1 00:00:25,154 --> 00:00:31,185 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 2 00:00:32,703 --> 00:00:38,564 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 3 00:00:40,252 --> 00:00:43,407 ♪ Don't they know ♪ 4 00:00:43,422 --> 00:00:47,453 ♪ It's the end of the world ♪ 5 00:00:47,468 --> 00:00:53,709 ♪ 'Cause you don't love me anymore? ♪ 6 00:01:02,858 --> 00:01:04,299 Oh, my God. 7 00:01:04,819 --> 00:01:06,055 You're okay. 8 00:01:08,364 --> 00:01:09,675 I'm okay. 9 00:01:09,782 --> 00:01:11,183 You're okay. 10 00:01:14,537 --> 00:01:16,518 What the hell are you doing? 11 00:01:16,705 --> 00:01:17,915 What am doing? 12 00:01:18,499 --> 00:01:19,709 What are you doing? 13 00:01:19,792 --> 00:01:22,071 He's the Devil, and you've known about it all this time? 14 00:01:22,086 --> 00:01:24,407 I've never hidden my devil-ness from anyone. 15 00:01:24,964 --> 00:01:25,991 How'd you find out? 16 00:01:26,006 --> 00:01:27,447 I saw him that night. 17 00:01:27,967 --> 00:01:29,286 With Amenadiel and Charlie. 18 00:01:29,301 --> 00:01:32,498 I came back and I saw his... his freaking scary-ass red face. 19 00:01:32,513 --> 00:01:35,000 Well, I'm not particularly fond of your face either, Daniel, 20 00:01:35,015 --> 00:01:36,794 but you don't see me trying to kill you. 21 00:01:36,809 --> 00:01:38,540 How am I the bad guy here, huh? 22 00:01:38,602 --> 00:01:40,256 I'm trying to save you, I'm trying... 23 00:01:40,271 --> 00:01:42,872 I'm trying to save our daughter, I'm trying to save the world! 24 00:01:44,066 --> 00:01:45,719 Okay, Dan, I understand. 25 00:01:45,734 --> 00:01:48,345 I get it, and when I first learned about... 26 00:01:48,779 --> 00:01:51,433 who he is, I didn't handle it well, either, 27 00:01:51,448 --> 00:01:54,186 but he's not what the world makes him out to be. He's a good person. 28 00:01:54,201 --> 00:01:55,852 He is. 29 00:01:56,203 --> 00:01:59,066 And despite your differences, I think you know that. 30 00:01:59,081 --> 00:02:00,852 You know him. 31 00:02:01,876 --> 00:02:04,905 Huh. Yep, invulnerable. 32 00:02:06,589 --> 00:02:08,070 This is crazy! 33 00:02:08,883 --> 00:02:11,370 It's crazy! You're all... You're all crazy! 34 00:02:11,385 --> 00:02:12,872 Where are you going? 35 00:02:12,887 --> 00:02:15,875 I'm not gonna shoot somebody else if that's what you're worried about, okay? 36 00:02:15,890 --> 00:02:17,911 I just need to get the hell away from him! 37 00:02:18,183 --> 00:02:20,754 Shit. He's supposed to pick Trixie up from the sitter. 38 00:02:21,312 --> 00:02:24,675 I should get to her first and take her to my mom's until he cools down. 39 00:02:24,690 --> 00:02:26,093 Well, I wouldn't hold your breath. 40 00:02:26,108 --> 00:02:28,559 I don't think "cool" is in Dan's repertoire. 41 00:02:33,490 --> 00:02:35,060 Are you sure you're okay? 42 00:02:35,075 --> 00:02:36,562 I'm more than okay. 43 00:02:36,577 --> 00:02:40,108 I'm completely invulnerable, even around you. 44 00:02:41,040 --> 00:02:42,561 All of a sudden? 45 00:02:43,584 --> 00:02:44,570 Why now? 46 00:02:44,585 --> 00:02:46,652 Well, who cares? 47 00:02:46,879 --> 00:02:48,699 Would you rather the bullet have killed me? 48 00:02:48,714 --> 00:02:50,945 No, of course not. I'm just trying to... 49 00:02:51,967 --> 00:02:53,578 make sense of all this. 50 00:02:54,261 --> 00:02:56,412 The mojo swap, and now this... 51 00:02:58,098 --> 00:02:59,629 But no, I... I... 52 00:03:01,268 --> 00:03:02,478 You're right. 53 00:03:03,312 --> 00:03:04,548 Gift horse. 54 00:03:04,563 --> 00:03:06,084 Hmm. 55 00:03:12,863 --> 00:03:14,073 I should go. 56 00:03:14,365 --> 00:03:15,575 Right. 57 00:03:32,341 --> 00:03:37,072 Hey, I am so sorry I have to run, but I had a blast last night. 58 00:03:37,638 --> 00:03:39,708 - Yeah, um... - Thanks so much for having me over. 59 00:03:39,723 --> 00:03:41,043 - Bye. - Uh, wait, wait, wait. 60 00:03:41,058 --> 00:03:42,999 - There's just one more... - Oh. Yeah. 61 00:03:43,727 --> 00:03:44,937 Pick a hand. 62 00:03:45,604 --> 00:03:48,968 Um... This one. 64 00:03:48,983 --> 00:03:50,151 Uh, try again. 65 00:03:50,609 --> 00:03:51,929 - Hmm. - Hmm. 66 00:03:51,944 --> 00:03:54,805 Okay, so, that one. 67 00:03:54,863 --> 00:03:56,073 Yes! 68 00:03:56,865 --> 00:03:58,075 Phew! 69 00:03:59,368 --> 00:04:00,578 What's that? 70 00:04:01,328 --> 00:04:03,149 It's a key to my place. 71 00:04:03,414 --> 00:04:06,685 That way you don't, you know, have to wait outside for me next time. 72 00:04:07,334 --> 00:04:08,544 Oh. 73 00:04:09,586 --> 00:04:10,864 Oh, shoot. 74 00:04:10,879 --> 00:04:12,282 I'm sorry. 75 00:04:12,297 --> 00:04:14,118 - Is this too fast? I... I... - No. 76 00:04:15,884 --> 00:04:17,121 Not at all. 77 00:04:17,136 --> 00:04:19,787 It's totally too fast. Or am I crazy? 78 00:04:20,264 --> 00:04:23,794 Um, well, I thought you said things were going really, really well. 79 00:04:23,809 --> 00:04:24,795 I did. 80 00:04:24,810 --> 00:04:27,258 Is there such a thing as "too well"? 81 00:04:27,563 --> 00:04:28,757 Okay. 82 00:04:28,772 --> 00:04:30,173 Last night, right? 83 00:04:30,774 --> 00:04:32,135 We go out to dinner. 84 00:04:32,359 --> 00:04:34,596 Candles, wine. 85 00:04:34,611 --> 00:04:37,141 Pete takes my hand, he stares into my eyes... 86 00:04:37,156 --> 00:04:38,477 - Mm-hmm. - ...and he says, 87 00:04:38,741 --> 00:04:40,052 "I love..." 88 00:04:42,536 --> 00:04:44,067 "Meatloaf." 89 00:04:45,873 --> 00:04:49,403 And I mean, sure, meatloaf, absolutely delish, okay? 90 00:04:49,418 --> 00:04:51,363 But I don't think that's what he meant, Chloe. 91 00:04:51,378 --> 00:04:55,325 I think am the meatloaf. Me. 92 00:04:55,340 --> 00:04:56,869 - Oh, wow. - I know. 93 00:04:56,884 --> 00:05:00,289 Swoon, right? But we, like, just met. 94 00:05:00,304 --> 00:05:03,375 I mean, how long did it take Lucifer to say "I love you"? 95 00:05:03,932 --> 00:05:04,918 Uh... 96 00:05:04,933 --> 00:05:08,589 Well, every relationship is different, and, um... 97 00:05:08,604 --> 00:05:12,965 You know, you probably you shouldn't compare yourself to others, but, um... 98 00:05:16,320 --> 00:05:18,381 Ella, this is a good thing. 99 00:05:19,073 --> 00:05:21,554 Enjoy it. Embrace it. 100 00:05:21,825 --> 00:05:23,270 - Okay? - Embrace it. 101 00:05:23,285 --> 00:05:25,226 - Yeah. Okay. - All right. 102 00:05:30,084 --> 00:05:32,565 Lucifer, what are you doing? 103 00:05:32,836 --> 00:05:34,615 Well, I can't just let Dan... 104 00:05:34,630 --> 00:05:35,824 ...get away with shooting me! 105 00:05:35,839 --> 00:05:38,285 An eye for an eye, or in this case, 106 00:05:38,300 --> 00:05:39,861 a snake for a bullet. 107 00:05:40,803 --> 00:05:42,574 That is not a good idea. 108 00:05:44,223 --> 00:05:45,433 No? 109 00:05:46,391 --> 00:05:48,202 No, no. 110 00:05:48,560 --> 00:05:50,661 You're right. 111 00:05:51,313 --> 00:05:52,299 I gotta think bigger. 112 00:05:52,314 --> 00:05:54,293 I mean, it's not even poisonous. 113 00:05:54,441 --> 00:05:56,303 No, that's not what I mean. 114 00:05:56,318 --> 00:05:57,846 Dan is fragile right now. 115 00:05:57,861 --> 00:05:59,765 Please don't do something else to set him off. 116 00:05:59,780 --> 00:06:02,091 What's he gonna do, bounce another bullet off me? 117 00:06:02,282 --> 00:06:03,435 Ooh! 118 00:06:03,450 --> 00:06:06,355 Speaking of, I've been thinking. 119 00:06:06,370 --> 00:06:09,817 My newfound invulnerability around you changes everything, especially on the job. 120 00:06:09,832 --> 00:06:11,819 I mean, there may be no more mojo, 121 00:06:11,834 --> 00:06:14,988 but there's also no more dodging gunfire. 122 00:06:15,003 --> 00:06:16,532 In fact, from now on, 123 00:06:16,547 --> 00:06:18,617 think of me as your human shield. 124 00:06:18,632 --> 00:06:21,120 Or "Devil shield," rather. 125 00:06:21,135 --> 00:06:22,454 Come on, let's practice. 126 00:06:22,469 --> 00:06:23,372 Lucifer, no. 127 00:06:23,387 --> 00:06:24,373 Listen. 128 00:06:24,388 --> 00:06:26,917 I've been thinking about the Whisper Killer case. 129 00:06:26,932 --> 00:06:28,283 Something isn't adding up. 130 00:06:28,600 --> 00:06:32,089 - But Klumpsky confessed to everything. - Yes, but something is off. 131 00:06:32,104 --> 00:06:34,800 Serial killers often go for someone they know, 132 00:06:34,815 --> 00:06:36,468 and then branch out to strangers. 