1
00:00:01,080 --> 00:00:03,549
- Previously on Lucifer...
- So, you are the Devil,
2
00:00:03,760 --> 00:00:05,479
and you've left Hell behind
3
00:00:05,680 --> 00:00:07,672
to take a vacation
in Los Angeles.
4
00:00:07,880 --> 00:00:08,996
Well, where else would I go?
5
00:00:09,200 --> 00:00:11,157
I got it. I got it. The name.
6
00:00:11,400 --> 00:00:12,470
The whole Lucifer thing.
7
00:00:12,680 --> 00:00:13,955
And desire's, like,
your superpower.
8
00:00:14,200 --> 00:00:15,634
Mm, it's more like
a gift from God, really.
9
00:00:15,840 --> 00:00:17,957
My God. Your dad
did that to you?
10
00:00:18,200 --> 00:00:19,714
No, that's where
I cut my wings off.
11
00:00:19,920 --> 00:00:21,513
LUCIFER:
Mum's powers are returning,
12
00:00:21,720 --> 00:00:23,518
and it won't be long
before we can't contain them.
13
00:00:23,720 --> 00:00:25,552
I'm afraid that this ends now.
14
00:00:25,760 --> 00:00:28,320
(yells) Bloody
hell, it worked!
15
00:00:30,440 --> 00:00:31,999
- Who are you?
- I should never have
16
00:00:32,200 --> 00:00:34,192
got you involved in any
of this from the start.
17
00:00:34,560 --> 00:00:36,358
I just realized something
that I need to do.
18
00:00:36,560 --> 00:00:37,198
Detective,
19
00:00:37,400 --> 00:00:38,516
I'm coming over now
20
00:00:39,160 --> 00:00:40,389
to tell you the truth about me.
21
00:00:48,800 --> 00:00:50,678
♪♪♪♪
22
00:00:54,720 --> 00:00:56,598
♪♪ Mm, mm ♪♪
23
00:00:56,960 --> 00:00:59,998
♪♪ The devil you know, the devil
you know, the devil you don't ♪♪
24
00:01:01,160 --> 00:01:02,150
♪♪ 'Cause it's better to know ♪♪
25
00:01:02,360 --> 00:01:04,795
♪♪ The devil you know
than the devil you don't ♪♪
26
00:01:05,560 --> 00:01:07,631
♪♪ 'Cause wherever you go,
wherever you go ♪♪
27
00:01:07,880 --> 00:01:09,872
♪♪ With the devil you know
you're never alone ♪♪
28
00:01:10,080 --> 00:01:11,719
♪♪ But it's better to know
the devil you know ♪♪
29
00:01:11,960 --> 00:01:14,759
♪♪ Than the devil you don't,
yeah, ay ♪♪
30
00:01:14,960 --> 00:01:16,952
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
31
00:01:17,160 --> 00:01:18,958
♪♪ Ooh, ooh, ooh,
o oh, ooh ♪♪
32
00:01:19,160 --> 00:01:22,870
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪♪
33
00:01:23,080 --> 00:01:25,720
♪♪ The devil you know ♪♪
♪♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh... ♪♪
34
00:01:25,920 --> 00:01:27,149
(horn honking)
35
00:01:32,440 --> 00:01:33,920
Are you blind?
36
00:01:37,440 --> 00:01:38,430
(metal creaking)
37
00:01:40,680 --> 00:01:41,955
(grunts loudly)
38
00:01:42,200 --> 00:01:43,600
(laughs quietly)
39
00:01:43,800 --> 00:01:44,995
(exhales)
40
00:01:47,080 --> 00:01:48,753
The day I've had, I tell you.
41
00:01:49,280 --> 00:01:51,715
Right. I'd like a ride
to Los Angeles, please.
42
00:01:52,240 --> 00:01:53,037
I... oh.
43
00:01:53,240 --> 00:01:54,230
Dearie me.
44
00:01:54,440 --> 00:01:55,760
At least I'm healing fast.
45
00:01:55,960 --> 00:01:57,360
Do you have any aloe vera?
46
00:01:57,560 --> 00:01:59,074
I ain't going back to L.A.
47
00:01:59,440 --> 00:02:00,476
What...
48
00:02:02,160 --> 00:02:04,880
Hold on, you're not a real
armored truck driver, are you?
49
00:02:06,320 --> 00:02:06,992
Wait.
50
00:02:07,200 --> 00:02:08,919
Don't I know you from somewhere?
51
00:02:09,840 --> 00:02:10,591
Oh, yes, yes.
52
00:02:10,800 --> 00:02:11,950
You're that jewelry thief,
53
00:02:12,160 --> 00:02:14,197
the one who left in nothing
but his manties.
54
00:02:14,480 --> 00:02:15,072
You!
55
00:02:15,720 --> 00:02:17,279
You got me put in jail!
56
00:02:17,480 --> 00:02:19,392
Uh, well, I think
that one's on you, sir.
57
00:02:19,600 --> 00:02:21,910
- I wasn't the one with the gun and the ski mask.
- I'm not gonna
58
00:02:22,160 --> 00:02:23,879
let you screw this up
for me again.
59
00:02:24,120 --> 00:02:25,315
It's time for you to go.
60
00:02:25,520 --> 00:02:27,239
(chuckles)
Well, you are a tenacious one,
61
00:02:27,440 --> 00:02:28,351
I'll give you that.
62
00:02:28,560 --> 00:02:29,471
Respect.
63
00:02:29,680 --> 00:02:31,239
You one
crazy-ass bitch.
64
00:02:31,760 --> 00:02:32,910
Now, get out
of the truck.
65
00:02:33,120 --> 00:02:34,349
- (gun cocks)
- Now.
66
00:02:35,120 --> 00:02:35,917
Look...
67
00:02:36,120 --> 00:02:38,157
I know you don't want
to shoot me, Mr...
68
00:02:38,360 --> 00:02:39,111
What's your name?
69
00:02:39,320 --> 00:02:41,630
- Said out, bitch.
- Mr. Said Out Bitch, tell me,
70
00:02:41,840 --> 00:02:43,433
what is it you really desire?
71
00:02:48,640 --> 00:02:50,472
I just want
to get out of here, man.
72
00:02:51,200 --> 00:02:52,475
Right, freedom, of course.
73
00:02:52,680 --> 00:02:54,956
- (siren wailing in distance)
- That hasn't changed.
74
00:02:55,160 --> 00:02:58,437
(sighs) Well, then we might
be able to help each other.
75
00:03:00,960 --> 00:03:03,031
(sirens wailing)
76
00:03:10,680 --> 00:03:11,636
OFFICER:
Suspect heading towards us.
77
00:03:11,840 --> 00:03:12,990
Prepare the blockade.
78
00:03:29,680 --> 00:03:31,478
(brakes squeal)
79
00:03:33,880 --> 00:03:34,870
OFFICER:
I can't see through.
80
00:03:36,920 --> 00:03:38,832
- OFFICER 2: Eyes on.
- OFFICER 3: Easy, easy.
81
00:03:40,640 --> 00:03:43,155
(horn honking
"Shave and a Haircut, two bits")
82
00:03:44,240 --> 00:03:46,800
(officers clamoring)
83
00:03:47,680 --> 00:03:48,591
- (Lucifer sighs)
- OFFICER: Don't move!
84
00:03:48,800 --> 00:03:50,439
- (gun cocks)
- Hello, there.
85
00:03:50,920 --> 00:03:51,558
Hands in the air!
86
00:03:51,760 --> 00:03:52,910
That won't be necessary.
87
00:03:53,120 --> 00:03:54,554
I'm Lucifer Morningstar,
88
00:03:54,760 --> 00:03:56,240
consultant for the LAPD.
89
00:03:56,840 --> 00:03:58,354
I've apprehended
this stolen vehicle
90
00:03:58,560 --> 00:04:00,119
and all of its contents.
91
00:04:00,840 --> 00:04:02,194
- You're welcome.
- Hands up!
92
00:04:02,400 --> 00:04:04,153
- Down on the ground!
- Well, I'd really rather not.
93
00:04:04,360 --> 00:04:06,158
I've just got into
some clean clothes.
94
00:04:06,360 --> 00:04:07,840
Partner name and badge number!
95
00:04:08,040 --> 00:04:10,077
Oh, for goodness' sake.
Detective Decker.
96
00:04:10,560 --> 00:04:12,074
I'm afraid I don't know
her badge number.
97
00:04:12,280 --> 00:04:13,760
- Detective Decker.
- But I'd say with certainty
98
00:04:13,960 --> 00:04:16,111
she's a 34-B, if that helps.
99
00:04:18,480 --> 00:04:19,834
Hot as hell out here, isn't it?
100
00:04:20,480 --> 00:04:21,675
Well, close, anyway.
101
00:04:22,280 --> 00:04:23,714
- Checks out.
- Well, of course
102
00:04:23,920 --> 00:04:26,389
it does... I'm never wrong
when it comes to cup size.
103
00:04:27,360 --> 00:04:28,111
Okay.
104
00:04:28,320 --> 00:04:31,677
- Hold on! What'd you do with th e real thief?
- Well, unfortunately,
105
00:04:31,880 --> 00:04:32,518
he got away.
106
00:04:32,720 --> 00:04:33,631
But not to worry.
107
00:04:33,840 --> 00:04:35,160
I don't think
he'll be bothering you
108
00:04:35,400 --> 00:04:37,631
for a very, very long time.
109
00:04:38,200 --> 00:04:41,034
♪♪ The devil you know, the devil
you know, the devil you don't ♪♪
110
00:04:42,400 --> 00:04:43,993
♪♪ 'Cause it's better to know
the devil you know ♪♪
111
00:04:44,200 --> 00:04:45,759
♪♪ Than the devil you don't ♪♪
112
00:04:46,760 --> 00:04:48,797
♪♪ 'Cause wherever you go,
wherever you go ♪♪
113
00:04:49,000 --> 00:04:50,992
♪♪ With the devil you know
you're never alone ♪♪
114
00:04:51,200 --> 00:04:53,078
♪♪ But it's better to know
the devil you know ♪♪
115
00:04:53,280 --> 00:04:54,839
♪♪ Than the devil you don't. ♪♪
116
00:04:55,120 --> 00:04:56,520
(elevator bell dings)
117
00:05:01,680 --> 00:05:02,875
Ah. Good.
118
00:05:03,640 --> 00:05:04,551
You're here.
119
00:05:04,760 --> 00:05:07,070
Well, I wasn't sure what
you fancied, so I ordered
120
00:05:07,320 --> 00:05:08,197
a little of everything.
121
00:05:08,400 --> 00:05:09,470
Thank you, Benjamin.
122
00:05:13,040 --> 00:05:14,520
Lucifer, what is all of this?
123
00:05:14,720 --> 00:05:16,632
This is your new
wellness regime.
