:46,079
The Vampire Queen?
134
00:04:46,287 --> 00:04:46,996
- Yeah.
- (laughs)
135
00:04:47,205 --> 00:04:48,873
Wow, are you a real vampire?
136
00:04:49,082 --> 00:04:50,208
'Cause you certainly
don't look old enough
137
00:04:50,416 --> 00:04:52,377
- to have a daughter this age.
- (laughs)
138
00:04:52,585 --> 00:04:54,545
How old are you, Detective?
139
00:04:54,754 --> 00:04:57,215
Honey, your new friend
is just delicious.
140
00:04:57,423 --> 00:04:58,341
Oh, stop.
141
00:04:58,549 --> 00:05:00,134
Mom, what are you doing here?
142
00:05:00,343 --> 00:05:01,386
Oh, well, you know
how exhausting
143
00:05:01,594 --> 00:05:03,137
those convention circuits
can be.
144
00:05:03,346 --> 00:05:05,014
I just wanted to get home.
145
00:05:05,223 --> 00:05:07,850
Mom, I mean here, at my job.
146
00:05:08,059 --> 00:05:11,145
(gasps) Oh, well, you weren't
answering your phone...
147
00:05:11,312 --> 00:05:13,773
Uh, yep. - so I called
someone at the department.
148
00:05:13,982 --> 00:05:15,566
I can be very persuasive.
149
00:05:15,775 --> 00:05:17,527
Oh, you clever little minx.
150
00:05:17,735 --> 00:05:20,488
Besides, it's all over the news.
151
00:05:20,697 --> 00:05:21,823
Poor Javier.
152
00:05:22,031 --> 00:05:23,700
Such a wonderful chef.
153
00:05:23,908 --> 00:05:25,702
A woman of refined taste
as well.
154
00:05:25,910 --> 00:05:27,245
(laughing): I mean...
155
00:05:27,453 --> 00:05:29,122
What happened to you?
156
00:05:29,330 --> 00:05:32,875
So you think one of these people
might have done it?
157
00:05:33,084 --> 00:05:34,544
Yes, uh... Mom, can we
talk about this later?
158
00:05:34,752 --> 00:05:35,878
Well, sure.
159
00:05:36,087 --> 00:05:38,256
What about
a family dinner tonight?
160
00:05:38,464 --> 00:05:39,757
CHLOE: Family dinner?
161
00:05:39,966 --> 00:05:41,050
That's right, it's been ages.
162
00:05:41,259 --> 00:05:43,261
Age...? We never had...
163
00:05:43,469 --> 00:05:46,347
And, Lucifer, you have to come.
164
00:05:46,556 --> 00:05:47,890
No, that's really not necessary.
LUCIFER: I'd love to.
165
00:05:48,099 --> 00:05:48,933
PENELOPE: Oh, great!
166
00:05:49,142 --> 00:05:51,185
Well, then I'll see you both
167
00:05:51,352 --> 00:05:53,187
tonight.
168
00:05:53,396 --> 00:05:54,856
I love you, pumpkin.
169
00:05:55,064 --> 00:05:56,399
- Love you. (chuckles)
- Ooh!
170
00:05:56,607 --> 00:05:58,443
Mama Decker.
171
00:06:00,570 --> 00:06:02,447
- (sighs) Okay.
- Mmm.
172
00:06:03,906 --> 00:06:05,074
- Hey.
- Hmm?
173
00:06:05,283 --> 00:06:06,409
Crime scene?
174
00:06:06,617 --> 00:06:07,744
Oh. Yes, of course.
175
00:06:07,952 --> 00:06:09,746
Right, well, where do we begin?
176
00:06:09,954 --> 00:06:11,205
Well, we know it was poison,
177
00:06:11,372 --> 00:06:12,623
we know it was here,
178
00:06:12,832 --> 00:06:13,958
so we have to go through
anyone and everyone
179
00:06:14,167 --> 00:06:15,293
that could have had their hands
180
00:06:15,501 --> 00:06:16,627
on Javier's last meal.
181
00:06:16,836 --> 00:06:18,629
That's chefs, servers, bussers.
182
00:06:18,838 --> 00:06:20,465
Even the dishwasher
could have done it.
183
00:06:20,673 --> 00:06:22,467
Oh, so many people,
184
00:06:22,675 --> 00:06:24,927
so many reasons to kill Pops.
185
00:06:25,136 --> 00:06:26,971
##
186
00:06:33,603 --> 00:06:36,481
##
187
00:06:36,689 --> 00:06:38,066
WOMAN: I loved him.
188
00:06:38,274 --> 00:06:40,068
Pops was like a father to me.
189
00:06:40,276 --> 00:06:41,611
He was such a nice man.
190
00:06:41,819 --> 00:06:43,279
Except when you made a mistake.
191
00:06:43,488 --> 00:06:44,697
WOMAN 2: That's right.
192
00:06:44,906 --> 00:06:47,325
Then he got upset,
and he threw things.
193
00:06:47,533 --> 00:06:50,620
He threw things... a lot.
194
00:06:50,828 --> 00:06:52,622
- Where were you this morning?
- Here.
195
00:06:52,830 --> 00:06:54,457
I'm always here.
196
00:06:54,665 --> 00:06:55,792
Pops worked me to the bone.
197
00:06:56,000 --> 00:06:57,460
A taskmaster, was he?
198
00:06:57,668 --> 00:06:59,921
No matter what you gave him,
it wasn't enough?
199
00:07:00,129 --> 00:07:01,589
It wasn't.
200
00:07:01,798 --> 00:07:03,007
And I gave him a lot.
201
00:07:06,135 --> 00:07:09,180
Ah, to the bone, indeed.
202
00:07:09,389 --> 00:07:10,973
Did you have
any altercations with Pops?
203
00:07:11,182 --> 00:07:12,934
- Sure.
- All the time.
204
00:07:13,101 --> 00:07:15,395
Nothing I did was
ever good enough for Pops.
205
00:07:15,603 --> 00:07:17,271
And it never would be, would it?
206
00:07:17,480 --> 00:07:19,899
Which is why he left you with
no choice but to take matters
207
00:07:20,108 --> 00:07:21,651
into your own hands.
208
00:07:21,859 --> 00:07:23,194
He was like a father to me.
209
00:07:23,403 --> 00:07:25,029
He was like a father to me...
210
00:07:25,238 --> 00:07:26,697
He was like a father to me.
211
00:07:28,908 --> 00:07:30,952
And how was he to everyone else?
212
00:07:31,160 --> 00:07:34,205
Tough, but, ultimately,
he was fair.
213
00:07:34,414 --> 00:07:36,124
Uh, he cared about his people.
214
00:07:36,332 --> 00:07:37,166
He was...
215
00:07:37,375 --> 00:07:38,334
"Like a father to you."
216
00:07:38,543 --> 00:07:39,961
Yes, we've heard
that one before.
217
00:07:40,169 --> 00:07:42,046
He was my father.
218
00:07:43,464 --> 00:07:44,966
This is Javier's son, Junior.
219
00:07:45,174 --> 00:07:46,843
I don't work here anymore.
220
00:07:47,051 --> 00:07:49,137
I-I've been away a while.
221
00:07:49,345 --> 00:07:51,514
I came over as soon
as I got the call.
222
00:07:51,722 --> 00:07:53,516
(chuckles)
223
00:07:53,724 --> 00:07:55,601
I still can't believe
he's gone, man.
224
00:07:55,810 --> 00:07:57,687
Wayward son, are you?
225
00:07:57,895 --> 00:07:59,689
Yeah, you could say that.
226
00:07:59,897 --> 00:08:02,024
You and your father
had a strained relationship?
227
00:08:02,233 --> 00:08:05,361
It's... it's complicated.
228
00:08:05,570 --> 00:08:08,030
You know, I feel like
the only thing
229
00:08:08,239 --> 00:08:10,032
that made him happy
was this place.
230
00:08:10,241 --> 00:08:13,286
So let me guess, you tried
to follow in his footsteps?
231
00:08:13,494 --> 00:08:14,871
Yeah, I trained as a chef, yeah.
232
00:08:15,079 --> 00:08:17,707
And Dad was domineering,
acted like a god in the kitchen?
233
00:08:17,915 --> 00:08:19,041
Lucifer.
234
00:08:19,250 --> 00:08:20,877
You have no idea.
235
00:08:21,085 --> 00:08:22,128
Oh, you'd be surprised.
236
00:08:22,295 --> 00:08:24,881
I was never gonna live up
to him, so I just, I...
237
00:08:25,089 --> 00:08:26,466
Rejected everything
he stood for.
238
00:08:26,674 --> 00:08:27,800
Yeah.
239
00:08:28,009 --> 00:08:30,887
I gave up cooking,
I hit the road...
240
00:08:31,095 --> 00:08:32,638
Which is why I'm curious
about your return.
241
00:08:32,847 --> 00:08:36,809
Was there something that you
wanted to do when you came back?
242
00:08:37,018 --> 00:08:39,437
Uh, I don't know, like...
243
00:08:39,645 --> 00:08:40,980
Oh, come now.
244
00:08:41,189 --> 00:08:43,774
The prodigal son returns
to his overbearing father.
245
00:08:43,983 --> 00:08:46,444
What could you possibly desire?
246
00:08:49,530 --> 00:08:50,448
I wanted...
247
00:08:50,656 --> 00:08:51,782
Yes?
248
00:08:53,284 --> 00:08:56,120
To have one more meal
with my dad.
249
00:08:57,663 --> 00:08:58,831
(Chloe clears throat)
250
00:09:01,459 --> 00:09:03,628
(sighs) So you just got
into town last night?
251
00:09:03,836 --> 00:09:06,088
Yeah, I-I met Dad here
for breakfast.
252
00:09:06,297 --> 00:09:08,508
Did you notice anything strange
about him or the meal?
253
00:09:08,716 --> 00:09:09,634
Anything?
254
00:09:09,842 --> 00:09:12,261
Dad had them bring
out our usual.
