1 00:00:17,934 --> 00:00:19,774 [siren chirps] 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,484 -[Dan] Hey, Chlo. -Hey. 3 00:00:22,856 --> 00:00:23,896 No Lucifer tonight? 4 00:00:24,649 --> 00:00:27,239 No. Actually, he and I  aren't working together anymore. 5 00:00:27,819 --> 00:00:30,109 -What? For real? -Yep. 6 00:00:30,530 --> 00:00:31,450 What happened? 7 00:00:31,990 --> 00:00:33,950 You know,  I don't really want to talk about it. 8 00:00:34,534 --> 00:00:35,374 Okay. 9 00:00:35,660 --> 00:00:36,910 You're okay though, right? 10 00:00:37,287 --> 00:00:38,867 Totally. Totally fine. 11 00:00:38,955 --> 00:00:41,365 You know, I was fine before Lucifer, I'll be fine after. 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,168 It's really for the best. 13 00:00:43,793 --> 00:00:45,923 Alright. No arguments from me. 14 00:00:46,004 --> 00:00:47,174 [Chloe] What do we have here? 15 00:00:47,255 --> 00:00:48,085 [Dan] Pablo Silva, 16 00:00:48,173 --> 00:00:49,973 hotshot jewelry designer from Beverly Hills, 17 00:00:50,050 --> 00:00:52,550 -just back from the Middle East. -[Ella] Cause of death, pretty obvi. 18 00:00:52,635 --> 00:00:54,215 Manual strangulation. 19 00:00:54,304 --> 00:00:56,104 Not a fun way to go. 20 00:00:56,723 --> 00:00:58,103 Unless it's your thing. 21 00:00:58,183 --> 00:01:00,143 Ella found pistachio shells under the body. 22 00:01:00,226 --> 00:01:02,726 So weird, because there's no pistachios anywhere on the plane. 23 00:01:02,812 --> 00:01:04,652 [Dan] But the cabin's full of other great stuff. 24 00:01:04,731 --> 00:01:06,521 Shrooms, weed, coke. 25 00:01:06,608 --> 00:01:08,488 Might want to keep Lucifer away from the evidence 26 00:01:08,568 --> 00:01:10,028 if you don't want any to go missing. 27 00:01:11,946 --> 00:01:13,906 [Ella] Wait a second. Where is Lucifer? 28 00:01:15,366 --> 00:01:16,486 He was decapitated? 29 00:01:17,118 --> 00:01:18,198 No. 30 00:01:18,703 --> 00:01:20,663 He's not going to be working with us anymore. 31 00:01:20,747 --> 00:01:22,997 -What? -Let's just focus on the case, okay? 32 00:01:23,500 --> 00:01:24,380 Who found the body? 33 00:01:25,043 --> 00:01:26,673 Uh, over there. 34 00:01:27,003 --> 00:01:29,803 [Chloe] Toby Golden? You co-owned  Golden Silva Jewelers with Pablo? 35 00:01:29,881 --> 00:01:32,301 Yeah, we built it together, ground up. 36 00:01:32,383 --> 00:01:34,513 Pablo handles creative,  I handle business. 37 00:01:35,011 --> 00:01:36,261 Have you found the necklace? 38 00:01:36,346 --> 00:01:37,386 -Not yet. -What necklace? 39 00:01:37,472 --> 00:01:40,642 Pablo was transporting our latest piece, The Desert Mirage. 40 00:01:40,725 --> 00:01:44,015 It's a $3 million original  he finished in Dubai. 41 00:01:44,104 --> 00:01:45,154 Why Dubai? 42 00:01:45,230 --> 00:01:47,520 It's where we get our best deals, buying gold and diamonds. 43 00:01:47,607 --> 00:01:48,897 And you were here to pick him up? 44 00:01:48,983 --> 00:01:52,953 No. My assistant and I were prepping  for an investors' meeting 45 00:01:53,029 --> 00:01:56,529 and I didn't hear his voicemail  until after we were finished. 46 00:01:56,616 --> 00:01:58,156 I come racing down here and... 47 00:01:58,827 --> 00:02:00,407 You know, I find him like this. 48 00:02:01,037 --> 00:02:02,407 Can we hear that voicemail? 49 00:02:03,832 --> 00:02:05,502 Hey, Toby. It's Pablo. 50 00:02:05,708 --> 00:02:09,048 I messed up, man. I'm in some serious debt with these dangerous dudes 51 00:02:09,129 --> 00:02:11,009 and I kind of promised  to give them the Mirage. 52 00:02:11,214 --> 00:02:13,424 They're on their way over for it,  but it's gone. 53 00:02:13,508 --> 00:02:15,258 -Someone must have... -[voice speaking Arabic] 54 00:02:15,343 --> 00:02:17,013 Oh, no. They're already here. 55 00:02:17,595 --> 00:02:18,425 Arabic. 56 00:02:19,347 --> 00:02:21,217 Do you know who Pablo  was referring to there? 57 00:02:21,307 --> 00:02:24,057 I didn't even know  he was in any kind of trouble until this. 58 00:02:24,144 --> 00:02:25,944 Well, do you know anyone  who speaks Arabic? 59 00:02:26,312 --> 00:02:28,152 A lot of our business associates. 60 00:02:28,606 --> 00:02:31,026 Really? Great.  Okay, we'll need a list of those people. 61 00:02:31,943 --> 00:02:35,203 Maybe Pablo's dangerous dudes killed him because he didn't get their payment. 62 00:02:35,697 --> 00:02:38,987 Wait, pistachios. There's a thug that  I heard of, eats those things obsessively. 63 00:02:39,075 --> 00:02:41,325 The dude definitely qualifies  as dangerous. 64 00:02:41,411 --> 00:02:42,871 And guess what his first language is? 65 00:02:42,954 --> 00:02:43,914 Please say Arabic. 66 00:02:43,997 --> 00:02:45,867 Yep. A guy named Turkish Pete. 67 00:02:46,416 --> 00:02:48,786 -But Arabic isn't Turkish. -And Turkish Pete isn't Turkish. 68 00:02:48,877 --> 00:02:51,087 He's the right-hand man  for an Arab criminal concierge 69 00:02:51,171 --> 00:02:52,961 by the name of Bashir Al-Fassad. 70 00:02:53,047 --> 00:02:55,547 It could be them. I'll take a look, make some phone calls. 71 00:02:55,633 --> 00:02:56,593 -[Chloe] Great. -Alright. 72 00:02:57,719 --> 00:02:58,719 [Ella] You. Lucifer. 73 00:02:59,345 --> 00:03:00,175 Spill. 74 00:03:00,263 --> 00:03:02,273 -Oh, everything's fine. -Nuh-uh. 75 00:03:03,016 --> 00:03:06,136 You don't get to do that. Come on, my sister sense is tingling. 76 00:03:07,437 --> 00:03:08,267 Come on. 77 00:03:10,231 --> 00:03:12,071 Lucifer and I had a bad fight. 78 00:03:12,400 --> 00:03:14,650 It's okay. Fights are totally normal. 79 00:03:14,736 --> 00:03:16,106 No, not this one. 80 00:03:16,946 --> 00:03:19,366 He and I have some pretty serious issues 81 00:03:19,449 --> 00:03:21,489 that I don't think can be resolved. 82 00:03:22,327 --> 00:03:24,867 How is Lucifer handling it? 83 00:03:24,954 --> 00:03:27,674 Well, I don't really know,  but it's Lucifer, 84 00:03:27,749 --> 00:03:29,379 so I'm sure he is just fine. 85 00:03:30,877 --> 00:03:32,417 Yeah. Sure. 86 00:03:32,503 --> 00:03:37,343 ["What You Did To Me" by Stella and the Storm playing] 87 00:03:37,717 --> 00:03:38,637 Excuse me. 88 00:03:41,221 --> 00:03:47,231 ♪ You're no good, no good for me And I'm no good for you ♪ 89 00:03:50,605 --> 00:03:51,725 Mr. Morningstar. 90 00:03:53,316 --> 00:03:54,726 We're going to need those. 91 00:03:54,817 --> 00:03:56,187 Not as much as I do. 92 00:03:56,736 --> 00:03:59,486 Business is booming tonight. You sure you don't want to stay? 93 00:03:59,864 --> 00:04:02,124 Why on Earth would I want to do that? 94 00:04:03,952 --> 00:04:08,542 ["Silvia" by Miike Snow playing] 95 00:04:50,748 --> 00:04:53,578 -[music playing] -[excited squealing] 96 00:05:11,811 --> 00:05:12,901 Eve? 97 00:05:14,063 --> 00:05:15,023 Hey, Luce. 98 00:05:17,859 --> 00:05:19,239 Long time, no see. 99 00:05:24,449 --> 00:05:25,659 You look great. 100 00:05:26,159 --> 00:05:26,989 Yeah? 101 00:05:27,076 --> 00:05:29,656 -Same as you did back then. -Thank you. 102 00:05:30,246 --> 00:05:31,206 So do you. 103 00:05:32,123 --> 00:05:33,293 Better even. 104 00:05:33,833 --> 00:05:34,673 Oh. 105 00:05:36,169 --> 00:05:38,839 I must say, this is quite the surprise. 106 00:05:39,547 --> 00:05:41,127 You, here. 107 00:05:43,009 --> 00:05:44,429 -Back here. -[Eve giggles] 108 00:05:44,510 --> 00:05:45,890 -On Earth. -[Eve sighs] 109 00:05:46,262 --> 00:05:47,102 How? 110 00:05:47,180 --> 00:05:48,510 Found a way out of heaven. 111 00:05:48,723 --> 00:05:50,393 I didn't think that was possible. 112 00:05:50,683 --> 00:05:51,603 For humans. 113 00:05:51,684 --> 00:05:54,654 What can I say? I've always been a bit of a rule breaker. 