1
00:00:25,154 --> 00:00:31,185
♪ Why does the sun
go on shining? ♪
2
00:00:32,703 --> 00:00:38,564
♪ Why does the sea
rush to shore? ♪
3
00:00:40,252 --> 00:00:43,407
♪ Don't they know ♪
4
00:00:43,422 --> 00:00:47,453
♪ It's the end of the world ♪
5
00:00:47,468 --> 00:00:53,709
♪ 'Cause you don't love
me anymore? ♪
6
00:01:02,858 --> 00:01:04,299
Oh, my God.
7
00:01:04,819 --> 00:01:06,055
You're okay.
8
00:01:08,364 --> 00:01:09,675
I'm okay.
9
00:01:09,782 --> 00:01:11,183
You're okay.
10
00:01:14,537 --> 00:01:16,518
What the hell are you doing?
11
00:01:16,705 --> 00:01:17,915
What am doing?
12
00:01:18,499 --> 00:01:19,709
What are you doing?
13
00:01:19,792 --> 00:01:22,071
He's the Devil,
and you've known about it all this time?
14
00:01:22,086 --> 00:01:24,407
I've never hidden my devil-ness
from anyone.
15
00:01:24,964 --> 00:01:25,991
How'd you find out?
16
00:01:26,006 --> 00:01:27,447
I saw him that night.
17
00:01:27,967 --> 00:01:29,286
With Amenadiel and Charlie.
18
00:01:29,301 --> 00:01:32,498
I came back and I saw his...
his freaking scary-ass red face.
19
00:01:32,513 --> 00:01:35,000
Well, I'm not particularly fond
of your face either, Daniel,
20
00:01:35,015 --> 00:01:36,794
but you don't see me
trying to kill you.
21
00:01:36,809 --> 00:01:38,540
How am I the bad guy here,
huh?
22
00:01:38,602 --> 00:01:40,256
I'm trying to save you,
I'm trying...
23
00:01:40,271 --> 00:01:42,872
I'm trying to save our daughter,
I'm trying to save the world!
24
00:01:44,066 --> 00:01:45,719
Okay, Dan,
I understand.
25
00:01:45,734 --> 00:01:48,345
I get it, and when I first learned
about...
26
00:01:48,779 --> 00:01:51,433
who he is,
I didn't handle it well, either,
27
00:01:51,448 --> 00:01:54,186
but he's not what the world
makes him out to be. He's a good person.
28
00:01:54,201 --> 00:01:55,852
He is.
29
00:01:56,203 --> 00:01:59,066
And despite your differences,
I think you know that.
30
00:01:59,081 --> 00:02:00,852
You know him.
31
00:02:01,876 --> 00:02:04,905
Huh. Yep, invulnerable.
32
00:02:06,589 --> 00:02:08,070
This is crazy!
33
00:02:08,883 --> 00:02:11,370
It's crazy! You're all...
You're all crazy!
34
00:02:11,385 --> 00:02:12,872
Where are you going?
35
00:02:12,887 --> 00:02:15,875
I'm not gonna shoot somebody else
if that's what you're worried about, okay?
36
00:02:15,890 --> 00:02:17,911
I just need to get
the hell away from him!
37
00:02:18,183 --> 00:02:20,754
Shit. He's supposed to pick Trixie up
from the sitter.
38
00:02:21,312 --> 00:02:24,675
I should get to her first and take her
to my mom's until he cools down.
39
00:02:24,690 --> 00:02:26,093
Well, I wouldn't hold your breath.
40
00:02:26,108 --> 00:02:28,559
I don't think "cool" is
in Dan's repertoire.
41
00:02:33,490 --> 00:02:35,060
Are you sure you're okay?
42
00:02:35,075 --> 00:02:36,562
I'm more than okay.
43
00:02:36,577 --> 00:02:40,108
I'm completely invulnerable,
even around you.
44
00:02:41,040 --> 00:02:42,561
All of a sudden?
45
00:02:43,584 --> 00:02:44,570
Why now?
46
00:02:44,585 --> 00:02:46,652
Well, who cares?
47
00:02:46,879 --> 00:02:48,699
Would you rather the bullet
have killed me?
48
00:02:48,714 --> 00:02:50,945
No, of course not.
I'm just trying to...
49
00:02:51,967 --> 00:02:53,578
make sense of all this.
50
00:02:54,261 --> 00:02:56,412
The mojo swap,
and now this...
51
00:02:58,098 --> 00:02:59,629
But no, I... I...
52
00:03:01,268 --> 00:03:02,478
You're right.
53
00:03:03,312 --> 00:03:04,548
Gift horse.
54
00:03:04,563 --> 00:03:06,084
Hmm.
55
00:03:12,863 --> 00:03:14,073
I should go.
56
00:03:14,365 --> 00:03:15,575
Right.
57
00:03:32,341 --> 00:03:37,072
Hey, I am so sorry I have to run,
but I had a blast last night.
58
00:03:37,638 --> 00:03:39,708
- Yeah, um...
- Thanks so much for having me over.
59
00:03:39,723 --> 00:03:41,043
- Bye.
- Uh, wait, wait, wait.
60
00:03:41,058 --> 00:03:42,999
- There's just one more...
- Oh. Yeah.
61
00:03:43,727 --> 00:03:44,937
Pick a hand.
62
00:03:45,604 --> 00:03:48,968
Um... This one.
64
00:03:48,983 --> 00:03:50,151
Uh, try again.
65
00:03:50,609 --> 00:03:51,929
- Hmm.
- Hmm.
66
00:03:51,944 --> 00:03:54,805
Okay, so, that one.
67
00:03:54,863 --> 00:03:56,073
Yes!
68
00:03:56,865 --> 00:03:58,075
Phew!
69
00:03:59,368 --> 00:04:00,578
What's that?
70
00:04:01,328 --> 00:04:03,149
It's a key to my place.
71
00:04:03,414 --> 00:04:06,685
That way you don't, you know, have
to wait outside for me next time.
72
00:04:07,334 --> 00:04:08,544
Oh.
73
00:04:09,586 --> 00:04:10,864
Oh, shoot.
74
00:04:10,879 --> 00:04:12,282
I'm sorry.
75
00:04:12,297 --> 00:04:14,118
- Is this too fast? I... I...
- No.
76
00:04:15,884 --> 00:04:17,121
Not at all.
77
00:04:17,136 --> 00:04:19,787
It's totally too fast.
Or am I crazy?
78
00:04:20,264 --> 00:04:23,794
Um, well, I thought you said
things were going really, really well.
79
00:04:23,809 --> 00:04:24,795
I did.
80
00:04:24,810 --> 00:04:27,258
Is there such a thing as
"too well"?
81
00:04:27,563 --> 00:04:28,757
Okay.
82
00:04:28,772 --> 00:04:30,173
Last night, right?
83
00:04:30,774 --> 00:04:32,135
We go out to dinner.
84
00:04:32,359 --> 00:04:34,596
Candles, wine.
85
00:04:34,611 --> 00:04:37,141
Pete takes my hand,
he stares into my eyes...
86
00:04:37,156 --> 00:04:38,477
- Mm-hmm.
- ...and he says,
87
00:04:38,741 --> 00:04:40,052
"I love..."
88
00:04:42,536 --> 00:04:44,067
"Meatloaf."
89
00:04:45,873 --> 00:04:49,403
And I mean, sure, meatloaf,
absolutely delish, okay?
90
00:04:49,418 --> 00:04:51,363
But I don't think
that's what he meant, Chloe.
91
00:04:51,378 --> 00:04:55,325
I think am the meatloaf. Me.
92
00:04:55,340 --> 00:04:56,869
- Oh, wow.
- I know.
93
00:04:56,884 --> 00:05:00,289
Swoon, right?
But we, like, just met.
94
00:05:00,304 --> 00:05:03,375
I mean, how long did it take Lucifer
to say "I love you"?
95
00:05:03,932 --> 00:05:04,918
Uh...
96
00:05:04,933 --> 00:05:08,589
Well, every relationship is different,
and, um...
97
00:05:08,604 --> 00:05:12,965
You know, you probably you shouldn't
compare yourself to others, but, um...
98
00:05:16,320 --> 00:05:18,381
Ella, this is a good thing.
99
00:05:19,073 --> 00:05:21,554
Enjoy it.
Embrace it.
100
00:05:21,825 --> 00:05:23,270
- Okay?
- Embrace it.
101
00:05:23,285 --> 00:05:25,226
- Yeah. Okay.
- All right.
102
00:05:30,084 --> 00:05:32,565
Lucifer, what are you doing?
103
00:05:32,836 --> 00:05:34,615
Well, I can't just let Dan...
104
00:05:34,630 --> 00:05:35,824
...get away with shooting me!
105
00:05:35,839 --> 00:05:38,285
An eye for an eye,
or in this case,
106
00:05:38,300 --> 00:05:39,861
a snake for a bullet.
107
00:05:40,803 --> 00:05:42,574
That is not a good idea.
108
00:05:44,223 --> 00:05:45,433
No?
109
00:05:46,391 --> 00:05:48,202
No, no.
110
00:05:48,560 --> 00:05:50,661
You're right.
111
00:05:51,313 --> 00:05:52,299
I gotta think bigger.
112
00:05:52,314 --> 00:05:54,293
I mean, it's not even poisonous.
113
00:05:54,441 --> 00:05:56,303
No, that's not what I mean.
114
00:05:56,318 --> 00:05:57,846
Dan is fragile right now.
115
00:05:57,861 --> 00:05:59,765
Please don't do something else
to set him off.
116
00:05:59,780 --> 00:06:02,091
What's he gonna do,
bounce another bullet off me?
117
00:06:02,282 --> 00:06:03,435
Ooh!
118
00:06:03,450 --> 00:06:06,355
Speaking of,
I've been thinking.
119
00:06:06,370 --> 00:06:09,817
My newfound invulnerability around you
changes everything, especially on the job.
120
00:06:09,832 --> 00:06:11,819
I mean, there may
be no more mojo,
121
00:06:11,834 --> 00:06:14,988
but there's also no
more dodging gunfire.
122
00:06:15,003 --> 00:06:16,532
In fact, from now on,
123
00:06:16,547 --> 00:06:18,617
think of me as
your human shield.
124
00:06:18,632 --> 00:06:21,120
Or "Devil shield," rather.
125
00:06:21,135 --> 00:06:22,454
Come on,
let's practice.
126
00:06:22,469 --> 00:06:23,372
Lucifer, no.
127
00:06:23,387 --> 00:06:24,373
Listen.
128
00:06:24,388 --> 00:06:26,917
I've been thinking
about the Whisper Killer case.