255
00:09:12,470 --> 00:09:14,639
(chuckles) We were actually
getting along for once.
256
00:09:14,847 --> 00:09:16,516
Uh, after we finished eating,
257
00:09:16,724 --> 00:09:18,601
Dad left to do his pickup
at the market.
258
00:09:18,809 --> 00:09:20,478
We were supposed to
meet up later tonight.
259
00:09:20,686 --> 00:09:22,271
Said he had something
he wanted to tell me, but...
260
00:09:22,480 --> 00:09:23,940
So now that Dad's gone,
261
00:09:24,148 --> 00:09:25,775
I'm guessing
the restaurant goes to you?
262
00:09:25,983 --> 00:09:28,236
No, I don't...
I don't deserve this place.
263
00:09:29,570 --> 00:09:30,947
Dad knew that.
264
00:09:31,155 --> 00:09:32,657
(chuckles)
265
00:09:32,865 --> 00:09:33,866
Well, stay in town.
266
00:09:34,075 --> 00:09:35,034
We may have more
questions for you.
267
00:09:37,870 --> 00:09:39,038
LUCIFER: Well.
268
00:09:39,247 --> 00:09:40,915
Isn't that a coincidence?
269
00:09:41,123 --> 00:09:42,375
Boy returns home,
270
00:09:42,583 --> 00:09:45,503
and, conveniently,
his pops drops the next day?
271
00:09:45,711 --> 00:09:47,797
(sighs) Lucky bastard.
272
00:09:48,005 --> 00:09:50,132
Maybe.
273
00:09:50,341 --> 00:09:52,093
Or maybe this is about
something more than anger,
274
00:09:52,301 --> 00:09:53,678
which they all had,
275
00:09:53,886 --> 00:09:57,181
but if Junior isn't inheriting
the restaurant, then who is?
276
00:10:00,977 --> 00:10:02,812
LINDA: Well, I'm glad
you decided to come here,
277
00:10:03,020 --> 00:10:06,816
but I'm not sure
this is appropriate.
278
00:10:07,024 --> 00:10:08,025
Why?
279
00:10:08,234 --> 00:10:11,404
Well, Lucifer's your boss
and a client of mine.
280
00:10:11,612 --> 00:10:13,698
I can recommend you
to someone else.
281
00:10:13,906 --> 00:10:16,158
No, I like you.
282
00:10:16,367 --> 00:10:18,202
Look, you helped Lucifer,
and I need you to help me.
283
00:10:18,411 --> 00:10:20,121
(sighs)
284
00:10:20,329 --> 00:10:21,831
What seems to be the problem?
285
00:10:23,416 --> 00:10:24,834
(sighs)
286
00:10:25,042 --> 00:10:27,169
I'm stuck in a place
I don't belong,
287
00:10:27,378 --> 00:10:29,338
and I'm not going
anywhere anytime soon.
288
00:10:30,131 --> 00:10:31,632
I need to figure out
289
00:10:31,841 --> 00:10:32,717
how to be more...
290
00:10:34,844 --> 00:10:36,220
normal.
291
00:10:36,429 --> 00:10:38,222
So...
292
00:10:38,431 --> 00:10:39,932
"So" what?
293
00:10:40,141 --> 00:10:42,560
Tell me what to do.
294
00:10:42,768 --> 00:10:44,937
Well, that's not how this works.
295
00:10:46,772 --> 00:10:48,566
Do I need to sleep with you too?
296
00:10:48,774 --> 00:10:49,942
What?
297
00:10:50,151 --> 00:10:51,861
Is that it?
298
00:10:52,069 --> 00:10:53,029
Uh, no.
299
00:10:53,237 --> 00:10:54,071
No, I'm good.
300
00:10:54,280 --> 00:10:55,072
I'm good.
301
00:10:55,281 --> 00:10:57,199
Really, I'm good.
302
00:10:57,408 --> 00:11:00,786
What I can give you...
303
00:11:00,995 --> 00:11:04,290
is my advice.
304
00:11:04,498 --> 00:11:06,792
So... if we want to feel more
connected to our environment,
305
00:11:07,001 --> 00:11:08,377
sometimes it's helpful
306
00:11:08,586 --> 00:11:12,173
if we actively embrace it
and those around you.
307
00:11:12,381 --> 00:11:13,758
That still sounds like sex.
308
00:11:13,966 --> 00:11:17,261
Okay. I meant, uh, engage in
309
00:11:17,470 --> 00:11:20,765
caring and meaningful
relationships.
310
00:11:20,973 --> 00:11:23,059
Making friends.
311
00:11:23,267 --> 00:11:24,226
Forget it.
312
00:11:24,435 --> 00:11:25,394
This was a mistake.
313
00:11:25,603 --> 00:11:26,395
Mazikeen.
314
00:11:26,604 --> 00:11:27,438
Wait. If you could...
315
00:11:29,899 --> 00:11:31,567
What just happened?
316
00:11:31,776 --> 00:11:34,236
##
317
00:11:35,655 --> 00:11:37,073
Something on your mind, partner?
318
00:11:38,908 --> 00:11:40,159
What's the gun for, Malcolm?
319
00:11:40,368 --> 00:11:42,912
Oh, you mean that gun
you stole for me?
320
00:11:43,120 --> 00:11:44,580
That gun?
321
00:11:44,789 --> 00:11:45,831
I was wondering when you'd ask.
322
00:11:46,040 --> 00:11:46,874
You know what?
323
00:11:47,083 --> 00:11:48,709
I'm done playing
your stupid games.
324
00:11:48,918 --> 00:11:50,586
You want to tell everyone
I shot you,
325
00:11:50,795 --> 00:11:52,588
you go right ahead.
326
00:11:52,797 --> 00:11:54,840
But I'm gonna put an end
to whatever you're planning.
327
00:11:55,049 --> 00:11:57,593
Whoa, whoa, whoa.
Hey, chill, Dan.
328
00:11:57,802 --> 00:12:00,721
God, you went from
zero to 100 so fast.
329
00:12:00,930 --> 00:12:02,014
The way I see it,
330
00:12:02,223 --> 00:12:03,683
I'm doing you a favor.
331
00:12:03,891 --> 00:12:04,975
(chuckles) A favor?
332
00:12:05,184 --> 00:12:07,561
Another man spends
so much time with my wife,
333
00:12:07,770 --> 00:12:09,605
I sure wouldn't like it.
334
00:12:09,814 --> 00:12:12,149
Especially knowing
this guy's so dangerous.
335
00:12:13,943 --> 00:12:15,569
You want to kill Lucifer?
336
00:12:15,778 --> 00:12:17,405
Why?
337
00:12:17,613 --> 00:12:19,073
If I told you,
338
00:12:19,281 --> 00:12:20,616
I promise,
339
00:12:20,825 --> 00:12:22,159
you wouldn't believe me.
340
00:12:23,619 --> 00:12:25,287
But before you go
341
00:12:25,496 --> 00:12:28,290
growing any more balls,
remember this...
342
00:12:28,499 --> 00:12:29,792
(sighs)
343
00:12:30,000 --> 00:12:31,043
You thinking about
taking another shot at me,
344
00:12:31,252 --> 00:12:33,087
try to take me down?
345
00:12:35,089 --> 00:12:37,174
Don't miss.
346
00:12:40,636 --> 00:12:42,930
So you're Anne Martin,
the sous chef.
347
00:12:43,139 --> 00:12:44,098
You're Javier's number two?
348
00:12:44,306 --> 00:12:45,307
ANNE: I mean, I guess I was.
349
00:12:45,516 --> 00:12:48,144
I mean, I-I can't believe it.
350
00:12:48,352 --> 00:12:50,896
I... I just saw Pops
this morning, he was fine.
351
00:12:51,105 --> 00:12:54,024
- And you cooked his last meal, is that right?
- So?
352
00:12:54,233 --> 00:12:56,527
You know how many people had
their hands on that plate?
353
00:12:56,736 --> 00:12:58,279
Well, this is
your kitchen, Anne.
354
00:12:58,446 --> 00:12:59,780
When Pops isn't here,
you run the show.
355
00:12:59,989 --> 00:13:01,240
And from what I understand,
356
00:13:01,449 --> 00:13:03,033
you're not someone
to be messed with, so...
357
00:13:03,242 --> 00:13:05,244
you really think someone's
gonna go behind your back?
358
00:13:05,453 --> 00:13:06,746
I can't control what they do.
359
00:13:06,954 --> 00:13:08,289
Who knows what kind
of psychos we have?
360
00:13:08,497 --> 00:13:09,790
Well, are any of these psychos
361
00:13:09,999 --> 00:13:11,041
set to inherit the restaurant,
like you are?
362
00:13:12,376 --> 00:13:13,961
I spoke to his estate attorney.
363
00:13:14,170 --> 00:13:16,756
It's no secret Javier
was grooming me to take over.
364
00:13:16,964 --> 00:13:18,424
He was my mentor.
365
00:13:18,632 --> 00:13:20,176
Well, of all the reasons
to kill your father figure,
366
00:13:20,384 --> 00:13:21,802
greed is truly the ugliest.
367
00:13:22,011 --> 00:13:24,388
You think I killed Pops
to speed up my inheritance?
368
00:13:24,597 --> 00:13:26,557
I would never do
anything to hurt him.
369
00:13:26,766 --> 00:13:27,933
He taught me everything.
370
00:13:28,142 --> 00:13:28,893
He meant the world to me.
(phone buzzing)
371
00:13:29,101 --> 00:13:31,979
LUCIFER: Well...
372
00:13:32,188 --> 00:13:33,647
If you didn't wish
your dear old "Pops" ill,
373
00:13:33,856 --> 00:13:36,108
what did you wish?
374
00:13:36,317 --> 00:13:38,527
To surpass him.
375
00:13:38,736 --> 00:13:39,987
Ah! So the student
376
00:13:40,154 --> 00:13:41,489
becomes the master, eh?
377
00:13:41,697 --> 00:13:43,032
What? No! It's not like that.
