1
00:00:58,711 --> 00:01:00,409
Turn the music
down, sir.
2
00:01:02,379 --> 00:01:04,813
Hey, cut the music.
3
00:01:04,848 --> 00:01:06,448
I'm sorry.
4
00:01:07,918 --> 00:01:09,451
You know why I pulled you over?
5
00:01:09,486 --> 00:01:11,920
Well, obviously, you felt
the need to exercise
6
00:01:11,955 --> 00:01:13,622
your limited powers
and punish me
7
00:01:13,657 --> 00:01:15,123
for ignoring
the speed limit.
8
00:01:15,159 --> 00:01:17,492
It's okay. I understand.
9
00:01:17,528 --> 00:01:19,828
I-I like to punish people, too.
10
00:01:19,863 --> 00:01:21,329
Or at least I used to.
11
00:01:21,365 --> 00:01:23,665
License and
registration.
12
00:01:23,700 --> 00:01:25,467
Coming right up.
13
00:01:28,705 --> 00:01:31,106
Are you trying
to bribe me, sir?
14
00:01:31,141 --> 00:01:32,450
Yes, of course.
15
00:01:35,379 --> 00:01:36,344
Is that not enough?
16
00:01:36,380 --> 00:01:38,447
Take more. It's only money.
17
00:01:38,482 --> 00:01:39,948
It's against
the law, sir.
18
00:01:39,983 --> 00:01:42,904
You people are funny
about your laws, aren't you?
19
00:01:43,320 --> 00:01:46,988
You break the law sometimes,
don't you?
20
00:01:49,460 --> 00:01:51,026
Sometimes...
21
00:01:51,061 --> 00:01:53,028
I put my siren on
and drive really fast
22
00:01:53,063 --> 00:01:54,696
for no reason at all,
23
00:01:54,731 --> 00:01:56,231
just 'cause I can.
24
00:01:56,266 --> 00:01:57,232
Right?
25
00:01:57,267 --> 00:01:58,800
And why wouldn't you? It's fun.
26
00:01:58,836 --> 00:02:01,203
It feels good to get away
with something, doesn't it?
27
00:02:01,238 --> 00:02:03,305
Yeah.
28
00:02:04,908 --> 00:02:07,042
Uh, it's okay,
Officer.
29
00:02:07,077 --> 00:02:08,477
People like to tell me things,
30
00:02:08,512 --> 00:02:12,581
those deep, dark, naughty little
desires that are on their mind.
31
00:02:12,616 --> 00:02:14,282
It's a gift.
32
00:02:14,318 --> 00:02:16,184
Must be something
about this face.
33
00:02:17,354 --> 00:02:18,854
You're tempted
to keep that, aren't you?
34
00:02:18,889 --> 00:02:21,156
Well, what are you
waiting for, permission?
35
00:02:21,191 --> 00:02:23,225
Go on, take it, buy yourself
something pretty.
36
00:02:23,260 --> 00:02:24,359
You deserve it.
37
00:02:26,163 --> 00:02:28,864
But if you don't mind,
I really must be on my way.
38
00:02:28,899 --> 00:02:30,532
Oh, yeah, of course.
39
00:02:30,567 --> 00:02:32,934
Hey, have a nice evening.
40
00:02:32,970 --> 00:02:35,770
You, too, Officer.
41
00:02:35,806 --> 00:02:37,339
You, too.
42
00:03:29,192 --> 00:03:31,026
Where have you been?
43
00:03:31,061 --> 00:03:32,610
Oh, holed up
in a château,
44
00:03:32,645 --> 00:03:34,930
copulating with a young
woman named Faith.
45
00:03:34,965 --> 00:03:36,298
It's ironic, isn't it?
46
00:03:36,333 --> 00:03:39,601
Thank you, Patrick.
You can go.
47
00:03:43,740 --> 00:03:45,240
You little devil.
48
00:03:45,275 --> 00:03:46,274
What?
49
00:03:46,310 --> 00:03:48,043
I dropped something.
50
00:03:48,078 --> 00:03:49,678
Well, I'm sure you did.
51
00:03:49,713 --> 00:03:52,714
Now, Lucifer,
I am a big fan of sex.
52
00:03:52,749 --> 00:03:53,782
Obviously.
53
00:03:53,817 --> 00:03:56,685
But I didn't leave Hell
to be a bartender.
54
00:03:56,720 --> 00:03:58,687
Shouldn't you be spending
your valuable time
55
00:03:58,722 --> 00:04:01,957
doing something
more significant?
56
00:04:03,207 --> 00:04:05,927
You're the lord of Hell,
for crying out loud.
57
00:04:05,963 --> 00:04:08,296
I am retired, Maze.
I've got nothing but time.
58
00:04:08,332 --> 00:04:09,731
Thank you.
59
00:04:22,412 --> 00:04:24,980
I think you have a visitor.
60
00:04:32,146 --> 00:04:35,097
Amenadiel,
how's it hanging, big guy?
61
00:04:35,132 --> 00:04:36,169
Huh?
62
00:04:36,482 --> 00:04:39,894
Your return to the Underworld
has been requested.
63
00:04:39,930 --> 00:04:41,731
Oh, right, okay.
64
00:04:41,766 --> 00:04:43,483
Let me just, uh,
check my calendar.
65
00:04:43,518 --> 00:04:45,100
Yeah, here it is.
66
00:04:45,135 --> 00:04:47,068
Uh, the seventh of never
67
00:04:47,104 --> 00:04:49,004
through to the 15th
of ain't-gonna-happen.
68
00:04:49,039 --> 00:04:50,572
How does that work
for you guys?
69
00:04:51,949 --> 00:04:54,574
Look, remind Dad
that I quit Hell
70
00:04:54,609 --> 00:04:57,112
because I was sick and tired
of playing a part in his play.
71
00:04:57,147 --> 00:04:58,313
I'm gonna warn you
72
00:04:58,348 --> 00:04:59,881
against disrespecting
our father, Lucifer.
73
00:04:59,916 --> 00:05:01,583
Yeah, well, our father's
been disrespecting me
74
00:05:01,618 --> 00:05:02,784
since the beginning of time,
75
00:05:02,819 --> 00:05:05,320
so pot-kettle, don't you think?
76
00:05:05,355 --> 00:05:09,090
You are a mockery of
everything divine.
