1 00:00:27,307 --> 00:00:31,246 ♪ And what's that listening to our brain ♪ 2 00:00:31,311 --> 00:00:34,424 ♪ Hear it rearrange ♪ 3 00:00:39,444 --> 00:00:43,553 ♪ See the atoms synchronize ♪ 4 00:00:43,615 --> 00:00:49,774 ♪ Right before your eyes ♪ 5 00:00:51,206 --> 00:00:56,525 ♪ Let us atomize ♪ 6 00:01:04,469 --> 00:01:06,915 ♪ Disassemble Pull apart ♪ 7 00:01:08,599 --> 00:01:12,998 ♪ Take it from the start ♪ 8 00:01:18,317 --> 00:01:22,626 ♪ Let us atomize ♪ 9 00:02:04,446 --> 00:02:06,433 - Looking for something? - Oh! Hi. 10 00:02:06,448 --> 00:02:08,226 Huh? Oh, just Lucifer. 11 00:02:09,242 --> 00:02:11,890 Aw, sweetie, it's come to this? 12 00:02:12,037 --> 00:02:13,649 Full-on delusions. 13 00:02:13,664 --> 00:02:15,150 We are gonna get through this. 14 00:02:15,165 --> 00:02:16,526 - Oh... - I promise. 15 00:02:16,541 --> 00:02:18,070 It... It's fine. It's fine. 16 00:02:18,085 --> 00:02:20,530 - He... He really is back. I... - Mm-hmm. 17 00:02:20,545 --> 00:02:24,284 I... I saw him yesterday, and there's a new case, so... 18 00:02:24,299 --> 00:02:27,408 Wait, wait, wait. Lucifer's back? Like, seriously back? 19 00:02:27,719 --> 00:02:30,207 - Uh-huh. Yeah. - Huh. Yeah. 20 00:02:30,222 --> 00:02:33,418 Full bars, battery's charged, but no texts or messages. 21 00:02:33,433 --> 00:02:34,419 Awesome. 22 00:02:34,434 --> 00:02:36,797 Not surprised, though. He didn't tell me when he left. 23 00:02:36,812 --> 00:02:38,461 Why would he tell me when he's back? 24 00:02:39,147 --> 00:02:41,927 Ella, I know you're bummed at him, and you have reason, 25 00:02:41,942 --> 00:02:45,261 but he also had a really good reason for leaving so suddenly. 26 00:02:45,487 --> 00:02:48,336 And while he's been gone, he's sort of been through... 27 00:02:49,408 --> 00:02:50,394 Hell. 28 00:02:50,409 --> 00:02:53,647 So, you know, if you could just cut him a little bit of slack. 29 00:02:53,662 --> 00:02:57,275 I guess it would be nice to have good ol' Lucifer around again. 30 00:02:57,290 --> 00:02:58,986 I mean, I missed him, you know. 31 00:02:59,001 --> 00:03:00,612 I don't miss him like you miss him, 32 00:03:00,627 --> 00:03:02,072 'cause I don't find him attractive. 33 00:03:02,087 --> 00:03:03,740 - He's like my brother. - Yeah. 34 00:03:03,755 --> 00:03:04,944 Anyway... 35 00:03:12,014 --> 00:03:13,293 Hello. 36 00:03:14,725 --> 00:03:17,544 Hello there, I'm Lucifer. 37 00:03:18,770 --> 00:03:20,789 Lucifer Morningstar. 38 00:03:21,690 --> 00:03:23,669 Morningstar. 39 00:03:26,153 --> 00:03:27,512 I am the Devil. 40 00:03:28,947 --> 00:03:32,136 I am a devil of my word. 41 00:03:33,243 --> 00:03:34,411 Devil. 42 00:03:42,836 --> 00:03:44,405 Hello there. 43 00:03:44,671 --> 00:03:47,110 I'm Lucifer, Lucifer Morningstar. 44 00:03:48,133 --> 00:03:49,452 Hello, Detective. 45 00:03:50,343 --> 00:03:51,872 I would never lie. 46 00:03:52,971 --> 00:03:54,790 Not to you, Detective. 47 00:03:56,975 --> 00:03:58,254 Detective. 48 00:04:03,815 --> 00:04:05,552 - So, Judy Mason? - Oh. 49 00:04:05,567 --> 00:04:07,756 Yeah. Poor Judy. 50 00:04:07,778 --> 00:04:12,684 She was a biochemist and a commander of the Red 2 Mars Project, 51 00:04:12,699 --> 00:04:16,646 a simulation, engineered by the fine folks at Brody Aerospace. 52 00:04:16,661 --> 00:04:18,857 Uh... as in "Anders Brody"? 53 00:04:18,872 --> 00:04:21,443 The tech billionaire? We talked to him last year on a case. 54 00:04:21,458 --> 00:04:24,477 - The guy had a boat. - Yeah. Guy has a spaceship, too. 55 00:04:24,628 --> 00:04:25,906 He rich! 56 00:04:25,921 --> 00:04:29,034 And so is the entire crew on this project, actually. 57 00:04:29,049 --> 00:04:30,744 Judy was the only scientist. 58 00:04:30,759 --> 00:04:32,245 The other five were just civilians 59 00:04:32,260 --> 00:04:34,956 who paid buttloads for a spot on the Red Planet. 60 00:04:34,971 --> 00:04:39,628 I mean, Brody himself is going to take them to be the first Mars colony. 61 00:04:39,643 --> 00:04:41,963 I mean, that is if tests go according to plan. 62 00:04:41,978 --> 00:04:43,787 This doesn't look like part of the plan. 63 00:04:43,855 --> 00:04:45,926 Nope, Judy was stabbed in the neck. 64 00:04:45,941 --> 00:04:47,761 - There's an apple... - Mm-hmm. 65 00:04:47,776 --> 00:04:51,139 ...and this hair, which was stuck in that bloody footprint. 66 00:04:51,154 --> 00:04:53,767 I checked everyone's suits but couldn't find any blood. 67 00:04:53,782 --> 00:04:55,185 The killer must have cleaned it, 68 00:04:55,200 --> 00:04:57,646 because, since no one's allowed in or out of the dome, 69 00:04:57,661 --> 00:04:58,980 it had to be one of those five. 70 00:04:58,995 --> 00:05:02,854 So we got ourselves a locked-door mystery, mi amiga. 71 00:05:02,999 --> 00:05:04,277 Huh. All right. 72 00:05:04,292 --> 00:05:06,488 And the cameras, did they capture anything? 73 00:05:06,503 --> 00:05:09,242 Yeah, but most of the footage has already been wiped. 74 00:05:09,756 --> 00:05:10,784 Okay. 75 00:05:10,799 --> 00:05:14,162 Well, I got to talk to the crew, and I'm gonna head back to the precinct. 76 00:05:14,177 --> 00:05:15,946 Hello, Detective. 77 00:05:16,555 --> 00:05:17,723 Lucifer. 78 00:05:18,598 --> 00:05:20,585 Hi, I... I was looking everywhere for you. 79 00:05:20,600 --> 00:05:23,046 Well, here I am, and there's nowhere I'd rather be, so... 80 00:05:23,061 --> 00:05:26,216 I can't believe you left and didn't even say goodbye! 81 00:05:26,231 --> 00:05:28,176 - Bloody hell. - You just ran off to Florida 82 00:05:28,191 --> 00:05:29,420 and forgot about us. 83 00:05:30,193 --> 00:05:31,592 Florida? I... 84 00:05:32,779 --> 00:05:35,809 Oh, yes. Yes, I was in Florida. 85 00:05:35,824 --> 00:05:37,185 My mother was terribly ill. 86 00:05:37,200 --> 00:05:39,312 You said you had to take over the family business. 87 00:05:39,327 --> 00:05:42,306 Indeed. My mother was ill, which is why I had to take over the business. 88 00:05:42,664 --> 00:05:46,862 But Florida is wretched. Far too many creepy-crawlies, 89 00:05:46,877 --> 00:05:48,776 and no Miss Lopez. 90 00:05:51,381 --> 00:05:53,743 Oh, I can't stay mad at you! 91 00:05:53,758 --> 00:05:56,027 Aw! But, hey... 92 00:05:56,553 --> 00:05:58,039 No más of that mierda, okay? 93 00:05:58,054 --> 00:05:59,222 No más. 94 00:06:05,687 --> 00:06:06,876 Detective, what's wrong? 95 00:06:07,647 --> 00:06:10,067 Can I... Yeah. 96 00:06:12,485 --> 00:06:13,764 You just lied to her. 97 00:06:14,196 --> 00:06:15,724 Uh, no. You did. 98 00:06:15,739 --> 00:06:16,892 I just kept up the ruse. 99 00:06:16,907 --> 00:06:18,346 You never lie. 100 00:06:19,117 --> 00:06:22,480 Remember, Detective, for you, I was only gone for two months. 101 00:06:22,495 --> 00:06:25,650 But for me, I was in Hell for thousands of years. 102 00:06:25,665 --> 00:06:28,403 A few things might have changed, maybe even improved. 103 00:06:28,418 --> 00:06:31,977 After all, a little white lie could be quite beneficial. 104 00:06:34,007 --> 00:06:35,175 Oh. 105 00:06:35,300 --> 00:06:36,609 - Hey. - You're back. 106 00:06:36,885 --> 00:06:38,053 Great. 107 00:06:38,220 --> 00:06:40,663 For example... Daniel... 108 00:06:43,225 --> 00:06:45,337 It's really, really good to see you, 109 00:06:45,352 --> 00:06:48,421 and you're looking exceptional, by the way. 110 00:06:52,859 --> 00:06:54,512 Oh, I love your bracelet. 111 00:06:54,527 --> 00:06:55,639 Did you make that? 112 00:06:55,654 --> 00:06:56,822 Uh, no. 113 00:06:57,030 --> 00:06:58,433 No, it's amethyst. 114 00:06:58,448 --> 00:06:59,927 Cleansing my chakra. 115 00:07:00,158 --> 00:07:01,347 Well, good luck with that. 116 00:07:02,577 --> 00:07:03,766 Thanks, man. 117 00:07:06,289 --> 00:07:09,478 See? Lucifer 2.0. 118 00:07:21,054 --> 00:07:23,291 Lucifer's back? What? 119 00:07:23,306 --> 00:07:25,627 {\an8}Yes! Yes, it's... it's amazing. 120 00:07:25,642 --> 00:07:28,546 {\an8}I... I am... {\an8}I am happy. 121 00:07:28,561 --> 00:07:30,540 {\an8}I'm ecstatic. 122 00:07:31,106 --> 00:07:33,135 {\an8}And we're sitting. 