378
00:13:43,240 --> 00:13:44,533
CHLOE: Preliminary tox
screen came in.
379
00:13:44,742 --> 00:13:46,786
The poison used to kill
Javier was mercury.
380
00:13:46,994 --> 00:13:48,162
Oh.
381
00:13:48,370 --> 00:13:49,330
So you cracked open
a few thermometers
382
00:13:49,538 --> 00:13:50,915
over brunch, did you?
383
00:13:51,123 --> 00:13:52,792
Not the trick I'd use,
but clearly effective.
384
00:13:53,000 --> 00:13:54,960
There was something else
in his system, too.
385
00:13:55,169 --> 00:13:56,212
Can I see the inside
of your arms?
386
00:13:56,420 --> 00:13:57,296
Why?
387
00:13:57,505 --> 00:13:58,380
Track marks.
388
00:13:58,589 --> 00:14:00,132
Ah, so there was heroin as well?
389
00:14:00,341 --> 00:14:01,842
Generous killer, aren't you?
390
00:14:02,051 --> 00:14:03,803
Wanted to give him
a little high on the way out?
391
00:14:04,011 --> 00:14:05,387
This is crazy. No. If you...
392
00:14:05,596 --> 00:14:07,640
if it's heroin,
you should talk to...
393
00:14:07,848 --> 00:14:09,308
I'm sorry.
394
00:14:09,517 --> 00:14:10,851
Don't worry.
395
00:14:11,060 --> 00:14:12,520
I tend to have a rather
striking effect on women.
396
00:14:12,728 --> 00:14:13,687
Come on.
397
00:14:13,896 --> 00:14:15,147
Just let it all out.
398
00:14:15,773 --> 00:14:16,816
Oh!
399
00:14:17,024 --> 00:14:19,693
Okay.
400
00:14:19,902 --> 00:14:21,237
Someone call an ambulance!
401
00:14:21,445 --> 00:14:23,072
Well, I've never had
that effect.
402
00:14:33,415 --> 00:14:35,000
Do you still think
she's a suspect?
403
00:14:35,209 --> 00:14:36,669
We can arrest her now,
if you'd like.
404
00:14:36,877 --> 00:14:38,921
You know, once she's done
getting her stomach pumped.
405
00:14:39,129 --> 00:14:40,756
What I want to know is...
406
00:14:40,965 --> 00:14:43,300
did she ingest the same thing
as Javier by mistake?
407
00:14:43,509 --> 00:14:45,719
Or was she poisoned, too?
408
00:14:45,928 --> 00:14:47,304
Why did she survive?
409
00:14:47,513 --> 00:14:49,723
Well, perhaps the killer simply
ran out of thermometers.
410
00:14:49,932 --> 00:14:51,225
Who would have a bone to pick
411
00:14:51,433 --> 00:14:52,560
with Javier and his number two?
412
00:14:52,768 --> 00:14:54,186
Oh, I don't know.
413
00:14:54,395 --> 00:14:55,563
Perhaps someone who was
kicked out of the family biz?
414
00:14:55,771 --> 00:14:57,273
You mean Junior.
415
00:14:57,481 --> 00:14:58,983
Well, he seemed like a very
troubled young man to me.
416
00:14:59,191 --> 00:15:00,401
Yeah.
417
00:15:00,609 --> 00:15:02,111
It's almost as if
his dad just died.
418
00:15:03,904 --> 00:15:05,739
Oh, and look who decided
to grace us with his douchedom.
419
00:15:05,948 --> 00:15:06,949
Daniel...
420
00:15:07,157 --> 00:15:09,034
Hey. Did you find something?
421
00:15:09,243 --> 00:15:10,870
A Naomi Austen.
422
00:15:11,078 --> 00:15:13,289
She worked as a hostess here
last year till she was fired.
423
00:15:13,497 --> 00:15:14,790
She has two arrests
for heroin possession
424
00:15:14,999 --> 00:15:16,333
over the last year alone.
425
00:15:16,542 --> 00:15:18,711
Poor girl doesn't learn
her lesson, does she?
426
00:15:18,919 --> 00:15:19,753
Naomi Austen.
427
00:15:19,962 --> 00:15:20,963
That name sounds familiar.
428
00:15:21,171 --> 00:15:22,923
Oh, okay.
429
00:15:23,132 --> 00:15:25,092
So one of the cooks said that
she showed up two days ago,
430
00:15:25,259 --> 00:15:26,927
and was yelling
at Javier and Anne, so...
431
00:15:27,136 --> 00:15:28,971
I'll see if her P.O.
has an address.
432
00:15:29,179 --> 00:15:30,639
It's already in the file.
433
00:15:30,848 --> 00:15:32,349
Look at you two,
like Cagney and Lacey.
434
00:15:32,558 --> 00:15:34,894
You don't care
who you piss off, do you?
435
00:15:35,102 --> 00:15:36,061
Not in the slightest, no.
436
00:15:36,270 --> 00:15:37,646
(under breath): Oh, my God.
437
00:15:37,855 --> 00:15:38,689
Oh, wait!
438
00:15:38,898 --> 00:15:40,316
Um, Dan. Um...
439
00:15:42,568 --> 00:15:44,194
So, uh, if you don't
have plans tonight,
440
00:15:44,403 --> 00:15:47,364
my mom is having
this family dinner...
441
00:15:47,573 --> 00:15:49,408
And you could really
use a buffer.
442
00:15:49,617 --> 00:15:50,951
Yeah.
443
00:15:51,160 --> 00:15:52,870
Sure. Send me the details.
444
00:15:53,078 --> 00:15:54,079
All right.
445
00:15:54,288 --> 00:15:55,748
LUCIFER: Detective...
446
00:15:55,956 --> 00:15:57,791
do you mind if we make
a stop on the way?
447
00:15:58,000 --> 00:15:59,835
I mean, this shirt's
more of a loaner, really.
448
00:16:01,545 --> 00:16:03,422
(buzzing)
449
00:16:07,468 --> 00:16:08,928
(Chloe sighs)
450
00:16:10,262 --> 00:16:11,847
Still no answer.
451
00:16:15,017 --> 00:16:17,770
OJ... spoons, foil.
452
00:16:17,978 --> 00:16:19,021
Looks like a junkie...
453
00:16:25,069 --> 00:16:26,445
What do you think you're doing?
454
00:16:26,654 --> 00:16:28,405
Well, I found something
far more interesting.
455
00:16:28,614 --> 00:16:29,823
We don't have a warrant.
456
00:16:30,032 --> 00:16:31,283
We don't have time
for warrants, Detective!
457
00:16:31,492 --> 00:16:33,619
Look. Junior was here.
458
00:16:33,827 --> 00:16:34,578
Junior was staying here?
459
00:16:35,871 --> 00:16:37,456
He and Naomi must be close.
460
00:16:37,665 --> 00:16:38,874
Yeah, well, they probably
chased the dragon together
461
00:16:39,083 --> 00:16:40,376
after Junior killed his dad
462
00:16:40,584 --> 00:16:42,544
and then sat and looked
at the twinkly lights.
463
00:16:42,753 --> 00:16:44,213
Why have they still got
their Christmas tree up?
464
00:16:44,421 --> 00:16:45,881
We don't know what happened.
465
00:16:46,090 --> 00:16:47,466
Well, maybe something in here
will help clear that up.
466
00:16:47,675 --> 00:16:50,052
Right. Uh...
467
00:16:51,428 --> 00:16:53,681
Board shorts.
468
00:16:53,889 --> 00:16:55,724
Don't know what more proof
you need that he's deranged.
469
00:16:55,933 --> 00:16:57,601
We're not supposed
to be in here.
470
00:16:57,810 --> 00:16:58,978
Oh, come on.
471
00:16:59,186 --> 00:17:00,604
(sighs)
472
00:17:00,813 --> 00:17:02,940
So let's just
search the place fast.
473
00:17:03,148 --> 00:17:04,566
Oh! Well, well.
474
00:17:04,775 --> 00:17:06,318
Lead the way, Detective.
475
00:17:06,527 --> 00:17:07,861
All right.
476
00:17:09,655 --> 00:17:12,533
(couple moaning in pleasure,
bed springs squeaking)
477
00:17:12,741 --> 00:17:13,784
Oh... I... can...
478
00:17:13,993 --> 00:17:15,244
can you hear that?
479
00:17:15,452 --> 00:17:17,621
Yeah. And since when
has that bothered you?
480
00:17:17,830 --> 00:17:19,081
WOMAN: Oh, God!
481
00:17:19,289 --> 00:17:20,541
And dear old Dad strikes again.
482
00:17:20,749 --> 00:17:22,626
- I mean...
- (giggles)
483
00:17:22,835 --> 00:17:24,211
- It's not funny.
- It's kind of funny.
484
00:17:24,420 --> 00:17:25,713
Well, that's easy
for you to say.
485
00:17:25,921 --> 00:17:27,131
You're not the one
being taunted, are you?
486
00:17:27,339 --> 00:17:29,341
"Oh, God" this! "Oh, God" that!
487
00:17:29,550 --> 00:17:32,011
He's popping up everywhere
and spoiling my favorite things!
488
00:17:32,219 --> 00:17:34,054
I'd really hate
to be in your head.
489
00:17:34,263 --> 00:17:35,514
Well, why would you understand?
490
00:17:35,723 --> 00:17:37,349
Your mother's
absolutely delightful.
491
00:17:37,558 --> 00:17:39,018
Oh, of course you think she is.
492
00:17:39,226 --> 00:17:40,019
Oh...
493
00:17:40,227 --> 00:17:41,770
Do I detect some angst?
494
00:17:44,857 --> 00:17:46,525
She's like a child.
495
00:17:46,734 --> 00:17:48,235
- Oh, and I bet it drove you crazy.
- Yeah.
496
00:17:48,444 --> 00:17:50,988
All she wanted was to doll me up
and take me to auditions.
497
00:17:51,196 --> 00:17:52,781
Would make anyone mad with rage.