133 00:06:36,483 --> 00:06:39,847 Klumpsky had no connection to the first three victims, only the fourth. 134 00:06:39,862 --> 00:06:41,803 So it doesn't make sense. 135 00:06:43,323 --> 00:06:46,304 Well, if only there was someone we could talk to. 136 00:06:47,744 --> 00:06:49,265 "The Whisper Killer"? 137 00:06:50,122 --> 00:06:53,063 Lame. That doesn't even make sense. 138 00:06:54,001 --> 00:06:55,812 I don't kill whispers. 139 00:06:56,587 --> 00:06:58,365 I have a list of far superior names 140 00:06:58,380 --> 00:07:00,531 I'd like you to submit to the paper's editor. 141 00:07:00,591 --> 00:07:03,442 For example, "The Silencer." 142 00:07:06,013 --> 00:07:07,994 "The Husher." 143 00:07:08,098 --> 00:07:10,127 No, no. Maybe... Maybe it should be... 144 00:07:14,354 --> 00:07:16,545 "The Shusher." 145 00:07:18,066 --> 00:07:22,767 I will deliver the names once you've answered a few more questions. 146 00:07:24,489 --> 00:07:25,699 Hmm. 147 00:07:33,123 --> 00:07:34,776 Deal. 148 00:07:34,791 --> 00:07:36,778 Right. First question. 149 00:07:36,793 --> 00:07:41,033 What's the worst thing you've ever done to someone, without killing them? 150 00:07:41,048 --> 00:07:44,369 I once ate someone's kidney in front of them. 151 00:07:44,843 --> 00:07:46,747 Ew. Well, that's a non-starter. 152 00:07:46,762 --> 00:07:49,073 I refuse to put any part of Daniel in my mouth. 153 00:07:50,682 --> 00:07:54,004 How did you target Olivia Sacks in San Antonio? 154 00:07:54,019 --> 00:07:55,229 Ha. 155 00:07:55,354 --> 00:07:56,564 Olivia. 156 00:07:57,189 --> 00:07:59,920 Well, I followed her home one night. 157 00:08:00,067 --> 00:08:03,972 San Antonio is a nice town for stalking. 158 00:08:03,987 --> 00:08:07,142 Uh, you know, I'm... I'm sorry, it was Phoenix. 160 00:08:07,157 --> 00:08:10,058 Um, Olivia was in Phoenix, right? 161 00:08:10,827 --> 00:08:12,022 Right, yes. 162 00:08:12,037 --> 00:08:16,235 Sorry, my victims kind of blend together after a while. 163 00:08:16,250 --> 00:08:17,236 Blending, yes. 164 00:08:17,251 --> 00:08:19,529 Speaking of, do you know how many laxatives 165 00:08:19,544 --> 00:08:23,408 you can slip a man-child without, you know, causing permanent damage? 166 00:08:23,423 --> 00:08:25,702 Uh, please ignore my partner, and back to Olivia. 167 00:08:25,717 --> 00:08:27,498 Why did you move her body? 168 00:08:28,220 --> 00:08:31,333 I like to switch things up, keep you guys guessing. 169 00:08:31,348 --> 00:08:32,334 Right. 170 00:08:32,349 --> 00:08:33,667 Yes, clever. 171 00:08:34,184 --> 00:08:35,394 And I see a... 172 00:08:35,894 --> 00:08:37,255 Oh! You know what, I'm sorry. 173 00:08:37,437 --> 00:08:38,548 I messed up again. 174 00:08:38,563 --> 00:08:41,424 It was Joy Goodman's body that you moved, not Olivia. 175 00:08:42,985 --> 00:08:44,763 But you would know that, right? 176 00:08:44,778 --> 00:08:46,599 What is this? 177 00:08:47,239 --> 00:08:49,300 You trying to trip me up? 178 00:08:53,912 --> 00:08:55,643 I think it's time for my lawyer. 179 00:09:01,670 --> 00:09:03,490 Klumpsky doesn't know what he's talking about. 180 00:09:03,505 --> 00:09:06,326 Agreed. He was completely useless in my brainstorming session. 181 00:09:06,341 --> 00:09:09,079 Well, what I mean is I don't think he killed the first three victims. 182 00:09:09,094 --> 00:09:10,080 So? 183 00:09:10,095 --> 00:09:13,041 He clearly killed that schoolteacher Madison, and he took a swing at you. 184 00:09:13,056 --> 00:09:16,047 He belongs in prison, then Hell. Who cares about the details? 185 00:09:18,687 --> 00:09:20,924 I care about the details, Lucifer. 186 00:09:20,939 --> 00:09:24,428 But since you seem more concerned with getting the perfect revenge on Dan, 187 00:09:24,443 --> 00:09:26,430 why don't you just go do that? 188 00:09:26,445 --> 00:09:28,307 I'll get to the bottom of this on my own. 189 00:09:28,322 --> 00:09:30,684 Fantastic idea, Detective. 190 00:09:30,699 --> 00:09:32,890 Divide and conquer. Yeah. 191 00:10:16,036 --> 00:10:18,267 Lucifer, I was right. 192 00:10:18,747 --> 00:10:20,688 Klumpsky didn't kill the first three. 193 00:10:20,791 --> 00:10:23,820 There's another serial killer, and he's still out there. 194 00:10:23,835 --> 00:10:27,407 Listen, I got a lead, tomorrow, in the Arts District, so... 195 00:10:43,146 --> 00:10:44,356 Yes. 196 00:10:44,648 --> 00:10:48,969 Oh, that is it! 197 00:10:49,486 --> 00:10:53,427 That is how I get back at you, Daniel! 198 00:10:53,907 --> 00:10:55,268 Oh! 199 00:10:55,367 --> 00:10:57,308 This calls for a drink! 200 00:11:01,706 --> 00:11:02,987 Voicemail? 201 00:11:03,667 --> 00:11:05,148 Didn't even hear it ring. 202 00:11:05,919 --> 00:11:07,447 Yes. 203 00:11:07,462 --> 00:11:09,983 Lucifer, I was right. 204 00:11:10,340 --> 00:11:12,281 Klumpsky didn't kill the first three. 205 00:11:12,509 --> 00:11:15,664 There's another serial killer, and he's still out there. 206 00:11:15,679 --> 00:11:20,490 Listen, I got a lead, tomorrow, in the Arts District, so... 207 00:11:35,532 --> 00:11:36,643 Detective! 208 00:11:52,674 --> 00:11:53,884 Detective. 209 00:12:10,317 --> 00:12:12,178 {\an8}Signs of forced entry, 210 00:12:12,194 --> 00:12:14,222 {\an8}obvious evidence of a struggle, 211 00:12:14,237 --> 00:12:16,057 {\an8}valuables left behind. 212 00:12:16,072 --> 00:12:17,851 {\an8}This doesn't look like a robbery. 213 00:12:17,866 --> 00:12:20,397 {\an8}Go ahead, Miss Lopez. You can say it. 214 00:12:20,660 --> 00:12:22,561 {\an8}The detective's been kidnapped. 215 00:12:23,163 --> 00:12:25,317 {\an8}I-I-I still haven't been able to get a hold of Dan. 216 00:12:25,332 --> 00:12:27,819 {\an8}Trust me, he'll be of no use to us right now. 217 00:12:27,834 --> 00:12:30,945 {\an8}- Trixie. Is Trixie okay? - Yes, she's safe, at her grandmother's. 218 00:12:32,255 --> 00:12:35,118 The detective was re-examining the Whisper Killer case. 219 00:12:35,133 --> 00:12:39,614 In her voicemail, she mentioned finding proof of another serial killer out there. 220 00:12:39,971 --> 00:12:43,126 Wait, do you think that this other killer found out that Chloe was onto him, 221 00:12:43,141 --> 00:12:45,372 - and this is him covering up his tracks? - I do. 222 00:12:45,727 --> 00:12:48,168 I just wish we knew what she'd figured out. 223 00:12:48,188 --> 00:12:51,968 {\an8}Well, her phone and her laptop were smashed. 224 00:12:51,983 --> 00:12:55,004 {\an8}Uh, tech team is trying to recover what they can, but no guarantees. 225 00:12:55,654 --> 00:12:58,725 {\an8}None of this would have happened if I hadn't been distracting myself. 226 00:12:58,740 --> 00:13:00,761 I should have listened to the detective. 227 00:13:03,286 --> 00:13:04,517 Yeah, you should have. 228 00:13:05,288 --> 00:13:07,025 You should have! You should have been there! 229 00:13:07,040 --> 00:13:08,568 - Miss Lopez. - Why weren't you there? 230 00:13:08,583 --> 00:13:10,403 - Miss Lopez! - You should have been there! 231 00:13:10,418 --> 00:13:12,906 We can't lose our heads right now. 232 00:13:12,921 --> 00:13:14,652 The detective needs us. 233 00:13:19,719 --> 00:13:20,929 You're right. 234 00:13:21,513 --> 00:13:22,723 She needs us. 235 00:13:23,306 --> 00:13:24,787 Okay, we'll keep looking. 236 00:13:25,517 --> 00:13:26,878 We'll keep looking. 237 00:13:34,776 --> 00:13:36,346 {\an8}Hey, what about this? I mean, 238 00:13:36,361 --> 00:13:39,092 {\an8}does this mean anything to you, the name "Scotty Thomas"? 239 00:13:43,535 --> 00:13:46,189 {\an8}No, but that address is downtown. 240 00:13:46,204 --> 00:13:49,855 In her message the detective mentioned following a lead at the Arts District. 241 00:13:50,250 --> 00:13:51,460 Then that has to be it. 242 00:13:52,877 --> 00:13:54,087 Let's go. 243 00:13:58,633 --> 00:13:59,703 {\an8}Lucifer, 244 00:13:59,718 --> 00:14:03,081 {\an8}I-I-I'm a little out of my depth here. I mean, I'm just a forensic scientist. 245 00:14:03,096 --> 00:14:04,833 {\an8}Relax, Miss Lopez. 246 00:14:04,848 --> 00:14:07,711 {\an8}We're just following a lead, not walking into a killer's lair. 247 00:14:07,726 --> 00:14:10,964 {\an8}Yeah, but still, I mean, don't you think we should loop in an actual detective? 