124
00:05:17,120 --> 00:05:18,395
I thought since
I was responsible
125
00:05:18,600 --> 00:05:20,398
for your current state, the
least I could do is heal you.
126
00:05:20,720 --> 00:05:23,440
And yes, Benjamin is part
of the package. (chuckles)
127
00:05:23,680 --> 00:05:25,080
He'll be back after dark.
128
00:05:26,520 --> 00:05:28,079
Oh, well, don't worry,
he'll be gentle.
129
00:05:28,480 --> 00:05:29,277
Mm.
130
00:05:29,480 --> 00:05:31,119
What? I just want
to take care of you.
131
00:05:31,320 --> 00:05:32,310
Is that so hard to believe?
132
00:05:32,560 --> 00:05:33,516
Yes. Out with it.
133
00:05:33,760 --> 00:05:34,955
- What's going on?
- (sighs)
134
00:05:41,760 --> 00:05:44,559
(snickers) Talk about
insult to injury.
135
00:05:44,760 --> 00:05:48,231
I-I-I didn't know
that they could grow back.
136
00:05:49,000 --> 00:05:49,638
Are wings
137
00:05:49,840 --> 00:05:52,400
like... body hair?
138
00:05:53,080 --> 00:05:54,560
No. Don't be so ridiculous.
139
00:05:54,760 --> 00:05:57,070
This is Dad's
latest stunt.
140
00:05:57,360 --> 00:05:59,272
A celestial spanking,
if you will.
141
00:05:59,480 --> 00:06:01,631
I suppose that's what I get for
giving Mum her own universe.
142
00:06:02,120 --> 00:06:03,076
Holy crap!
143
00:06:03,280 --> 00:06:04,396
Exactly.
144
00:06:04,600 --> 00:06:07,160
Mm. But it's no biggie.
145
00:06:07,840 --> 00:06:10,230
I cut them off once,
and I can cut them off again.
146
00:06:10,480 --> 00:06:12,233
Now, I'd have Maze do it,
but she's off
147
00:06:12,440 --> 00:06:13,874
bounty hunting
again, and...
148
00:06:14,440 --> 00:06:16,591
well, I thought, what,
with your medical expertise
149
00:06:16,800 --> 00:06:18,917
- and training...
- Even if I was
150
00:06:19,120 --> 00:06:20,440
that kind of doctor,
I'm pretty sure
151
00:06:20,640 --> 00:06:22,996
- they're not teaching wing-ectomies in med school.
- No, no, no,
152
00:06:23,200 --> 00:06:25,431
it's quite simple...
it's just snip, snip, and Bob's your uncle.
153
00:06:25,640 --> 00:06:27,552
Well, God's your Father,
Lucifer.
154
00:06:27,760 --> 00:06:29,353
And things are never
simple with Him.
155
00:06:29,560 --> 00:06:31,950
You don't know why for sure
your wings have returned.
156
00:06:32,200 --> 00:06:33,236
They've returned
157
00:06:33,440 --> 00:06:35,318
because Dad is a control freak.
158
00:06:35,520 --> 00:06:37,716
He's pissed off
that He can't get Mum back,
159
00:06:37,920 --> 00:06:39,513
so He stuck my wings back on.
160
00:06:39,720 --> 00:06:42,872
But I am not
His Mr. Potato Head.
161
00:06:43,080 --> 00:06:45,276
And don't worry, I fully plan
to track down Dad's emissary
162
00:06:45,480 --> 00:06:47,790
on Earth, and give him
a return message. But for now...
163
00:06:48,000 --> 00:06:51,072
Emissary? You think God sent
someone to do this to you?
164
00:06:51,400 --> 00:06:52,356
Never mind all that.
165
00:06:52,560 --> 00:06:54,233
Right now I need you to help me.
166
00:06:54,440 --> 00:06:55,954
So come on, chop-chop.
167
00:06:56,160 --> 00:06:56,991
No.
168
00:06:57,840 --> 00:06:59,274
As your therapist,
I'm sorry,
169
00:07:00,200 --> 00:07:01,634
but I can't do this.
170
00:07:01,840 --> 00:07:03,479
- Well, as a friend, then.
- Yes, as a friend
171
00:07:03,680 --> 00:07:06,673
who got caught in the
crossfire, I beg you, please,
172
00:07:06,880 --> 00:07:09,714
think this through
before you do something rash.
173
00:07:10,360 --> 00:07:10,952
I...
174
00:07:11,200 --> 00:07:14,318
I almost died
because of your family drama.
175
00:07:16,800 --> 00:07:17,950
Right.
176
00:07:19,360 --> 00:07:22,194
(sighs) - But you can definitely
text me Ben's number, though.
177
00:07:26,640 --> 00:07:27,835
(whispers):
Okay.
178
00:07:30,080 --> 00:07:32,515
Oh, gosh, it's hard enough
just to scratch your own back.
179
00:07:36,280 --> 00:07:39,717
Right, it's okay, it's okay, you
can call off the search party.
180
00:07:40,040 --> 00:07:41,474
I'm unharmed.
181
00:07:44,720 --> 00:07:45,995
(exhales)
182
00:07:46,200 --> 00:07:48,510
- (grunting in pain)
- Sup, wimp?
183
00:07:48,720 --> 00:07:50,916
Detective, Detective,
I am so sorry.
184
00:07:51,120 --> 00:07:53,191
You must have been
so worried in my absence.
185
00:07:53,400 --> 00:07:54,914
Your absence? I saw
you two days ago.
186
00:07:55,160 --> 00:07:57,117
I thought you were just avoiding
meeting the new lieutenant.
187
00:07:57,400 --> 00:07:58,754
New who? Never mind,
I don't care.
188
00:07:58,960 --> 00:08:00,713
We've got something much more
important we need to discuss.
189
00:08:00,920 --> 00:08:02,559
Oh, is this about
the message you left?
190
00:08:02,800 --> 00:08:04,632
Message? Oh, right.
191
00:08:04,880 --> 00:08:06,712
Uh, well, we will talk
about that later,
192
00:08:06,960 --> 00:08:09,350
but right now we need
to figure out who kidnapped me.
193
00:08:10,960 --> 00:08:11,711
Kidnapped you?
194
00:08:12,400 --> 00:08:13,993
Okay, I'll play.
Who kidnapped you?
195
00:08:14,200 --> 00:08:15,156
I don't know.
196
00:08:16,200 --> 00:08:17,270
Well, what did they look like?
197
00:08:17,480 --> 00:08:18,357
I don't know.
198
00:08:19,240 --> 00:08:20,037
L-L-Look,
199
00:08:20,240 --> 00:08:21,833
I'm fairly certain that
my Father's behind it.
200
00:08:22,760 --> 00:08:23,796
Your father kidnapped you?
201
00:08:24,080 --> 00:08:25,400
Well, no, not
Him personally.
202
00:08:25,600 --> 00:08:27,512
God never gets His own
hands dirty, does He?
203
00:08:27,960 --> 00:08:28,996
Uh-huh.
204
00:08:29,200 --> 00:08:30,111
You don't believe me.
205
00:08:30,360 --> 00:08:31,510
Uh-huh. Sorry.
206
00:08:31,720 --> 00:08:34,030
- This is just a little far-fetched, even for you.
- Right.
207
00:08:34,280 --> 00:08:35,396
- Okay, fine.
- Mm-hmm.
208
00:08:35,640 --> 00:08:36,994
I'll take you to the
scene of the crime.
209
00:08:37,280 --> 00:08:38,430
Come on.
Come on!
210
00:08:38,920 --> 00:08:40,354
♪♪ Shuffle, no stopping ♪♪
211
00:08:42,320 --> 00:08:44,630
♪♪ I dare you to knock me out ♪♪
212
00:08:46,080 --> 00:08:47,673
♪♪ Knock me out. ♪♪
213
00:08:47,920 --> 00:08:48,990
LUCIFER:
Yes, I'm sure.
214
00:08:49,200 --> 00:08:50,998
It's just... past this shrub.
215
00:08:51,480 --> 00:08:53,233
Well, I don't
see anything.
216
00:08:53,880 --> 00:08:55,030
What? I...
217
00:08:56,880 --> 00:08:58,280
Ah! Ha-ha! Footprints.
218
00:08:58,480 --> 00:08:59,391
Those are mine.
219
00:09:00,240 --> 00:09:01,754
Oh. Well...
220
00:09:02,760 --> 00:09:04,114
well, then the wind
must have blown
221
00:09:04,360 --> 00:09:05,430
the crime scene bare, Detective,
222
00:09:05,640 --> 00:09:06,756
because I am not lying.
223
00:09:06,960 --> 00:09:09,077
Someone kidnapped me.
I was outside the hospital,
224
00:09:09,280 --> 00:09:10,555
leaving you a message,
and someone stashed me...
225
00:09:10,760 --> 00:09:11,750
So this was about that message.
226
00:09:12,160 --> 00:09:12,877
Look, Lucifer,
227
00:09:13,080 --> 00:09:15,800
if you regret what you said,
if this kidnapping tale
228
00:09:16,000 --> 00:09:18,469
is some elaborate distraction,
you can just stop.
229
00:09:19,280 --> 00:09:20,794
All right? You don't need
to tell me anything.
230
00:09:21,000 --> 00:09:23,276
- I'm no stranger to the drunken dial.
- Yes, I have been known
231
00:09:23,480 --> 00:09:26,359
to avoid the issue at times,
but that is not the case here.
232
00:09:26,560 --> 00:09:30,270
Detective, I swear, this is
the scene of a despicable crime.
233
00:09:33,160 --> 00:09:33,832
What?
234
00:09:34,600 --> 00:09:35,238
I...
235
00:09:35,800 --> 00:09:37,234
I believe you.
236
00:09:46,560 --> 00:09:48,438
♪♪♪♪
237
00:09:55,400 --> 00:09:58,632
ELLA: Soaked in sweat,
parched and starving,
238
00:09:58,880 --> 00:10:02,112
he scraped, clawed his way
towards the light,
239
00:10:02,320 --> 00:10:03,674
but, ironically,
240
00:10:03,880 --> 00:10:05,917
the only thing stronger
than his desperate desire
241
00:10:06,160 --> 00:10:07,355
to live was...
242
00:10:07,640 --> 00:10:09,472
the sun... its relentless heat
243
00:10:09,680 --> 00:10:12,354
literally cooking him,
until one last...
244
00:10:12,560 --> 00:10:13,437
breath...
245
00:10:14,800 --> 00:10:15,756
(whispers):
and he's gone.
246
00:10:17,040 --> 00:10:19,316
Tragic. But, now, can we
please get on with it?
247
00:10:19,720 --> 00:10:21,393
Whoever killed this
dehydrated sap
248
00:10:21,640 --> 00:10:23,552
is clearly responsible
for my devil-napping.
249
00:10:23,760 --> 00:10:25,797
I mean, the location's
far too coincidental.
