1 00:00:35,368 --> 00:00:36,868 Oh! All right. 2 00:00:41,207 --> 00:00:43,957 I got that bubbly! 3 00:00:44,711 --> 00:00:46,051 You want to join us? 4 00:00:46,755 --> 00:00:48,005 Hell to the yeah! 5 00:00:48,089 --> 00:00:50,839 Just let me slip into something a little more comfortable. 6 00:00:51,968 --> 00:00:53,088 Ooh! 7 00:00:57,474 --> 00:00:58,354 Hello. 8 00:01:00,393 --> 00:01:02,813 I heard you were here, so I thought I'd pay you a visit. 9 00:01:02,979 --> 00:01:05,859 No, no, no way, man! You got to go! 10 00:01:05,940 --> 00:01:08,530 Well, frankly, I was expecting a tad warmer reception, 11 00:01:08,610 --> 00:01:11,280 -Mr. Said Out Bitch. -Don't get me wrong. 12 00:01:11,362 --> 00:01:15,282 I am grateful for all the money and the gold you gave me last time. 13 00:01:15,533 --> 00:01:17,543 But I'm gonna have to catch you on the flip side, 14 00:01:17,619 --> 00:01:20,409 because for once, things are going really well for me. 15 00:01:20,955 --> 00:01:23,785 And every time I run into you, bad things happen. 16 00:01:23,875 --> 00:01:26,745 Right. Well, this is gonna get awkward, then. 17 00:01:27,420 --> 00:01:28,380 Why? 18 00:01:28,463 --> 00:01:30,093 Something bad is about to happen, 19 00:01:30,173 --> 00:01:32,553 but I assure you, it has nothing to do with me. 20 00:01:32,634 --> 00:01:33,934 What are you talking about? 21 00:01:34,010 --> 00:01:37,810 Someone is about to walk through that door and murder you. 22 00:01:37,889 --> 00:01:39,019 Huh? 23 00:01:43,228 --> 00:01:45,358 You kill me! 24 00:01:45,438 --> 00:01:47,438 There ain't no way that's gonna happen. 25 00:01:47,524 --> 00:01:48,784 Oh, I assure you, 26 00:01:48,858 --> 00:01:50,108 it most certainly will happen. 27 00:01:50,777 --> 00:01:53,737 In fact, it's happened over 200 times already, 28 00:01:53,822 --> 00:01:56,452 and it will happen again in five, 29 00:01:56,533 --> 00:01:58,703 four, three, 30 00:01:58,785 --> 00:01:59,825 two... 31 00:02:08,128 --> 00:02:09,588 What the hell? 32 00:02:10,922 --> 00:02:12,222 Precisely. 33 00:02:15,802 --> 00:02:19,142 Victim is Lee Garner, 53, career criminal. 34 00:02:19,222 --> 00:02:22,232 Armed robbery, burglary, but mostly small-time stuff. 35 00:02:22,308 --> 00:02:25,308 Although he might not be so small-time anymore, 36 00:02:25,395 --> 00:02:27,105 'cause this Foshizzle is all his. 37 00:02:27,188 --> 00:02:28,058 This what? 38 00:02:28,148 --> 00:02:30,438 The Foshizzle. Name of the boat, Foshizzle. 39 00:02:30,525 --> 00:02:32,645 -Oh. Cause of death? 40 00:02:32,735 --> 00:02:35,445 Gunshot wound to the chest. Oh, and if that wasn't messed up enough, 41 00:02:35,530 --> 00:02:38,240 the killer also did this. 42 00:02:38,533 --> 00:02:41,243 Clean cut at the wrist, post-mortem. 43 00:02:41,327 --> 00:02:42,787 We're still looking for the hand. 44 00:02:44,831 --> 00:02:45,711 What do you think? 45 00:02:46,374 --> 00:02:47,334 Mm. 46 00:02:48,042 --> 00:02:48,962 I think I boned him. 47 00:02:50,253 --> 00:02:52,173 Maze, just because you happened to have slept 48 00:02:52,255 --> 00:02:54,165 with that one murder victim a few weeks ago 49 00:02:54,257 --> 00:02:55,877 doesn't mean that you slept with them all. 50 00:02:55,967 --> 00:02:57,427 How am I supposed to keep up, Chloe? 51 00:02:57,510 --> 00:02:59,890 With the murder victims or the people you've slept with? 52 00:02:59,971 --> 00:03:00,931 -Either. - Wow. 53 00:03:01,014 --> 00:03:03,814 Maze is really settling into her role as your new Lucifer. 54 00:03:03,892 --> 00:03:06,312 Well, in her capacity as a bounty hunter for the LAPD, 55 00:03:06,394 --> 00:03:08,484 she has graciously been helping me 56 00:03:08,563 --> 00:03:10,943 -with my cases. -Yeah. It's like Lucifer never left. 57 00:03:11,649 --> 00:03:12,939 But he did leave. 58 00:03:13,026 --> 00:03:15,446 I mean, at least you guys got to say goodbye. 59 00:03:15,653 --> 00:03:17,533 Me? Ghosted completely. 60 00:03:17,614 --> 00:03:18,454 And it's been what, 61 00:03:18,531 --> 00:03:20,911 like, two months since he moved to Florida 62 00:03:20,992 --> 00:03:23,242 -to help with his family's business? -Mm-hmm. Florida, yes. 63 00:03:23,328 --> 00:03:24,288 That's where he is. 64 00:03:24,370 --> 00:03:27,210 He hasn't responded to a single one of my texts or DMs. 65 00:03:27,790 --> 00:03:31,130 Not even that video I sent him of the parakeet dancing to techno. 66 00:03:31,211 --> 00:03:33,761 You guys, it, like, opens up its wings, and it's like... 67 00:03:35,006 --> 00:03:39,586 And he goes, like, side to side and it's frigging hilarious, but... 68 00:03:40,178 --> 00:03:42,928 As far as I'm concerned, Lucifer can, well... 69 00:03:43,014 --> 00:03:44,184 He can go to Hell. 70 00:03:46,601 --> 00:03:48,601 You guys don't think he's having work done, do you? 71 00:03:48,686 --> 00:03:50,016 Hey, Ellen. 72 00:03:50,521 --> 00:03:51,561 Read the room. 73 00:03:54,651 --> 00:03:56,361 Chloe, I am so sorry. 74 00:03:56,444 --> 00:03:58,494 I didn't mean to bring up the "L" word. It's just... 75 00:03:59,322 --> 00:04:01,492 It's just that I miss that crazy dude, you know? 76 00:04:01,574 --> 00:04:02,834 It's... It's okay. 77 00:04:03,368 --> 00:04:04,698 I completely understand. 78 00:04:05,411 --> 00:04:08,541 And to be honest, I have been working so much... 79 00:04:08,623 --> 00:04:11,043 We... We've been working so much, 80 00:04:11,125 --> 00:04:14,955 I haven't even had a chance to stop and think about it... really. 81 00:04:15,338 --> 00:04:17,838 You know, I haven't even... Haven't even thought about it. 82 00:04:18,633 --> 00:04:20,843 Anyhow, speaking of work... Uh, any leads? 83 00:04:20,927 --> 00:04:24,217 None yet, but I'll have more when I get everything back to the lab. 84 00:04:24,305 --> 00:04:26,175 Okay, great. Call me if anything comes up. 85 00:04:26,266 --> 00:04:27,306 You got it. 86 00:04:27,392 --> 00:04:28,692 Okay. Cool. 87 00:04:28,768 --> 00:04:32,018 Until then, Maze, I do believe we have other work to do. 88 00:04:33,439 --> 00:04:36,189 ♪ You should leave tonight with me ♪ 89 00:04:39,153 --> 00:04:40,703 ♪ With me ♪ 90 00:04:42,615 --> 00:04:43,445 ♪ Leave tonight ♪ 91 00:04:46,786 --> 00:04:47,996 ♪ Ooh ♪ 92 00:04:48,871 --> 00:04:49,831 ♪ Ooh ♪ 93 00:04:57,714 --> 00:04:58,844 You ladies wanna dance? 94 00:04:59,674 --> 00:05:01,974 'Cause on a scale from one to ten, you two are nines, 95 00:05:02,051 --> 00:05:03,851 and, uh, we're the ones you need. 96 00:05:05,346 --> 00:05:06,716 -Nah, we're good. -We're good. 97 00:05:24,782 --> 00:05:27,242 So you guys are back, again. 98 00:05:27,327 --> 00:05:28,327 Amenadiel! 99 00:05:29,162 --> 00:05:30,202 What's up? 100 00:05:30,288 --> 00:05:31,578 Yeah, we just can't help it. 101 00:05:31,664 --> 00:05:33,374 Ever since you took over Lux, 102 00:05:33,458 --> 00:05:34,748 it's just been so much fun. 103 00:05:34,834 --> 00:05:37,804 I'm starting to see why Lucifer enjoyed spending so much time here. 104 00:05:38,504 --> 00:05:40,174 Yeah. 105 00:05:45,094 --> 00:05:46,054 Excuse me, ladies. 106 00:05:46,929 --> 00:05:47,759 Oh! 107 00:05:51,559 --> 00:05:53,139 Did I just witness a drug deal? 108 00:05:53,227 --> 00:05:55,357 No, man. Of course not. 109 00:05:57,440 --> 00:05:58,860 Look, I'm gonna bail, so... 110 00:06:01,444 --> 00:06:02,324 Look. 111 00:06:02,403 --> 00:06:05,533 Lux is under new management, which means new rules. 112 00:06:06,115 --> 00:06:08,155 No one sells drugs in my place... 113 00:06:10,828 --> 00:06:12,908 without me getting a piece of the action. 