248 00:14:10,979 --> 00:14:14,120 {\an8}We don't have time to brief someone new. Here it is. 249 00:14:14,899 --> 00:14:17,460 Crap, it's locked. Is it? 250 00:14:20,697 --> 00:14:23,018 - Weird. Guess not. - Mm. 251 00:14:31,374 --> 00:14:34,154 {\an8}What was that about not walking into a killer's lair? 252 00:14:34,169 --> 00:14:35,379 {\an8}Shh! 253 00:14:36,588 --> 00:14:38,199 {\an8}Do you think Chloe's here? 254 00:14:38,298 --> 00:14:39,492 {\an8}Should we call for backup? 255 00:14:39,507 --> 00:14:41,202 {\an8}I'm all the backup we need. 256 00:14:41,217 --> 00:14:42,871 You're just an actor! 257 00:14:50,685 --> 00:14:51,921 What are you... Oh! 258 00:14:51,936 --> 00:14:53,298 Whoa! Whoa! 259 00:14:53,313 --> 00:14:54,633 Where is she? 260 00:14:54,648 --> 00:14:56,343 If you killed her, I swear to Dad, I... 261 00:14:56,358 --> 00:14:59,219 Killed... Who are you? Why would you think I would kill anyone? 262 00:14:59,444 --> 00:15:02,140 Oh, really? I wonder! 263 00:15:02,155 --> 00:15:05,352 The knife? The lobby? No, no, no! 264 00:15:05,367 --> 00:15:08,268 This is just for inspiration, I swear. 265 00:15:08,662 --> 00:15:11,733 No, we got it all from a Hollywood prop house that was going out of business. 266 00:15:11,748 --> 00:15:14,359 I use it to get my team in the right headspace. 267 00:15:16,086 --> 00:15:18,531 {\an8}What team? What headspace? 268 00:15:18,546 --> 00:15:19,756 My nerd squad. 269 00:15:20,090 --> 00:15:24,079 We're developing a virtual reality game where the user gets to be a serial killer. 270 00:15:24,094 --> 00:15:27,499 {\an8}Humans. Honestly. 271 00:15:27,514 --> 00:15:30,375 {\an8}Yeah, they're all blunts. Clearly props. 272 00:15:31,559 --> 00:15:32,769 {\an8}Well, then... 273 00:15:33,728 --> 00:15:36,179 {\an8}why did the detective think this place was a lead? 274 00:15:36,856 --> 00:15:38,427 D... Detective? 275 00:15:38,650 --> 00:15:39,844 Wait. 276 00:15:39,859 --> 00:15:41,012 Detective Decker? 277 00:15:41,027 --> 00:15:42,013 You two work with her? 278 00:15:42,028 --> 00:15:43,556 Are you Scotty Thomas? 279 00:15:43,571 --> 00:15:44,781 {\an8}Yeah. 280 00:15:44,948 --> 00:15:47,689 {\an8}The detective was supposed to meet me here but she never showed. 281 00:15:48,284 --> 00:15:50,475 I even printed the transcripts she asked for. 282 00:15:53,206 --> 00:15:55,107 Where are these transcripts? 283 00:15:58,211 --> 00:15:59,812 Show me. 284 00:16:10,765 --> 00:16:12,956 Sweet. 285 00:16:13,351 --> 00:16:15,296 Detective Decker reached out to me on KillShare. 286 00:16:15,311 --> 00:16:17,382 And KillShare is... 287 00:16:17,397 --> 00:16:21,298 It's a dark web chat site for those interested in, well, killing. 288 00:16:21,651 --> 00:16:23,752 Jeez, there's a site for everything. 289 00:16:23,862 --> 00:16:24,973 We use it as research. 290 00:16:24,988 --> 00:16:27,183 The posts are anonymous and unmoderated. 291 00:16:27,198 --> 00:16:29,853 Anyone can post anything, and I mean anything. 292 00:16:29,868 --> 00:16:31,980 People have some pretty disturbing appetites. 293 00:16:31,995 --> 00:16:35,066 Appetites you'll be encouraging with your serial killer game. 294 00:16:35,081 --> 00:16:36,067 Whoa, hey, man. 295 00:16:36,082 --> 00:16:37,944 As long as they're scratching that itch in VR, 296 00:16:37,959 --> 00:16:39,362 they're not doing it in real life. 297 00:16:39,377 --> 00:16:41,364 Okay? I'm one of the good guys. 298 00:16:41,379 --> 00:16:44,284 And the KillShare crowd isn't exactly into working with law enforcement, 299 00:16:44,299 --> 00:16:45,577 but I offered to help. 300 00:16:45,592 --> 00:16:47,203 Well, how, exactly? 301 00:16:47,218 --> 00:16:49,456 Okay, well, Detective Decker was on KillShare 302 00:16:49,471 --> 00:16:52,125 tracking a user that you guys apparently caught. 303 00:16:52,140 --> 00:16:54,252 Les Klumpsky, a.k.a. the Whisper Killer? 304 00:16:54,267 --> 00:16:56,921 I was one of the few that he was direct messaging. 305 00:16:56,936 --> 00:16:59,299 And Chloe wanted to read your convos? 306 00:16:59,314 --> 00:17:02,510 Exactly. Now, the KillShare DM's, they self-destruct, 307 00:17:02,525 --> 00:17:04,716 but I screencap everything. 308 00:17:06,488 --> 00:17:08,849 It's going to take forever to go through all this. 309 00:17:08,990 --> 00:17:10,381 Wait, hold on. 310 00:17:10,617 --> 00:17:13,772 Klumpsky keeps referring to a "LilyMan85." 311 00:17:13,787 --> 00:17:16,528 LilyMan? Worst superhero name ever. 312 00:17:20,668 --> 00:17:21,878 Found it. 313 00:17:23,046 --> 00:17:24,777 Holy... 314 00:17:25,799 --> 00:17:29,579 All of LilyMan's posts are first-hand accounts of murders 315 00:17:29,594 --> 00:17:31,285 that match the Whisperer Killer's, 316 00:17:31,554 --> 00:17:33,955 with deets that haven't even gone public yet. 317 00:17:34,974 --> 00:17:36,920 Wait, Chloe said that our guy Klumpsky 318 00:17:36,935 --> 00:17:39,339 didn't do the first three murders that he admitted to, right? 319 00:17:39,354 --> 00:17:41,215 Yes, that's what her message said. 320 00:17:41,773 --> 00:17:43,254 I know what she figured out. 321 00:17:43,650 --> 00:17:45,136 Klumpsky is a copycat. 322 00:17:45,151 --> 00:17:48,807 This LilyMan is the original killer, the one that she said was still out there. 323 00:17:48,822 --> 00:17:50,843 Well, how do we find this LilyMan? 324 00:17:50,990 --> 00:17:54,938 Uh, well, I mean, I can get Cyber to track the different IP addresses of his posts, 325 00:17:54,953 --> 00:17:56,731 but it's going to take some time. 326 00:17:56,746 --> 00:17:58,687 We don't have time! 327 00:17:58,998 --> 00:18:02,989 Well, m-maybe you can use the nerd squad. Some of the best around. 328 00:18:03,253 --> 00:18:04,814 Oh, my gosh, thank you! 329 00:18:06,297 --> 00:18:08,488 Right. Well, while you do that... 330 00:18:08,800 --> 00:18:11,241 - I need to make a call. - Okay. 331 00:18:21,771 --> 00:18:23,049 Too many words. 332 00:18:23,064 --> 00:18:24,717 Don't you have any books with pictures? 333 00:18:24,732 --> 00:18:26,302 I thought you were supposed to help me. 334 00:18:26,317 --> 00:18:28,596 Sorry, Maze, I have to get Charlie to the hospital. 335 00:18:28,611 --> 00:18:31,641 Linda's leaving her conference early, so she's gonna meet us there. 336 00:18:31,656 --> 00:18:33,137 Aren't you overreacting? 337 00:18:33,408 --> 00:18:36,899 I mean, a fever of 101 doesn't sound like a big deal to me. 338 00:18:37,203 --> 00:18:39,274 In Hell, we kept it at a brisk 120. 339 00:18:39,289 --> 00:18:42,360 Right. Well, while 101 might not be the end of the world for a normal baby, 340 00:18:42,375 --> 00:18:45,530 Charlie's part angel, so, for him to be running a fever like this 341 00:18:45,545 --> 00:18:47,490 must mean there's something wrong with him. 342 00:18:57,307 --> 00:18:59,998 You're supposed to pick that up when it makes that noise, right? 343 00:19:02,687 --> 00:19:04,468 I'm not talking to Lucifer. 344 00:19:04,689 --> 00:19:07,343 Maze... He kept my mother from me. 346 00:19:07,358 --> 00:19:09,889 Does Lucifer even know why you're mad at him? 347 00:19:10,862 --> 00:19:12,072 No. 348 00:19:12,906 --> 00:19:14,767 Well, maybe you might want to tell him. 349 00:19:26,377 --> 00:19:29,698 What part of me not picking up are you not picking up on? 350 00:19:32,967 --> 00:19:34,177 Chloe's what? 351 00:19:35,470 --> 00:19:37,201 Tell me what you need me to do. 352 00:19:37,555 --> 00:19:40,126 Yes, that's correct. 353 00:19:40,725 --> 00:19:42,836 Uh-huh. That's right. 354 00:19:43,561 --> 00:19:46,758 Yes, yes, we traced LilyMan's IPs to different addresses. 355 00:19:46,773 --> 00:19:49,928 Only one was from a private residence, probably the killer's. 356 00:19:49,943 --> 00:19:52,094 We're already here. Send for backup. 357 00:19:53,321 --> 00:19:55,016 Uh... Gotta go. 358 00:19:56,491 --> 00:19:57,701 Ugh! 359 00:19:58,201 --> 00:19:59,762 Oh! 360 00:20:02,914 --> 00:20:04,124 Lucifer. 361 00:20:40,243 --> 00:20:41,453 Detective? 362 00:21:08,896 --> 00:21:10,377 It's not Chloe. 363 00:21:10,565 --> 00:21:11,926 Thank God. 364 00:21:12,358 --> 00:21:14,429 Which means she's still out there... 365 00:21:15,236 --> 00:21:17,467 in the hands of that bastard. 366 00:21:25,038 --> 00:21:28,319 "For the numerous reasons above," 367 00:21:28,374 --> 00:21:34,695 I demand your publication use my preferred serial killer name. 368 00:21:34,964 --> 00:21:36,575 Sincerely... 369 00:21:37,341 --> 00:21:42,162 "the Voice Box Killer." 