250
00:10:26,200 --> 00:10:27,077
Who is he, and
what does he
251
00:10:27,280 --> 00:10:29,237
- have to do with me?
- CHLOE: Steve Banales.
252
00:10:29,480 --> 00:10:32,200
Owner and CEO
of Angelette Hotel.
253
00:10:32,440 --> 00:10:34,193
Steve Banales.
That's strange.
254
00:10:34,440 --> 00:10:35,590
Never heard of him.
255
00:10:35,800 --> 00:10:37,439
You'd think we'd have
some kind of connection.
256
00:10:38,280 --> 00:10:40,749
I suppose we'll get more answers
once we find our assailant.
257
00:10:41,320 --> 00:10:43,516
Hey, Jerry. I think
I found some footprints.
258
00:10:43,720 --> 00:10:45,279
What?
No, those are mine.
259
00:10:45,480 --> 00:10:47,278
(scoffs)
Amateurs.
260
00:10:47,480 --> 00:10:49,551
How did we get stuck with
the "B" team, anyway?
261
00:10:49,760 --> 00:10:51,592
Lucifer, this is Lancaster PD.
262
00:10:51,800 --> 00:10:53,359
The crime scene is
on the L.A. border,
263
00:10:53,560 --> 00:10:54,835
so they're here helping.
264
00:10:55,040 --> 00:10:56,872
I mean, I think
they're doing a great job.
265
00:10:57,080 --> 00:10:59,515
Geez. These Lancaster guys
are a bunch of tools.
266
00:11:01,120 --> 00:11:01,758
Oh.
267
00:11:01,960 --> 00:11:03,155
DAN: Speaking of
tools, whoa, whoa.
268
00:11:03,360 --> 00:11:05,158
Whoa, hey, Detective? Detective?
269
00:11:05,920 --> 00:11:07,798
- So, what'd you find?
- Looks like a key chain.
270
00:11:11,360 --> 00:11:13,511
Hey, guys, look at this.
271
00:11:13,800 --> 00:11:15,792
Finally. A clue.
272
00:11:16,040 --> 00:11:16,917
An "A"?
273
00:11:17,360 --> 00:11:18,874
- Right. Off we go, Ms. Lopez.
- Oh, uh,
274
00:11:19,080 --> 00:11:20,912
hold up, bud. I need to do
one more lap of the scene.
275
00:11:21,120 --> 00:11:23,032
Want to make sure we
didn't miss anything.
276
00:11:23,280 --> 00:11:25,158
I mean, not that I
don't trust Lancaster.
277
00:11:25,360 --> 00:11:27,511
I just don't want to
disappoint our new lieutenant.
278
00:11:27,720 --> 00:11:29,074
Oh, my gosh, you
guys, did I tell you
279
00:11:29,280 --> 00:11:31,556
that I saw Lieutenant Pierce
speak at a conference last year?
280
00:11:31,920 --> 00:11:34,435
"The Red Tape
Beyond the Yellow Tape."
281
00:11:34,720 --> 00:11:35,437
Riveting.
282
00:11:35,840 --> 00:11:36,671
- Sounds it.
- CHLOE: Yeah, you told us.
283
00:11:36,920 --> 00:11:37,592
Yup, you did.
284
00:11:37,840 --> 00:11:39,194
Anyway, big fan.
285
00:11:39,400 --> 00:11:41,517
The guy is a
serious rock star.
286
00:11:41,800 --> 00:11:42,870
I can't believe he
transferred here.
287
00:11:43,080 --> 00:11:44,514
We are so lucky.
288
00:11:44,760 --> 00:11:47,355
And I hear he's a total
sweetie pants to boot.
289
00:11:48,440 --> 00:11:53,469
♪♪ This is our first glance
at the molecular shakedown ♪♪
290
00:11:57,080 --> 00:11:59,151
♪♪ Once you put up your hands ♪♪
291
00:11:59,400 --> 00:12:03,314
♪♪ We throw all
of our weight around... ♪♪
292
00:12:04,680 --> 00:12:06,239
I'm Lieutenant Marcus Pierce.
293
00:12:06,440 --> 00:12:08,432
♪♪ I know you were made for me ♪♪
294
00:12:08,640 --> 00:12:11,155
♪♪ Yes, you were made for me... ♪♪
295
00:12:12,320 --> 00:12:13,640
All right, back to it.
296
00:12:18,320 --> 00:12:19,913
Uh, Detective Daniel Espinoza.
297
00:12:20,120 --> 00:12:21,474
Heard a lot about you,
Lieutenant,
298
00:12:21,720 --> 00:12:23,871
and I'm really excited
to work with you.
299
00:12:24,080 --> 00:12:25,673
I wish I could
say the same.
300
00:12:26,680 --> 00:12:28,478
Aren't you that corrupt cop
that got off easy?
301
00:12:28,720 --> 00:12:29,676
Excuse me?
302
00:12:29,960 --> 00:12:31,076
No. Excuse me.
303
00:12:32,640 --> 00:12:33,994
You must be Lucifer.
304
00:12:35,080 --> 00:12:36,753
Morningstar.
Pleasure.
305
00:12:37,000 --> 00:12:38,639
There was an investigation
last year.
306
00:12:39,120 --> 00:12:41,919
We interviewed... what was it...
92 of your sexual partners?
307
00:12:42,600 --> 00:12:44,080
I think I'll refrain
from physical contact
308
00:12:44,320 --> 00:12:45,231
if you don't mind.
309
00:12:45,440 --> 00:12:46,635
(laughs)
310
00:12:46,960 --> 00:12:48,519
You don't seem reckless.
311
00:12:49,560 --> 00:12:52,712
- Narcissistic, hedonistic... that I see.
- Well, thank you very much.
312
00:12:52,920 --> 00:12:54,957
Not a compliment. Your file
is as long as my Johnson.
313
00:12:55,160 --> 00:12:56,310
Oh. Quick read then?
314
00:12:56,520 --> 00:12:57,874
- Hardly.
- Well, I, for one,
315
00:12:58,080 --> 00:12:59,196
don't need a file to ascertain
316
00:12:59,400 --> 00:13:01,915
you haven't even had a snog
in ages, have you?
317
00:13:02,640 --> 00:13:03,471
Accurate.
318
00:13:03,720 --> 00:13:04,392
Okay!
319
00:13:05,760 --> 00:13:07,638
Hi. I am
Detective Decker.
320
00:13:07,920 --> 00:13:09,400
Lucifer's partner. I know.
321
00:13:09,640 --> 00:13:10,994
Actually, he's mine.
322
00:13:11,200 --> 00:13:13,157
Uh, uh, consultant,
to be exact.
323
00:13:13,480 --> 00:13:15,358
- That's what I said.
- But, uh...
324
00:13:16,040 --> 00:13:17,520
Well?
325
00:13:18,000 --> 00:13:19,275
Isn't he amazing?
326
00:13:19,520 --> 00:13:20,510
We just had the
best conversation
327
00:13:20,720 --> 00:13:22,120
over the doughnuts
I brought for him...
328
00:13:22,920 --> 00:13:24,639
everyone, not
just him. I'm not
329
00:13:24,840 --> 00:13:25,990
- kissing ass or anything.
- DAN: Mm-hmm.
330
00:13:26,240 --> 00:13:28,072
Doughnuts for everyone!
Doughnuts!
331
00:13:28,320 --> 00:13:29,310
- Right.
- Wow.
332
00:13:29,520 --> 00:13:31,113
- Wow.
- Lucifer.
333
00:13:32,480 --> 00:13:34,233
I've been looking
all over for you.
334
00:13:34,680 --> 00:13:35,397
(sighs)
335
00:13:35,600 --> 00:13:37,478
Uh, through here. Go.
336
00:13:43,480 --> 00:13:44,516
So what happened?
337
00:13:44,880 --> 00:13:46,234
It was terrible, Brother.
338
00:13:46,640 --> 00:13:47,756
I was kidnapped.
339
00:13:48,160 --> 00:13:50,755
No, Luci. I meant Mom.
340
00:13:51,200 --> 00:13:54,159
Ah. Well, didn't
you get my text?
341
00:13:54,360 --> 00:13:57,239
What? You mean the string
of nonsensical emojis?
342
00:13:57,640 --> 00:13:59,677
Fire, sword, doughnut, spaceman,
343
00:13:59,880 --> 00:14:02,952
clock, dancing lady,
flashlight, thumbs up.
344
00:14:03,600 --> 00:14:04,875
How am I supposed
to know what that means?
345
00:14:05,080 --> 00:14:06,400
I ignited the
flaming sword,
346
00:14:06,600 --> 00:14:08,432
used it to cut a hole
in space and time,
347
00:14:08,640 --> 00:14:09,676
Mum's light
flooded through it,
348
00:14:09,880 --> 00:14:11,633
then it closed up
behind her. All good!
349
00:14:15,640 --> 00:14:18,633
Mom's... Mom is gone?
350
00:14:19,160 --> 00:14:20,196
Yes.
351
00:14:20,800 --> 00:14:22,996
Yes. I mean, she
says good-bye forever,
352
00:14:23,200 --> 00:14:26,637
she loves you very much,
et cetera, et cetera, but
353
00:14:27,000 --> 00:14:28,480
the good news is...
354
00:14:29,600 --> 00:14:30,954
you get your necklace back.
355
00:14:31,400 --> 00:14:33,471
And we all know how
attached to that you are.
356
00:14:35,000 --> 00:14:36,593
So, back to more
current issues.
357
00:14:36,800 --> 00:14:37,756
Me and my kidnapping.
358
00:14:37,960 --> 00:14:39,713
Now, clearly Dad is behind it,
359
00:14:39,920 --> 00:14:41,434
but the question is,
who's his emissary,
360
00:14:41,640 --> 00:14:43,597
and how were they able
to render me unconscious?
361
00:14:43,800 --> 00:14:45,632
Either they used some kind
of celestial weapon,
362
00:14:45,840 --> 00:14:47,274
or the detective was nearby.
363
00:14:47,480 --> 00:14:48,277
And if it's the latter,
then it has
364
00:14:48,480 --> 00:14:50,358
to be someone who knows
she makes me vulnerable.
365
00:14:52,840 --> 00:14:53,717
Hang on.
366
00:14:56,360 --> 00:14:59,592
The "A" on the key chain
is for Amenadiel, isn't it?
367
00:15:01,320 --> 00:15:02,310
- What?
- Of course.
368
00:15:02,520 --> 00:15:04,955
It's you!
Now that God's favorite son's
369
00:15:05,160 --> 00:15:08,312
regained his powers, he's back
to being his little bitch.
370
00:15:08,520 --> 00:15:10,432
Luci,
I didn't get my powers back.
371
00:15:10,880 --> 00:15:13,714
Yes, I was able
to slow time, but...