498
00:17:52,990 --> 00:17:54,366
She made everything about her.
499
00:17:54,575 --> 00:17:57,036
So you could just murder her!
500
00:17:57,244 --> 00:17:58,078
Sure.
501
00:17:58,287 --> 00:17:59,747
But I didn't.
502
00:17:59,955 --> 00:18:01,665
And you're still not proving
your point about Junior.
503
00:18:01,874 --> 00:18:03,250
(sighs)
504
00:18:03,459 --> 00:18:04,460
Fair enough.
505
00:18:04,668 --> 00:18:06,628
So how did you handle it,
anyway?
506
00:18:06,837 --> 00:18:08,338
You know, besides taking
your anger out on criminals?
507
00:18:08,547 --> 00:18:09,798
I don't know.
508
00:18:10,007 --> 00:18:12,843
I guess I just always tried to
509
00:18:13,052 --> 00:18:16,096
focus on something else.
510
00:18:16,305 --> 00:18:17,431
This is...
511
00:18:17,639 --> 00:18:18,807
weird.
512
00:18:27,399 --> 00:18:28,400
Well! That painting
513
00:18:28,609 --> 00:18:30,360
just became far more valuable.
514
00:18:30,569 --> 00:18:31,487
(door opens) Oh.
515
00:18:32,905 --> 00:18:34,490
Hello, Naomi.
516
00:18:34,698 --> 00:18:35,699
Who the hell are you?
517
00:18:35,908 --> 00:18:36,700
Heroin inspector.
518
00:18:36,909 --> 00:18:37,993
I'm afraid your spoons
519
00:18:38,202 --> 00:18:39,703
aren't up to standard, so...
520
00:18:39,912 --> 00:18:41,121
Hold on.
521
00:18:41,330 --> 00:18:42,664
We have some questions for you.
522
00:18:45,000 --> 00:18:46,502
NAOMI:
You think I killed Javier?
523
00:18:46,710 --> 00:18:48,462
Well, I don't.
But she definitely does.
524
00:18:48,670 --> 00:18:50,089
But she thought it was
the sous chef before,
525
00:18:50,297 --> 00:18:51,256
so don't take it personally.
526
00:18:51,465 --> 00:18:52,508
(Chloe clears throat)
527
00:18:54,259 --> 00:18:56,637
The poison that killed Javier
was laced with heroin.
528
00:18:56,845 --> 00:18:58,680
We know you use and
we know that you had a fight
529
00:18:58,889 --> 00:19:01,433
with Javier and Anne Martin
two days ago.
530
00:19:01,642 --> 00:19:02,643
Okay, I admit,
531
00:19:02,851 --> 00:19:04,645
I went to see Pops
a few days ago,
532
00:19:04,853 --> 00:19:06,146
'cause Junior
called me to tell me
533
00:19:06,355 --> 00:19:08,065
he was coming back home.
534
00:19:08,273 --> 00:19:10,359
I just wanted
to make peace with his dad.
535
00:19:10,567 --> 00:19:11,777
Make peace? Why?
536
00:19:11,985 --> 00:19:13,821
Because he didn't
want us together.
537
00:19:14,029 --> 00:19:15,322
- So you're dating Junior.
- We were.
538
00:19:15,489 --> 00:19:17,574
A year ago, before he left.
539
00:19:17,783 --> 00:19:21,537
And I thought, maybe,
when he came back...
540
00:19:21,745 --> 00:19:23,288
But Pops never approved.
541
00:19:23,497 --> 00:19:25,165
Well, I can't see
why they're not fans
542
00:19:25,374 --> 00:19:27,501
of your whole
Kurt and Courtney vibe.
543
00:19:27,709 --> 00:19:29,670
I tried to tell him that Junior
got clean on his travels,
544
00:19:29,878 --> 00:19:31,713
but it didn't matter.
545
00:19:31,922 --> 00:19:33,799
Javier said
he would never support us.
546
00:19:34,007 --> 00:19:35,134
I got upset.
547
00:19:35,342 --> 00:19:36,468
What happened
with you at breakfast?
548
00:19:36,677 --> 00:19:38,679
Nothing.
549
00:19:38,846 --> 00:19:40,180
I wasn't even at breakfast.
550
00:19:40,389 --> 00:19:42,432
Junior wanted
to see his dad alone.
551
00:19:42,641 --> 00:19:43,976
I went to see my sponsor.
552
00:19:44,184 --> 00:19:45,727
I've been having
a tough time of it lately.
553
00:19:45,936 --> 00:19:47,354
All right.
554
00:19:47,563 --> 00:19:48,605
Until we can confirm that,
555
00:19:48,814 --> 00:19:50,065
we need you to come
down to the station.
556
00:19:50,274 --> 00:19:51,692
Why, pray tell,
557
00:19:51,900 --> 00:19:53,777
did Junior want to see
his dad alone?
558
00:19:53,986 --> 00:19:55,737
He just said that he wanted
to make it right.
559
00:19:55,946 --> 00:19:57,447
That all he needed to do
560
00:19:57,656 --> 00:20:00,075
was confront his father
and settle things.
561
00:20:00,284 --> 00:20:02,286
- (laughs)
- Hmm.
562
00:20:02,494 --> 00:20:03,829
You don't think that...
563
00:20:04,037 --> 00:20:05,581
He killed him?
564
00:20:05,789 --> 00:20:08,250
Junior told us he wanted to have
one more meal with his dad.
565
00:20:08,458 --> 00:20:09,585
It seems he did...
566
00:20:09,793 --> 00:20:11,170
A rather final one.
567
00:20:13,046 --> 00:20:14,423
Do you know where he is?
568
00:20:14,631 --> 00:20:17,134
I haven't talked to him
since this morning.
569
00:20:21,805 --> 00:20:23,223
CHLOE: APB on Junior's out.
570
00:20:23,432 --> 00:20:24,808
We're trying to ping his cell.
571
00:20:25,017 --> 00:20:26,768
I'm glad we're finally
on the same page.
572
00:20:26,977 --> 00:20:28,478
You know, ever since
we met this kid,
573
00:20:28,687 --> 00:20:30,063
you've had it in for him. Why?
574
00:20:30,272 --> 00:20:32,691
Guess he's a bird of a feather.
575
00:20:32,900 --> 00:20:35,485
Someone who had a shadow
cast over him his entire life.
576
00:20:35,694 --> 00:20:36,904
Whereas I could never
escape from under mine...
577
00:20:37,112 --> 00:20:38,572
he could.
578
00:20:38,780 --> 00:20:40,699
I wonder how that feels.
579
00:20:40,908 --> 00:20:41,700
(phone rings)
580
00:20:41,909 --> 00:20:43,452
Decker.
581
00:20:45,245 --> 00:20:46,747
No. No, you did the right thing.
582
00:20:46,955 --> 00:20:48,832
- I'm on my way.
- Did they find Junior?
583
00:20:49,041 --> 00:20:51,001
- No. I gotta go.
- But we've a killer to catch!
584
00:20:51,210 --> 00:20:52,628
And we will.
This is an emergency.
585
00:20:54,296 --> 00:20:55,130
(knocking) Detective!
586
00:20:55,339 --> 00:20:56,757
Come on!
587
00:20:56,965 --> 00:20:57,758
Oh...
588
00:20:57,966 --> 00:21:00,427
(tires squealing)
589
00:21:00,594 --> 00:21:03,347
You've got to stop doing that!
590
00:21:05,474 --> 00:21:06,308
(sighs)
591
00:21:06,516 --> 00:21:07,726
Oh, no.
592
00:21:07,935 --> 00:21:10,312
Nana says we're gonna
be in a movie!
593
00:21:10,520 --> 00:21:11,605
(scoffs)
594
00:21:11,813 --> 00:21:13,315
PENELOPE: No, no, no.
595
00:21:14,900 --> 00:21:17,152
So the babysitter called
596
00:21:17,361 --> 00:21:19,363
and said that
you let her off early.
597
00:21:19,571 --> 00:21:20,822
Yeah, 'cause we didn't
need her anymore.
598
00:21:21,865 --> 00:21:22,991
We were just on our way
599
00:21:23,200 --> 00:21:24,660
to our first audition.
600
00:21:24,868 --> 00:21:26,119
Ooh, isn't that a thrill?
601
00:21:26,328 --> 00:21:27,496
You didn't think
to ask me about that?
602
00:21:27,704 --> 00:21:29,289
What do you mean,
"our" audition?
603
00:21:29,498 --> 00:21:30,916
I am up for a new role,
604
00:21:31,124 --> 00:21:32,251
and I thought it would be good
605
00:21:32,459 --> 00:21:33,710
to play off of somebody.
606
00:21:33,919 --> 00:21:34,962
Oh, okay.
607
00:21:35,170 --> 00:21:37,214
Can I talk to you for a sec?
608
00:21:37,422 --> 00:21:38,632
So you thought
it'd be a good idea
609
00:21:38,840 --> 00:21:40,300
to use Trixie as a prop?
610
00:21:40,509 --> 00:21:41,635
A co-star.
611
00:21:41,843 --> 00:21:43,595
Everyone's gotta
start somewhere.
612
00:21:43,804 --> 00:21:45,722
And isn't she the cutest little
lounge singer you've ever seen?
613
00:21:45,931 --> 00:21:47,516
She looks ridiculous.
614
00:21:47,724 --> 00:21:49,893
How can you exploit your family
for your next acting job?
615
00:21:50,102 --> 00:21:51,311
You know, for someone
who hated acting,
616
00:21:51,520 --> 00:21:52,938
you sure know
how to be dramatic.
617
00:21:53,146 --> 00:21:54,022
You can't do this.
618
00:21:54,231 --> 00:21:55,482
You can't push Trixie into this
619
00:21:55,649 --> 00:21:56,984
the way that you pushed me.
620
00:21:57,192 --> 00:21:58,610
You can't walk in here...
621
00:21:58,819 --> 00:22:00,654
Like I own the place?