370 00:21:43,389 --> 00:21:46,252 Can you really call yourself a serial killer? 371 00:21:48,895 --> 00:21:50,916 I heard you only did the one. 372 00:21:52,023 --> 00:21:54,218 How did... How did you get in here? 373 00:21:54,233 --> 00:21:56,012 I met a lot of your heroes. 374 00:21:56,027 --> 00:21:58,768 Gacy, Dahmer, Stinky Ted. 375 00:21:59,989 --> 00:22:02,380 You all have something in common. 376 00:22:04,702 --> 00:22:05,973 You're a coward... 377 00:22:06,746 --> 00:22:08,227 just like them. 378 00:22:09,165 --> 00:22:11,856 But at least they came up with their own shtick. 379 00:22:13,878 --> 00:22:15,119 Who are you? 380 00:22:20,176 --> 00:22:22,707 We're gonna get to know each other real well. 381 00:22:27,308 --> 00:22:28,629 Thanks, man. 382 00:22:30,436 --> 00:22:31,547 Hey. 383 00:22:31,562 --> 00:22:32,772 Hey. 384 00:22:32,855 --> 00:22:33,883 What are you doing here? 385 00:22:33,898 --> 00:22:37,345 Guess my editor really liked my Whisper Killer coverage, 386 00:22:37,360 --> 00:22:39,806 'cause apparently I'm her crime beat guy now. 387 00:22:39,821 --> 00:22:41,265 Oh, well, that seems great. 388 00:22:41,280 --> 00:22:43,142 I mean, why do you seem so down about it? 389 00:22:43,157 --> 00:22:47,814 I don't want you to think that I'm using our relationship for personal gain. 390 00:22:47,829 --> 00:22:49,774 Just say the word, and I'll leave. 391 00:22:49,789 --> 00:22:51,943 Uh, no, I would never think that. No. 392 00:22:51,958 --> 00:22:54,237 Look, I gotta do my job, and you gotta do yours. 393 00:22:54,252 --> 00:22:59,943 Are you sure? Because I know we've been moving a little fast. 394 00:23:00,383 --> 00:23:03,364 Who am I kidding? We've been moving a lot fast, and... 395 00:23:04,512 --> 00:23:08,623 I don't want to do anything that would scare you away. 396 00:23:08,933 --> 00:23:13,673 Honestly, Pete, you have been nothing but absolutely amazing. 397 00:23:13,688 --> 00:23:17,389 I don't even know why I've been worried about moving too fast. 398 00:23:17,942 --> 00:23:20,930 See? No, but I could tell. I could tell you were concerned. 399 00:23:20,945 --> 00:23:22,846 Yeah, kind of, but... 400 00:23:23,781 --> 00:23:24,851 You know what? 401 00:23:24,866 --> 00:23:27,977 For once, I know a good thing when I see it, and... 402 00:23:30,288 --> 00:23:32,316 I have got to rush back to the precinct, 403 00:23:32,331 --> 00:23:33,568 but you do your thing. 404 00:23:33,583 --> 00:23:34,819 This is perfect for you. 405 00:23:34,834 --> 00:23:36,571 It's connected to the Whisper Killer case. 406 00:23:36,586 --> 00:23:38,947 - Yeah, no, you got your hands full. - Okay, yeah. 407 00:23:39,338 --> 00:23:40,324 - Hey. - Yeah? 408 00:23:40,339 --> 00:23:45,913 This is probably dumb, but I did a ton of research on the Whisper Killer. 409 00:23:45,928 --> 00:23:49,289 It's all in a box at my place, if you would ever want it. 410 00:23:49,682 --> 00:23:51,961 Are you trying to make me like you even more? 411 00:23:51,976 --> 00:23:53,957 Mm... Maybe. 412 00:23:54,520 --> 00:23:58,217 You're just... Look, I-I-I'll call you later. 414 00:23:58,232 --> 00:23:59,463 - Bye. - Bye. 415 00:24:12,079 --> 00:24:13,649 I can't. I'm sorry. 416 00:24:13,664 --> 00:24:14,817 Try again, brother. 417 00:24:14,832 --> 00:24:17,069 I tried five times already, Lucy. 418 00:24:17,084 --> 00:24:20,525 I'm telling you, I cannot slow down time anymore. 419 00:24:20,588 --> 00:24:23,489 I haven't been able to since that time I saved Linda. 420 00:24:23,799 --> 00:24:25,995 Speaking of which, I should probably go find her. 421 00:24:26,010 --> 00:24:27,580 Charlie's test results should be in. 422 00:24:27,595 --> 00:24:29,076 Oh, well, thanks for nothing. 423 00:24:31,891 --> 00:24:34,086 Listen, I really wish I could help you find Chloe, 424 00:24:34,101 --> 00:24:36,714 - but I have faith in you, brother. - Well, you shouldn't. 425 00:24:36,729 --> 00:24:38,960 I'm useless without her! 426 00:24:39,315 --> 00:24:42,178 How am I going to find the detective without the detective? 427 00:24:42,193 --> 00:24:45,384 Maybe stop wasting time trying to get me to slow it and just, 428 00:24:45,655 --> 00:24:49,386 you know, do some good old-fashioned detective work. 429 00:24:49,617 --> 00:24:50,898 Detective work? 430 00:24:50,952 --> 00:24:52,263 Me? 431 00:24:52,995 --> 00:24:57,276 Are you trying to tell me that after all these years of working with Chloe... 432 00:24:58,042 --> 00:24:59,983 that you haven't learned anything? 433 00:25:02,755 --> 00:25:05,826 Amenadiel. Dr. Subia wants to see us. 434 00:25:05,925 --> 00:25:07,135 Okay. 435 00:25:07,593 --> 00:25:10,574 You can find her, Detective Morningstar. 436 00:25:27,154 --> 00:25:28,555 Whoa! 437 00:25:28,781 --> 00:25:30,342 Who did this for you? 438 00:25:30,408 --> 00:25:32,228 No one. I did this myself. 439 00:25:32,243 --> 00:25:35,147 I figured we needed to find similarities between our victims 440 00:25:35,162 --> 00:25:37,183 in order to build our killer's profile. 441 00:25:37,540 --> 00:25:40,061 Be still my heart. Okay, what do we got? 442 00:25:40,501 --> 00:25:43,572 Well, uh, the victim we found this morning is Phyllis Cameron, 443 00:25:43,587 --> 00:25:46,951 A-list movie director, but based on the ME's report, 444 00:25:46,966 --> 00:25:48,577 she died a week ago, which means that. 445 00:25:48,592 --> 00:25:52,790 LilyMan85 got to her before he killed Diane Luna, the opera singer. 446 00:25:52,805 --> 00:25:55,293 Okay, so our guy clearly has a type: Powerful women. 447 00:25:55,308 --> 00:25:56,919 - Mm-hmm. - And Madison, 448 00:25:56,934 --> 00:25:59,880 our elementary school teacher, is off-pattern because of... 449 00:25:59,895 --> 00:26:01,966 Because she was killed by copycat Klumpsky. 450 00:26:01,981 --> 00:26:04,343 I mean, his sloppy trail of evidence allowed us to catch him 451 00:26:04,358 --> 00:26:06,012 before he could strike again, 452 00:26:06,027 --> 00:26:08,808 but the original Whisper Killer, he's... 453 00:26:09,405 --> 00:26:12,306 He's cleverer, he's cleaner. 454 00:26:12,742 --> 00:26:14,854 Lucifer, I have got to say, 455 00:26:14,869 --> 00:26:17,470 very impressive with the detective work. 456 00:26:17,621 --> 00:26:18,932 Thank you. 457 00:26:18,956 --> 00:26:21,567 If only it were enough to find him, to... 458 00:26:22,335 --> 00:26:23,446 find her. 459 00:26:23,461 --> 00:26:25,362 And we need more than this! 460 00:26:26,047 --> 00:26:27,488 I talked to the copycat. 461 00:26:28,049 --> 00:26:30,536 Well, "talk" isn't exactly the right word. 462 00:26:30,551 --> 00:26:32,204 Well, did he scream anything of value? 463 00:26:32,219 --> 00:26:35,041 Maybe. He said that he was messaging with the original killer, 464 00:26:35,056 --> 00:26:38,794 and found out that this LilyMan likes to hunt his victims in restaurants. 465 00:26:38,809 --> 00:26:43,370 Copycat said, and I quote, "LilyMan looks for windbags." 466 00:26:43,689 --> 00:26:46,750 So he targets women who talk a lot? 467 00:26:47,401 --> 00:26:48,387 - Gulp. - Hold on. 468 00:26:48,402 --> 00:26:51,724 I think I remember seeing the last charges three of the four victims made 469 00:26:51,739 --> 00:26:52,970 were at a restaurant. 470 00:26:53,657 --> 00:26:55,603 Wait, you went through credit card statements 471 00:26:55,618 --> 00:26:57,313 - and cross-referenced them? - Yes. 472 00:26:57,328 --> 00:27:00,232 Call the restaurants, find out if any of them have surveillance cameras. 473 00:27:00,247 --> 00:27:01,442 I'm so on it. 474 00:27:01,457 --> 00:27:02,688 Uh, right. 475 00:27:05,878 --> 00:27:09,158 Did Klumpsky ever meet his inspiration? 476 00:27:09,173 --> 00:27:11,202 - Did he ever get a good look at him? - No. 477 00:27:11,217 --> 00:27:12,427 Are you sure? 478 00:27:13,594 --> 00:27:17,416 Five broken ribs, a torn rotator cuff, and "It's a Small World" on repeat? 479 00:27:17,431 --> 00:27:18,959 Yeah, I'm sure. 480 00:27:28,692 --> 00:27:31,803 Okay, so only one of the places has CCTV. 481 00:27:32,655 --> 00:27:35,226 All right. Maze and I will check it out. 482 00:27:35,241 --> 00:27:38,229 And I don't know if this is helpful, but... 483 00:27:38,244 --> 00:27:40,981 Pete has some pretty extensive research on the Whisper Killer murders. 484 00:27:40,996 --> 00:27:43,025 I can see if he's got anything useful. 