114 00:05:54,729 --> 00:05:56,189 But you know that. 115 00:05:56,564 --> 00:05:57,404 I do. 116 00:05:57,774 --> 00:05:58,984 So I flew the coop. 117 00:05:59,484 --> 00:06:02,904 Next thing I knew, I was waking up  in a dusty old tomb, 118 00:06:03,321 --> 00:06:05,741 so I caught a plane  and came straight to LA. 119 00:06:06,157 --> 00:06:06,987 Right. 120 00:06:07,492 --> 00:06:08,452 And... 121 00:06:08,785 --> 00:06:09,735 Adam? 122 00:06:09,994 --> 00:06:11,544 Where's that barrel of laughs? 123 00:06:11,621 --> 00:06:12,581 Still up there. 124 00:06:13,206 --> 00:06:14,956 Where everyone is always so... 125 00:06:15,792 --> 00:06:16,632 happy. 126 00:06:17,835 --> 00:06:18,705 But not you? 127 00:06:18,961 --> 00:06:19,801 [Eve] Mm. 128 00:06:20,254 --> 00:06:22,054 I always felt like something was... 129 00:06:22,715 --> 00:06:23,545 missing. 130 00:06:23,633 --> 00:06:25,433 [sighs] People always forget... 131 00:06:26,219 --> 00:06:28,599 I didn't choose Adam. 132 00:06:28,679 --> 00:06:30,679 I was created for him. 133 00:06:32,600 --> 00:06:37,310 Turns out an arranged existence kind of takes the spark out of things. 134 00:06:38,481 --> 00:06:39,361 [sighs] 135 00:06:39,524 --> 00:06:42,154 We got along just fine, but... 136 00:06:43,361 --> 00:06:45,281 I don't think he ever really loved me. 137 00:06:46,739 --> 00:06:48,029 The real me, you know. 138 00:06:49,909 --> 00:06:52,579 It hurts,  not being accepted for who you are. 139 00:06:54,497 --> 00:06:55,367 I... 140 00:06:55,665 --> 00:06:56,495 I would imagine. 141 00:06:59,752 --> 00:07:03,462 You know, I've been in heaven longer than any other human 142 00:07:03,548 --> 00:07:06,508 and, let me tell you.  paradise can get a little... 143 00:07:07,260 --> 00:07:09,220 [sighs] predictable. 144 00:07:09,303 --> 00:07:10,723 Preaching to the choir. 145 00:07:12,515 --> 00:07:18,765 So I started meeting every new soul that  was coming through those Pearly Gates, 146 00:07:18,855 --> 00:07:22,435 just taking in  all their incredible stories, you know, 147 00:07:22,525 --> 00:07:24,815 about everything that was going on  down here. 148 00:07:25,319 --> 00:07:26,319 And then... 149 00:07:27,155 --> 00:07:29,565 Then I realized something huge, Luce. 150 00:07:30,241 --> 00:07:33,411 What I truly desire most... 151 00:07:34,328 --> 00:07:36,208 can only be found down here. 152 00:07:36,789 --> 00:07:38,999 And what is it you truly desire? 153 00:07:43,296 --> 00:07:46,006 [laughs] Excitement! You know? 154 00:07:46,132 --> 00:07:48,972 Thrills. Just some good, old-fashioned fun. 155 00:07:49,051 --> 00:07:51,101 I'm due a lifetime or two of it. 156 00:07:52,013 --> 00:07:55,183 So you're telling me  you came all this way... 157 00:07:55,725 --> 00:07:56,595 just to party? 158 00:07:58,019 --> 00:07:59,729 And... you know... 159 00:08:01,481 --> 00:08:02,821 see my ex. 160 00:08:09,405 --> 00:08:13,275 I mean you are, after all,  the only person I know down here. 161 00:08:13,618 --> 00:08:15,618 So do you have anywhere to stay? 162 00:08:15,870 --> 00:08:16,700 Mm. 163 00:08:17,705 --> 00:08:18,655 I... 164 00:08:19,665 --> 00:08:21,165 haven't even thought about that yet. 165 00:08:21,250 --> 00:08:22,880 Well, I can help you out. 166 00:08:24,670 --> 00:08:25,510 Really? 167 00:08:26,005 --> 00:08:29,005 Oh, my God. That would be so sweet of you. 168 00:08:29,550 --> 00:08:30,720 I wouldn't want to impose. 169 00:08:30,801 --> 00:08:34,601 I know Pierre at the Waldorf. He owes me  a favor, so we'll get you a suite. 170 00:08:35,890 --> 00:08:36,810 A hotel. 171 00:08:38,935 --> 00:08:39,805 Great. 172 00:08:42,813 --> 00:08:44,733 I'm sorry I'm not up for more tonight. 173 00:08:44,982 --> 00:08:47,692 Yeah. Where did my fun Luce go? 174 00:08:48,236 --> 00:08:49,696 I'm still fun. 175 00:08:49,779 --> 00:08:52,319 You just caught me at a bad time, is all. 176 00:08:52,823 --> 00:08:53,703 I get it. 177 00:08:54,700 --> 00:08:58,580 Can't expect the devil to suddenly make his life all about Eve. 178 00:09:00,414 --> 00:09:01,794 [Lucifer] This must be you. 179 00:09:03,543 --> 00:09:04,593 [sighs] 180 00:09:05,962 --> 00:09:06,962 Thank you. 181 00:09:09,048 --> 00:09:10,008 For everything. 182 00:09:12,051 --> 00:09:13,051 Anything for a... 183 00:09:14,345 --> 00:09:15,255 an old friend. 184 00:09:16,764 --> 00:09:19,104 [Lucifer] Right, get her home safely, alright-- 185 00:09:19,725 --> 00:09:20,805 Hold on. 186 00:09:20,893 --> 00:09:23,103 You're not Rafael with five stars. 187 00:09:23,187 --> 00:09:24,937 The necklace. Now! 188 00:09:25,022 --> 00:09:26,482 I am canceling this ride. 189 00:09:26,566 --> 00:09:29,396 Tell me where the necklace is or I'll shoot your friend in the face. 190 00:09:29,485 --> 00:09:31,485 -There's no need to be so rude. -[bang] 191 00:09:31,571 --> 00:09:33,861 [screams] Lucifer! Oh, my God! 192 00:09:33,948 --> 00:09:35,448 [Eve screams] 193 00:09:35,575 --> 00:09:36,485 Help! 194 00:09:36,576 --> 00:09:38,036 Oh, my God. Help! 195 00:09:38,119 --> 00:09:39,199 [Lucifer gasps] 196 00:09:41,289 --> 00:09:42,789 -Oh, my... -[gasps] 197 00:09:43,040 --> 00:09:44,040 You're okay? 198 00:09:44,542 --> 00:09:47,172 Well, I may need another drink  and a bottle of ibuprofen, 199 00:09:47,253 --> 00:09:48,803 but, yes, I'll survive. 200 00:09:48,879 --> 00:09:50,049 [Eve] Oh, my God. 201 00:09:50,506 --> 00:09:54,756 But I would love an explanation from you,  Eve. 202 00:10:04,770 --> 00:10:05,730 So... 203 00:10:07,940 --> 00:10:09,610 Who the hell was that, mm? 204 00:10:10,109 --> 00:10:13,109 It's not every day  I get shot in the face over some necklace. 205 00:10:13,446 --> 00:10:16,736 [Eve] I have no idea who that scary driver was. 206 00:10:17,450 --> 00:10:19,490 The only necklace I can think of is... 207 00:10:20,036 --> 00:10:20,866 Pablo's. 208 00:10:20,953 --> 00:10:22,583 And Pablo is? 209 00:10:22,663 --> 00:10:25,003 The guy who gave me a ride here  on his jet. 210 00:10:25,708 --> 00:10:29,958 On the way over, he kept showing off  this really expensive necklace he made. 211 00:10:30,254 --> 00:10:34,514 Said it was for some Arab guy with a weird name. 212 00:10:34,759 --> 00:10:35,719 Byron? 213 00:10:36,802 --> 00:10:38,262 Buster? 214 00:10:38,346 --> 00:10:39,426 Doesn't sound very Arab. 215 00:10:39,513 --> 00:10:40,433 Bashir? 216 00:10:40,514 --> 00:10:42,894 Not Bashir Al-Fassad? 217 00:10:42,975 --> 00:10:45,185 Yes, that's it! You know him? 218 00:10:45,269 --> 00:10:48,309 Yes. He calls himself  the concierge of crime. 219 00:10:49,231 --> 00:10:51,151 If Bashir thinks  you've taken something from him, 220 00:10:51,233 --> 00:10:53,193 then he'll stop at nothing to get it back. 221 00:10:53,277 --> 00:10:55,067 But I don't have his necklace. 222 00:10:55,154 --> 00:10:58,284 Well, then I suppose  we should pay Bashir a visit, 223 00:10:58,366 --> 00:10:59,906 sort this whole mess out, yes? 224 00:11:04,413 --> 00:11:06,293 [nurse] And how have we been feeling? 225 00:11:06,374 --> 00:11:10,044 Great actually.  Tons of energy, sleeping well. 226 00:11:10,127 --> 00:11:14,087 Not to mention I have a truly supernatural support team. 227 00:11:18,427 --> 00:11:20,387 Okay, ready to see your baby-- [gasps] 228 00:11:20,471 --> 00:11:23,431 Maze! Maze. 229 00:11:23,516 --> 00:11:26,346 It's just ultrasound gel. 230 00:11:32,400 --> 00:11:33,400 -Continue. -Good. 231 00:11:36,237 --> 00:11:37,197 [Amenadiel mumbles] 232 00:11:37,947 --> 00:11:39,317 It's okay. 233 00:11:43,619 --> 00:11:44,449 [nurse] Okay. 234 00:11:46,122 --> 00:11:50,002 Okay, do you see  that little protrusion right there? 235 00:11:50,751 --> 00:11:52,041 You're having a boy. 236 00:11:52,128 --> 00:11:53,088 A boy? 237 00:11:53,838 --> 00:11:55,048 Better luck next time. 238 00:11:56,340 --> 00:11:59,890 Do you see a second protrusion anywhere? Maybe even a third? 