129
00:06:26,932 --> 00:06:28,283
Something isn't adding up.
130
00:06:28,600 --> 00:06:32,089
- But Klumpsky confessed to everything.
- Yes, but something is off.
131
00:06:32,104 --> 00:06:34,800
Serial killers often go
for someone they know,
132
00:06:34,815 --> 00:06:36,468
and then branch
out to strangers.
133
00:06:36,483 --> 00:06:39,847
Klumpsky had no connection to
the first three victims, only the fourth.
134
00:06:39,862 --> 00:06:41,803
So it doesn't make sense.
135
00:06:43,323 --> 00:06:46,304
Well, if only there was someone
we could talk to.
136
00:06:47,744 --> 00:06:49,265
"The Whisper Killer"?
137
00:06:50,122 --> 00:06:53,063
Lame. That doesn't even
make sense.
138
00:06:54,001 --> 00:06:55,812
I don't kill whispers.
139
00:06:56,587 --> 00:06:58,365
I have a list of far
superior names
140
00:06:58,380 --> 00:07:00,531
I'd like you to submit
to the paper's editor.
141
00:07:00,591 --> 00:07:03,442
For example,
"The Silencer."
142
00:07:06,013 --> 00:07:07,994
"The Husher."
143
00:07:08,098 --> 00:07:10,127
No, no. Maybe...
Maybe it should be...
144
00:07:14,354 --> 00:07:16,545
"The Shusher."
145
00:07:18,066 --> 00:07:22,767
I will deliver the names once you've
answered a few more questions.
146
00:07:24,489 --> 00:07:25,699
Hmm.
147
00:07:33,123 --> 00:07:34,776
Deal.
148
00:07:34,791 --> 00:07:36,778
Right. First question.
149
00:07:36,793 --> 00:07:41,033
What's the worst thing you've ever done
to someone, without killing them?
150
00:07:41,048 --> 00:07:44,369
I once ate someone's kidney
in front of them.
151
00:07:44,843 --> 00:07:46,747
Ew. Well,
that's a non-starter.
152
00:07:46,762 --> 00:07:49,073
I refuse to put any part of Daniel
in my mouth.
153
00:07:50,682 --> 00:07:54,004
How did you target Olivia Sacks
in San Antonio?
154
00:07:54,019 --> 00:07:55,229
Ha.
155
00:07:55,354 --> 00:07:56,564
Olivia.
156
00:07:57,189 --> 00:07:59,920
Well, I followed her
home one night.
157
00:08:00,067 --> 00:08:03,972
San Antonio is
a nice town for stalking.
158
00:08:03,987 --> 00:08:07,142
Uh, you know, I'm... I'm sorry,
it was Phoenix.
160
00:08:07,157 --> 00:08:10,058
Um, Olivia was in Phoenix, right?
161
00:08:10,827 --> 00:08:12,022
Right, yes.
162
00:08:12,037 --> 00:08:16,235
Sorry, my victims kind of blend together
after a while.
163
00:08:16,250 --> 00:08:17,236
Blending, yes.
164
00:08:17,251 --> 00:08:19,529
Speaking of,
do you know how many laxatives
165
00:08:19,544 --> 00:08:23,408
you can slip a man-child without,
you know, causing permanent damage?
166
00:08:23,423 --> 00:08:25,702
Uh, please ignore my partner,
and back to Olivia.
167
00:08:25,717 --> 00:08:27,498
Why did you move her body?
168
00:08:28,220 --> 00:08:31,333
I like to switch things up,
keep you guys guessing.
169
00:08:31,348 --> 00:08:32,334
Right.
170
00:08:32,349 --> 00:08:33,667
Yes, clever.
171
00:08:34,184 --> 00:08:35,394
And I see a...
172
00:08:35,894 --> 00:08:37,255
Oh! You know what,
I'm sorry.
173
00:08:37,437 --> 00:08:38,548
I messed up again.
174
00:08:38,563 --> 00:08:41,424
It was Joy Goodman's body that you moved,
not Olivia.
175
00:08:42,985 --> 00:08:44,763
But you would know that, right?
176
00:08:44,778 --> 00:08:46,599
What is this?
177
00:08:47,239 --> 00:08:49,300
You trying to trip me up?
178
00:08:53,912 --> 00:08:55,643
I think it's time for my lawyer.
179
00:09:01,670 --> 00:09:03,490
Klumpsky doesn't know
what he's talking about.
180
00:09:03,505 --> 00:09:06,326
Agreed. He was completely useless
in my brainstorming session.
181
00:09:06,341 --> 00:09:09,079
Well, what I mean is I don't think
he killed the first three victims.
182
00:09:09,094 --> 00:09:10,080
So?
183
00:09:10,095 --> 00:09:13,041
He clearly killed that schoolteacher
Madison, and he took a swing at you.
184
00:09:13,056 --> 00:09:16,047
He belongs in prison, then Hell.
Who cares about the details?
185
00:09:18,687 --> 00:09:20,924
I care about the details, Lucifer.
186
00:09:20,939 --> 00:09:24,428
But since you seem more concerned
with getting the perfect revenge on Dan,
187
00:09:24,443 --> 00:09:26,430
why don't you just go do that?
188
00:09:26,445 --> 00:09:28,307
I'll get to the bottom
of this on my own.
189
00:09:28,322 --> 00:09:30,684
Fantastic idea, Detective.
190
00:09:30,699 --> 00:09:32,890
Divide and conquer.
Yeah.
191
00:10:16,036 --> 00:10:18,267
Lucifer, I was right.
192
00:10:18,747 --> 00:10:20,688
Klumpsky didn't kill
the first three.
193
00:10:20,791 --> 00:10:23,820
There's another serial killer,
and he's still out there.
194
00:10:23,835 --> 00:10:27,407
Listen, I got a lead, tomorrow,
in the Arts District, so...
195
00:10:43,146 --> 00:10:44,356
Yes.
196
00:10:44,648 --> 00:10:48,969
Oh, that is it!
197
00:10:49,486 --> 00:10:53,427
That is how I get back
at you, Daniel!
198
00:10:53,907 --> 00:10:55,268
Oh!
199
00:10:55,367 --> 00:10:57,308
This calls for a drink!
200
00:11:01,706 --> 00:11:02,987
Voicemail?
201
00:11:03,667 --> 00:11:05,148
Didn't even hear it ring.
202
00:11:05,919 --> 00:11:07,447
Yes.
203
00:11:07,462 --> 00:11:09,983
Lucifer, I was right.
204
00:11:10,340 --> 00:11:12,281
Klumpsky didn't kill
the first three.
205
00:11:12,509 --> 00:11:15,664
There's another serial killer,
and he's still out there.
206
00:11:15,679 --> 00:11:20,490
Listen, I got a lead, tomorrow,
in the Arts District, so...
207
00:11:35,532 --> 00:11:36,643
Detective!
208
00:11:52,674 --> 00:11:53,884
Detective.
209
00:12:10,317 --> 00:12:12,178
{\an8}Signs of forced entry,
210
00:12:12,194 --> 00:12:14,222
{\an8}obvious evidence of a struggle,
211
00:12:14,237 --> 00:12:16,057
{\an8}valuables left behind.
212
00:12:16,072 --> 00:12:17,851
{\an8}This doesn't look like a robbery.
213
00:12:17,866 --> 00:12:20,397
{\an8}Go ahead, Miss Lopez.
You can say it.
214
00:12:20,660 --> 00:12:22,561
{\an8}The detective's been kidnapped.
215
00:12:23,163 --> 00:12:25,317
{\an8}I-I-I still haven't been able
to get a hold of Dan.
216
00:12:25,332 --> 00:12:27,819
{\an8}Trust me,
he'll be of no use to us right now.
217
00:12:27,834 --> 00:12:30,945
{\an8}- Trixie. Is Trixie okay?
- Yes, she's safe, at her grandmother's.
218
00:12:32,255 --> 00:12:35,118
The detective was re-examining
the Whisper Killer case.
219
00:12:35,133 --> 00:12:39,614
In her voicemail, she mentioned finding
proof of another serial killer out there.
220
00:12:39,971 --> 00:12:43,126
Wait, do you think that this other killer
found out that Chloe was onto him,
221
00:12:43,141 --> 00:12:45,372
- and this is him covering up his tracks?
- I do.
222
00:12:45,727 --> 00:12:48,168
I just wish we knew
what she'd figured out.
223
00:12:48,188 --> 00:12:51,968
{\an8}Well, her phone and her laptop
were smashed.
224
00:12:51,983 --> 00:12:55,004
{\an8}Uh, tech team is trying to recover
what they can, but no guarantees.
225
00:12:55,654 --> 00:12:58,725
{\an8}None of this would have happened
if I hadn't been distracting myself.
226
00:12:58,740 --> 00:13:00,761
I should have listened
to the detective.
227
00:13:03,286 --> 00:13:04,517
Yeah, you should have.
228
00:13:05,288 --> 00:13:07,025
You should have!
You should have been there!
229
00:13:07,040 --> 00:13:08,568
- Miss Lopez.
- Why weren't you there?
230
00:13:08,583 --> 00:13:10,403
- Miss Lopez!
- You should have been there!
231
00:13:10,418 --> 00:13:12,906
We can't lose
our heads right now.
232
00:13:12,921 --> 00:13:14,652
The detective needs us.
233
00:13:19,719 --> 00:13:20,929
You're right.
234
00:13:21,513 --> 00:13:22,723
She needs us.
235
00:13:23,306 --> 00:13:24,787
Okay, we'll keep looking.
236
00:13:25,517 --> 00:13:26,878
We'll keep looking.
237
00:13:34,776 --> 00:13:36,346
{\an8}Hey, what about this?
I mean,
238
00:13:36,361 --> 00:13:39,092
{\an8}does this mean anything to you,
the name "Scotty Thomas"?
239
00:13:43,535 --> 00:13:46,189
{\an8}No, but that address is downtown.
240
00:13:46,204 --> 00:13:49,855
In her message the detective mentioned
following a lead at the Arts District.
241
00:13:50,250 --> 00:13:51,460
Then that has to be it.
242
00:13:52,877 --> 00:13:54,087
Let's go.
243
00:13:58,633 --> 00:13:59,703
{\an8}Lucifer,
244
00:13:59,718 --> 00:14:03,081
{\an8}I-I-I'm a little out of my depth here.
I mean, I'm just a forensic scientist.
245
00:14:03,096 --> 00:14:04,833
{\an8}Relax, Miss Lopez.
246
00:14:04,848 --> 00:14:07,711
{\an8}We're just following a lead,
not walking into a killer's lair.