77
00:05:09,126 --> 00:05:10,925
Thank you.
78
00:05:10,961 --> 00:05:13,928
Thank you, but lately I've been
doing a fair amount of thinking.
79
00:05:13,964 --> 00:05:15,930
Now, do you think
I'm the Devil
80
00:05:15,966 --> 00:05:17,232
because I'm inherently evil,
81
00:05:17,267 --> 00:05:19,901
just because dear old Dad
decided I was?
82
00:05:19,936 --> 00:05:21,036
What exactly do
you think happens
83
00:05:21,071 --> 00:05:22,137
when the Devil
leaves Hell?
84
00:05:23,998 --> 00:05:26,007
All of those demons,
85
00:05:26,043 --> 00:05:29,210
all of those tormented
and tortured souls,
86
00:05:29,246 --> 00:05:30,578
where do you think they go?
87
00:05:30,614 --> 00:05:33,982
Don't know, don't care.
88
00:05:34,017 --> 00:05:35,216
Not my problem, brother.
89
00:05:35,252 --> 00:05:38,353
So consider the position
officially open.
90
00:05:39,623 --> 00:05:41,923
And you, my feathered friend,
can go to Hell.
91
00:05:44,761 --> 00:05:47,328
Yeah, try it.
92
00:05:47,364 --> 00:05:49,764
You think Father's upset now.
93
00:05:54,571 --> 00:05:59,007
You know, he will not be
merciful for much longer.
94
00:06:18,628 --> 00:06:20,261
Hey, you.
95
00:06:20,297 --> 00:06:21,763
Remember me?
96
00:06:21,798 --> 00:06:24,332
- You're famous, aren't you?
- Delilah!
97
00:06:24,367 --> 00:06:26,933
- Delilah, isn't it?
- I love you, Delilah!
98
00:06:27,471 --> 00:06:28,603
Can I have your autograph?
99
00:06:28,638 --> 00:06:31,306
If I can have a drink.
100
00:06:31,341 --> 00:06:33,775
So are you gonna tell
me why you really came back?
101
00:06:33,810 --> 00:06:35,910
There's something
I need to know.
102
00:06:35,946 --> 00:06:37,412
And what's that?
103
00:06:37,447 --> 00:06:41,449
Did I... sell my soul
to the Devil?
104
00:06:41,485 --> 00:06:44,018
Well, that would imply
105
00:06:44,054 --> 00:06:44,986
the Devil's actually
interested in your soul.
106
00:06:45,021 --> 00:06:48,356
Look, all I did
was introduce you
107
00:06:48,391 --> 00:06:50,792
to a few key people who
owed me favors, that's all.
108
00:06:50,827 --> 00:06:54,028
I mean, with all the good
came a hell of a lot of bad.
109
00:06:54,064 --> 00:06:56,631
Oh, right, so the Devil
made you do it, did he?
110
00:06:56,666 --> 00:06:59,000
The alcohol and the drugs,
the topless selfies.
111
00:06:59,035 --> 00:07:00,769
The choices are
on you, my dear.
112
00:07:00,804 --> 00:07:02,737
I mean, Jimmy Barnes?
113
00:07:02,773 --> 00:07:05,406
I can't believe you almost
married that sweaty little imp.
114
00:07:05,442 --> 00:07:06,407
He produced my album.
115
00:07:06,443 --> 00:07:07,809
You introduced me to him.
116
00:07:07,844 --> 00:07:09,878
I suggested you work with him,
not sleep with him.
117
00:07:09,913 --> 00:07:11,412
Well, I got confused.
118
00:07:11,448 --> 00:07:12,580
And then you left him
at the altar.
119
00:07:12,616 --> 00:07:13,815
Yeah, that was rude of me.
120
00:07:13,850 --> 00:07:15,150
No, actually, I quite
enjoyed that bit.
121
00:07:16,486 --> 00:07:18,686
You know, he trapped me
in the bathroom at the Grammys,
122
00:07:18,722 --> 00:07:20,054
said he wanted
to get back together.
123
00:07:20,090 --> 00:07:21,122
Then I hear he's marrying
124
00:07:21,158 --> 00:07:22,690
a supermodel...
this weekend.
125
00:07:22,726 --> 00:07:24,359
And I'm jealous.
126
00:07:24,394 --> 00:07:26,928
Oh, God, I'm a mess.
127
00:07:26,963 --> 00:07:29,097
God has nothing to
do with your mess.
128
00:07:29,132 --> 00:07:30,832
Look...
129
00:07:32,102 --> 00:07:35,069
You didn't sell
your soul, Delilah.
130
00:07:35,105 --> 00:07:36,504
You do owe me a favor.
131
00:07:36,540 --> 00:07:38,206
I'm scared.
132
00:07:38,241 --> 00:07:39,641
You should be.
133
00:07:39,676 --> 00:07:40,975
Because what
I'm about to ask you
134
00:07:41,011 --> 00:07:42,544
is gonna be
quite difficult for you.
135
00:07:43,947 --> 00:07:45,847
Pull yourself together.
136
00:07:45,882 --> 00:07:48,683
That's it, that's
all I'm asking.
137
00:07:48,718 --> 00:07:51,820
'Cause you're wasting
your talent, your life.
138
00:07:51,855 --> 00:07:54,222
Hmm?
139
00:07:56,293 --> 00:07:58,860
You're human, darling.
140
00:07:58,895 --> 00:08:01,095
I'm gonna do
as you asked.
141
00:08:01,131 --> 00:08:03,498
I'm gonna get
it together.
142
00:08:03,533 --> 00:08:05,800
Promise, Lucifer.
143
00:08:05,836 --> 00:08:07,735
Look, it's not about me.
144
00:08:07,771 --> 00:08:11,206
What happens now,
that's up to you.
145
00:08:11,241 --> 00:08:13,575
- Okay?
- Yeah.
146
00:08:13,610 --> 00:08:15,043
Come here, you.
147
00:08:56,152 --> 00:08:58,275
Oh, no, no, no, not yet.
148
00:08:59,923 --> 00:09:01,155
What did you do?
149
00:09:01,191 --> 00:09:02,690
I'm sorry.
150
00:09:02,726 --> 00:09:04,692
"Sorry."