114 00:06:21,422 --> 00:06:22,472 There you go. 115 00:06:24,509 --> 00:06:26,299 Let the good times roll. 116 00:06:26,386 --> 00:06:27,296 Amen. 117 00:06:34,227 --> 00:06:36,437 So, I didn't just die? 118 00:06:36,521 --> 00:06:39,441 Well, as I was trying to tell you before we were so rudely interrupted, 119 00:06:39,524 --> 00:06:41,904 you are now in your very own Hell loop. 120 00:06:41,984 --> 00:06:43,824 So, welcome to Hell. 121 00:06:44,195 --> 00:06:45,065 I'm in Hell? 122 00:06:47,198 --> 00:06:49,278 I-- I don't understand. 123 00:06:49,367 --> 00:06:53,447 Eternal damnation? Infinite suffering? It's a pretty straightforward concept. 124 00:06:53,538 --> 00:06:54,578 No, I mean, like... 125 00:06:55,164 --> 00:06:56,044 "Hell" Hell? 126 00:06:57,083 --> 00:06:58,133 The one and only. 127 00:06:58,209 --> 00:07:00,129 Then get me the hell out of here! 128 00:07:00,211 --> 00:07:01,751 It's not up to me, I'm afraid. 129 00:07:01,838 --> 00:07:05,008 In Hell, you are your own jailer. You brought yourself here. 130 00:07:05,591 --> 00:07:08,141 Then I'mma take myself on up outta here, then. 131 00:07:13,433 --> 00:07:14,813 How in the hell? 132 00:07:14,892 --> 00:07:18,232 Same response every time, and it's not that simple. 133 00:07:22,400 --> 00:07:23,730 But why am I here? 134 00:07:24,735 --> 00:07:27,605 Well, that's between you and your own guilt. 135 00:07:27,697 --> 00:07:29,317 It's what brought you here, 136 00:07:29,532 --> 00:07:33,082 and it's what will torture you now through the end of time. 137 00:07:33,744 --> 00:07:37,294 And now we're crossing into the country of Boring, so time for me to self-deport. 138 00:07:37,373 --> 00:07:38,293 Please. 139 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Enjoy your eternity of suffering. 140 00:07:41,127 --> 00:07:41,957 Wait, man. 141 00:07:42,044 --> 00:07:43,384 You can't go. 142 00:07:43,463 --> 00:07:45,213 You can't just leave me here alone. 143 00:07:45,298 --> 00:07:46,548 No, you won't be alone. 144 00:07:46,632 --> 00:07:51,012 My demons will always be on hand, torturing you and such, so chin up, mate. 145 00:07:51,429 --> 00:07:53,009 At least tell me who killed me. 146 00:07:53,097 --> 00:07:55,097 Not my job anymore. 147 00:07:55,641 --> 00:07:59,191 I'm sorry, but this really is about you and your eternal pain, 148 00:07:59,854 --> 00:08:00,694 okay? 149 00:08:04,484 --> 00:08:05,744 But I had everything. 150 00:08:08,863 --> 00:08:11,573 I mean, this beautiful boat in Marina del Rey, 151 00:08:11,657 --> 00:08:13,027 women, money... 152 00:08:13,534 --> 00:08:14,794 I had it all. 153 00:08:17,663 --> 00:08:18,833 Marina del Rey? 154 00:08:26,214 --> 00:08:27,304 Los Angeles. 155 00:08:31,928 --> 00:08:32,758 You know... 156 00:08:33,638 --> 00:08:36,018 there's a good chance I know who's on your case. 157 00:08:37,225 --> 00:08:39,385 We were quite a team, once upon a time. 158 00:08:41,187 --> 00:08:42,017 I mean... 159 00:08:42,730 --> 00:08:44,980 to them, it's only been a few months, a blink of an eye, 160 00:08:45,066 --> 00:08:46,686 but down here, it's been... 161 00:08:47,527 --> 00:08:49,567 much, much longer. 162 00:08:52,406 --> 00:08:54,116 This is your lucky day. 163 00:08:54,200 --> 00:08:55,700 It doesn't really seem like it. 164 00:08:55,785 --> 00:08:58,865 I'm gonna do something I haven't done in ages, 165 00:08:59,330 --> 00:09:00,620 for old times' sake. 166 00:09:01,040 --> 00:09:03,290 I am going to solve your murder. 167 00:09:16,722 --> 00:09:18,102 So how is this gonna work? 168 00:09:18,182 --> 00:09:21,272 Is the killer gonna come through that door and shoot me again? 'Cause that hurt. 169 00:09:21,352 --> 00:09:25,062 Usually, yes, but me being the Lord of Hell does have its perks. 170 00:09:26,566 --> 00:09:27,396 Oh, sh-- 171 00:09:40,121 --> 00:09:43,171 You see, everyone in your Hell loop is played by a demon. 172 00:09:43,374 --> 00:09:44,794 I have control over them. 173 00:09:46,544 --> 00:09:47,714 Give us a wave, Belios. 174 00:09:49,171 --> 00:09:50,091 What's up? 175 00:09:50,506 --> 00:09:51,336 So, 176 00:09:52,049 --> 00:09:53,339 if you can freeze them, 177 00:09:53,426 --> 00:09:56,676 then it should be easy to figure out who the killer is, right? 178 00:09:56,762 --> 00:09:58,682 I mean, I can just lift this up and-- 179 00:09:58,764 --> 00:09:59,814 Oh, shit! 180 00:10:00,349 --> 00:10:02,639 Again, not that simple. 181 00:10:04,562 --> 00:10:07,652 See, your Hell loop is made up entirely of your own memories. 182 00:10:07,732 --> 00:10:11,112 You never saw your killer's face, hence a big nothing. 183 00:10:12,069 --> 00:10:13,239 No offense, Belios. 184 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 And take the rest of the day off. You've certainly earned it. 185 00:10:17,742 --> 00:10:20,202 So, how are we gonna find my killer, then? 186 00:10:20,953 --> 00:10:24,083 With good old-fashioned detective work, mon frère. 187 00:10:24,165 --> 00:10:26,535 And lucky for you, I learned from the best. 188 00:10:26,792 --> 00:10:28,382 So, step one. 189 00:10:29,337 --> 00:10:31,377 Who wanted you dead? 190 00:10:32,673 --> 00:10:34,263 Lee owed a lot of people money. 191 00:10:34,550 --> 00:10:36,800 My brother always ran with a sketchy crowd. 192 00:10:37,261 --> 00:10:39,101 He'd spend money he didn't have, 193 00:10:39,180 --> 00:10:41,680 get into debt, steal to pay it back.  194 00:10:42,725 --> 00:10:43,725 Mm. 195 00:10:44,977 --> 00:10:47,097 Is it too bright in here for you, Detective? 196 00:10:47,396 --> 00:10:48,306 Oh. No. 197 00:10:48,397 --> 00:10:52,687 No, I just have, like, a light, um, sensitivity thing. 198 00:10:53,319 --> 00:10:55,489 Um, so...  Uh, when they found your brother, 199 00:10:55,571 --> 00:10:59,081 he was on a very expensive yacht that he owned. 200 00:10:59,158 --> 00:11:00,908 Maybe he turned his life around. 201 00:11:01,452 --> 00:11:02,292 Yeah. 202 00:11:02,995 --> 00:11:04,535 That'd be a first. 203 00:11:06,123 --> 00:11:07,753 My brother was a magnet 204 00:11:07,833 --> 00:11:09,633 for bad people, bad things. 205 00:11:09,710 --> 00:11:12,340 He was forever stuck in this vicious cycle. 206 00:11:12,546 --> 00:11:14,336 He was probably just riding a high. 207 00:11:15,758 --> 00:11:18,178 He was bound to come down  sooner or later. 208 00:11:18,260 --> 00:11:21,890 Do you have any idea why someone would want to cut off his hand? 209 00:11:22,723 --> 00:11:24,313 They cut off his hand? 210 00:11:26,143 --> 00:11:27,563 My God, why? 211 00:11:28,229 --> 00:11:29,769 It's what we're trying to figure out. 212 00:11:30,940 --> 00:11:33,570 You don't recognize that as any kind of message? 213 00:11:35,194 --> 00:11:37,494 I haven't seen Lee in years. 214 00:11:38,823 --> 00:11:41,283 I can't even say I really knew the man anymore. 215 00:11:42,743 --> 00:11:43,993 If that's a message... 216 00:11:44,870 --> 00:11:47,120 it's not one that I know how to read. 217 00:11:49,709 --> 00:11:51,289 Decker, got a lead. 218 00:11:57,425 --> 00:11:58,465 Sit. 219 00:11:59,719 --> 00:12:01,009 Tell her what you told me. 220 00:12:02,221 --> 00:12:04,271 Ow! Okay. 221 00:12:08,644 --> 00:12:11,444 Word on the street is that Lee guy got whacked by Dirty Doug. 222 00:12:12,982 --> 00:12:14,362 Who the hell's Dirty Doug? 223 00:12:14,442 --> 00:12:18,652 Doug Sargisian? Guy runs a mob-backed high-stakes poker game at the H Club? 224 00:12:19,655 --> 00:12:22,655 I heard from my boy K-Swiss, who heard it from his boy 8-Ball, 225 00:12:22,742 --> 00:12:24,492 that Lee owed him a bunch of money. 