247
00:14:07,726 --> 00:14:10,964
{\an8}Yeah, but still, I mean, don't you think
we should loop in an actual detective?
248
00:14:10,979 --> 00:14:14,120
{\an8}We don't have time to brief someone new.
Here it is.
249
00:14:14,899 --> 00:14:17,460
Crap, it's locked.
Is it?
250
00:14:20,697 --> 00:14:23,018
- Weird. Guess not.
- Mm.
251
00:14:31,374 --> 00:14:34,154
{\an8}What was that about
not walking into a killer's lair?
252
00:14:34,169 --> 00:14:35,379
{\an8}Shh!
253
00:14:36,588 --> 00:14:38,199
{\an8}Do you think Chloe's here?
254
00:14:38,298 --> 00:14:39,492
{\an8}Should we call for backup?
255
00:14:39,507 --> 00:14:41,202
{\an8}I'm all the backup we need.
256
00:14:41,217 --> 00:14:42,871
You're just an actor!
257
00:14:50,685 --> 00:14:51,921
What are you... Oh!
258
00:14:51,936 --> 00:14:53,298
Whoa! Whoa!
259
00:14:53,313 --> 00:14:54,633
Where is she?
260
00:14:54,648 --> 00:14:56,343
If you killed her,
I swear to Dad, I...
261
00:14:56,358 --> 00:14:59,219
Killed... Who are you?
Why would you think I would kill anyone?
262
00:14:59,444 --> 00:15:02,140
Oh, really? I wonder!
263
00:15:02,155 --> 00:15:05,352
The knife?
The lobby? No, no, no!
264
00:15:05,367 --> 00:15:08,268
This is just for inspiration,
I swear.
265
00:15:08,662 --> 00:15:11,733
No, we got it all from a Hollywood
prop house that was going out of business.
266
00:15:11,748 --> 00:15:14,359
I use it to get my team
in the right headspace.
267
00:15:16,086 --> 00:15:18,531
{\an8}What team?
What headspace?
268
00:15:18,546 --> 00:15:19,756
My nerd squad.
269
00:15:20,090 --> 00:15:24,079
We're developing a virtual reality game
where the user gets to be a serial killer.
270
00:15:24,094 --> 00:15:27,499
{\an8}Humans. Honestly.
271
00:15:27,514 --> 00:15:30,375
{\an8}Yeah, they're all blunts.
Clearly props.
272
00:15:31,559 --> 00:15:32,769
{\an8}Well, then...
273
00:15:33,728 --> 00:15:36,179
{\an8}why did the detective
think this place was a lead?
274
00:15:36,856 --> 00:15:38,427
D... Detective?
275
00:15:38,650 --> 00:15:39,844
Wait.
276
00:15:39,859 --> 00:15:41,012
Detective Decker?
277
00:15:41,027 --> 00:15:42,013
You two work with her?
278
00:15:42,028 --> 00:15:43,556
Are you Scotty Thomas?
279
00:15:43,571 --> 00:15:44,781
{\an8}Yeah.
280
00:15:44,948 --> 00:15:47,689
{\an8}The detective was supposed to meet me here
but she never showed.
281
00:15:48,284 --> 00:15:50,475
I even printed the transcripts
she asked for.
282
00:15:53,206 --> 00:15:55,107
Where are these transcripts?
283
00:15:58,211 --> 00:15:59,812
Show me.
284
00:16:10,765 --> 00:16:12,956
Sweet.
285
00:16:13,351 --> 00:16:15,296
Detective Decker reached out to me
on KillShare.
286
00:16:15,311 --> 00:16:17,382
And KillShare is...
287
00:16:17,397 --> 00:16:21,298
It's a dark web chat site
for those interested in, well, killing.
288
00:16:21,651 --> 00:16:23,752
Jeez, there's a site for everything.
289
00:16:23,862 --> 00:16:24,973
We use it as research.
290
00:16:24,988 --> 00:16:27,183
The posts are anonymous
and unmoderated.
291
00:16:27,198 --> 00:16:29,853
Anyone can post anything,
and I mean anything.
292
00:16:29,868 --> 00:16:31,980
People have some
pretty disturbing appetites.
293
00:16:31,995 --> 00:16:35,066
Appetites you'll be encouraging
with your serial killer game.
294
00:16:35,081 --> 00:16:36,067
Whoa, hey, man.
295
00:16:36,082 --> 00:16:37,944
As long as they're scratching
that itch in VR,
296
00:16:37,959 --> 00:16:39,362
they're not doing it in real life.
297
00:16:39,377 --> 00:16:41,364
Okay? I'm one of
the good guys.
298
00:16:41,379 --> 00:16:44,284
And the KillShare crowd isn't exactly
into working with law enforcement,
299
00:16:44,299 --> 00:16:45,577
but I offered to help.
300
00:16:45,592 --> 00:16:47,203
Well, how, exactly?
301
00:16:47,218 --> 00:16:49,456
Okay, well,
Detective Decker was on KillShare
302
00:16:49,471 --> 00:16:52,125
tracking a user that
you guys apparently caught.
303
00:16:52,140 --> 00:16:54,252
Les Klumpsky,
a.k.a. the Whisper Killer?
304
00:16:54,267 --> 00:16:56,921
I was one of the few
that he was direct messaging.
305
00:16:56,936 --> 00:16:59,299
And Chloe wanted
to read your convos?
306
00:16:59,314 --> 00:17:02,510
Exactly. Now, the KillShare DM's,
they self-destruct,
307
00:17:02,525 --> 00:17:04,716
but I screencap everything.
308
00:17:06,488 --> 00:17:08,849
It's going to take forever
to go through all this.
309
00:17:08,990 --> 00:17:10,381
Wait, hold on.
310
00:17:10,617 --> 00:17:13,772
Klumpsky keeps referring to
a "LilyMan85."
311
00:17:13,787 --> 00:17:16,528
LilyMan?
Worst superhero name ever.
312
00:17:20,668 --> 00:17:21,878
Found it.
313
00:17:23,046 --> 00:17:24,777
Holy...
314
00:17:25,799 --> 00:17:29,579
All of LilyMan's posts are
first-hand accounts of murders
315
00:17:29,594 --> 00:17:31,285
that match the Whisperer Killer's,
316
00:17:31,554 --> 00:17:33,955
with deets that haven't even
gone public yet.
317
00:17:34,974 --> 00:17:36,920
Wait, Chloe said that
our guy Klumpsky
318
00:17:36,935 --> 00:17:39,339
didn't do the first three murders
that he admitted to, right?
319
00:17:39,354 --> 00:17:41,215
Yes, that's what her
message said.
320
00:17:41,773 --> 00:17:43,254
I know what she figured out.
321
00:17:43,650 --> 00:17:45,136
Klumpsky is a copycat.
322
00:17:45,151 --> 00:17:48,807
This LilyMan is the original killer,
the one that she said was still out there.
323
00:17:48,822 --> 00:17:50,843
Well, how do
we find this LilyMan?
324
00:17:50,990 --> 00:17:54,938
Uh, well, I mean, I can get Cyber to track
the different IP addresses of his posts,
325
00:17:54,953 --> 00:17:56,731
but it's going to take some time.
326
00:17:56,746 --> 00:17:58,687
We don't have time!
327
00:17:58,998 --> 00:18:02,989
Well, m-maybe you can use the nerd squad.
Some of the best around.
328
00:18:03,253 --> 00:18:04,814
Oh, my gosh, thank you!
329
00:18:06,297 --> 00:18:08,488
Right. Well,
while you do that...
330
00:18:08,800 --> 00:18:11,241
- I need to make a call.
- Okay.
331
00:18:21,771 --> 00:18:23,049
Too many words.
332
00:18:23,064 --> 00:18:24,717
Don't you have
any books with pictures?
333
00:18:24,732 --> 00:18:26,302
I thought you were
supposed to help me.
334
00:18:26,317 --> 00:18:28,596
Sorry, Maze,
I have to get Charlie to the hospital.
335
00:18:28,611 --> 00:18:31,641
Linda's leaving her conference early,
so she's gonna meet us there.
336
00:18:31,656 --> 00:18:33,137
Aren't you overreacting?
337
00:18:33,408 --> 00:18:36,899
I mean, a fever of 101
doesn't sound like a big deal to me.
338
00:18:37,203 --> 00:18:39,274
In Hell,
we kept it at a brisk 120.
339
00:18:39,289 --> 00:18:42,360
Right. Well, while 101 might not
be the end of the world for a normal baby,
340
00:18:42,375 --> 00:18:45,530
Charlie's part angel, so,
for him to be running a fever like this
341
00:18:45,545 --> 00:18:47,490
must mean there's
something wrong with him.
342
00:18:57,307 --> 00:18:59,998
You're supposed to pick that up
when it makes that noise, right?
343
00:19:02,687 --> 00:19:04,468
I'm not talking to Lucifer.
344
00:19:04,689 --> 00:19:07,343
Maze... He kept
my mother from me.
346
00:19:07,358 --> 00:19:09,889
Does Lucifer even know
why you're mad at him?
347
00:19:10,862 --> 00:19:12,072
No.
348
00:19:12,906 --> 00:19:14,767
Well, maybe you might
want to tell him.
349
00:19:26,377 --> 00:19:29,698
What part of me not picking up
are you not picking up on?
350
00:19:32,967 --> 00:19:34,177
Chloe's what?
351
00:19:35,470 --> 00:19:37,201
Tell me what you need me to do.
352
00:19:37,555 --> 00:19:40,126
Yes, that's correct.
353
00:19:40,725 --> 00:19:42,836
Uh-huh.
That's right.
354
00:19:43,561 --> 00:19:46,758
Yes, yes, we traced LilyMan's IPs
to different addresses.
355
00:19:46,773 --> 00:19:49,928
Only one was from a private residence,
probably the killer's.
356
00:19:49,943 --> 00:19:52,094
We're already here.
Send for backup.
357
00:19:53,321 --> 00:19:55,016
Uh... Gotta go.
358
00:19:56,491 --> 00:19:57,701
Ugh!
359
00:19:58,201 --> 00:19:59,762
Oh!
360
00:20:02,914 --> 00:20:04,124
Lucifer.
361
00:20:40,243 --> 00:20:41,453
Detective?
362
00:21:08,896 --> 00:21:10,377
It's not Chloe.
363
00:21:10,565 --> 00:21:11,926
Thank God.
364
00:21:12,358 --> 00:21:14,429
Which means
she's still out there...
365
00:21:15,236 --> 00:21:17,467
in the hands of that bastard.
366
00:21:25,038 --> 00:21:28,319
"For the numerous reasons above,"
367
00:21:28,374 --> 00:21:34,695
I demand your publication use
my preferred serial killer name.
