1 00:00:47,714 --> 00:00:50,550 He's the Devil! He's the Devil! 2 00:00:51,051 --> 00:00:52,260 He's the Devil! 3 00:00:54,679 --> 00:00:58,099 He's the Devil! He's the... 4 00:00:58,183 --> 00:00:59,225 Oh, hi... 5 00:00:59,851 --> 00:01:01,394 I'm so sorry. 6 00:01:01,478 --> 00:01:03,078 I didn't mean to startle you. 7 00:01:03,730 --> 00:01:05,815 I'm, uh, Father Kinley. 8 00:01:06,399 --> 00:01:09,861 Someone said you might need some help with research. 9 00:01:09,944 --> 00:01:10,944 Yes. 10 00:01:11,279 --> 00:01:14,032 Did you hear some crazy lady was asking about the Devil? 11 00:01:16,034 --> 00:01:17,452 I don't think you're crazy at all. 12 00:01:18,828 --> 00:01:19,954 In fact... 13 00:01:20,622 --> 00:01:21,790 I think we should talk. 14 00:01:23,249 --> 00:01:24,969 I work for a division of the Church 15 00:01:25,043 --> 00:01:27,796 called The International Association of Exorcists. 16 00:01:28,630 --> 00:01:31,174 We deal with demonic possession. 17 00:01:31,883 --> 00:01:34,677 People who believe that they have encountered the Devil or... 18 00:01:35,637 --> 00:01:37,097 to be the Devil. 19 00:01:39,099 --> 00:01:41,309 We know about Lucifer Morningstar, Ms. Decker. 20 00:01:42,018 --> 00:01:44,604 We'd have been aware of him for about seven years. 21 00:01:44,687 --> 00:01:47,107 At first, we thought he was just a benign eccentric, 22 00:01:47,190 --> 00:01:48,983 but the more we watched him, the more... 23 00:01:49,275 --> 00:01:51,152 terrifyingly authentic he became. 24 00:01:51,528 --> 00:01:55,448 And since you've traveled all this way to research him... 25 00:01:56,741 --> 00:01:58,201 I assume that you agree. 26 00:02:01,746 --> 00:02:02,914 I don't know what to think. 27 00:02:04,499 --> 00:02:07,669 I realize that this must be extremely difficult for you. 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,921 And I want you to know... 29 00:02:10,505 --> 00:02:12,048 that I'm here to help. 30 00:02:12,465 --> 00:02:13,465 How? 31 00:02:14,843 --> 00:02:15,844 How can you help me? 32 00:02:20,890 --> 00:02:22,016 That's what I thought. 33 00:02:23,184 --> 00:02:24,853 But there is something you can do. 34 00:02:28,648 --> 00:02:31,067 Every day he remains on Earth, 35 00:02:31,151 --> 00:02:32,610 people are in danger. 36 00:02:34,487 --> 00:02:35,655 Whenever he visits... 37 00:02:36,156 --> 00:02:37,907 death and destruction follow. 38 00:02:38,575 --> 00:02:39,784 Guess... 39 00:02:40,326 --> 00:02:41,536 what that is. 40 00:02:42,245 --> 00:02:43,245 An egg? 41 00:02:43,955 --> 00:02:47,500 That, my friend, is Margaret's first bounty. 42 00:02:47,834 --> 00:02:48,835 Who's Margaret? 43 00:02:49,252 --> 00:02:52,422 Oh, my backyard chicken. Well, bathtub chicken. 44 00:02:52,672 --> 00:02:54,090 We live in an apartment. 45 00:02:54,174 --> 00:02:56,050 - You have a chicken in your bathroom? - Yeah. 46 00:02:56,134 --> 00:02:59,387 You know, I'm just trying to explore new hobbies these days, 47 00:02:59,470 --> 00:03:01,681 now that I've got Sundays free. 48 00:03:02,056 --> 00:03:03,056 Right. 49 00:03:04,267 --> 00:03:05,393 You okay there? 50 00:03:05,476 --> 00:03:06,519 Oh, yeah. 51 00:03:06,603 --> 00:03:07,478 I mean, sort of. 52 00:03:07,562 --> 00:03:10,523 There's... something I need to do that I've been putting off. 53 00:03:10,607 --> 00:03:12,942 Oh! Oh, yeah. Whenever I'm procrastinating on something, 54 00:03:13,026 --> 00:03:16,446 I make an appointment for myself to do it. That way, can't back out. 55 00:03:16,529 --> 00:03:20,325 Like, for example, when I had to ask my landlord permission to get Bob, 56 00:03:20,617 --> 00:03:22,368 literally put it on my calendar. 57 00:03:22,452 --> 00:03:24,954 Wasn't the, uh... The chicken is named Margaret? 58 00:03:25,038 --> 00:03:25,955 Bob was my turtle. 59 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 What happened to Bob? 60 00:03:27,498 --> 00:03:28,917 Didn't get along with Margaret. 61 00:03:31,961 --> 00:03:33,421 Oh. Wow. 62 00:03:34,047 --> 00:03:35,423 - This should be exciting. - Hmm. 63 00:03:35,840 --> 00:03:38,384 Oh, my gosh. Are you serious? 64 00:03:38,885 --> 00:03:40,929 I'll grab my kit. Amazeballs! 65 00:03:55,485 --> 00:03:56,485 Brother. 66 00:03:56,945 --> 00:04:00,065 What are you still doing here? I thought you'd be frolicking on a cloud by now. 67 00:04:00,657 --> 00:04:03,451 Turns out I'm not moving back to the Silver City after all. 68 00:04:03,910 --> 00:04:05,411 Really? Why's that? 69 00:04:05,662 --> 00:04:07,997 Well, Lucy, I've decided that my life... 70 00:04:09,499 --> 00:04:12,085 My life is here now, on Earth. 71 00:04:13,044 --> 00:04:16,839 You see, I've come to learn so much about humans and... 72 00:04:16,923 --> 00:04:19,092 Actually, you know what, never mind. I'm sorry I asked. 73 00:04:19,175 --> 00:04:21,302 But since you're here, you can help me decide. 74 00:04:22,428 --> 00:04:24,222 Moscow Midnight or Blue Lagoon? 75 00:04:24,305 --> 00:04:25,305 That's the same shirt. 76 00:04:27,850 --> 00:04:29,060 - Are you sure? - Yeah. 77 00:04:29,143 --> 00:04:30,520 Thank you. 78 00:04:31,020 --> 00:04:32,605 All right, Lucifer, what's wrong? 79 00:04:33,231 --> 00:04:35,358 Because you never question your own taste. 80 00:04:36,150 --> 00:04:37,819 Well, can't a devil just look nice? 81 00:04:38,194 --> 00:04:39,194 Uh-oh. 82 00:04:39,654 --> 00:04:41,698 I thought things were okay between you and Chloe. 83 00:04:43,408 --> 00:04:44,408 They are. 84 00:04:44,450 --> 00:04:45,450 They are, yeah. 85 00:04:45,994 --> 00:04:47,161 We're back to being partners. 86 00:04:47,620 --> 00:04:48,788 Fully-clothed partners. 87 00:04:49,205 --> 00:04:50,456 - What? - Nothing. 88 00:04:50,540 --> 00:04:52,000 Just bully for partners. 89 00:04:52,083 --> 00:04:53,960 Why do I sense a "but" in there somewhere? 90 00:04:54,043 --> 00:04:54,961 It's just... 91 00:04:55,044 --> 00:04:57,505 right before Charlotte was killed... 92 00:04:58,047 --> 00:05:00,091 the Detective and I, we shared a... 93 00:05:02,802 --> 00:05:03,802 a moment. 94 00:05:05,346 --> 00:05:06,346 You kissed her. 95 00:05:08,433 --> 00:05:09,642 I did. 96 00:05:09,851 --> 00:05:10,851 Ha! 97 00:05:10,977 --> 00:05:13,604 It's just a kiss. I'm hardly a schoolgirl. 98 00:05:13,688 --> 00:05:16,983 Anyway, I'm just not sure whether the Detective wants to ignore that... 99 00:05:17,650 --> 00:05:19,986 moment that we had now, or what. 100 00:05:20,820 --> 00:05:21,820 All right. 101 00:05:22,947 --> 00:05:24,073 Listen to me, Lucy. 102 00:05:24,657 --> 00:05:27,118 You need to get out there and take a chance. 103 00:05:27,493 --> 00:05:28,494 Carpe diem. 104 00:05:28,953 --> 00:05:32,123 Humans, Chloe, people are amazing. 105 00:05:32,915 --> 00:05:35,251 Look, I wasted so much time keeping them at bay, 106 00:05:35,335 --> 00:05:40,965 looking down on them for millennia, when they have so much to offer. 107 00:05:42,216 --> 00:05:45,511 I'm only now just realizing how lucky we are... 108 00:05:46,012 --> 00:05:48,723 that we actually get a chance to connect with them, so... 109 00:05:49,432 --> 00:05:52,018 I say put up your sign... 110 00:05:52,810 --> 00:05:54,312 "Open for business. 111 00:05:55,146 --> 00:05:56,731 Humanity, come on in." 112 00:05:58,649 --> 00:06:00,569 And what does that have to do with the Detective? 113 00:06:00,902 --> 00:06:02,028 It means ask her out. 114 00:06:04,614 --> 00:06:05,615 On a date. 115 00:06:11,788 --> 00:06:14,415 Mm! That a new fragrance you're wearing? It's lovely. 116 00:06:15,041 --> 00:06:16,626 It's mosquito repellent. 