151
00:09:04,728 --> 00:09:06,794
Why did you end her life?
152
00:09:06,830 --> 00:09:08,830
Why else?
153
00:09:08,865 --> 00:09:10,265
Money.
154
00:09:10,300 --> 00:09:12,233
"Money."
155
00:09:12,269 --> 00:09:15,603
Oh, it's times like this
I wish I was still in Hell.
156
00:09:15,639 --> 00:09:18,907
All the fun activities
I'd have planned for you.
157
00:09:18,942 --> 00:09:21,476
Hey, man, I just
pulled the trigger.
158
00:10:12,295 --> 00:10:14,495
Want to hear
what I've got so far?
159
00:10:16,766 --> 00:10:18,833
Lieutenant said
this is my case.
160
00:10:18,868 --> 00:10:21,703
Yeah, Chloe,
it is your case,
161
00:10:21,738 --> 00:10:23,338
but try not to take
too much time.
162
00:10:23,373 --> 00:10:24,572
It's an easy one.
163
00:10:24,607 --> 00:10:25,773
That's our bad guy.
164
00:10:25,809 --> 00:10:28,977
Eddie Deacon, he's
a low-level drug dealer.
165
00:10:29,012 --> 00:10:30,411
I found these in his pocket,
166
00:10:30,447 --> 00:10:32,447
and I found this
in Delilah's purse,
167
00:10:32,482 --> 00:10:33,781
so obviously drug-related.
168
00:10:33,817 --> 00:10:35,783
She probably owed him
a bunch of cash or something.
169
00:10:35,819 --> 00:10:38,419
She's not exactly selling out
stadiums these days.
170
00:10:38,455 --> 00:10:39,587
How do you know
he's low-level?
171
00:10:39,622 --> 00:10:41,689
Look at his car.
172
00:10:41,725 --> 00:10:43,391
Did you look at his watch?
173
00:10:43,426 --> 00:10:44,425
That thing ain't cheap.
174
00:10:44,461 --> 00:10:46,461
It's probably fake.
175
00:10:46,496 --> 00:10:48,363
Look...
176
00:10:48,398 --> 00:10:51,466
there's gonna be a lot of
attention on this one, Chloe.
177
00:10:51,501 --> 00:10:53,434
I wouldn't pick at it too hard.
178
00:10:53,470 --> 00:10:55,069
Not after Palmetto Street.
179
00:10:55,105 --> 00:10:58,206
I asked for this case
because of Palmetto Street, Dan.
180
00:10:59,364 --> 00:11:02,377
So, anyway, any witnesses?
181
00:11:02,412 --> 00:11:05,179
Lucifer Morningstar.
182
00:11:05,215 --> 00:11:07,849
"Lucifer
Morningstar"?
183
00:11:07,884 --> 00:11:10,885
Is that, uh,
a stage name or something?
184
00:11:10,920 --> 00:11:12,754
God-given, I'm afraid.
185
00:11:12,789 --> 00:11:13,988
You know,
186
00:11:14,024 --> 00:11:15,056
you look familiar.
187
00:11:15,091 --> 00:11:16,324
Have we met before?
188
00:11:16,359 --> 00:11:19,060
Yeah, five minutes ago.
189
00:11:19,095 --> 00:11:20,294
And I'm asking the questions.
190
00:11:20,330 --> 00:11:23,031
Talk to me about your
relationship with the victim.
191
00:11:23,066 --> 00:11:25,466
Well, she used to work here
a few years back.
192
00:11:25,502 --> 00:11:27,969
I would occasionally
accompany her while she sang.
193
00:11:28,004 --> 00:11:31,406
Then she became a big star and
someone decided to end her life.
194
00:11:31,441 --> 00:11:32,673
Do you know the shooter?
195
00:11:32,709 --> 00:11:34,876
No, but we did have
an interesting little chat
196
00:11:34,911 --> 00:11:36,911
just before he kicked off.
197
00:11:36,946 --> 00:11:39,047
I asked him why he did it.
198
00:11:39,082 --> 00:11:41,099
Huh, like to play cop, do you?
199
00:11:41,851 --> 00:11:44,018
No, I just like to play
in general, Detective.
200
00:11:44,054 --> 00:11:45,787
What about you?
201
00:11:45,822 --> 00:11:48,856
So, you had a conversation
with a dead guy?
202
00:11:48,892 --> 00:11:50,158
Oh, no, he wasn't quite dead.
203
00:11:50,193 --> 00:11:51,934
His soul hadn't
crossed the threshold.
204
00:11:52,796 --> 00:11:55,129
I see.
Did he tell you why he did it?
205
00:11:55,165 --> 00:11:56,998
Why, money, of course.
206
00:11:57,033 --> 00:11:59,267
You humans, you love your money,
don't you?
207
00:11:59,302 --> 00:12:00,902
Yes.
208
00:12:00,937 --> 00:12:02,270
Yes, we do.
209
00:12:02,305 --> 00:12:04,405
And, uh, what planet
are you from... London?
210
00:12:05,675 --> 00:12:08,176
Yes, he also said,
"I just pulled the trigger."
211
00:12:08,211 --> 00:12:10,578
Now, don't you think
that's interesting?
212
00:12:10,613 --> 00:12:12,680
Delilah was shot to death
by a drug dealer.
213
00:12:12,715 --> 00:12:15,683
And looks like Delilah herself
kept the guy pretty busy.
214
00:12:15,718 --> 00:12:18,252
You know, it's sad, it's ugly,
but it's not rocket science.
215
00:12:18,288 --> 00:12:20,121
Something probably
went south between them.
216
00:12:20,156 --> 00:12:21,089
She gets riddled with bullets,
217
00:12:21,124 --> 00:12:23,391
and a nice little act of God
takes him out.
218
00:12:23,426 --> 00:12:25,460
You know, it doesn't work
like that, Detective.
219
00:12:25,495 --> 00:12:27,361
It's quite a neatly wrapped
little present
220
00:12:27,397 --> 00:12:28,896
for the LAPD, don't you think?
221
00:12:28,932 --> 00:12:30,698
Why don't you tell me something?
222
00:12:30,733 --> 00:12:32,166
How does she end up
223
00:12:32,202 --> 00:12:33,434
dying in a hailstorm of bullets,
224
00:12:33,470 --> 00:12:35,203
and you get away
without a scratch?