372
00:15:14,600 --> 00:15:17,911
uh, that appears
to have been a one-time thing.
373
00:15:18,200 --> 00:15:21,511
But... you have got
your wings back, huh?
374
00:15:21,720 --> 00:15:22,312
No.
375
00:15:23,560 --> 00:15:24,516
Not yet.
376
00:15:26,000 --> 00:15:28,390
Well, isn't that ironic?
377
00:15:28,600 --> 00:15:30,671
You want your wings back
and didn't get them, and...
378
00:15:32,360 --> 00:15:32,998
I...
379
00:15:34,720 --> 00:15:37,110
get whacked over the head
and hauled out to the desert.
380
00:15:38,520 --> 00:15:39,351
That's not ironic.
381
00:15:39,560 --> 00:15:40,755
Well, not ironic ironic.
382
00:15:41,000 --> 00:15:42,992
More...
Alanis Morissette ironic.
383
00:15:43,200 --> 00:15:43,917
Anyway, the point is,
384
00:15:44,120 --> 00:15:46,316
I'm sure your full powers
will come back in no time.
385
00:15:46,520 --> 00:15:48,398
You probably
just need... a good nap.
386
00:15:48,600 --> 00:15:50,478
Or eat some mangoes.
I've heard they work wonders.
387
00:15:50,720 --> 00:15:52,359
- What?
- We got a suspect.
388
00:15:52,680 --> 00:15:53,830
Prints on the key chain.
389
00:15:54,040 --> 00:15:55,713
First, it looked like
it had been wiped down.
390
00:15:55,920 --> 00:15:59,516
Then, I whipped out the color
fluorescent film, and whammo.
391
00:15:59,800 --> 00:16:01,712
- Well done, Miss Lopez...
- Mm-hmm.
392
00:16:02,440 --> 00:16:04,557
Oh, sorry.
We haven't officially met yet.
393
00:16:04,760 --> 00:16:05,477
I'm Ella.
394
00:16:07,760 --> 00:16:08,796
- Amenadiel.
- I mean,
395
00:16:09,000 --> 00:16:13,279
I've seen you around, doing your
handsome broody thing, but...
396
00:16:13,480 --> 00:16:17,872
Anyway, any bro
of Lucifer's is a bro of mine.
397
00:16:20,200 --> 00:16:20,872
Whoa.
398
00:16:21,400 --> 00:16:23,437
Someone works out.
399
00:16:24,040 --> 00:16:24,712
Now I know who carries
400
00:16:24,960 --> 00:16:26,872
- the guns in the family.
- Right, yes.
401
00:16:27,080 --> 00:16:29,356
Enough of that.
We have a suspect. Shall we?
402
00:16:29,720 --> 00:16:30,756
Oh, Brother?
403
00:16:30,960 --> 00:16:32,553
About your problem... Yeah.
404
00:16:35,000 --> 00:16:36,434
I think I might have
just the remedy.
405
00:16:36,680 --> 00:16:38,239
I'll text you the info later.
406
00:16:40,440 --> 00:16:42,397
Words this time, please!
407
00:16:53,440 --> 00:16:55,909
CHLOE: Josh Hamid,
the victim's business partner.
408
00:16:56,160 --> 00:16:57,196
The two own this hotel.
409
00:16:57,680 --> 00:16:58,591
LUCIFER:
Well, this is a mug shot.
410
00:16:58,800 --> 00:16:59,631
Has he got a record?
411
00:16:59,840 --> 00:17:02,071
Yeah. Possession
of an exotic animal.
412
00:17:02,280 --> 00:17:03,157
A tiger, I think.
413
00:17:03,360 --> 00:17:04,635
Oh, that's
illegal? Too bad.
414
00:17:05,040 --> 00:17:05,917
Yeah, anyhow, looks like
415
00:17:06,160 --> 00:17:08,391
Josh and Steve both come
from family money.
416
00:17:08,640 --> 00:17:10,791
Basically bought this hotel
just to have a place to party.
417
00:17:11,000 --> 00:17:12,593
Imagine, buying
your own establishment
418
00:17:12,840 --> 00:17:14,991
just to justify your
decadent lifestyle.
419
00:17:15,320 --> 00:17:16,515
It's absurd.
420
00:17:17,120 --> 00:17:18,679
Yeah. Absurd.
421
00:17:21,120 --> 00:17:21,837
Thank you.
422
00:17:22,320 --> 00:17:24,198
♪♪ You are our secret ♪♪
423
00:17:24,520 --> 00:17:25,874
♪♪ It's worth keeping ♪♪
424
00:17:26,160 --> 00:17:28,959
♪♪ And now
I'm keeping my mouth shut ♪♪
425
00:17:29,160 --> 00:17:30,992
♪♪ On the weekends ♪♪
426
00:17:31,200 --> 00:17:33,157
♪♪ I won't hang out
with anybody else... ♪♪
427
00:17:33,400 --> 00:17:34,390
CHLOE:
Josh Hamid?
428
00:17:36,520 --> 00:17:37,431
Who wants to know?
429
00:17:37,760 --> 00:17:39,592
Detective Decker, LAPD.
430
00:17:39,800 --> 00:17:41,393
I imagine you
recognize me.
431
00:17:43,720 --> 00:17:45,552
You got a nice set of cans
for a cop.
432
00:17:45,760 --> 00:17:46,955
(laughs) Right.
Whilst I don't disagree,
433
00:17:47,160 --> 00:17:48,355
that is incredibly
disrespectful.
434
00:17:48,560 --> 00:17:49,789
Perhaps I should teach you
some manners.
435
00:17:50,160 --> 00:17:51,753
Lucifer, I got this.
436
00:17:53,080 --> 00:17:54,309
Got a nice ass, too.
437
00:17:54,840 --> 00:17:56,638
Yeah? Well, I also got these,
438
00:17:56,880 --> 00:18:00,157
and your sorry ass is a suspect
in the Steve Banales murder.
439
00:18:00,400 --> 00:18:02,835
(laughs) I told you
Steve was up to something.
440
00:18:03,480 --> 00:18:04,391
You want to cuff me, honey?
441
00:18:05,040 --> 00:18:05,917
You're gonna have to catch me.
442
00:18:06,840 --> 00:18:07,830
LUCIFER:
Excuse me.
443
00:18:08,040 --> 00:18:09,190
(indistinct exclamations)
444
00:18:10,160 --> 00:18:11,276
(woman gasps)
445
00:18:17,880 --> 00:18:19,712
(laughs)
446
00:18:20,800 --> 00:18:22,678
(laughing):
Oh, you've got a gun.
447
00:18:22,880 --> 00:18:24,155
Scary.
448
00:18:24,360 --> 00:18:27,159
Hey, you tell Steve
I am officially impressed.
449
00:18:27,360 --> 00:18:28,476
You think this is funny?!
450
00:18:28,720 --> 00:18:30,234
- Lucifer!
- (screams)
451
00:18:30,440 --> 00:18:31,476
(water splashing)
452
00:18:32,960 --> 00:18:33,950
(laughs)
453
00:18:34,480 --> 00:18:36,437
Well, maybe
it's a bit funny.
454
00:18:56,120 --> 00:18:57,076
So, Josh...
455
00:18:57,320 --> 00:18:58,595
Why did you kidnap me?!
456
00:18:58,800 --> 00:19:00,120
I swear, I've never seen you
457
00:19:00,360 --> 00:19:02,158
before you tried
to kill me today!
458
00:19:02,360 --> 00:19:03,476
Really, Joshy.
459
00:19:03,680 --> 00:19:04,909
Excuse us.
460
00:19:08,400 --> 00:19:09,197
What?
461
00:19:09,680 --> 00:19:10,591
- What are you doing?
- Consulting.
462
00:19:10,800 --> 00:19:12,154
Then consult less.
463
00:19:12,680 --> 00:19:14,512
So you say you don't
recognize Lucifer,
464
00:19:14,720 --> 00:19:18,031
but you do admit to knowing
Steve Banales, correct?
465
00:19:19,160 --> 00:19:20,879
Then did you do this to him?
466
00:19:22,560 --> 00:19:24,438
- This is a joke, right?
- (laughs)
467
00:19:24,680 --> 00:19:26,114
We found this at
the crime scene
468
00:19:26,320 --> 00:19:27,549
with your fingerprints
all over it.
469
00:19:27,760 --> 00:19:30,229
I didn't kill Steve, man!
I would never!
470
00:19:30,960 --> 00:19:33,270
That's the key I gave
to the fake kidnappers.
471
00:19:33,520 --> 00:19:34,636
- Fake?
- Yeah.
472
00:19:34,880 --> 00:19:36,678
They get paid to abduct people.
473
00:19:36,880 --> 00:19:38,360
I hired them for Steve.
474
00:19:38,560 --> 00:19:39,835
- It's our thing.
- CHLOE: What?
475
00:19:40,040 --> 00:19:42,999
- To torture each other?
- No! To pull pranks.
476
00:19:43,440 --> 00:19:45,591
The more money we made,
the crazier the prank.
477
00:19:46,280 --> 00:19:47,555
The fake kidnapping
was retaliation
478
00:19:47,760 --> 00:19:51,071
for the tiger
Steve... put in my backyard.
479
00:19:51,640 --> 00:19:52,915
What's the name
of the company?
480
00:19:53,120 --> 00:19:54,270
Snaatched.
481
00:19:54,920 --> 00:19:55,910
Super under the radar.
482
00:19:56,120 --> 00:19:57,554
I-I got the deluxe package.
483
00:19:57,800 --> 00:19:59,234
Ah. Well, they delivered.
484
00:19:59,440 --> 00:20:01,591
They were supposed
to nab Steve for 48 hours,
485
00:20:02,200 --> 00:20:03,429
tie him up in a warehouse,
486
00:20:03,960 --> 00:20:05,679
stick him in the desert,
and then drop him back
487
00:20:05,880 --> 00:20:07,394
at the hotel.
When he didn't show,
488
00:20:07,640 --> 00:20:10,838
I just assumed he was...
busy planning payback.
489
00:20:11,040 --> 00:20:13,430
It's why I thought
you weren't real cops.
490
00:20:13,760 --> 00:20:16,832
I mean, a guy named Lucifer and
the chick from Hot Tub Hotel?
491
00:20:17,040 --> 00:20:18,520
High School. Hot Tub High School.
492
00:20:18,720 --> 00:20:19,676
She wasn't in the sequel.
493
00:20:19,880 --> 00:20:22,554
I'm sorry.
Anyway, can you blame me?
494
00:20:22,760 --> 00:20:24,717
Look, here's the
thing, Joshy.
495
00:20:25,040 --> 00:20:26,520
I can assure you
we are quite real,
496
00:20:26,720 --> 00:20:28,234
and by the looks of it,
so are your kidnappers,
497
00:20:28,440 --> 00:20:30,909
so tell us what you know
about this Snaatched.