622
00:22:00,862 --> 00:22:01,863
The place you're living in
623
00:22:02,072 --> 00:22:04,157
rent free?
624
00:22:04,366 --> 00:22:05,534
You asked me to stay here.
625
00:22:05,742 --> 00:22:07,786
You have no right to take her...
626
00:22:09,454 --> 00:22:11,123
Where is she?
627
00:22:12,291 --> 00:22:13,166
She was just here.
628
00:22:13,375 --> 00:22:14,418
Trixie?
629
00:22:15,585 --> 00:22:16,545
Trix?
630
00:22:18,088 --> 00:22:20,173
Trixie?
631
00:22:20,382 --> 00:22:21,675
Trixie!
632
00:22:23,176 --> 00:22:24,303
She's gone.
633
00:22:28,640 --> 00:22:31,018
I've called her friends,
I've called our neighbors.
634
00:22:31,226 --> 00:22:33,228
No one has heard from her. No.
635
00:22:34,354 --> 00:22:36,356
All right, I'll call you
if I hear anything.
636
00:22:36,565 --> 00:22:38,525
Dan hasn't heard from her.
637
00:22:38,734 --> 00:22:40,027
Take a breath, Chloe.
638
00:22:40,235 --> 00:22:41,611
She's a smart girl...
Where would she go?
639
00:22:41,820 --> 00:22:43,071
I don't know.
640
00:22:43,280 --> 00:22:45,115
She left and... (phone chimes)
641
00:22:47,034 --> 00:22:47,909
What?
642
00:22:48,118 --> 00:22:49,453
What is it?
643
00:22:49,661 --> 00:22:53,081
She ordered a ride
from my Uber account.
644
00:22:53,290 --> 00:22:54,875
Where'd she go?
645
00:22:56,543 --> 00:22:58,378
##
646
00:23:10,682 --> 00:23:13,769
# Caught like a deer
in the headlights... #
647
00:23:13,977 --> 00:23:16,480
Is Lucifer here?
648
00:23:16,688 --> 00:23:19,066
# Don't know where to go #
649
00:23:19,274 --> 00:23:22,569
# Everybody sees
right through me... #
650
00:23:22,778 --> 00:23:24,446
Who are you supposed to be?
651
00:23:24,654 --> 00:23:26,782
I'm Trixie, his friend.
652
00:23:26,990 --> 00:23:29,701
His friends get worse and worse.
653
00:23:29,910 --> 00:23:32,454
Hate to break it to you,
but he's not here.
654
00:23:32,662 --> 00:23:33,997
That's okay.
655
00:23:34,206 --> 00:23:35,999
I'll wait.
656
00:23:36,208 --> 00:23:38,543
# Don't you understand #
657
00:23:38,752 --> 00:23:43,215
# All I ever wanted was
to be part of your plan #
658
00:23:43,423 --> 00:23:46,009
# People, oh, people,
I thought you all should know #
659
00:23:46,218 --> 00:23:48,220
# Swallowed all your medicine #
660
00:23:48,428 --> 00:23:52,641
# Your Zoloft and your blow... #
661
00:23:52,849 --> 00:23:55,977
So, what do you want
with Lucifer?
662
00:23:56,186 --> 00:23:57,729
He cheers me up.
663
00:23:57,938 --> 00:23:59,940
I hate it when people
fight over me.
664
00:24:00,148 --> 00:24:01,942
What people?
665
00:24:02,150 --> 00:24:03,110
My mom and dad
666
00:24:03,318 --> 00:24:04,486
used to a lot.
667
00:24:04,694 --> 00:24:05,946
But this time it was Mom
668
00:24:06,154 --> 00:24:08,323
fighting with Nana
about how I look.
669
00:24:08,532 --> 00:24:12,285
Which one wants you to look
like an old drag queen?
670
00:24:12,452 --> 00:24:15,038
My grandma, I guess.
671
00:24:15,247 --> 00:24:18,375
They're fighting over what they
want me to be when I grow up.
672
00:24:18,583 --> 00:24:19,960
What do you want to be?
673
00:24:20,168 --> 00:24:23,004
I want to be
the first president of Mars.
674
00:24:23,213 --> 00:24:24,840
Or a zookeeper.
675
00:24:25,048 --> 00:24:27,008
Mm-hmm.
676
00:24:27,217 --> 00:24:29,719
I used to be a zookeeper.
677
00:24:29,928 --> 00:24:31,555
In a way.
678
00:24:31,763 --> 00:24:34,433
Really? That's so cool.
679
00:24:34,641 --> 00:24:36,017
# I thought you should know... #
680
00:24:36,226 --> 00:24:37,936
Is this a Shirley Temple?
681
00:24:38,145 --> 00:24:40,605
# Don't you understand
all I ever wanted... #
682
00:24:40,814 --> 00:24:42,566
Sure.
683
00:24:42,774 --> 00:24:44,484
# People, oh, people... #
684
00:24:44,693 --> 00:24:45,694
CHLOE: Trixie!
685
00:24:45,902 --> 00:24:47,279
Thank God you're okay.
686
00:24:47,487 --> 00:24:48,738
What were you thinking,
running away like that?
687
00:24:48,947 --> 00:24:50,323
I wanted to see Lucifer.
688
00:24:50,532 --> 00:24:52,200
But he wasn't here.
689
00:24:52,409 --> 00:24:54,494
So I made a new friend.
690
00:24:56,872 --> 00:24:58,123
What's your name?
691
00:24:58,331 --> 00:24:59,666
Mazikeen.
692
00:24:59,875 --> 00:25:02,169
But you can call me Maze.
693
00:25:03,295 --> 00:25:04,963
(sighs) Thank you, Maze.
694
00:25:05,172 --> 00:25:07,549
I didn't say you could.
695
00:25:07,757 --> 00:25:10,343
Right.
696
00:25:10,552 --> 00:25:11,970
# All I ever wanted was #
697
00:25:12,179 --> 00:25:15,015
# To be part of your plan,
oh, oh, oh, oh. #
698
00:25:17,642 --> 00:25:18,852
LUCIFER: How does it feel?
699
00:25:20,520 --> 00:25:22,105
You know, to finally be free.
700
00:25:22,314 --> 00:25:24,232
I mean, you're about
to be arrested.
701
00:25:24,441 --> 00:25:26,735
But, uh, at least
you're free of him.
702
00:25:26,943 --> 00:25:27,694
What are you talking about?
703
00:25:27,903 --> 00:25:29,029
Your father!
704
00:25:29,196 --> 00:25:30,822
You killed him.
Tell me all about it.
705
00:25:31,031 --> 00:25:32,991
I mean, is the air
a little sweeter?
706
00:25:33,200 --> 00:25:35,243
Is the sun a little brighter?
707
00:25:35,452 --> 00:25:36,828
I didn't kill my dad, man.
708
00:25:37,037 --> 00:25:38,497
Oh, come on...
Why return to dispose
709
00:25:38,705 --> 00:25:40,165
of the murder weapon then?
710
00:25:40,373 --> 00:25:41,208
The heroin.
711
00:25:41,416 --> 00:25:42,584
Sorry, it's all gone.
712
00:25:42,792 --> 00:25:43,835
Police took it away for testing.
713
00:25:44,044 --> 00:25:45,962
Well, (chuckles) most of it.
714
00:25:46,171 --> 00:25:46,796
"Heroin"?
715
00:25:47,005 --> 00:25:48,006
No, I
716
00:25:48,215 --> 00:25:49,299
came for this.
717
00:25:49,508 --> 00:25:51,092
Ah-ah-ah-ah
718
00:25:51,301 --> 00:25:53,929
Careful, Junior, you don't
who you're playing with.
719
00:25:54,137 --> 00:25:54,888
What?
720
00:25:55,096 --> 00:25:56,139
No.
721
00:25:56,348 --> 00:25:58,391
(sighs)
722
00:25:58,600 --> 00:26:00,852
My dad gave me this knife.
723
00:26:01,061 --> 00:26:02,729
It's all I have left from him.
724
00:26:04,981 --> 00:26:06,900
You're not relieved
he's gone at all.
725
00:26:07,108 --> 00:26:08,818
Why would I be relieved?
726
00:26:09,027 --> 00:26:10,737
Because he was judgmental
and cruel,
727
00:26:10,904 --> 00:26:12,614
and he tried to force you
into being someone you're not.
728
00:26:12,822 --> 00:26:14,324
And he's gone now.
729
00:26:14,533 --> 00:26:16,284
So you can finally
be your own man.
730
00:26:16,493 --> 00:26:18,036
Oh, dear.
731
00:26:18,245 --> 00:26:20,038
You didn't kill him, did you?
732
00:26:20,247 --> 00:26:22,040
Of course not.
733
00:26:22,249 --> 00:26:24,209
(sighs)
734
00:26:24,417 --> 00:26:26,753
So, are you gonna
arrest me or what?
735
00:26:32,884 --> 00:26:34,469
Hi, Trixie!
736
00:26:34,678 --> 00:26:36,555
I'm so glad you're back.
737
00:26:36,763 --> 00:26:38,431
Listen, Nana needs
to explain something...
738
00:26:38,640 --> 00:26:40,517
Mom, let's just have dinner, okay?
(knocks)
739
00:26:40,725 --> 00:26:42,477
- Hey, hey, hey.
- Dan!
740
00:26:42,686 --> 00:26:44,688
What a pleasant surprise.
741
00:26:44,896 --> 00:26:47,399
- And you brought dessert.
- Of course.
742
00:26:47,607 --> 00:26:49,818
So thoughtful as always.
743
00:26:50,026 --> 00:26:51,278
So good to see you, Penny.
744
00:26:51,486 --> 00:26:52,654
Something smells amazing.
745
00:26:52,862 --> 00:26:54,197
- Mmm.
- Yeah, Mom.
746
00:26:54,406 --> 00:26:55,907
Where'd you buy
this nice home-cooked meal?
747
00:26:56,116 --> 00:26:57,742
Oh, there's no take-out tonight.