239 00:12:00,636 --> 00:12:03,136 Typically, there's only one penis. 240 00:12:03,222 --> 00:12:05,432 Nah. I was looking for the wings. 241 00:12:06,517 --> 00:12:07,517 The wings? 242 00:12:07,768 --> 00:12:10,728 [laughing] You know what? 243 00:12:10,813 --> 00:12:14,783 I guess, at some point, we all like  to think of our babies as little angels. 244 00:12:14,859 --> 00:12:15,859 [nurse] Oh, yes! 245 00:12:15,943 --> 00:12:17,323 [both laugh] 246 00:12:17,737 --> 00:12:18,987 Wait, wings? 247 00:12:22,450 --> 00:12:23,950 See? Isn't this nice? 248 00:12:24,201 --> 00:12:27,461 Just a couple of sensible, law-abiding detectives on a case. 249 00:12:27,663 --> 00:12:30,543 No hidden flasks, no random drug use. 250 00:12:30,875 --> 00:12:32,325 No crazy shenanigans. 251 00:12:32,960 --> 00:12:36,170 You don't have to convince me that life's better without Lucifer. 252 00:12:41,302 --> 00:12:42,432 [man] Detectives. 253 00:12:42,511 --> 00:12:43,431 Welcome. 254 00:12:44,430 --> 00:12:45,640 Can I get you a mojito? 255 00:12:45,723 --> 00:12:47,523 Pete, get the detectives a mojito. 256 00:12:48,058 --> 00:12:50,558 No, we're not here to drink,  Mr. Al-Fassad. 257 00:12:50,644 --> 00:12:52,064 We're here about Pablo Silva. 258 00:12:52,146 --> 00:12:53,146 Mm. 259 00:12:53,230 --> 00:12:55,820 I'm afraid you're out of luck. We don't know any Pablo. 260 00:12:55,900 --> 00:12:58,860 So you didn't go to Mr. Silva's hangar  and strangle him to death? 261 00:12:59,153 --> 00:13:00,283 [Bashir] Pablo's dead? 262 00:13:00,362 --> 00:13:01,532 He was alive when we left him. 263 00:13:02,364 --> 00:13:04,164 Oh, and when was that? 264 00:13:04,492 --> 00:13:05,412 Um... 265 00:13:06,035 --> 00:13:07,195 A long time ago. 266 00:13:07,787 --> 00:13:10,207 So, you see,  it appears we cannot help you. 267 00:13:10,289 --> 00:13:11,209 So very sorry. 268 00:13:11,582 --> 00:13:15,092 Well, if you can't help us, then maybe Turkish Pete here can. 269 00:13:15,836 --> 00:13:18,456 Maybe a DNA test on these shells will place you at the crime scene. 270 00:13:18,547 --> 00:13:19,377 Dan. 271 00:13:19,465 --> 00:13:20,415 -Hmm? -Dan. 272 00:13:22,802 --> 00:13:26,562 I wanted you here  because you're not like Lucifer, okay? 273 00:13:26,639 --> 00:13:28,969 -So can you please relax? -Did you say, "Lucifer"? 274 00:13:29,809 --> 00:13:32,059 -Lucifer Morningstar? -Uh-huh. 275 00:13:32,520 --> 00:13:33,850 I love that guy. 276 00:13:34,605 --> 00:13:36,725 Are you that partner of his he's always gushing about? 277 00:13:36,899 --> 00:13:39,029 Er... yeah. 278 00:13:39,109 --> 00:13:41,569 [Bashir laughs] Fabulous. 279 00:13:42,238 --> 00:13:44,158 So, where is he? 280 00:13:44,573 --> 00:13:45,413 [groans] 281 00:13:45,825 --> 00:13:47,325 [Chloe] Erm. He's home. 282 00:13:48,202 --> 00:13:49,122 Sick. 283 00:13:50,996 --> 00:13:54,496 Erm, as I recall, don't you owe him a favor? 284 00:13:55,251 --> 00:13:56,711 He told you about that, did he? 285 00:13:56,794 --> 00:13:57,754 Yeah, he did. 286 00:13:58,295 --> 00:14:02,835 And you're in luck, because he said I  could collect on your debt in his absence. 287 00:14:03,133 --> 00:14:04,843 You know, square you away for good. 288 00:14:04,927 --> 00:14:05,757 Well.. 289 00:14:06,053 --> 00:14:07,263 As Lucifer would say... 290 00:14:08,097 --> 00:14:09,267 what is it you desire? 291 00:14:09,974 --> 00:14:10,894 The truth. 292 00:14:11,475 --> 00:14:12,475 Alright then. 293 00:14:12,893 --> 00:14:13,733 Yes. 294 00:14:14,228 --> 00:14:15,228 I know Pablo. 295 00:14:16,021 --> 00:14:19,861 I, shall we say, connect him  with the things that he desires. 296 00:14:20,442 --> 00:14:23,572 Exotic women, exotic drugs etc., etc. 297 00:14:24,446 --> 00:14:25,736 He racked up quite a tab. 298 00:14:26,073 --> 00:14:27,323 But we worked out a deal. 299 00:14:27,449 --> 00:14:30,489 Debt forgiven in exchange  for a one-of-a-kind piece of jewelry. 300 00:14:30,578 --> 00:14:32,078 -The Desert Mirage. -Bingo. 301 00:14:32,162 --> 00:14:34,792 But Pablo managed to lose it before we had a chance to get it back. 302 00:14:34,874 --> 00:14:35,884 So you killed him. 303 00:14:35,958 --> 00:14:37,838 [laughs] This guy. 304 00:14:37,918 --> 00:14:40,588 Why would I kill a man  who owes me millions? No, no. 305 00:14:40,671 --> 00:14:43,551 We roughed him up a bit, told him he'd better find it before we did 306 00:14:43,799 --> 00:14:46,049 and then we left him in the hangar. Very much alive. 307 00:14:46,302 --> 00:14:48,472 Mm-hmm. Do you have an alibi for all that? 308 00:14:48,554 --> 00:14:51,524 We made a long stop  at the grocery store on the way home. 309 00:14:52,600 --> 00:14:54,060 Refilled my pistachios. 310 00:14:54,143 --> 00:14:56,983 I'm sure the store's security cameras  can verify that. 311 00:14:57,062 --> 00:14:58,812 Oh, there's something else I want to show you. 312 00:14:59,773 --> 00:15:01,693 To prove my claim on the necklace. 313 00:15:03,485 --> 00:15:06,065 Pablo sent this on the way over. 314 00:15:08,073 --> 00:15:10,033 Bashir! 315 00:15:10,534 --> 00:15:15,334 Hey, bud. Be there in no time. Your necklace is in safe hands. 316 00:15:15,956 --> 00:15:17,166 Hers! 317 00:15:17,249 --> 00:15:18,459 [Dan] Who are these women? 318 00:15:19,043 --> 00:15:22,093 [Bashir] Don't know. But find them and you'll probably find my necklace. 319 00:15:22,171 --> 00:15:24,261 -And Pablo's killer. -[Bashir] Mm! 320 00:15:24,840 --> 00:15:26,680 Feels good to finally repay Lucifer. 321 00:15:27,259 --> 00:15:29,089 Good thing you two are partners, huh? 322 00:15:29,762 --> 00:15:31,512 [Eve] This is so exciting! 323 00:15:31,597 --> 00:15:35,097 Oh, wow.  You against a dangerous crime lord. 324 00:15:35,309 --> 00:15:36,599 What are you going to do to him? 325 00:15:36,685 --> 00:15:40,605 Ooh, are you going to toss him in the  pool? No, are you going to break his arm? 326 00:15:40,689 --> 00:15:42,519 Or, you know, bash him in the balls? 327 00:15:42,608 --> 00:15:44,028 Ah, I always wanted to try that. 328 00:15:44,109 --> 00:15:47,199 No-one will be bashing anyone in the  balls. A simple conversation will suffice. 329 00:15:47,279 --> 00:15:50,239 [Dan] I never thought I would say this, but Lucifer actually came in handy. 330 00:15:50,324 --> 00:15:52,414 What are we doing?  Not that I'm complaining. 331 00:15:52,493 --> 00:15:53,333 Shh. 332 00:15:53,410 --> 00:15:55,620 [Dan] There's no way you knew Bashir owed Lucifer a favor. 333 00:15:55,704 --> 00:15:56,754 [Eve] Who are those two? 334 00:15:56,830 --> 00:15:57,870 [Chloe] A total gamble. 335 00:15:58,165 --> 00:15:59,165 The police. 336 00:15:59,249 --> 00:16:03,339 And I would prefer to avoid her...  them... at any cost. 337 00:16:03,420 --> 00:16:05,420 [car doors slam, engine starts] 338 00:16:08,717 --> 00:16:11,257 [Bashir] Lucifer! So good to see you. 339 00:16:11,845 --> 00:16:13,715 You just missed the lovely detective. 340 00:16:14,223 --> 00:16:15,643 She said you were home sick. 341 00:16:15,808 --> 00:16:17,268 Yes, well, I'm up and about now. 342 00:16:17,726 --> 00:16:19,186 What, may I ask, was she here for? 343 00:16:19,853 --> 00:16:23,823 Enquiring about the murder  of a client of mine. RIP, Pablo Silva. 344 00:16:24,692 --> 00:16:25,612 Can I get you a mojito? 345 00:16:25,693 --> 00:16:27,403 You didn't mention this man was murdered. 346 00:16:27,486 --> 00:16:29,656 -Did you have anything to do with this? -Of course not. 347 00:16:30,155 --> 00:16:33,365 This is the first I'm hearing of this. Poor Pablo. 348 00:16:34,618 --> 00:16:36,448 Uncle, I added more mint this time. 349 00:16:37,496 --> 00:16:38,326 What the... 350 00:16:39,123 --> 00:16:40,173 I shot you in the face! 351 00:16:40,249 --> 00:16:41,919 Yes, and I gave you a terrible rating. 