485 00:27:43,040 --> 00:27:44,891 Yes, thank you, Miss Lopez. 486 00:27:45,668 --> 00:27:48,199 Sorry, I can't show you the tapes. 487 00:27:48,546 --> 00:27:51,075 We don't have time for torture. 488 00:27:51,090 --> 00:27:53,202 - Whoa! Torture? - Do you have a better idea? 489 00:27:53,217 --> 00:27:57,368 Well, if I still had my mojo, I'd just ask, "What is it you desire?" 490 00:27:57,888 --> 00:27:59,919 I want to be a dancer. 491 00:28:01,851 --> 00:28:03,752 Wait, did my mojo just work? 492 00:28:05,813 --> 00:28:08,254 I... I've never told anyone that before. 493 00:28:08,732 --> 00:28:11,093 I'm back. 494 00:28:11,235 --> 00:28:12,846 Maze, I'm back! 495 00:28:13,404 --> 00:28:16,767 Right. Right, well, you're in luck, Baryshnikov, 496 00:28:16,782 --> 00:28:18,686 because I happen to own a nightclub. 497 00:28:18,701 --> 00:28:20,104 So, you help us, 498 00:28:20,119 --> 00:28:22,440 I'll hire you and make your Footloose dreams come true. 499 00:28:22,455 --> 00:28:24,358 - What do you say? Deal? - Deal. 500 00:28:24,373 --> 00:28:25,984 All right. 501 00:28:27,084 --> 00:28:28,904 Okay, boss. What are we looking for? 502 00:28:28,919 --> 00:28:30,690 We are looking for... 503 00:28:31,172 --> 00:28:32,158 her. 504 00:28:32,173 --> 00:28:34,320 - She was here Thursday evening. - Okay. 505 00:28:34,800 --> 00:28:36,120 Good man. 506 00:28:37,887 --> 00:28:44,498 So, have you ever heard of a demon getting a soul? 507 00:28:44,852 --> 00:28:47,373 Of course not. That's impossible. 508 00:28:49,023 --> 00:28:51,674 Yeah, um... I've heard that all my life. 509 00:28:52,776 --> 00:28:56,137 Then again, you did fall in love. 510 00:28:56,322 --> 00:28:58,633 Amenadiel had a baby with a human. 511 00:29:00,201 --> 00:29:02,146 There's a first for everything, right? 512 00:29:02,161 --> 00:29:06,102 Well, that's different. We're angels. You're just a demon. 513 00:29:09,335 --> 00:29:10,613 Oh! Ha! 514 00:29:10,628 --> 00:29:12,907 There she is! Yes, that's definitely her. 515 00:29:12,922 --> 00:29:15,863 Right, we just need to wait for the creepy guy stalking her. 516 00:29:15,883 --> 00:29:18,162 How do we even know who we're looking for? 517 00:29:20,387 --> 00:29:21,597 Okay. 518 00:29:22,348 --> 00:29:23,589 Never mind. 519 00:29:27,061 --> 00:29:29,582 Oh, my Dad. 520 00:29:32,149 --> 00:29:33,359 Pete? 521 00:29:33,692 --> 00:29:36,213 I haven't been able to get a hold of you. Are you here? 522 00:29:40,032 --> 00:29:41,242 Pete? 523 00:29:42,493 --> 00:29:43,703 Pete? 524 00:29:45,996 --> 00:29:47,206 Guess not. 525 00:29:48,582 --> 00:29:49,902 Okay, here I go. 526 00:29:49,917 --> 00:29:53,322 Your not-at-all-creepy girlfriend, 527 00:29:53,337 --> 00:29:56,448 coming in to borrow your files. 528 00:29:59,218 --> 00:30:00,428 Nice. 529 00:31:24,720 --> 00:31:26,161 Oh, God. 530 00:31:35,064 --> 00:31:36,335 El. 531 00:31:37,775 --> 00:31:38,985 Hey. 532 00:31:39,985 --> 00:31:42,306 Hey. Yeah, I... 533 00:31:42,988 --> 00:31:47,439 I called you but you didn't answer, so I just... 534 00:31:48,786 --> 00:31:53,477 Anyway, I just came to grab that research you offered. 535 00:31:53,666 --> 00:31:57,461 Sorry, sorry... Sorry, if I just... Sorry? 537 00:32:00,964 --> 00:32:03,615 That's the reason I gave you the key, silly. 538 00:32:04,093 --> 00:32:06,454 Mi casa es su casa. 539 00:32:31,995 --> 00:32:33,726 Did you unscrew that? 540 00:32:34,581 --> 00:32:35,791 What? 541 00:32:38,085 --> 00:32:39,295 No. 542 00:32:39,795 --> 00:32:41,566 No, w-what screw? 543 00:32:46,093 --> 00:32:48,244 Ella, I really wish you hadn't gone in there. 544 00:32:48,679 --> 00:32:50,570 No! No, don't! Ow! 545 00:32:52,808 --> 00:32:55,669 - This is such a bummer. - No... No... 546 00:32:56,019 --> 00:32:58,132 - I was really hoping... - No! No! 547 00:32:58,147 --> 00:33:00,050 - ...that you'd be different. - No! No! No! 548 00:33:00,065 --> 00:33:02,761 Stop... Open your eyes! 550 00:33:02,776 --> 00:33:04,387 No! 551 00:33:04,778 --> 00:33:06,559 No! No! 552 00:33:07,197 --> 00:33:09,438 Oh, no! 553 00:33:09,825 --> 00:33:11,145 Stop it... 554 00:33:30,262 --> 00:33:33,203 He hasn't said a word since his arrest. 555 00:33:33,515 --> 00:33:34,960 I'll get him talking. 556 00:33:34,975 --> 00:33:37,880 No. We've only got one shot at this. 557 00:33:37,895 --> 00:33:41,426 We can't risk him lawyering up or dying. 558 00:33:42,191 --> 00:33:44,678 We have to approach this cautiously. 559 00:33:44,693 --> 00:33:46,634 Where is she, Pete? 560 00:33:46,737 --> 00:33:48,428 - Where's Chloe? - No. 561 00:33:48,864 --> 00:33:50,934 Lucifer, she is in no shape to face him. 562 00:33:50,949 --> 00:33:53,300 Miss Lopez is stronger than you think. 563 00:33:54,286 --> 00:33:55,647 Stronger than she thinks. 564 00:33:55,662 --> 00:33:58,933 Where is Chloe? 565 00:34:02,085 --> 00:34:05,866 We know you're LilyMan85, Pete. The original Whisper Killer. 566 00:34:05,881 --> 00:34:09,692 We have all the evidence we need from your creepy little plant room. 567 00:34:11,303 --> 00:34:13,784 God, just when I thought I'd found a good guy. 568 00:34:13,972 --> 00:34:15,000 I am a good guy. 569 00:34:15,015 --> 00:34:17,211 Yeah, except for the whole, you know, 570 00:34:17,226 --> 00:34:18,504 killing people part. 571 00:34:18,519 --> 00:34:20,960 Exactly. Everyone has flaws. 572 00:34:21,522 --> 00:34:23,503 "Everyone has flaws"? 573 00:34:23,941 --> 00:34:26,553 Pete, it's not like you left the toilet seat up. 574 00:34:26,568 --> 00:34:28,305 You kill people. 575 00:34:28,320 --> 00:34:30,261 Innocent women. 576 00:34:31,365 --> 00:34:32,686 Because why? 577 00:34:33,242 --> 00:34:36,021 What, were you abused as a child? 578 00:34:36,036 --> 00:34:39,567 Did... Did... Did your dad hit you one too many times? What? 579 00:34:40,916 --> 00:34:42,126 No. 580 00:34:43,460 --> 00:34:46,448 It was my mother, and she didn't hit me, 582 00:34:46,463 --> 00:34:49,984 she screamed at me all day, every day. 583 00:34:51,677 --> 00:34:53,872 Is that why you cut all those women's vocal cords? 584 00:34:53,887 --> 00:34:57,248 Was that too obvious? Should I have cut their hearts out instead? 585 00:34:59,142 --> 00:35:01,588 All of this because your mommy was mean to you? 586 00:35:01,603 --> 00:35:03,674 No, she wasn't just mean to me. 587 00:35:03,689 --> 00:35:05,040 She didn't love me. 588 00:35:05,566 --> 00:35:07,928 All she loved was her stupid lily garden. 589 00:35:07,943 --> 00:35:10,264 A lot of people have crappy childhoods, Pete. 590 00:35:10,279 --> 00:35:12,550 We don't become serial killers. 591 00:35:12,948 --> 00:35:14,189 Mm... 592 00:35:17,786 --> 00:35:21,608 So what, that... That whole time you were just using me 593 00:35:21,623 --> 00:35:23,193 to stay ahead of the investigation? 594 00:35:23,208 --> 00:35:25,199 Yeah, it started that way, and then it... 595 00:35:25,669 --> 00:35:26,940 evolved. 596 00:35:29,298 --> 00:35:30,539 Oh, my God. 597 00:35:32,092 --> 00:35:34,033 You were going to kill me, weren't you? 598 00:35:34,678 --> 00:35:36,119 I mean, I... 599 00:35:36,763 --> 00:35:38,454 I fit your profile, I'm... 600 00:35:38,724 --> 00:35:40,002 I'm definitely a talker. 601 00:35:40,017 --> 00:35:43,088 Yeah, but everything you say is so nice. 602 00:35:43,770 --> 00:35:48,711 I thought with you I was finally going to feel something, anything, but... 603 00:35:48,984 --> 00:35:50,715 Mm, nope. 604 00:35:54,489 --> 00:35:58,353 And I did everything right, everything that you're supposed to do. 605 00:35:58,368 --> 00:36:00,480 Candlelit dinners, I took you to that convention, 606 00:36:00,495 --> 00:36:02,316 I gave you a key to my apartment. 607 00:36:04,124 --> 00:36:05,334 Yeah. 608 00:36:06,168 --> 00:36:08,909 You fooled me. Congrats. 609 00:36:09,171 --> 00:36:11,692 Thank you, but it didn't work. 610 00:36:14,384 --> 00:36:17,080 The only time I ever feel anything 611 00:36:17,095 --> 00:36:19,916 is when I'm hearing them choke on their own blood... 612 00:36:21,516 --> 00:36:24,007 unable to talk. 613 00:36:28,982 --> 00:36:30,192 Hmm. 614 00:36:30,692 --> 00:36:31,902 I don't know. 615 00:36:32,235 --> 00:36:33,636 Maybe... 616 00:36:38,283 --> 00:36:40,974 Maybe if we got more time together. 617 00:36:41,495 --> 00:36:42,522 Time? 618 00:36:42,537 --> 00:36:43,858 Mm-hmm. 619 00:36:44,122 --> 00:36:47,527 Time wouldn't change the fact that you are a cold-blooded murderer. 