117 00:06:16,834 --> 00:06:18,795 Oh. Right, yes, of course. 118 00:06:19,462 --> 00:06:21,464 Yes, pesky little buggers, mosquitoes. 119 00:06:21,547 --> 00:06:23,800 They do, however, like to eat. 120 00:06:23,883 --> 00:06:26,302 As do I. Not blood, of course, but food. 121 00:06:26,386 --> 00:06:30,598 - And I know you like to eat food too, so... - Oh, my gosh, you guys. 122 00:06:30,681 --> 00:06:35,228 Can you believe that we are on the actual set of The Cabin? 123 00:06:35,520 --> 00:06:38,314 Well, I'm not really a reality show kind of person, Miss Lopez. 124 00:06:38,398 --> 00:06:40,149 I like to enjoy real-life situations. 125 00:06:40,233 --> 00:06:42,652 You know, go out with other people, for example. 126 00:06:42,735 --> 00:06:44,987 Oh, yeah, I'm usually not into reality shows either. 127 00:06:45,071 --> 00:06:48,741 I prefer more, you know, scripted-content, documentaries, but... 128 00:06:49,283 --> 00:06:51,619 I've got a little extra time these days, so... 129 00:06:51,744 --> 00:06:54,956 sort of kind of watched, uh, 27 seasons in two weeks. 130 00:06:55,039 --> 00:06:56,039 Fascinating. 131 00:06:56,207 --> 00:06:57,792 - Ella, was she a contestant? - Yeah. 132 00:06:58,459 --> 00:06:59,752 Melinda Hagey. 133 00:07:00,128 --> 00:07:02,964 She was the sweetest kindergarten teacher ever, you guys, 134 00:07:03,047 --> 00:07:04,966 and a total fan favorite. 135 00:07:05,716 --> 00:07:07,945 Pretty sure she would have won if she hadn't, you know... 136 00:07:07,969 --> 00:07:09,929 Died, croaked, bought a pine condo. 137 00:07:10,012 --> 00:07:12,116 Could you just hurry up and give us the deets, please? 138 00:07:12,140 --> 00:07:13,140 Yeah, sure. 139 00:07:13,182 --> 00:07:15,726 So, even though Melinda's body was found in the lagoon 140 00:07:15,810 --> 00:07:18,438 and COD was obviously drowning, 141 00:07:18,521 --> 00:07:20,440 this right here, definitely a murder. 142 00:07:20,523 --> 00:07:23,943 I mean, first of all, we've got signs of struggle here on the beach, 143 00:07:24,026 --> 00:07:27,780 and secondly a big old, hulking contusion on the back of her head. 144 00:07:28,072 --> 00:07:30,950 Hmm. Do we know if any of the cameras caught the murder? 145 00:07:31,451 --> 00:07:33,035 Unfortunately, no. 146 00:07:33,119 --> 00:07:34,996 Maury Novak. I'm the executive producer. 147 00:07:36,205 --> 00:07:38,583 Anyway, yeah, none of the cameras were rolling 148 00:07:38,666 --> 00:07:40,186 'cause it was the middle of the night. 149 00:07:40,251 --> 00:07:42,051 Don't worry, we won't make that mistake again. 150 00:07:42,086 --> 00:07:44,172 Unfortunately, this is an active crime scene, 151 00:07:44,255 --> 00:07:46,215 so until we process it, your show's on hold. 152 00:07:47,216 --> 00:07:50,595 Yes. And I will also need to watch all of your unaired footage. 153 00:07:50,678 --> 00:07:51,846 That's hundreds of hours. 154 00:07:52,221 --> 00:07:54,056 Oh, my God, awesome! 155 00:07:56,309 --> 00:07:58,436 I mean... you gotta do what you gotta do. 156 00:07:58,728 --> 00:08:00,229 Uh, lead the way, please. 157 00:08:03,733 --> 00:08:06,486 Right, I'm glad that's over with. Where were we? 158 00:08:06,569 --> 00:08:09,071 - Oh, yes. Mosquitoes, food... - Do you have plans tonight? 159 00:08:10,698 --> 00:08:12,658 You took the words right out of my mouth. 160 00:08:13,242 --> 00:08:14,242 Detective... 161 00:08:15,036 --> 00:08:16,836 would you like to go out with me this evening? 162 00:08:19,248 --> 00:08:20,248 Yes. 163 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 No. 164 00:08:24,504 --> 00:08:25,504 I can't. 165 00:08:26,339 --> 00:08:28,090 You cannot ask me to do that. 166 00:08:32,428 --> 00:08:33,930 Listen to me, Chloe. 167 00:08:34,347 --> 00:08:36,307 Every day he remains on Earth, 168 00:08:36,599 --> 00:08:38,142 people are in danger. 169 00:08:39,018 --> 00:08:41,187 The Devil must go back to Hell. 170 00:08:42,230 --> 00:08:44,440 And the only person who can send him there 171 00:08:44,524 --> 00:08:45,524 is you. 172 00:09:04,502 --> 00:09:05,878 Dan, what are you doing? 173 00:09:06,587 --> 00:09:07,922 Switching desks with McMillan. 174 00:09:08,839 --> 00:09:10,716 What? McMillan's under the stairs. 175 00:09:11,300 --> 00:09:12,718 Yep. It's cozy. 176 00:09:13,052 --> 00:09:15,096 And as far away from Lucifer as possible. 177 00:09:15,721 --> 00:09:17,848 What happened? Did he steal your pudding again? 178 00:09:17,932 --> 00:09:19,016 No. 179 00:09:19,100 --> 00:09:21,185 People don't get shot over stolen pudding, Chloe. 180 00:09:21,269 --> 00:09:22,270 Dan... 181 00:09:22,645 --> 00:09:25,356 what happened with Charlotte, it wasn't Lucifer's fault. 182 00:09:26,941 --> 00:09:28,067 Do you know what... 183 00:09:29,026 --> 00:09:30,027 Here's the deal, Chloe. 184 00:09:30,820 --> 00:09:31,820 It was funny... 185 00:09:32,238 --> 00:09:33,238 at first. 186 00:09:33,823 --> 00:09:34,824 And I was charmed... 187 00:09:35,324 --> 00:09:36,764 just like everyone else around here. 188 00:09:37,827 --> 00:09:41,038 But after everything that he kept from us about Pierce... 189 00:09:42,248 --> 00:09:45,001 don't you even wonder what other secrets the guy's got? 190 00:09:53,259 --> 00:09:55,386 Once we uncovered Lucifer's identity, 191 00:09:55,469 --> 00:09:56,469 we were able to... 192 00:09:56,846 --> 00:09:59,890 uncover evidence of his previous visits with humanity. 193 00:10:01,225 --> 00:10:02,225 You're... 194 00:10:02,602 --> 00:10:05,271 You're saying he caused the Chicago Fire and... 195 00:10:06,397 --> 00:10:07,898 Nazi Germany? 196 00:10:07,982 --> 00:10:11,777 I'm saying, that whenever he visits, death and destruction follow. 197 00:10:12,403 --> 00:10:16,365 Okay, well, speaking as a detective, this is circumstantial evidence at best. 198 00:10:16,449 --> 00:10:17,449 Perhaps. 199 00:10:17,491 --> 00:10:19,827 But when the circumstances pile up this high... 200 00:10:20,411 --> 00:10:21,931 aren't you forced to draw conclusions? 201 00:10:22,496 --> 00:10:23,496 No. 202 00:10:23,581 --> 00:10:25,791 No, I'm not. This isn't the man I know. 203 00:10:33,549 --> 00:10:34,592 Keep going. 204 00:10:36,594 --> 00:10:37,970 He didn't kill these people. 205 00:10:39,722 --> 00:10:40,765 Pierce. 206 00:10:43,267 --> 00:10:46,812 Okay, he killed Pierce, but Lucifer was just protecting me. 207 00:10:47,063 --> 00:10:50,149 From a situation he caused. 208 00:10:50,775 --> 00:10:51,859 As for the others... 209 00:10:52,360 --> 00:10:55,446 you don't need to be the one pulling the trigger to cause evil. 210 00:10:57,907 --> 00:10:58,907 Look... 211 00:10:59,158 --> 00:11:01,494 I know this is a lot to take in, Chloe. 212 00:11:03,162 --> 00:11:05,247 But he is the Devil. 213 00:11:06,749 --> 00:11:08,459 But he's not supposed to be here. 214 00:11:08,959 --> 00:11:13,422 And somewhere inside, you know that whatever he may seem... 215 00:11:15,299 --> 00:11:16,592 he is dangerous. 216 00:11:42,660 --> 00:11:43,660 This... 217 00:11:44,036 --> 00:11:45,579 is the Teflon Totem. 218 00:11:46,163 --> 00:11:47,248 Only one... 219 00:11:48,040 --> 00:11:49,875 is hidden on The Cabin per season. 220 00:11:49,959 --> 00:11:54,714 You find this bad boy and you are safe from elimination. 221 00:11:55,131 --> 00:11:56,048 Guess where I found it. 222 00:11:56,132 --> 00:11:59,176 Well, if it keeps you safe from elimination, I'd say tucked right up in... 223 00:11:59,260 --> 00:12:00,260 Melinda's pocket! 224 00:12:00,928 --> 00:12:01,928 Isn't that crazy? 