368
00:21:34,964 --> 00:21:36,575
Sincerely...
369
00:21:37,341 --> 00:21:42,162
"the Voice Box Killer."
370
00:21:43,389 --> 00:21:46,252
Can you really call yourself
a serial killer?
371
00:21:48,895 --> 00:21:50,916
I heard you only
did the one.
372
00:21:52,023 --> 00:21:54,218
How did...
How did you get in here?
373
00:21:54,233 --> 00:21:56,012
I met a lot of your heroes.
374
00:21:56,027 --> 00:21:58,768
Gacy, Dahmer,
Stinky Ted.
375
00:21:59,989 --> 00:22:02,380
You all have something in common.
376
00:22:04,702 --> 00:22:05,973
You're a coward...
377
00:22:06,746 --> 00:22:08,227
just like them.
378
00:22:09,165 --> 00:22:11,856
But at least they came up
with their own shtick.
379
00:22:13,878 --> 00:22:15,119
Who are you?
380
00:22:20,176 --> 00:22:22,707
We're gonna get to know each other
real well.
381
00:22:27,308 --> 00:22:28,629
Thanks, man.
382
00:22:30,436 --> 00:22:31,547
Hey.
383
00:22:31,562 --> 00:22:32,772
Hey.
384
00:22:32,855 --> 00:22:33,883
What are you doing here?
385
00:22:33,898 --> 00:22:37,345
Guess my editor really liked
my Whisper Killer coverage,
386
00:22:37,360 --> 00:22:39,806
'cause apparently
I'm her crime beat guy now.
387
00:22:39,821 --> 00:22:41,265
Oh, well,
that seems great.
388
00:22:41,280 --> 00:22:43,142
I mean, why do you seem
so down about it?
389
00:22:43,157 --> 00:22:47,814
I don't want you to think that I'm using
our relationship for personal gain.
390
00:22:47,829 --> 00:22:49,774
Just say the word,
and I'll leave.
391
00:22:49,789 --> 00:22:51,943
Uh, no,
I would never think that. No.
392
00:22:51,958 --> 00:22:54,237
Look, I gotta do my job,
and you gotta do yours.
393
00:22:54,252 --> 00:22:59,943
Are you sure? Because I know
we've been moving a little fast.
394
00:23:00,383 --> 00:23:03,364
Who am I kidding?
We've been moving a lot fast, and...
395
00:23:04,512 --> 00:23:08,623
I don't want to do anything
that would scare you away.
396
00:23:08,933 --> 00:23:13,673
Honestly, Pete, you have been
nothing but absolutely amazing.
397
00:23:13,688 --> 00:23:17,389
I don't even know why I've been worried
about moving too fast.
398
00:23:17,942 --> 00:23:20,930
See? No, but I could tell.
I could tell you were concerned.
399
00:23:20,945 --> 00:23:22,846
Yeah, kind of, but...
400
00:23:23,781 --> 00:23:24,851
You know what?
401
00:23:24,866 --> 00:23:27,977
For once, I know a good thing
when I see it, and...
402
00:23:30,288 --> 00:23:32,316
I have got to rush
back to the precinct,
403
00:23:32,331 --> 00:23:33,568
but you do your thing.
404
00:23:33,583 --> 00:23:34,819
This is perfect for you.
405
00:23:34,834 --> 00:23:36,571
It's connected to
the Whisper Killer case.
406
00:23:36,586 --> 00:23:38,947
- Yeah, no, you got your hands full.
- Okay, yeah.
407
00:23:39,338 --> 00:23:40,324
- Hey.
- Yeah?
408
00:23:40,339 --> 00:23:45,913
This is probably dumb, but I did
a ton of research on the Whisper Killer.
409
00:23:45,928 --> 00:23:49,289
It's all in a box at my place,
if you would ever want it.
410
00:23:49,682 --> 00:23:51,961
Are you trying to make me like you
even more?
411
00:23:51,976 --> 00:23:53,957
Mm... Maybe.
412
00:23:54,520 --> 00:23:58,217
You're just... Look,
I-I-I'll call you later.
414
00:23:58,232 --> 00:23:59,463
- Bye.
- Bye.
415
00:24:12,079 --> 00:24:13,649
I can't.
I'm sorry.
416
00:24:13,664 --> 00:24:14,817
Try again, brother.
417
00:24:14,832 --> 00:24:17,069
I tried five times already, Lucy.
418
00:24:17,084 --> 00:24:20,525
I'm telling you,
I cannot slow down time anymore.
419
00:24:20,588 --> 00:24:23,489
I haven't been able to
since that time I saved Linda.
420
00:24:23,799 --> 00:24:25,995
Speaking of which,
I should probably go find her.
421
00:24:26,010 --> 00:24:27,580
Charlie's test results
should be in.
422
00:24:27,595 --> 00:24:29,076
Oh, well,
thanks for nothing.
423
00:24:31,891 --> 00:24:34,086
Listen, I really wish
I could help you find Chloe,
424
00:24:34,101 --> 00:24:36,714
- but I have faith in you, brother.
- Well, you shouldn't.
425
00:24:36,729 --> 00:24:38,960
I'm useless without her!
426
00:24:39,315 --> 00:24:42,178
How am I going to find the detective
without the detective?
427
00:24:42,193 --> 00:24:45,384
Maybe stop wasting time
trying to get me to slow it and just,
428
00:24:45,655 --> 00:24:49,386
you know, do some good old-fashioned
detective work.
429
00:24:49,617 --> 00:24:50,898
Detective work?
430
00:24:50,952 --> 00:24:52,263
Me?
431
00:24:52,995 --> 00:24:57,276
Are you trying to tell me that after
all these years of working with Chloe...
432
00:24:58,042 --> 00:24:59,983
that you haven't learned anything?
433
00:25:02,755 --> 00:25:05,826
Amenadiel. Dr. Subia
wants to see us.
434
00:25:05,925 --> 00:25:07,135
Okay.
435
00:25:07,593 --> 00:25:10,574
You can find her,
Detective Morningstar.
436
00:25:27,154 --> 00:25:28,555
Whoa!
437
00:25:28,781 --> 00:25:30,342
Who did this for you?
438
00:25:30,408 --> 00:25:32,228
No one.
I did this myself.
439
00:25:32,243 --> 00:25:35,147
I figured we needed to find similarities
between our victims
440
00:25:35,162 --> 00:25:37,183
in order to build
our killer's profile.
441
00:25:37,540 --> 00:25:40,061
Be still my heart.
Okay, what do we got?
442
00:25:40,501 --> 00:25:43,572
Well, uh, the victim we found this morning
is Phyllis Cameron,
443
00:25:43,587 --> 00:25:46,951
A-list movie director,
but based on the ME's report,
444
00:25:46,966 --> 00:25:48,577
she died a week ago,
which means that.
445
00:25:48,592 --> 00:25:52,790
LilyMan85 got to her before he killed
Diane Luna, the opera singer.
446
00:25:52,805 --> 00:25:55,293
Okay, so our guy clearly has a type:
Powerful women.
447
00:25:55,308 --> 00:25:56,919
- Mm-hmm.
- And Madison,
448
00:25:56,934 --> 00:25:59,880
our elementary school teacher,
is off-pattern because of...
449
00:25:59,895 --> 00:26:01,966
Because she was killed by
copycat Klumpsky.
450
00:26:01,981 --> 00:26:04,343
I mean, his sloppy trail of evidence
allowed us to catch him
451
00:26:04,358 --> 00:26:06,012
before he could strike again,
452
00:26:06,027 --> 00:26:08,808
but the original Whisper Killer,
he's...
453
00:26:09,405 --> 00:26:12,306
He's cleverer,
he's cleaner.
454
00:26:12,742 --> 00:26:14,854
Lucifer, I have got to say,
455
00:26:14,869 --> 00:26:17,470
very impressive with
the detective work.
456
00:26:17,621 --> 00:26:18,932
Thank you.
457
00:26:18,956 --> 00:26:21,567
If only it were enough
to find him, to...
458
00:26:22,335 --> 00:26:23,446
find her.
459
00:26:23,461 --> 00:26:25,362
And we need
more than this!
460
00:26:26,047 --> 00:26:27,488
I talked to the copycat.
461
00:26:28,049 --> 00:26:30,536
Well, "talk" isn't exactly
the right word.
462
00:26:30,551 --> 00:26:32,204
Well, did he scream
anything of value?
463
00:26:32,219 --> 00:26:35,041
Maybe. He said that he was messaging
with the original killer,
464
00:26:35,056 --> 00:26:38,794
and found out that this LilyMan likes
to hunt his victims in restaurants.
465
00:26:38,809 --> 00:26:43,370
Copycat said, and I quote,
"LilyMan looks for windbags."
466
00:26:43,689 --> 00:26:46,750
So he targets women
who talk a lot?
467
00:26:47,401 --> 00:26:48,387
- Gulp.
- Hold on.
468
00:26:48,402 --> 00:26:51,724
I think I remember seeing the last charges
three of the four victims made
469
00:26:51,739 --> 00:26:52,970
were at a restaurant.
470
00:26:53,657 --> 00:26:55,603
Wait, you went through
credit card statements
471
00:26:55,618 --> 00:26:57,313
- and cross-referenced them?
- Yes.
472
00:26:57,328 --> 00:27:00,232
Call the restaurants, find out
if any of them have surveillance cameras.
473
00:27:00,247 --> 00:27:01,442
I'm so on it.
474
00:27:01,457 --> 00:27:02,688
Uh, right.
475
00:27:05,878 --> 00:27:09,158
Did Klumpsky ever meet
his inspiration?
476
00:27:09,173 --> 00:27:11,202
- Did he ever get a good look at him?
- No.
477
00:27:11,217 --> 00:27:12,427
Are you sure?
478
00:27:13,594 --> 00:27:17,416
Five broken ribs, a torn rotator cuff,
and "It's a Small World" on repeat?
479
00:27:17,431 --> 00:27:18,959
Yeah, I'm sure.
480
00:27:28,692 --> 00:27:31,803
Okay, so only one of
the places has CCTV.
481
00:27:32,655 --> 00:27:35,226
All right.
Maze and I will check it out.
482
00:27:35,241 --> 00:27:38,229
And I don't know if this is helpful,
but...
483
00:27:38,244 --> 00:27:40,981
Pete has some pretty extensive research
on the Whisper Killer murders.
484
00:27:40,996 --> 00:27:43,025
I can see if he's got
anything useful.
485
00:27:43,040 --> 00:27:44,891
Yes, thank you,
Miss Lopez.