498
00:20:31,160 --> 00:20:34,392
♪♪♪♪
499
00:20:38,160 --> 00:20:38,877
(elevator bell dings)
500
00:20:40,680 --> 00:20:42,558
All right, Luci,
I got your text.
501
00:20:43,080 --> 00:20:45,436
What's this magical remedy
of yours?
502
00:20:45,880 --> 00:20:47,599
♪♪♪♪
503
00:20:51,160 --> 00:20:53,880
Hi. I'm Remedy.
504
00:20:55,360 --> 00:20:56,953
I'm here to rub you.
505
00:20:58,440 --> 00:21:00,477
Uh, give you a massage.
506
00:21:02,040 --> 00:21:03,076
Oh.
507
00:21:03,560 --> 00:21:04,391
(laughs)
508
00:21:07,200 --> 00:21:08,600
Well, why not?
509
00:21:09,080 --> 00:21:12,073
Lovely. Um, please
remove your clothing
510
00:21:12,280 --> 00:21:14,033
and get under the towel.
511
00:21:14,560 --> 00:21:16,040
We're gonna need a bigger towel.
512
00:21:18,320 --> 00:21:19,470
I know where they are.
513
00:21:20,000 --> 00:21:21,036
I'll be right back.
514
00:21:48,040 --> 00:21:50,271
(explosion)
515
00:21:50,920 --> 00:21:53,230
(sighs) Oh, man.
I searched the IP address,
516
00:21:53,440 --> 00:21:54,920
like, a zillion times
and it keeps pinging
517
00:21:55,160 --> 00:21:56,560
to some random Russian server.
518
00:21:56,760 --> 00:21:59,150
Surely there's some other way
to track these miscreants.
519
00:21:59,360 --> 00:22:00,840
Something we missed
at the crime scene perhaps?
520
00:22:01,040 --> 00:22:03,191
I wish. All we found there
was that key chain
521
00:22:03,400 --> 00:22:04,356
and our second victim.
522
00:22:04,600 --> 00:22:06,956
- Wait. Second victim?
- Leo.
523
00:22:07,360 --> 00:22:09,272
Once a vibrant rock squirrel.
524
00:22:09,640 --> 00:22:12,030
Now... roadkill.
525
00:22:13,040 --> 00:22:14,269
Judging from his
time of death,
526
00:22:14,520 --> 00:22:17,718
about 16 hours before
Steve died of dehydration.
527
00:22:17,920 --> 00:22:19,149
It's pretty likely
the kidnappers
528
00:22:19,400 --> 00:22:20,516
- are the ones who ran him over.
- Mm-hmm.
529
00:22:20,720 --> 00:22:22,313
Poor guy never even
saw it coming.
530
00:22:22,520 --> 00:22:24,352
So, did you lift
any tire treads?
531
00:22:24,680 --> 00:22:25,670
Sure did.
532
00:22:25,880 --> 00:22:29,317
Leo was squashed by a
Ryuk Road Crusher tire.
533
00:22:29,520 --> 00:22:30,351
Commercial grade.
534
00:22:30,560 --> 00:22:32,995
Only 850,000
sets produced.
535
00:22:33,240 --> 00:22:34,515
- In the world?
- ELLA: Nope.
536
00:22:34,720 --> 00:22:37,360
- In L.A.
- Oh, for goodness' sakes.
537
00:22:39,600 --> 00:22:41,432
You know, there
still is one angle
538
00:22:41,640 --> 00:22:43,393
that we haven't
quite explored yet.
539
00:22:43,600 --> 00:22:45,512
And that is your
connection to the case.
540
00:22:45,760 --> 00:22:47,877
Oh, and I wasn't sure
you thought there was one.
541
00:22:48,080 --> 00:22:50,436
Well, I'm still not sure I do,
but we're stuck,
542
00:22:50,680 --> 00:22:54,390
so do you think your kidnapping
was intended as a prank?
543
00:22:54,640 --> 00:22:56,233
Or to actually
hurt you, like Steve?
544
00:22:56,800 --> 00:22:57,597
Definitely the latter.
545
00:22:57,800 --> 00:22:59,280
My Father is not a jokester.
546
00:23:00,640 --> 00:23:01,471
Right.
547
00:23:01,840 --> 00:23:02,990
Right. So, say
your father
548
00:23:03,200 --> 00:23:04,634
did hire
these fake kidnappers...
549
00:23:04,840 --> 00:23:06,274
- He did.
- ...to...
550
00:23:06,520 --> 00:23:08,830
- Hmm.
- Any idea why?
551
00:23:09,120 --> 00:23:11,555
Of course. He's angry that
I gave Mum her own universe.
552
00:23:11,760 --> 00:23:14,958
I mean, nothing pisses God off
more than exercising free will.
553
00:23:15,200 --> 00:23:17,192
- I am trying to believe you here.
- something horrid
554
00:23:17,400 --> 00:23:19,357
happened to me and I woke up
in the desert with my bloody...
555
00:23:20,400 --> 00:23:21,072
wi...
556
00:23:21,440 --> 00:23:22,476
What?
557
00:23:24,760 --> 00:23:26,991
Okay, Detective.
I understand your confusion.
558
00:23:27,200 --> 00:23:28,839
And, although I've told you
the truth from the beginning,
559
00:23:29,040 --> 00:23:30,235
you're a woman
of logic and reason.
560
00:23:30,440 --> 00:23:34,150
And... that-that is why
I left you that message.
561
00:23:34,640 --> 00:23:35,710
You require proof.
562
00:23:36,240 --> 00:23:39,278
And I suppose now is as good a
time as any to give it to you.
563
00:23:42,480 --> 00:23:44,039
So perhaps you should sit.
564
00:23:44,760 --> 00:23:45,876
Okay.
565
00:23:46,840 --> 00:23:48,069
Mm-hmm.
566
00:23:55,240 --> 00:23:56,594
Oh, right.
567
00:23:56,800 --> 00:23:59,031
Yeah. Maybe I
should... leave.
568
00:23:59,240 --> 00:24:01,709
You know, uh, third wheel.
569
00:24:02,240 --> 00:24:03,754
- Watch out.
- (whistles)
570
00:24:07,080 --> 00:24:08,309
(sighs)
571
00:24:08,680 --> 00:24:09,511
Okay.
572
00:24:10,080 --> 00:24:11,719
Lucifer, just show me what
you need to show me.
573
00:24:11,920 --> 00:24:13,434
You know, I don't need
anything to drink.
574
00:24:13,800 --> 00:24:14,995
Well, I do.
575
00:24:19,280 --> 00:24:21,715
I have tried to be
honest with you,
576
00:24:22,360 --> 00:24:24,238
but if I'm being honest
with myself,
577
00:24:24,800 --> 00:24:27,269
and I have held the
real truth back from you,
578
00:24:27,520 --> 00:24:30,115
and you, of all people,
deserve to know that, Detective.
579
00:24:32,600 --> 00:24:33,750
Which is why I want to show you.
580
00:24:33,960 --> 00:24:35,314
(inhales)
581
00:24:35,520 --> 00:24:37,557
Lucifer, whatever it is
582
00:24:38,120 --> 00:24:39,520
that you want to show me
583
00:24:40,600 --> 00:24:44,196
or that you want to tell me,
it's okay.
584
00:24:44,680 --> 00:24:45,636
I'm here for you.
585
00:24:47,040 --> 00:24:48,156
Okay.
586
00:24:49,840 --> 00:24:51,991
Then, once and for all,
587
00:24:52,200 --> 00:24:54,237
I'd like to show you
who I really am.
588
00:24:55,440 --> 00:24:56,556
(quietly):
Okay.
589
00:24:59,200 --> 00:24:59,997
You ready?
590
00:25:02,960 --> 00:25:03,916
Yeah.
591
00:25:09,640 --> 00:25:11,393
(grunting)
592
00:25:14,320 --> 00:25:15,834
(exhaling)
593
00:25:18,720 --> 00:25:21,679
Oh, my God. What?
Are you gassy?
594
00:25:22,320 --> 00:25:24,152
(grunting)
595
00:25:25,440 --> 00:25:26,556
Why is it not working?
596
00:25:26,800 --> 00:25:27,790
Why isn't what working?
597
00:25:28,640 --> 00:25:30,199
What? I don't understand.
598
00:25:30,760 --> 00:25:31,796
- (growls)
- I do.
599
00:25:33,760 --> 00:25:34,716
You know, I keep caring,
600
00:25:34,960 --> 00:25:37,429
and you... you just...
601
00:25:40,280 --> 00:25:40,997
Just...
602
00:25:41,320 --> 00:25:42,595
No, Detective! I...
603
00:25:42,800 --> 00:25:43,551
I...
604
00:25:48,000 --> 00:25:49,275
really am the Devil.
605
00:25:57,080 --> 00:25:58,434
Well, that sucks.
606
00:25:59,520 --> 00:26:01,239
Dead ends piss me off.
607
00:26:03,200 --> 00:26:04,634
Which is why
I don't believe in them.
608
00:26:04,880 --> 00:26:06,951
Now, these kidnappers might be
fake but they're not invisible.
609
00:26:07,160 --> 00:26:08,389
There has to be a way
to find them.
610
00:26:08,600 --> 00:26:09,670
CHLOE:
You're right.
611
00:26:09,920 --> 00:26:11,070
If Muhammad won't
come to the mountain,
612
00:26:11,280 --> 00:26:12,509
the mountain must
go to Muhammad.
613
00:26:12,720 --> 00:26:14,200
I have no idea what that means,
Decker.
614
00:26:14,400 --> 00:26:15,754
Well, someone needs
to get kidnapped.
615
00:26:15,960 --> 00:26:17,110
Now, there's an idea.
616
00:26:17,320 --> 00:26:18,436
That I was just suggesting.
617
00:26:18,840 --> 00:26:19,910
No one likes a credit hog,
Decker.
618
00:26:20,120 --> 00:26:20,837
Now, who would be the bait?
619
00:26:21,040 --> 00:26:22,156
Well, I'd like to volunteer.
620
00:26:22,360 --> 00:26:23,191
CHLOE:
Uh, it's not a good idea.
621
00:26:23,400 --> 00:26:24,993
If these are the same
guys that abducted,
622
00:26:25,200 --> 00:26:27,237
allegedly, Lucifer, they're
gonna recognize him.
623
00:26:27,480 --> 00:26:29,551
Right. We need somebody
who's a lot less, well...
624
00:26:31,000 --> 00:26:31,877
everything.
625
00:26:32,400 --> 00:26:33,197
Esperanza.
626
00:26:33,640 --> 00:26:34,915
Es-Espinoza.
627
00:26:35,120 --> 00:26:36,952
And, sure, that makes,
uh, makes sense.
628
00:26:37,160 --> 00:26:38,640
I have the most experience
in the field,
629
00:26:38,840 --> 00:26:39,876
so if something
goes wrong, then...