748
00:26:57,951 --> 00:26:59,119
Lucifer
749
00:26:59,286 --> 00:27:00,870
has provided the meal.
750
00:27:01,079 --> 00:27:02,247
Wait.
751
00:27:02,455 --> 00:27:03,707
Lucifer's here?
752
00:27:03,915 --> 00:27:05,834
He and his friend
have been here a while.
753
00:27:06,042 --> 00:27:06,960
His friend? LUCIFER: Ah!
754
00:27:07,168 --> 00:27:09,254
Detective! Just in time.
755
00:27:09,462 --> 00:27:10,880
Uh, you remember Junior?
756
00:27:11,089 --> 00:27:12,048
Of course.
757
00:27:12,257 --> 00:27:14,593
Just wait until
you taste his molé.
758
00:27:14,801 --> 00:27:16,636
It is to die for.
759
00:27:21,850 --> 00:27:23,977
TRIXIE: Lucifer!
LUCIFER: Oh, get back!
760
00:27:24,185 --> 00:27:26,229
Okay, monkey, surprise.
761
00:27:26,438 --> 00:27:27,939
You get to eat chocolate cake
in bed tonight.
762
00:27:28,148 --> 00:27:28,982
Why?
763
00:27:29,190 --> 00:27:30,317
Does it matter?
764
00:27:30,525 --> 00:27:32,277
Nope.
765
00:27:32,485 --> 00:27:34,154
Junior, if you wouldn't mind.
766
00:27:34,321 --> 00:27:36,823
(clears throat)
767
00:27:37,032 --> 00:27:38,825
- Yes?
- So you brought
768
00:27:39,034 --> 00:27:41,828
a guy who's suspected
of murder by poisoning
769
00:27:42,037 --> 00:27:44,372
to cook for my family?
770
00:27:44,581 --> 00:27:45,790
Well, if you arrest him,
771
00:27:45,999 --> 00:27:47,000
he's just going
to lawyer up, isn't he?
772
00:27:47,208 --> 00:27:49,044
So why not have a nice meal
773
00:27:49,252 --> 00:27:50,420
whilst you get
all the answers you need, hmm?
774
00:27:50,629 --> 00:27:51,838
I'm certain he'll open up.
775
00:27:52,047 --> 00:27:53,340
Why is that?
776
00:27:53,548 --> 00:27:54,382
Because I convinced him
you'd hear him out.
777
00:27:54,591 --> 00:27:55,759
After all, he's innocent.
778
00:27:55,967 --> 00:27:56,926
Oh, you think he's innocent now?
779
00:27:57,135 --> 00:27:58,428
Come on, Detective.
780
00:27:58,637 --> 00:28:00,013
If you're not satisfied
with his answers,
781
00:28:00,221 --> 00:28:01,264
you can always
arrest him afterwards.
782
00:28:01,473 --> 00:28:02,390
JUNIOR: I stopped eating meat
783
00:28:02,599 --> 00:28:05,352
while backpacking through India,
784
00:28:05,560 --> 00:28:08,772
so I had to get creative
with my dishes.
785
00:28:08,980 --> 00:28:11,566
This is my vegetarian take
786
00:28:11,775 --> 00:28:14,361
on Oaxacan molé with a tart,
787
00:28:14,569 --> 00:28:15,904
vegan crème fraîche.
788
00:28:16,112 --> 00:28:18,323
- Sounds so exotic.
- Lovely.
789
00:28:18,531 --> 00:28:19,616
I cannot wait to dig in.
790
00:28:19,824 --> 00:28:22,160
- Mom, don't eat that!
- Why not?
791
00:28:22,369 --> 00:28:23,411
She's worried
it might be poisoned.
792
00:28:23,620 --> 00:28:25,497
- You are?
- Oh, that's right.
793
00:28:25,705 --> 00:28:27,582
Let's catch you up, shall we?
Um, I brought
794
00:28:27,791 --> 00:28:28,833
Junior here tonight
795
00:28:29,042 --> 00:28:29,918
because Detective Decker
believes
796
00:28:30,126 --> 00:28:31,002
that he killed his father.
797
00:28:31,211 --> 00:28:32,879
- You do?
- What are you doing, man?
798
00:28:33,088 --> 00:28:34,881
But I believe he was after
something far more foolish.
799
00:28:35,090 --> 00:28:36,549
Reconciliation.
800
00:28:36,758 --> 00:28:37,634
JUNIOR: That's right.
801
00:28:37,842 --> 00:28:38,927
I didn't kill my dad.
802
00:28:39,135 --> 00:28:39,928
Do you have proof?
803
00:28:41,513 --> 00:28:42,847
Just my word.
804
00:28:43,056 --> 00:28:44,474
Well, we might need
something more than that.
805
00:28:44,683 --> 00:28:46,309
Oh, come on, Detective,
you said yourself
806
00:28:46,518 --> 00:28:48,061
you may want to kill your
mother, but you don't do it.
807
00:28:48,269 --> 00:28:50,063
Oh, so you want to kill me now?
Just because I put makeup
808
00:28:50,271 --> 00:28:53,233
- on your daughter?
- No, because she thinks thinks you're a child and forced her
809
00:28:53,441 --> 00:28:55,193
to grow up too quickly.
810
00:28:56,403 --> 00:28:57,696
Am I wrong?
811
00:28:57,904 --> 00:28:59,197
You're way out line, man.
812
00:28:59,406 --> 00:29:01,741
There he goes leaping
to her defense again.
813
00:29:01,950 --> 00:29:02,992
You know,
perhaps you two are closer
814
00:29:03,201 --> 00:29:04,369
to getting back together
than I thought.
815
00:29:04,577 --> 00:29:06,538
- You are?
- No, we haven't decided.
816
00:29:06,746 --> 00:29:08,081
Things are moving that way.
817
00:29:08,289 --> 00:29:09,290
We just had the one kiss.
818
00:29:09,499 --> 00:29:11,543
So you're kissing now? Right.
819
00:29:11,751 --> 00:29:13,670
Maybe that explains
why you won't have sex with me.
820
00:29:13,878 --> 00:29:15,547
I'm sorry, what?
821
00:29:15,755 --> 00:29:16,172
No.
822
00:29:16,381 --> 00:29:17,507
You're juggling
823
00:29:17,716 --> 00:29:20,176
both these handsome gentlemen?
824
00:29:20,385 --> 00:29:22,804
I'm not juggling anything.
825
00:29:23,012 --> 00:29:25,181
Well, trust me, honey,
you better do something,
826
00:29:25,390 --> 00:29:26,808
'cause you're not
getting any younger.
827
00:29:27,016 --> 00:29:29,060
However, what do I know?
Because I'm just a child.
828
00:29:29,269 --> 00:29:31,271
If you don't like it, why don't
you stop acting like one?
829
00:29:31,479 --> 00:29:34,566
(laughing)
830
00:29:34,774 --> 00:29:37,861
You guys sound
just like me and my dad.
831
00:29:38,069 --> 00:29:42,073
We used to fight all the time
over the dumbest stuff.
832
00:29:43,366 --> 00:29:44,242
That's why I left.
833
00:29:44,451 --> 00:29:47,996
But no matter what I did,
I couldn't get away.
834
00:29:48,204 --> 00:29:50,248
You know, 'cause every time
835
00:29:50,457 --> 00:29:52,792
I cooked a meal
or I looked in the mirror,
836
00:29:53,001 --> 00:29:56,546
there he was staring back at me.
837
00:29:56,755 --> 00:29:57,881
That's a tad bit creepy.
838
00:29:58,089 --> 00:30:00,717
Because he's a part of me, man.
839
00:30:00,925 --> 00:30:02,761
You know, he may have
pushed too hard,
840
00:30:02,969 --> 00:30:05,305
and-and-and tried to make me
something that I'm not,
841
00:30:05,513 --> 00:30:09,893
but in the end,
it made me the man I am.
842
00:30:10,101 --> 00:30:12,061
And I'm proud
of who I've become.
843
00:30:12,270 --> 00:30:14,397
Yeah, I came back home
844
00:30:14,606 --> 00:30:17,484
so I could tell him
that I was clean.
845
00:30:17,692 --> 00:30:19,861
And I want to be a chef again.
846
00:30:20,069 --> 00:30:21,738
And this meal?
847
00:30:21,946 --> 00:30:24,199
Was what I was gonna make
for him to prove it.
848
00:30:24,407 --> 00:30:25,992
Well, it looks
849
00:30:26,159 --> 00:30:28,703
very good.
850
00:30:31,623 --> 00:30:33,166
I didn't kill my dad.
851
00:30:33,374 --> 00:30:37,045
All right, so either
arrest me or let me go.
852
00:30:38,880 --> 00:30:40,799
Well, we are gonna
need you to come downtown,
853
00:30:41,007 --> 00:30:41,841
and make a statement.
854
00:30:42,050 --> 00:30:43,676
DAN: Please.
855
00:30:43,885 --> 00:30:45,845
Let me... I'm happy to have
an excuse to leave.
856
00:30:46,054 --> 00:30:47,013
Dan...
857
00:30:47,222 --> 00:30:48,932
Don't go.
858
00:30:50,475 --> 00:30:53,061
I wanted one reason
to stick up for you.
859
00:30:54,395 --> 00:30:56,940
Just one. Let's go, pal.
860
00:31:00,777 --> 00:31:02,070
Well...
861
00:31:02,278 --> 00:31:04,531
I have suddenly
lost my appetite.
862
00:31:04,739 --> 00:31:06,366
(sighs)
863
00:31:06,574 --> 00:31:08,910
Absolutely.
864
00:31:09,118 --> 00:31:10,662
I hope you're happy.
865
00:31:10,870 --> 00:31:13,331
No, actually,
I'm extremely disappointed.
866
00:31:13,540 --> 00:31:15,041
- Because you ruined dinner?
- No.
867
00:31:15,250 --> 00:31:17,710
Because Junior's answer
was spectacularly unhelpful.