486
00:27:45,668 --> 00:27:48,199
Sorry,
I can't show you the tapes.
487
00:27:48,546 --> 00:27:51,075
We don't have
time for torture.
488
00:27:51,090 --> 00:27:53,202
- Whoa! Torture?
- Do you have a better idea?
489
00:27:53,217 --> 00:27:57,368
Well, if I still had my mojo,
I'd just ask, "What is it you desire?"
490
00:27:57,888 --> 00:27:59,919
I want to be a dancer.
491
00:28:01,851 --> 00:28:03,752
Wait, did my mojo just work?
492
00:28:05,813 --> 00:28:08,254
I... I've never told anyone that before.
493
00:28:08,732 --> 00:28:11,093
I'm back.
494
00:28:11,235 --> 00:28:12,846
Maze, I'm back!
495
00:28:13,404 --> 00:28:16,767
Right. Right, well, you're in luck,
Baryshnikov,
496
00:28:16,782 --> 00:28:18,686
because I happen
to own a nightclub.
497
00:28:18,701 --> 00:28:20,104
So, you help us,
498
00:28:20,119 --> 00:28:22,440
I'll hire you and make your Footloose
dreams come true.
499
00:28:22,455 --> 00:28:24,358
- What do you say? Deal?
- Deal.
500
00:28:24,373 --> 00:28:25,984
All right.
501
00:28:27,084 --> 00:28:28,904
Okay, boss.
What are we looking for?
502
00:28:28,919 --> 00:28:30,690
We are looking for...
503
00:28:31,172 --> 00:28:32,158
her.
504
00:28:32,173 --> 00:28:34,320
- She was here Thursday evening.
- Okay.
505
00:28:34,800 --> 00:28:36,120
Good man.
506
00:28:37,887 --> 00:28:44,498
So, have you ever heard of a demon getting
a soul?
507
00:28:44,852 --> 00:28:47,373
Of course not.
That's impossible.
508
00:28:49,023 --> 00:28:51,674
Yeah, um...
I've heard that all my life.
509
00:28:52,776 --> 00:28:56,137
Then again,
you did fall in love.
510
00:28:56,322 --> 00:28:58,633
Amenadiel had a baby
with a human.
511
00:29:00,201 --> 00:29:02,146
There's a first for
everything, right?
512
00:29:02,161 --> 00:29:06,102
Well, that's different. We're angels.
You're just a demon.
513
00:29:09,335 --> 00:29:10,613
Oh! Ha!
514
00:29:10,628 --> 00:29:12,907
There she is!
Yes, that's definitely her.
515
00:29:12,922 --> 00:29:15,863
Right, we just need to wait
for the creepy guy stalking her.
516
00:29:15,883 --> 00:29:18,162
How do we even know who we're looking for?
517
00:29:20,387 --> 00:29:21,597
Okay.
518
00:29:22,348 --> 00:29:23,589
Never mind.
519
00:29:27,061 --> 00:29:29,582
Oh, my Dad.
520
00:29:32,149 --> 00:29:33,359
Pete?
521
00:29:33,692 --> 00:29:36,213
I haven't been able to get a hold of you.
Are you here?
522
00:29:40,032 --> 00:29:41,242
Pete?
523
00:29:42,493 --> 00:29:43,703
Pete?
524
00:29:45,996 --> 00:29:47,206
Guess not.
525
00:29:48,582 --> 00:29:49,902
Okay, here I go.
526
00:29:49,917 --> 00:29:53,322
Your not-at-all-creepy girlfriend,
527
00:29:53,337 --> 00:29:56,448
coming in to borrow your files.
528
00:29:59,218 --> 00:30:00,428
Nice.
529
00:31:24,720 --> 00:31:26,161
Oh, God.
530
00:31:35,064 --> 00:31:36,335
El.
531
00:31:37,775 --> 00:31:38,985
Hey.
532
00:31:39,985 --> 00:31:42,306
Hey. Yeah, I...
533
00:31:42,988 --> 00:31:47,439
I called you but you didn't answer,
so I just...
534
00:31:48,786 --> 00:31:53,477
Anyway, I just came to grab
that research you offered.
535
00:31:53,666 --> 00:31:57,461
Sorry, sorry... Sorry,
if I just... Sorry?
537
00:32:00,964 --> 00:32:03,615
That's the reason
I gave you the key, silly.
538
00:32:04,093 --> 00:32:06,454
Mi casa es su casa.
539
00:32:31,995 --> 00:32:33,726
Did you unscrew that?
540
00:32:34,581 --> 00:32:35,791
What?
541
00:32:38,085 --> 00:32:39,295
No.
542
00:32:39,795 --> 00:32:41,566
No, w-what screw?
543
00:32:46,093 --> 00:32:48,244
Ella, I really wish
you hadn't gone in there.
544
00:32:48,679 --> 00:32:50,570
No! No, don't! Ow!
545
00:32:52,808 --> 00:32:55,669
- This is such a bummer.
- No... No...
546
00:32:56,019 --> 00:32:58,132
- I was really hoping...
- No! No!
547
00:32:58,147 --> 00:33:00,050
- ...that you'd be different.
- No! No! No!
548
00:33:00,065 --> 00:33:02,761
Stop... Open your eyes!
550
00:33:02,776 --> 00:33:04,387
No!
551
00:33:04,778 --> 00:33:06,559
No! No!
552
00:33:07,197 --> 00:33:09,438
Oh, no!
553
00:33:09,825 --> 00:33:11,145
Stop it...
554
00:33:30,262 --> 00:33:33,203
He hasn't said a word
since his arrest.
555
00:33:33,515 --> 00:33:34,960
I'll get him talking.
556
00:33:34,975 --> 00:33:37,880
No. We've only got
one shot at this.
557
00:33:37,895 --> 00:33:41,426
We can't risk him
lawyering up or dying.
558
00:33:42,191 --> 00:33:44,678
We have to approach
this cautiously.
559
00:33:44,693 --> 00:33:46,634
Where is she, Pete?
560
00:33:46,737 --> 00:33:48,428
- Where's Chloe?
- No.
561
00:33:48,864 --> 00:33:50,934
Lucifer, she is in no
shape to face him.
562
00:33:50,949 --> 00:33:53,300
Miss Lopez is stronger
than you think.
563
00:33:54,286 --> 00:33:55,647
Stronger than she thinks.
564
00:33:55,662 --> 00:33:58,933
Where is Chloe?
565
00:34:02,085 --> 00:34:05,866
We know you're LilyMan85, Pete.
The original Whisper Killer.
566
00:34:05,881 --> 00:34:09,692
We have all the evidence we need
from your creepy little plant room.
567
00:34:11,303 --> 00:34:13,784
God, just when I thought
I'd found a good guy.
568
00:34:13,972 --> 00:34:15,000
I am a good guy.
569
00:34:15,015 --> 00:34:17,211
Yeah, except for the whole,
you know,
570
00:34:17,226 --> 00:34:18,504
killing people part.
571
00:34:18,519 --> 00:34:20,960
Exactly.
Everyone has flaws.
572
00:34:21,522 --> 00:34:23,503
"Everyone has flaws"?
573
00:34:23,941 --> 00:34:26,553
Pete, it's not like
you left the toilet seat up.
574
00:34:26,568 --> 00:34:28,305
You kill people.
575
00:34:28,320 --> 00:34:30,261
Innocent women.
576
00:34:31,365 --> 00:34:32,686
Because why?
577
00:34:33,242 --> 00:34:36,021
What, were you
abused as a child?
578
00:34:36,036 --> 00:34:39,567
Did... Did... Did your dad hit you
one too many times? What?
579
00:34:40,916 --> 00:34:42,126
No.
580
00:34:43,460 --> 00:34:46,448
It was my mother,
and she didn't hit me,
582
00:34:46,463 --> 00:34:49,984
she screamed at me all day,
every day.
583
00:34:51,677 --> 00:34:53,872
Is that why you cut
all those women's vocal cords?
584
00:34:53,887 --> 00:34:57,248
Was that too obvious? Should I have
cut their hearts out instead?
585
00:34:59,142 --> 00:35:01,588
All of this because
your mommy was mean to you?
586
00:35:01,603 --> 00:35:03,674
No, she wasn't
just mean to me.
587
00:35:03,689 --> 00:35:05,040
She didn't love me.
588
00:35:05,566 --> 00:35:07,928
All she loved was her
stupid lily garden.
589
00:35:07,943 --> 00:35:10,264
A lot of people have
crappy childhoods, Pete.
590
00:35:10,279 --> 00:35:12,550
We don't become serial killers.
591
00:35:12,948 --> 00:35:14,189
Mm...
592
00:35:17,786 --> 00:35:21,608
So what, that...
That whole time you were just using me
593
00:35:21,623 --> 00:35:23,193
to stay ahead
of the investigation?
594
00:35:23,208 --> 00:35:25,199
Yeah, it started that way,
and then it...
595
00:35:25,669 --> 00:35:26,940
evolved.
596
00:35:29,298 --> 00:35:30,539
Oh, my God.
597
00:35:32,092 --> 00:35:34,033
You were going to kill me,
weren't you?
598
00:35:34,678 --> 00:35:36,119
I mean, I...
599
00:35:36,763 --> 00:35:38,454
I fit your profile, I'm...
600
00:35:38,724 --> 00:35:40,002
I'm definitely a talker.
601
00:35:40,017 --> 00:35:43,088
Yeah, but everything you
say is so nice.
602
00:35:43,770 --> 00:35:48,711
I thought with you I was finally
going to feel something, anything, but...
603
00:35:48,984 --> 00:35:50,715
Mm, nope.
604
00:35:54,489 --> 00:35:58,353
And I did everything right,
everything that you're supposed to do.
605
00:35:58,368 --> 00:36:00,480
Candlelit dinners,
I took you to that convention,
606
00:36:00,495 --> 00:36:02,316
I gave you
a key to my apartment.
607
00:36:04,124 --> 00:36:05,334
Yeah.
608
00:36:06,168 --> 00:36:08,909
You fooled me.
Congrats.
609
00:36:09,171 --> 00:36:11,692
Thank you,
but it didn't work.
610
00:36:14,384 --> 00:36:17,080
The only time
I ever feel anything
611
00:36:17,095 --> 00:36:19,916
is when I'm hearing them
choke on their own blood...
612
00:36:21,516 --> 00:36:24,007
unable to talk.
613
00:36:28,982 --> 00:36:30,192
Hmm.
614
00:36:30,692 --> 00:36:31,902
I don't know.
615
00:36:32,235 --> 00:36:33,636
Maybe...
616
00:36:38,283 --> 00:36:40,974
Maybe if we got
more time together.