226 00:12:24,827 --> 00:12:26,117 So Doug did him in, 227 00:12:26,537 --> 00:12:29,327 and then cut off his hand to send a message. 228 00:12:29,832 --> 00:12:30,752 Um... 229 00:12:31,041 --> 00:12:32,131 What's the message? 230 00:12:32,251 --> 00:12:34,631 "If you don't pay up, then you're, like, stealing"? 231 00:12:35,004 --> 00:12:36,844 Kind of on the nose, if you ask me, 232 00:12:36,922 --> 00:12:38,422 but hey, message received, 233 00:12:38,507 --> 00:12:41,587 'cause I owe Dirty Doug a ton of cash that I don't have. 234 00:12:41,677 --> 00:12:46,557 All right? That's why I was bailing, until Angry Bird here ended those plans. 235 00:12:52,938 --> 00:12:54,938 Looks like we're gonna need to pay Doug a visit. 236 00:12:55,691 --> 00:12:57,691 -A guy like Doug's gonna-- -Lawyer up? 237 00:12:57,777 --> 00:12:58,647 First sign of police. 238 00:12:58,736 --> 00:13:00,066 -We need-- -Leverage. 239 00:13:00,154 --> 00:13:01,704 -I know what you're thinking. -Might be the only way. 240 00:13:01,781 --> 00:13:03,161 - What about-- -It's dangerous. 241 00:13:03,240 --> 00:13:04,780 -Then, what if we-- -He'll see it coming. 242 00:13:06,827 --> 00:13:07,657 Huh. 243 00:13:08,120 --> 00:13:09,370 I have an idea. 244 00:13:11,081 --> 00:13:13,581 Absolutely not, Maze. 245 00:13:13,667 --> 00:13:15,627 You should be ashamed of yourself. 246 00:13:15,711 --> 00:13:17,341 Fine! Fine! 247 00:13:17,421 --> 00:13:19,341 -We'll do it your way. -Good. 248 00:13:19,423 --> 00:13:21,223 So we agree to the plan? 249 00:13:21,383 --> 00:13:22,263 Yeah. 250 00:13:22,343 --> 00:13:24,893 We'll pose as high-end poker players, get into the game, 251 00:13:24,970 --> 00:13:27,100 get Doug to slip up, lean on him, get him to confess. 252 00:13:28,599 --> 00:13:29,849 Something funny? 253 00:13:29,934 --> 00:13:31,104 Don't get me wrong. 254 00:13:31,185 --> 00:13:34,685 You two snacks are welcome at my card table anytime, hmm? 255 00:13:35,773 --> 00:13:39,113 But Dirty Doug's game defines "exclusive." 256 00:13:39,193 --> 00:13:40,493 All right? Invite-only, and... 257 00:13:41,320 --> 00:13:42,990 y'all ain't getting invites. 258 00:13:45,115 --> 00:13:47,575 I know someone who could have gotten us an invite. 259 00:13:47,993 --> 00:13:51,083 You don't need Lucifer, and I don't need... 260 00:13:55,835 --> 00:13:57,875 I will get us an invite. 261 00:13:59,588 --> 00:14:00,418 Right. 262 00:14:03,133 --> 00:14:05,183 -Hey! Ella! -Hi! How are you? 263 00:14:05,261 --> 00:14:06,641 Thanks so much for coming. 264 00:14:06,720 --> 00:14:09,100 Well, thanks so much for inviting me. 265 00:14:09,181 --> 00:14:11,771 Yeah, I brought all the stuff you requested, 266 00:14:11,851 --> 00:14:14,191 but your message didn't say why you needed it. 267 00:14:14,270 --> 00:14:16,270 Well, it's for Charlie, of course. 268 00:14:17,022 --> 00:14:20,112 Yeah, I was hoping that you could teach him some science. 269 00:14:20,442 --> 00:14:24,492 Yeah, I'm a firm believer in a strong STEM foundation. 270 00:14:24,613 --> 00:14:27,533 Oh, yeah. Science, technology, engineering, math. 271 00:14:27,616 --> 00:14:29,156 Super important. 272 00:14:31,871 --> 00:14:33,871 Isn't Charlie, like, two months old? 273 00:14:33,956 --> 00:14:35,706 Oh, I know what you're thinking. 274 00:14:35,791 --> 00:14:38,131 But Charlie is a special child. 275 00:14:38,210 --> 00:14:41,760 Yeah. Every child is special in their mom's eyes, huh? 276 00:14:41,839 --> 00:14:44,589 Yeah, no, but Charlie's actually special. 277 00:14:44,967 --> 00:14:46,717 -Yeah. -That's why the classical music, 278 00:14:46,802 --> 00:14:48,512 the science lessons, baby Pilates... 279 00:14:48,596 --> 00:14:51,426 It's all to harness his full potential, which is... 280 00:14:52,141 --> 00:14:55,811 Which is something the world has never seen. 281 00:14:55,895 --> 00:14:57,055 Yeah. 282 00:14:57,146 --> 00:14:58,516 Well, here. I'll show you. 283 00:14:59,857 --> 00:15:00,767 Okay, Charlie. 284 00:15:01,358 --> 00:15:04,818 Charlie, where's boron? 285 00:15:07,031 --> 00:15:09,781 See? Yes! That's... 286 00:15:09,867 --> 00:15:12,287 Yes, babasquat, that's it! That's it! 287 00:15:12,369 --> 00:15:13,249 -Yes. -Oh! 288 00:15:13,329 --> 00:15:15,119 See, that's boron. 289 00:15:15,205 --> 00:15:19,955 Wow! Yeah, that was... amazing. 290 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 Yeah! Having children is such a gift. 291 00:15:23,380 --> 00:15:25,050 Have you ever thought about having kids? 292 00:15:25,925 --> 00:15:26,795 Um... 293 00:15:26,926 --> 00:15:30,716 Sure, yeah, I guess, I mean, but, uh, you know... 294 00:15:31,055 --> 00:15:34,385 kind of missing the dude part of the equation at the moment, 295 00:15:34,475 --> 00:15:38,555 and, huh, this chica has  terrible taste in men. 296 00:15:39,688 --> 00:15:42,358 Drawn to the bad boys for some reason. 297 00:15:44,193 --> 00:15:47,033 But you know, for once I'm thinking... 298 00:15:48,030 --> 00:15:50,780 I deserve a good guy, you know? 299 00:15:52,576 --> 00:15:55,246 So, science lessons. Wednesdays at 11:00 a.m.? 300 00:15:55,329 --> 00:15:57,539 I checked your schedule, and that's your day off. 301 00:15:59,667 --> 00:16:02,207 Sure, yeah. Wednesdays are great. 302 00:16:13,931 --> 00:16:15,851 What is that smell? 303 00:16:16,183 --> 00:16:17,233 Success. 304 00:16:18,519 --> 00:16:19,599 Essential oils, man. 305 00:16:19,687 --> 00:16:21,517 What you're smelling is called Success. 306 00:16:21,605 --> 00:16:23,225 I'm all out of Strength, but if you want... 307 00:16:26,443 --> 00:16:27,743 I can hook you up with some Hope. 308 00:16:27,820 --> 00:16:28,820 It does wonders. 309 00:16:29,238 --> 00:16:30,108 No, I'm good. 310 00:16:30,197 --> 00:16:32,527 You sure? Come on, everybody needs a little bit of Hope. 311 00:16:32,616 --> 00:16:34,196 -I'm good. -No? Okay. 312 00:16:34,284 --> 00:16:35,624 All right, all right, all right. 313 00:16:36,453 --> 00:16:39,873 So I see you're really diving into this, uh, whole self-improvement thing. 314 00:16:39,957 --> 00:16:42,577 Oh, yeah, man. Yeah, I was in a bad place. 315 00:16:43,085 --> 00:16:44,705 Dealing with a bunch of guilt and stuff. 316 00:16:44,795 --> 00:16:45,745 But you know what? 317 00:16:46,130 --> 00:16:47,840 I started to work on myself, 318 00:16:47,923 --> 00:16:49,263 and it was such an awakening. 319 00:16:49,633 --> 00:16:53,853 We've never even scratched the surface of our true human potential. 320 00:16:55,139 --> 00:16:57,059 -You ever CrossFit? -No. 321 00:16:57,141 --> 00:16:58,771 Aw, come on! No! 322 00:16:58,851 --> 00:17:01,101 But, listen, I want you to know,  Dan, that I think 323 00:17:01,186 --> 00:17:03,266 all of this personal reflection is a... 324 00:17:03,355 --> 00:17:04,395 It's a really good thing. 325 00:17:04,481 --> 00:17:06,151 Well, thank you, man. Thank you. 326 00:17:06,942 --> 00:17:08,652 What's up? Why'd you stop by? 327 00:17:09,528 --> 00:17:10,778 To report a crime. 328 00:17:11,697 --> 00:17:14,827 Amenadiel, you got to stop playing vigilante. 329 00:17:14,908 --> 00:17:17,828 You can't make citizen's arrests on jaywalkers and littering. 330 00:17:18,245 --> 00:17:20,535 There was a sign. It was clearly forbidden. 331 00:17:21,540 --> 00:17:22,790 The kid was three years old. 332 00:17:22,875 --> 00:17:24,495 Well, this is totally different, Dan. 333 00:17:24,585 --> 00:17:26,995 Now, I have been deep, deep undercover at Lux, 334 00:17:27,087 --> 00:17:28,587 Lucifer's den of sin, 335 00:17:28,672 --> 00:17:32,932 and I have finally gained the trust of a real, big-time drug dealer. 