225 00:12:03,264 --> 00:12:05,516 Right, okay, let me catch you up. 226 00:12:06,058 --> 00:12:07,143 So... 227 00:12:08,102 --> 00:12:10,771 Previously on The Cabin, 228 00:12:10,980 --> 00:12:16,402 Judd the Jock had just found the totem, which was buried under the tree. 229 00:12:17,319 --> 00:12:20,156 So here he is just hours before Melinda got killed. 230 00:12:20,406 --> 00:12:22,825 So, how did Melinda get it? 231 00:12:24,952 --> 00:12:26,162 She stole it. 232 00:12:26,245 --> 00:12:27,329 That's how. 233 00:12:27,413 --> 00:12:29,498 Wait, so he killed her just to get it back? 234 00:12:29,582 --> 00:12:30,791 I mean, that's extreme. 235 00:12:30,875 --> 00:12:34,253 Well, speaking of extreme, ever heard of extreme dates? 236 00:12:34,336 --> 00:12:37,149 Swimming with sharks? Jelly wrestling. That's always a good ice breaker. 237 00:12:37,173 --> 00:12:38,173 Lucifer, later... 238 00:12:38,841 --> 00:12:42,094 So, did Judd do anything on the show to suggest that he's violent? 239 00:12:42,553 --> 00:12:44,847 Well, Judd is the total villain of the season. 240 00:12:44,930 --> 00:12:46,140 And Melinda's biggest rival. 241 00:12:46,223 --> 00:12:47,308 Check it out. 242 00:12:47,391 --> 00:12:50,770 Hey, Melinda. This is for trying to vote me off last night, biatch. 243 00:13:01,864 --> 00:13:04,158 Hmm. Well, that's enough. You can pause it. 244 00:13:04,742 --> 00:13:07,536 All right, well, he's clearly guilty. Let's go arrest him. 245 00:13:07,870 --> 00:13:09,747 Uh, arrest him? You mean question him? 246 00:13:09,830 --> 00:13:11,190 No, you said it, he's the villain. 247 00:13:11,248 --> 00:13:14,227 If it walks like a duck, talks like a duck, it probably murders like a duck. 248 00:13:14,251 --> 00:13:15,251 Oh, good idea. Duck. 249 00:13:15,294 --> 00:13:16,837 Let's go get him. 250 00:13:16,921 --> 00:13:19,840 Have you ever been to the Mistral? They do a wonderful duck a l'orange. 251 00:13:21,342 --> 00:13:24,011 All right, Judd. Why don't you put down the axe? 252 00:13:25,137 --> 00:13:26,430 - What's up? - You're a killer. 253 00:13:26,514 --> 00:13:27,348 That's what's up. 254 00:13:27,515 --> 00:13:30,851 Er... yes, well, we know that you found the totem, Judd, 255 00:13:30,935 --> 00:13:32,812 and we believe that Melinda stole it from you, 256 00:13:32,895 --> 00:13:34,815 so perhaps you found out and had a bit of a tiff. 257 00:13:35,147 --> 00:13:36,147 What? 258 00:13:36,232 --> 00:13:37,149 You guys are high. 259 00:13:37,233 --> 00:13:38,067 I wish. 260 00:13:38,150 --> 00:13:40,069 Why don't you just confess and get it over with? 261 00:13:40,152 --> 00:13:43,823 Or if you have an alibi or something, now would be the time to fill us in. 262 00:13:44,448 --> 00:13:47,910 We know that you have a history of violence with Melinda. We've... 263 00:13:47,993 --> 00:13:49,119 Yeah, I hated her. 264 00:13:49,954 --> 00:13:51,554 Didn't know she stole the totem, though. 265 00:13:52,331 --> 00:13:53,332 But if it was her... 266 00:13:53,833 --> 00:13:54,959 I guess karma's a bitch. 267 00:13:55,042 --> 00:13:57,878 If that's not a confession, I don't know what is. 268 00:13:57,962 --> 00:13:58,838 No, no. Sorry. 269 00:13:58,921 --> 00:14:00,381 Just excuse us for one moment. 270 00:14:00,464 --> 00:14:03,342 Detective... Don't you think we should get... 271 00:14:03,425 --> 00:14:06,929 What's that thing you're always on about... oh, yes, proof, before we arrest somebody? 272 00:14:07,012 --> 00:14:08,722 Hey! 273 00:14:09,390 --> 00:14:10,975 Hey. What are you doing? 274 00:14:11,934 --> 00:14:13,561 Uh, changing a battery. 275 00:14:13,644 --> 00:14:15,813 This is an active murder investigation. 276 00:14:15,896 --> 00:14:17,940 I'm sorry, my boss talked to your boss, 277 00:14:18,023 --> 00:14:20,442 and until you guys have a firm suspect, show goes on. 278 00:14:20,526 --> 00:14:22,736 Okay, listen. Back off! 279 00:14:25,823 --> 00:14:26,824 Okay. 280 00:14:28,450 --> 00:14:30,160 Excuse me. So! 281 00:14:30,953 --> 00:14:32,204 Where were we? 282 00:14:36,876 --> 00:14:37,918 Hey. 283 00:14:38,168 --> 00:14:41,797 Look, I'm sorry for the asshole act. It's just for the cameras. 284 00:14:42,131 --> 00:14:43,132 What do you mean, an act? 285 00:14:43,632 --> 00:14:45,175 It's the best way to win the cash. 286 00:14:45,885 --> 00:14:47,511 I've studied every season of The Cabin. 287 00:14:48,095 --> 00:14:50,681 Sixty-two percent of the time, the villain wins. 288 00:14:50,764 --> 00:14:53,058 So play the odds. That's the role I'm playing. 289 00:14:54,351 --> 00:14:55,686 Do you have an alibi? 290 00:14:55,769 --> 00:14:57,938 I was asleep in the cabin with the rest of the players. 291 00:14:58,606 --> 00:14:59,606 They'll vouch for me. 292 00:15:00,983 --> 00:15:03,819 Okay. Do you know if any of them have a grudge against Melinda? 293 00:15:03,903 --> 00:15:04,903 All of them. 294 00:15:05,279 --> 00:15:06,614 I mean, it's a competition. 295 00:15:06,864 --> 00:15:09,116 And Melinda was the most competitive in the game. 296 00:15:09,533 --> 00:15:11,744 I mean, she acted all sweet and innocent, but... 297 00:15:12,411 --> 00:15:13,579 that woman was crafty. 298 00:15:14,747 --> 00:15:16,749 I even heard she had some secret alliance going on. 299 00:15:17,833 --> 00:15:18,959 I'm telling you, ma'am... 300 00:15:20,044 --> 00:15:22,880 nobody is what they seem to be around here. 301 00:15:24,256 --> 00:15:25,256 Yes. 302 00:15:26,425 --> 00:15:28,010 Thank you. 303 00:15:28,552 --> 00:15:30,312 Okay, well, now we have to talk to everybody. 304 00:15:30,387 --> 00:15:33,849 Yes. Well, at least we have our date to look forward to once we're done. 305 00:15:34,266 --> 00:15:35,266 Mm-hmm. 306 00:15:41,857 --> 00:15:44,818 If you didn't come to spar, why did you invite me here? 307 00:15:44,985 --> 00:15:47,821 Oh, wait. Are you going to teach me how to throw knives? 308 00:15:47,947 --> 00:15:48,947 - No. - Huh! 309 00:15:50,950 --> 00:15:53,202 We're here because I don't feel welcome at the apartment. 310 00:15:54,161 --> 00:15:56,455 Chloe thinks I'm gonna eat Trixie or something. 311 00:15:56,705 --> 00:15:58,082 Chloe just needs time to adjust. 312 00:15:58,415 --> 00:15:59,708 Yeah. 313 00:15:59,917 --> 00:16:02,628 I didn't react well either when I first found out, remember? 314 00:16:02,836 --> 00:16:04,213 Okay! 315 00:16:04,296 --> 00:16:06,256 But now, look at me, I'm fine. 316 00:16:07,549 --> 00:16:09,259 In fact, better than ever. 317 00:16:10,010 --> 00:16:11,136 Bottom line... 318 00:16:11,470 --> 00:16:13,263 don't take things personally. Okay. 319 00:16:13,597 --> 00:16:16,892 Knowing that Heaven and Hell, angels and demons exist, I mean... 320 00:16:17,768 --> 00:16:18,894 it's... 321 00:16:18,978 --> 00:16:21,146 pretty scary stuff when you think about it. 322 00:16:21,605 --> 00:16:23,732 So that's why you've gone full Tyson? 323 00:16:24,024 --> 00:16:27,236 The Goddess of Creation burns your face once and you freak out. 324 00:16:27,319 --> 00:16:29,238 No. No. I mean, well... 325 00:16:30,364 --> 00:16:33,617 Pierce, I mean Cain, did threaten to send his thugs to murder me too, 326 00:16:33,701 --> 00:16:35,285 but, you know, who's counting? 327 00:16:38,038 --> 00:16:39,038 Okay, champ. 328 00:16:39,373 --> 00:16:41,834 Let's take a break. We've been at this for hours. 329 00:16:42,126 --> 00:16:43,210 Oh, come on. 330 00:16:43,794 --> 00:16:44,794 I'm fine. 331 00:16:45,045 --> 00:16:46,255 I've got tons of energy. 332 00:16:47,131 --> 00:16:49,842 Must be all the turmeric that I keep putting in all those smoothies. 333 00:16:50,426 --> 00:16:52,428 Ah... 334 00:16:54,763 --> 00:16:55,763 Linda! 