123 00:07:33,316 --> 00:07:34,484 {\an8}What's wrong? 124 00:07:34,567 --> 00:07:35,595 {\an8}Uh... 125 00:07:35,610 --> 00:07:39,799 {\an8}Well, it's... it's probably nothing, but Lucifer's acting... 126 00:07:40,490 --> 00:07:42,102 {\an8}um, different. 127 00:07:42,117 --> 00:07:43,270 {\an8}Different how? 128 00:07:43,285 --> 00:07:44,271 {\an8}I don't know. 129 00:07:44,286 --> 00:07:47,649 {\an8}I'm sure it has nothing to do with the fact that I told him I loved him 130 00:07:47,664 --> 00:07:51,194 {\an8}right before he left, and he didn't exactly say it back. 131 00:07:51,209 --> 00:07:52,978 {\an8}But he did say... 132 00:07:54,462 --> 00:07:56,700 {\an8}"It was you, Chloe. 133 00:07:56,715 --> 00:07:57,951 {\an8}It was always you," 134 00:07:57,966 --> 00:08:01,454 {\an8}which is kind of a big deal because he used my name, 135 00:08:01,469 --> 00:08:02,872 {\an8}which is something he never does. 136 00:08:02,887 --> 00:08:07,076 {\an8}So I'm pretty sure he's not acting weird because I freaked him out or anything. 137 00:08:07,809 --> 00:08:10,078 {\an8}Well... I think 138 00:08:10,854 --> 00:08:13,216 {\an8}if Lucifer's been acting unusually, 139 00:08:13,231 --> 00:08:16,510 {\an8}it's probably because he's been in, well, you know... 140 00:08:17,152 --> 00:08:18,054 {\an8}Hell. 141 00:08:18,069 --> 00:08:19,514 {\an8}- Yeah. - Although it may have been 142 00:08:19,529 --> 00:08:21,338 {\an8}a couple of months for us... 143 00:08:22,157 --> 00:08:24,894 {\an8}he's told me that time's not the same there, 144 00:08:24,909 --> 00:08:28,356 {\an8}so it might have been thousands of years for him. 145 00:08:28,371 --> 00:08:31,150 {\an8}Yes. He, um... He told me that, too. 146 00:08:31,624 --> 00:08:33,903 {\an8}Um... {\an8}Unless he's lying. 147 00:08:33,918 --> 00:08:34,904 {\an8}Yeah, right. 148 00:08:34,919 --> 00:08:36,114 {\an8}At least we know that 149 00:08:36,129 --> 00:08:38,528 {\an8}that's something he never does, right? 150 00:08:38,798 --> 00:08:40,067 Uh... 151 00:08:41,217 --> 00:08:42,385 {\an8}Right? 152 00:08:42,552 --> 00:08:45,248 {\an8}Well, actually, this morning, um, 153 00:08:45,263 --> 00:08:51,004 {\an8}I found out that Lucifer has reconsidered his position on honesty. 154 00:08:53,438 --> 00:08:54,606 {\an8}Oh. 155 00:08:56,066 --> 00:08:57,265 {\an8}Interesting. 156 00:08:58,360 --> 00:09:01,097 {\an8}Well, I'm sure whatever Lucifer is going through, 157 00:09:01,112 --> 00:09:05,101 {\an8}it has nothing to do with you or his feelings for you. 158 00:09:05,867 --> 00:09:08,271 {\an8}He probably just needs time to reacclimate. 159 00:09:08,286 --> 00:09:10,565 {\an8}You know, remember... 160 00:09:11,498 --> 00:09:13,807 {\an8}what his life is like here. 161 00:09:14,084 --> 00:09:15,252 {\an8}Right. 162 00:09:15,585 --> 00:09:18,234 {\an8}Yes. Yeah. Yes, that... 163 00:09:18,380 --> 00:09:19,574 {\an8}You're so right, that's it. 164 00:09:19,589 --> 00:09:21,868 {\an8}I just have to, to remind him 165 00:09:21,883 --> 00:09:24,079 {\an8}of who he was when he was on Earth, 166 00:09:24,094 --> 00:09:25,663 {\an8}and then give him a little jump start. 167 00:09:25,678 --> 00:09:27,916 {\an8}That's exactly it. Thank you, Linda. 168 00:09:27,931 --> 00:09:29,120 {\an8}You're a genius. 169 00:09:30,558 --> 00:09:32,295 {\an8}You two are perfect for each other. 170 00:09:33,812 --> 00:09:34,980 {\an8}Maybe. 171 00:09:36,022 --> 00:09:38,176 {\an8}So there's five Red 2 Mars Project members. 172 00:09:38,191 --> 00:09:40,637 {\an8}We just have to figure out which one had motive to kill Judy. 173 00:09:40,652 --> 00:09:42,514 {\an8}Yes, interrogation. I remember it well. 174 00:09:42,529 --> 00:09:44,307 {\an8}Crucial to the crime-solving process. 175 00:09:44,322 --> 00:09:46,434 {\an8}Well, and it can be boring, but you'll make it fun. 176 00:09:46,449 --> 00:09:48,178 {\an8}You always do. That's who you are. 177 00:09:48,326 --> 00:09:51,735 Right, let's get down to serious business, shall we? 178 00:09:52,539 --> 00:09:53,707 You, uh... 179 00:09:53,957 --> 00:09:55,266 You hated Judy, didn't you? 180 00:09:55,500 --> 00:09:57,821 Well, I didn't exactly love the woman. 181 00:09:57,836 --> 00:10:00,615 Fact is, Judy was a piggy little thief, 182 00:10:00,630 --> 00:10:02,534 always stealing our food rations. 183 00:10:02,549 --> 00:10:03,660 Well... 184 00:10:03,675 --> 00:10:06,246 ...the stomach wants what the stomach wants, am I right? 185 00:10:06,261 --> 00:10:09,160 I mean, we all have desires, right? 186 00:10:10,265 --> 00:10:12,544 I wonder what... what she desires. 187 00:10:13,351 --> 00:10:15,880 Well, probably just to eat her own food. She just said it. 188 00:10:16,271 --> 00:10:18,925 Did Judy do anything else that you found aggravating? 189 00:10:18,940 --> 00:10:20,760 Yeah, actually. 190 00:10:20,775 --> 00:10:24,054 She totally bugged out when I microdosed this one day. 191 00:10:24,320 --> 00:10:28,268 I mean, I'm going to want to trip when I take my trip, right? 192 00:10:28,283 --> 00:10:29,512 That reminds me. 193 00:10:30,076 --> 00:10:33,185 You left this at my desk. 194 00:10:33,413 --> 00:10:35,358 - Detective! - You want? 195 00:10:35,373 --> 00:10:37,102 It's not even noon. 196 00:10:38,543 --> 00:10:42,282 Yes, I can see how that behavior might grate on one's nerves. 197 00:10:42,297 --> 00:10:44,742 Oh, I don't know. She never really bothered me. 198 00:10:44,757 --> 00:10:46,911 She was a bit loud on the sat phone sometimes. 199 00:10:46,926 --> 00:10:48,496 Other than that, nice lady. 200 00:10:48,511 --> 00:10:49,780 You're lying! 201 00:10:50,722 --> 00:10:53,751 Mm. No, I'm not. 202 00:10:54,225 --> 00:10:56,296 I'm sorry, did you want to do that? 203 00:10:56,311 --> 00:10:57,479 No. 204 00:10:57,854 --> 00:10:59,674 There must be something you're not telling us. 205 00:10:59,689 --> 00:11:01,259 Not to speak ill of the dead, 206 00:11:01,274 --> 00:11:04,303 but Judy was a bit of a party pooper. 207 00:11:04,694 --> 00:11:08,808 We had about five books the entire time we were in there, 208 00:11:08,823 --> 00:11:11,892 and she managed to spoil the endings to all of them. 209 00:11:12,285 --> 00:11:14,439 Yeah? What'd you do, bite the head off a bat? 210 00:11:14,454 --> 00:11:16,733 Stab her in her sorry space ass? 211 00:11:16,748 --> 00:11:18,276 Huh, Sharon? 212 00:11:18,291 --> 00:11:22,155 Actually, that was my husband that bit the head of a bat. 213 00:11:22,170 --> 00:11:24,365 Oh, come on! You're lying. 214 00:11:24,380 --> 00:11:27,535 I apologize for my partner. That was very unprofessional. 215 00:11:27,550 --> 00:11:28,578 It's quite all right. 216 00:11:28,593 --> 00:11:33,249 By the way, I never managed to thank you for all the things you did for Ozzy. 217 00:11:33,264 --> 00:11:36,628 From one Prince of Darkness to another, right? 218 00:11:36,643 --> 00:11:38,296 Yes. Well done. 219 00:11:38,311 --> 00:11:41,299 So other than the books, you liked Judy? 220 00:11:41,314 --> 00:11:42,675 Yeah. Totally. 221 00:11:42,690 --> 00:11:44,844 Everybody did, especially the guys. 222 00:11:44,859 --> 00:11:45,845 - Oh. - Mm. 223 00:11:45,860 --> 00:11:48,297 I mean, she was so hot, and smart, of course. 224 00:11:48,738 --> 00:11:51,226 But she's not the only one who knew about science. 225 00:11:51,241 --> 00:11:53,811 Did you know that I engineered five of my fragrances myself? 226 00:11:53,826 --> 00:11:55,939 The fruit scents are slightly controversial, 227 00:11:55,954 --> 00:11:58,441 but everyone loved my melons. 228 00:11:58,456 --> 00:11:59,692 Mm-hmm. 229 00:12:00,833 --> 00:12:02,402 Oh... Really? 230 00:12:02,585 --> 00:12:03,821 Nothing? 231 00:12:03,836 --> 00:12:05,365 At least hit on her. 232 00:12:05,380 --> 00:12:06,407 Why would I do that? 233 00:12:06,422 --> 00:12:09,035 - She might be a murderer. - Wait. I didn't kill Judy. 234 00:12:09,050 --> 00:12:10,537 I'd never hurt Judy. 235 00:12:10,552 --> 00:12:13,741 -I am certainly not a murderer. Dude, I didn't kill her. 236 00:12:14,681 --> 00:12:15,792 Is this cinnamon? 