225
00:12:35,238 --> 00:12:36,971
I think that's interesting.
Don't you?
226
00:12:37,006 --> 00:12:38,272
The benefits of immortality.
227
00:12:38,308 --> 00:12:39,407
"Immortality."
228
00:12:39,442 --> 00:12:40,441
Mm, of course, uh,
229
00:12:40,477 --> 00:12:42,376
you spell that
with one or two M's?
230
00:12:42,412 --> 00:12:43,711
I always forget.
231
00:12:43,746 --> 00:12:46,280
What will your corrupt little
organization do about this?
232
00:12:46,316 --> 00:12:48,483
Excuse me?
233
00:12:48,518 --> 00:12:49,984
Will you find
the person responsible?
234
00:12:50,019 --> 00:12:51,085
Will they be punished?
235
00:12:51,121 --> 00:12:52,653
Will this be a priority for you?
236
00:12:52,689 --> 00:12:54,322
Because it is for me.
237
00:12:54,357 --> 00:12:55,957
You got some balls
on you, pal.
238
00:12:55,992 --> 00:12:58,292
Oh, thank you very much, but
they're really quite average.
239
00:12:58,328 --> 00:12:59,594
I bet.
240
00:12:59,629 --> 00:13:01,429
Now, are you sure
that we haven't met?
241
00:13:01,464 --> 00:13:03,698
I could swear
I've seen you naked.
242
00:13:03,733 --> 00:13:04,632
Have we had sex?
243
00:13:06,136 --> 00:13:07,935
We're done here.
244
00:13:07,971 --> 00:13:08,836
Uh, Detective, wait!
245
00:13:08,872 --> 00:13:10,304
Someone out there
needs to be punished.
246
00:13:10,340 --> 00:13:12,840
- We're not done.
- Yeah. Yeah, we are.
247
00:13:31,684 --> 00:13:34,633
If there is anyone here that
would oppose this holy union,
248
00:13:34,669 --> 00:13:36,368
speak now or forever
hold your peace.
249
00:13:36,404 --> 00:13:38,470
Excuse me. Yeah,
I have a problem.
250
00:13:38,506 --> 00:13:40,839
Has-has anyone else noticed
251
00:13:40,875 --> 00:13:42,341
how incredibly, jaw-droppingly,
252
00:13:42,376 --> 00:13:44,710
loin-stirringly beautiful
this young woman is
253
00:13:44,745 --> 00:13:46,412
and how short, sweaty
254
00:13:46,447 --> 00:13:48,781
and altogether fugly
this homunculus is?
255
00:13:48,816 --> 00:13:50,849
I mean, what is this...
a wedding or a kidnapping?
256
00:13:50,885 --> 00:13:52,217
Do you know what I mean?
257
00:13:53,988 --> 00:13:55,721
Yeah, good luck
with that, Padre.
258
00:13:55,756 --> 00:13:57,289
Ooh, why you're at it,
say hey for me.
259
00:13:57,325 --> 00:13:59,491
It's been a while.
260
00:13:59,527 --> 00:14:01,060
Jimmy Barnes!
261
00:14:01,095 --> 00:14:01,994
Remember me?
262
00:14:02,029 --> 00:14:03,595
Hey, man,
this is a private event.
263
00:14:03,631 --> 00:14:04,863
How did you get in here?
264
00:14:04,899 --> 00:14:06,065
Yeah, and quite a lavish one
265
00:14:06,100 --> 00:14:08,567
for a record producer
on the outs.
266
00:14:08,602 --> 00:14:10,169
You do remember me, don't you?
267
00:14:10,204 --> 00:14:11,704
Yeah, yeah, I remember you.
268
00:14:11,739 --> 00:14:14,173
Now, what do you want?
I'm a little busy.
269
00:14:14,208 --> 00:14:16,442
Well, I can't believe
that you're getting married
270
00:14:16,477 --> 00:14:19,111
the day after your ex-fiancée
and once brightest star
271
00:14:19,146 --> 00:14:20,879
was murdered in cold blood.
272
00:14:20,915 --> 00:14:22,381
Yeah,
that's very sad.
273
00:14:22,416 --> 00:14:24,483
But you know what,
she ruined my wedding once.
274
00:14:24,518 --> 00:14:26,185
I'm not about to let
that happen again.
275
00:14:26,220 --> 00:14:27,853
It's hard to be rejected,
isn't it, Jimmy?
276
00:14:27,888 --> 00:14:29,121
Twice.
277
00:14:29,156 --> 00:14:30,289
What?
278
00:14:30,324 --> 00:14:31,924
Well, you tried
to get her back recently.
279
00:14:31,959 --> 00:14:33,726
I mean, I'd kill someone
if they denied me once.
280
00:14:33,761 --> 00:14:35,027
Not that that's possible.
281
00:14:35,062 --> 00:14:37,830
So, come on,
what do you say, Jimbo, huh?
282
00:14:37,865 --> 00:14:39,398
Did you want her dead?
283
00:14:39,433 --> 00:14:42,234
Look, stop looking at me
that way, you freak.
284
00:14:42,269 --> 00:14:44,303
I am not playing that
mind game with you.
285
00:14:44,338 --> 00:14:45,471
No, of course not!
286
00:14:45,506 --> 00:14:46,872
I was furious and
I was humiliated
287
00:14:46,907 --> 00:14:49,174
when she dumped me,
but I think, I-I think
288
00:14:49,210 --> 00:14:50,876
I've rebounded pretty well.
289
00:14:50,911 --> 00:14:53,045
Yes, clearly.
Respect.
290
00:14:53,080 --> 00:14:54,947
Should go
play your mind games
291
00:14:54,982 --> 00:14:56,081
with 2Vile.
292
00:14:56,117 --> 00:14:57,750
- The rapper?
- Come on.
293
00:14:57,785 --> 00:14:59,551
Delilah dumped me
for that lunatic.
294
00:14:59,587 --> 00:15:00,853
They were always fighting.
295
00:15:00,888 --> 00:15:02,187
He slapped her
around a bunch.
296
00:15:02,223 --> 00:15:04,723
He surrounds himself with
gun-toting morons 24-7.
297
00:15:04,759 --> 00:15:06,692
He is the real deal.