617
00:36:41,495 --> 00:36:42,522
Time?
618
00:36:42,537 --> 00:36:43,858
Mm-hmm.
619
00:36:44,122 --> 00:36:47,527
Time wouldn't change the fact that
you are a cold-blooded murderer.
620
00:36:47,542 --> 00:36:50,614
Good point, but you gotta admit,
we have a lot in common.
621
00:36:50,629 --> 00:36:51,949
We're nothing alike.
622
00:36:51,964 --> 00:36:54,575
Oh, I wouldn't be so sure.
623
00:36:58,178 --> 00:37:01,829
There is darkness in you, Ella.
624
00:37:02,432 --> 00:37:05,373
I recognized it the very first moment
that we met.
625
00:37:09,648 --> 00:37:11,551
Damn it, Pete!
Just, where is Chloe?
626
00:37:11,566 --> 00:37:15,007
I don't know, okay?
I didn't do anything to her. I swear.
627
00:37:17,948 --> 00:37:20,019
You really have no idea where she is,
do you?
628
00:37:20,492 --> 00:37:21,702
Nope.
629
00:37:24,329 --> 00:37:26,817
Uh, Ells, just to be clear...
630
00:37:26,832 --> 00:37:29,943
This is you breaking
up with me, right?
631
00:37:30,752 --> 00:37:31,962
Pete...
632
00:37:32,462 --> 00:37:34,153
you're going to burn in Hell.
633
00:37:46,351 --> 00:37:47,622
Damn it.
634
00:37:47,894 --> 00:37:50,465
This human stain is telling
the truth.
635
00:37:50,897 --> 00:37:53,888
He has no idea where she is.
636
00:37:54,443 --> 00:37:59,057
I've wasted all this time
looking for the wrong bloody person!
637
00:38:02,409 --> 00:38:04,220
This is all my fault!
638
00:38:05,620 --> 00:38:07,011
I don't understand.
639
00:38:07,873 --> 00:38:09,484
Where is she?
640
00:38:10,083 --> 00:38:13,104
Who else would want to
hurt the detective?
641
00:38:14,588 --> 00:38:16,529
What if this isn't about her?
642
00:38:18,175 --> 00:38:20,536
Lucifer, what if it's
about hurting you?
643
00:38:52,000 --> 00:38:54,351
Hello, Detective.
644
00:39:09,893 --> 00:39:15,004
One tall non-fat almond milk latte
with sugar-free caramel drizzle.
645
00:39:15,482 --> 00:39:16,963
It's your favorite,
come on.
646
00:39:17,317 --> 00:39:19,138
Come on.
647
00:39:23,615 --> 00:39:24,825
Hey!
648
00:39:25,325 --> 00:39:27,604
That was, like,
seven bucks.
649
00:39:27,619 --> 00:39:29,439
- God.
- What am I doing here, Michael?
650
00:39:29,454 --> 00:39:30,690
Don't worry.
651
00:39:30,705 --> 00:39:32,486
This is just temporary.
652
00:39:33,125 --> 00:39:34,528
It's all part of a bigger plan.
653
00:39:34,543 --> 00:39:37,864
Plan? What, to make me
dislike you even more?
654
00:39:37,879 --> 00:39:39,089
No.
655
00:39:39,214 --> 00:39:41,243
But... spoiler alert!
656
00:39:41,258 --> 00:39:43,039
It is gonna be epic.
657
00:39:43,468 --> 00:39:44,749
Just you wait.
658
00:39:45,887 --> 00:39:47,578
Till then, I, uh...
659
00:39:48,723 --> 00:39:50,414
I figured we should catch up.
660
00:39:50,642 --> 00:39:53,755
I mean, a lot has happened
since we saw each other last.
661
00:39:53,770 --> 00:39:55,382
And why would I talk to you?
662
00:39:55,397 --> 00:39:57,468
Because you want to know
what they mean,
663
00:39:58,066 --> 00:40:00,178
the changes that my brother's
been going through.
664
00:40:00,193 --> 00:40:01,513
Although, deep down,
665
00:40:01,528 --> 00:40:03,849
I think you probably already know,
don't you?
666
00:40:03,864 --> 00:40:05,142
Oh, so it's this again?
667
00:40:05,157 --> 00:40:07,894
Trying to make me afraid
about my relationship with Lucifer?
668
00:40:07,909 --> 00:40:09,896
Now, you see,
that's just it, Detective.
669
00:40:09,911 --> 00:40:13,775
Just like Lucifer can't create desires,
I can't create fears.
670
00:40:13,790 --> 00:40:15,000
I just...
671
00:40:15,375 --> 00:40:17,195
expose what's already there,
672
00:40:17,210 --> 00:40:21,231
and, girl, you reek of fear.
673
00:40:21,506 --> 00:40:23,537
You don't know
what you're talking about.
674
00:40:23,758 --> 00:40:28,459
So, what, you're not afraid of what
his newfound invulnerability means?
675
00:40:28,972 --> 00:40:32,210
'Cause you do know that we angels,
we self-actualize, right?
676
00:40:32,225 --> 00:40:36,173
Which means him choosing to be vulnerable
around you actually meant something,
677
00:40:36,188 --> 00:40:38,216
so I'm just, you know,
putting it out there,
678
00:40:38,231 --> 00:40:41,928
but I wonder what this new development
could mean.
679
00:40:41,943 --> 00:40:43,153
You're wrong.
680
00:40:43,528 --> 00:40:45,639
Lucifer and I are
closer than ever.
681
00:40:46,948 --> 00:40:48,158
Huh.
682
00:40:48,200 --> 00:40:49,436
Yeah, you're probably right.
683
00:40:49,451 --> 00:40:52,102
I mean,
we all know Lucifer doesn't lie.
684
00:40:52,162 --> 00:40:56,893
So, when he tells you he loves you,
you know he really means it, right?
685
00:41:00,253 --> 00:41:02,114
Unless...
686
00:41:04,090 --> 00:41:05,076
Oh, no.
687
00:41:05,091 --> 00:41:08,459
No, no. No.
He hasn't said it yet, has he?
688
00:41:08,678 --> 00:41:10,165
Even though you said it to him?
689
00:41:10,180 --> 00:41:12,451
That is...
690
00:41:13,683 --> 00:41:17,584
Looks like you'll maybe need some time
to yourself, so...
691
00:41:18,813 --> 00:41:21,259
I have a quick errand to run,
but don't worry, Detective.
692
00:41:21,274 --> 00:41:23,295
I will be back before you know it.
693
00:41:25,195 --> 00:41:26,556
Enjoy the cave.
694
00:41:44,798 --> 00:41:46,789
Found him in a bar, wasted.
695
00:41:49,094 --> 00:41:50,080
Daniel.
696
00:41:50,095 --> 00:41:52,040
No! No, no, no!
697
00:41:52,055 --> 00:41:53,208
Daniel! Daniel!
698
00:41:53,223 --> 00:41:54,834
Relax! Relax!
699
00:41:56,309 --> 00:41:57,921
Stay away from me,
don't hurt me.
700
00:41:57,936 --> 00:41:59,627
Oh! Says the man
who shot me.
701
00:42:00,272 --> 00:42:02,217
Listen, Daniel,
I know we've had our differences,
702
00:42:02,232 --> 00:42:04,963
but right now, what's happening
is far more important than us.
703
00:42:05,193 --> 00:42:06,403
Tell me...
704
00:42:06,945 --> 00:42:08,598
the night that you
saw my face,
705
00:42:08,613 --> 00:42:10,558
why did you come
back to the house?
706
00:42:10,573 --> 00:42:11,804
Wha...?
707
00:42:12,284 --> 00:42:13,725
Because you called me.
708
00:42:14,160 --> 00:42:15,438
You asked me to.
709
00:42:17,455 --> 00:42:21,069
I didn't make that call, Daniel,
but I think I know who did.
710
00:42:21,084 --> 00:42:22,112
Who?
711
00:42:22,127 --> 00:42:23,446
My twin.
712
00:42:23,461 --> 00:42:24,671
Michael.
713
00:42:25,505 --> 00:42:26,715
Oh.
714
00:42:27,465 --> 00:42:29,703
Dreadful poker face.
715
00:42:29,718 --> 00:42:31,999
He's the one who told you to shoot me,
isn't he?
716
00:42:32,387 --> 00:42:35,248
Look, I hate to break it to you, Daniel,
but you have been played.
717
00:42:35,724 --> 00:42:37,835
But Michael's an angel,
718
00:42:38,059 --> 00:42:40,005
and you're the Devil,
you're the Prince of Lies.
719
00:42:40,020 --> 00:42:41,298
Dan!
720
00:42:41,313 --> 00:42:44,426
Chloe has been
kidnapped by Michael.
721
00:42:44,441 --> 00:42:46,052
We need to find her
before he does
722
00:42:46,067 --> 00:42:48,805
whatever angelic things
he's planning on doing!
723
00:42:48,820 --> 00:42:50,473
Wait, what do you mean,
kidnapped?
724
00:42:50,488 --> 00:42:52,309
- Yes.
- Is that why everyone's on high alert?
725
00:42:52,324 --> 00:42:53,476
Why didn't you tell me?
726
00:42:53,491 --> 00:42:55,687
Somebody let me out of here
so I can help!
727
00:42:55,702 --> 00:42:57,723
- Open the door!
- What are you going to do?
728
00:42:58,204 --> 00:43:00,400
Tell them that some
archangel took her?
729
00:43:00,415 --> 00:43:02,027
We are on the same
side here.
730
00:43:02,042 --> 00:43:03,361
Only we can save her,
731
00:43:03,376 --> 00:43:07,317
and the only way you can help
is by telling me where you saw Michael.
732
00:43:08,006 --> 00:43:09,487
You're hurting me.
733
00:43:17,682 --> 00:43:18,892
Okay.
734
00:43:19,768 --> 00:43:20,978
Okay...
735
00:43:21,853 --> 00:43:23,063
Michael...
736
00:43:23,438 --> 00:43:26,299
He came to me
at the cemetery.
737
00:43:27,484 --> 00:43:30,465
But then he...
He flew me some place else.
738
00:43:31,154 --> 00:43:33,345
Uh, some place private
so we could talk.
739
00:43:33,448 --> 00:43:36,394
It was,
uh... It was some weird cave.
741
00:43:36,409 --> 00:43:39,720
Private? Well, that might be
where he has Chloe. Where's this cave?
742
00:43:39,996 --> 00:43:41,858
Well, I-I-I don't know exactly.
743
00:43:41,873 --> 00:43:44,234
How can you not know?
Did he blindfold you?
744
00:43:44,667 --> 00:43:46,908
Well, I kind...