335 00:16:58,058 --> 00:16:59,059 Okay, listen to me. 336 00:16:59,643 --> 00:17:01,353 This is your chance to come clean. 337 00:17:01,520 --> 00:17:03,355 Just tell me everything you've done. 338 00:17:03,731 --> 00:17:04,815 We can go from there. 339 00:17:04,898 --> 00:17:06,817 I'm just playing a game, ma'am. You know? 340 00:17:06,900 --> 00:17:09,611 Eating coconuts and trying not to get sunburnt. 341 00:17:09,695 --> 00:17:10,821 But you don't mind... 342 00:17:11,280 --> 00:17:12,656 burning the other players, 343 00:17:12,906 --> 00:17:14,908 even if it means destroying them, right? 344 00:17:14,992 --> 00:17:17,992 Hey, I'm a lawyer, I admit I'm used to doing whatever it takes to win. 345 00:17:18,037 --> 00:17:19,288 But I'm not gonna kill anybody. 346 00:17:19,371 --> 00:17:21,165 And what about romantic liaisons? 347 00:17:21,248 --> 00:17:24,209 It's hard to stop an attraction just because you're working together, 348 00:17:24,293 --> 00:17:25,878 I mean, playing a game. 349 00:17:25,961 --> 00:17:27,963 I would never fraternize with the enemy, sir. 350 00:17:28,839 --> 00:17:29,757 Eyes on the prize. 351 00:17:29,840 --> 00:17:33,218 But there were secret partnerships going on behind people's backs, right? 352 00:17:33,302 --> 00:17:36,263 Secrets are part of the game. But they're part of life, too. 353 00:17:36,346 --> 00:17:40,142 At the end of the day, aren't we all putting on a facade? 354 00:17:40,225 --> 00:17:41,310 Well, I know I am. 355 00:17:42,436 --> 00:17:44,938 Pretending these people don't stink like a pack of wildebeests. 356 00:17:45,022 --> 00:17:46,462 Do they actually bathe on this show? 357 00:17:46,523 --> 00:17:47,566 I can hear you. 358 00:17:47,649 --> 00:17:49,068 Can you? But can you smell me? 359 00:17:49,651 --> 00:17:51,070 Was Melinda colluding with anyone? 360 00:17:51,153 --> 00:17:53,197 You mean was she boning someone? Yeah. 361 00:17:53,280 --> 00:17:55,491 That lawyer guy. So obvi. 362 00:17:55,574 --> 00:17:56,742 My money's on Kentucky Joe. 363 00:17:56,825 --> 00:17:59,912 I don't think she was canoodling with anyone. She's a good girl. 364 00:17:59,995 --> 00:18:02,915 But if she was, it'd be that hippie fella. Hundred percent. 365 00:18:02,998 --> 00:18:06,126 No clue who Melinda hooked up with. I didn't really hang out with her. 366 00:18:06,251 --> 00:18:07,251 She's pretty fake. 367 00:18:08,128 --> 00:18:10,130 Personally, I don't trust anybody here. 368 00:18:10,255 --> 00:18:11,590 They're all liars. 369 00:18:12,841 --> 00:18:14,641 Thank you. 370 00:18:15,177 --> 00:18:17,577 - Thank you. We'll let you know. - Damn it! 371 00:18:17,930 --> 00:18:22,184 The more we talk to these people, the less clear things are. Judd was right. 372 00:18:22,851 --> 00:18:24,311 No-one's who they seem. 373 00:18:24,394 --> 00:18:26,814 Isn't that the point of these programs, Detective? 374 00:18:26,897 --> 00:18:28,816 To show there's no such thing as stereotypes. 375 00:18:29,399 --> 00:18:32,903 That in real life a Mary Ann might be hiding inside the body of a Ginger. 376 00:18:32,986 --> 00:18:36,073 Or vice versa, which is my personal preference, actually. 377 00:18:36,323 --> 00:18:37,323 Right. 378 00:18:37,574 --> 00:18:38,700 Take you, for example. 379 00:18:39,368 --> 00:18:40,786 History and religion have... 380 00:18:41,161 --> 00:18:43,288 painted a pretty awful picture of you, haven't they? 381 00:18:43,622 --> 00:18:45,142 You couldn't be more right, Detective. 382 00:18:45,207 --> 00:18:46,207 So... 383 00:18:46,458 --> 00:18:48,098 you don't bite the heads off of children? 384 00:18:48,502 --> 00:18:49,670 No, of course not. 385 00:18:50,838 --> 00:18:53,798 I detest the little creatures. And I'd certainly never put one in my mouth. 386 00:18:53,841 --> 00:18:54,841 Oh. 387 00:18:55,425 --> 00:18:56,552 Anyway... 388 00:18:56,844 --> 00:18:59,179 I'm glad you're curious, Detective. 389 00:18:59,263 --> 00:19:01,807 I was wondering when we'd get round to this conversation, so... 390 00:19:02,141 --> 00:19:04,017 if you have any more questions, I'm all ears. 391 00:19:04,226 --> 00:19:05,227 Well, Pierce... 392 00:19:05,686 --> 00:19:06,686 You killed him. 393 00:19:07,146 --> 00:19:08,939 So what was he? Like number nine... 394 00:19:09,523 --> 00:19:11,650 million? And do you keep track? 395 00:19:12,526 --> 00:19:13,402 No. 396 00:19:13,485 --> 00:19:15,904 Pierce, or, as I tried to tell you at the time, 397 00:19:15,988 --> 00:19:18,031 when you wouldn't believe me, was actually Cain... 398 00:19:19,408 --> 00:19:21,034 was the first human I've ever killed. 399 00:19:21,994 --> 00:19:23,871 And truth be told, he wanted to die. 400 00:19:24,121 --> 00:19:26,331 Well, most of his immortal life, anyway. 401 00:19:28,458 --> 00:19:29,877 What about Hell? 402 00:19:30,294 --> 00:19:31,170 Ah. 403 00:19:31,253 --> 00:19:33,463 Right. That's what this is about, is it? 404 00:19:33,672 --> 00:19:35,352 You probably want to know who's down there. 405 00:19:35,382 --> 00:19:36,884 Well, many may surprise you. 406 00:19:37,092 --> 00:19:39,428 Jim Morrison, for instance. Gary Coleman. 407 00:19:39,511 --> 00:19:40,554 No, no. Hell. 408 00:19:41,513 --> 00:19:42,848 What's it like down there? 409 00:19:43,932 --> 00:19:46,435 All those people you tortured. Did you enjoy it? 410 00:19:50,230 --> 00:19:51,230 It was a job... 411 00:19:51,857 --> 00:19:52,857 Detective. 412 00:19:54,151 --> 00:19:55,736 Something I was forced to do. 413 00:20:01,283 --> 00:20:04,119 Gosh. Someone's been reading Dante's Inferno. 414 00:20:04,745 --> 00:20:06,663 Well, I'll admit. I... 415 00:20:06,747 --> 00:20:08,665 ...did a bit of research on my vacation. 416 00:20:08,957 --> 00:20:11,585 Which is why I wanted to get your side of things. 417 00:20:11,919 --> 00:20:15,130 But it seems a bunch of the stuff I read was way off. 418 00:20:16,798 --> 00:20:18,258 Just some stereotype, right? 419 00:20:18,342 --> 00:20:19,342 Right. 420 00:20:21,762 --> 00:20:23,430 Linda, you scared the shit out of me. 421 00:20:26,350 --> 00:20:27,809 Here, drink. 422 00:20:31,021 --> 00:20:32,397 - Okay, that's gin. - Yeah. 423 00:20:32,689 --> 00:20:34,191 Only top shelf for my girl. 424 00:20:34,691 --> 00:20:36,735 - What happened? - You passed out. 425 00:20:37,236 --> 00:20:38,236 Are you okay? 426 00:20:38,654 --> 00:20:39,738 I feel fine. 427 00:20:39,988 --> 00:20:41,281 I'm probably just dehydrated. 428 00:20:42,449 --> 00:20:44,993 I am not an expert on the human body, 429 00:20:45,327 --> 00:20:46,954 unless you count sex organs, 430 00:20:47,037 --> 00:20:50,958 and I'm pretty sure you are not supposed to randomly fall down. 431 00:20:51,458 --> 00:20:52,458 Well... 432 00:20:52,501 --> 00:20:53,710 Okay, what are you doing? 433 00:20:58,423 --> 00:20:59,423 Well... 434 00:20:59,633 --> 00:21:01,273 Checking to see if your eyes are bleeding. 435 00:21:01,301 --> 00:21:02,469 Okay, why? 436 00:21:02,886 --> 00:21:05,973 Um, well, I found this medical book in Lucifer's library 437 00:21:06,056 --> 00:21:08,016 and it says that bleeding eyes are bad. 438 00:21:08,100 --> 00:21:10,978 Okay, this book is from the 14th Century. 439 00:21:11,770 --> 00:21:14,231 Fine, whatever. You're acting weird. 440 00:21:14,314 --> 00:21:17,526 And I'm not leaving you alone until you go see a you. 441 00:21:17,985 --> 00:21:19,528 - A what? - A doctor. 442 00:21:19,903 --> 00:21:21,196 Oh, okay. 443 00:21:21,905 --> 00:21:23,407 Oh, my gosh! 444 00:21:24,449 --> 00:21:26,118 You bought this for Chloe? 