298
00:15:06,727 --> 00:15:08,560
Right.
299
00:15:09,497 --> 00:15:10,763
Sorry, how rude.
300
00:15:10,798 --> 00:15:12,664
Allow me to introduce myself.
301
00:15:12,700 --> 00:15:15,534
Lucifer Morningstar.
302
00:15:15,569 --> 00:15:18,637
I really don't want to
have sex with him tonight.
303
00:15:20,641 --> 00:15:22,441
Oh, my...
304
00:15:22,476 --> 00:15:23,575
I'm sorry, I...
305
00:15:23,611 --> 00:15:25,044
I can't believe
I just said that.
306
00:15:25,079 --> 00:15:26,879
Oh, no, no, no.
Let's be honest here.
307
00:15:26,914 --> 00:15:28,881
I mean, you're not
marrying this human stain
308
00:15:28,916 --> 00:15:30,916
'cause you're actually
in love with him, right?
309
00:15:30,951 --> 00:15:32,284
- God no.
- No.
310
00:15:32,319 --> 00:15:33,419
Right.
311
00:15:33,454 --> 00:15:34,887
Well, I should get going.
312
00:15:34,922 --> 00:15:36,221
Ooh!
313
00:15:36,257 --> 00:15:38,590
Best of luck
with you crazy kids, all right?
314
00:15:56,844 --> 00:15:58,310
Good afternoon, sir.
315
00:15:58,345 --> 00:15:59,812
Yes, I'm here to see the man
316
00:15:59,847 --> 00:16:01,513
sadly known as 2Vile...
is he in?
317
00:16:01,549 --> 00:16:03,549
I'm sorry, sir.
He's unavailable.
318
00:16:03,584 --> 00:16:05,084
He's in mourning, I'm afraid.
319
00:16:05,119 --> 00:16:08,000
Right.
I have narcotics for him.
320
00:16:08,355 --> 00:16:10,355
Right this way, sir.
321
00:16:20,000 --> 00:16:22,234
Here you go, baby.
322
00:16:22,269 --> 00:16:25,571
Can someone please turn down
this god-awful music!
323
00:16:25,606 --> 00:16:26,738
Hello, disc jockey!
324
00:16:26,774 --> 00:16:28,674
Thank you.
325
00:16:28,709 --> 00:16:30,242
Who's this clown?
326
00:16:30,277 --> 00:16:32,344
He has narcotics
for you, sir.
327
00:16:32,379 --> 00:16:35,514
My name is Lucifer Morningstar.
328
00:16:35,549 --> 00:16:37,616
"Lucifer Morningstar"?
329
00:16:39,120 --> 00:16:40,919
Now, that's a good hip-hop name.
330
00:16:40,955 --> 00:16:42,221
Well, that offends me.
331
00:16:42,256 --> 00:16:45,424
What, you don't like hip-hop?
332
00:16:45,459 --> 00:16:46,925
No, I most certainly do not.
333
00:16:46,961 --> 00:16:49,728
Well, that offends me.
334
00:16:51,732 --> 00:16:54,166
You have a problem
with black people?
335
00:16:54,201 --> 00:16:55,367
No, not in the slightest.
336
00:16:55,402 --> 00:16:56,468
I just hate your music.
337
00:16:56,504 --> 00:16:58,203
And when I say
338
00:16:58,239 --> 00:16:59,705
"your music,"
I mean your music.
339
00:16:59,740 --> 00:17:01,440
Not the music made
by other black people.
340
00:17:01,475 --> 00:17:04,476
Without the blues, there'd be
no devil's music whatsoever.
341
00:17:04,512 --> 00:17:06,478
There are, of course,
many giants in the field.
342
00:17:06,514 --> 00:17:08,046
Just not you...
am I being clear?
343
00:17:08,082 --> 00:17:09,615
Yeah, you're
being clear all right.
344
00:17:09,650 --> 00:17:11,717
- Good.
- If you're looking
345
00:17:11,752 --> 00:17:13,152
to get yourself killed.
346
00:17:16,657 --> 00:17:18,824
Yes, well, don't waste
your munitions... I'm immortal.
347
00:17:19,693 --> 00:17:21,193
Tell me about Delilah.
348
00:17:21,228 --> 00:17:23,028
You ain't seen the news?
349
00:17:23,063 --> 00:17:24,830
Bitch is dead.
350
00:17:31,972 --> 00:17:33,338
Don't shoot, you idiot!
351
00:17:34,575 --> 00:17:36,542
- I didn't kill her.
- Why should I believe you?
352
00:17:36,577 --> 00:17:38,243
Because I loved the girl.
353
00:17:38,279 --> 00:17:40,279
People sometimes kill people
with whom they're in love.
354
00:17:40,314 --> 00:17:42,181
The heart's mysterious.
355
00:17:42,216 --> 00:17:43,949
- So I'm told.
- Ain't like that.
356
00:17:43,984 --> 00:17:46,318
Girl made me crazy!
357
00:17:46,353 --> 00:17:47,553
Women can do that.
358
00:17:47,588 --> 00:17:49,188
Doesn't mean you should
beat them up, does it?
359
00:17:49,223 --> 00:17:50,689
We worked that out
a long time ago.
360
00:17:50,724 --> 00:17:53,923
I hit her once 'cause I found
out she was cheating on me.
361
00:18:00,634 --> 00:18:01,800
All right.
362
00:18:01,835 --> 00:18:03,101
With whom?
363
00:18:03,137 --> 00:18:04,436
I don't know.
I don't know.
364
00:18:04,471 --> 00:18:05,837
She wouldn't tell me,
all right?
365
00:18:05,873 --> 00:18:07,139
Said it was a big secret,
366
00:18:07,174 --> 00:18:09,608
some-some, uh, rich married guy.
367
00:18:09,643 --> 00:18:11,510
Well, does she have a friend
that she might've confided in?
368
00:18:11,545 --> 00:18:12,844
She didn't trust no one, man.
369
00:18:12,880 --> 00:18:14,413
Uh, uh, her therapist.
370
00:18:14,448 --> 00:18:16,215
Her therapist is probably
the only one who knows.
371
00:18:16,250 --> 00:18:18,283
She-she's some, uh, uh,
Dr. Linda
372
00:18:18,319 --> 00:18:19,418
in-in Beverly Hills.