620 00:36:47,542 --> 00:36:50,614 Good point, but you gotta admit, we have a lot in common. 621 00:36:50,629 --> 00:36:51,949 We're nothing alike. 622 00:36:51,964 --> 00:36:54,575 Oh, I wouldn't be so sure. 623 00:36:58,178 --> 00:37:01,829 There is darkness in you, Ella. 624 00:37:02,432 --> 00:37:05,373 I recognized it the very first moment that we met. 625 00:37:09,648 --> 00:37:11,551 Damn it, Pete! Just, where is Chloe? 626 00:37:11,566 --> 00:37:15,007 I don't know, okay? I didn't do anything to her. I swear. 627 00:37:17,948 --> 00:37:20,019 You really have no idea where she is, do you? 628 00:37:20,492 --> 00:37:21,702 Nope. 629 00:37:24,329 --> 00:37:26,817 Uh, Ells, just to be clear... 630 00:37:26,832 --> 00:37:29,943 This is you breaking up with me, right? 631 00:37:30,752 --> 00:37:31,962 Pete... 632 00:37:32,462 --> 00:37:34,153 you're going to burn in Hell. 633 00:37:46,351 --> 00:37:47,622 Damn it. 634 00:37:47,894 --> 00:37:50,465 This human stain is telling the truth. 635 00:37:50,897 --> 00:37:53,888 He has no idea where she is. 636 00:37:54,443 --> 00:37:59,057 I've wasted all this time looking for the wrong bloody person! 637 00:38:02,409 --> 00:38:04,220 This is all my fault! 638 00:38:05,620 --> 00:38:07,011 I don't understand. 639 00:38:07,873 --> 00:38:09,484 Where is she? 640 00:38:10,083 --> 00:38:13,104 Who else would want to hurt the detective? 641 00:38:14,588 --> 00:38:16,529 What if this isn't about her? 642 00:38:18,175 --> 00:38:20,536 Lucifer, what if it's about hurting you? 643 00:38:52,000 --> 00:38:54,351 Hello, Detective. 644 00:39:09,893 --> 00:39:15,004 One tall non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle. 645 00:39:15,482 --> 00:39:16,963 It's your favorite, come on. 646 00:39:17,317 --> 00:39:19,138 Come on. 647 00:39:23,615 --> 00:39:24,825 Hey! 648 00:39:25,325 --> 00:39:27,604 That was, like, seven bucks. 649 00:39:27,619 --> 00:39:29,439 - God. - What am I doing here, Michael? 650 00:39:29,454 --> 00:39:30,690 Don't worry. 651 00:39:30,705 --> 00:39:32,486 This is just temporary. 652 00:39:33,125 --> 00:39:34,528 It's all part of a bigger plan. 653 00:39:34,543 --> 00:39:37,864 Plan? What, to make me dislike you even more? 654 00:39:37,879 --> 00:39:39,089 No. 655 00:39:39,214 --> 00:39:41,243 But... spoiler alert! 656 00:39:41,258 --> 00:39:43,039 It is gonna be epic. 657 00:39:43,468 --> 00:39:44,749 Just you wait. 658 00:39:45,887 --> 00:39:47,578 Till then, I, uh... 659 00:39:48,723 --> 00:39:50,414 I figured we should catch up. 660 00:39:50,642 --> 00:39:53,755 I mean, a lot has happened since we saw each other last. 661 00:39:53,770 --> 00:39:55,382 And why would I talk to you? 662 00:39:55,397 --> 00:39:57,468 Because you want to know what they mean, 663 00:39:58,066 --> 00:40:00,178 the changes that my brother's been going through. 664 00:40:00,193 --> 00:40:01,513 Although, deep down, 665 00:40:01,528 --> 00:40:03,849 I think you probably already know, don't you? 666 00:40:03,864 --> 00:40:05,142 Oh, so it's this again? 667 00:40:05,157 --> 00:40:07,894 Trying to make me afraid about my relationship with Lucifer? 668 00:40:07,909 --> 00:40:09,896 Now, you see, that's just it, Detective. 669 00:40:09,911 --> 00:40:13,775 Just like Lucifer can't create desires, I can't create fears. 670 00:40:13,790 --> 00:40:15,000 I just... 671 00:40:15,375 --> 00:40:17,195 expose what's already there, 672 00:40:17,210 --> 00:40:21,231 and, girl, you reek of fear. 673 00:40:21,506 --> 00:40:23,537 You don't know what you're talking about. 674 00:40:23,758 --> 00:40:28,459 So, what, you're not afraid of what his newfound invulnerability means? 675 00:40:28,972 --> 00:40:32,210 'Cause you do know that we angels, we self-actualize, right? 676 00:40:32,225 --> 00:40:36,173 Which means him choosing to be vulnerable around you actually meant something, 677 00:40:36,188 --> 00:40:38,216 so I'm just, you know, putting it out there, 678 00:40:38,231 --> 00:40:41,928 but I wonder what this new development could mean. 679 00:40:41,943 --> 00:40:43,153 You're wrong. 680 00:40:43,528 --> 00:40:45,639 Lucifer and I are closer than ever. 681 00:40:46,948 --> 00:40:48,158 Huh. 682 00:40:48,200 --> 00:40:49,436 Yeah, you're probably right. 683 00:40:49,451 --> 00:40:52,102 I mean, we all know Lucifer doesn't lie. 684 00:40:52,162 --> 00:40:56,893 So, when he tells you he loves you, you know he really means it, right? 685 00:41:00,253 --> 00:41:02,114 Unless... 686 00:41:04,090 --> 00:41:05,076 Oh, no. 687 00:41:05,091 --> 00:41:08,459 No, no. No. He hasn't said it yet, has he? 688 00:41:08,678 --> 00:41:10,165 Even though you said it to him? 689 00:41:10,180 --> 00:41:12,451 That is... 690 00:41:13,683 --> 00:41:17,584 Looks like you'll maybe need some time to yourself, so... 691 00:41:18,813 --> 00:41:21,259 I have a quick errand to run, but don't worry, Detective. 692 00:41:21,274 --> 00:41:23,295 I will be back before you know it. 693 00:41:25,195 --> 00:41:26,556 Enjoy the cave. 694 00:41:44,798 --> 00:41:46,789 Found him in a bar, wasted. 695 00:41:49,094 --> 00:41:50,080 Daniel. 696 00:41:50,095 --> 00:41:52,040 No! No, no, no! 697 00:41:52,055 --> 00:41:53,208 Daniel! Daniel! 698 00:41:53,223 --> 00:41:54,834 Relax! Relax! 699 00:41:56,309 --> 00:41:57,921 Stay away from me, don't hurt me. 700 00:41:57,936 --> 00:41:59,627 Oh! Says the man who shot me. 701 00:42:00,272 --> 00:42:02,217 Listen, Daniel, I know we've had our differences, 702 00:42:02,232 --> 00:42:04,963 but right now, what's happening is far more important than us. 703 00:42:05,193 --> 00:42:06,403 Tell me... 704 00:42:06,945 --> 00:42:08,598 the night that you saw my face, 705 00:42:08,613 --> 00:42:10,558 why did you come back to the house? 706 00:42:10,573 --> 00:42:11,804 Wha...? 707 00:42:12,284 --> 00:42:13,725 Because you called me. 708 00:42:14,160 --> 00:42:15,438 You asked me to. 709 00:42:17,455 --> 00:42:21,069 I didn't make that call, Daniel, but I think I know who did. 710 00:42:21,084 --> 00:42:22,112 Who? 711 00:42:22,127 --> 00:42:23,446 My twin. 712 00:42:23,461 --> 00:42:24,671 Michael. 713 00:42:25,505 --> 00:42:26,715 Oh. 714 00:42:27,465 --> 00:42:29,703 Dreadful poker face. 715 00:42:29,718 --> 00:42:31,999 He's the one who told you to shoot me, isn't he? 716 00:42:32,387 --> 00:42:35,248 Look, I hate to break it to you, Daniel, but you have been played. 717 00:42:35,724 --> 00:42:37,835 But Michael's an angel, 718 00:42:38,059 --> 00:42:40,005 and you're the Devil, you're the Prince of Lies. 719 00:42:40,020 --> 00:42:41,298 Dan! 720 00:42:41,313 --> 00:42:44,426 Chloe has been kidnapped by Michael. 721 00:42:44,441 --> 00:42:46,052 We need to find her before he does 722 00:42:46,067 --> 00:42:48,805 whatever angelic things he's planning on doing! 723 00:42:48,820 --> 00:42:50,473 Wait, what do you mean, kidnapped? 724 00:42:50,488 --> 00:42:52,309 - Yes. - Is that why everyone's on high alert? 725 00:42:52,324 --> 00:42:53,476 Why didn't you tell me? 726 00:42:53,491 --> 00:42:55,687 Somebody let me out of here so I can help! 727 00:42:55,702 --> 00:42:57,723 - Open the door! - What are you going to do? 728 00:42:58,204 --> 00:43:00,400 Tell them that some archangel took her? 729 00:43:00,415 --> 00:43:02,027 We are on the same side here. 730 00:43:02,042 --> 00:43:03,361 Only we can save her, 731 00:43:03,376 --> 00:43:07,317 and the only way you can help is by telling me where you saw Michael. 732 00:43:08,006 --> 00:43:09,487 You're hurting me. 733 00:43:17,682 --> 00:43:18,892 Okay. 734 00:43:19,768 --> 00:43:20,978 Okay... 735 00:43:21,853 --> 00:43:23,063 Michael... 736 00:43:23,438 --> 00:43:26,299 He came to me at the cemetery. 737 00:43:27,484 --> 00:43:30,465 But then he... He flew me some place else. 738 00:43:31,154 --> 00:43:33,345 Uh, some place private so we could talk. 739 00:43:33,448 --> 00:43:36,394 It was, uh... It was some weird cave. 741 00:43:36,409 --> 00:43:39,720 Private? Well, that might be where he has Chloe. Where's this cave? 742 00:43:39,996 --> 00:43:41,858 Well, I-I-I don't know exactly. 743 00:43:41,873 --> 00:43:44,234 How can you not know? Did he blindfold you? 744 00:43:44,667 --> 00:43:46,908 Well, I kind... I-I kind of... 745 00:43:47,670 --> 00:43:50,111 maybe passed out on the flight there. 