237 00:12:15,807 --> 00:12:21,506 No, I did not stab her in her "sorry space ass." 238 00:12:21,521 --> 00:12:23,340 Dearie me! 239 00:12:24,440 --> 00:12:25,959 That got us nowhere. 240 00:12:26,150 --> 00:12:28,299 Yeah, tell me about it. 241 00:12:29,654 --> 00:12:31,893 Hey, what's going on with you? Are you okay? 242 00:12:33,408 --> 00:12:35,520 Of course. Everything's fine. 243 00:12:35,535 --> 00:12:37,605 Don't you want to do something impulsive, 244 00:12:37,620 --> 00:12:40,269 inappropriate, sinful, you know? 245 00:12:40,957 --> 00:12:42,396 Like... What... 246 00:12:43,793 --> 00:12:45,192 Here, eat this. 247 00:12:45,587 --> 00:12:46,990 Well, I'm not really hungry. 248 00:12:47,005 --> 00:12:48,491 That's not why you eat it. 249 00:12:48,506 --> 00:12:49,492 - Looks like... - Hey. 250 00:12:49,507 --> 00:12:50,675 Hi. 251 00:12:51,175 --> 00:12:53,371 Hey, is that my pudding? 252 00:12:53,386 --> 00:12:55,795 Yes! Yes, here you go, Daniel. Yummy. 253 00:12:57,599 --> 00:12:58,767 Okay. 254 00:12:59,767 --> 00:13:01,129 What's your game? 255 00:13:01,144 --> 00:13:03,506 Nothing, just thought you looked a bit peckish. 256 00:13:03,521 --> 00:13:04,689 Uh-huh. 257 00:13:05,440 --> 00:13:06,608 Mm-hmm. 258 00:13:09,694 --> 00:13:10,862 Did you spit in it? 259 00:13:11,529 --> 00:13:12,697 He spit in it. 260 00:13:13,281 --> 00:13:14,559 Got something, kids. 261 00:13:14,574 --> 00:13:16,603 That hair I found in the bloody boot print, 262 00:13:16,618 --> 00:13:17,812 it's sheep hair. 263 00:13:17,827 --> 00:13:20,773 Now, unless someone was into some freaky stuff... 264 00:13:20,788 --> 00:13:21,956 Don't even say it. 265 00:13:22,206 --> 00:13:23,234 I won't. 266 00:13:23,249 --> 00:13:28,114 It means that someone tracked that hair in from outside the dome. 267 00:13:28,129 --> 00:13:30,491 Oh, well, that is exciting! 268 00:13:30,506 --> 00:13:32,615 Well done, Miss Lopez. 269 00:13:32,675 --> 00:13:35,704 Right, I'd say it's time to go and talk to the people running the program. 270 00:13:36,012 --> 00:13:37,165 Genius! 271 00:13:37,180 --> 00:13:40,335 Oh, God, it's so great to have Lucifer back again, isn't it? 272 00:13:40,350 --> 00:13:41,579 Mm-hmm. 273 00:13:43,728 --> 00:13:45,548 So we understand no one was allowed 274 00:13:45,563 --> 00:13:46,799 in or out of the facility, 275 00:13:46,814 --> 00:13:49,636 but people must have come to the dome to drop off supplies, yes? 276 00:13:49,651 --> 00:13:50,637 Uh, no, actually. 277 00:13:50,652 --> 00:13:52,680 The whole point is to simulate a real trip to Mars, 278 00:13:52,695 --> 00:13:56,434 so no one's going to swing by when you're just, you know, 33 million miles away. 279 00:13:56,449 --> 00:13:57,935 And what about repairs? 280 00:13:57,950 --> 00:14:01,481 Again, all maintenance has to be done on site, although that's minimal, too. 281 00:14:01,496 --> 00:14:04,567 We've made a lot of improvements from the first project to Red 2. 282 00:14:04,582 --> 00:14:06,319 We're less concerned about equipment failure 283 00:14:06,334 --> 00:14:07,945 than we are of people breaking down. 284 00:14:07,960 --> 00:14:09,030 And what does that mean? 285 00:14:09,045 --> 00:14:11,991 One of the main reasons why we're running these simulations 286 00:14:12,006 --> 00:14:14,615 is to test the psychological strength of our travelers. 287 00:14:14,759 --> 00:14:18,581 It's difficult to be isolated with strangers for so long, 288 00:14:18,596 --> 00:14:21,415 away from your family, friends, everyone you love. 289 00:14:21,683 --> 00:14:23,920 Yeah. I participated in the Red 1 Mars Project. 290 00:14:23,935 --> 00:14:26,504 I can tell you firsthand, the experience really... 291 00:14:27,438 --> 00:14:28,606 changes a person. 292 00:14:28,648 --> 00:14:30,385 But once you were back for a while, 293 00:14:30,400 --> 00:14:33,049 did you start to feel more like yourself, or... 294 00:14:33,861 --> 00:14:37,140 To tell you the truth, I'm not sure. I'm not sure if I'll ever be the same. 295 00:14:37,532 --> 00:14:40,511 Well, it must have been particularly hard on your relationships. 296 00:14:43,121 --> 00:14:44,289 Detective, 297 00:14:44,706 --> 00:14:48,903 didn't one of the crew members mention that Judy was loud on the phone? 298 00:14:48,918 --> 00:14:50,780 Perhaps she was arguing with someone back home. 299 00:14:50,795 --> 00:14:51,781 Doubtful. 300 00:14:51,796 --> 00:14:54,450 The sat phones are just used for project communications. 301 00:14:54,465 --> 00:14:56,661 They're only connected to the system here. 302 00:14:56,676 --> 00:14:58,996 Well, did anyone here have issues with Judy, then? 303 00:14:59,011 --> 00:15:01,580 What about Donovan? 304 00:15:02,223 --> 00:15:03,418 - Who? - An aerospace engineer 305 00:15:03,433 --> 00:15:04,836 who used to work here. 306 00:15:04,851 --> 00:15:07,839 But when Judy got promoted to project commander of Red 2 over him, 307 00:15:07,854 --> 00:15:08,840 he got pissed. 308 00:15:08,855 --> 00:15:11,509 He went to Brody, he threw a fit, so Brody fired him. 309 00:15:11,524 --> 00:15:12,803 Donovan was kind of... 310 00:15:13,401 --> 00:15:15,220 - emotional when he left. - Mm-hmm. 311 00:15:15,486 --> 00:15:16,975 - Oh, was he? - Huh. 312 00:15:17,613 --> 00:15:18,781 Okay. 313 00:15:22,493 --> 00:15:23,661 Detective, I... 314 00:15:24,078 --> 00:15:27,597 I could tell the questions you were asking certainly weren't just about the case. 315 00:15:28,875 --> 00:15:31,364 You're concerned that I have changed. 316 00:15:31,669 --> 00:15:33,278 Well, the truth is... 317 00:15:34,380 --> 00:15:35,548 I have. 318 00:15:37,842 --> 00:15:40,491 But I need you to know that my feelings for you... 319 00:15:42,472 --> 00:15:43,640 haven't. 320 00:15:46,058 --> 00:15:47,545 You've already been so patient. 321 00:15:47,560 --> 00:15:49,919 I just ask that you give me a little more time. 322 00:15:51,439 --> 00:15:52,607 Of course. 323 00:15:52,774 --> 00:15:54,003 Whatever you need. 324 00:15:55,359 --> 00:15:57,418 Thank you. 325 00:17:05,805 --> 00:17:06,973 How could you? 326 00:17:07,348 --> 00:17:10,002 After everything we've been through, Lucifer, 327 00:17:10,017 --> 00:17:11,504 how could you go home without me? 328 00:17:11,519 --> 00:17:14,006 I'm not Lucifer! I'm not Lucifer! 329 00:17:14,021 --> 00:17:17,343 I'm not Lucifer! 330 00:17:24,949 --> 00:17:27,216 Lucifer told me he had a twin brother. 331 00:17:28,369 --> 00:17:31,138 And you are Mazikeen. 332 00:17:34,125 --> 00:17:35,614 Nice to meet you. 333 00:17:37,044 --> 00:17:38,212 I'm Michael. 334 00:17:43,175 --> 00:17:44,343 "Michael," huh? 335 00:17:44,969 --> 00:17:47,206 How do I know you're not Lucifer saying you're Michael 336 00:17:47,221 --> 00:17:49,160 just so I won't kick your ass? 337 00:17:49,724 --> 00:17:51,713 Lucifer doesn't lie, remember? 338 00:18:07,074 --> 00:18:09,433 Do these look like Lucifer's wings to you? 339 00:18:14,206 --> 00:18:16,235 Fine. What the hell are you doing here? 340 00:18:17,877 --> 00:18:21,616 To right a very serious wrong. 341 00:18:21,631 --> 00:18:25,661 See, there I am in the Silver City, doing my thing, 342 00:18:25,676 --> 00:18:28,745 when Gabriel strolls in and says, 343 00:18:28,888 --> 00:18:31,947 "Lucifer went back to Hell, voluntarily." 344 00:18:32,433 --> 00:18:35,752 Well, I just crack up, as you can imagine, but... 345 00:18:36,145 --> 00:18:40,134 then Raphael starts going off about how Lucifer's grown, 346 00:18:40,149 --> 00:18:43,095 and then Remy says, "Yeah, what a sacrifice," 347 00:18:43,110 --> 00:18:47,429 and then pretty soon all I hear is, "Lucifer, Lucifer, Lucifer!" 348 00:18:48,240 --> 00:18:49,849 So you're jealous? 349 00:18:50,409 --> 00:18:51,577 No. 350 00:18:52,995 --> 00:18:54,023 I'm pissed. 351 00:18:54,038 --> 00:18:57,151 Lucifer finally does what he's supposed to do 352 00:18:57,166 --> 00:18:59,575 without whining about it, and he gets praised? 353 00:18:59,752 --> 00:19:02,114 He rebelled against Dad. 354 00:19:02,129 --> 00:19:04,488 Almighty God, for God's sake. 355 00:19:04,590 --> 00:19:07,529 Since when do we congratulate a convict for serving a sentence? 