352 00:16:42,209 --> 00:16:44,129 George! What have I told you? 353 00:16:44,336 --> 00:16:46,296 No more shooting without my permission. 354 00:16:46,380 --> 00:16:48,300 I was trying to get your necklace back. 355 00:16:48,382 --> 00:16:49,842 And this lady was-- 356 00:16:49,925 --> 00:16:51,175 Wait a second. 357 00:16:52,177 --> 00:16:53,597 You're that woman from the plane. 358 00:16:53,679 --> 00:16:55,889 -That's why we're here, Bashir. -Yes. 359 00:16:56,432 --> 00:16:57,562 I don't have your necklace. 360 00:16:57,641 --> 00:17:00,811 So how about you leave her be  and we'll consider your debt to me paid. 361 00:17:00,894 --> 00:17:02,484 A little too late, my friend. 362 00:17:02,980 --> 00:17:06,070 Your partner collected your favor  in exchange for some info. 363 00:17:08,193 --> 00:17:09,363 Clever detective. 364 00:17:10,404 --> 00:17:11,244 Fine. 365 00:17:12,197 --> 00:17:13,067 Partner? 366 00:17:13,157 --> 00:17:14,737 [Lucifer] Why not have a new arrangement? 367 00:17:14,825 --> 00:17:16,535 How about I just pay you for the necklace? 368 00:17:16,910 --> 00:17:18,080 Sorry, but no. 369 00:17:18,162 --> 00:17:19,122 I don't want money. 370 00:17:19,288 --> 00:17:22,498 I want the Desert Mirage. It was supposed to be a gift for my wife. 371 00:17:23,000 --> 00:17:25,290 Mira, she will accept no substitutes. 372 00:17:25,669 --> 00:17:27,249 The things we do for our women, right? 373 00:17:28,047 --> 00:17:30,967 What? Her? No, no. We're not together together. 374 00:17:31,050 --> 00:17:32,380 But we used to be. 375 00:17:32,468 --> 00:17:34,968 Maybe you've read about it  in a little book called The Bible. 376 00:17:35,471 --> 00:17:36,391 Read about what? 377 00:17:36,472 --> 00:17:38,642 You know, the garden, the snake,  the apple. 378 00:17:38,724 --> 00:17:40,234 The metaphors were a bit off. 379 00:17:40,309 --> 00:17:44,309 That's true. The forbidden fruit was less  of an apple and more like a banana. 380 00:17:45,105 --> 00:17:47,475 -A very large banana. -It's true. 381 00:17:47,566 --> 00:17:49,066 You never forget your first. 382 00:17:52,154 --> 00:17:54,744 I have no idea  what you two are talking about. 383 00:17:55,866 --> 00:17:57,906 Right. No, of course. Er, ooh! 384 00:17:58,202 --> 00:18:00,912 Erm, look, why don't we just strike a new deal? [clap] 385 00:18:01,455 --> 00:18:04,995 You and your goons agree to leave  this young lady alone, unharmed, 386 00:18:05,084 --> 00:18:06,754 whilst I attempt  to retrieve your necklace? 387 00:18:06,835 --> 00:18:07,665 Deal. 388 00:18:08,837 --> 00:18:09,957 Less work for me anyway. 389 00:18:10,047 --> 00:18:12,877 -[Eve claps] -Excellent. Once it's back in your hands, 390 00:18:12,966 --> 00:18:15,386 we'll call it even  and everyone can go their separate ways. 391 00:18:22,101 --> 00:18:22,941 [door clicks] 392 00:18:26,271 --> 00:18:27,151 [door bangs shut] 393 00:18:30,025 --> 00:18:31,235 Can you believe it? 394 00:18:31,944 --> 00:18:32,954 A son. 395 00:18:34,238 --> 00:18:36,698 There's so many things  I can't wait to teach him. 396 00:18:37,741 --> 00:18:39,581 I mean, how to fight, obviously. 397 00:18:39,868 --> 00:18:40,948 How to fly. 398 00:18:41,203 --> 00:18:42,703 [laughs] 399 00:18:42,788 --> 00:18:45,868 My very own mini Amenadiel. No, no, wait, wait. 400 00:18:46,834 --> 00:18:47,844 A-mini-diel. 401 00:18:48,544 --> 00:18:50,714 Baby warrior angel. Ha! 402 00:18:50,796 --> 00:18:52,456 [ceiling fan throbbing] 403 00:18:52,881 --> 00:18:53,841 Linda? 404 00:18:54,341 --> 00:18:56,761 [noise intensifies] 405 00:18:56,844 --> 00:18:57,684 Nope. 406 00:18:58,554 --> 00:19:00,474 -Nope, can't do it. -Do what? 407 00:19:00,556 --> 00:19:04,806 My house is not prepared   for a flying baby. 408 00:19:05,060 --> 00:19:09,610 Other parents put up baby gates  and cover up power outlets. 409 00:19:10,440 --> 00:19:11,860 What are we supposed to do? 410 00:19:12,192 --> 00:19:13,612 Baby proof the ceiling? 411 00:19:13,819 --> 00:19:15,109 You know, that's a good idea. 412 00:19:15,195 --> 00:19:16,945 Amenadiel, how are we supposed to do this? 413 00:19:17,030 --> 00:19:20,240 How are we supposed  to keep an angel baby safe? 414 00:19:20,325 --> 00:19:22,365 I don't know. I've never seen one before. No-one has. 415 00:19:22,661 --> 00:19:23,661 You're joking. 416 00:19:23,745 --> 00:19:25,495 You see, angels, we didn't grow up. 417 00:19:25,706 --> 00:19:27,536 We just appeared fully formed. 418 00:19:27,624 --> 00:19:29,214 That's how Mom and Dad created us. 419 00:19:29,668 --> 00:19:32,588 So what you're telling me  is that what's happening to me, 420 00:19:32,671 --> 00:19:36,091 what's growing inside my body... 421 00:19:36,842 --> 00:19:37,762 is a first... 422 00:19:39,094 --> 00:19:40,724 in all of human history? 423 00:19:41,013 --> 00:19:43,313 All of angel history, too. 424 00:19:44,099 --> 00:19:45,099 Isn't this exciting? 425 00:19:45,184 --> 00:19:46,024 No! 426 00:19:46,101 --> 00:19:48,311 No, it's not exciting, Amenadiel. 427 00:19:48,937 --> 00:19:50,107 It's terrifying. 428 00:19:50,189 --> 00:19:51,819 Linda, it's going to be okay. 429 00:19:52,107 --> 00:19:54,187 I'll come over anytime that you need help. 430 00:19:54,276 --> 00:19:55,146 I appreciate that, 431 00:19:55,235 --> 00:19:57,905 but how can you say  everything's going to be fine when... 432 00:19:58,405 --> 00:20:00,525 none of us know what to expect? 433 00:20:06,538 --> 00:20:09,368 So do you have any idea where it could be? 434 00:20:09,458 --> 00:20:12,248 You seem extremely motivated to find this necklace. 435 00:20:13,045 --> 00:20:15,205 Does this have anything to do with your... 436 00:20:15,839 --> 00:20:17,259 -partner? -No. 437 00:20:17,633 --> 00:20:19,763 And former partner, just to be clear. 438 00:20:20,344 --> 00:20:23,144 You know, you really don't have to do this for me. 439 00:20:23,680 --> 00:20:25,890 Nonsense. I'd never hang you out to dry. 440 00:20:26,934 --> 00:20:29,394 Not with dangerous men like Bashir after you. 441 00:20:31,230 --> 00:20:33,690 So, uh, necklace... [claps] 442 00:20:34,650 --> 00:20:38,200 Was there anyone else on Pablo's jet? Anyone who could have stolen it? 443 00:20:38,946 --> 00:20:40,276 There was actually. 444 00:20:40,948 --> 00:20:45,158 A real party girl named Odessa something. 445 00:20:45,244 --> 00:20:46,624 What do you know about her? 446 00:20:46,787 --> 00:20:47,957 [Eve] Not much. 447 00:20:48,038 --> 00:20:51,578 She seemed to really enjoy giggling and, uh, 448 00:20:52,251 --> 00:20:53,921 flirting and... 449 00:20:55,420 --> 00:20:56,590 come to think of it... 450 00:20:57,256 --> 00:20:59,166 trying on expensive jewelry. 451 00:21:00,008 --> 00:21:02,928 She said she had this friend named Dalton. 452 00:21:03,011 --> 00:21:05,311 She kept mentioning  spending time at his place. 453 00:21:05,555 --> 00:21:06,805 Dalton's Place? 454 00:21:07,474 --> 00:21:09,314 That's not her friend. That's a bar. 455 00:21:10,435 --> 00:21:11,805 It's a good place to start. 456 00:21:13,313 --> 00:21:14,273 [Lucifer] Come on! 457 00:21:17,734 --> 00:21:21,614 Hey, so facial recognition kicked back  zilch on the one with the white dress, 458 00:21:21,697 --> 00:21:25,117 but the woman modeling the necklace, tons of hits. 459 00:21:25,200 --> 00:21:26,030 -Tons? -Yeah. 460 00:21:26,118 --> 00:21:30,158 Necklace woman is a con artist. Usually goes by Odessa something or other. 461 00:21:30,247 --> 00:21:33,207 Her real name is Sandy Bumford. [laughs] No wonder she changes it. 462 00:21:33,292 --> 00:21:35,882 Her MO is targeting guys in bars, going back to their place 463 00:21:35,961 --> 00:21:38,171 and cleaning them out before they can offer her breakfast. 