373
00:18:19,453 --> 00:18:21,687
Saw her, like,
five times a week on the DL.
374
00:18:21,722 --> 00:18:23,589
Used a fake name, everything.
375
00:18:23,624 --> 00:18:25,791
Oh, did she now?
376
00:18:25,826 --> 00:18:28,527
Well, thank you for your time.
377
00:18:28,562 --> 00:18:31,063
LAPD! Guns down.
378
00:18:31,098 --> 00:18:32,197
On the floor, down!
379
00:18:32,233 --> 00:18:33,665
You two against the wall.
380
00:18:33,701 --> 00:18:36,134
Detective, welcome to the party.
381
00:18:36,170 --> 00:18:37,736
Grab the bucket,
collect the guns.
382
00:18:37,771 --> 00:18:39,638
Now!
383
00:18:39,673 --> 00:18:41,573
You sly dog,
you did listen to me.
384
00:18:41,609 --> 00:18:42,574
I ran the dead guy's cell phone.
385
00:18:42,610 --> 00:18:43,842
2Vile was the last person
he called.
386
00:18:43,877 --> 00:18:45,811
Come on, man.
387
00:18:45,846 --> 00:18:47,980
What I find
highly interesting
388
00:18:48,015 --> 00:18:49,915
is how you made the
connection on your own.
389
00:18:49,950 --> 00:18:51,617
Well, I've been busy, my dear.
390
00:18:52,519 --> 00:18:53,719
Talk to me about Delilah.
391
00:18:53,754 --> 00:18:55,787
We've been over that one,
Detective.
392
00:18:55,823 --> 00:18:57,322
And why you called
the shooter
393
00:18:57,358 --> 00:18:58,790
two days before
she was murdered.
394
00:18:58,826 --> 00:19:01,560
Fine. Yeah, I called Eddie
'cause he hooks me up sometimes.
395
00:19:01,595 --> 00:19:02,961
He met Delilah through me.
396
00:19:02,997 --> 00:19:05,197
Whatever.
Don't make me a killer, do it?
397
00:19:05,232 --> 00:19:07,799
No, but it does
make you a suspect.
398
00:19:07,835 --> 00:19:10,168
What, so everyone on Eddie's
phone's a suspect?
399
00:19:10,204 --> 00:19:11,403
Are you joking?
400
00:19:11,438 --> 00:19:13,905
You gonna drag
half of Hollywood downtown.
401
00:19:13,941 --> 00:19:15,674
Be like the Oscars or something.
402
00:19:15,709 --> 00:19:18,076
Wait, aren't you
that chick from that film?
403
00:19:18,112 --> 00:19:19,611
Hmm, what's this?
What film?
404
00:19:19,647 --> 00:19:20,748
You used to be an actress
or something, right?
405
00:19:20,783 --> 00:19:21,553
Yeah.
406
00:19:21,588 --> 00:19:23,415
That teen movie...
I forget what it's called.
407
00:19:23,450 --> 00:19:26,118
Of course.
Hot Tub High School.
408
00:19:26,153 --> 00:19:27,419
That's where
I know you from.
409
00:19:27,454 --> 00:19:29,021
Let's just stick to my
questions, shall we? So...
410
00:19:29,056 --> 00:19:30,255
The one with
the famous nude scene,
411
00:19:30,291 --> 00:19:31,456
coming out of the hot tub!
412
00:19:31,492 --> 00:19:33,358
It was, like, a complete
Fast Times rip-off.
413
00:19:33,394 --> 00:19:34,926
She was, like,
the new Phoebe Cates!
414
00:19:34,962 --> 00:19:36,395
Thanks, I appreciate that.
415
00:19:36,430 --> 00:19:37,429
That was quite a nude scene.
416
00:19:37,464 --> 00:19:38,630
I have far too many bullets
417
00:19:38,666 --> 00:19:40,032
in this thing
for you to still be talking.
418
00:19:40,067 --> 00:19:41,933
You, we need to have a
conversation right now.
419
00:19:41,969 --> 00:19:43,402
That's a waste
of time, Detective.
420
00:19:43,437 --> 00:19:45,304
I've just threatened his life...
he's not our guy.
421
00:19:45,339 --> 00:19:46,605
He would've said, trust me.
422
00:19:46,640 --> 00:19:48,774
You did what?
423
00:19:48,809 --> 00:19:50,909
Yeah, isn't that illegal?
424
00:19:50,944 --> 00:19:52,678
Uh, little bit, yeah.
425
00:19:52,713 --> 00:19:54,046
You stay put.
426
00:19:54,081 --> 00:19:55,247
You, you're coming with me.
427
00:19:55,282 --> 00:19:56,848
What? Ooh.
428
00:19:56,884 --> 00:19:58,583
With pleasure.
429
00:19:58,619 --> 00:20:00,452
At least, perhaps now,
you'll listen to me.
430
00:20:00,487 --> 00:20:02,788
Although, I'm not quite sure
why I'm being arrested.
431
00:20:02,823 --> 00:20:05,223
Because you're interfering
with a police investigation.
432
00:20:05,259 --> 00:20:07,693
You've broken I can't
even count how many laws.
433
00:20:07,728 --> 00:20:08,860
And you pissed me off.
434
00:20:08,896 --> 00:20:10,395
Right, I can get
out of these, you know?
435
00:20:10,431 --> 00:20:11,663
Funny.
436
00:20:13,100 --> 00:20:15,200
How'd you do that?
437
00:20:15,235 --> 00:20:16,501
Come on, we're wasting time.
438
00:20:16,537 --> 00:20:18,303
We should be out there
solving a homicide
439
00:20:18,339 --> 00:20:20,205
and punishing those responsible.
440
00:20:20,240 --> 00:20:21,606
"We"?
You're insane.
441
00:20:21,642 --> 00:20:23,575
I'm taking you in.
Get in the car.
442
00:20:23,610 --> 00:20:24,743
No, that's boring.
443
00:20:24,778 --> 00:20:25,911
Not to mention pointless.
444
00:20:25,946 --> 00:20:28,113
Come on, I'll help you.
It'll be fun.
445
00:20:28,148 --> 00:20:29,748
How could you possibly help me?
446
00:20:29,783 --> 00:20:31,016
I have a certain skill set.