336 00:17:33,343 --> 00:17:36,393 -You need to give up on this, man. -Dan, I want to help. 337 00:17:40,517 --> 00:17:41,637 I need to help. 338 00:17:42,936 --> 00:17:43,766 All right? I... 339 00:17:45,355 --> 00:17:48,185 I need to help make the world a safer place. 340 00:17:49,443 --> 00:17:51,863 Now, I may have gone about it the wrong way at first, but... 341 00:17:53,822 --> 00:17:55,242 this is a good case, Dan. 342 00:17:55,824 --> 00:17:58,584 It's a good case against a legit drug dealer. 343 00:18:01,455 --> 00:18:03,575 Be the change, right? 344 00:18:12,549 --> 00:18:15,049 Told you I'd get us an invite to Dirty Doug's poker game. 345 00:18:15,469 --> 00:18:17,139 I never doubted you, partner. 346 00:18:19,056 --> 00:18:20,176 Maze, is that blood? 347 00:18:20,849 --> 00:18:22,059 Don't worry about it. 348 00:18:28,649 --> 00:18:30,569 That's what you were wearing? 349 00:18:30,651 --> 00:18:32,571 Hey, man, I love this suit. 350 00:18:32,820 --> 00:18:35,490 And yes, I clearly remember I had this bad boy on 351 00:18:35,572 --> 00:18:37,952 when I got so badly in debt with that guy. 352 00:18:38,033 --> 00:18:39,373 And how much did you owe? 353 00:18:39,451 --> 00:18:42,701 Like, $700,000, give or take a few. 354 00:18:42,788 --> 00:18:44,458 For that much, I'd have killed you myself. 355 00:18:46,208 --> 00:18:47,038 After you. 356 00:18:53,632 --> 00:18:55,552 Exquisite Hell loop. 357 00:18:55,634 --> 00:18:58,894 ♪ No limits, no ceiling, no crown ♪ 358 00:18:59,513 --> 00:19:02,773 ♪ No pressure gonna hold me down ♪ 359 00:19:02,850 --> 00:19:05,350 ♪ No stopping 'til I break every rule ♪ 360 00:19:06,562 --> 00:19:09,652 ♪ No limits to what I can do ♪ 361 00:19:09,731 --> 00:19:13,071 ♪ Nowhere is too far away ♪ 362 00:19:13,402 --> 00:19:16,742 ♪ No border gonna stand in my way ♪ 363 00:19:16,905 --> 00:19:20,325 ♪ No wall that I can't break through... ♪ 364 00:19:20,659 --> 00:19:23,369 City of Angels, I've missed you. 365 00:19:23,954 --> 00:19:24,794 Hey. 366 00:19:25,747 --> 00:19:26,787 He's the guy I owe. 367 00:19:26,874 --> 00:19:27,834 Dirty Doug. 368 00:19:37,467 --> 00:19:38,547 Evening, ladies. 369 00:19:40,429 --> 00:19:41,259 Hi. 370 00:19:41,346 --> 00:19:42,216 Evening. 371 00:19:43,432 --> 00:19:45,392 We are here to play poker. 372 00:19:56,403 --> 00:19:57,783 This shouldn't be too hard. 373 00:19:57,863 --> 00:19:59,993 Just need to lose, rack up a huge debt. 374 00:20:00,073 --> 00:20:01,913 Dirty Doug will approach us. 375 00:20:01,992 --> 00:20:03,582 -Got it. -Okay, good. 376 00:20:09,917 --> 00:20:10,957 Excuse us. 377 00:20:12,252 --> 00:20:14,592 What are you doing sitting in my seat? 378 00:20:14,671 --> 00:20:16,511 You are supposed to be the arm candy. 379 00:20:16,590 --> 00:20:18,930 Like hell! Look at you. Your dress couldn't be any sluttier. 380 00:20:19,009 --> 00:20:21,429 -I'm in the sensible pants suit. -When did you last play poker? 381 00:20:21,511 --> 00:20:23,561 Exactly. The point is to lose. 382 00:20:25,641 --> 00:20:26,481 Fine. 383 00:20:27,476 --> 00:20:30,766 -Thank you. -You should play, darling. 384 00:20:31,730 --> 00:20:34,400 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 385 00:20:35,275 --> 00:20:36,985 Texas hold 'em. 386 00:20:37,069 --> 00:20:38,199 Oh, so exciting. 387 00:20:39,196 --> 00:20:41,776 So, what can you tell me about ol' Dougie-Doug here? 388 00:20:42,574 --> 00:20:43,744 Not much, 389 00:20:43,825 --> 00:20:46,865 just that he seems like a really scary, powerful guy. 390 00:20:47,037 --> 00:20:49,577 Obviously. He's got a skinhead and neck tats. 391 00:20:53,168 --> 00:20:54,668 What would she do? 392 00:20:55,379 --> 00:20:56,759 Oh, yes! 393 00:20:56,838 --> 00:20:59,468 Give me all the usual background info. 394 00:20:59,549 --> 00:21:00,879 What about his priors? 395 00:21:01,134 --> 00:21:03,934 Any speeding tickets, overdue library books? 396 00:21:04,471 --> 00:21:06,311 How the hell am I supposed to know any of that? 397 00:21:09,226 --> 00:21:10,886 Is there anything you can tell me? 398 00:21:11,228 --> 00:21:12,268 Not really. 399 00:21:12,354 --> 00:21:14,944 I mean, I'm pretty sure he killed me. There's that. 400 00:21:15,732 --> 00:21:17,362 But we weren't exactly buddies. 401 00:21:17,442 --> 00:21:19,572 Man, I don't know what else you want from me. 402 00:21:24,199 --> 00:21:26,119 Thank you. 403 00:21:27,286 --> 00:21:29,036 Decker, what are you doing? 404 00:21:29,121 --> 00:21:30,751 I'm winning, can you believe it? 405 00:21:30,831 --> 00:21:33,001 Yeah, but you're supposed to be losing. 406 00:21:33,458 --> 00:21:34,748 I know, but I never win. 407 00:21:35,043 --> 00:21:36,423   408 00:21:37,087 --> 00:21:38,337 Ah! 409 00:21:40,340 --> 00:21:41,340 Okay, fine. 410 00:21:44,344 --> 00:21:45,394 All in. 411 00:21:46,972 --> 00:21:49,272 This was the beginning of the end for me. 412 00:21:49,349 --> 00:21:51,389 Oh, good, good. Finally we're getting somewhere. 413 00:21:51,476 --> 00:21:53,146 So, what happens next? 414 00:21:53,645 --> 00:21:57,935 Now Doug offers me a marker, which, unfortunately, I take. 415 00:22:03,447 --> 00:22:06,117 Wow, you were really killing it there for a while. 416 00:22:06,199 --> 00:22:07,699 Yeah. I was. 417 00:22:08,744 --> 00:22:11,334 Well, you know, if you want to keep the party going, keep playing, 418 00:22:11,997 --> 00:22:13,167 I could offer you a marker. 419 00:22:13,457 --> 00:22:14,367 Um... 420 00:22:14,750 --> 00:22:17,170 One question about that. What happens if I can't pay you back? 421 00:22:18,003 --> 00:22:19,803 Yeah. We heard stories. 422 00:22:19,880 --> 00:22:21,340 About people getting dead. 423 00:22:23,133 --> 00:22:26,053 You're referring, hypothetically, of course, 424 00:22:26,136 --> 00:22:27,966 to a certain gentleman in Marina del Rey. 425 00:22:29,723 --> 00:22:32,813 Look, I'm a reasonable man, as long as you're working to pay me back. 426 00:22:33,727 --> 00:22:37,107 Or you can buy a boat instead, and end up with a bullet in your head. 427 00:22:37,189 --> 00:22:38,269 Ooh. 428 00:22:38,690 --> 00:22:40,610 Sounds like a confession to me. 429 00:22:40,692 --> 00:22:42,282 Maze, not exactly. 430 00:22:42,361 --> 00:22:44,651 Remember, Lee was shot in the chest. 431 00:22:47,366 --> 00:22:48,276 That's it? 432 00:22:48,367 --> 00:22:51,497 That's the marker? He just gives you a gold coin? 433 00:22:51,578 --> 00:22:54,828 No contingencies? No stipulations or threats? 434 00:22:55,248 --> 00:22:56,078 That's it. 435 00:22:58,001 --> 00:23:02,091 Well, there's got to be something more to indicate Doug's actually your murderer. 436 00:23:02,172 --> 00:23:03,762 Some hidden clue. 437 00:23:05,133 --> 00:23:06,473 A sign. 438 00:23:06,927 --> 00:23:08,597 Well, you've got to give me more than this. 439 00:23:08,678 --> 00:23:11,138 Something, anything, Detective. 440 00:23:12,432 --> 00:23:13,352 Who? 441 00:23:18,605 --> 00:23:21,475 You are useless. 442 00:23:22,109 --> 00:23:25,239 This whole investigation's a complete waste of time. I mean... 443 00:23:25,946 --> 00:23:27,566 this isn't even Los Angeles. 444 00:23:33,745 --> 00:23:34,655 And you... 445 00:23:36,623 --> 00:23:37,623 You're not her. 446 00:23:39,126 --> 00:23:41,416 Wait a second. How do you guys know how Lee died? 447 00:23:41,753 --> 00:23:42,843 Are you cops? 448 00:23:43,088 --> 00:23:46,218 Correct, my dirty friend, and why don't you come with us 449 00:23:46,299 --> 00:23:49,139 and tell us why you're taking credit for Lee's murder? 