356 00:19:08,260 --> 00:19:12,124 And if I know my eternally selfish brother, and I do, 357 00:19:12,139 --> 00:19:16,420 all this sacrifice and responsibility bullshit, it's just smoke and mirrors. 358 00:19:16,435 --> 00:19:19,674 I don't know who he's trying to fool, but I do know... 359 00:19:19,855 --> 00:19:24,384 that as soon as he hears someone is up here playing with his toys... 360 00:19:24,944 --> 00:19:27,763 maybe even breaking a few, 361 00:19:28,239 --> 00:19:32,308 then he will come flying right back up to reveal his true colors. 362 00:19:32,618 --> 00:19:33,618 So... 363 00:19:36,205 --> 00:19:38,984 Hello, Los Angeles. 364 00:19:41,377 --> 00:19:44,226 Seems to me you're the only one trying to fool people. 365 00:19:44,463 --> 00:19:45,652 Good luck with that. 366 00:19:45,965 --> 00:19:47,784 Humans are smart. 367 00:19:48,009 --> 00:19:49,988 Especially Chloe Decker. 368 00:19:50,594 --> 00:19:52,373 I admit, she was getting 369 00:19:52,388 --> 00:19:54,197 a little suspicious, but... 370 00:19:54,682 --> 00:19:57,837 I'll just up my Lucifer game until she's properly hooked, 371 00:19:57,852 --> 00:20:01,541 and then I will achy-break her little heart. 372 00:20:02,356 --> 00:20:05,715 Do you even know how to be Lucifer? 373 00:20:06,068 --> 00:20:08,627 Know anything about Earth? Humans? 374 00:20:09,030 --> 00:20:11,509 I pay attention, Miss Mazikeen. 375 00:20:12,241 --> 00:20:14,103 I know a lot of things. 376 00:20:14,118 --> 00:20:17,773 And what makes you think I will let you get away with any of this? 377 00:20:17,788 --> 00:20:19,437 Well, why wouldn't you? 378 00:20:21,167 --> 00:20:23,896 Why wouldn't you even help me? 379 00:20:24,962 --> 00:20:26,130 Hmm? 380 00:20:27,298 --> 00:20:29,857 I told you, I know things, 381 00:20:29,967 --> 00:20:33,736 and I know that you're pissed at my brother. 382 00:20:35,097 --> 00:20:36,326 Join me. 383 00:20:36,766 --> 00:20:41,255 Lure him back up here, and then you can kick the real Lucifer's ass. 384 00:20:43,397 --> 00:20:46,126 Or you could just keep beating up pianos. 385 00:20:46,609 --> 00:20:47,878 It's your choice. 386 00:20:57,995 --> 00:21:00,394 Hello, brother. Hey, Lucy. 387 00:21:00,706 --> 00:21:01,874 Lucy! 388 00:21:02,291 --> 00:21:03,459 You're here! 389 00:21:08,130 --> 00:21:09,298 Wait. 390 00:21:09,924 --> 00:21:11,118 You're here. 391 00:21:11,133 --> 00:21:15,082 Yes. Yes, I got a bit bored, so I thought I'd pop back up. 392 00:21:15,304 --> 00:21:17,166 Anyway, I'll see you later. 393 00:21:17,181 --> 00:21:18,501 Wait a minute. Wait a minute! 394 00:21:18,516 --> 00:21:21,462 I'm going to need just a little bit more information than that, brother. 395 00:21:21,477 --> 00:21:24,048 Like, for instance, who's watching Hell? 396 00:21:24,063 --> 00:21:25,716 No one, but don't worry. 397 00:21:25,731 --> 00:21:27,670 They've promised to be good little demons. 398 00:21:28,067 --> 00:21:30,756 I left them a cheese plate and put on some cartoons. 399 00:21:32,071 --> 00:21:33,474 You're being awfully glib. 400 00:21:33,489 --> 00:21:35,548 I'm always glib, brother. 401 00:21:38,202 --> 00:21:41,148 Look, I know what this is about. 402 00:21:41,163 --> 00:21:43,602 You're afraid for baby Charlie, right? 403 00:21:45,626 --> 00:21:47,363 Yes, Lucy, of course I am. 404 00:21:47,378 --> 00:21:50,199 What's to stop more demons from coming up and taking my son again? 405 00:21:50,214 --> 00:21:52,618 I went back to Hell for a reason. 406 00:21:52,633 --> 00:21:55,032 I was concerned, too, but I'm not anymore. 407 00:21:55,719 --> 00:21:57,448 Everyone's in line, trust me. 408 00:22:08,774 --> 00:22:14,056 All right, so, DMV lists this as Donovan Glover's most recent address. 409 00:22:14,071 --> 00:22:16,475 If he goes to Mars, they're never going to find Waldo. 410 00:22:20,244 --> 00:22:23,443 You know, you seem more like your regular self tonight. 411 00:22:24,123 --> 00:22:25,772 - Do I? - Mm-hmm. 412 00:22:32,423 --> 00:22:33,862 Donovan Glover? 413 00:22:37,678 --> 00:22:38,706 LAPD! 414 00:22:38,721 --> 00:22:40,291 Oh. 415 00:22:40,306 --> 00:22:42,085 I don't believe he heard you. 416 00:22:50,983 --> 00:22:52,094 He's headed for the bridge. 417 00:22:52,109 --> 00:22:53,929 - But if you head west... - We can cut him off. 418 00:22:53,944 --> 00:22:55,263 You read my mind. 419 00:23:03,662 --> 00:23:05,191 Well done, Detective. 420 00:23:32,441 --> 00:23:33,800 Oh! 421 00:23:34,109 --> 00:23:35,277 Come on. 422 00:23:37,863 --> 00:23:39,142 Oh! 423 00:23:47,248 --> 00:23:49,267 LAPD! Get out of the car! 424 00:24:23,784 --> 00:24:24,952 Well! 425 00:24:25,244 --> 00:24:27,273 That was fun. 426 00:24:32,167 --> 00:24:34,016 I thought you were repo men. 427 00:24:34,253 --> 00:24:35,612 And woman. 428 00:24:35,754 --> 00:24:36,907 Sorry I freaked. 429 00:24:36,922 --> 00:24:38,909 It's just, that car is all I got left. 430 00:24:38,924 --> 00:24:41,412 Well, perhaps you shouldn't have freaked on your boss Brody 431 00:24:41,427 --> 00:24:42,579 and gotten yourself fired. 432 00:24:42,594 --> 00:24:43,747 Oh, you know about that? 433 00:24:43,762 --> 00:24:45,207 Well, he kind of deserved it. 434 00:24:45,222 --> 00:24:47,751 He gave a promotion to someone way less qualified than me. 435 00:24:47,766 --> 00:24:49,128 You're referring to poor Judy. 436 00:24:49,143 --> 00:24:51,042 The woman you stabbed in the neck. 437 00:24:51,437 --> 00:24:54,300 Wait, are you saying Judy's dead? 438 00:24:54,315 --> 00:24:55,844 Very. 439 00:24:56,150 --> 00:24:57,589 And you think I did it? 440 00:24:58,777 --> 00:25:00,626 No. No way. 441 00:25:00,654 --> 00:25:02,933 First of all, I've been in Texas all week, interviewing. 442 00:25:02,948 --> 00:25:04,310 Just got back last night. 443 00:25:04,325 --> 00:25:06,645 Second, I never touched that woman. 444 00:25:06,660 --> 00:25:08,731 Bad enough Brody blacklisted me. 445 00:25:08,746 --> 00:25:10,858 Who knows what he'd do if anyone hurt his Judy? 446 00:25:10,873 --> 00:25:11,942 "His" Judy? 447 00:25:11,957 --> 00:25:13,125 Yeah. 448 00:25:13,334 --> 00:25:14,778 They were having an affair. 449 00:25:14,793 --> 00:25:16,782 Why do you think she got the job over me? 450 00:25:16,879 --> 00:25:20,238 Boss can't even follow his own "No fraternizing at work" rule. 451 00:25:22,134 --> 00:25:23,287 Brody's married. 452 00:25:23,302 --> 00:25:25,080 Perhaps Judy got tired of being the mistress. 453 00:25:25,095 --> 00:25:26,415 Explains the angry phone calls. 454 00:25:26,430 --> 00:25:28,167 Brody got scared his wife would find out. 455 00:25:28,182 --> 00:25:31,462 Yeah, made sure she wouldn't. He has access to Mission Control. 456 00:25:31,477 --> 00:25:34,214 And the ability to delete the surveillance footage. 457 00:25:34,229 --> 00:25:36,748 Yes. We have to go talk to Brody. 458 00:25:37,149 --> 00:25:38,458 Yes, we do. 459 00:25:39,318 --> 00:25:40,486 Thank you. 460 00:25:40,652 --> 00:25:43,471 And, uh, you're never gonna be Ryan Gosling, by the way. 461 00:25:50,371 --> 00:25:51,539 Hey. 462 00:25:53,082 --> 00:25:54,250 What are you doing? 463 00:25:54,500 --> 00:25:56,729 I'm literally doing nothing. 464 00:25:58,170 --> 00:25:59,359 You never do nothing. 465 00:25:59,671 --> 00:26:01,650 Something is definitely up. 466 00:26:02,132 --> 00:26:05,037 Hi. So I figured out why we can't get a hold of Brody. 467 00:26:05,052 --> 00:26:06,220 He's dead? 468 00:26:06,720 --> 00:26:08,707 - Not Heaven. Space. - Ah. 469 00:26:08,722 --> 00:26:11,835 Turns out he's on a suborbital shuttle test until tomorrow morning. 470 00:26:11,850 --> 00:26:14,079 So, you know... 471 00:26:14,728 --> 00:26:16,537 That means that you and I... 472 00:26:17,439 --> 00:26:19,298 have the rest of the evening free. 473 00:26:22,361 --> 00:26:23,347 Right. 474 00:26:23,362 --> 00:26:27,299 Right, well, I suppose I'll go home and get some dinner, then. 475 00:26:27,366 --> 00:26:29,015 All on my lonesome. 