630
00:26:40,160 --> 00:26:40,991
You're expendable.
631
00:26:41,240 --> 00:26:42,230
Exactly.
632
00:26:42,640 --> 00:26:43,630
Thank you.
633
00:26:44,440 --> 00:26:46,397
Now go get kidnapped,
Esperanza.
634
00:26:47,800 --> 00:26:50,156
♪♪ I'm telling everybody
charge up the power ♪♪
635
00:26:50,560 --> 00:26:53,234
♪♪ The lights go out
in the midnight hour... ♪♪
636
00:26:54,880 --> 00:26:56,519
Hey, excuse me, I was wondering
if I could get a...
637
00:26:56,760 --> 00:26:57,557
We're closed.
638
00:26:57,800 --> 00:26:58,870
We ran out of meat.
639
00:27:00,200 --> 00:27:00,872
All right, Daniel.
640
00:27:01,080 --> 00:27:02,434
You're not allergic to gerbils,
are you?
641
00:27:02,680 --> 00:27:04,034
Just making some
last-minute adjustments
642
00:27:04,240 --> 00:27:05,310
to the questionnaire.
643
00:27:06,360 --> 00:27:07,191
Hilarious.
644
00:27:07,400 --> 00:27:09,278
Hey, Lucifer, did you
set up the pickup point?
645
00:27:09,520 --> 00:27:10,920
Yes. Tour bus pickup.
646
00:27:11,120 --> 00:27:11,758
Olvera Street.
647
00:27:11,960 --> 00:27:13,360
Exactly one half hour
from now.
648
00:27:13,600 --> 00:27:14,636
All right, good.
649
00:27:17,560 --> 00:27:18,550
Hey. You know the team
650
00:27:18,760 --> 00:27:20,797
will intervene before
anyone gets hurt, yeah?
651
00:27:22,480 --> 00:27:23,197
Yeah.
652
00:27:23,480 --> 00:27:24,231
Okay.
653
00:27:25,440 --> 00:27:27,193
Look, if you're upset about
what the lieutenant said,
654
00:27:27,400 --> 00:27:28,072
you're not alone.
655
00:27:28,280 --> 00:27:29,634
He's not a fan
of mine, either.
656
00:27:29,960 --> 00:27:32,156
And I still can't believe he
called me "Lucifer's partner."
657
00:27:32,360 --> 00:27:33,635
You are my partner!
658
00:27:33,880 --> 00:27:34,916
(sighs)
659
00:27:35,480 --> 00:27:37,358
You know, the truth is,
I am feeling expendable.
660
00:27:37,560 --> 00:27:39,153
- Why?
- It's not because Pierce said it.
661
00:27:39,600 --> 00:27:40,875
It's because of Charlotte.
662
00:27:42,040 --> 00:27:42,951
Oh.
663
00:27:43,800 --> 00:27:45,234
Yeah, after everything
that happened at the beach,
664
00:27:45,480 --> 00:27:47,233
she's acting like she
doesn't even know me.
665
00:27:48,080 --> 00:27:49,753
I'm not an idiot, I know
she was using me at first,
666
00:27:50,000 --> 00:27:52,913
but... but then it seemed
like she actually cared.
667
00:27:54,760 --> 00:27:56,080
- Well, um...
- Whatever.
668
00:27:56,320 --> 00:27:57,595
I'll get over it.
669
00:27:57,800 --> 00:27:58,870
I'm sorry, Dan.
670
00:27:59,080 --> 00:28:00,400
Yes, I'm sorry,
too, Daniel,
671
00:28:00,600 --> 00:28:02,751
that I can't hear you.
Could you speak up, please?
672
00:28:03,760 --> 00:28:04,796
PIERCE (over radio):
T minus 20, people.
673
00:28:05,000 --> 00:28:06,320
Take your mark, Espinoza.
674
00:28:06,720 --> 00:28:08,518
Right, I'll check in with
McMillian at the lookout point.
675
00:28:08,720 --> 00:28:09,710
Okay.
676
00:28:14,280 --> 00:28:15,430
Uh, Daniel.
677
00:28:18,600 --> 00:28:19,556
- Listen, uh...
- Come on.
678
00:28:19,800 --> 00:28:21,757
Oh, right.
Undercover, yes.
679
00:28:22,000 --> 00:28:24,356
Listen, I know you were
talking about Charlotte.
680
00:28:24,560 --> 00:28:27,917
And as douchey as you may be,
and I know you can't help it,
681
00:28:28,400 --> 00:28:30,710
her current behavior has
nothing to do with you, okay?
682
00:28:31,240 --> 00:28:32,560
And as much as I
appreciate the pep talk,
683
00:28:32,760 --> 00:28:34,399
Lucifer, it was kinda
you that got me
684
00:28:34,600 --> 00:28:36,193
in the whole Charlotte mess
in the first place.
685
00:28:36,680 --> 00:28:37,830
So maybe you should just
686
00:28:38,040 --> 00:28:40,111
take care of your side of the
street for a change, all right?
687
00:28:41,320 --> 00:28:42,276
Good talk.
688
00:28:44,080 --> 00:28:45,799
My side of the street.
689
00:28:46,680 --> 00:28:48,478
That's a good idea.
690
00:28:55,720 --> 00:28:57,313
(quiet knocking on door)
691
00:28:58,400 --> 00:28:59,550
Leo?
692
00:29:00,880 --> 00:29:02,394
(knocking on door)
693
00:29:04,360 --> 00:29:05,237
Oh.
694
00:29:09,000 --> 00:29:10,354
Hey. I'm sorry to bother you,
695
00:29:10,600 --> 00:29:12,239
but do you have any idea
where my brother went?
696
00:29:12,440 --> 00:29:14,079
He's ignoring
my phone calls.
697
00:29:14,280 --> 00:29:16,920
Oh, bud, no, no, no.
He's totally not ignoring you.
698
00:29:17,440 --> 00:29:19,511
He's just in the middle
of this sting operation.
699
00:29:20,160 --> 00:29:21,071
Oh.
700
00:29:21,480 --> 00:29:22,470
Can I help?
701
00:29:22,680 --> 00:29:24,239
That's very nice of you, but no.
702
00:29:25,120 --> 00:29:26,349
It's personal.
703
00:29:31,200 --> 00:29:32,316
You a believer?
704
00:29:33,800 --> 00:29:36,998
Well, then, whatever it is
you're going through,
705
00:29:37,920 --> 00:29:39,559
I'm sure it's all part
of His plan.
706
00:29:40,120 --> 00:29:41,315
I mean, even the most
707
00:29:41,520 --> 00:29:44,592
pathetic, sad sack, powerless of
creatures serve a purpose.
708
00:29:44,840 --> 00:29:46,957
Like Leo here.
709
00:29:50,680 --> 00:29:53,673
A van may have cracked his nuts
in the middle of the desert,
710
00:29:53,880 --> 00:29:56,440
but he's still
valuable evidence.
711
00:29:56,640 --> 00:29:58,597
That's the thing.
You never know
712
00:29:58,800 --> 00:30:01,713
when your rock-bottom pain
and humiliation
713
00:30:02,000 --> 00:30:03,434
can end up helping others.
714
00:30:03,680 --> 00:30:06,195
I mean, God works
in mysterious ways.
715
00:30:06,400 --> 00:30:09,598
So you just got to believe
that when He crushes your nuts,
716
00:30:09,960 --> 00:30:10,996
He does it for a reason.
717
00:30:11,240 --> 00:30:12,356
Has this, um,
718
00:30:12,560 --> 00:30:16,156
Leo provided you with
a break in your case?
719
00:30:17,240 --> 00:30:18,310
Not yet.
720
00:30:18,600 --> 00:30:21,593
But you got
to have faith, right?
721
00:30:22,680 --> 00:30:26,196
Right. Right.
722
00:30:30,280 --> 00:30:32,431
The kidnappers
are seven minutes late.
723
00:30:32,800 --> 00:30:35,235
Yeah, well, we didn't give them
a lot of prep time; don't worry.
724
00:30:36,120 --> 00:30:36,951
I'm worried.
725
00:30:37,240 --> 00:30:37,912
Where are they?
726
00:30:38,120 --> 00:30:39,156
They'll be here.
727
00:30:40,480 --> 00:30:41,596
(quietly):
Come on.
728
00:30:42,640 --> 00:30:44,393
Come on, be here. Be here.
729
00:30:44,800 --> 00:30:46,075
(tires screech)
730
00:30:49,760 --> 00:30:51,592
Oh, lovely.
Right on time.
731
00:30:54,400 --> 00:30:55,959
Hello. Right. How do we do...
732
00:30:56,200 --> 00:30:57,873
Oh, careful. I bruise
like a peach.
733
00:30:58,120 --> 00:30:58,758
(grunts)
734
00:30:59,000 --> 00:30:59,831
Easy.
735
00:31:05,160 --> 00:31:06,116
(phone buzzes)
736
00:31:14,240 --> 00:31:15,799
Seriously?
737
00:31:22,280 --> 00:31:25,114
(water dripping)
738
00:31:25,880 --> 00:31:28,156
LUCIFER:
Ah, there you are.
739
00:31:28,960 --> 00:31:31,191
I have to say, the leaky pipe
is a nice touch.
740
00:31:31,560 --> 00:31:33,153
Very Blood Simple.
741
00:31:34,520 --> 00:31:35,556
Coen Brothers movie?
742
00:31:36,160 --> 00:31:37,310
No?
743
00:31:37,880 --> 00:31:38,791
Oh.
744
00:31:40,240 --> 00:31:41,037
Well,
745
00:31:41,600 --> 00:31:43,114
hello, kidnappers.
746
00:31:43,320 --> 00:31:46,472
Finally, I have you
right where I want you.
747
00:31:47,640 --> 00:31:49,359
(both chuckle)
748
00:31:49,560 --> 00:31:50,914
(chuckles)
749
00:31:51,120 --> 00:31:53,032
Let's see,
so many questions,
750
00:31:53,240 --> 00:31:55,800
but let's start with: how did
you abduct me the first time?
751
00:31:56,000 --> 00:31:57,832
Hmm? How did you
render me unconscious?
752
00:31:58,040 --> 00:31:59,872
(laughing):
Ow. What are you doing?
753
00:32:00,080 --> 00:32:01,719
Stop it, that tickles.
754
00:32:03,120 --> 00:32:04,076
(grunts)
755
00:32:06,960 --> 00:32:08,110
We used this
last week, right?
756
00:32:08,480 --> 00:32:09,197
Yeah.
757
00:32:10,400 --> 00:32:11,436
Did you forget
to charge it?
758
00:32:11,720 --> 00:32:13,154
No. I didn't forget
to charge it.
759
00:32:13,440 --> 00:32:15,193
(high-pitched scream)
Dude.