464 00:21:38,255 --> 00:21:41,835 Here is a list  of Odessa's known hunting grounds in LA. 465 00:21:41,925 --> 00:21:44,585 A bunch of high-end spots, some dives, a few airport bars. 466 00:21:44,678 --> 00:21:46,718 This lady gets around. How the hell can we find her? 467 00:21:46,805 --> 00:21:49,885 We're going to have to canvas each  and every one of these places one by one. 468 00:21:50,434 --> 00:21:52,944 [country music playing] 469 00:21:53,353 --> 00:21:57,023 [lady] Nice horseshoe ring  on that sexy finger of  yours. 470 00:21:57,733 --> 00:21:58,823 Real gold? 471 00:21:58,900 --> 00:22:00,360 [man] Want to bite it to see? 472 00:22:00,444 --> 00:22:02,534 [lady, laughing] I trust you. 473 00:22:04,614 --> 00:22:05,994 Want to get us some drinks? 474 00:22:11,747 --> 00:22:13,287 Looking to add to your collection? 475 00:22:14,041 --> 00:22:15,921 Howdy, stranger. 476 00:22:16,001 --> 00:22:16,921 Howdy. 477 00:22:17,919 --> 00:22:19,499 Oh, hey, it's you. 478 00:22:19,588 --> 00:22:20,918 What are you doing here? 479 00:22:21,006 --> 00:22:23,176 We are here for the necklace. 480 00:22:23,258 --> 00:22:26,178 So hand it over and we'll let you  get back to conning this poor schmuck. 481 00:22:26,261 --> 00:22:27,261 Necklace? What necklace? 482 00:22:27,346 --> 00:22:29,256 The one you're hiding... 483 00:22:30,140 --> 00:22:31,220 in there. 484 00:22:36,313 --> 00:22:40,233 I see. You've paid off security  to help assist you with your little scam. 485 00:22:40,317 --> 00:22:41,227 Quite the entrepreneur. 486 00:22:41,568 --> 00:22:43,448 Tell me we're about to have my first bar fight. 487 00:22:43,528 --> 00:22:45,528 I could get things started  with the ball bashing. 488 00:22:46,031 --> 00:22:47,661 Again, not necessary. 489 00:22:47,866 --> 00:22:49,786 [tazer buzzes] 490 00:22:49,910 --> 00:22:51,040 Or maybe it is. 491 00:22:53,163 --> 00:22:54,373 [boom] 492 00:22:56,416 --> 00:22:57,376 [gasps] Hey! 493 00:22:58,877 --> 00:23:00,167 -Let go! -[bang] 494 00:23:00,253 --> 00:23:01,093 Ow! 495 00:23:01,171 --> 00:23:02,341 -[Eve] Ah! -[thud] 496 00:23:03,298 --> 00:23:04,258 -[boom] -[man yells] 497 00:23:04,341 --> 00:23:05,181 [crash] 498 00:23:05,258 --> 00:23:07,468 ["Lightning Bolt" by Jake Bugg playing] 499 00:23:08,678 --> 00:23:09,718 Milady. 500 00:23:13,308 --> 00:23:16,058 [tazer buzzes] 501 00:23:16,144 --> 00:23:18,154 -[buzzing] -[groans] 502 00:23:18,230 --> 00:23:21,730 -[bangs] -[yells] 503 00:23:21,817 --> 00:23:23,817 -[click] -[wham] 504 00:23:23,902 --> 00:23:25,902 -[bangs] -[groans] 505 00:23:25,987 --> 00:23:28,027 [ninja sounds] 506 00:23:28,115 --> 00:23:29,195 [yells] 507 00:23:29,282 --> 00:23:30,992 -[Eve squeals] -[smashing of glass] 508 00:23:34,621 --> 00:23:36,161 [glass smashing] 509 00:23:42,170 --> 00:23:43,880 [crashes] 510 00:23:47,968 --> 00:23:49,968 [clattering, bang] 511 00:23:51,471 --> 00:23:53,601 -[smashing of glass] -Oh! 512 00:23:59,729 --> 00:24:02,859 -[bangs] -[groans] 513 00:24:08,238 --> 00:24:09,608 [smash] 514 00:24:11,908 --> 00:24:12,948 [crash] 515 00:24:15,871 --> 00:24:17,661 Hiyah! 516 00:24:21,877 --> 00:24:23,457 -[Chloe] Lucifer! -[crash] 517 00:24:24,546 --> 00:24:25,376 [man gasps] 518 00:24:27,299 --> 00:24:30,549 [breathing heavily] 519 00:24:31,553 --> 00:24:33,563 Hello, detective. 520 00:24:36,224 --> 00:24:37,524 Didn't know you were here. 521 00:24:40,103 --> 00:24:41,693 I got a call about a bar fight. 522 00:24:41,771 --> 00:24:43,651 It happens to be connected  to my latest case. 523 00:24:45,025 --> 00:24:46,395 Want to tell me why you're here? 524 00:24:46,485 --> 00:24:47,685 -[squelch] -[groans] 525 00:24:48,987 --> 00:24:50,067 [clatters on floor] 526 00:24:50,906 --> 00:24:52,026 Not particularly. 527 00:24:52,574 --> 00:24:54,414 I doubt you'd be able to accept it. 528 00:24:56,244 --> 00:24:57,124 Lucifer... 529 00:25:05,212 --> 00:25:06,212 Hey, Chloe. 530 00:25:07,130 --> 00:25:08,010 Guess who I found? 531 00:25:08,089 --> 00:25:09,719 [sighs] Great. 532 00:25:15,305 --> 00:25:17,305 [siren wailing] 533 00:25:17,807 --> 00:25:18,807 Lucifer! 534 00:25:20,602 --> 00:25:22,272 -Are you okay? -I will be. 535 00:25:23,438 --> 00:25:24,558 No... 536 00:25:24,940 --> 00:25:25,820 I mean... 537 00:25:26,066 --> 00:25:28,566 I saw what happened back there with the detective. 538 00:25:29,736 --> 00:25:33,196 -You weren't just work partners, were you? -It doesn't matter. It's over. 539 00:25:33,281 --> 00:25:34,321 [Eve] Well... 540 00:25:35,742 --> 00:25:38,792 how come that pool stick hurt you, but the bullet to the head didn't? 541 00:25:39,538 --> 00:25:40,368 I... 542 00:25:41,665 --> 00:25:43,705 Look, I will explain later, 543 00:25:43,792 --> 00:25:46,092 but for now,  we just need to get out of here. 544 00:25:46,711 --> 00:25:49,341 Come up with a new plan to find that bloody necklace. 545 00:25:49,548 --> 00:25:51,758 [footsteps] 546 00:25:52,050 --> 00:25:53,130 [Chloe] Lucifer Morningstar. 547 00:25:53,218 --> 00:25:56,008 How do you know him and how is he involved in Pablo's murder? 548 00:25:56,388 --> 00:25:58,218 The sexy British guy in the suit? 549 00:25:58,348 --> 00:25:59,808 Never seen him before in my life. 550 00:25:59,891 --> 00:26:03,691 Let's just talk about how you're involved  with Pablo's murder, okay? 551 00:26:03,895 --> 00:26:06,815 I had nothing to do with that. I'm a grifter, not a murderer. 552 00:26:06,898 --> 00:26:09,938 I worked my way onto Pablo's jet  to steal the necklace. 553 00:26:10,026 --> 00:26:13,106 -When I left, Pablo was alive. -Where's the necklace now? 554 00:26:13,405 --> 00:26:15,815 I gave it to the person who hired me to steal it. 555 00:26:15,949 --> 00:26:16,949 An independent broker. 556 00:26:17,325 --> 00:26:18,655 -Who? -No idea. 557 00:26:18,743 --> 00:26:24,503 But if you agree to give me immunity for liberating that necklace... 558 00:26:25,250 --> 00:26:27,630 I can tell you where to find them. 559 00:26:28,336 --> 00:26:29,296 It's fine with me. 560 00:26:29,838 --> 00:26:32,218 Alright then. Downtown tomorrow night. 561 00:26:32,299 --> 00:26:34,259 There's a black market jewelry auction, 562 00:26:34,342 --> 00:26:36,722 exclusively for the rich and shady. 563 00:26:36,928 --> 00:26:39,178 That's where they're planning  on reselling the necklace 564 00:26:39,264 --> 00:26:42,734 Now that it's Pablo's last work, I bet  the necklace will go for twice as much. 565 00:26:43,435 --> 00:26:46,605 The broker realized he could  double his payday if he killed Pablo. 566 00:26:46,688 --> 00:26:48,728 Money. It's always a solid motive for murder. 567 00:26:48,815 --> 00:26:50,525 Right. Find the broker, find the killer. 568 00:26:51,234 --> 00:26:52,534 [keys jangling] 569 00:27:02,203 --> 00:27:03,043 Maze, hi. 570 00:27:03,121 --> 00:27:03,961 Hey. 571 00:27:07,667 --> 00:27:09,287 Have we been avoiding each other? 572 00:27:10,920 --> 00:27:12,800 Yeah. I guess we have been. 573 00:27:13,465 --> 00:27:16,965 I've just been trying to give you, you know, space, as Linda suggested. 574 00:27:17,302 --> 00:27:21,312 Trying to be understanding of the fact that you are a backstabbing liar 575 00:27:21,389 --> 00:27:25,599 who's been secretly plotting against  Lucifer and keeping me away from Trixie. 576 00:27:26,436 --> 00:27:27,596 You know what, you're right. 577 00:27:27,687 --> 00:27:29,807 But, Maze, for a second, 578 00:27:30,148 --> 00:27:33,528 can you at least try to understand  what I've been going through? 579 00:27:33,735 --> 00:27:36,565 To be the only human that knows. 580 00:27:36,863 --> 00:27:37,703 Who knows what? 581 00:27:37,781 --> 00:27:39,821 That heaven and hell... 582 00:27:40,909 --> 00:27:42,199 truly exist. 583 00:27:43,828 --> 00:27:44,698 I get it. 584 00:27:45,622 --> 00:27:46,462 You're weak. 585 00:27:47,040 --> 00:27:48,380 You can't handle this. 586 00:27:49,668 --> 00:27:51,168 Maybe I should just move out. 587 00:28:00,261 --> 00:28:01,141 By the way... 588 00:28:02,055 --> 00:28:04,345 you're not the only human who knows. 