476 00:26:30,285 --> 00:26:31,894 I'll see you later, Detective. 477 00:26:33,288 --> 00:26:34,316 Ah. 478 00:26:34,331 --> 00:26:36,730 Um... was that an invitation? 479 00:26:37,668 --> 00:26:38,836 Don't ask me. 480 00:26:39,837 --> 00:26:41,476 The guy's a freaking enigma. 481 00:26:42,297 --> 00:26:43,526 Mm. 482 00:26:55,769 --> 00:26:56,937 Lucifer. 483 00:26:59,148 --> 00:27:00,497 I brought our favorite. 484 00:27:01,400 --> 00:27:03,169 Burgers and fries. 485 00:27:08,449 --> 00:27:09,617 Detective. 486 00:27:11,577 --> 00:27:13,926 Detective! Wait! 487 00:27:16,999 --> 00:27:18,478 Detective, please. 488 00:27:19,042 --> 00:27:20,210 Detective... 489 00:27:21,628 --> 00:27:23,027 Please! Please. 490 00:27:23,881 --> 00:27:25,610 - Let me explain. - Maze? 491 00:27:25,883 --> 00:27:27,051 Maze? 492 00:27:27,301 --> 00:27:29,580 You are acting so different. 493 00:27:29,595 --> 00:27:31,957 I am trying to be patient, Lucifer. 494 00:27:31,972 --> 00:27:33,951 - Understanding, but no... - Detective... 495 00:27:35,017 --> 00:27:37,246 No. Leave me alone. I... 496 00:27:38,020 --> 00:27:40,129 I don't even know who you are anymore. 497 00:27:42,107 --> 00:27:43,275 You're right. 498 00:27:44,318 --> 00:27:47,927 Honestly, I'm not even sure who I am anymore. 499 00:27:48,155 --> 00:27:51,768 I mean, I was down there for so long, I got lost, 500 00:27:51,783 --> 00:27:53,437 lost in who I used to be. 501 00:27:53,452 --> 00:27:56,565 And I have been trying so hard to get back to the Lucifer I was, 502 00:27:56,580 --> 00:28:00,626 the Lucifer that you know, but... 503 00:28:01,001 --> 00:28:03,650 When I saw Maze, Hell just came rushing back. 504 00:28:04,630 --> 00:28:07,276 Chloe, it meant nothing. 505 00:28:07,549 --> 00:28:10,037 You are the only thing that matters to me. 506 00:28:13,931 --> 00:28:15,099 Oh, yeah? 507 00:28:16,934 --> 00:28:18,753 How do I know that you're not lying? 508 00:28:20,270 --> 00:28:22,257 'Cause you do that now, yeah? You lie. 509 00:28:22,272 --> 00:28:23,440 Not to you. 510 00:28:24,816 --> 00:28:25,984 You're different. 511 00:28:27,069 --> 00:28:28,928 I would never lie to you. 512 00:28:34,576 --> 00:28:37,064 Yeah, well, I need to go. 513 00:28:37,079 --> 00:28:39,274 I need... I need to think. 514 00:28:39,289 --> 00:28:40,598 Wha... Detective! 515 00:28:47,673 --> 00:28:50,452 Nothing inspires like a suborbital view. 516 00:28:50,801 --> 00:28:52,955 Except, of course, maybe one from the Red Planet. 517 00:28:52,970 --> 00:28:54,498 And let me tell you something. 518 00:28:54,513 --> 00:28:57,292 Jeff Bezos can Bezos our butt! 519 00:28:59,643 --> 00:29:01,082 But this mission, 520 00:29:01,562 --> 00:29:03,131 it brings us one step closer... 521 00:29:03,146 --> 00:29:05,592 - Detective, about last night... - I don't want to talk about it. 522 00:29:05,607 --> 00:29:07,302 ...to making that dream come true. 523 00:29:07,317 --> 00:29:08,303 - Excuse me. - Excuse me. 524 00:29:08,318 --> 00:29:10,472 I couldn't be prouder. And let me tell you... 525 00:29:10,487 --> 00:29:12,933 - Mr. Brody, do you have a minute to talk? - I'm sorry, 526 00:29:12,948 --> 00:29:15,727 if you guys wouldn't mind just hanging back with the rest of the press. 527 00:29:15,742 --> 00:29:16,853 Wait a sec. 528 00:29:16,868 --> 00:29:18,137 I know you. 529 00:29:20,998 --> 00:29:22,166 Yeah. 530 00:29:22,666 --> 00:29:25,445 You're that guy who helped me find forgiveness. 531 00:29:26,962 --> 00:29:28,156 Yes, I am. 532 00:29:28,171 --> 00:29:29,490 How are you? 533 00:29:29,673 --> 00:29:31,076 - Thanks again, man. - Heh. 534 00:29:31,091 --> 00:29:33,280 Oh, it was very cool of you. 535 00:29:33,343 --> 00:29:34,872 Thanks again, man. 536 00:29:35,178 --> 00:29:38,682 That was really great of you... Ooh. 537 00:29:39,266 --> 00:29:41,545 I'm devastated over Judy's death. 538 00:29:41,560 --> 00:29:42,546 Just sick. 539 00:29:42,561 --> 00:29:44,548 No one expects to lose an employee like that. 540 00:29:44,563 --> 00:29:46,342 We know you were sleeping with her. 541 00:29:48,066 --> 00:29:49,425 An accomplished woman, 542 00:29:49,568 --> 00:29:51,305 maybe she didn't want to be the side piece, 543 00:29:51,320 --> 00:29:52,839 maybe she didn't like sharing you. 544 00:29:52,946 --> 00:29:56,555 Yes, perhaps she threatened to tell your wife, or the public. 545 00:29:57,451 --> 00:29:59,104 Uh... do I need a lawyer? 546 00:29:59,119 --> 00:30:01,648 No one had more access to the dome, to the cameras. 547 00:30:01,663 --> 00:30:04,026 Right now, no one has more motive than you. 548 00:30:04,041 --> 00:30:07,110 You know, I'd say I definitely need a lawyer. 549 00:30:09,713 --> 00:30:12,362 So right now might be a good time to do your thing. 550 00:30:13,467 --> 00:30:14,578 My what? 551 00:30:14,593 --> 00:30:15,829 The mojo, with the eyes. 552 00:30:15,844 --> 00:30:17,706 Oh! Right, yes, that. 553 00:30:17,721 --> 00:30:20,580 Mr. Brody. Sorry, one last question. 554 00:30:21,058 --> 00:30:22,287 Get the car running. 555 00:30:25,437 --> 00:30:26,605 Tell me... 556 00:30:27,773 --> 00:30:30,797 What is it that you truly fear? 557 00:30:37,032 --> 00:30:38,200 I... 558 00:30:38,950 --> 00:30:40,269 I'm afraid... 559 00:30:40,911 --> 00:30:42,079 that... 560 00:30:42,788 --> 00:30:44,149 people will find out. 561 00:30:44,164 --> 00:30:46,153 That you killed Judy? 562 00:30:47,918 --> 00:30:49,086 No. 563 00:30:49,670 --> 00:30:52,029 That I hate space. 564 00:30:53,674 --> 00:30:56,078 This astronaut crap scares the hell out of me! 565 00:30:56,093 --> 00:30:59,790 I just started the Mars Project to compete with Bezos and Musk. 566 00:30:59,805 --> 00:31:01,833 It was a goddamn publicity stunt. 567 00:31:01,848 --> 00:31:03,627 So you don't want to go to Mars? 568 00:31:03,642 --> 00:31:05,751 That's why you're a sweaty little Betty? 569 00:31:06,395 --> 00:31:08,840 - I get carsick, for God's sake. - Aww. 570 00:31:08,855 --> 00:31:10,634 I almost passed out in the simulation. 571 00:31:10,774 --> 00:31:13,463 How am I supposed to rocket my ass to fricking Mars? 572 00:31:13,735 --> 00:31:15,347 Did Judy know it was all a sham? 573 00:31:15,362 --> 00:31:18,181 Not at first. She found out when she was in the dome, actually. 574 00:31:18,240 --> 00:31:21,812 Called me, pissed, threatening to tell everyone, the press. 575 00:31:21,827 --> 00:31:23,886 Well, even more reason for you to want her dead. 576 00:31:23,995 --> 00:31:25,163 No, no, no. 577 00:31:25,580 --> 00:31:26,939 I talked her down, 578 00:31:27,249 --> 00:31:29,653 told her I had no choice now but to go through with the trip. 579 00:31:29,668 --> 00:31:31,238 So, we made up. 580 00:31:31,253 --> 00:31:34,533 I'm telling you, I had nothing to do with her death. 581 00:31:34,548 --> 00:31:36,326 Do you have an alibi for hree nights ago? 582 00:31:36,341 --> 00:31:38,912 I was home all night, vomiting my guts out, 583 00:31:38,927 --> 00:31:41,540 'cause the following morning, I had to get in that stupid tin can. 584 00:31:41,555 --> 00:31:43,083 Well, can anyone corroborate? 585 00:31:45,726 --> 00:31:47,045 I guess not. 586 00:31:47,978 --> 00:31:50,667 Yeah, I... I'm not saying anything else without my lawyer. 587 00:31:55,777 --> 00:31:57,086 I thought we were friends. 588 00:31:59,865 --> 00:32:01,059 Dan, hi. 589 00:32:01,074 --> 00:32:02,185 So Brody's lawyered up. 590 00:32:02,200 --> 00:32:04,969 We can't do anything without more evidence, all right? 591 00:32:05,746 --> 00:32:07,025 Yeah, I'm headed back now. 592 00:32:07,622 --> 00:32:08,790 I, uh... 593 00:32:09,040 --> 00:32:10,819 I upset you even more back there, didn't I? 594 00:32:10,834 --> 00:32:12,779 When I asked him what he truly feared. 595 00:32:12,794 --> 00:32:13,962 Uh... 596 00:32:14,254 --> 00:32:16,153 Actually, Lucifer, uh... 597 00:32:16,840 --> 00:32:17,951 just the opposite. 598 00:32:17,966 --> 00:32:20,745 I think it helped me understand. 