445 00:21:26,201 --> 00:21:27,119 Hmm. 446 00:21:27,202 --> 00:21:29,997 That is so romantic, Lucifer! 447 00:21:30,080 --> 00:21:31,748 It's just like Indecent Proposal. 448 00:21:32,249 --> 00:21:35,043 Well, I was thinking more like Pretty Woman, but yes. 449 00:21:35,127 --> 00:21:36,795 Yes, we're going to the opera. 450 00:21:36,920 --> 00:21:39,673 There's a special engagement of La traviata in San Francisco. 451 00:21:39,756 --> 00:21:41,925 - We leave by helicopter at sunset. - Wow. 452 00:21:42,342 --> 00:21:45,262 That is going to be the best date ever. 453 00:21:48,807 --> 00:21:50,976 - Isn't it? - Yes, well... 454 00:21:51,893 --> 00:21:53,895 At least I hope it is, 'cause if it isn't... 455 00:21:54,187 --> 00:21:55,022 What? 456 00:21:55,105 --> 00:21:56,105 No... 457 00:21:57,441 --> 00:21:59,818 If it isn't, I'm afraid that she might... 458 00:22:00,402 --> 00:22:01,445 disappear again. 459 00:22:01,987 --> 00:22:04,156 She's been acting a little odd lately. Like she's... 460 00:22:04,990 --> 00:22:06,199 Like she's hiding something. 461 00:22:06,742 --> 00:22:07,784 Lucifer... 462 00:22:07,868 --> 00:22:10,704 she's probably just as nervous about this date as you are. 463 00:22:11,163 --> 00:22:14,833 Trust me, when she sees this, it is going to be dress on... 464 00:22:15,375 --> 00:22:16,668 panties off. 465 00:22:17,044 --> 00:22:19,504 - Lady shower all over... - Okay, that's too much. Too much. 466 00:22:20,172 --> 00:22:21,673 I'm joking, I love it. Carry on. 467 00:22:30,432 --> 00:22:32,559 Miss Lopez, I'm enjoying this new side of you. 468 00:22:32,893 --> 00:22:33,893 Hey, you guys. 469 00:22:34,895 --> 00:22:36,289 - Detective. - Hey, Chloe. What's up? 470 00:22:36,313 --> 00:22:39,900 I know that... that we had plans to go out tonight, um, 471 00:22:39,983 --> 00:22:43,528 but I've been so preoccupied with this case, so... 472 00:22:44,029 --> 00:22:46,823 do... do you mind if we postpone until it's solved? 473 00:22:47,157 --> 00:22:48,617 - Ah! - Okay? 474 00:22:48,867 --> 00:22:50,327 Yes. 475 00:22:50,410 --> 00:22:53,538 Yes, no, right. Of course. No rush. 476 00:22:53,622 --> 00:22:55,040 Okay. Cool. 477 00:22:55,123 --> 00:22:56,917 Thanks. 478 00:22:57,334 --> 00:22:59,211 Oh, buddy, bring it in. 479 00:22:59,294 --> 00:23:01,463 No, it's fine. It's fine, it's fine. 480 00:23:01,546 --> 00:23:02,906 Just a little hold up, that's all. 481 00:23:02,964 --> 00:23:04,883 You heard what she said. Solve the case and... 482 00:23:05,926 --> 00:23:07,761 - we're good to go. - Absolutely. 483 00:23:08,053 --> 00:23:09,053 Yeah. 484 00:23:13,642 --> 00:23:15,811 Detective, I got your text. 485 00:23:15,894 --> 00:23:18,254 But I thought we were meeting at the penthouse in two hours. 486 00:23:18,730 --> 00:23:21,358 Yes. That's what I wanted to chat with you about. 487 00:23:21,483 --> 00:23:22,317 Right. 488 00:23:22,401 --> 00:23:24,277 I sort of had to postpone.... 489 00:23:24,861 --> 00:23:27,823 my date with Lucifer until we solve this case. 490 00:23:29,991 --> 00:23:33,203 Didn't want work getting in the way of me roofying the Devil. 491 00:23:34,621 --> 00:23:35,621 Oh, Chloe. 492 00:23:36,790 --> 00:23:38,166 You're just stalling, aren't you? 493 00:23:40,043 --> 00:23:41,336 Are you having second thoughts? 494 00:23:43,255 --> 00:23:44,255 Yes. 495 00:23:46,550 --> 00:23:49,219 Yes. Everything that you've told me about Lucifer... 496 00:23:49,553 --> 00:23:50,971 You're finding it hard to believe. 497 00:23:51,346 --> 00:23:52,346 Yeah. 498 00:23:54,015 --> 00:23:58,812 Being around him again, I just don't see the same monster that you do. 499 00:23:59,521 --> 00:24:00,772 No, of course you don't. 500 00:24:01,773 --> 00:24:03,442 Have you met him? 501 00:24:04,943 --> 00:24:07,237 Have you ever had a conversation with him? 502 00:24:07,320 --> 00:24:08,320 No. 503 00:24:09,239 --> 00:24:10,239 No, I... 504 00:24:10,282 --> 00:24:13,577 I'm sure he's the most magnetic individual you ever met. 505 00:24:14,077 --> 00:24:15,328 Charming and eloquent. 506 00:24:15,996 --> 00:24:16,996 Funny. 507 00:24:17,497 --> 00:24:18,498 Kind, even. 508 00:24:22,669 --> 00:24:24,463 Yeah. He is. 509 00:24:25,130 --> 00:24:26,673 It's all an act. 510 00:24:27,841 --> 00:24:29,176 Now, listen to me, Chloe. 511 00:24:29,801 --> 00:24:33,472 The Devil has been manipulating human beings since the beginning of time. 512 00:24:33,847 --> 00:24:35,807 If you don't respond favorably to something, 513 00:24:35,891 --> 00:24:38,143 well, he'll make an adjustment until you do. 514 00:24:38,226 --> 00:24:40,687 Anything to make sure he gets what he wants. 515 00:24:40,770 --> 00:24:43,815 Because the only person that he is interested in 516 00:24:43,899 --> 00:24:45,650 is himself. 517 00:24:50,197 --> 00:24:51,198 But it... 518 00:24:51,698 --> 00:24:53,783 He seems so real. 519 00:24:54,117 --> 00:24:54,951 Yes. 520 00:24:55,035 --> 00:24:56,786 Listen. That's what he does. 521 00:24:57,621 --> 00:25:00,290 That's what he's been doing for thousands of years. Perfecting. 522 00:25:03,460 --> 00:25:05,962 Why do you think they call him the Prince of Lies? 523 00:25:07,422 --> 00:25:09,174 No, n-no... 524 00:25:09,966 --> 00:25:14,054 Lucifer always tells the truth. Always. 525 00:25:15,222 --> 00:25:16,973 He does not lie. 526 00:25:17,557 --> 00:25:19,518 What if this is the biggest lie of all? 527 00:25:28,151 --> 00:25:29,631 Don't eat them all at once. 528 00:25:29,694 --> 00:25:31,613 Although you have been working out, haven't you? 529 00:25:31,696 --> 00:25:33,907 Nigel, there you go. PB and jams, as promised. 530 00:25:34,741 --> 00:25:35,867 What you looking at? 531 00:25:36,701 --> 00:25:37,994 Just some schmutz... 532 00:25:40,038 --> 00:25:41,038 on the window. 533 00:25:41,248 --> 00:25:42,248 Mm-hmm. 534 00:25:42,874 --> 00:25:45,001 Ah, good morning, Detective. 535 00:25:45,710 --> 00:25:47,796 - Mm, thank you. - Miss Lopez. 536 00:25:47,879 --> 00:25:49,199 Trust you had a pleasant evening. 537 00:25:49,464 --> 00:25:53,176 I did. I took my abuelita to the opera. It was incredible. 538 00:25:53,260 --> 00:25:56,805 Right. So your text said that you had a new lead, Miss Lopez. 539 00:25:57,097 --> 00:25:58,807 Uh, yes. Hold, please. 540 00:25:59,808 --> 00:26:01,893 I wonder what she's got for us. Exciting, isn't it? 541 00:26:02,060 --> 00:26:02,894 Mm. 542 00:26:02,978 --> 00:26:04,854 Cannot wait to solve this case. 543 00:26:05,605 --> 00:26:06,605 You? 544 00:26:06,856 --> 00:26:07,856 Same. 545 00:26:08,024 --> 00:26:09,025 Good, good. 546 00:26:09,109 --> 00:26:12,571 Because, obviously, the sooner we solve the case, the sooner we go on our date. 547 00:26:14,823 --> 00:26:17,742 Unless, of course, you were using the case to back out.. 548 00:26:18,118 --> 00:26:19,202 No, we're still on. 549 00:26:19,286 --> 00:26:21,705 I even marked it on my calendar. 550 00:26:21,788 --> 00:26:23,623 - Wonderful. On your calendar! - Okay. 551 00:26:23,707 --> 00:26:26,459 So who is ready for some stomach contents? 552 00:26:26,668 --> 00:26:27,502 Me. 553 00:26:27,586 --> 00:26:28,906 I know. I love this part so much. 554 00:26:28,962 --> 00:26:33,091 Okay, so we've got rice, coconut, snails. 555 00:26:33,466 --> 00:26:36,052 All typical for someone on a survival reality show. 556 00:26:36,136 --> 00:26:37,470 Here's what's not typical. 557 00:26:37,846 --> 00:26:41,641 We got sugar, flour, cacao, raisins, cherries, and rum. 558 00:26:42,058 --> 00:26:44,936 Uh, that is the ingredients of Hungarian rum balls. 