589 00:28:05,392 --> 00:28:07,442 Linda handled it much better than you. 590 00:28:11,231 --> 00:28:12,941 [Chloe] You've known this whole time? 591 00:28:13,525 --> 00:28:16,145 Well, not the whole time, but... 592 00:28:16,820 --> 00:28:18,320 for quite a while, yes. 593 00:28:19,322 --> 00:28:21,662 [Chloe] I just wish I'd have known  that you knew. 594 00:28:22,492 --> 00:28:24,582 I don't know how to deal with this, Linda. 595 00:28:25,078 --> 00:28:26,578 When I found out... 596 00:28:27,706 --> 00:28:28,826 what Lucifer was... 597 00:28:29,416 --> 00:28:30,746 who he truly was... 598 00:28:32,252 --> 00:28:34,592 I ran away for a month. 599 00:28:34,671 --> 00:28:37,971 An understandable reaction  in the situation. 600 00:28:38,675 --> 00:28:40,175 Have you seen his... 601 00:28:41,720 --> 00:28:42,890 face when it... 602 00:28:42,971 --> 00:28:44,221 [Linda] It was... 603 00:28:44,472 --> 00:28:46,102 It was quite alarming. 604 00:28:46,850 --> 00:28:48,440 Yeah. Yeah. 605 00:28:49,853 --> 00:28:53,693 And, Maze, how is it being friends  with her, knowing what she is? 606 00:28:54,733 --> 00:28:55,573 Well... 607 00:28:55,942 --> 00:28:57,692 it wasn't easy. 608 00:28:58,987 --> 00:29:00,027 None of it is. 609 00:29:00,530 --> 00:29:02,740 The devil, a demon... 610 00:29:03,908 --> 00:29:06,078 Dating an angel. Having his baby. 611 00:29:06,661 --> 00:29:07,501 Right. 612 00:29:07,912 --> 00:29:09,212 Wait, what? You're pregnant? 613 00:29:09,289 --> 00:29:10,119 Yeah. 614 00:29:10,540 --> 00:29:12,080 With an... 615 00:29:12,876 --> 00:29:14,786 angel baby. 616 00:29:17,547 --> 00:29:18,377 Ha! 617 00:29:20,550 --> 00:29:24,050 Truth be told I'm freaking out, Chloe. I mean, it's all just... 618 00:29:24,429 --> 00:29:25,889 It's all just hitting me... 619 00:29:26,431 --> 00:29:29,021 all at once, you know,  just how dangerous... 620 00:29:29,726 --> 00:29:32,056 How dangerous my friends are 621 00:29:32,145 --> 00:29:32,975 and how... 622 00:29:33,480 --> 00:29:38,230 How dangerous this baby inside me  might be. I mean... 623 00:29:39,152 --> 00:29:41,652 There's a good chance it could come out with wings. 624 00:29:42,113 --> 00:29:42,953 Wings! 625 00:29:43,239 --> 00:29:45,329 Is that even safe for a human to deliver? 626 00:29:45,742 --> 00:29:49,502 Should I have a C-section? Will insurance  cover any of this? I mean, who knows? 627 00:29:49,579 --> 00:29:50,659 Who knows, Chlo? 628 00:29:50,747 --> 00:29:52,957 [Chloe] Okay. Linda? Linda. 629 00:29:53,541 --> 00:29:56,091 If anyone can handle this... 630 00:29:56,544 --> 00:29:57,464 it's you. 631 00:29:57,670 --> 00:29:59,960 You're different than me. You're stronger. 632 00:30:01,007 --> 00:30:02,757 You could have run, but you didn't. 633 00:30:03,843 --> 00:30:04,803 Why didn't you? 634 00:30:07,430 --> 00:30:10,560 I don't know. I guess... 635 00:30:12,101 --> 00:30:14,401 with all the bad... 636 00:30:18,316 --> 00:30:19,566 comes a lot of good. 637 00:30:22,904 --> 00:30:24,824 I got a best friend out of this. 638 00:30:27,242 --> 00:30:28,372 And the... 639 00:30:28,952 --> 00:30:31,662 most fascinating patient in the world. 640 00:30:34,999 --> 00:30:35,999 And this baby. 641 00:30:38,795 --> 00:30:40,085 Who saw that coming? 642 00:30:40,964 --> 00:30:43,054 I guess, as freaked out as I am... 643 00:30:44,217 --> 00:30:46,467 I'm really looking forward to being a mom. 644 00:30:49,013 --> 00:30:50,273 And meeting my son. 645 00:30:54,185 --> 00:30:55,265 Wings and all. 646 00:30:58,940 --> 00:31:00,570 So how about Lucifer? 647 00:31:00,650 --> 00:31:01,570 [Chloe] It's, it's... 648 00:31:03,528 --> 00:31:04,648 It's complicated. 649 00:31:06,739 --> 00:31:10,199 I mean, I guess what it really  all comes down to is one... 650 00:31:10,994 --> 00:31:12,294 simple question. 651 00:31:13,621 --> 00:31:15,421 Do you want him in your life or not? 652 00:31:21,754 --> 00:31:25,174 ["Pretty Fool" by Beasts With No Name playing] 653 00:31:30,471 --> 00:31:31,311 [Eve] Hello. 654 00:31:32,891 --> 00:31:34,811 I think I might be able to help you... 655 00:31:35,351 --> 00:31:36,271 with your case. 656 00:31:38,730 --> 00:31:41,650 So you're the other woman  from Pablo's private jet? 657 00:31:42,567 --> 00:31:43,397 That's me. 658 00:31:43,484 --> 00:31:45,074 We had a hard time IDing you. 659 00:31:45,153 --> 00:31:46,493 Oh, I'm not from around here. 660 00:31:46,571 --> 00:31:49,571 So let's start with... do you know who killed Pablo? 661 00:31:49,991 --> 00:31:53,291 You know, I heard someone mention the name Bashir Al-Fassad. 662 00:31:54,078 --> 00:31:55,038 Does that help? 663 00:31:55,121 --> 00:31:56,791 [Chloe] Not so much. 664 00:32:00,793 --> 00:32:03,253 Do you know of anyone  who would want to hurt Pablo? 665 00:32:05,340 --> 00:32:08,640 No, I really only just met him  at the airport bar, 666 00:32:08,718 --> 00:32:12,678 right before he invited me and that other girl onto his jet, sorry. 667 00:32:13,348 --> 00:32:14,178 Okay. 668 00:32:15,642 --> 00:32:19,192 You know, you seem really smart  and very kind. 669 00:32:20,647 --> 00:32:23,227 I can see how someone  would be drawn to you. 670 00:32:25,151 --> 00:32:25,991 Thank you. 671 00:32:28,154 --> 00:32:29,744 You also seem a little sad. 672 00:32:31,407 --> 00:32:32,277 Excuse me? 673 00:32:32,742 --> 00:32:34,542 Don't worry. [light chuckle] 674 00:32:35,787 --> 00:32:37,997 [whispers] There's someone out there for everyone. 675 00:32:38,081 --> 00:32:38,921 [whispers] What? 676 00:32:39,332 --> 00:32:41,792 Okay. Yeah, I think we're done here. 677 00:32:46,923 --> 00:32:48,723 I just had the weirdest interview. 678 00:32:48,841 --> 00:32:51,511 -No. Nothing. I didn't do anything. -[Chloe] I'm sorry, what? 679 00:32:52,053 --> 00:32:52,973 Never mind. 680 00:32:53,930 --> 00:32:55,350 Why do you have two mugs? 681 00:32:58,434 --> 00:32:59,314 Oh... 682 00:32:59,936 --> 00:33:01,846 You know me. Gotta Java. 683 00:33:01,938 --> 00:33:03,268 This smells like whiskey. 684 00:33:03,690 --> 00:33:05,570 What? Chloe, that is not mine. 685 00:33:06,734 --> 00:33:08,784 I would never, ever drink on the job. 686 00:33:08,861 --> 00:33:09,701 I know. 687 00:33:10,822 --> 00:33:12,242 That's Lucifer's, isn't it? 688 00:33:13,449 --> 00:33:15,079 I'm so sorry. Chloe, he... 689 00:33:15,952 --> 00:33:18,252 He brought me a caramel triple frappe 690 00:33:18,329 --> 00:33:20,749 with extra whipped cream  and rainbow sprinkles. 691 00:33:20,832 --> 00:33:22,502 Ella, it's fine. 692 00:33:22,583 --> 00:33:26,633 As long as you didn't tell him  about our plans for the auction tonight. 693 00:33:27,255 --> 00:33:30,375 ♪ Who-o-o-o-oa ♪ 694 00:33:32,135 --> 00:33:35,675 ♪ I got a dream I got a fire that you can't see... ♪ 695 00:33:37,390 --> 00:33:39,020 [female auctioneer] Starting... 696 00:33:39,308 --> 00:33:40,598 at 300,000. 697 00:33:41,185 --> 00:33:44,805 We need to grab the necklace and disappear before the detective arrives. 698 00:33:47,316 --> 00:33:48,396 [auctioneer] Four-five. 699 00:33:48,943 --> 00:33:50,613 Can I get 500? 700 00:33:51,112 --> 00:33:52,112 There it is. 701 00:33:53,114 --> 00:33:53,954 [Lucifer] Right. 702 00:33:54,824 --> 00:33:55,784 You distract the guard. 703 00:33:55,867 --> 00:33:58,037 I'll smash the glass, then we'll make a break for it. 704 00:33:58,953 --> 00:34:00,043 Sounds risky. 705 00:34:00,955 --> 00:34:02,165 I like it. 706 00:34:02,457 --> 00:34:03,327 Ah! 707 00:34:03,666 --> 00:34:05,626 Bugger. Well, there goes our plan. 708 00:34:05,877 --> 00:34:06,707 [Eve sighs] 709 00:34:07,211 --> 00:34:09,591 I think he's taking the necklace  backstage. 