599 00:32:21,344 --> 00:32:22,914 I've never been to Hell, 600 00:32:22,929 --> 00:32:25,788 and I hope I never will, but from what you've told me... 601 00:32:27,350 --> 00:32:29,004 it's a truly terrible place, 602 00:32:29,019 --> 00:32:31,465 and if it really was thousands of years for you, 603 00:32:31,480 --> 00:32:34,459 no wonder dishonesty and fear followed you back. 604 00:32:35,942 --> 00:32:38,301 I mean, yes, you've changed, 605 00:32:38,945 --> 00:32:42,054 but it would be so strange if you hadn't. 606 00:32:43,283 --> 00:32:45,352 I think it's time that I accept that. 607 00:32:51,416 --> 00:32:52,815 See you at the precinct? 608 00:32:54,461 --> 00:32:55,629 Right. 609 00:32:55,921 --> 00:32:57,089 Okay. 610 00:33:06,014 --> 00:33:07,182 I told you. 611 00:33:08,600 --> 00:33:11,419 Tequila upsets his stomach. 612 00:33:12,020 --> 00:33:13,340 - Hey, Linda. - Hi. 613 00:33:13,355 --> 00:33:15,550 Is it noon already? Yeah. 614 00:33:15,565 --> 00:33:17,764 You know, I meant to call you, uh... 615 00:33:18,652 --> 00:33:20,263 Just wondering if it might be okay 616 00:33:20,278 --> 00:33:23,137 if I kept little Charlie here for one more night. 617 00:33:23,532 --> 00:33:24,518 Aren't you working? 618 00:33:24,533 --> 00:33:26,728 Yeah, but there's no better place for this little angel 619 00:33:26,743 --> 00:33:28,772 than right here, strapped to me. 620 00:33:30,038 --> 00:33:31,227 Amenadiel, 621 00:33:31,790 --> 00:33:33,860 when's the last time you put Charlie down? 622 00:33:33,875 --> 00:33:36,734 It's not that long, 15, 16 hours, maybe? 623 00:33:37,295 --> 00:33:38,824 Okay, Amenadiel, give me the baby. 624 00:33:40,966 --> 00:33:42,325 Okay... 625 00:33:42,717 --> 00:33:43,885 What's wrong? 626 00:33:45,178 --> 00:33:46,581 Okay, listen. 627 00:33:46,596 --> 00:33:49,005 I don't want to worry you, all right? But, um... 628 00:33:49,933 --> 00:33:51,086 Lucifer's back. 629 00:33:51,101 --> 00:33:52,580 Okay, yeah, Chloe told me. So? 630 00:33:53,061 --> 00:33:54,047 "So?" 631 00:33:54,062 --> 00:33:56,591 So he's not in Hell. He's not watching the demons. 632 00:33:56,606 --> 00:33:59,885 But Lucifer wouldn't come back unless everything was okay, right? 633 00:34:01,570 --> 00:34:03,469 I suppose. He said as much. 634 00:34:04,072 --> 00:34:06,011 And it's Lucifer, he doesn't lie. 635 00:34:10,370 --> 00:34:11,538 What is it? 636 00:34:12,914 --> 00:34:18,443 Uh... no, it's just that Chloe told me that apparently, since he's been back... 637 00:34:19,087 --> 00:34:21,896 Lucifer started lying. 638 00:34:22,716 --> 00:34:23,884 What? 639 00:34:24,968 --> 00:34:27,197 Surely he wouldn't lie about something like this. 640 00:34:27,387 --> 00:34:28,555 Yeah. 641 00:34:28,638 --> 00:34:29,624 Right. 642 00:34:29,639 --> 00:34:31,538 No, of course, you're right... 643 00:34:31,850 --> 00:34:33,789 We shouldn't let our fears get the best of us. 644 00:34:35,395 --> 00:34:37,382 Okay. Come here, baby. 645 00:34:39,983 --> 00:34:41,172 Decker. 646 00:34:51,161 --> 00:34:52,329 Hey. 647 00:34:52,495 --> 00:34:53,663 So, uh... 648 00:34:54,247 --> 00:34:55,233 You freaking out? 649 00:34:55,248 --> 00:34:56,985 I mean, seeing me and Lucifer together... 650 00:34:57,000 --> 00:34:58,819 Maze, I know what you're trying to do. 651 00:34:59,711 --> 00:35:01,907 - You do? - Yeah, and you suck at it. 652 00:35:01,922 --> 00:35:03,325 - I do? - Yeah. 653 00:35:03,340 --> 00:35:04,326 Oh, yeah. 654 00:35:04,341 --> 00:35:08,276 You're trying to apologize in your very awkward, demon way. 655 00:35:09,638 --> 00:35:11,737 I am? 656 00:35:12,390 --> 00:35:13,749 Look... 657 00:35:14,559 --> 00:35:15,795 ...I was pissed. 658 00:35:15,810 --> 00:35:18,131 It was devastating walking in on you and Lucifer like that. 659 00:35:18,146 --> 00:35:19,314 It was. 660 00:35:20,065 --> 00:35:21,754 But I know that you're... 661 00:35:23,276 --> 00:35:25,347 You know, you're in a vulnerable place right now. 662 00:35:25,362 --> 00:35:26,530 You're lonely. 663 00:35:27,197 --> 00:35:28,426 You're missing Eve. 664 00:35:29,240 --> 00:35:33,179 And it helped me to understand that Lucifer is also hurting, too. 665 00:35:33,870 --> 00:35:37,275 He's desperate for love and affection, deeply desperate. 666 00:35:37,290 --> 00:35:40,479 I mean, obviously, if he was gonna reach out to you. 667 00:35:40,877 --> 00:35:45,776 It also made me realize that I want to be the one who is there for him. 668 00:35:46,758 --> 00:35:47,926 In every way. 669 00:35:48,760 --> 00:35:53,239 In fact, I think it's time for us to take our relationship to the next level. 670 00:35:53,515 --> 00:35:56,044 Are you saying you're gonna bone him? 671 00:35:57,143 --> 00:35:58,311 I mean... 672 00:35:58,436 --> 00:36:01,591 Hopefully it's, like, a little more romantic than that. 673 00:36:01,606 --> 00:36:03,465 But yeah, um... 674 00:36:03,942 --> 00:36:05,761 I think we've waited long enough. 675 00:36:23,336 --> 00:36:25,155 Aragorn, that's not your sword. 676 00:36:26,673 --> 00:36:28,992 I'm... I'm totally awake. I'm awake. 677 00:36:30,552 --> 00:36:33,081 I think it's time to go get some coffee, Lucifer. 678 00:37:13,261 --> 00:37:14,429 That's good. 679 00:37:18,391 --> 00:37:19,559 Mm. 680 00:37:22,353 --> 00:37:23,521 Mm. 681 00:37:26,024 --> 00:37:29,013 You know, I am hungry. 682 00:37:29,861 --> 00:37:32,760 Do you want anything from the vending machine? 683 00:37:33,698 --> 00:37:35,185 Oh, shoot. 684 00:37:35,200 --> 00:37:37,309 I, um, forgot my money. 685 00:37:38,578 --> 00:37:42,057 Do you mind if... 686 00:37:56,846 --> 00:37:59,834 So, um... what do you think? 687 00:37:59,849 --> 00:38:01,788 You want your favorite? The, uh... 688 00:38:02,435 --> 00:38:04,084 The ranch puffs, or... 689 00:38:04,479 --> 00:38:06,628 - Uh... - ...maybe something different? 690 00:38:11,277 --> 00:38:12,876 You know, I've been thinking. 691 00:38:13,738 --> 00:38:14,974 You are different, 692 00:38:14,989 --> 00:38:18,058 but sometimes change is a good thing. 693 00:38:19,702 --> 00:38:20,870 You know, I... 694 00:38:22,080 --> 00:38:23,889 I think I like this new Lucifer. 695 00:38:24,833 --> 00:38:26,022 You've grown. 696 00:38:29,921 --> 00:38:35,360 I've been stuck in an old version of us, and, uh... 697 00:38:37,345 --> 00:38:40,874 maybe it's time for me to move forward, or... 698 00:38:41,182 --> 00:38:43,871 for us to move forward together. 699 00:38:46,146 --> 00:38:48,715 How about after we solve this case, I... 700 00:38:49,691 --> 00:38:51,300 I come over to your place? 701 00:38:52,735 --> 00:38:53,903 Okay. 702 00:39:02,078 --> 00:39:03,347 Oh, look at us. 703 00:39:06,166 --> 00:39:07,334 Yes. 704 00:39:07,750 --> 00:39:09,439 It's rather lovely, isn't it? 705 00:39:12,172 --> 00:39:13,861 Maybe there's a reflection. 706 00:39:16,092 --> 00:39:17,260 Excuse me. 707 00:39:19,679 --> 00:39:20,847 Reflection... 708 00:39:23,850 --> 00:39:25,018 Lucifer. 709 00:39:27,520 --> 00:39:28,688 Lucifer? 710 00:39:30,523 --> 00:39:31,926 Oh, Dr. Linda Martin! Hello. 711 00:39:31,941 --> 00:39:33,380 So it's true. 712 00:39:33,610 --> 00:39:34,762 Here you are. 713 00:39:34,777 --> 00:39:36,347 - Yes. - That's great. 714 00:39:36,362 --> 00:39:37,801 You must be so happy. 715 00:39:38,114 --> 00:39:40,727 Everyone must be so... Who's watching Hell? 716 00:39:40,742 --> 00:39:42,896 What? Oh, don't worry about that. It's fine. 717 00:39:42,911 --> 00:39:46,608 Uh, yeah, because the last time Hell was left unattended, 718 00:39:46,623 --> 00:39:48,401 demons came and grabbed my baby, 719 00:39:48,416 --> 00:39:50,820 so I'm going to need a little more than "It's fine." 720 00:39:50,835 --> 00:39:52,739 Yes, I understand, you're afraid for your child. 721 00:39:52,754 --> 00:39:55,825 Yeah, I'm not afraid he's gonna fall off the swings, Lucifer. 722 00:39:55,840 --> 00:39:58,109 Do you not remember what happened? 723 00:39:59,969 --> 00:40:01,414 They took Charlie. 724 00:40:01,429 --> 00:40:03,625 They tried to take him to Hell. 725 00:40:03,640 --> 00:40:05,079 That's a big deal. 726 00:40:05,642 --> 00:40:08,791 So of course I'm going to be afraid for my child. 