559 00:26:45,145 --> 00:26:47,606 That is oddly specific and... 560 00:26:48,023 --> 00:26:49,183 actually a pretty good guess. 561 00:26:49,232 --> 00:26:51,443 I spent a lot of time with Attila, back in the day. 562 00:26:51,526 --> 00:26:53,862 I can tell you all about it later, on our date. 563 00:26:54,029 --> 00:26:54,863 Mm. 564 00:26:55,030 --> 00:26:57,824 Ella, uh, were the rum balls used as a reward on the show? 565 00:26:57,907 --> 00:27:00,660 Uh, not that I saw, but I can check with the show's catering 566 00:27:00,744 --> 00:27:02,329 if there was anything like that on set. 567 00:27:02,787 --> 00:27:05,832 Good idea, Miss Lopez. Let's find those balls. 568 00:27:08,418 --> 00:27:10,003 Hey, guess what I got. 569 00:27:10,920 --> 00:27:13,548 Two tickets for tonight's show at The Groundlings. 570 00:27:13,632 --> 00:27:15,592 That's great, man, but I'm... 571 00:27:16,718 --> 00:27:18,553 not really that into improv anymore. 572 00:27:18,637 --> 00:27:19,637 Oh. 573 00:27:20,472 --> 00:27:21,681 How about a sporting event? 574 00:27:22,515 --> 00:27:26,186 Or some other male bonding-type experience. The world awaits. 575 00:27:26,436 --> 00:27:27,979 I got a lot on my plate right now. 576 00:27:28,063 --> 00:27:30,273 I'm probably going to be working some overtime tonight. 577 00:27:32,817 --> 00:27:33,817 Rain check, then. 578 00:27:35,195 --> 00:27:36,195 Rain check. 579 00:28:04,015 --> 00:28:05,015 So... 580 00:28:05,850 --> 00:28:06,851 what you writing? 581 00:28:13,149 --> 00:28:14,149 Please. 582 00:28:16,903 --> 00:28:17,904 - Please, sir. - Sure. 583 00:28:20,281 --> 00:28:22,951 Oh, let me help you with that. 584 00:28:31,584 --> 00:28:33,962 I mean, I've chosen to stay, but... 585 00:28:35,547 --> 00:28:38,007 I don't really know if I've made the right decision. 586 00:28:39,801 --> 00:28:41,553 You see, I've always had a task. 587 00:28:42,637 --> 00:28:43,637 You know? 588 00:28:44,305 --> 00:28:45,306 A purpose. 589 00:28:46,015 --> 00:28:47,015 But now... 590 00:28:47,767 --> 00:28:49,477 Now that I'm living here on Earth, 591 00:28:49,811 --> 00:28:53,356 I don't know what I'm supposed to do or who I'm supposed to be. 592 00:28:55,150 --> 00:28:56,192 No sé. 593 00:28:56,776 --> 00:28:58,528 Mi amigo, no sé. 594 00:29:04,409 --> 00:29:06,870 Mr. Novak, we spoke to catering and... 595 00:29:07,245 --> 00:29:12,083 um, they said that you special order a few of your food items. 596 00:29:12,167 --> 00:29:15,795 Let's just cut to the chase, shall we? 'Cause, places to be, Detective. 597 00:29:16,129 --> 00:29:17,422 Show us your balls, Maury. 598 00:29:17,797 --> 00:29:19,424 - Excuse me? - Ah-ha! 599 00:29:20,008 --> 00:29:23,470 Are those or are those not your Hungarian balls? 600 00:29:23,762 --> 00:29:26,181 - Uh... yes. - Thought as much. 601 00:29:26,264 --> 00:29:27,557 Right, case closed, Detective. 602 00:29:27,640 --> 00:29:30,101 Lucifer, what are you... Are those my handcuffs? 603 00:29:30,185 --> 00:29:31,936 - Might be. - I... I... I... 604 00:29:32,395 --> 00:29:33,229 apologize. 605 00:29:33,313 --> 00:29:36,608 We just have a few questions about your... 606 00:29:36,691 --> 00:29:38,693 - Your balls. - The rum balls. 607 00:29:38,777 --> 00:29:42,989 We know that Melinda consumed a few of your... 608 00:29:43,698 --> 00:29:44,532 well... 609 00:29:44,616 --> 00:29:46,868 uh, within an hour of her murder. 610 00:29:46,951 --> 00:29:48,703 So you're clearly the killer. 611 00:29:49,162 --> 00:29:50,622 Ah, um... 612 00:29:51,331 --> 00:29:55,418 I actually... I did give Melinda a couple of my... 613 00:29:55,543 --> 00:29:57,837 ...these treats. But I didn't hurt her. 614 00:29:57,921 --> 00:30:00,924 Okay? Her death is a terrible loss. For me and the show. 615 00:30:01,216 --> 00:30:02,133 Okay. 616 00:30:02,217 --> 00:30:03,218 Why do you say that? 617 00:30:03,301 --> 00:30:05,970 The show's ratings have been lower than ever this season 618 00:30:06,054 --> 00:30:07,094 and I had to do something. 619 00:30:07,639 --> 00:30:09,390 So I approached Melinda. 620 00:30:09,474 --> 00:30:11,935 I offered her a little bit of food in exchange for a favor. 621 00:30:12,018 --> 00:30:14,103 Oh, now that I understand. What was the favor? 622 00:30:15,188 --> 00:30:16,439 Melinda was the fan favorite. 623 00:30:16,815 --> 00:30:20,276 I wanted to help her win. But in the most entertaining way possible. 624 00:30:20,360 --> 00:30:23,279 I had this whole drama laid out. It was gonna be ratings gold. 625 00:30:23,363 --> 00:30:24,563 And what? She turned you down? 626 00:30:24,614 --> 00:30:26,950 And you got so upset that you smashed her in the head. 627 00:30:27,951 --> 00:30:28,951 Look... 628 00:30:29,160 --> 00:30:30,537 I may be a ratings whore... 629 00:30:30,954 --> 00:30:32,288 but I would never do that. 630 00:30:33,039 --> 00:30:36,167 Do you know if Melinda was conspiring with anyone else on her plan? 631 00:30:36,793 --> 00:30:38,336 Mm... I don't know. 632 00:30:38,419 --> 00:30:39,796 Oh, come on! 633 00:30:39,879 --> 00:30:42,423 It was you two having the secret affair. 634 00:30:42,507 --> 00:30:45,718 You both met up to enjoy your balls and then you killed her. 635 00:30:45,802 --> 00:30:47,522 Just admit it so I can go on my bloody date! 636 00:30:47,846 --> 00:30:49,639 Lucifer... Lucifer. 637 00:30:50,890 --> 00:30:53,810 You really do only care about yourself, don't you? 638 00:30:55,770 --> 00:30:57,605 Well, if that's what you think, Detective... 639 00:30:58,648 --> 00:31:00,066 maybe I should give you some space. 640 00:31:03,361 --> 00:31:05,363 I... 641 00:31:05,572 --> 00:31:07,574 I want to be honest. 642 00:31:08,491 --> 00:31:10,076 I wasn't having an affair with Melinda. 643 00:31:11,119 --> 00:31:12,704 But I do know who was. 644 00:31:13,663 --> 00:31:15,790 - Is that Kylie? - Yep, that's her. 645 00:31:16,833 --> 00:31:18,835 Why didn't you tell me about this earlier? 646 00:31:18,918 --> 00:31:23,298 Uh, you know, filming a bathroom, that's kind of illegal, so... 647 00:31:24,632 --> 00:31:27,010 So much for Kylie not hanging out with Melinda. 648 00:31:27,427 --> 00:31:28,987 Where is Kylie? I need to speak to her. 649 00:31:29,762 --> 00:31:30,762 Come on. 650 00:31:31,139 --> 00:31:33,016 She should be at the axing ceremony. 651 00:31:34,434 --> 00:31:35,476 Hm. 652 00:31:37,270 --> 00:31:38,270 Where is she? 653 00:31:39,689 --> 00:31:41,024 Hang on, I don't... 654 00:31:41,774 --> 00:31:42,942 Kylie's not there. 655 00:31:45,153 --> 00:31:46,153 Hang on, is that her? 656 00:31:47,322 --> 00:31:49,642 - What is she doing? - That's the gas line. 657 00:31:50,033 --> 00:31:52,327 Is she gonna blow up the cabin? What... 658 00:31:53,411 --> 00:31:54,704 Why would she do that? 659 00:31:54,787 --> 00:31:57,165 Oh, my God. I have no idea. 660 00:31:57,665 --> 00:31:59,876 - What is she... - At least it's, um... 661 00:32:00,335 --> 00:32:01,836 - Detective? - Yeah? 662 00:32:04,547 --> 00:32:05,673 Isn't that... 663 00:32:06,215 --> 00:32:07,215 Lucifer. 664 00:32:19,979 --> 00:32:20,979 No! 665 00:32:45,380 --> 00:32:46,923 How is he doing that? 666 00:32:57,850 --> 00:32:59,978 I wouldn't go in there, Detective. It's hotter than... 667 00:33:00,061 --> 00:33:01,437 Well, you know. 668 00:33:01,521 --> 00:33:02,521 Yeah. 669 00:33:03,439 --> 00:33:04,439 It blew up. 670 00:33:05,483 --> 00:33:06,483 Uh... 671 00:33:06,985 --> 00:33:08,194 I saw it. I... 672 00:33:09,237 --> 00:33:11,197 I was so scared, but you... 673 00:33:11,990 --> 00:33:13,491 You walked right through. 