450 00:23:49,219 --> 00:23:50,599 Looks like we got a runner. 451 00:23:52,264 --> 00:23:53,184 Stay put. 452 00:24:29,676 --> 00:24:32,046 Well, no ID on your street kebab yet, 453 00:24:32,137 --> 00:24:34,307 but I found this on him, a .45. 454 00:24:34,389 --> 00:24:36,059 -Same as the one that killed Lee. -Yep. 455 00:24:36,141 --> 00:24:39,691 And my Spidey-senses tell me this is our murder weapon, 456 00:24:39,769 --> 00:24:41,559 but I'll know more when I get back to the lab. 457 00:24:41,646 --> 00:24:43,266 Okay, great. Good. 458 00:24:48,028 --> 00:24:48,898 You, uh... 459 00:24:50,030 --> 00:24:52,280 want to climb that tree, Ellen? 460 00:24:54,910 --> 00:24:56,040 What are you talking about? 461 00:24:56,119 --> 00:24:57,159 I saw that. 462 00:24:57,704 --> 00:25:00,504 Maybe you can get him against the wall and... 463 00:25:01,249 --> 00:25:02,079 spread 'em. 464 00:25:03,293 --> 00:25:04,173 Oh, my God. 465 00:25:05,462 --> 00:25:06,512 Maze, that... 466 00:25:07,130 --> 00:25:09,720 That is crazy talk, okay? I... 467 00:25:10,800 --> 00:25:12,930 I'm done with the bad boys. 468 00:25:13,303 --> 00:25:14,513 -Okay? -Sure. 469 00:25:15,222 --> 00:25:16,772 Whatever you say. 470 00:25:18,433 --> 00:25:20,023 Lord Morningstar? 471 00:25:22,229 --> 00:25:24,269 There's someone you should meet. 472 00:25:25,732 --> 00:25:26,822 Where am I? 473 00:25:37,827 --> 00:25:40,287 Oh, man. I'm so sorry. That's gross. 474 00:25:41,039 --> 00:25:42,999 Hey, are you the detective? 475 00:25:43,083 --> 00:25:47,923 I'm a demon, and Lord Lucifer sent me to give you a message about the case. 476 00:25:48,004 --> 00:25:48,884 Lucifer. 477 00:25:50,465 --> 00:25:51,625 How is he? 478 00:25:51,716 --> 00:25:54,636 He's the King of Hell, so he's great. 479 00:25:55,554 --> 00:25:57,644 He wanted me to tell you... 480 00:25:59,224 --> 00:26:01,274 uh, it's safe where you stored it. 481 00:26:01,351 --> 00:26:03,191 What? What's safe? 482 00:26:03,270 --> 00:26:04,770 The thing that you stored? 483 00:26:04,854 --> 00:26:06,064 "Stored"? 484 00:26:06,439 --> 00:26:08,019 -Where? 485 00:26:08,108 --> 00:26:09,858 I don't know,  you're the one that stored it. 486 00:26:09,943 --> 00:26:11,533 Wait, I stored it? 487 00:26:11,611 --> 00:26:14,571 Yeah, it's safe where you stored it... Oh, crap. 488 00:26:15,031 --> 00:26:17,081 This body's too jacked up to keep working. 489 00:26:17,158 --> 00:26:18,408 -But you got this... 490 00:26:19,411 --> 00:26:21,911 Hey, is that Mazikeen? 491 00:26:21,997 --> 00:26:22,867 Wait, wait! 492 00:26:23,665 --> 00:26:24,535 Decker... 493 00:26:24,624 --> 00:26:26,424 What the hell? Did you move the body? 494 00:26:29,337 --> 00:26:31,007 So, that's that. 495 00:26:31,756 --> 00:26:34,296 Gromos assures me the message was delivered. 496 00:26:34,759 --> 00:26:38,309 So your demon just jumped into that dead guy's body? 497 00:26:39,389 --> 00:26:41,679 And told the detective what she needs to know 498 00:26:41,933 --> 00:26:44,813 in order to arrest whoever was behind your murder. 499 00:26:44,894 --> 00:26:46,024 No need to thank me. 500 00:26:46,354 --> 00:26:49,154 So, back to your torture. 501 00:26:49,899 --> 00:26:51,229 And me to mine. 502 00:26:53,528 --> 00:26:54,448 Hey, man. Um... 503 00:26:55,947 --> 00:26:57,987 you keep talking about a detective. 504 00:26:59,909 --> 00:27:00,739 Who is she? 505 00:27:01,620 --> 00:27:02,830 Someone I left behind... 506 00:27:03,580 --> 00:27:04,960 a very long time ago. 507 00:27:05,624 --> 00:27:07,384 Seems like somebody pretty important. 508 00:27:09,753 --> 00:27:11,253 More than you could ever know. 509 00:27:14,174 --> 00:27:15,304 Hell, I get it. 510 00:27:16,176 --> 00:27:17,716 I left people behind, too. 511 00:27:18,345 --> 00:27:19,505 People I care about, like... 512 00:27:20,639 --> 00:27:21,679 my sister, Meg. 513 00:27:22,849 --> 00:27:26,139 You know, she meant the world to me, and I let her go. 514 00:27:27,354 --> 00:27:28,564 Now it's too late. 515 00:27:31,816 --> 00:27:33,436 What's your detective's name? 516 00:27:33,526 --> 00:27:34,486 Well... 517 00:27:35,236 --> 00:27:37,906 I just used to call her "Detective,"  but... 518 00:27:39,157 --> 00:27:39,987 her name... 519 00:27:43,036 --> 00:27:45,286 Clever, manipulative bastard. 520 00:27:47,040 --> 00:27:48,080 Well played. 521 00:27:48,667 --> 00:27:51,417 Petty distraction to gain the Devil's sympathy, 522 00:27:51,503 --> 00:27:54,883 hoping I'll let you off the hook from your endless torment, huh? 523 00:27:54,964 --> 00:27:57,344 -Ah, man, it ain't like that! 524 00:27:57,425 --> 00:28:00,925 You just seem like a really sad devil guy. 525 00:28:07,769 --> 00:28:08,769 I mean, okay, 526 00:28:08,853 --> 00:28:11,903 you know, maybe a small part of me was hoping that you'd help me out. 527 00:28:11,981 --> 00:28:13,861 How many times do I have to tell you 528 00:28:13,942 --> 00:28:16,702 before it penetrates that minuscule mind of yours? 529 00:28:16,778 --> 00:28:19,358 This whole thing is your own fault! 530 00:28:19,447 --> 00:28:20,907 You know what, man? Screw you! 531 00:28:21,324 --> 00:28:23,334 I mean, you would help me out if you wanted to. 532 00:28:23,410 --> 00:28:25,790 Thought you were supposed to be the man down here. 533 00:28:25,870 --> 00:28:27,330 Ain't you the "King of Hell"? 534 00:28:27,414 --> 00:28:30,714 You really want to know why you're here? 535 00:28:31,501 --> 00:28:32,341 Do you? 536 00:28:33,128 --> 00:28:35,338 Well, let me show you. 537 00:28:38,675 --> 00:28:40,425 -Ta-da! We made it. -Oh! Shh! 538 00:28:40,510 --> 00:28:42,800 Uh, Charlie's just in the middle of his Japanese lesson. 539 00:28:42,887 --> 00:28:44,097 -Oh. -Yeah. 540 00:28:44,180 --> 00:28:45,850 Sorry. We'll be extra quiet. 541 00:28:48,184 --> 00:28:51,814 Listen, thank you so much for watching Trixie. It's just for a little bit. 542 00:28:51,896 --> 00:28:53,686 And I've been dying to see the baby. 543 00:28:53,773 --> 00:28:55,483 -Yeah, no, of course. 544 00:28:55,567 --> 00:28:57,487 You know, Charlie's just so good with children. 545 00:28:57,569 --> 00:28:59,649 Also, I've been meaning to return these to you. 546 00:28:59,738 --> 00:29:00,698 Oh, okay. 547 00:29:00,780 --> 00:29:02,320 Thank you for letting me borrow them. 548 00:29:02,574 --> 00:29:04,454 -Wow, so you read all of them? -Mm-hmm. 549 00:29:04,534 --> 00:29:07,004 Yeah. Powered through them pretty quick, actually. 550 00:29:07,078 --> 00:29:08,038 So insightful. 551 00:29:08,705 --> 00:29:11,035 I'm really enjoying learning to live my own truth. 552 00:29:11,124 --> 00:29:12,334 Do you have any more? 553 00:29:12,917 --> 00:29:16,547 Well, this is all the self-help books I have. 554 00:29:17,714 --> 00:29:21,724 Maybe let these, you know, simmer for a bit first. 555 00:29:22,177 --> 00:29:23,087 Maybe. 556 00:29:26,848 --> 00:29:27,808 Japanese, huh? 557 00:29:27,891 --> 00:29:30,311 Yeah, well, Charlie got a little tuckered out from yoga, 558 00:29:30,393 --> 00:29:32,813 so we had to reschedule Art Appreciation at MOCA 559 00:29:32,896 --> 00:29:35,476 for some low-impact language immersion. 560 00:29:35,565 --> 00:29:36,855 Wow, that is some schedule. 561 00:29:36,941 --> 00:29:38,861 I know, I know. It's a lot of work, 562 00:29:38,943 --> 00:29:42,033 but it's all about raising the best child possible. 563 00:29:42,113 --> 00:29:43,283 He's special. 564 00:29:43,364 --> 00:29:44,704 Yeah. 565 00:29:45,074 --> 00:29:47,244 We all think our own kid can walk on water, right? 