447
00:20:31,051 --> 00:20:33,085
I can be very persuasive
with people
448
00:20:33,120 --> 00:20:35,520
and tend to see things
that others cannot.
449
00:20:35,556 --> 00:20:37,289
So, you're psychic or something?
450
00:20:37,324 --> 00:20:39,758
No, I can't read people's minds.
I'm not a Jedi.
451
00:20:39,793 --> 00:20:41,326
People just like
to tell me things.
452
00:20:41,362 --> 00:20:43,095
Hmm, just-just tell you things?
453
00:20:43,130 --> 00:20:44,763
Just confess their sins,
just like that?
454
00:20:44,798 --> 00:20:45,864
No, not their sins.
455
00:20:45,899 --> 00:20:47,332
I have no power
over people's sins.
456
00:20:47,368 --> 00:20:49,034
I actually get
a bad rap for that.
457
00:20:49,069 --> 00:20:50,235
I have the ability
458
00:20:50,270 --> 00:20:52,771
to draw out people's
forbidden desires.
459
00:20:52,806 --> 00:20:54,072
The more simple the human,
460
00:20:54,108 --> 00:20:55,273
the easier it is.
461
00:20:55,309 --> 00:20:56,675
The more complex,
the more challenging
462
00:20:56,710 --> 00:20:58,176
and exciting, really.
463
00:20:58,212 --> 00:21:00,612
But no, the actual sins,
the sins are on you people.
464
00:21:00,647 --> 00:21:02,114
"You people"?
465
00:21:02,850 --> 00:21:04,149
I got it.
466
00:21:04,184 --> 00:21:05,784
I got it! The name?
467
00:21:05,819 --> 00:21:07,018
The whole Lucifer thing?
468
00:21:07,054 --> 00:21:08,987
And desire's, like,
your superpower.
469
00:21:09,022 --> 00:21:11,423
Mm, it's more like
a gift from God really.
470
00:21:11,458 --> 00:21:13,658
Okay, look.
471
00:21:13,694 --> 00:21:16,094
Tell me, Detective,
472
00:21:16,130 --> 00:21:19,264
what do you desire more than
anything else in this life?
473
00:21:19,299 --> 00:21:22,134
This is it?
This is your big trick?
474
00:21:29,743 --> 00:21:32,010
I guess,
when I was a little girl,
475
00:21:32,045 --> 00:21:35,781
I... always wanted to be a cop
like my daddy,
476
00:21:35,816 --> 00:21:40,018
so that... that one day
I could help people and...
477
00:21:40,053 --> 00:21:42,491
and be taken seriously...
478
00:21:42,601 --> 00:21:46,091
...when I say to shut up
and get in the damn car.
479
00:21:50,230 --> 00:21:52,497
You're not, like, a Jedi
or something, are you?
480
00:21:52,533 --> 00:21:54,599
Get in the car.
481
00:21:54,635 --> 00:21:55,934
No, no, no, no, no.
Look.
482
00:21:55,969 --> 00:21:57,102
I know something you don't know.
483
00:21:57,137 --> 00:21:58,870
Really? What's that?
484
00:21:58,906 --> 00:22:00,472
Won't say unless you
take me with you on this.
485
00:22:00,507 --> 00:22:03,975
Please, come on.
I got to 2Vile, didn't I?
486
00:22:04,011 --> 00:22:05,710
Why do you care
about this so much?
487
00:22:05,746 --> 00:22:06,945
About Delilah?
488
00:22:08,849 --> 00:22:12,117
Look, I just... I just do.
489
00:22:12,152 --> 00:22:13,785
Look, if I hadn't meddled
with her career,
490
00:22:13,821 --> 00:22:16,121
maybe she wouldn't
have died.
491
00:22:16,156 --> 00:22:17,122
Okay.
492
00:22:17,157 --> 00:22:18,657
Okay, fine...
but if this
493
00:22:18,692 --> 00:22:20,625
little clue thing of yours
doesn't pan out,
494
00:22:20,661 --> 00:22:23,028
these are going back on,
and they're gonna stay on.
495
00:22:23,063 --> 00:22:24,765
Is that a promise?
496
00:22:33,548 --> 00:22:35,045
Yeah, therapist
in Beverly Hills
497
00:22:35,080 --> 00:22:36,213
with the first name Linda.
498
00:22:36,248 --> 00:22:37,681
See if Delilah
was a client.
499
00:22:37,716 --> 00:22:38,982
Ah-ah, actually,
she had a pseudonym,
500
00:22:39,017 --> 00:22:40,217
which I also
happen to know.
501
00:22:40,252 --> 00:22:41,651
I'm quite good
at this, aren't I?
502
00:22:41,687 --> 00:22:44,421
- Uh, Penny Lane.
- Okay.
503
00:22:44,456 --> 00:22:46,656
Delilah may have gone
by Penny Lane. Thanks.
504
00:22:49,765 --> 00:22:51,161
Don't look so smug.
505
00:22:51,196 --> 00:22:52,195
Nothing's
panned out yet.
506
00:22:52,231 --> 00:22:53,430
No, no, no, it's not that.
507
00:22:53,465 --> 00:22:55,131
It's just that I knew
that I recognized you.
508
00:22:55,167 --> 00:22:56,800
Right.
509
00:22:56,835 --> 00:22:58,468
Right, you've seen my boobies.
510
00:22:58,503 --> 00:22:59,436
It's exciting.
511
00:22:59,471 --> 00:23:00,503
What, are you 12?
512
00:23:00,539 --> 00:23:01,638
So is the, uh... is the movie
513
00:23:01,673 --> 00:23:03,440
why you've got such
a chip on your shoulder?
514
00:23:04,676 --> 00:23:05,909
Uh, it's low on the list
515
00:23:05,944 --> 00:23:07,844
- of things I have to live down, I guess.
- Right.
516
00:23:07,879 --> 00:23:10,146
Attractive female cop
struggling to be taken seriously
517
00:23:10,182 --> 00:23:11,815
in a man's man's world...
that it?
518
00:23:11,850 --> 00:23:14,484
Yeah, something like that.
519
00:23:14,519 --> 00:23:15,819
Well, they're
threatened.
520
00:23:15,854 --> 00:23:18,755
You're clearly smart
and have notable instincts.