I-I kind of...
745
00:43:47,670 --> 00:43:50,111
maybe passed out on
the flight there.
746
00:43:51,132 --> 00:43:52,327
And back.
747
00:43:52,342 --> 00:43:54,788
You have got to be
kidding me!
748
00:43:54,803 --> 00:43:57,874
Come on, I'm afraid of heights.
You know what roller coasters do to me.
749
00:43:58,973 --> 00:44:02,003
And believe me, flying is...
It's way worse.
750
00:44:02,018 --> 00:44:03,922
Is there anything of value
that you can tell me,
751
00:44:03,937 --> 00:44:06,178
or are you just
completely useless?
752
00:44:07,107 --> 00:44:10,008
Look, the cave, it was strange, all right?
It was... It was...
753
00:44:10,276 --> 00:44:11,677
Parts of it,
it looked fake.
754
00:44:12,112 --> 00:44:14,173
There were...
There were bars on it,
755
00:44:14,280 --> 00:44:16,721
and it seemed like nobody had been there
in a really...
756
00:44:17,534 --> 00:44:18,805
really long time.
757
00:44:41,307 --> 00:44:43,878
Maze, Dan,
what are you doing here?
758
00:44:45,186 --> 00:44:48,127
That's a pretty mighty swing
you've got there, Detective.
759
00:44:48,982 --> 00:44:51,293
Are all abandoned zoos
this dangerous?
760
00:44:52,735 --> 00:44:54,006
Lucifer...
761
00:45:03,746 --> 00:45:05,942
I'm so sorry.
I thought you were Michael.
762
00:45:05,957 --> 00:45:07,698
Oh, it's okay.
763
00:45:08,001 --> 00:45:09,772
You can whack me anytime.
764
00:45:12,589 --> 00:45:15,030
He really does care about her,
doesn't he?
765
00:45:17,218 --> 00:45:18,428
Yeah.
766
00:45:19,387 --> 00:45:21,168
Freaking soulmates.
767
00:45:27,479 --> 00:45:28,830
Good news.
768
00:45:30,982 --> 00:45:32,886
Charlie's fever has subsided.
769
00:45:32,901 --> 00:45:34,929
Just your normal,
run-of-the-mill cold.
770
00:45:36,279 --> 00:45:38,057
- Ready to see him?
- Yes.
771
00:45:38,072 --> 00:45:39,383
Right this way.
772
00:45:43,786 --> 00:45:45,187
Hello, brother.
773
00:45:46,706 --> 00:45:47,916
Michael?
774
00:45:50,293 --> 00:45:51,404
What are you doing here?
775
00:45:51,419 --> 00:45:54,991
I heard that Charlie was sick,
so I came to show my support.
776
00:45:55,006 --> 00:45:56,993
Yeah. "Support"?
777
00:45:57,008 --> 00:45:59,709
Despite our differences,
we're still family,
778
00:45:59,969 --> 00:46:02,490
and that includes Charlie.
779
00:46:02,889 --> 00:46:05,668
And I heard the doctor say it was
just a normal cold.
780
00:46:05,683 --> 00:46:07,754
I'm... I'm so sorry.
781
00:46:08,561 --> 00:46:11,372
What do you mean "sorry," Michael?
That's good news.
782
00:46:12,273 --> 00:46:15,762
But, brother, you understand
what that means, right?
783
00:46:15,777 --> 00:46:18,018
No, what?
784
00:46:24,494 --> 00:46:27,855
Honey, I'm home!
785
00:46:28,706 --> 00:46:30,357
Surprised to see me?
786
00:46:33,962 --> 00:46:36,613
No, actually, Mazikeen,
787
00:46:36,798 --> 00:46:39,160
you are exactly the demon
I wanted to see.
788
00:46:39,175 --> 00:46:42,664
In fact,
you're a little earlier than I expected.
790
00:46:42,679 --> 00:46:46,450
I am so tired
of your bullshit games, Michael.
791
00:46:47,267 --> 00:46:49,798
Tired of you messing with me
and my friends.
792
00:46:50,061 --> 00:46:51,462
Kidnapping Chloe...
793
00:46:52,397 --> 00:46:54,178
that was a step too far.
794
00:46:54,857 --> 00:46:57,468
Now I'm going to have a little fun
carving you up.
795
00:46:58,653 --> 00:47:00,344
Come on.
796
00:47:00,697 --> 00:47:03,518
That's a little extreme, don't you think?
I mean,
797
00:47:03,950 --> 00:47:06,471
I was never going to hurt Chloe.
798
00:47:08,496 --> 00:47:09,937
You don't believe me?
799
00:47:10,790 --> 00:47:16,441
Mazikeen, I am the only one
who has been honest with you.
800
00:47:18,840 --> 00:47:20,326
Who told you about the ring?
801
00:47:20,341 --> 00:47:22,996
All that did was show me
how much my life sucks.
802
00:47:23,011 --> 00:47:26,912
Which is exactly why
I wanted to talk to you.
803
00:47:29,559 --> 00:47:31,450
Listen, I can help you,
804
00:47:31,686 --> 00:47:33,417
because when
I get what I want,
805
00:47:33,896 --> 00:47:35,217
so can you.
806
00:47:37,525 --> 00:47:39,887
And we are so close, Mazikeen,
807
00:47:39,902 --> 00:47:44,223
so, so close to my plan
finally coming together.
808
00:47:52,206 --> 00:47:58,197
I just want to say how grateful I am
for all of your hard work and...
809
00:47:58,796 --> 00:48:02,577
for never giving up on trying to find me,
and, um...
810
00:48:03,468 --> 00:48:08,169
you know, words cannot
express this enough, but...
811
00:48:13,895 --> 00:48:15,105
thank you.
812
00:48:15,980 --> 00:48:17,251
Thank you, guys.
813
00:48:17,607 --> 00:48:18,817
Thank you.
814
00:48:23,988 --> 00:48:25,849
Brother! Brother,
we need to talk.
815
00:48:26,240 --> 00:48:28,019
Something terrible has happened
with Charlie.
816
00:48:28,034 --> 00:48:29,145
What, did he get worse?
817
00:48:29,160 --> 00:48:33,431
No! No, he got better,
but it's just...
819
00:48:35,166 --> 00:48:36,777
It's just a normal cold.
820
00:48:38,127 --> 00:48:40,239
Right, well,
I don't see the problem.
821
00:48:40,254 --> 00:48:41,658
That's what I've been saying.
822
00:48:41,673 --> 00:48:43,910
- No, listen, we really have to...
- No, I'm sorry, brother,
823
00:48:43,925 --> 00:48:45,453
but I'm a little busy
at the moment.
824
00:48:45,468 --> 00:48:47,999
The detective and I
haven't yet had a chance to talk.
825
00:48:48,262 --> 00:48:49,332
Can this wait?
826
00:48:49,347 --> 00:48:53,628
- No! This is...
- Yes! Yes, it can. Come on.
827
00:48:53,643 --> 00:48:57,048
I... Hi.
829
00:48:57,063 --> 00:48:58,049
Hi.
830
00:48:58,064 --> 00:48:59,671
- Hey.
- Hi.
831
00:48:59,982 --> 00:49:01,423
Uh... Um...
832
00:49:02,485 --> 00:49:03,716
Can we talk?
833
00:49:04,278 --> 00:49:05,719
Somewhere private?
834
00:49:06,614 --> 00:49:08,845
Yeah. Of course.
835
00:49:09,701 --> 00:49:10,911
Here.
836
00:49:11,119 --> 00:49:12,430
How's Ella doing?
837
00:49:12,829 --> 00:49:14,039
She's, uh...
838
00:49:14,872 --> 00:49:16,818
She's as well
as could be expected.
839
00:49:16,833 --> 00:49:21,447
She's happy that you're safe,
but... Poor Ella.
841
00:49:21,462 --> 00:49:23,153
I feel terrible for her.
842
00:49:23,381 --> 00:49:25,152
I'll check in with her later.
843
00:49:26,718 --> 00:49:27,928
Detective...
844
00:49:28,803 --> 00:49:31,324
I am so incredibly sorry.
845
00:49:32,515 --> 00:49:33,956
For what?
846
00:49:34,183 --> 00:49:37,004
For taking
so long to find you,
847
00:49:37,019 --> 00:49:39,716
for getting you caught up
in my family mess,
848
00:49:39,731 --> 00:49:43,177
for everything you had to endure
with my psycho twin brother.
849
00:49:43,192 --> 00:49:45,179
Lucifer, everybody has
a weird family.
850
00:49:45,194 --> 00:49:47,765
I'm not gonna lie,
851
00:49:47,905 --> 00:49:50,436
it wasn't fun being kidnapped, but...
852
00:49:52,201 --> 00:49:53,762
I knew you were out there
853
00:49:54,120 --> 00:49:56,061
the whole time,
looking for me.
854
00:49:58,791 --> 00:50:01,142
What I'm worried about now
is Michael, he...
855
00:50:01,377 --> 00:50:04,448
He said that this was all part
of some bigger plan and...
856
00:50:05,089 --> 00:50:06,951
Sh-Sh-Should
we go find him?
857
00:50:06,966 --> 00:50:10,207
Well, I'll deal with him later.
Right now I'm just...
858
00:50:11,095 --> 00:50:12,956
I'm just happy to have you back.
859
00:50:16,350 --> 00:50:17,560
Well...
860
00:50:17,894 --> 00:50:20,214
But from what I heard,
you really didn't need me.
861
00:50:20,229 --> 00:50:22,383
You caught a serial killer
on your own?
862
00:50:22,398 --> 00:50:27,346
Uh, well, Maze and Miss Lopez helped a bit
but, yes, I suppose it was mostly me.
863
00:50:28,654 --> 00:50:30,515
And you, in a way.
864
00:50:31,073 --> 00:50:33,264
- What?
- I channeled you, Detective.
865
00:50:33,493 --> 00:50:36,481
Did some actual case work.
I really was my best you.
866
00:50:36,496 --> 00:50:38,977
Oh! And my best me.
867
00:50:39,207 --> 00:50:41,358
By the way,
my mojo's back.
868
00:50:41,626 --> 00:50:42,836
Isn't that great?
869
00:50:44,170 --> 00:50:45,651
- Really?
- Yeah.
870
00:50:47,465 --> 00:50:49,406
Yeah, that's...
That is great.
871
00:50:50,885 --> 00:50:52,095
What's wrong?
872
00:50:52,637 --> 00:50:54,499
Nothing. Nothing.
873
00:50:54,514 --> 00:50:56,992
Uh... I just...
875
00:50:58,392 --> 00:51:00,630
Do you think
I can still mojo you?