868
00:31:17,877 --> 00:31:20,547
He didn't escape his father
because he turned into him.
869
00:31:20,755 --> 00:31:22,924
I mean, that doesn't
apply to me at all!
870
00:31:30,306 --> 00:31:31,683
(sighs)
871
00:31:38,189 --> 00:31:39,023
(clears throat)
872
00:31:39,232 --> 00:31:40,400
So I cleaned up.
873
00:31:40,608 --> 00:31:42,235
The food, I mean.
874
00:31:42,443 --> 00:31:43,987
It wasn't quite the same
as Chef Javier's.
875
00:31:44,195 --> 00:31:46,614
But I have to admit,
the boy can cook, so...
876
00:31:46,823 --> 00:31:50,159
I see you're still
working the case.
877
00:31:50,368 --> 00:31:51,786
You were right.
878
00:31:51,995 --> 00:31:53,288
Junior's innocent.
879
00:31:53,496 --> 00:31:55,665
Well, glad you learned
something at dinner.
880
00:31:55,874 --> 00:31:57,041
No, the lab called.
881
00:31:57,250 --> 00:31:58,710
The heroin that
we found at Naomi's
882
00:31:58,918 --> 00:32:00,753
doesn't match the kind
that killed Javier.
883
00:32:00,962 --> 00:32:02,338
So if Junior didn't
kill his dad,
884
00:32:02,547 --> 00:32:04,883
why use heroin?
885
00:32:05,091 --> 00:32:07,010
To frame him, maybe?
886
00:32:07,218 --> 00:32:08,011
Yeah.
887
00:32:08,219 --> 00:32:09,679
I thought about that, too.
888
00:32:09,888 --> 00:32:11,848
But the only person with motive
got poisoned herself.
889
00:32:12,056 --> 00:32:13,892
Unless she knew exactly
how much to give herself.
890
00:32:14,100 --> 00:32:16,477
Creating all
the gruesome symptoms,
891
00:32:16,686 --> 00:32:19,606
but without the finale, yeah...
892
00:32:19,814 --> 00:32:22,066
But the restaurant was hers,
893
00:32:22,275 --> 00:32:24,068
so why would she do it?
894
00:32:25,653 --> 00:32:27,530
I don't know, maybe Pops
had a change of heart.
895
00:32:27,739 --> 00:32:29,657
Decided to bring Junior
back into the fold
896
00:32:29,866 --> 00:32:32,201
after he found out he'd changed
and was coming home?
897
00:32:40,335 --> 00:32:41,711
Yeah, this is Detective Decker.
898
00:32:41,920 --> 00:32:44,213
I'm calling about a patient,
Anne Martin.
899
00:32:44,422 --> 00:32:45,381
Yeah.
900
00:32:46,883 --> 00:32:48,384
An hour ago?
901
00:32:48,593 --> 00:32:50,428
Yeah, thanks.
902
00:32:52,722 --> 00:32:54,557
Guess who checked out
against orders.
903
00:32:54,766 --> 00:32:57,560
Well, I wonder where
our lovely sous-chef's
904
00:32:57,769 --> 00:32:59,228
headed in such a hurry.
905
00:32:59,437 --> 00:33:01,314
(chuckles)
906
00:33:08,821 --> 00:33:10,698
LUCIFER: Bravo.
907
00:33:10,907 --> 00:33:12,158
That's a brilliant hiding place.
908
00:33:12,367 --> 00:33:13,701
No wonder the police
couldn't find it earlier.
909
00:33:13,910 --> 00:33:15,161
What are you doing here?
910
00:33:15,370 --> 00:33:16,829
Well, we'd ask you
the same question,
911
00:33:17,038 --> 00:33:17,830
but we already know
you're destroying evidence.
912
00:33:17,997 --> 00:33:19,499
Because you killed Javier.
913
00:33:19,666 --> 00:33:21,834
I told you, I would never do
anything to hurt Javier.
914
00:33:22,043 --> 00:33:24,170
You seem genuinely upset.
915
00:33:24,379 --> 00:33:26,172
Like you didn't want
Javier to die.
916
00:33:26,339 --> 00:33:28,841
You humans are quite
the paradox, aren't you?
917
00:33:29,050 --> 00:33:30,593
You're always killing
your loved ones and...
918
00:33:30,802 --> 00:33:32,679
Unless the poison
wasn't meant for him.
919
00:33:32,887 --> 00:33:35,348
You meant to kill Junior,
didn't you?
920
00:33:35,556 --> 00:33:36,683
What?
921
00:33:36,891 --> 00:33:38,017
Oh.
922
00:33:38,226 --> 00:33:39,602
Hence the drugs.
923
00:33:39,811 --> 00:33:41,354
He'd die a grisly death,
924
00:33:41,562 --> 00:33:43,064
and we'd assume
he simply got a bad fix.
925
00:33:43,272 --> 00:33:44,857
Oh, that is very clever.
926
00:33:45,066 --> 00:33:46,401
Except you didn't realize
that Junior changed
927
00:33:46,609 --> 00:33:48,194
while he was away...
He stopped eating meat.
928
00:33:48,403 --> 00:33:50,697
LUCIFER: Which is why
his father ate his food,
929
00:33:50,905 --> 00:33:52,699
and you killed the man you love.
930
00:33:52,907 --> 00:33:55,034
Ooh, a cruel twist of fate.
931
00:33:55,243 --> 00:33:56,869
You don't know what
you're talking about.
932
00:33:57,078 --> 00:33:58,871
So when we test that powder in
your hand, you're telling me
933
00:33:59,080 --> 00:34:00,456
it's not gonna match the
poison that killed Javier?
934
00:34:00,665 --> 00:34:03,584
That ungrateful kid did not
deserve this place.
935
00:34:03,793 --> 00:34:06,379
He was given everything,
and he threw it all away.
936
00:34:06,587 --> 00:34:09,382
But it didn't matter.
937
00:34:09,590 --> 00:34:12,051
'Cause he was still
the favorite.
938
00:34:12,260 --> 00:34:15,054
Because he was worthy
of his father's love.
939
00:34:15,263 --> 00:34:17,557
And he had a chance at
redemption until you ruined it.
940
00:34:28,818 --> 00:34:30,028
Are you okay?
941
00:34:30,236 --> 00:34:32,405
This place can't
possibly be up to code.
942
00:34:32,613 --> 00:34:33,698
We've got to get out of here.
943
00:34:34,949 --> 00:34:36,534
Damn it, there's nowhere to go.
944
00:34:38,703 --> 00:34:41,539
Oh, no, no, no, no,
this is not how it goes down,
945
00:34:41,748 --> 00:34:43,666
not by a long shot, Dad.
946
00:34:43,875 --> 00:34:45,752
Lucifer,
if you have any ideas...
947
00:34:47,336 --> 00:34:48,671
now's the time.
948
00:34:55,219 --> 00:34:57,388
CHLOE: You can put me down.
949
00:34:57,597 --> 00:34:58,890
LUCIFER: Right.
950
00:34:59,098 --> 00:35:00,224
Happy now?
951
00:35:05,271 --> 00:35:06,856
(Lucifer scoffs)
952
00:35:07,065 --> 00:35:08,858
The Devil gets burned by fire.
953
00:35:09,067 --> 00:35:10,568
Could this be any more ironic?
954
00:35:10,777 --> 00:35:12,528
- (chuckles)
- Ah.
955
00:35:12,737 --> 00:35:14,405
Does my pain amuse you,
Detective?
956
00:35:14,614 --> 00:35:16,074
A little bit.
957
00:35:16,282 --> 00:35:17,575
And so does this.
958
00:35:17,784 --> 00:35:20,578
(laughs)
959
00:35:20,787 --> 00:35:22,622
You little rascal.
960
00:35:24,123 --> 00:35:26,000
(indistinct radio transmission)
961
00:35:29,378 --> 00:35:31,214
LUCIFER: Nice and tight.
962
00:35:31,422 --> 00:35:32,924
Ah. Oh, thank you.
963
00:35:35,051 --> 00:35:37,220
Anne was arrested
a few blocks away,
964
00:35:37,428 --> 00:35:40,598
so she'll be eating prison slop
for a long time to come.
965
00:35:40,807 --> 00:35:42,642
Ah, her own personal
hell indeed.
966
00:35:45,645 --> 00:35:48,106
Thank you. For getting me out.
967
00:35:49,941 --> 00:35:51,734
Well, couldn't exactly rush
out of there alone.
968
00:35:51,943 --> 00:35:53,069
How would that look? (chuckles)
969
00:35:53,277 --> 00:35:55,488
That's it?
970
00:35:56,656 --> 00:35:58,908
No "thanks for saving me first"?
971
00:35:59,117 --> 00:36:01,160
Is that what happened?
972
00:36:02,829 --> 00:36:04,413
It's funny,
it's all so fuzzy now.
973
00:36:04,622 --> 00:36:06,415
Must be the third-degree burns.
974
00:36:06,624 --> 00:36:08,126
(chuckles)
975
00:36:10,253 --> 00:36:11,754
Can't believe it's gone.
976
00:36:11,963 --> 00:36:15,091
We found out what your dad
never got to tell you.
977
00:36:16,801 --> 00:36:18,970
He was gonna leave you
the restaurant all along.
978
00:36:20,471 --> 00:36:21,305
If you even want it.
979
00:36:21,514 --> 00:36:24,642
I think I do.
980
00:36:24,851 --> 00:36:27,645
And maybe I could rebuild it.
981
00:36:27,854 --> 00:36:29,230
You know, make it my own.
982
00:36:32,191 --> 00:36:33,359
(knocking at door)
983
00:36:33,568 --> 00:36:35,486
Uh, hang on, just a second.
984
00:36:35,695 --> 00:36:36,988
Maze.
985
00:36:37,196 --> 00:36:40,283
I'm surprised you came back.
986
00:36:40,491 --> 00:36:41,284
I made a friend today.
987
00:36:41,492 --> 00:36:43,828
That's fantastic news.