746 00:43:51,132 --> 00:43:52,327 And back. 747 00:43:52,342 --> 00:43:54,788 You have got to be kidding me! 748 00:43:54,803 --> 00:43:57,874 Come on, I'm afraid of heights. You know what roller coasters do to me. 749 00:43:58,973 --> 00:44:02,003 And believe me, flying is... It's way worse. 750 00:44:02,018 --> 00:44:03,922 Is there anything of value that you can tell me, 751 00:44:03,937 --> 00:44:06,178 or are you just completely useless? 752 00:44:07,107 --> 00:44:10,008 Look, the cave, it was strange, all right? It was... It was... 753 00:44:10,276 --> 00:44:11,677 Parts of it, it looked fake. 754 00:44:12,112 --> 00:44:14,173 There were... There were bars on it, 755 00:44:14,280 --> 00:44:16,721 and it seemed like nobody had been there in a really... 756 00:44:17,534 --> 00:44:18,805 really long time. 757 00:44:41,307 --> 00:44:43,878 Maze, Dan, what are you doing here? 758 00:44:45,186 --> 00:44:48,127 That's a pretty mighty swing you've got there, Detective. 759 00:44:48,982 --> 00:44:51,293 Are all abandoned zoos this dangerous? 760 00:44:52,735 --> 00:44:54,006 Lucifer... 761 00:45:03,746 --> 00:45:05,942 I'm so sorry. I thought you were Michael. 762 00:45:05,957 --> 00:45:07,698 Oh, it's okay. 763 00:45:08,001 --> 00:45:09,772 You can whack me anytime. 764 00:45:12,589 --> 00:45:15,030 He really does care about her, doesn't he? 765 00:45:17,218 --> 00:45:18,428 Yeah. 766 00:45:19,387 --> 00:45:21,168 Freaking soulmates. 767 00:45:27,479 --> 00:45:28,830 Good news. 768 00:45:30,982 --> 00:45:32,886 Charlie's fever has subsided. 769 00:45:32,901 --> 00:45:34,929 Just your normal, run-of-the-mill cold. 770 00:45:36,279 --> 00:45:38,057 - Ready to see him? - Yes. 771 00:45:38,072 --> 00:45:39,383 Right this way. 772 00:45:43,786 --> 00:45:45,187 Hello, brother. 773 00:45:46,706 --> 00:45:47,916 Michael? 774 00:45:50,293 --> 00:45:51,404 What are you doing here? 775 00:45:51,419 --> 00:45:54,991 I heard that Charlie was sick, so I came to show my support. 776 00:45:55,006 --> 00:45:56,993 Yeah. "Support"? 777 00:45:57,008 --> 00:45:59,709 Despite our differences, we're still family, 778 00:45:59,969 --> 00:46:02,490 and that includes Charlie. 779 00:46:02,889 --> 00:46:05,668 And I heard the doctor say it was just a normal cold. 780 00:46:05,683 --> 00:46:07,754 I'm... I'm so sorry. 781 00:46:08,561 --> 00:46:11,372 What do you mean "sorry," Michael? That's good news. 782 00:46:12,273 --> 00:46:15,762 But, brother, you understand what that means, right? 783 00:46:15,777 --> 00:46:18,018 No, what? 784 00:46:24,494 --> 00:46:27,855 Honey, I'm home! 785 00:46:28,706 --> 00:46:30,357 Surprised to see me? 786 00:46:33,962 --> 00:46:36,613 No, actually, Mazikeen, 787 00:46:36,798 --> 00:46:39,160 you are exactly the demon I wanted to see. 788 00:46:39,175 --> 00:46:42,664 In fact, you're a little earlier than I expected. 790 00:46:42,679 --> 00:46:46,450 I am so tired of your bullshit games, Michael. 791 00:46:47,267 --> 00:46:49,798 Tired of you messing with me and my friends. 792 00:46:50,061 --> 00:46:51,462 Kidnapping Chloe... 793 00:46:52,397 --> 00:46:54,178 that was a step too far. 794 00:46:54,857 --> 00:46:57,468 Now I'm going to have a little fun carving you up. 795 00:46:58,653 --> 00:47:00,344 Come on. 796 00:47:00,697 --> 00:47:03,518 That's a little extreme, don't you think? I mean, 797 00:47:03,950 --> 00:47:06,471 I was never going to hurt Chloe. 798 00:47:08,496 --> 00:47:09,937 You don't believe me? 799 00:47:10,790 --> 00:47:16,441 Mazikeen, I am the only one who has been honest with you. 800 00:47:18,840 --> 00:47:20,326 Who told you about the ring? 801 00:47:20,341 --> 00:47:22,996 All that did was show me how much my life sucks. 802 00:47:23,011 --> 00:47:26,912 Which is exactly why I wanted to talk to you. 803 00:47:29,559 --> 00:47:31,450 Listen, I can help you, 804 00:47:31,686 --> 00:47:33,417 because when I get what I want, 805 00:47:33,896 --> 00:47:35,217 so can you. 806 00:47:37,525 --> 00:47:39,887 And we are so close, Mazikeen, 807 00:47:39,902 --> 00:47:44,223 so, so close to my plan finally coming together. 808 00:47:52,206 --> 00:47:58,197 I just want to say how grateful I am for all of your hard work and... 809 00:47:58,796 --> 00:48:02,577 for never giving up on trying to find me, and, um... 810 00:48:03,468 --> 00:48:08,169 you know, words cannot express this enough, but... 811 00:48:13,895 --> 00:48:15,105 thank you. 812 00:48:15,980 --> 00:48:17,251 Thank you, guys. 813 00:48:17,607 --> 00:48:18,817 Thank you. 814 00:48:23,988 --> 00:48:25,849 Brother! Brother, we need to talk. 815 00:48:26,240 --> 00:48:28,019 Something terrible has happened with Charlie. 816 00:48:28,034 --> 00:48:29,145 What, did he get worse? 817 00:48:29,160 --> 00:48:33,431 No! No, he got better, but it's just... 819 00:48:35,166 --> 00:48:36,777 It's just a normal cold. 820 00:48:38,127 --> 00:48:40,239 Right, well, I don't see the problem. 821 00:48:40,254 --> 00:48:41,658 That's what I've been saying. 822 00:48:41,673 --> 00:48:43,910 - No, listen, we really have to... - No, I'm sorry, brother, 823 00:48:43,925 --> 00:48:45,453 but I'm a little busy at the moment. 824 00:48:45,468 --> 00:48:47,999 The detective and I haven't yet had a chance to talk. 825 00:48:48,262 --> 00:48:49,332 Can this wait? 826 00:48:49,347 --> 00:48:53,628 - No! This is... - Yes! Yes, it can. Come on. 827 00:48:53,643 --> 00:48:57,048 I... Hi. 829 00:48:57,063 --> 00:48:58,049 Hi. 830 00:48:58,064 --> 00:48:59,671 - Hey. - Hi. 831 00:48:59,982 --> 00:49:01,423 Uh... Um... 832 00:49:02,485 --> 00:49:03,716 Can we talk? 833 00:49:04,278 --> 00:49:05,719 Somewhere private? 834 00:49:06,614 --> 00:49:08,845 Yeah. Of course. 835 00:49:09,701 --> 00:49:10,911 Here. 836 00:49:11,119 --> 00:49:12,430 How's Ella doing? 837 00:49:12,829 --> 00:49:14,039 She's, uh... 838 00:49:14,872 --> 00:49:16,818 She's as well as could be expected. 839 00:49:16,833 --> 00:49:21,447 She's happy that you're safe, but... Poor Ella. 841 00:49:21,462 --> 00:49:23,153 I feel terrible for her. 842 00:49:23,381 --> 00:49:25,152 I'll check in with her later. 843 00:49:26,718 --> 00:49:27,928 Detective... 844 00:49:28,803 --> 00:49:31,324 I am so incredibly sorry. 845 00:49:32,515 --> 00:49:33,956 For what? 846 00:49:34,183 --> 00:49:37,004 For taking so long to find you, 847 00:49:37,019 --> 00:49:39,716 for getting you caught up in my family mess, 848 00:49:39,731 --> 00:49:43,177 for everything you had to endure with my psycho twin brother. 849 00:49:43,192 --> 00:49:45,179 Lucifer, everybody has a weird family. 850 00:49:45,194 --> 00:49:47,765 I'm not gonna lie, 851 00:49:47,905 --> 00:49:50,436 it wasn't fun being kidnapped, but... 852 00:49:52,201 --> 00:49:53,762 I knew you were out there 853 00:49:54,120 --> 00:49:56,061 the whole time, looking for me. 854 00:49:58,791 --> 00:50:01,142 What I'm worried about now is Michael, he... 855 00:50:01,377 --> 00:50:04,448 He said that this was all part of some bigger plan and... 856 00:50:05,089 --> 00:50:06,951 Sh-Sh-Should we go find him? 857 00:50:06,966 --> 00:50:10,207 Well, I'll deal with him later. Right now I'm just... 858 00:50:11,095 --> 00:50:12,956 I'm just happy to have you back. 859 00:50:16,350 --> 00:50:17,560 Well... 860 00:50:17,894 --> 00:50:20,214 But from what I heard, you really didn't need me. 861 00:50:20,229 --> 00:50:22,383 You caught a serial killer on your own? 862 00:50:22,398 --> 00:50:27,346 Uh, well, Maze and Miss Lopez helped a bit but, yes, I suppose it was mostly me. 863 00:50:28,654 --> 00:50:30,515 And you, in a way. 864 00:50:31,073 --> 00:50:33,264 - What? - I channeled you, Detective. 865 00:50:33,493 --> 00:50:36,481 Did some actual case work. I really was my best you. 866 00:50:36,496 --> 00:50:38,977 Oh! And my best me. 867 00:50:39,207 --> 00:50:41,358 By the way, my mojo's back. 868 00:50:41,626 --> 00:50:42,836 Isn't that great? 869 00:50:44,170 --> 00:50:45,651 - Really? - Yeah. 870 00:50:47,465 --> 00:50:49,406 Yeah, that's... That is great. 871 00:50:50,885 --> 00:50:52,095 What's wrong? 872 00:50:52,637 --> 00:50:54,499 Nothing. Nothing. 873 00:50:54,514 --> 00:50:56,992 Uh... I just... 875 00:50:58,392 --> 00:51:00,630 Do you think I can still mojo you? 876 00:51:00,645 --> 00:51:03,382 Well, there's no need. I promise to tell you everything I desire, 877 00:51:03,397 --> 00:51:04,425 no mojo required. 