876
00:51:00,645 --> 00:51:03,382
Well, there's no need.
I promise to tell you everything I desire,
877
00:51:03,397 --> 00:51:04,425
no mojo required.
878
00:51:04,440 --> 00:51:07,131
That's assuming you know
what you want.
879
00:51:07,985 --> 00:51:09,195
Excuse me?
880
00:51:14,534 --> 00:51:15,975
I'm just wondering...
881
00:51:17,078 --> 00:51:19,899
if subconsciously you might be
pushing me away,
882
00:51:19,914 --> 00:51:22,985
'cause you say that
you want this and...
883
00:51:23,000 --> 00:51:25,271
you say that you want us, but...
884
00:51:26,212 --> 00:51:27,198
But do you?
885
00:51:27,213 --> 00:51:28,980
Where is this coming from?
886
00:51:29,173 --> 00:51:30,734
Well, if, mojo-wise,
887
00:51:31,092 --> 00:51:32,703
you're no longer letting me in,
888
00:51:32,718 --> 00:51:35,169
if, if now, you're...
889
00:51:35,721 --> 00:51:37,667
invulnerable all the time,
890
00:51:37,682 --> 00:51:39,743
doesn't that mean that you're...
891
00:51:40,101 --> 00:51:43,792
no longer choosing
to be vulnerable with me?
892
00:51:44,605 --> 00:51:45,800
I know what's happened here.
893
00:51:45,815 --> 00:51:48,469
Michael got inside your head, didn't he?
What did he say to you?
894
00:51:48,484 --> 00:51:50,715
You know he taps into
people's fears.
895
00:51:52,071 --> 00:51:53,266
And, yeah, I...
896
00:51:53,281 --> 00:51:56,722
- Yes, I guess part of me is afraid.
- Of what?
897
00:51:58,035 --> 00:51:59,245
Um...
898
00:52:00,079 --> 00:52:02,270
Afraid that you don't...
899
00:52:02,999 --> 00:52:05,778
feel the same way that
I feel about you.
900
00:52:05,793 --> 00:52:07,003
What?
901
00:52:07,169 --> 00:52:08,379
And...
902
00:52:09,213 --> 00:52:10,944
the last thing
I want to do is
903
00:52:11,382 --> 00:52:13,661
push you into saying something
you don't want to,
904
00:52:13,676 --> 00:52:15,207
but I know you can't lie.
905
00:52:18,764 --> 00:52:21,285
So just tell me,
is that...
906
00:52:23,185 --> 00:52:24,876
why you haven't said it back?
907
00:52:25,521 --> 00:52:27,502
Haven't said what back?
908
00:52:32,194 --> 00:52:33,965
Oh...
909
00:52:34,572 --> 00:52:36,423
I...
910
00:52:36,741 --> 00:52:38,342
But Detective, I...
911
00:52:39,201 --> 00:52:40,932
It's... It's complicated.
912
00:52:42,038 --> 00:52:44,779
All right.
No, I-I-I mean...
913
00:52:45,207 --> 00:52:47,445
Detective, I do,
of course I do.
914
00:52:47,460 --> 00:52:48,738
- It's...
- Right, right.
915
00:52:48,753 --> 00:52:50,564
No, Dete... Chloe.
916
00:52:54,175 --> 00:52:55,385
I...
917
00:52:58,846 --> 00:53:00,056
I lo...
918
00:53:05,478 --> 00:53:06,719
Detective?
919
00:53:12,526 --> 00:53:13,736
What?
920
00:53:34,215 --> 00:53:35,536
Amenadiel!
921
00:53:39,387 --> 00:53:40,665
Brother!
922
00:53:40,680 --> 00:53:44,293
Could you have chosen a worse moment
to slow down time?
923
00:53:44,308 --> 00:53:46,712
It hasn't slowed,
it's stopped!
924
00:53:46,727 --> 00:53:49,878
Well, would you kindly
unstop it, then, please?
925
00:53:50,022 --> 00:53:52,753
Lucy, look.
Just... look.
926
00:53:53,985 --> 00:53:55,195
He's frozen.
927
00:53:55,611 --> 00:53:57,390
Charlie. Charlie's frozen.
928
00:53:57,405 --> 00:54:02,061
Yes, as is everything and everyone else,
including the detective.
929
00:54:02,076 --> 00:54:04,977
Exactly.
Everyone but us celestials.
930
00:54:05,329 --> 00:54:07,858
- Do you understand what that means?
- I...
931
00:54:07,873 --> 00:54:09,684
It means Michael was right.
932
00:54:11,168 --> 00:54:13,159
Charlie is... is mortal.
933
00:54:14,088 --> 00:54:15,329
And?
934
00:54:15,631 --> 00:54:18,942
And all of this time I thought...
935
00:54:21,554 --> 00:54:24,455
I assumed he was like me,
like us.
936
00:54:24,724 --> 00:54:25,955
But he's not.
937
00:54:26,267 --> 00:54:30,214
He's just like every other
ordinary human child.
938
00:54:30,229 --> 00:54:31,710
He'll get sick again,
939
00:54:32,440 --> 00:54:35,544
he'll feel pain,
grow old, suffer!
941
00:54:36,485 --> 00:54:39,516
Oh. Right,
now I understand.
942
00:54:39,780 --> 00:54:43,011
You stopped time to prevent
all that from happening.
943
00:54:43,909 --> 00:54:45,119
Well,
944
00:54:45,161 --> 00:54:48,399
would you deal with
your parental anxieties later?
945
00:54:48,414 --> 00:54:50,234
Right now I need you
to hit the play button
946
00:54:50,249 --> 00:54:51,944
because I have
a relationship to fix!
947
00:54:51,959 --> 00:54:53,362
I have no idea how!
948
00:54:53,377 --> 00:54:56,032
- Well...
- I didn't do anything to make this happen!
949
00:54:56,047 --> 00:54:58,993
Not consciously, obviously, but this is
clearly triggered by your fears,
950
00:54:59,008 --> 00:55:01,999
so just stop being afraid!
951
00:55:02,094 --> 00:55:04,165
Easier said than done.
952
00:55:05,765 --> 00:55:10,046
Amenadiel, I am impressed.
953
00:55:10,061 --> 00:55:14,258
I was hoping that you would
spiral out of control, but...
954
00:55:14,273 --> 00:55:17,044
completely stopping time?
955
00:55:18,069 --> 00:55:19,680
Way to be an overachiever!
956
00:55:19,695 --> 00:55:24,016
Well, if it isn't
Mr. Bigger Plans himself.
957
00:55:24,158 --> 00:55:26,228
Of course you're behind this, too.
958
00:55:26,243 --> 00:55:29,273
How are you and the little lovebird doing?
959
00:55:29,288 --> 00:55:32,609
Hmm? Have you realized
it will never work yet?
960
00:55:33,292 --> 00:55:37,573
Look, I get going after me,
but why bring Amenadiel into this?
961
00:55:37,588 --> 00:55:39,241
What's your endgame here?
962
00:55:39,256 --> 00:55:42,787
Oh, you'll just have to wait and see.
And I didn't do anything to Amenadiel.
963
00:55:43,427 --> 00:55:47,418
I mean, I can't help it if he's afraid
of his son's snotty nose.
964
00:55:49,016 --> 00:55:52,797
Amenadiel, Michael is probably responsible
for Charlie's illness.
965
00:55:52,812 --> 00:55:54,548
Come on,
I would never.
966
00:55:54,563 --> 00:55:55,773
He's lying.
967
00:55:57,066 --> 00:55:58,302
Amenadiel,
968
00:55:58,317 --> 00:56:03,268
what makes more sense,
that I somehow gave your child a cold,
969
00:56:04,156 --> 00:56:08,020
or that Chucky here got sick
because he's a frail, little mortal
970
00:56:08,035 --> 00:56:11,016
who's destined to suffer and die
a horrible human death?
971
00:56:11,330 --> 00:56:13,526
Amenadiel, Charlie's not
going to die.
972
00:56:13,541 --> 00:56:15,986
- Now who's lying?
- I meant anytime soon.
973
00:56:16,001 --> 00:56:17,613
But they grow up so fast.
974
00:56:17,628 --> 00:56:20,199
Don't listen to him, brother.
Don't let him get inside your head.
975
00:56:20,214 --> 00:56:21,992
I'm just saying
what he's already thinking.
976
00:56:22,007 --> 00:56:25,079
Why?
Why are you doing this?
977
00:56:25,094 --> 00:56:26,872
Oh, again with the blame game.
978
00:56:26,887 --> 00:56:30,338
It's not my fault you impregnated
one of these filthy little humans.
979
00:56:34,770 --> 00:56:37,001
I mean, look at her.
980
00:56:37,356 --> 00:56:38,717
So helpless.
981
00:56:39,733 --> 00:56:41,714
Just like your son.
982
00:56:53,038 --> 00:56:54,248
Maze.
983
00:56:55,082 --> 00:56:56,277
Why are you defending him?
984
00:56:56,292 --> 00:56:58,353
Because he promised me a soul.
985
00:56:58,627 --> 00:57:00,988
That's impossible.
986
00:57:01,130 --> 00:57:03,941
Why?
Because I'm just a demon?
987
00:57:04,550 --> 00:57:05,550
Exactly.
988
00:57:17,938 --> 00:57:19,148
Get up.
989
00:57:24,195 --> 00:57:25,405
We're not done.
990
00:57:26,363 --> 00:57:29,435
Why would you ever trust Michael?
He's a liar!
991
00:57:32,745 --> 00:57:35,566
He's only ever been
honest with me.
992
00:57:38,083 --> 00:57:40,988
You... You hid my
mother from me.
994
00:57:41,003 --> 00:57:42,404
How did you...
995
00:57:46,550 --> 00:57:49,747
I'm sorry, Maze,
but I gave Lilith my word.
996
00:57:49,762 --> 00:57:52,791
Which is apparently more important to you
than I am!
997
00:57:52,806 --> 00:57:54,837
What?
998
00:58:10,074 --> 00:58:13,265
I can't believe you'd use
my infant son as a pawn!
999
00:58:19,959 --> 00:58:22,529
I can't believe how easy it was
triggering you!
1000
00:58:22,544 --> 00:58:26,195
I mean, way easier than turning
Lucifer's friends against him.
1001
00:59:28,777 --> 00:59:30,178
Mazikeen.
1002
01:00:01,769 --> 01:00:03,370
That's enough!
1003
01:00:15,324 --> 01:00:16,595
Dad.
1004
01:00:22,956 --> 01:00:24,277
Children.
1005
01:00:24,792 --> 01:00:26,773
You know I hate it
when you fight.