988
00:36:44,036 --> 00:36:45,454
Who?
989
00:36:45,663 --> 00:36:47,874
An eight-year-old girl
who wandered into the bar.
990
00:36:48,082 --> 00:36:50,543
Well...
991
00:36:50,751 --> 00:36:52,879
That's a start.
992
00:36:53,087 --> 00:36:54,964
Perhaps the next one can be
of legal drinking age.
993
00:36:55,173 --> 00:36:58,551
Yeah, I was thinking
the same thing.
994
00:36:58,759 --> 00:37:00,303
Yeah.
995
00:37:00,511 --> 00:37:03,222
So are you... busy tonight?
996
00:37:05,224 --> 00:37:08,019
# Now I don't even know #
997
00:37:08,227 --> 00:37:11,230
# Oh, I don't even know... #
998
00:37:11,439 --> 00:37:13,316
What happened to you?
999
00:37:13,524 --> 00:37:15,985
Oh, it's, uh...
1000
00:37:16,194 --> 00:37:18,654
it's been kind of a rough night.
1001
00:37:18,863 --> 00:37:21,324
So I could use a drink.
1002
00:37:21,532 --> 00:37:22,700
Here.
1003
00:37:31,167 --> 00:37:34,086
What are you...
what are you doing up?
1004
00:37:34,295 --> 00:37:36,422
I have an early flight.
1005
00:37:36,589 --> 00:37:38,758
And I didn't want to leave
without saying good-bye.
1006
00:37:38,966 --> 00:37:42,178
But you just got home.
1007
00:37:42,386 --> 00:37:45,181
Look, I know
1008
00:37:45,389 --> 00:37:48,017
I haven't always been
the easiest mom.
1009
00:37:49,685 --> 00:37:51,520
I could be pushy.
1010
00:37:51,729 --> 00:37:53,689
Overbearing.
1011
00:37:53,898 --> 00:37:55,524
I am sorry
1012
00:37:55,733 --> 00:37:58,861
that you felt that you
always had to be the adult.
1013
00:37:59,070 --> 00:38:03,866
All I ever wanted was
for you to be happy.
1014
00:38:04,075 --> 00:38:05,952
I know.
1015
00:38:06,160 --> 00:38:10,790
And sometimes I think
you could just take a leap.
1016
00:38:12,792 --> 00:38:13,626
Hmm.
1017
00:38:13,834 --> 00:38:16,295
(chuckles)
1018
00:38:16,504 --> 00:38:17,755
Good night, pumpkin.
1019
00:38:17,964 --> 00:38:19,465
Good night.
1020
00:38:19,674 --> 00:38:21,884
# Yeah, we can go slow #
1021
00:38:22,093 --> 00:38:24,887
# I'm on my own again... #
1022
00:38:25,096 --> 00:38:27,098
# I'm on my own again #
1023
00:38:27,306 --> 00:38:30,476
# Whoa #
1024
00:38:40,653 --> 00:38:42,822
What's up, partner?
1025
00:38:43,030 --> 00:38:44,740
It's awfully late to be
calling a meet, huh?
1026
00:38:44,949 --> 00:38:47,410
You were right.
1027
00:38:47,618 --> 00:38:50,413
Lucifer Morningstar
is insane and dangerous.
1028
00:38:50,621 --> 00:38:52,290
And he deserves
everything he gets.
1029
00:38:52,498 --> 00:38:54,292
Well, that works out perfectly.
1030
00:38:54,500 --> 00:38:56,085
(chuckles)
1031
00:39:01,173 --> 00:39:02,758
But I can't let you kill him.
1032
00:39:05,261 --> 00:39:06,929
Come on, man.
1033
00:39:07,138 --> 00:39:09,098
I mean, we talked about this.
1034
00:39:09,307 --> 00:39:12,768
You know, I go down,
you go down.
1035
00:39:12,977 --> 00:39:14,353
Then I go down.
1036
00:39:14,562 --> 00:39:16,022
It's too bad.
1037
00:39:17,773 --> 00:39:19,191
(handcuffs clicking) I mean,
1038
00:39:19,400 --> 00:39:21,944
I thought we had something
really special going.
1039
00:39:25,406 --> 00:39:27,575
Go to hell. Come on.
1040
00:39:27,783 --> 00:39:29,618
(chuckles)
1041
00:39:34,707 --> 00:39:36,834
(grunting)
1042
00:40:04,737 --> 00:40:05,905
(laughing)
1043
00:40:06,113 --> 00:40:06,906
Go to sleep.
1044
00:40:07,114 --> 00:40:07,948
There you go.
1045
00:40:10,242 --> 00:40:12,370
(phone chimes)
1046
00:40:29,095 --> 00:40:30,429
Don't worry.
1047
00:40:30,638 --> 00:40:32,807
I'll answer for you.
1048
00:40:36,852 --> 00:40:38,687
# Love will find a way #
1049
00:40:38,896 --> 00:40:41,273
# I won't let #
1050
00:40:41,482 --> 00:40:43,526
# This thunderhearts ever
break # (elevator bell dings)
1051
00:40:43,734 --> 00:40:44,527
# I won't be the same... #
1052
00:40:44,735 --> 00:40:45,528
Detective?
1053
00:40:45,736 --> 00:40:48,364
This is unexpected.
1054
00:40:48,572 --> 00:40:51,033
You said the door's always open,
1055
00:40:51,242 --> 00:40:53,035
and I'm walking through it.
1056
00:40:53,244 --> 00:40:54,912
Mmm.
1057
00:40:55,121 --> 00:40:57,373
Right, well, I was just on my
way out to meet the Brittanys,
1058
00:40:57,581 --> 00:41:00,709
but... I suppose they
can occupy each other.
1059
00:41:00,918 --> 00:41:03,045
Great.
1060
00:41:03,254 --> 00:41:04,547
Then have a seat.
1061
00:41:04,755 --> 00:41:06,549
Yes. Has something happened...
1062
00:41:06,757 --> 00:41:09,552
I'm guessing by the looks
of it... with Dan perhaps?
1063
00:41:09,760 --> 00:41:10,553
Mmm.
1064
00:41:10,761 --> 00:41:12,430
You mean Detective Douche?
1065
00:41:12,638 --> 00:41:14,265
(laughs) Yes, well, of course
that's what I mean,
1066
00:41:14,473 --> 00:41:15,724
but the bigger question here
is: why do you mean that?
1067
00:41:15,933 --> 00:41:18,727
We weren't even back together,
1068
00:41:18,936 --> 00:41:21,063
and he ended it with me tonight.
1069
00:41:21,272 --> 00:41:22,731
With a text.
1070
00:41:22,940 --> 00:41:24,775
I mean, what,
are we in high school?
1071
00:41:24,984 --> 00:41:27,486
Well, we're certainly
drinking like we are.
1072
00:41:27,695 --> 00:41:30,281
Why don't you have
a seat over here
1073
00:41:30,489 --> 00:41:32,408
and tell me all about it, hmm?
1074
00:41:32,616 --> 00:41:34,410
I just feel like an idiot.
1075
00:41:34,618 --> 00:41:37,746
I can't believe that I would
let myself care for him again.
1076
00:41:37,955 --> 00:41:39,415
I mean, why?
1077
00:41:39,623 --> 00:41:40,833
So I get hurt?
1078
00:41:41,041 --> 00:41:43,169
Um, no, because
you're a kind person
1079
00:41:43,377 --> 00:41:45,504
who puts the needs
of others before your own.
1080
00:41:45,713 --> 00:41:48,757
It's a horrible irony
that my father invented.
1081
00:41:48,966 --> 00:41:50,426
But you don't do that.
1082
00:41:50,634 --> 00:41:52,178
You just take what you want.
1083
00:41:52,386 --> 00:41:54,847
Since the beginning of time.
1084
00:41:55,055 --> 00:41:56,515
That's nice.
1085
00:41:56,724 --> 00:41:58,559
(both chuckle)
1086
00:42:01,937 --> 00:42:03,481
Uh...
1087
00:42:07,193 --> 00:42:08,360
What's happening?
1088
00:42:08,527 --> 00:42:12,114
It would seem
that I'm saying no.
1089
00:42:12,323 --> 00:42:15,451
But you've been trying to
get me into bed since day one.
1090
00:42:15,659 --> 00:42:17,119
Why are you saying no?
1091
00:42:17,328 --> 00:42:19,121
Well, frankly, my dear,
I'm as baffled as you are.
1092
00:42:19,330 --> 00:42:20,623
I mean, usually
I'd leap at the chance
1093
00:42:20,831 --> 00:42:22,458
to fulfill my carnal desire,
but...
1094
00:42:22,666 --> 00:42:26,962
(sighs) for some reason,
I can't.
1095
00:42:27,171 --> 00:42:28,547
What am I doing?
1096
00:42:28,756 --> 00:42:30,633
Why am I here, drunk,
throwing myself at you?
1097
00:42:30,841 --> 00:42:32,301
This is so sad.
1098
00:42:32,510 --> 00:42:34,011
Well, it happens
to the best, I promise.
1099
00:42:34,220 --> 00:42:36,013
But not to me.
1100
00:42:36,222 --> 00:42:39,016
I don't do this.
1101
00:42:39,225 --> 00:42:43,020
This is something...
1102
00:42:43,229 --> 00:42:45,231
my mom would do.
1103
00:42:45,439 --> 00:42:47,274
(chuckles)
1104
00:42:49,735 --> 00:42:51,278
Come here.
1105
00:42:54,406 --> 00:42:57,576
We don't all turn
into our parents, Detective.
1106
00:42:57,785 --> 00:42:59,578
(laughing): I mean, look at me.
1107
00:42:59,787 --> 00:43:02,581
I don't think I've ever been
the son that He wants me to be.
1108
00:43:02,790 --> 00:43:05,292
- I, uh...
- (snoring)
1109
00:43:13,884 --> 00:43:15,052
Oh, God.
1110
00:43:15,261 --> 00:43:19,056
# Amen... #