727 00:40:08,978 --> 00:40:10,837 I need to keep this baby safe. 728 00:40:15,860 --> 00:40:17,129 Yes, I understand. 729 00:40:17,570 --> 00:40:19,389 You're afraid for your baby, but... 730 00:40:21,199 --> 00:40:22,888 it's more than that, isn't it? 731 00:40:24,160 --> 00:40:27,769 You're afraid of being a bad mother, aren't you? 732 00:40:29,874 --> 00:40:31,693 And why do I get the feeling... 733 00:40:32,585 --> 00:40:34,484 you have a good reason for that? 734 00:40:41,302 --> 00:40:44,371 But don't worry. Hell's being looked after, I promise you. 735 00:40:47,183 --> 00:40:49,337 And the more I think about it, 736 00:40:49,352 --> 00:40:51,831 the more it might just stay that way. 737 00:41:00,571 --> 00:41:02,934 Can you go to the moment right before the cameras shut off? 738 00:41:02,949 --> 00:41:04,117 Mm-hmm. 739 00:41:04,534 --> 00:41:05,702 Mm. Nada. 740 00:41:05,952 --> 00:41:07,021 Oh. 741 00:41:07,036 --> 00:41:08,235 Fast-forward a bit. 742 00:41:08,413 --> 00:41:10,062 Keep going, keep going. 743 00:41:10,248 --> 00:41:12,097 More... There. Freeze. 744 00:41:12,583 --> 00:41:13,820 Oh, my gosh. 745 00:41:13,835 --> 00:41:15,774 You're right. There's a reflection. 746 00:41:16,546 --> 00:41:18,283 Whoever killed Judy 747 00:41:18,298 --> 00:41:21,619 only wiped the camera footage from the time they stepped into frame. 748 00:41:21,634 --> 00:41:23,953 They didn't even think about their reflection. 749 00:41:24,595 --> 00:41:26,582 Ack. I can't see their face, though. 750 00:41:26,597 --> 00:41:28,251 Is there a way to tell whose suit it is? 751 00:41:28,266 --> 00:41:29,877 It's none of them. Look. I mean, 752 00:41:29,892 --> 00:41:31,879 that one has an external oxygen tube, 753 00:41:31,894 --> 00:41:35,091 but the ones from the Red 2 Mars Project, look, nada. 754 00:41:35,106 --> 00:41:36,718 Those must be built into the suit. 755 00:41:36,733 --> 00:41:39,721 Do you think the change would be considered an improvement? 756 00:41:39,736 --> 00:41:41,055 Definitely, yeah. 757 00:41:41,070 --> 00:41:43,969 Okay. I might have an idea of where the old suit came from. 758 00:41:44,324 --> 00:41:45,518 - Lucifer? - Mm. 759 00:41:45,533 --> 00:41:46,561 Let's go. 760 00:41:46,576 --> 00:41:48,145 - Right. Right. - Yeah. 761 00:41:56,669 --> 00:41:59,938 Well, it's late. We should probably just come back tomorrow morning. 762 00:42:03,509 --> 00:42:05,488 Lucifer, we don't even have a warrant. 763 00:42:05,928 --> 00:42:07,096 Huh. 764 00:42:22,904 --> 00:42:24,072 Lucifer. 765 00:42:24,906 --> 00:42:26,074 Lucifer. 766 00:42:27,450 --> 00:42:28,639 Where are you? 767 00:42:38,795 --> 00:42:40,823 Nothing. 768 00:42:40,838 --> 00:42:42,006 Well, let's go. 769 00:42:56,312 --> 00:42:57,711 Sam Chavez! 770 00:42:58,022 --> 00:43:00,051 LAPD! Hold your fire! 771 00:43:00,316 --> 00:43:01,484 LAPD? 772 00:43:01,943 --> 00:43:03,262 Oh, my God. Thank God. 773 00:43:04,862 --> 00:43:07,181 Drop the gun. I'm sorry. I'm sorry. 774 00:43:10,243 --> 00:43:12,605 You're under arrest for the murder of Judy Mason. 775 00:43:12,620 --> 00:43:13,809 Wait a minute, what? 776 00:43:14,455 --> 00:43:16,734 No, no. I didn't kill Judy. Anders Brody did. 777 00:43:17,875 --> 00:43:20,071 That's who I thought you were. That's why I shot at you. 778 00:43:20,086 --> 00:43:22,785 And you know Brody killed Judy how? 779 00:43:23,256 --> 00:43:26,415 Judy found out the Mars Project was just a, a publicity stunt. 780 00:43:26,759 --> 00:43:30,706 She told me. We started working together to find proof to bring it to the press, 781 00:43:30,721 --> 00:43:35,210 but she was just too emotionally invested with the project and with Brody, and... 782 00:43:35,518 --> 00:43:38,997 You know, I warned her. I warned her not to confront him, but... 783 00:43:40,565 --> 00:43:42,304 she got impatient, and... 784 00:43:42,692 --> 00:43:43,594 now she's dead. 785 00:43:43,609 --> 00:43:45,012 Why didn't you tell us earlier? 786 00:43:45,027 --> 00:43:46,389 Do you know Anders Brody? 787 00:43:46,404 --> 00:43:49,308 His reputation means everything to him. I thought he'd come after me next. 788 00:43:49,323 --> 00:43:51,102 It's a clever ruse, but it won't work. 789 00:43:51,117 --> 00:43:53,146 All the evidence points to you. 790 00:43:53,161 --> 00:43:55,022 What evidence? What are you talking about? 791 00:43:55,037 --> 00:43:57,483 You're the only person with access to Mission Control, 792 00:43:57,498 --> 00:43:58,651 video surveillance. 793 00:43:58,666 --> 00:44:01,404 You owned a space suit for the Red 1 Mars Project. 794 00:44:01,419 --> 00:44:04,115 The cameras captured a reflection of your suit 795 00:44:04,130 --> 00:44:07,493 heading towards the dome just seconds before the cameras were wiped. 796 00:44:07,508 --> 00:44:11,414 And if I hazard a guess, this tacky rug is sheepskin 797 00:44:11,429 --> 00:44:14,158 and matches a hair found at the crime scene. 798 00:44:16,434 --> 00:44:18,173 Oh, no. No, no, no. 799 00:44:19,520 --> 00:44:21,089 You're right, I'll go with you. 800 00:44:21,939 --> 00:44:23,168 Sam's lying. 801 00:44:23,274 --> 00:44:24,442 He didn't do it. 802 00:44:25,735 --> 00:44:26,974 I killed Judy. 803 00:44:28,362 --> 00:44:29,599 Drop the knife, Mandy. 804 00:44:29,614 --> 00:44:31,767 No, I don't want to hurt anyone else, it's just... 805 00:44:31,782 --> 00:44:34,061 I brought it as proof it's the murder weapon. 806 00:44:34,327 --> 00:44:36,689 Oh, it looks like Brody and Judy weren't the only ones 807 00:44:36,704 --> 00:44:39,150 breaking the "No fraternizing at work" rule. 808 00:44:39,165 --> 00:44:40,443 I don't understand. 809 00:44:40,458 --> 00:44:42,937 You took my suit and you killed Judy? 810 00:44:43,503 --> 00:44:45,482 - Why? - I thought you were in love with her. 811 00:44:45,838 --> 00:44:48,367 I mean, you were sneaking around, and, and... 812 00:44:48,382 --> 00:44:49,702 hiding things. 813 00:44:49,717 --> 00:44:52,163 And then I caught you on the phone with her, whispering. 814 00:44:52,178 --> 00:44:53,915 No, I was working with her to expose Brody. 815 00:44:53,930 --> 00:44:55,579 The whole Mars Project is fake. 816 00:44:56,849 --> 00:44:58,017 What? 817 00:45:00,353 --> 00:45:01,922 Why didn't you say anything? 818 00:45:02,188 --> 00:45:04,087 'Cause I was trying to keep you safe. 819 00:45:06,734 --> 00:45:09,553 You know, when you went away on that first project, I waited for you. 820 00:45:09,946 --> 00:45:11,557 You were gone for so long. 821 00:45:11,572 --> 00:45:13,559 And when you came back, you were so different. 822 00:45:13,574 --> 00:45:15,269 I thought you didn't love me anymore. 823 00:45:15,284 --> 00:45:19,482 It doesn't matter where I am. Here, the moon, Mars... 824 00:45:19,497 --> 00:45:21,766 It does not matter. There is nothing... 825 00:45:22,667 --> 00:45:24,779 that will change the way that I feel about you. 826 00:45:24,794 --> 00:45:26,364 Even if I'm in prison? 827 00:45:26,379 --> 00:45:27,547 Nothing. 828 00:45:48,359 --> 00:45:50,054 Detective! 829 00:45:50,069 --> 00:45:52,218 No. It's just me. 830 00:45:53,364 --> 00:45:55,893 I know what you're about to do and I won't let you. 831 00:45:56,867 --> 00:46:00,386 I have my... issues with Lucifer, 832 00:46:00,955 --> 00:46:03,484 and yeah, I am kind of pissed at Chloe. 833 00:46:03,499 --> 00:46:05,438 But this? No. 834 00:46:06,085 --> 00:46:07,524 Kissing me was one thing. 835 00:46:08,671 --> 00:46:10,783 Chloe is a good person. She doesn't deserve this. 836 00:46:10,798 --> 00:46:12,201 You're right. 837 00:46:12,216 --> 00:46:14,915 You are right. Chloe is special. 838 00:46:15,595 --> 00:46:18,204 Which is why I've changed my mind... 839 00:46:18,639 --> 00:46:19,948 and... 840 00:46:20,349 --> 00:46:22,708 ...I'm pretty sure Chloe has, too, actually. 