878 00:51:04,440 --> 00:51:07,131 That's assuming you know what you want. 879 00:51:07,985 --> 00:51:09,195 Excuse me? 880 00:51:14,534 --> 00:51:15,975 I'm just wondering... 881 00:51:17,078 --> 00:51:19,899 if subconsciously you might be pushing me away, 882 00:51:19,914 --> 00:51:22,985 'cause you say that you want this and... 883 00:51:23,000 --> 00:51:25,271 you say that you want us, but... 884 00:51:26,212 --> 00:51:27,198 But do you? 885 00:51:27,213 --> 00:51:28,980 Where is this coming from? 886 00:51:29,173 --> 00:51:30,734 Well, if, mojo-wise, 887 00:51:31,092 --> 00:51:32,703 you're no longer letting me in, 888 00:51:32,718 --> 00:51:35,169 if, if now, you're... 889 00:51:35,721 --> 00:51:37,667 invulnerable all the time, 890 00:51:37,682 --> 00:51:39,743 doesn't that mean that you're... 891 00:51:40,101 --> 00:51:43,792 no longer choosing to be vulnerable with me? 892 00:51:44,605 --> 00:51:45,800 I know what's happened here. 893 00:51:45,815 --> 00:51:48,469 Michael got inside your head, didn't he? What did he say to you? 894 00:51:48,484 --> 00:51:50,715 You know he taps into people's fears. 895 00:51:52,071 --> 00:51:53,266 And, yeah, I... 896 00:51:53,281 --> 00:51:56,722 - Yes, I guess part of me is afraid. - Of what? 897 00:51:58,035 --> 00:51:59,245 Um... 898 00:52:00,079 --> 00:52:02,270 Afraid that you don't... 899 00:52:02,999 --> 00:52:05,778 feel the same way that I feel about you. 900 00:52:05,793 --> 00:52:07,003 What? 901 00:52:07,169 --> 00:52:08,379 And... 902 00:52:09,213 --> 00:52:10,944 the last thing I want to do is 903 00:52:11,382 --> 00:52:13,661 push you into saying something you don't want to, 904 00:52:13,676 --> 00:52:15,207 but I know you can't lie. 905 00:52:18,764 --> 00:52:21,285 So just tell me, is that... 906 00:52:23,185 --> 00:52:24,876 why you haven't said it back? 907 00:52:25,521 --> 00:52:27,502 Haven't said what back? 908 00:52:32,194 --> 00:52:33,965 Oh... 909 00:52:34,572 --> 00:52:36,423 I... 910 00:52:36,741 --> 00:52:38,342 But Detective, I... 911 00:52:39,201 --> 00:52:40,932 It's... It's complicated. 912 00:52:42,038 --> 00:52:44,779 All right. No, I-I-I mean... 913 00:52:45,207 --> 00:52:47,445 Detective, I do, of course I do. 914 00:52:47,460 --> 00:52:48,738 - It's... - Right, right. 915 00:52:48,753 --> 00:52:50,564 No, Dete... Chloe. 916 00:52:54,175 --> 00:52:55,385 I... 917 00:52:58,846 --> 00:53:00,056 I lo... 918 00:53:05,478 --> 00:53:06,719 Detective? 919 00:53:12,526 --> 00:53:13,736 What? 920 00:53:34,215 --> 00:53:35,536 Amenadiel! 921 00:53:39,387 --> 00:53:40,665 Brother! 922 00:53:40,680 --> 00:53:44,293 Could you have chosen a worse moment to slow down time? 923 00:53:44,308 --> 00:53:46,712 It hasn't slowed, it's stopped! 924 00:53:46,727 --> 00:53:49,878 Well, would you kindly unstop it, then, please? 925 00:53:50,022 --> 00:53:52,753 Lucy, look. Just... look. 926 00:53:53,985 --> 00:53:55,195 He's frozen. 927 00:53:55,611 --> 00:53:57,390 Charlie. Charlie's frozen. 928 00:53:57,405 --> 00:54:02,061 Yes, as is everything and everyone else, including the detective. 929 00:54:02,076 --> 00:54:04,977 Exactly. Everyone but us celestials. 930 00:54:05,329 --> 00:54:07,858 - Do you understand what that means? - I... 931 00:54:07,873 --> 00:54:09,684 It means Michael was right. 932 00:54:11,168 --> 00:54:13,159 Charlie is... is mortal. 933 00:54:14,088 --> 00:54:15,329 And? 934 00:54:15,631 --> 00:54:18,942 And all of this time I thought... 935 00:54:21,554 --> 00:54:24,455 I assumed he was like me, like us. 936 00:54:24,724 --> 00:54:25,955 But he's not. 937 00:54:26,267 --> 00:54:30,214 He's just like every other ordinary human child. 938 00:54:30,229 --> 00:54:31,710 He'll get sick again, 939 00:54:32,440 --> 00:54:35,544 he'll feel pain, grow old, suffer! 941 00:54:36,485 --> 00:54:39,516 Oh. Right, now I understand. 942 00:54:39,780 --> 00:54:43,011 You stopped time to prevent all that from happening. 943 00:54:43,909 --> 00:54:45,119 Well, 944 00:54:45,161 --> 00:54:48,399 would you deal with your parental anxieties later? 945 00:54:48,414 --> 00:54:50,234 Right now I need you to hit the play button 946 00:54:50,249 --> 00:54:51,944 because I have a relationship to fix! 947 00:54:51,959 --> 00:54:53,362 I have no idea how! 948 00:54:53,377 --> 00:54:56,032 - Well... - I didn't do anything to make this happen! 949 00:54:56,047 --> 00:54:58,993 Not consciously, obviously, but this is clearly triggered by your fears, 950 00:54:59,008 --> 00:55:01,999 so just stop being afraid! 951 00:55:02,094 --> 00:55:04,165 Easier said than done. 952 00:55:05,765 --> 00:55:10,046 Amenadiel, I am impressed. 953 00:55:10,061 --> 00:55:14,258 I was hoping that you would spiral out of control, but... 954 00:55:14,273 --> 00:55:17,044 completely stopping time? 955 00:55:18,069 --> 00:55:19,680 Way to be an overachiever! 956 00:55:19,695 --> 00:55:24,016 Well, if it isn't Mr. Bigger Plans himself. 957 00:55:24,158 --> 00:55:26,228 Of course you're behind this, too. 958 00:55:26,243 --> 00:55:29,273 How are you and the little lovebird doing? 959 00:55:29,288 --> 00:55:32,609 Hmm? Have you realized it will never work yet? 960 00:55:33,292 --> 00:55:37,573 Look, I get going after me, but why bring Amenadiel into this? 961 00:55:37,588 --> 00:55:39,241 What's your endgame here? 962 00:55:39,256 --> 00:55:42,787 Oh, you'll just have to wait and see. And I didn't do anything to Amenadiel. 963 00:55:43,427 --> 00:55:47,418 I mean, I can't help it if he's afraid of his son's snotty nose. 964 00:55:49,016 --> 00:55:52,797 Amenadiel, Michael is probably responsible for Charlie's illness. 965 00:55:52,812 --> 00:55:54,548 Come on, I would never. 966 00:55:54,563 --> 00:55:55,773 He's lying. 967 00:55:57,066 --> 00:55:58,302 Amenadiel, 968 00:55:58,317 --> 00:56:03,268 what makes more sense, that I somehow gave your child a cold, 969 00:56:04,156 --> 00:56:08,020 or that Chucky here got sick because he's a frail, little mortal 970 00:56:08,035 --> 00:56:11,016 who's destined to suffer and die a horrible human death? 971 00:56:11,330 --> 00:56:13,526 Amenadiel, Charlie's not going to die. 972 00:56:13,541 --> 00:56:15,986 - Now who's lying? - I meant anytime soon. 973 00:56:16,001 --> 00:56:17,613 But they grow up so fast. 974 00:56:17,628 --> 00:56:20,199 Don't listen to him, brother. Don't let him get inside your head. 975 00:56:20,214 --> 00:56:21,992 I'm just saying what he's already thinking. 976 00:56:22,007 --> 00:56:25,079 Why? Why are you doing this? 977 00:56:25,094 --> 00:56:26,872 Oh, again with the blame game. 978 00:56:26,887 --> 00:56:30,338 It's not my fault you impregnated one of these filthy little humans. 979 00:56:34,770 --> 00:56:37,001 I mean, look at her. 980 00:56:37,356 --> 00:56:38,717 So helpless. 981 00:56:39,733 --> 00:56:41,714 Just like your son. 982 00:56:53,038 --> 00:56:54,248 Maze. 983 00:56:55,082 --> 00:56:56,277 Why are you defending him? 984 00:56:56,292 --> 00:56:58,353 Because he promised me a soul. 985 00:56:58,627 --> 00:57:00,988 That's impossible. 986 00:57:01,130 --> 00:57:03,941 Why? Because I'm just a demon? 987 00:57:04,550 --> 00:57:05,550 Exactly. 988 00:57:17,938 --> 00:57:19,148 Get up. 989 00:57:24,195 --> 00:57:25,405 We're not done. 990 00:57:26,363 --> 00:57:29,435 Why would you ever trust Michael? He's a liar! 991 00:57:32,745 --> 00:57:35,566 He's only ever been honest with me. 992 00:57:38,083 --> 00:57:40,988 You... You hid my mother from me. 994 00:57:41,003 --> 00:57:42,404 How did you... 995 00:57:46,550 --> 00:57:49,747 I'm sorry, Maze, but I gave Lilith my word. 996 00:57:49,762 --> 00:57:52,791 Which is apparently more important to you than I am! 997 00:57:52,806 --> 00:57:54,837 What? 998 00:58:10,074 --> 00:58:13,265 I can't believe you'd use my infant son as a pawn! 999 00:58:19,959 --> 00:58:22,529 I can't believe how easy it was triggering you! 1000 00:58:22,544 --> 00:58:26,195 I mean, way easier than turning Lucifer's friends against him. 1001 00:59:28,777 --> 00:59:30,178 Mazikeen. 1002 01:00:01,769 --> 01:00:03,370 That's enough! 1003 01:00:15,324 --> 01:00:16,595 Dad. 1004 01:00:22,956 --> 01:00:24,277 Children. 1005 01:00:24,792 --> 01:00:26,773 You know I hate it when you fight.