710 00:34:09,672 --> 00:34:11,592 You know, to put on one of the models. 711 00:34:12,759 --> 00:34:14,509 I think you might be right. 712 00:34:15,595 --> 00:34:16,465 Wait here. 713 00:34:17,305 --> 00:34:18,255 I've got this. 714 00:34:23,644 --> 00:34:25,564 Hello there, I'm Lucifer. 715 00:34:25,646 --> 00:34:26,806 -Lucifer Morning- -Yes. 716 00:34:27,648 --> 00:34:28,568 Yes to what? 717 00:34:31,194 --> 00:34:32,204 Anything. 718 00:34:33,696 --> 00:34:34,656 Still got it. 719 00:34:38,409 --> 00:34:39,239 How did it go? 720 00:34:39,744 --> 00:34:41,334 Oh! You got it! 721 00:34:41,412 --> 00:34:42,582 You're incredible. 722 00:34:42,663 --> 00:34:43,753 Please, I'm the devil. 723 00:34:43,831 --> 00:34:45,081 Yes, you are. 724 00:34:45,249 --> 00:34:47,459 Ah. Well done, partner. 725 00:34:48,336 --> 00:34:49,496 Mm. Cheers. 726 00:34:49,587 --> 00:34:50,417 [chink] 727 00:34:53,633 --> 00:34:54,803 Let's get out of here. 728 00:34:56,469 --> 00:34:57,469 [Lucifer] Detective. 729 00:34:58,721 --> 00:35:00,891 Afraid you're a bit late. You've missed all the fun. 730 00:35:01,140 --> 00:35:02,180 I am not here for fun. 731 00:35:02,266 --> 00:35:04,636 -I am here to solve a murder. -Hello again, detective. 732 00:35:05,019 --> 00:35:06,229 Please don't call me that. 733 00:35:06,312 --> 00:35:08,112 Care to explain  how you two know each other? 734 00:35:08,189 --> 00:35:10,149 Yes. She's my date and we're leaving. 735 00:35:11,067 --> 00:35:13,687 I need that necklace to flush out Pablo's killer. 736 00:35:13,778 --> 00:35:15,398 And what makes you think I care? 737 00:35:16,697 --> 00:35:17,527 [scoffs] 738 00:35:19,242 --> 00:35:20,082 Well... 739 00:35:20,409 --> 00:35:21,739 despite our... 740 00:35:23,246 --> 00:35:24,156 issues... 741 00:35:25,373 --> 00:35:26,713 I think you still do. 742 00:35:27,333 --> 00:35:30,883 So if you have it,  I could really use your help. 743 00:35:31,337 --> 00:35:33,507 If we help you, you'll let us leave with the necklace. 744 00:35:33,589 --> 00:35:36,049 -You know I can't promise that. -Oh, can't you? 745 00:35:36,425 --> 00:35:38,885 Come on, Luce.  Where else do we have to be? 746 00:35:39,887 --> 00:35:40,757 It'll be fun. 747 00:35:44,267 --> 00:35:45,767 Oh, bloody hell. 748 00:35:45,852 --> 00:35:50,232 [auctioneer] Ladies and gentlemen, item number 45005. 749 00:35:50,731 --> 00:35:53,321 Pablo Silva's Desert Mirage. 750 00:35:53,734 --> 00:35:55,494 -Starting bid, one million. -[gasps] 751 00:36:01,409 --> 00:36:02,829 [auctioneer] One million. 752 00:36:02,910 --> 00:36:04,330 Can I get one five? 753 00:36:04,996 --> 00:36:06,906 One five. How about two? 754 00:36:09,709 --> 00:36:10,959 Two five? 755 00:36:12,920 --> 00:36:13,750 Three? 756 00:36:17,049 --> 00:36:17,969 Three five? 757 00:36:22,597 --> 00:36:23,807 Four? 758 00:36:27,018 --> 00:36:28,388 [auctioneer] Four! 759 00:36:28,477 --> 00:36:30,397 For crying out loud. 10 million! 760 00:36:30,771 --> 00:36:32,271 [gasps] 761 00:36:33,399 --> 00:36:34,479 Going once, going twice. 762 00:36:34,567 --> 00:36:38,607 Sold for 10 million  to the dapper gentleman in the back. 763 00:36:38,696 --> 00:36:40,196 [laughing] Stop it. 764 00:36:40,281 --> 00:36:43,531 [applause] 765 00:36:45,912 --> 00:36:47,162 [Lucifer] Champagne. 766 00:36:49,207 --> 00:36:50,827 Can't celebrate without my bubbles. 767 00:36:51,459 --> 00:36:53,499 Sir, the winning bidder's here. 768 00:36:53,878 --> 00:36:54,708 [laughs] 769 00:36:56,505 --> 00:36:57,415 Turkish Pete? 770 00:36:57,506 --> 00:37:00,426 Why am I going to all this trouble trying to find your boss's necklace 771 00:37:00,509 --> 00:37:01,549 when you had it all along? 772 00:37:02,511 --> 00:37:04,471 I love working for Mr. Al-Fassad... 773 00:37:05,056 --> 00:37:06,716 but the Desert Mirage is worth millions 774 00:37:06,807 --> 00:37:08,057 he'll just give it to his wife. 775 00:37:08,142 --> 00:37:12,022 So you Odessa to steal it from Pablo while you and Bashir went to beat him up? 776 00:37:12,104 --> 00:37:13,154 You could sell it here. 777 00:37:13,231 --> 00:37:14,191 You fool. 778 00:37:14,273 --> 00:37:17,863 Not only do you not get the money, but now you're going to jail for Pablo's murder. 779 00:37:17,944 --> 00:37:19,324 -Actually, he's not. -He's not? 780 00:37:19,737 --> 00:37:20,857 No, Pete's alibi checks out. 781 00:37:20,947 --> 00:37:22,277 The grocery store security footage 782 00:37:22,365 --> 00:37:24,735 shows him there  during the time of Pablo's death. 783 00:37:24,825 --> 00:37:25,985 He's not the killer. 784 00:37:26,077 --> 00:37:28,247 Course not, I would never kill Pablo. He was our cash cow. 785 00:37:28,496 --> 00:37:30,706 Always in debt, always getting bailed out. 786 00:37:30,957 --> 00:37:31,787 Bailed out by who? 787 00:37:31,874 --> 00:37:33,004 His business partner, Toby. 788 00:37:33,084 --> 00:37:36,094 Toby said he had no idea  that Pablo was into any trouble. 789 00:37:36,170 --> 00:37:38,210 Oh, well, imagine that.  You've been lied to. 790 00:37:53,729 --> 00:37:54,559 [click] 791 00:37:55,314 --> 00:37:57,114 Dan, I got the seller, but he's not the killer. 792 00:37:57,191 --> 00:37:59,651 Have the team get ready  to take this place down anyhow. 793 00:37:59,777 --> 00:38:00,777 Copy that. 794 00:38:01,445 --> 00:38:04,115 You know who the killer is though,  don't you? Is it this Toby fellow? 795 00:38:04,198 --> 00:38:06,028 -[Chloe] I thought you didn't care. -I don't. 796 00:38:06,117 --> 00:38:07,117 Just checking your logic, 797 00:38:07,201 --> 00:38:09,451 since you've probably made a lot of mistakes without me. 798 00:38:09,620 --> 00:38:12,710 Well, contrary to what you think, I don't need your help. 799 00:38:15,126 --> 00:38:16,626 [Eve screaming] Lucifer, help! 800 00:38:17,211 --> 00:38:18,051 Eve? 801 00:38:18,129 --> 00:38:19,419 [Toby] Hand me the necklace. 802 00:38:21,757 --> 00:38:23,217 [Chloe] Drop the weapon. 803 00:38:23,426 --> 00:38:24,836 Toby, let her go. 804 00:38:24,927 --> 00:38:26,257 Back off! Back off. 805 00:38:26,971 --> 00:38:30,141 I am walking out of here  with this necklace. It belongs to me. 806 00:38:30,641 --> 00:38:33,141 Toby, I know everything and I understand. 807 00:38:33,227 --> 00:38:34,767 You understand? What do you understand? 808 00:38:34,854 --> 00:38:36,864 That I spent our entire budget  on this necklace? 809 00:38:36,939 --> 00:38:40,279 That I'm ruined without it? That I only  snuck in here to get what's mine? 810 00:38:40,359 --> 00:38:42,649 No. I understand you. 811 00:38:43,404 --> 00:38:44,494 The reasonable one. 812 00:38:45,239 --> 00:38:46,949 The one always taking care  of their partner. 813 00:38:47,783 --> 00:38:49,083 Cleaning up his messes. 814 00:38:49,869 --> 00:38:51,659 [Toby] Everybody loves Pablo. 815 00:38:52,663 --> 00:38:53,543 The fun one. 816 00:38:53,622 --> 00:38:55,502 But if they knew who he really was... 817 00:38:55,583 --> 00:38:56,673 He was a train wreck. 818 00:38:56,751 --> 00:38:59,461 He wasted all our money on hookers  and blow. 819 00:38:59,962 --> 00:39:01,802 That doesn't sound like such a bad guy to me. 820 00:39:02,381 --> 00:39:04,221 [Toby] And after that voice mail... 821 00:39:04,967 --> 00:39:09,257 I rushed down there, found him beaten up, the Mirage gone. I just... 822 00:39:09,972 --> 00:39:11,102 I got so angry. 823 00:39:11,182 --> 00:39:12,602 Drop the gun and let her go. 824 00:39:14,185 --> 00:39:15,015 Eve... 825 00:39:15,519 --> 00:39:17,479 you know that thing you've always wanted to do? 826 00:39:21,400 --> 00:39:22,990 -[whack] -[Eve screams] 827 00:39:23,194 --> 00:39:24,324 -[wham] -[thump] 828 00:39:24,779 --> 00:39:26,569 Turn over. Hands behind your back. 829 00:39:28,449 --> 00:39:29,489 -Oh, my... -Are you alright? 