566 00:29:47,911 --> 00:29:48,911 I hadn't thought of that. 567 00:29:50,538 --> 00:29:52,788 Cancel swimming lessons. 568 00:29:57,253 --> 00:29:58,673 You know, one of the things 569 00:29:59,214 --> 00:30:01,514 that I've learned from all this work that I've been doing, 570 00:30:01,925 --> 00:30:02,875 and being a dad... 571 00:30:02,967 --> 00:30:04,797 -Yeah. -...is that the best part of life, 572 00:30:04,886 --> 00:30:05,886 being a parent, 573 00:30:06,346 --> 00:30:08,136 is that you get to slow down and enjoy it. 574 00:30:09,766 --> 00:30:12,386 Linda, make sure to be present in the moment. 575 00:30:12,477 --> 00:30:13,307 Oh, I am. 576 00:30:13,394 --> 00:30:14,814 -Totally present. 577 00:30:14,896 --> 00:30:16,686 Wait, what's that sound? 578 00:30:24,823 --> 00:30:27,373 That's the first time he's laughed. 579 00:30:27,951 --> 00:30:28,991 Two months. 580 00:30:29,619 --> 00:30:30,829 That is pretty advanced. 581 00:30:31,329 --> 00:30:33,709 It's easy. He just likes silly faces. 582 00:30:47,804 --> 00:30:52,184 Prints off our squashed possum came back to Vernon Gill, 37, 583 00:30:52,267 --> 00:30:55,347 known hit man, working contracts for small-time criminal organizations, 584 00:30:55,436 --> 00:30:57,976 and my hunch was on point. 585 00:30:58,064 --> 00:31:01,444 Striations from the gun I found on him match the bullet that killed Lee Garner. 586 00:31:01,526 --> 00:31:04,816 And I also found 20 grand in cash in the trunk of that guy's car. 587 00:31:04,904 --> 00:31:06,914 That's the going rate for a contract hit. 588 00:31:06,990 --> 00:31:09,450 So Gill pulled the trigger, but then who paid him to kill Lee? 589 00:31:09,534 --> 00:31:11,294 -Maybe Dirty Doug hired him? - Doubtful. 590 00:31:11,369 --> 00:31:12,789 I spoke to Ellen's boyfriend. 591 00:31:12,871 --> 00:31:14,081 -He's not-- -He came in last night, 592 00:31:14,163 --> 00:31:17,043 and Gill said he threatened him for taking credit for Lee's murder. 593 00:31:17,125 --> 00:31:18,785 Said it was "bad for business." 594 00:31:18,877 --> 00:31:19,997 Then he joined a poker game. 595 00:31:20,086 --> 00:31:21,416 Someone else hired Gill. 596 00:31:21,713 --> 00:31:24,923 Huh. Okay. Um, well, I... 597 00:31:25,925 --> 00:31:26,965 may have a lead. 598 00:31:27,927 --> 00:31:29,677 You found a lead without me? Where? 599 00:31:31,806 --> 00:31:33,426 Um, I can't exactly say. 600 00:31:33,808 --> 00:31:35,268 Oh! 601 00:31:35,351 --> 00:31:38,061 Confidential informant.   Right. 602 00:31:38,730 --> 00:31:40,820 -Sure. -You got to protect your peeps. 603 00:31:40,899 --> 00:31:42,779 -Ride or die, man. Respect. -Yes. 604 00:31:42,859 --> 00:31:44,739 So about this lead. 605 00:31:45,069 --> 00:31:46,069 Yes. It... 606 00:31:49,324 --> 00:31:52,084 "It's safe where you stored it." 607 00:31:52,160 --> 00:31:53,160 Where I stored what? 608 00:31:53,244 --> 00:31:55,254 Wait, did you store it or did she store it? 609 00:31:55,330 --> 00:31:56,620 "You stored it, and it's safe." 610 00:31:56,706 --> 00:31:58,666 -What did I store, though? -No, not you. 611 00:31:58,750 --> 00:32:00,920 Who stored what? I'm so confused. 612 00:32:01,002 --> 00:32:02,132 I'm confused, too. 613 00:32:02,211 --> 00:32:03,381 That's why I'm sharing this. 614 00:32:03,713 --> 00:32:06,803 "You stored it."  "You stored it," "You stored it..." 615 00:32:06,883 --> 00:32:08,803 Yes! I knew that sounded familiar. 616 00:32:08,885 --> 00:32:09,795 "You stored..." 617 00:32:10,094 --> 00:32:11,394 Lee's credit card statements. 618 00:32:11,471 --> 00:32:14,771 He was making regular payments to a storage facility in Pacoima called... 619 00:32:15,224 --> 00:32:16,144 You Stored It! 620 00:32:16,225 --> 00:32:18,765 Amazing. Good. All right, let's go check it out. 621 00:32:18,853 --> 00:32:20,403 So what CI gave you this lead? 622 00:32:25,610 --> 00:32:29,990 Something very weird happened with Gill's corpse. 623 00:32:41,167 --> 00:32:42,287 Hmm. 624 00:32:43,211 --> 00:32:45,591 I used to have a car just like this. 625 00:32:45,672 --> 00:32:46,512 Ah... 626 00:32:48,424 --> 00:32:49,684 This is my car. 627 00:32:51,386 --> 00:32:52,216 Where are we? 628 00:32:52,303 --> 00:32:54,393 The root of your Hell loop. 629 00:32:57,225 --> 00:32:59,095 Oh, no, not here. 630 00:33:03,231 --> 00:33:05,271 So why didn't you tell me about the demon? 631 00:33:05,817 --> 00:33:07,897 Maimed bodies, demons from Hell... 632 00:33:08,319 --> 00:33:09,779 It's kind of my jam, Chloe. 633 00:33:09,862 --> 00:33:12,822 Yeah, I'm sorry. It just happened really fast, 634 00:33:12,907 --> 00:33:15,907 and it caught me off guard hearing from Lucifer like that. 635 00:33:19,247 --> 00:33:20,117 It's open. 636 00:33:42,270 --> 00:33:44,610 - Meg? 637 00:33:59,120 --> 00:34:00,460 All right, Kyle. 638 00:34:00,538 --> 00:34:02,578 If you're gonna keep selling in my place, man, 639 00:34:02,665 --> 00:34:04,665 why don't we lay down some ground rules? 640 00:34:04,751 --> 00:34:07,171 I prefer the way the old management did things. 641 00:34:07,253 --> 00:34:08,303 Hm. 642 00:34:09,088 --> 00:34:10,798 It was more of a hands-off policy. 643 00:34:10,882 --> 00:34:12,472 The past is the past, Kyle. 644 00:34:12,967 --> 00:34:14,927 I'm here to talk about the future, bro. 645 00:34:15,511 --> 00:34:17,641 So I suggest you evolve. 646 00:34:19,682 --> 00:34:21,732 So how is this supposed to work, then? 647 00:34:21,809 --> 00:34:25,609 Going forward, I'm gonna take 20% off the top of everything you sell. 648 00:34:25,688 --> 00:34:26,648 That's the deal. 649 00:34:27,523 --> 00:34:28,823 That's the only deal. 650 00:34:31,778 --> 00:34:32,608 Whatever. 651 00:34:34,113 --> 00:34:35,413 This place is bumping so hard, 652 00:34:35,865 --> 00:34:37,275 we're both gonna make a killing. 653 00:34:37,867 --> 00:34:39,407 Not so fast, little man. 654 00:34:39,994 --> 00:34:42,294 If you're going to be selling drugs in my place, 655 00:34:42,371 --> 00:34:45,831 see, I need to know that it's top-shelf product, you feel me? 656 00:34:46,334 --> 00:34:47,344 I feel you. 657 00:34:47,418 --> 00:34:48,838 All right, let's see it. 658 00:34:58,679 --> 00:35:00,139 There's more where that came from. 659 00:35:00,223 --> 00:35:02,273 Looks like good drugs. 660 00:35:03,059 --> 00:35:04,849 Police! Show me your hands. 661 00:35:04,936 --> 00:35:05,936 Show me your hands! 662 00:35:09,398 --> 00:35:10,268 Don't move. 663 00:35:13,444 --> 00:35:14,404 What the hell? 664 00:35:14,570 --> 00:35:16,110 Who's your supplier? 665 00:35:16,489 --> 00:35:18,159 Kyle? Tell me! 666 00:35:18,491 --> 00:35:19,331 There... 667 00:35:19,408 --> 00:35:20,538 is none. 668 00:35:20,618 --> 00:35:21,988 Where'd you get the drugs from? 669 00:35:23,037 --> 00:35:23,907 My mom. 670 00:35:25,456 --> 00:35:26,746 She just had back surgery. 671 00:35:28,292 --> 00:35:29,252 There's nothing here. 672 00:35:29,836 --> 00:35:31,166 Just the one baggie. 673 00:35:34,006 --> 00:35:36,376 You just said there was more, so where? 674 00:35:36,467 --> 00:35:38,257 I was maybe gonna hit up my grandpa. 675 00:35:40,429 --> 00:35:42,469 He's getting his gallbladder removed. 676 00:35:59,240 --> 00:36:01,200 Dan, I was just trying to make the world... 677 00:36:02,326 --> 00:36:03,696 a safer place for-- 678 00:36:03,786 --> 00:36:04,616 For Charlie. 679 00:36:07,373 --> 00:36:08,213 Yeah. 680 00:36:10,459 --> 00:36:12,209 It's a crazy thing, being a parent. 