674 00:33:15,243 --> 00:33:16,619 You're fine. I... 675 00:33:17,912 --> 00:33:19,372 You're completely fine. 676 00:33:20,039 --> 00:33:24,419 Well, it's one of the perks of living in a fiery pit of despair most of my life. 677 00:33:27,505 --> 00:33:28,505 I... 678 00:33:28,923 --> 00:33:30,550 I didn't know anybody was in there. 679 00:33:31,009 --> 00:33:32,009 Oh, wow. 680 00:33:32,635 --> 00:33:33,678 Thank God you're okay. 681 00:33:33,761 --> 00:33:35,972 Well, He certainly had nothing to do with it. 682 00:33:37,056 --> 00:33:38,474 I'm sorry, I just... 683 00:33:38,725 --> 00:33:41,769 I needed to burn it all down. I needed for it to be over. 684 00:33:42,854 --> 00:33:44,374 I can't believe I almost did it again. 685 00:33:44,939 --> 00:33:45,939 Did what again? 686 00:33:52,572 --> 00:33:54,172 I never thought she'd go for me. 687 00:33:55,908 --> 00:33:57,785 I mean, for one, she was straight, but... 688 00:33:58,995 --> 00:34:00,163 Melinda was so... 689 00:34:00,747 --> 00:34:01,747 sweet. 690 00:34:02,498 --> 00:34:04,375 Can you believe she thought I was sweet? 691 00:34:04,667 --> 00:34:06,169 No one ever thinks I'm sweet. 692 00:34:07,128 --> 00:34:08,128 So what happened? 693 00:34:08,546 --> 00:34:11,090 I saw Melinda go into Maury's cabin that night. 694 00:34:11,174 --> 00:34:13,092 And I knew I'd been a total idiot. 695 00:34:13,801 --> 00:34:15,261 She'd completely fooled me. 696 00:34:15,678 --> 00:34:18,222 What if we told you Melinda wasn't sleeping with Maury? 697 00:34:18,306 --> 00:34:19,640 Yeah, that's what she said, too. 698 00:34:19,807 --> 00:34:21,727 But she also wouldn't tell me what she was doing, 699 00:34:21,768 --> 00:34:23,436 so I knew she was lying about something. 700 00:34:24,228 --> 00:34:26,439 Whatever it was, I was being played. 701 00:34:28,066 --> 00:34:29,066 So I got upset. 702 00:34:30,526 --> 00:34:32,695 I just pushed her in the lagoon. 703 00:34:34,739 --> 00:34:36,240 But I guess she hit her head. 704 00:34:37,617 --> 00:34:39,035 I... I would never... 705 00:34:42,371 --> 00:34:43,539 Whatever she'd done... 706 00:34:44,373 --> 00:34:45,373 I loved her. 707 00:34:48,044 --> 00:34:49,921 Thanks. 708 00:34:52,673 --> 00:34:53,673 Well, then... 709 00:34:54,425 --> 00:34:56,552 I guess that's case closed. 710 00:34:57,678 --> 00:34:58,678 Yeah. 711 00:35:03,184 --> 00:35:04,435 Detective... 712 00:35:04,519 --> 00:35:06,312 I understand that you and me, it's... 713 00:35:08,147 --> 00:35:11,275 The last thing I want to do is push you into something you don't want. 714 00:35:11,359 --> 00:35:12,819 So if you're not ready... 715 00:35:13,611 --> 00:35:16,364 or you don't want to go on a date with me... 716 00:35:18,199 --> 00:35:19,199 No, I do. 717 00:35:19,867 --> 00:35:20,910 I do want to. 718 00:35:21,494 --> 00:35:23,121 - Really? - Mm-hmm. 719 00:35:24,288 --> 00:35:25,288 Right, well... 720 00:35:25,915 --> 00:35:28,918 why don't you go home and get some rest and I'll pick you up around 7:00? 721 00:35:29,001 --> 00:35:31,045 Uh, why don't I just meet you at your place? 722 00:35:31,838 --> 00:35:32,880 Even better. 723 00:35:35,049 --> 00:35:36,049 Okay. 724 00:35:46,519 --> 00:35:47,519 Hello. 725 00:35:48,104 --> 00:35:49,981 Oh, hi, Dr. Furhman. Yes? 726 00:35:51,149 --> 00:35:52,233 Okay. Uh-huh. 727 00:35:54,193 --> 00:35:55,194 What? 728 00:35:55,945 --> 00:35:56,945 No! 729 00:35:57,738 --> 00:35:58,656 No. 730 00:35:58,739 --> 00:36:01,993 No, no, no, no, that's... That's... 731 00:36:02,076 --> 00:36:04,203 That's... That's not possible. 732 00:36:19,844 --> 00:36:20,844 Hi, Lucifer. 733 00:36:21,387 --> 00:36:23,181 Detective, you look... 734 00:36:24,390 --> 00:36:25,390 beautiful. 735 00:36:26,350 --> 00:36:27,350 Thank you. 736 00:36:28,686 --> 00:36:30,188 No white tablecloth this time? 737 00:36:30,646 --> 00:36:31,480 Ah... 738 00:36:31,564 --> 00:36:34,358 No, well, that went down like a pork chop at a kosher wedding, so... 739 00:36:34,775 --> 00:36:37,111 - I made some adjustments. - Of course you did. 740 00:36:37,570 --> 00:36:38,404 Mm? 741 00:36:38,487 --> 00:36:40,489 Well, it's very thoughtful. 742 00:36:40,990 --> 00:36:42,241 Please, sit. 743 00:36:42,658 --> 00:36:43,658 Please. 744 00:36:44,619 --> 00:36:45,619 I... 745 00:36:46,204 --> 00:36:47,288 made you... 746 00:36:48,289 --> 00:36:49,582 grilled cheese. 747 00:36:50,249 --> 00:36:51,249 Your favorite. 748 00:36:51,834 --> 00:36:53,920 And not the smelly, fancy stuff. 749 00:36:54,545 --> 00:36:57,215 Just the yummy orange kind that you like. 750 00:37:03,512 --> 00:37:05,973 Detective, there is something I'd like to say to you. 751 00:37:06,307 --> 00:37:07,308 Hmm? 752 00:37:09,769 --> 00:37:10,769 Whilst I... 753 00:37:11,270 --> 00:37:13,397 realize that knowing the truth about me 754 00:37:13,731 --> 00:37:14,857 may not be easy for you... 755 00:37:16,776 --> 00:37:19,362 I am glad that there are no secrets between us now. 756 00:37:19,862 --> 00:37:21,948 And if you ever have any more questions, 757 00:37:22,240 --> 00:37:25,159 I shall be happy to answer any and all of them. 758 00:37:26,327 --> 00:37:28,120 I've always been honest with you, Detective. 759 00:37:28,829 --> 00:37:30,081 And I always will be. 760 00:37:33,251 --> 00:37:34,293 Oh! 761 00:37:34,710 --> 00:37:36,003 Sorry. Silly me. 762 00:37:36,671 --> 00:37:40,466 I forgot the music. I made a playlist full of bad '90s jams for you. 763 00:37:40,549 --> 00:37:41,549 Hmm. 764 00:37:53,521 --> 00:37:54,438 Lucifer! 765 00:37:54,522 --> 00:37:57,441 - I... I... I'm sorry, I... - Sorry. 766 00:37:57,525 --> 00:37:59,685 Didn't realize I'd left it so loud. 767 00:38:00,027 --> 00:38:02,363 I'll get it. No, I've got it, Detective. Don't wor... Ow! 768 00:38:02,947 --> 00:38:03,948 Damn. 769 00:38:04,031 --> 00:38:05,283 - Mm. - You're bleeding. 770 00:38:05,658 --> 00:38:07,702 Oh. I'm fine. I'm fine. 771 00:38:07,785 --> 00:38:09,495 I'm fine. Fine. 772 00:38:10,788 --> 00:38:12,540 You're... You're bleeding. 773 00:38:13,207 --> 00:38:14,207 I'm fine. 774 00:38:15,668 --> 00:38:17,962 You're bleeding and, no, no, it's not fine. 775 00:38:19,130 --> 00:38:22,216 It's... 776 00:38:23,092 --> 00:38:26,846 You know what, y-yes, I do have a question for you. 777 00:38:27,555 --> 00:38:31,142 How is it that you walk away 778 00:38:31,225 --> 00:38:36,022 from a giant, fiery explosion without a scratch, 779 00:38:36,230 --> 00:38:39,025 but right now you are bleeding? 780 00:38:41,736 --> 00:38:44,405 You... You were shot in the hand last week. 781 00:38:46,032 --> 00:38:49,869 You almost died when Malcolm shot you in the gut. 782 00:38:49,952 --> 00:38:51,287 I mean, I shot you. 783 00:38:52,413 --> 00:38:56,459 I shot you. And I felt horribly about that, by the way. 784 00:38:56,542 --> 00:38:58,085 But what... 785 00:38:59,003 --> 00:39:00,087 is this? 786 00:39:00,171 --> 00:39:02,173 Is anything even real with you? 787 00:39:02,590 --> 00:39:05,676 Were... Were you trying to manipulate me? 788 00:39:06,177 --> 00:39:09,764 W-Were you trying to make me feel bad? Wh... 789 00:39:10,431 --> 00:39:12,683 Is this all to make me care about you more? 790 00:39:13,684 --> 00:39:15,227 - No. - Then what? 791 00:39:15,311 --> 00:39:17,688 How is it that sometimes you don't get hurt 792 00:39:17,772 --> 00:39:19,565 and then, other times, you do? 793 00:39:19,774 --> 00:39:21,525 What is the difference? 794 00:39:23,819 --> 00:39:25,863 You are, Detective. 795 00:39:28,866 --> 00:39:30,951 I don't fully understand why, but... 796 00:39:33,245 --> 00:39:35,790 I'm only vulnerable when I'm close to you. 797 00:39:50,721 --> 00:39:54,100 It's a text from Ella to call her immediately. 