760
00:32:15,400 --> 00:32:17,153
- Not cool.
- I just don't get it.
761
00:32:17,360 --> 00:32:18,510
- I don't know.
- I hate to interrupt.
762
00:32:18,720 --> 00:32:19,710
(both gasp)
763
00:32:19,920 --> 00:32:20,876
(clears throat)
764
00:32:22,800 --> 00:32:23,790
Where were we?
765
00:32:25,960 --> 00:32:28,520
Remind me not to leave Lucifer
in the front seat unattended.
766
00:32:29,360 --> 00:32:30,316
And remind me
to kick his ass
767
00:32:30,520 --> 00:32:32,034
for humiliating me
in front of Pierce.
768
00:32:32,240 --> 00:32:33,879
Well, I'll help you
if we can find him.
769
00:32:34,080 --> 00:32:34,831
Look...
770
00:32:35,760 --> 00:32:36,716
don't worry, Chloe.
771
00:32:37,000 --> 00:32:38,320
Lucifer can take
care of himself.
772
00:32:38,840 --> 00:32:39,876
Found Lucifer's phone...
773
00:32:40,080 --> 00:32:41,673
in some bushes
on Alameda Street.
774
00:32:41,880 --> 00:32:42,916
Kidnappers must have
tossed it.
775
00:32:43,120 --> 00:32:44,270
What about, uh, traffic cams?
776
00:32:44,520 --> 00:32:46,352
- Maybe we can pull a plate number.
- No.
777
00:32:46,560 --> 00:32:49,075
I checked everything
within a mile radius. Nada.
778
00:32:49,320 --> 00:32:50,834
Must have grabbed him
in a blind spot.
779
00:32:51,680 --> 00:32:52,318
Unfortunately,
780
00:32:52,520 --> 00:32:54,273
I think we're dealing with
some pretty crafty bad guys.
781
00:32:54,480 --> 00:32:55,072
MAN:
I...
782
00:32:55,320 --> 00:32:57,152
can't... breathe!
783
00:32:57,400 --> 00:32:58,800
(groaning,
crying)
784
00:32:59,080 --> 00:33:01,276
Please don't crush him.
We've only just begun.
785
00:33:01,640 --> 00:33:04,109
Oh, come on, man.
Ask us anything!
786
00:33:04,560 --> 00:33:05,914
(cries)
787
00:33:06,280 --> 00:33:07,157
All right.
788
00:33:07,960 --> 00:33:09,553
My face...
how did you do it?
789
00:33:09,800 --> 00:33:11,598
- What?!
- Well, the wings are one thing,
790
00:33:11,840 --> 00:33:15,038
but my Devil face...
how did you take that?
791
00:33:15,440 --> 00:33:17,318
We've never seen
you before, man!
792
00:33:17,560 --> 00:33:18,277
Yeah, man.
793
00:33:18,480 --> 00:33:19,994
Never heard of you before today.
794
00:33:20,320 --> 00:33:23,677
I just got a name...
Daniel LaDoosh... a pickup point,
795
00:33:23,880 --> 00:33:25,473
and that you got a thing
for gerbils.
796
00:33:25,680 --> 00:33:28,878
(crying) -
I suppose you also deny abducting Mr. Banales
797
00:33:29,080 --> 00:33:31,037
and leaving him to perish
in the desert, do you?
798
00:33:31,240 --> 00:33:33,232
He's the client
from last week, man!
799
00:33:33,440 --> 00:33:34,317
Right, man.
800
00:33:34,520 --> 00:33:36,193
His friend got him
the deluxe package.
801
00:33:36,400 --> 00:33:37,675
We did the
detail work here,
802
00:33:37,880 --> 00:33:39,200
and then our partner Sam
picked him up,
803
00:33:39,400 --> 00:33:40,880
took him to the spider hole
for a few hours,
804
00:33:41,120 --> 00:33:42,998
- and dropped him back off at the hotel.
- Well, then,
805
00:33:43,200 --> 00:33:44,714
it seems
your colleague took a detour.
806
00:33:44,960 --> 00:33:45,950
Where does this Sam live?
807
00:33:46,160 --> 00:33:47,037
Koreatown!
808
00:33:47,240 --> 00:33:49,311
It's a pink building on Leeward.
809
00:33:49,520 --> 00:33:52,274
- Apartment?
- 5B, man! 5B!
810
00:33:52,680 --> 00:33:54,353
Lovely. Thanks for your help.
811
00:33:55,200 --> 00:33:55,951
Hey, man!
812
00:33:56,160 --> 00:33:57,674
(crying) - Will you let us go,
man?
813
00:33:57,880 --> 00:33:59,758
(both scream)
814
00:34:00,200 --> 00:34:02,476
ELLA: So,
prints off the key chain led to Josh.
815
00:34:02,720 --> 00:34:05,189
CHLOE: Right.
Tire treads on the roadkill led to nothing.
816
00:34:05,400 --> 00:34:06,959
There's got to be
something we're missing.
817
00:34:07,160 --> 00:34:08,640
Maybe Lancaster has something.
818
00:34:09,760 --> 00:34:10,591
We're screwed.
819
00:34:10,800 --> 00:34:11,790
Or not.
820
00:34:12,000 --> 00:34:13,275
Remember the detective
who found the key chain?
821
00:34:13,480 --> 00:34:15,756
He doesn't exist, at least
not at Lancaster PD.
822
00:34:16,280 --> 00:34:17,680
They only sent patrol
units to the scene.
823
00:34:17,880 --> 00:34:19,872
Whoa. You think
that was our guy?
824
00:34:20,600 --> 00:34:21,954
Killers often return to
the scene of the crime.
825
00:34:22,200 --> 00:34:22,792
DAN:
Which means
826
00:34:23,040 --> 00:34:24,076
he wasn't finding evidence.
827
00:34:24,280 --> 00:34:25,077
He was trying to steal it.
828
00:34:25,800 --> 00:34:26,472
Should have known.
829
00:34:26,680 --> 00:34:27,352
Why should you have known?
830
00:34:27,560 --> 00:34:29,074
Lancaster doesn't know us,
we don't know them.
831
00:34:29,280 --> 00:34:31,237
Look, let's just look through
these photos, try and find him
832
00:34:31,440 --> 00:34:33,796
- in the background, okay?
- Yes, and then we can nail his ass
833
00:34:34,000 --> 00:34:35,593
with facial
recognition software.
834
00:34:37,200 --> 00:34:38,236
Here he is.
835
00:34:38,760 --> 00:34:40,035
But his back's to us.
836
00:34:41,880 --> 00:34:43,997
You guys... oh, my gosh.
837
00:34:44,320 --> 00:34:45,879
I knew... I knew
he didn't die in vain.
838
00:34:46,080 --> 00:34:47,400
- What?
- Who?
839
00:34:48,480 --> 00:34:49,834
Leo. See, look.
840
00:34:50,440 --> 00:34:52,238
There's our suspect,
right, leaving the scene,
841
00:34:52,480 --> 00:34:54,358
walking towards that van.
842
00:34:55,160 --> 00:34:56,913
Ryuk Road Crusher tires.
843
00:34:57,240 --> 00:34:58,037
Commercial grade.
844
00:34:58,280 --> 00:35:00,158
That's the van
that ran over Leo.
845
00:35:00,360 --> 00:35:02,511
I mean, this
pretty much confirms
846
00:35:02,720 --> 00:35:03,756
- that this guy's our killer.
- CHLOE: Okay.
847
00:35:03,960 --> 00:35:05,155
So maybe we can
get an ID.
848
00:35:05,360 --> 00:35:06,714
Let's run
the license plate.
849
00:35:12,560 --> 00:35:14,233
(knocking)
850
00:35:38,800 --> 00:35:39,995
Remember me?
851
00:35:46,400 --> 00:35:47,720
It's you.
852
00:35:48,560 --> 00:35:49,676
Yes.
853
00:35:49,960 --> 00:35:52,475
You know me as the Devil you so
rudely turned into an angel
854
00:35:52,680 --> 00:35:53,955
and then dumped
in the middle of the desert,
855
00:35:54,160 --> 00:35:55,480
but I don't know you,
so, come on,
856
00:35:55,680 --> 00:35:56,591
introduce yourself.
857
00:35:56,840 --> 00:35:58,433
- I'm Sam.
- Yes, yes,
858
00:35:58,640 --> 00:36:00,313
I know that, but what are you?
859
00:36:00,520 --> 00:36:02,352
And how did my Father
get his hooks into you?
860
00:36:02,560 --> 00:36:03,311
Your father?
861
00:36:03,520 --> 00:36:04,920
Oh, come on,
don't be coy.
862
00:36:05,160 --> 00:36:06,071
Let me see.
863
00:36:06,600 --> 00:36:08,990
Unless Dad got jiggy
with some celestial babe
864
00:36:09,200 --> 00:36:11,271
after Mum, then
you're not my sibling,
865
00:36:11,520 --> 00:36:13,830
so... demon. Hmm?
866
00:36:14,040 --> 00:36:14,791
Changeling?
867
00:36:15,000 --> 00:36:17,674
I work for
an extreme kidnapping company.
868
00:36:17,920 --> 00:36:18,671
Snaatched.
869
00:36:18,880 --> 00:36:20,314
Oh, do you now?
Well, do you know what?
870
00:36:20,520 --> 00:36:21,840
It doesn't matter
what you are because...
871
00:36:22,040 --> 00:36:23,315
this should take care of you.
872
00:36:23,520 --> 00:36:24,431
Whoa! Whoa!
873
00:36:24,640 --> 00:36:26,154
Whoa! I... I'm sorry.
874
00:36:26,360 --> 00:36:27,794
I'm sorry I left you
in the desert.
875
00:36:28,000 --> 00:36:28,911
I really am.
876
00:36:29,320 --> 00:36:32,358
And I'm sorry I left
that Steve guy there, too.
877
00:36:32,640 --> 00:36:34,518
I... He was just a routine gig.
878
00:36:34,920 --> 00:36:35,910
I was gonna swap him for you,
879
00:36:36,160 --> 00:36:37,879
but when I went to
pull you out of the van,
880
00:36:38,080 --> 00:36:41,437
you... you had
friggin' wings, man!
881
00:36:41,640 --> 00:36:43,757
Well, duh!
Wings that you put there
882
00:36:44,000 --> 00:36:45,229
at the behest of my Father!
883
00:36:45,440 --> 00:36:47,272
- Now stop lying!
- I'm not!
884
00:36:48,040 --> 00:36:49,269
I didn't mean to hurt anyone.
885
00:36:50,000 --> 00:36:50,831
I swear.
886
00:36:51,040 --> 00:36:52,394
And believe me,
I didn't want to run,
887
00:36:52,680 --> 00:36:53,875
but you scared
the hell out of me.