681 00:36:14,255 --> 00:36:15,505 When Trixie was born... 682 00:36:16,382 --> 00:36:17,472 I tried to be Supercop... 683 00:36:18,467 --> 00:36:20,217 and round up all the criminals I could. 684 00:36:21,888 --> 00:36:22,888 Then I realized... 685 00:36:23,556 --> 00:36:26,556 removing all the danger in the world is like trying to bottle up the ocean. 686 00:36:30,646 --> 00:36:32,146 You want to keep Charlie safe? 687 00:36:34,025 --> 00:36:35,475 Just be there for him. 688 00:36:37,528 --> 00:36:38,568 Be a good dad. 689 00:36:45,828 --> 00:36:47,408 How could you bring me here? 690 00:36:48,998 --> 00:36:50,078 So you recognize it? 691 00:36:51,876 --> 00:36:53,416 Of course you do, it's your memories. 692 00:36:53,502 --> 00:36:55,002 This is my parents' house. 693 00:36:57,548 --> 00:36:58,968 The house I grew up in. 694 00:37:00,384 --> 00:37:02,974 I haven't been here in 15 years. 695 00:37:04,722 --> 00:37:05,562 Meg... 696 00:37:05,932 --> 00:37:08,562 She just had a baby, my niece. 697 00:37:10,353 --> 00:37:11,983 This was her baby shower. 698 00:37:13,648 --> 00:37:16,608 I mean, this was the last time my whole family got together. 699 00:37:18,444 --> 00:37:20,824 My mom, she got sick right after it. 700 00:37:22,949 --> 00:37:23,909 She died. 701 00:37:25,743 --> 00:37:27,623 My dad followed right after. 702 00:37:33,292 --> 00:37:35,172 This was my last chance, 703 00:37:35,628 --> 00:37:37,378 and I didn't go inside. 704 00:37:40,216 --> 00:37:42,966 I found this place and these credit card receipts. 705 00:37:43,052 --> 00:37:45,552 I kept wondering why they would take his hand. 706 00:37:46,097 --> 00:37:48,267 Then I saw the biometric safe. 707 00:37:49,183 --> 00:37:50,603 They used his hand to open it. 708 00:37:50,685 --> 00:37:52,395 Must have been where he kept all his money. 709 00:37:54,522 --> 00:37:57,112 The safe at You Stored It. 710 00:37:57,191 --> 00:37:59,741 That's what Lucifer was trying to tell me. It's all about the safe. 711 00:38:00,111 --> 00:38:01,241 Who else knew about it? 712 00:38:01,320 --> 00:38:02,530 I don't know. Um... 713 00:38:03,823 --> 00:38:06,283 His old crew, maybe? He was pretty tight with them. 714 00:38:06,367 --> 00:38:09,907 Someone must have hired Gill to kill Lee and use his hand to get the money. 715 00:38:11,247 --> 00:38:12,867 And what were you gonna do with that gun? 716 00:38:12,957 --> 00:38:14,957 I heard you guys coming. I freaked. 717 00:38:15,042 --> 00:38:17,172 I grabbed Lee's gun to defend myself. 718 00:38:17,253 --> 00:38:18,633 I thought it might have been... 719 00:38:19,213 --> 00:38:22,303 I don't know,  his killer coming back? 720 00:38:24,260 --> 00:38:27,850 Honestly, I don't know what I would've done if it had been Lee's killer. 721 00:38:28,472 --> 00:38:29,682 I was just so angry. 722 00:38:30,349 --> 00:38:34,099 It's a lot of legwork to do for a brother that you've already written off. 723 00:38:35,771 --> 00:38:36,611 Yeah. 724 00:38:37,189 --> 00:38:38,859 I kept telling myself it didn't matter, 725 00:38:38,941 --> 00:38:41,401 I didn't care that he was gone, but, uh... 726 00:38:42,028 --> 00:38:44,778 his death's drugged up a lot of emotions. 727 00:38:46,240 --> 00:38:48,240 -The truth is-- -That you still miss him? 728 00:38:50,202 --> 00:38:52,962 I spent every day expecting him to walk through the door. 729 00:38:53,998 --> 00:38:56,748 Guess now I finally have to accept he's never coming home. 730 00:39:00,171 --> 00:39:01,841 All right. I'll take you home. 731 00:39:05,343 --> 00:39:07,643 I'd like to grab some of Lee's things, if that's okay. 732 00:39:09,513 --> 00:39:10,473 Yeah, go ahead. 733 00:39:12,933 --> 00:39:15,563 So what's next? We gonna crack some skulls, 734 00:39:15,644 --> 00:39:16,904 track down Lee's old crew? 735 00:39:17,813 --> 00:39:21,073 Uh, Maze, actually, I think  I want to, um... 736 00:39:22,818 --> 00:39:25,358 just take a beat to process some things. 737 00:39:26,072 --> 00:39:27,202 What's wrong? 738 00:39:29,033 --> 00:39:32,663 Well, I-I think that I've been avoiding dealing with the fact that 739 00:39:33,079 --> 00:39:34,409 Lucifer isn't coming back. 740 00:39:34,997 --> 00:39:35,867 Or... 741 00:39:36,832 --> 00:39:38,672 you figured out that you don't need him. 742 00:39:40,086 --> 00:39:42,796 We don't need him, 743 00:39:43,422 --> 00:39:44,672 or anyone. 744 00:39:45,132 --> 00:39:46,632 Chloe, you and I... 745 00:39:48,135 --> 00:39:49,045 We're good. 746 00:39:50,679 --> 00:39:51,559 Maze... 747 00:39:57,103 --> 00:39:59,483 The thing is, I'm... I'm not good. 748 00:40:00,231 --> 00:40:02,071 And I don't think you're good, either. 749 00:40:03,317 --> 00:40:05,897 I-I don't know exactly what happened with you and Eve-- 750 00:40:05,986 --> 00:40:07,066 This isn't about Eve. 751 00:40:07,863 --> 00:40:08,703 But... 752 00:40:09,740 --> 00:40:10,700 Okay, this is... 753 00:40:10,991 --> 00:40:14,161 This isn't about Eve, this is about what's right in front of us. 754 00:40:14,537 --> 00:40:16,327 Right here, right now, you and me. 755 00:40:16,414 --> 00:40:18,464 Maze, I know what it feels like to be abandoned. 756 00:40:19,333 --> 00:40:22,173 You know, I mean, I've been throwing myself into work, and... 757 00:40:22,837 --> 00:40:24,917 going out with you so that... 758 00:40:25,923 --> 00:40:27,593 I don't have to face it and... 759 00:40:30,428 --> 00:40:33,968 I just think maybe you and I are using this partnership to fill a void 760 00:40:34,056 --> 00:40:35,926 that someone else has left behind. 761 00:40:37,852 --> 00:40:38,732 So... 762 00:40:40,521 --> 00:40:45,031 I-I think that it's best  if we step back... 763 00:40:46,527 --> 00:40:47,567 from working together. 764 00:40:51,240 --> 00:40:52,070 Yeah. 765 00:40:53,451 --> 00:40:54,331 Good idea. 766 00:40:58,247 --> 00:41:00,037 Ah, the wonders of Hell. 767 00:41:00,124 --> 00:41:02,384 So, your sister's baby shower, huh? 768 00:41:02,460 --> 00:41:06,380 What a joyous occasion, full of warmth and happiness. 769 00:41:06,464 --> 00:41:07,974 Truly a celebration of life. 770 00:41:08,048 --> 00:41:09,878 So go on, then. Go inside. 771 00:41:11,719 --> 00:41:12,639 I-I can't. 772 00:41:12,720 --> 00:41:15,850 Of course you can. It'd be so simple. Just open the door and walk in. 773 00:41:16,307 --> 00:41:18,887 -They don't want me in there. -But they invited you, didn't they? 774 00:41:18,976 --> 00:41:19,976 Well, they didn't mean it. 775 00:41:20,060 --> 00:41:22,270 Oh, come on. Excuses! 776 00:41:22,354 --> 00:41:23,274 They're like arseholes, 777 00:41:23,355 --> 00:41:25,225 everybody's got one, but nobody wants to hear it. 778 00:41:25,316 --> 00:41:28,236 -I'm not making excuses for anything. -No? 779 00:41:28,319 --> 00:41:30,989 Well, your whole family is in there, yet you're here. 780 00:41:31,906 --> 00:41:32,736 Why? 781 00:41:34,158 --> 00:41:35,368 Is it because you're afraid? 782 00:41:36,994 --> 00:41:37,874 Afraid? 783 00:41:38,913 --> 00:41:41,333 Why would I be afraid to see my own family? 784 00:41:41,665 --> 00:41:43,075 'Cause you know 785 00:41:43,167 --> 00:41:45,787 if you go through that door, it's only a matter of time 786 00:41:45,878 --> 00:41:48,338 before you screw up again, isn't it? 787 00:41:49,173 --> 00:41:53,843 Might take two days, two months, two years, but it's gonna happen. 788 00:41:54,345 --> 00:41:57,175 You're gonna rob a bank or steal a car, 789 00:41:57,556 --> 00:41:58,806 pawn a family heirloom. 790 00:41:58,891 --> 00:42:00,431 It is inevitable. 791 00:42:00,518 --> 00:42:04,228 Sooner or later, you are going to disappoint them 792 00:42:04,647 --> 00:42:06,727 all over again! 