798 00:39:58,521 --> 00:39:59,355 Hey. 799 00:39:59,438 --> 00:40:01,249 So final autopsy report just came back. 800 00:40:01,273 --> 00:40:03,943 Tool marks on Melinda's skull aren't consistent with a rock 801 00:40:04,026 --> 00:40:05,319 or anything like it. 802 00:40:05,403 --> 00:40:08,364 Something with a right angle hit her head. 803 00:40:08,572 --> 00:40:11,033 Maybe she hit the pier when Kylie pushed her. 804 00:40:11,242 --> 00:40:12,827 But three times? 805 00:40:12,910 --> 00:40:14,370 I mean, we're not sure what it is, 806 00:40:14,453 --> 00:40:17,915 but it's got to be something square, something rectangular, like maybe a brick. 807 00:40:19,041 --> 00:40:20,584 I think I have an idea of who it is. 808 00:40:20,668 --> 00:40:23,628 If I'm right, Kylie's not the killer, but I'll call you from the car, okay? 809 00:40:23,754 --> 00:40:25,297 - Detective... - No, no, no. 810 00:40:26,257 --> 00:40:27,675 I think I should do this on my own. 811 00:40:28,551 --> 00:40:29,551 For now. 812 00:40:40,146 --> 00:40:41,147 Hi. 813 00:40:41,355 --> 00:40:45,443 Sorry to interrupt, but I have a search warrant to look at your camera equipment. 814 00:40:45,943 --> 00:40:48,503 I thought you guys already arrested someone for Melinda's murder. 815 00:40:48,571 --> 00:40:52,867 Mm-hmm, yep. Some new information has come to light, however. 816 00:40:58,038 --> 00:41:00,040 So you're a cameraman, was it? 817 00:41:00,249 --> 00:41:01,083 Yeah. 818 00:41:01,250 --> 00:41:03,544 How long have you been working on the show? 819 00:41:03,961 --> 00:41:05,379 Oh, since season one. 820 00:41:05,921 --> 00:41:07,131 All 27 seasons. 821 00:41:07,715 --> 00:41:08,716 All 27. 822 00:41:09,383 --> 00:41:10,801 Wow, that's a long time. 823 00:41:18,017 --> 00:41:20,394 And, uh, who else has access to this equipment? 824 00:41:22,855 --> 00:41:26,775 I'm in charge of it, but I guess anyone could get access if they tried. 825 00:41:27,151 --> 00:41:28,151 Yeah. 826 00:41:34,867 --> 00:41:36,368 I wouldn't do that if I were you. 827 00:41:38,329 --> 00:41:39,830 Okay, listen. 828 00:41:40,623 --> 00:41:43,918 It's all right, I just want to talk. I want to get your side of things. 829 00:41:44,001 --> 00:41:45,252 - Yeah? - Yeah. 830 00:41:46,128 --> 00:41:49,673 So, I assume that it was you who had the alliance with Melinda? 831 00:41:49,757 --> 00:41:51,842 Yeah, since day one. 832 00:41:51,926 --> 00:41:53,719 You know why she was America's sweetheart? 833 00:41:54,386 --> 00:41:55,721 Because I made her look that way. 834 00:41:56,889 --> 00:41:59,850 I even stole that stupid Teflon Totem for her. 835 00:42:02,019 --> 00:42:03,187 She was gonna win... 836 00:42:04,230 --> 00:42:05,230 because of me. 837 00:42:06,148 --> 00:42:07,983 And we were supposed to split the money. 838 00:42:09,235 --> 00:42:10,277 She promised. 839 00:42:10,903 --> 00:42:12,571 And then she betrayed you. 840 00:42:13,405 --> 00:42:16,534 Melinda bailed on me for Kylie. That stupid bitch. 841 00:42:19,328 --> 00:42:22,581 But then they got in this big fight and, you know, I thought maybe... 842 00:42:23,624 --> 00:42:26,126 Maybe me and Melinda were back on, you know? 843 00:42:26,835 --> 00:42:28,879 But then, when I asked her about it that night... 844 00:42:31,340 --> 00:42:33,384 - No. - Must've been really frustrating. 845 00:42:33,676 --> 00:42:37,346 Do you know how many years I spent watching these morons win 846 00:42:37,429 --> 00:42:38,514 piles of money, 847 00:42:38,597 --> 00:42:41,809 sitting on their stupid asses, eating coconuts, 848 00:42:41,976 --> 00:42:44,478 while I busted mine 24/7? 849 00:42:45,020 --> 00:42:49,942 All they do is bitch about how hungry they are. I'm sick of it. 850 00:42:50,818 --> 00:42:52,570 Detective! No! 851 00:43:00,286 --> 00:43:01,745 All right, get up. 852 00:43:02,329 --> 00:43:04,373 What are you doing? She shot me! 853 00:43:08,335 --> 00:43:09,335 Lucifer. Oh, my God. 854 00:43:09,712 --> 00:43:11,380 Oh. Well, there's an oxymoron. 855 00:43:14,758 --> 00:43:15,843 It's just your jacket. 856 00:43:17,678 --> 00:43:18,678 You're okay. 857 00:43:19,388 --> 00:43:23,309 Hardly. It's the second suit I've ruined in as many days, but, yes... 858 00:43:24,727 --> 00:43:25,727 Are you okay? 859 00:43:40,117 --> 00:43:42,745 If I pushed this into your chest... 860 00:43:44,455 --> 00:43:45,455 it would kill you? 861 00:43:46,707 --> 00:43:47,707 Yes. 862 00:43:51,962 --> 00:43:53,255 Because I'm close to you? 863 00:43:54,465 --> 00:43:55,465 Yes. 864 00:43:57,134 --> 00:43:58,802 But you jumped in front of it anyway. 865 00:43:59,678 --> 00:44:00,678 Yes. 866 00:44:02,014 --> 00:44:03,265 And I would do it again. 867 00:44:04,558 --> 00:44:05,558 And again. 868 00:44:07,478 --> 00:44:09,146 Don't you know that, Detective? 869 00:44:21,825 --> 00:44:22,825 I'm sorry. 870 00:44:24,078 --> 00:44:25,204 I'm sorry. 871 00:44:42,054 --> 00:44:44,390 So! What you drinking? 872 00:44:44,765 --> 00:44:47,643 Ooh, wait, let me guess. You look like a gin guy. 873 00:44:47,726 --> 00:44:51,605 No, something spicier. Am I right, you spicy man? 874 00:44:52,064 --> 00:44:56,402 Tequila? Ha! Yeah, tequila. It's macho. 875 00:44:56,485 --> 00:44:57,653 Amenadiel... 876 00:44:59,613 --> 00:45:01,824 Oh, I'm sorry, we were just kind of talking. 877 00:45:02,116 --> 00:45:03,200 I'm pregnant. 878 00:45:39,570 --> 00:45:41,071 Thank you for meeting me. 879 00:45:52,541 --> 00:45:53,981 You're still having second thoughts? 880 00:45:54,626 --> 00:45:56,545 No, actually. Um... 881 00:45:57,588 --> 00:46:00,132 I've made up my mind. 882 00:46:00,424 --> 00:46:01,592 I'm not going to help you. 883 00:46:04,803 --> 00:46:06,513 I won't hurt Lucifer like that. 884 00:46:08,640 --> 00:46:10,142 We've been through this, Chloe. 885 00:46:10,768 --> 00:46:14,188 All you have to do is give him the sedative. I will perform the exorcism. 886 00:46:14,271 --> 00:46:17,900 I know that you think he's some evil monster. 887 00:46:20,027 --> 00:46:22,404 But I know in my heart that you're wrong. 888 00:46:23,447 --> 00:46:24,656 It... 889 00:46:24,740 --> 00:46:27,576 Even if he used to be that thing... 890 00:46:28,827 --> 00:46:29,827 in the books... 891 00:46:30,329 --> 00:46:31,622 he's not anymore. 892 00:46:32,748 --> 00:46:35,375 At least not around me. So... 893 00:46:36,835 --> 00:46:38,295 I'm sorry, but I won't do it. 894 00:46:41,423 --> 00:46:42,925 We can't do this without you, Chloe. 895 00:46:43,509 --> 00:46:44,509 Oh, I know. 896 00:46:45,844 --> 00:46:46,844 And I know why. 897 00:46:46,887 --> 00:46:50,015 It's because I make him vulnerable and you must have known that. 898 00:46:51,642 --> 00:46:52,642 I suspected. 899 00:46:56,230 --> 00:46:57,230 There are writings. 900 00:46:57,272 --> 00:46:59,149 Yes, I know what the books say. 901 00:46:59,233 --> 00:47:01,985 But the very fact that I make him vulnerable... 902 00:47:03,153 --> 00:47:04,613 means that he's changed, 903 00:47:04,696 --> 00:47:06,949 or at least that he is changing. 904 00:47:09,034 --> 00:47:11,411 I don't know what to say to convince you. 905 00:47:13,872 --> 00:47:15,874 Maybe one day you'll see what I see. 906 00:47:18,418 --> 00:47:19,418 Maybe. 907 00:47:50,909 --> 00:47:52,411 Texting from the elevat... 908 00:47:58,000 --> 00:47:59,001 Who are you? 909 00:48:02,671 --> 00:48:04,548 I'm Father Kinley. 910 00:48:05,340 --> 00:48:06,717 I'm here because... 911 00:48:08,844 --> 00:48:11,054 there's something you need to know about Chloe Decker.