841 00:46:23,644 --> 00:46:25,173 It seems that, uh, 842 00:46:25,563 --> 00:46:28,175 she likes this new Lucifer even better than the old. 843 00:46:28,190 --> 00:46:29,719 You told her who you really are? 844 00:46:29,734 --> 00:46:30,902 No. 845 00:46:31,152 --> 00:46:33,261 No, but I will, in time. 846 00:46:34,322 --> 00:46:37,641 See, I've decided I'm not going to break Lucifer's life. 847 00:46:39,285 --> 00:46:40,564 I'm gonna take it. 848 00:46:42,038 --> 00:46:43,767 So, if you'll excuse me. 849 00:46:44,957 --> 00:46:46,110 Yeah, that's not... 850 00:46:55,760 --> 00:46:57,489 I have a date to keep. 851 00:47:18,032 --> 00:47:19,200 Lucifer? 852 00:47:20,868 --> 00:47:22,813 I'll be there in a moment, Detective. 853 00:47:22,828 --> 00:47:23,996 Okay. 854 00:47:39,053 --> 00:47:40,221 Good evening. 855 00:47:42,848 --> 00:47:44,016 Hi. 856 00:47:47,228 --> 00:47:49,627 Do you remember the last time we were here? 857 00:47:50,398 --> 00:47:51,566 Of course. 858 00:47:52,858 --> 00:47:54,797 We told each other how we felt. 859 00:47:57,071 --> 00:48:00,930 I just hope you know that I meant every word I said. 860 00:48:00,950 --> 00:48:02,118 I... 861 00:48:05,830 --> 00:48:07,189 I love you, Lucifer. 862 00:48:08,374 --> 00:48:09,653 And I still do. 863 00:48:10,418 --> 00:48:11,937 And I meant it, too. 864 00:48:13,337 --> 00:48:15,186 I love you, Chloe. 865 00:48:17,842 --> 00:48:19,010 Oh... 866 00:48:19,760 --> 00:48:21,664 I've waited such a long time for this. 867 00:48:21,679 --> 00:48:22,847 Oh... 868 00:48:23,639 --> 00:48:24,807 Me, too. 869 00:48:27,560 --> 00:48:29,289 Oh! Hmm. 870 00:48:37,153 --> 00:48:38,321 See? 871 00:48:39,155 --> 00:48:40,434 Still have it on. 872 00:48:41,574 --> 00:48:43,893 I can see that. 873 00:48:44,827 --> 00:48:46,386 - You know... - Mm? 874 00:48:47,872 --> 00:48:50,441 - ...once we do this... - Yeah. 875 00:48:52,585 --> 00:48:54,694 ...things are never going to be the same. 876 00:48:55,546 --> 00:48:56,905 I believe you're right. 877 00:49:05,931 --> 00:49:08,377 Once I shot Lucifer to prove he was the Devil, 878 00:49:08,392 --> 00:49:10,871 and now I'm shooting you to prove you're not. 879 00:49:17,651 --> 00:49:18,920 That's what I thought. 880 00:49:26,327 --> 00:49:28,266 How long have you known? 881 00:49:29,371 --> 00:49:32,190 I knew something was off the first time I kissed you. 882 00:49:33,459 --> 00:49:37,228 But you always had such good explanations, such good lies. 883 00:49:37,880 --> 00:49:39,399 I wanted to believe you. 884 00:49:40,966 --> 00:49:43,455 But then I saw you with Maze. 885 00:49:44,970 --> 00:49:46,449 That's when I knew. 886 00:49:47,515 --> 00:49:49,204 Lucifer would never... 887 00:49:49,850 --> 00:49:51,018 do that to me. 888 00:49:53,312 --> 00:49:54,480 So... 889 00:49:54,855 --> 00:49:56,023 Who are you? 890 00:49:57,817 --> 00:49:59,376 I'm Lucifer's brother. 891 00:49:59,985 --> 00:50:01,153 Michael. 892 00:50:02,446 --> 00:50:04,558 It's nice to meet... Ow! 893 00:50:04,573 --> 00:50:06,719 You know that won't kill me. 894 00:50:07,201 --> 00:50:10,140 Yeah, but it makes me feel better. 895 00:50:10,496 --> 00:50:12,195 Okay, okay, okay. I get it. 896 00:50:13,707 --> 00:50:16,113 I get it. 897 00:50:17,419 --> 00:50:18,587 So what? 898 00:50:18,838 --> 00:50:22,660 I guess this means you never really liked the new Lucifer. 899 00:50:22,675 --> 00:50:24,664 You're not the only one who can lie, 900 00:50:25,177 --> 00:50:27,486 and you are no Lucifer. 901 00:50:30,975 --> 00:50:34,255 I don't know why you're here and I don't care, 902 00:50:34,270 --> 00:50:36,423 but I do know that I am glad, 903 00:50:36,438 --> 00:50:38,717 because you made me realize 904 00:50:38,732 --> 00:50:42,171 that all my fears that Lucifer had changed were just that. 905 00:50:44,154 --> 00:50:45,643 They were fears. 906 00:50:46,240 --> 00:50:48,679 What Lucifer and I have is special. 907 00:50:49,076 --> 00:50:52,064 It's real, and it doesn't matter how many lies you tell me. 908 00:50:52,079 --> 00:50:54,768 I will never lose faith... 909 00:50:55,666 --> 00:50:56,865 in me and him. 910 00:50:58,544 --> 00:50:59,712 Oh, really? 911 00:51:00,421 --> 00:51:01,780 No more lies, huh? 912 00:51:03,549 --> 00:51:06,278 Well, how about a truth, then? 913 00:51:08,804 --> 00:51:09,972 You... 914 00:51:10,431 --> 00:51:13,330 are a gift from God, Chloe Decker. 915 00:51:17,271 --> 00:51:18,590 What does that mean? 916 00:51:19,106 --> 00:51:22,265 It means that you were never supposed to exist. 917 00:51:22,860 --> 00:51:26,299 Father made you for Lucifer. 918 00:51:27,364 --> 00:51:30,603 You were put here on Earth only for him, 919 00:51:31,243 --> 00:51:33,772 to be his little plaything. 920 00:51:38,042 --> 00:51:40,691 Now, isn't that special? 921 00:51:44,298 --> 00:51:45,857 I don't believe you. 922 00:51:51,013 --> 00:51:52,412 It's time for you to go. 923 00:51:54,099 --> 00:51:55,267 Get out! 924 00:52:24,338 --> 00:52:25,687 You're up late... 925 00:52:29,510 --> 00:52:30,678 Michael. 926 00:52:33,889 --> 00:52:35,998 Congratulations, bro. 927 00:52:36,558 --> 00:52:39,213 Used to take you forever to figure out I was playing you. 928 00:52:39,228 --> 00:52:41,917 You shouldn't have used fear to get inside my head. 929 00:52:42,439 --> 00:52:44,048 You shouldn't have done that. 930 00:52:45,025 --> 00:52:46,594 It was way too obvious. 931 00:52:50,155 --> 00:52:51,517 Does Father know you're here? 932 00:52:51,532 --> 00:52:53,811 Oh, please. I do what I want. 933 00:52:55,995 --> 00:52:57,354 Go home, Michael. 934 00:52:58,455 --> 00:52:59,900 You don't belong here. 935 00:52:59,915 --> 00:53:02,314 Well, I could. 936 00:53:02,501 --> 00:53:06,073 And when I get there, I could also tell Remy it's time to come back, 937 00:53:06,088 --> 00:53:08,147 'cause you know who else doesn't belong here? 938 00:53:08,799 --> 00:53:12,318 That's right. Your son, Chucky. 939 00:53:13,554 --> 00:53:15,543 I'm not afraid of you, Michael. 940 00:53:16,724 --> 00:53:17,953 Now go home. 941 00:53:21,937 --> 00:53:24,086 Lucifer's life sucks anyway. 942 00:53:24,648 --> 00:53:26,627 The only thing worse is the traffic. 943 00:53:28,360 --> 00:53:31,089 Oh, I think thou doth protest too much. 944 00:53:33,574 --> 00:53:36,562 You see, you pride yourself on exploiting everyone's fears, 945 00:53:36,577 --> 00:53:38,476 but we've always known yours. 946 00:53:39,955 --> 00:53:42,774 You're terrified that Lucifer is better than you. 947 00:53:43,667 --> 00:53:45,606 That he'll always be 948 00:53:45,919 --> 00:53:47,148 better than you. 949 00:53:49,423 --> 00:53:51,032 Please. 950 00:53:51,675 --> 00:53:52,843 Our brother? 951 00:53:53,343 --> 00:53:54,532 The Devil? 952 00:53:54,762 --> 00:53:57,871 The, the, the guy that was cast out of Heaven for all eternity? 953 00:53:58,182 --> 00:54:01,251 Exactly, Michael, because despite even that, you know, 954 00:54:01,477 --> 00:54:02,645 deep down... 955 00:54:03,604 --> 00:54:05,963 he'll always end up winning. 956 00:54:08,358 --> 00:54:09,526 We'll see. 957 00:54:11,236 --> 00:54:14,055 ♪ Fight for yourself ♪ 958 00:54:14,323 --> 00:54:17,892 ♪ You must fight for your soul ♪ 959 00:54:18,911 --> 00:54:22,730 ♪ No one is safe here ♪ 960 00:54:28,837 --> 00:54:32,486 ♪ Will you cross over ♪ 961 00:54:32,716 --> 00:54:36,205 ♪ Will you cross over ♪ 962 00:54:36,220 --> 00:54:39,409 ♪ Will you cross over ♪ 963 00:54:40,099 --> 00:54:43,538 ♪ To the dark side? ♪ 964 00:54:45,521 --> 00:54:48,460 ♪ One little lie ♪ 965 00:54:48,690 --> 00:54:52,638 ♪ Or ten little lies? ♪ 966 00:54:52,653 --> 00:54:56,802 ♪ Won't keep you up at night ♪ 967 00:54:59,159 --> 00:55:02,768 ♪ Will you cross over ♪ 968 00:55:02,955 --> 00:55:06,104 ♪ Will you cross over ♪ 969 00:55:06,583 --> 00:55:10,112 ♪ Will you cross over ♪ 970 00:55:10,462 --> 00:55:13,361 ♪ To the dark side? ♪ 971 00:55:19,763 --> 00:55:21,242 Brother! 972 00:55:21,849 --> 00:55:23,198 What are you doing here? 973 00:55:24,768 --> 00:55:26,077 It's time, Lucy. 974 00:55:26,562 --> 00:55:28,041 You need to come back. 975 00:55:32,693 --> 00:55:33,861 Why? 976 00:55:35,279 --> 00:55:36,640 What's happened? 977 00:55:36,655 --> 00:55:39,684 ♪ Will you cross over ♪ 978 00:55:40,159 --> 00:55:44,678 ♪ To the dark side? ♪