793 00:42:12,029 --> 00:42:14,489 And so you'd rather stay away for all eternity. 794 00:42:18,035 --> 00:42:18,905 You're right. 795 00:42:20,955 --> 00:42:22,615 It's true, all of it. 796 00:42:23,958 --> 00:42:24,878 It is. 797 00:42:30,631 --> 00:42:33,511 Hey, this isn't just about me, is it? 798 00:42:35,970 --> 00:42:37,600 Whose Hell is this anyway? 799 00:42:43,185 --> 00:42:46,055 And then Lee took me to see Saw. 800 00:42:46,981 --> 00:42:48,771 It was our first R-rated movie. 801 00:42:49,400 --> 00:42:50,230 I was... 802 00:42:58,409 --> 00:43:00,199 You, put your gun on the counter. 803 00:43:01,704 --> 00:43:02,624 All right. 804 00:43:04,331 --> 00:43:05,961 Do it now. 805 00:43:06,417 --> 00:43:07,877 Let's just all stay calm. 806 00:43:13,299 --> 00:43:14,169 You're Rod. 807 00:43:15,426 --> 00:43:16,546 You used to room with Lee. 808 00:43:17,636 --> 00:43:18,756 Did you kill him? 809 00:43:18,846 --> 00:43:20,926 That loser brother of yours gave us no choice. 810 00:43:21,015 --> 00:43:23,225 He still owes us our cut from our last job. 811 00:43:23,642 --> 00:43:25,352 Now, where's the money from the safe? 812 00:43:25,561 --> 00:43:26,941 You don't have it? 813 00:43:28,063 --> 00:43:29,863 The safe was empty when we got there. 814 00:43:32,359 --> 00:43:33,529 What the hell's so funny? 815 00:43:35,195 --> 00:43:36,315 I mean, of course it's gone. 816 00:43:36,739 --> 00:43:37,659 You knew my brother. 817 00:43:37,740 --> 00:43:40,200 He probably thought he could double it at a casino, or, 818 00:43:40,576 --> 00:43:42,826 I don't know, spend it on that stupid boat. 819 00:43:44,622 --> 00:43:46,422 Quit stalling and give us the money. 820 00:43:46,498 --> 00:43:47,498 I've got the money. 821 00:43:48,792 --> 00:43:50,042 It's right here. 822 00:43:50,127 --> 00:43:51,337 It's in the bag. 823 00:43:58,135 --> 00:43:59,135 Get down! 824 00:44:12,066 --> 00:44:13,976 Are you sure this is my Hell? 825 00:44:16,862 --> 00:44:19,072 -Well, who else's would it be? -I don't know, 826 00:44:19,156 --> 00:44:21,276 but I'm thinking you're just here torturing yourself. 827 00:44:21,367 --> 00:44:23,447 Preposterous. 828 00:44:23,869 --> 00:44:27,289 Have you forgotten this is your Hell loop? How does this have anything to do with me? 829 00:44:27,373 --> 00:44:28,543 I'm just saying. 830 00:44:28,624 --> 00:44:31,964 You could have chose any moment to torture me, but you chose this one. 831 00:44:32,044 --> 00:44:34,884 But that's because this is obviously the most painful moment for you. 832 00:44:34,963 --> 00:44:38,093 Right, and for sure this doesn't resonate with you at all. 833 00:44:38,175 --> 00:44:40,255 This has nothing to do with me. 834 00:44:41,345 --> 00:44:43,135 I am here because I'm the King of Hell. 835 00:44:43,222 --> 00:44:45,182 This is my job. This is my duty. 836 00:44:45,265 --> 00:44:47,095 Now who's making excuses? 837 00:44:48,727 --> 00:44:50,187 But I should know, right? 838 00:44:50,688 --> 00:44:52,818 I mean, I spent my whole life making them, 839 00:44:53,232 --> 00:44:59,572 and a million bullshit reasons why I went 15 years without talking to my family. 840 00:45:01,031 --> 00:45:04,161 I mean, the truth is I should have just got out of the damn car 841 00:45:04,618 --> 00:45:06,448 and walked through that door. 842 00:45:09,123 --> 00:45:10,753 I missed my chance. 843 00:45:11,542 --> 00:45:12,632 What about you? 844 00:45:16,922 --> 00:45:21,512 The self-centered simplicity of you humans never ceases to amaze me. 845 00:45:23,804 --> 00:45:27,564 How can you presume to compare yourself to me? 846 00:45:29,560 --> 00:45:32,190 I am here out of responsibility. 847 00:45:32,271 --> 00:45:34,311 Demons were in full revolt. 848 00:45:34,398 --> 00:45:36,278 I had to protect humanity! 849 00:45:36,358 --> 00:45:38,318 -I had to protect her! - Lord Morningstar. 850 00:45:38,402 --> 00:45:39,452 What! 851 00:45:39,737 --> 00:45:41,487 He's got news about that detective. 852 00:45:46,994 --> 00:45:47,954 Come here. 853 00:45:49,455 --> 00:45:52,245 They're gonna stop shooting and they're gonna have to reload. 854 00:45:52,332 --> 00:45:53,542 That's when you're gonna run. 855 00:45:53,625 --> 00:45:54,955 I'll draw their fire. You ready? 856 00:45:55,043 --> 00:45:56,673 No, no, no, I can't. No, I can't! 857 00:45:56,754 --> 00:45:58,264 Meg, listen to me. 858 00:45:58,839 --> 00:46:01,299 You can do this. We're not gonna die here. Get ready. 859 00:46:12,978 --> 00:46:14,058 What the hell? 860 00:46:15,689 --> 00:46:18,069 Hello, bad guys. 861 00:46:18,942 --> 00:46:20,532 Who's this crazy fool? 862 00:46:21,028 --> 00:46:22,988 I hope I'm not late to the party. 863 00:46:55,020 --> 00:46:56,730 Thought you could use a hand, but... 864 00:46:57,523 --> 00:46:58,943 looks like someone beat me to it. 865 00:47:23,549 --> 00:47:25,429 Lucifer, is everything okay? 866 00:47:25,509 --> 00:47:27,049 You seem different. 867 00:47:30,430 --> 00:47:32,810 Well, for you, it's only been a couple of months, 868 00:47:33,517 --> 00:47:35,267 but down there, time is different. 869 00:47:36,353 --> 00:47:38,863 For me it's been thousands of years. 870 00:47:40,941 --> 00:47:42,821 But the only thing that kept me going... 871 00:47:44,820 --> 00:47:46,030 was thinking of you. 872 00:47:51,743 --> 00:47:54,083 ♪ Imagine me and you I do ♪ 873 00:47:54,621 --> 00:47:59,001 ♪ I think about you day and night It's only right ♪ 874 00:47:59,084 --> 00:48:03,094 ♪ To think about the girl you love  and hold her tight ♪ 875 00:48:03,171 --> 00:48:06,091 ♪ So happy together ♪ 876 00:48:07,968 --> 00:48:11,098 ♪ If I should call you up Invest a dime ♪ 877 00:48:11,388 --> 00:48:15,098 ♪ And you say you belong to me And ease my mind ♪ 878 00:48:15,559 --> 00:48:19,769 ♪ Imagine how the world could be So very fine ♪ 879 00:48:19,855 --> 00:48:23,185 ♪ So happy together ♪ 880 00:48:24,818 --> 00:48:28,858 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 881 00:48:29,823 --> 00:48:32,833 ♪ For all my life ♪ 882 00:48:32,951 --> 00:48:37,711 ♪ When you're with me Baby the skies'll be blue ♪ 883 00:48:37,998 --> 00:48:40,788 ♪ For all my life ♪ 884 00:48:41,209 --> 00:48:43,959 ♪ Me and you, and you and me ♪ 885 00:48:44,212 --> 00:48:47,932 ♪ No matter how they toss the dice It had to be ♪ 886 00:48:48,300 --> 00:48:51,930 ♪ The only one for me is you And you for me ♪ 887 00:48:52,304 --> 00:48:54,604 ♪ So happy together ♪ 888 00:48:58,060 --> 00:49:02,560 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 889 00:49:02,648 --> 00:49:05,528 ♪ For all my life ♪ 890 00:49:05,609 --> 00:49:10,489 ♪ When you're with me Baby the skies'll be blue ♪ 891 00:49:10,781 --> 00:49:13,081 ♪ For all my life ♪ 892 00:49:14,159 --> 00:49:16,659 ♪ Me and you, and you and me ♪ 893 00:49:17,037 --> 00:49:21,077 ♪ No matter how they toss the dice It had to be... ♪ 894 00:49:23,543 --> 00:49:26,133 So you're not going to go up there and help out your lady friend? 895 00:49:26,546 --> 00:49:29,046 I have every faith in the detective. 896 00:49:29,132 --> 00:49:30,012 She's... 897 00:49:30,717 --> 00:49:32,677 quite capable of taking care of herself. 898 00:49:35,222 --> 00:49:36,142 I... 899 00:49:36,890 --> 00:49:38,480 am exactly where I belong. 900 00:49:39,935 --> 00:49:41,055 All right, man. 901 00:49:42,646 --> 00:49:43,606 You do you. 902 00:49:47,109 --> 00:49:48,819 She'll be just fine without me. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net