830 00:39:29,575 --> 00:39:31,155 Yes. Did you see that? 831 00:39:31,243 --> 00:39:32,663 I did. You nailed it. 832 00:39:32,745 --> 00:39:33,655 [Eve gasps] 833 00:39:35,998 --> 00:39:36,828 Daniel... 834 00:39:37,333 --> 00:39:39,543 I'd like that necklace,  thank you very much. 835 00:39:40,628 --> 00:39:43,588 What? Do you really think we would just hand you stolen evidence? 836 00:39:45,132 --> 00:39:46,132 Turn over. 837 00:39:51,389 --> 00:39:52,349 Detective. 838 00:39:55,976 --> 00:39:57,266 we need that necklace. 839 00:39:59,855 --> 00:40:03,275 Ah, I'm sorry, Lucifer.  I wish I could help you. 840 00:40:05,736 --> 00:40:06,646 Come on. 841 00:40:16,622 --> 00:40:17,462 [sighs] 842 00:40:18,624 --> 00:40:19,634 [Amenadiel] See? 843 00:40:20,251 --> 00:40:21,171 We've got this. 844 00:40:22,336 --> 00:40:23,996 [sighing] We do, don't we? 845 00:40:24,088 --> 00:40:25,088 Mm-hmm. 846 00:40:28,384 --> 00:40:29,844 Bring it, angel baby. 847 00:40:30,010 --> 00:40:31,550 [Amenadiel chuckles] 848 00:40:32,096 --> 00:40:32,926 [door clunks] 849 00:40:34,432 --> 00:40:35,272 [door bangs] 850 00:40:37,143 --> 00:40:39,023 This some weird fetish  I don't know about? 851 00:40:39,103 --> 00:40:41,193 Maze, hi. What are you doing here? 852 00:40:42,440 --> 00:40:43,270 Erm... 853 00:40:44,316 --> 00:40:46,186 well, I decided to... 854 00:40:46,819 --> 00:40:48,239 end Chloe's misery. 855 00:40:49,447 --> 00:40:50,357 I'm moving out. 856 00:40:51,907 --> 00:40:53,577 Going somewhere where I'm wanted. 857 00:40:55,286 --> 00:40:56,826 Somewhere like here. 858 00:41:00,040 --> 00:41:00,880 [Linda] Oh. 859 00:41:03,002 --> 00:41:03,882 Wow. 860 00:41:03,961 --> 00:41:05,341 Yeah, you know... 861 00:41:06,046 --> 00:41:08,756 Linda's not really prepared  for a house guest. 862 00:41:08,841 --> 00:41:11,261 This is happening, okay? Deal with it. 863 00:41:12,219 --> 00:41:15,599 Auntie Maze is here to help  with the baby, whether you like it or not. 864 00:41:15,681 --> 00:41:17,061 [Linda] Auntie Maze. 865 00:41:17,933 --> 00:41:18,773 I love it. 866 00:41:19,435 --> 00:41:21,055 We can use all the help we can get. 867 00:41:21,645 --> 00:41:23,185 [Maze] Good. It's settled. 868 00:41:23,272 --> 00:41:25,322 Now, where do I put my knives? 869 00:41:25,608 --> 00:41:26,438 [crash] 870 00:41:32,156 --> 00:41:36,326 So... if I can just get you to sign my final paperwork of the night. 871 00:41:41,290 --> 00:41:42,420 The silent treatment. 872 00:41:43,626 --> 00:41:44,456 I get it. 873 00:41:44,668 --> 00:41:46,548 I shouldn't have told Lucifer that stuff. 874 00:41:46,629 --> 00:41:48,919 It was really unprofessional  and I'm so sorry. 875 00:41:49,798 --> 00:41:51,048 Ella, I'm not mad at you. 876 00:41:52,343 --> 00:41:53,803 I just... I've... 877 00:41:54,929 --> 00:41:56,679 just been thinking about things. 878 00:41:57,139 --> 00:41:58,139 Between you and Lucifer? 879 00:42:00,559 --> 00:42:01,389 Yeah. 880 00:42:01,936 --> 00:42:02,766 Yeah. 881 00:42:03,437 --> 00:42:04,357 I miss him. 882 00:42:05,689 --> 00:42:08,189 I mean, he pisses me off all the time. 883 00:42:08,901 --> 00:42:12,281 And there are so many things about him that... 884 00:42:14,198 --> 00:42:15,738 that I find hard to accept, 885 00:42:15,824 --> 00:42:18,084 but I just have to believe  I can find a way. 886 00:42:19,328 --> 00:42:20,198 Because... 887 00:42:22,331 --> 00:42:24,461 I'd rather have him in my life than not. 888 00:42:26,752 --> 00:42:27,802 Well, then... 889 00:42:28,629 --> 00:42:30,339 I think you know what you need to do. 890 00:42:30,881 --> 00:42:32,721 [rock music playing] 891 00:42:48,148 --> 00:42:49,528 [Lucifer] I don't believe this. 892 00:42:49,817 --> 00:42:51,527 We were cheated out of that necklace. 893 00:42:52,945 --> 00:42:53,775 Well... 894 00:42:55,155 --> 00:43:00,325 on the bright side, now we can break into the precinct and... 895 00:43:00,869 --> 00:43:02,039 steal it right back. 896 00:43:03,831 --> 00:43:05,251 Doesn't that sound like fun? 897 00:43:05,958 --> 00:43:07,208 Yes, it does, actually. 898 00:43:07,293 --> 00:43:08,133 [laughs] 899 00:43:11,463 --> 00:43:13,633 I had a really nice time with you tonight. 900 00:43:14,842 --> 00:43:15,722 As did I. 901 00:43:16,927 --> 00:43:19,467 Setback aside, I think that we should celebrate. 902 00:43:20,931 --> 00:43:22,061 I'll get some champagne. 903 00:43:22,474 --> 00:43:23,734 [chink of metal] 904 00:43:24,476 --> 00:43:25,436 What's this? 905 00:43:32,526 --> 00:43:33,776 [Eve] I can explain that. 906 00:43:35,446 --> 00:43:36,856 How long have you had this? 907 00:43:37,573 --> 00:43:40,703 It dropped out of Toby's pocket when  you flipped him and I just grabbed it. 908 00:43:41,285 --> 00:43:42,825 And you weren't going to tell me? 909 00:43:42,911 --> 00:43:44,961 Of course I was. I just... 910 00:43:45,497 --> 00:43:46,747 Maybe not right away. 911 00:43:47,833 --> 00:43:49,173 -Why? -Because... 912 00:43:49,752 --> 00:43:52,592 you made it very clear that once we found the necklace, 913 00:43:52,671 --> 00:43:54,511 we would go our separate ways and... 914 00:43:56,467 --> 00:43:58,387 I didn't want the fun to end. 915 00:43:58,719 --> 00:44:00,139 What else are you hiding from me? 916 00:44:00,220 --> 00:44:01,060 Nothing. 917 00:44:01,680 --> 00:44:02,510 You're lying. 918 00:44:05,643 --> 00:44:08,653 Okay, everything I told you is true. 919 00:44:10,773 --> 00:44:15,243 Except for maybe  one little, teeny, tiny part. 920 00:44:17,696 --> 00:44:22,156 I did come back to Earth for the fun and the excitement. 921 00:44:23,077 --> 00:44:25,077 But, more specifically... 922 00:44:26,538 --> 00:44:27,538 I came back... 923 00:44:28,248 --> 00:44:29,118 for you. 924 00:44:30,417 --> 00:44:31,247 To be... 925 00:44:31,752 --> 00:44:32,632 with you. 926 00:44:33,587 --> 00:44:34,417 You know? 927 00:44:35,214 --> 00:44:36,594 Like old times. 928 00:44:37,174 --> 00:44:38,014 That was... 929 00:44:38,592 --> 00:44:40,342 thousands of years ago. 930 00:44:40,427 --> 00:44:44,137 Yes, but it was also  the best time of my life. 931 00:44:45,683 --> 00:44:49,483 Lucifer, I never felt more like myself  than when I was with you. 932 00:44:50,312 --> 00:44:51,192 Eve... 933 00:44:52,231 --> 00:44:54,691 I'm sorry,  if you've come all this way for me... 934 00:44:56,235 --> 00:44:57,065 then... 935 00:44:58,028 --> 00:44:59,198 you've made a mistake. 936 00:45:00,531 --> 00:45:01,371 Why? 937 00:45:03,367 --> 00:45:04,867 It's because of her, isn't it? 938 00:45:06,245 --> 00:45:07,075 No. 939 00:45:07,746 --> 00:45:09,286 I told you, that's over. 940 00:45:11,041 --> 00:45:11,881 No. 941 00:45:13,752 --> 00:45:15,342 I mean your insecurity. 942 00:45:17,047 --> 00:45:18,257 I'm not insecure. 943 00:45:18,757 --> 00:45:20,007 Now who's lying? 944 00:45:21,927 --> 00:45:22,887 I'm not blind. 945 00:45:24,012 --> 00:45:26,602 I know what rejection looks like. 946 00:45:28,142 --> 00:45:29,352 What it feels like. 947 00:45:31,729 --> 00:45:34,689 The detective doesn't accept you for who you are, does she? 948 00:45:38,902 --> 00:45:39,742 No. 949 00:45:40,529 --> 00:45:41,359 She doesn't. 950 00:45:43,407 --> 00:45:44,367 Well, I'm not her. 951 00:45:47,119 --> 00:45:48,369 You don't know me, Eve. 952 00:45:51,206 --> 00:45:52,326 Who I truly am. 953 00:45:53,876 --> 00:45:54,706 Show me. 954 00:46:02,050 --> 00:46:02,890 Very well. 955 00:46:05,637 --> 00:46:06,757 You asked for it. 956 00:46:20,527 --> 00:46:21,357 [sniffs] 957 00:46:22,321 --> 00:46:23,611 I told you. 958 00:46:29,286 --> 00:46:30,866 I think you're amazing. 959 00:46:34,333 --> 00:46:35,293 All of you. 960 00:46:38,629 --> 00:46:43,049 ["Hypnos" by Delhia de France playing] 961 00:47:11,245 --> 00:47:14,075 [music continues]