888
00:36:54,080 --> 00:36:55,230
Right, you listen, Sammy,
889
00:36:55,480 --> 00:36:56,914
I know you're
just the messenger,
890
00:36:57,120 --> 00:36:59,840
so why don't you deliver
a message on my behalf?
891
00:37:01,960 --> 00:37:05,397
I define who I am, not Him.
892
00:37:05,600 --> 00:37:06,511
Me!
893
00:37:06,720 --> 00:37:07,710
(cries)
894
00:37:09,640 --> 00:37:11,359
Oh, bloody hell.
895
00:37:12,440 --> 00:37:13,760
They're back, aren't they?
896
00:37:14,560 --> 00:37:15,596
- How?
- (whoosh)
897
00:37:15,800 --> 00:37:17,393
How are you doing this?
898
00:37:17,640 --> 00:37:19,472
Did my Father
give you some kind of totem?
899
00:37:19,680 --> 00:37:20,397
A talisman?
900
00:37:20,600 --> 00:37:22,080
- What?
- I'm telling you, I don't...
901
00:37:22,360 --> 00:37:24,716
I don't know what's happening.
902
00:37:24,920 --> 00:37:26,673
And I don't know your dad.
903
00:37:26,880 --> 00:37:30,317
Unless, is your,
is your dad the Sinnerman?
904
00:37:32,600 --> 00:37:34,910
Quite the opposite.
Who's the Sinnerman?
905
00:37:35,120 --> 00:37:35,792
That's, that's who,
906
00:37:36,040 --> 00:37:37,759
who hired me to kidnap you.
907
00:37:37,960 --> 00:37:40,919
He's, he's, he's a scary dude.
908
00:37:41,160 --> 00:37:43,550
Huge crime boss.
I owed him big time.
909
00:37:43,800 --> 00:37:45,314
But because I didn't
finish the job,
910
00:37:45,520 --> 00:37:46,556
I'm as good as dead now.
911
00:37:46,760 --> 00:37:47,955
That's why I was running.
912
00:37:48,200 --> 00:37:49,998
And where do I find
this Sinnerman?
913
00:37:50,240 --> 00:37:51,435
You don't.
914
00:37:51,880 --> 00:37:52,836
He finds you.
915
00:37:53,080 --> 00:37:54,116
CHLOE:
Lucifer?
916
00:37:57,960 --> 00:37:58,632
Get up.
917
00:37:59,040 --> 00:37:59,632
Up.
918
00:37:59,880 --> 00:38:01,109
Come on, get up.
919
00:38:03,160 --> 00:38:04,435
Put your hands
behind your back.
920
00:38:07,360 --> 00:38:09,113
- What happened to you?
- I...
921
00:38:11,960 --> 00:38:13,280
I don't know.
922
00:38:25,320 --> 00:38:26,800
Decker, it ain't good.
923
00:38:27,360 --> 00:38:29,352
Lieutenant, look, I-I know
what you're gonna say.
924
00:38:29,560 --> 00:38:30,835
And, even though
we caught our guy,
925
00:38:31,040 --> 00:38:34,112
Lucifer was way out of line,
and I-I don't disagree,
926
00:38:34,360 --> 00:38:35,271
but here's what
you got to know
927
00:38:35,480 --> 00:38:37,153
about our unorthodox methods...
928
00:38:37,360 --> 00:38:39,397
- Detective, you...
- I am Lucifer's partner,
929
00:38:39,800 --> 00:38:41,996
yes, you're right,
but you know what?
930
00:38:42,200 --> 00:38:43,236
He's mine, too.
931
00:38:43,600 --> 00:38:46,718
And, for whatever reason,
we make an effective team.
932
00:38:47,280 --> 00:38:50,398
And will be even more so
when I stop investing
933
00:38:50,680 --> 00:38:53,752
on a, um... personal level.
934
00:38:53,960 --> 00:38:55,633
I am here to solve crimes.
935
00:38:55,880 --> 00:38:58,475
Not to see his... his thing
936
00:38:58,680 --> 00:39:00,592
or whatever, which is...
937
00:39:01,440 --> 00:39:03,193
not something
that you need to know.
938
00:39:03,800 --> 00:39:05,439
Right. Look, point is,
939
00:39:05,640 --> 00:39:08,474
you can say what you want,
but I know I'm a good detective
940
00:39:08,680 --> 00:39:10,751
and I have a damn good
solve rate to prove that.
941
00:39:11,920 --> 00:39:12,831
Okay.
942
00:39:14,800 --> 00:39:15,551
Okay.
943
00:39:16,160 --> 00:39:16,911
Okay.
944
00:39:18,720 --> 00:39:19,471
I just came down here
945
00:39:19,720 --> 00:39:21,757
to let you know that your perp
has been released on bail.
946
00:39:22,000 --> 00:39:22,717
Oh.
947
00:39:23,120 --> 00:39:24,679
W-Wait, how is that possible?
948
00:39:24,920 --> 00:39:25,717
Don't know.
949
00:39:26,000 --> 00:39:27,150
Friends in high places, I guess.
950
00:39:27,360 --> 00:39:28,476
But there's got to be something.
951
00:39:28,720 --> 00:39:29,915
I mean, don't-don't you care?
952
00:39:30,960 --> 00:39:31,711
You do what you can, Decker.
953
00:39:31,920 --> 00:39:33,036
You can't save them all.
954
00:39:33,720 --> 00:39:34,358
Oh.
955
00:39:35,200 --> 00:39:38,318
But, um, good luck
with Lucifer's... thing
956
00:39:38,560 --> 00:39:39,596
or whatever.
957
00:39:56,960 --> 00:39:57,916
(elevator bell dings)
958
00:40:03,600 --> 00:40:05,432
Oh, hello, Brother.
959
00:40:06,400 --> 00:40:08,392
So, did Remedy cure
what ails you?
960
00:40:08,600 --> 00:40:10,114
Did her massage
make anything
961
00:40:10,320 --> 00:40:11,071
pop out?
962
00:40:11,320 --> 00:40:12,674
Talking about your wings,
of course.
963
00:40:12,880 --> 00:40:14,519
No, mine are still absent.
964
00:40:16,840 --> 00:40:18,320
But yours, on the other hand...
965
00:40:21,600 --> 00:40:22,590
(softly):
Oh.
966
00:40:23,040 --> 00:40:24,235
Lucifer, I'm not angry with you
967
00:40:24,520 --> 00:40:26,796
that you somehow
got your wings back,
968
00:40:27,000 --> 00:40:28,480
or even that you
cut them off again,
969
00:40:28,680 --> 00:40:30,478
as foul as that may be.
970
00:40:32,320 --> 00:40:33,754
I'm angry with myself.
971
00:40:35,880 --> 00:40:37,234
Because somehow I made you feel
972
00:40:37,440 --> 00:40:39,318
like you couldn't confide in me.
973
00:40:40,040 --> 00:40:42,760
Well, comparing body parts
is never good for the male ego,
974
00:40:43,040 --> 00:40:44,269
especially between brothers.
975
00:40:44,480 --> 00:40:46,119
But that's just it, Luci.
976
00:40:48,000 --> 00:40:50,469
My ego should never be an issue.
977
00:40:51,280 --> 00:40:52,555
I am an angel.
978
00:40:54,080 --> 00:40:55,230
A soldier of God.
979
00:40:55,440 --> 00:40:56,874
His favorite son.
980
00:40:57,920 --> 00:40:59,673
Oh, that's gonna be a thing,
isn't it?
981
00:41:00,040 --> 00:41:00,791
(stifled laugh)
982
00:41:03,200 --> 00:41:04,429
Listen, Father, He...
983
00:41:06,040 --> 00:41:07,838
works in mysterious ways.
984
00:41:09,080 --> 00:41:11,197
I was tested once and I failed.
985
00:41:12,040 --> 00:41:13,474
I'm not gonna fail again.
986
00:41:13,720 --> 00:41:15,791
Because this time, I have faith.
987
00:41:16,600 --> 00:41:18,159
Excellent.
988
00:41:19,800 --> 00:41:21,678
And I suppose
this won't bother you.
989
00:41:22,400 --> 00:41:23,800
(whoosh)
990
00:41:27,480 --> 00:41:28,391
But you...
991
00:41:30,680 --> 00:41:31,591
you cut them off.
992
00:41:31,960 --> 00:41:34,759
I did, but the pesky things
seem to be a bit more tenacious
993
00:41:34,960 --> 00:41:35,996
this time around.
994
00:41:36,360 --> 00:41:38,238
Well, like I said, I have faith.
995
00:41:39,040 --> 00:41:40,713
I'm sure it's all
a part of God's plan.
996
00:41:40,920 --> 00:41:42,513
(laughing):
Yes!
997
00:41:42,800 --> 00:41:44,553
If you mean his plan
to continually manipulate
998
00:41:44,840 --> 00:41:46,513
and control me, then agreed.
999
00:41:46,960 --> 00:41:47,950
Because, by the way,
1000
00:41:48,280 --> 00:41:49,919
he didn't just
give my wings back,
1001
00:41:51,080 --> 00:41:52,753
he took my Devil face as well.
1002
00:41:55,040 --> 00:41:57,077
Luci, do you realize
what this means?
1003
00:41:57,520 --> 00:41:59,876
Perhaps Father is trying
to show you that,
1004
00:42:00,120 --> 00:42:01,554
that you've been forgiven.
1005
00:42:01,760 --> 00:42:03,797
What if I don't want
His forgiveness?
1006
00:42:04,600 --> 00:42:06,717
But, Brother,
if you can be redeemed,
1007
00:42:07,640 --> 00:42:08,915
that means that anyone can.
1008
00:42:11,040 --> 00:42:12,440
Now, isn't that divine?
1009
00:42:14,200 --> 00:42:15,190
(scoffs)
1010
00:42:16,240 --> 00:42:19,278
I'm not sure that
this is divinity at work here.
1011
00:42:20,120 --> 00:42:22,351
(sighs)
1012
00:42:23,560 --> 00:42:27,349
Have you ever heard
of someone named the Sinnerman?
1013
00:42:29,080 --> 00:42:30,070
The Sinnerman?
1014
00:42:33,600 --> 00:42:34,317
No.
1015
00:42:36,480 --> 00:42:37,197
Why?
1016
00:42:39,480 --> 00:42:40,914
That's who kidnapped me.
1017
00:42:52,560 --> 00:42:53,471
At first, I thought it was a...
1018
00:42:54,000 --> 00:42:54,990
an emissary on Earth
1019
00:42:55,200 --> 00:42:57,078
working on Dad's behalf, but
then, the more I think about it,
1020
00:42:57,280 --> 00:42:58,316
the more I think...
1021
00:42:59,600 --> 00:43:02,991
maybe this isn't our Father
who art in Heaven at all.
1022
00:43:09,360 --> 00:43:10,476
But something much,
1023
00:43:11,880 --> 00:43:13,155
much darker.