521
00:23:18,790 --> 00:23:20,819
Ignore them. Trust yourself.
522
00:23:22,861 --> 00:23:25,495
Detective Decker.
523
00:23:25,530 --> 00:23:26,796
All right,
text it to me.
524
00:23:26,832 --> 00:23:28,331
Thanks.
525
00:23:28,367 --> 00:23:29,899
What's that?
526
00:23:31,000 --> 00:23:32,869
What you were
saying stands up.
527
00:23:32,904 --> 00:23:34,170
There's a Penny
Lane who sees
528
00:23:34,206 --> 00:23:35,905
a Dr. Linda Martin
in Beverly Hills.
529
00:23:35,941 --> 00:23:38,141
Excellent.
I'll clear my schedule.
530
00:23:39,372 --> 00:23:40,477
Ooh, someone's popular.
531
00:23:40,512 --> 00:23:41,511
Please stop talking.
532
00:23:41,546 --> 00:23:43,313
Hello.
533
00:23:43,348 --> 00:23:45,412
What? You're kidding me.
Is she okay?
534
00:23:46,518 --> 00:23:48,385
Oh, of course he's not there.
535
00:23:48,420 --> 00:23:49,719
Thanks.
536
00:23:49,755 --> 00:23:51,755
We got to make
a pit stop.
537
00:23:51,790 --> 00:23:52,856
What?
No, absolutely not.
538
00:23:52,891 --> 00:23:55,325
My kid got into a fight.
I got to pick her up.
539
00:23:55,360 --> 00:23:57,027
What, can't she get
herself home?
540
00:23:57,062 --> 00:23:58,361
She's seven.
541
00:23:58,397 --> 00:23:59,863
Look, I'm not here
to help you run errands.
542
00:23:59,898 --> 00:24:01,364
I'm here to help you
solve a homicide.
543
00:24:01,400 --> 00:24:03,166
Really?
544
00:24:14,346 --> 00:24:15,512
All right.
545
00:24:15,547 --> 00:24:17,080
Wait here.
546
00:24:17,115 --> 00:24:18,381
With pleasure.
547
00:24:18,417 --> 00:24:19,949
Despise children.
548
00:24:55,087 --> 00:24:57,663
I don't think you're allowed
to smoke in here.
549
00:24:58,924 --> 00:25:01,324
Oh, dear, what will
become of me?
550
00:25:01,360 --> 00:25:03,393
My mother is
a police officer.
551
00:25:03,428 --> 00:25:05,128
She could arrest you.
552
00:25:06,191 --> 00:25:09,328
Oh, I think I might
know your mother.
553
00:25:09,363 --> 00:25:10,433
What's your name?
554
00:25:10,469 --> 00:25:12,135
Lucifer.
555
00:25:12,170 --> 00:25:13,937
Like the Devil?
556
00:25:13,972 --> 00:25:15,705
Exactly.
557
00:25:15,741 --> 00:25:19,642
My name's Beatrice, but
everybody calls me Trixie.
558
00:25:19,678 --> 00:25:21,644
That's a hooker's name.
559
00:25:21,680 --> 00:25:22,979
What's a hooker?
560
00:25:23,014 --> 00:25:24,948
Ask your mother.
561
00:25:24,983 --> 00:25:27,951
So... why are you
in trouble?
562
00:25:27,986 --> 00:25:30,120
See that girl
over there?
563
00:25:30,894 --> 00:25:32,722
She was bullying me.
564
00:25:32,758 --> 00:25:34,391
She created a fake
Snapchat account
565
00:25:34,426 --> 00:25:36,025
and used it to
make fun of me.
566
00:25:36,061 --> 00:25:40,663
So... I kicked her in the
no-no-touch-touch square.
567
00:25:42,134 --> 00:25:44,134
Oh. Oh, I see.
568
00:25:44,169 --> 00:25:47,036
Well played.
569
00:25:47,072 --> 00:25:48,505
Well played, indeed.
570
00:25:51,710 --> 00:25:53,449
Hello, mean girl.
571
00:25:54,579 --> 00:25:56,946
Did you know there's a
special section of Hell
572
00:25:56,982 --> 00:25:58,081
reserved for bullies?
573
00:25:58,116 --> 00:26:00,450
So have fun.
574
00:26:06,825 --> 00:26:07,991
What did you do?
575
00:26:08,026 --> 00:26:09,959
Oh...
576
00:26:09,995 --> 00:26:12,896
I just think someone's feeling
a little guilty.
577
00:26:21,239 --> 00:26:22,672
Hi, Daddy.
578
00:26:22,707 --> 00:26:24,007
Hi, munchkin.
579
00:26:24,042 --> 00:26:25,175
Wow, shocker,
you're late.
580
00:26:25,210 --> 00:26:26,342
Come on, give
me a break.
581
00:26:26,378 --> 00:26:27,644
I'm putting
a case to bed.
582
00:26:27,679 --> 00:26:29,145
Right, like I'm not
working a case, too.
583
00:26:29,181 --> 00:26:31,781
Oh, yeah, the one
you tried to steal from me.
584
00:26:31,817 --> 00:26:33,216
You mean the open and shut one.
585
00:26:33,251 --> 00:26:36,252
You did open and shut it, right?
586
00:26:36,288 --> 00:26:38,121
I'm being diligent, Dan.
It's a high-profile case.
587
00:26:38,156 --> 00:26:39,956
Exactly, which is why you
need to be smart about it.
588
00:26:39,991 --> 00:26:41,891
She is smart.
You're the dimwit.
589
00:26:41,927 --> 00:26:44,961
Perhaps you should refrain from
arguing in front of the child.
590
00:26:44,996 --> 00:26:46,129
It's unbecoming.
591
00:26:47,432 --> 00:26:49,499
I don't know whether to laugh
or to shoot you.
592
00:26:49,534 --> 00:26:51,434
Surprise me.
593
00:26:51,470 --> 00:26:53,058
Isn't he funny, Daddy?
594
00:26:53,677 --> 00:26:55,538
Hey, can you, uh,
drop Trix at my mom's?
595
00:26:55,574 --> 00:26:57,040
We got to go. Thank you.
596
00:26:57,075 --> 00:26:59,142
Trixella, give
Mommy a kiss.
597
00:26:59,177 --> 00:27:01,044
I love you so much.
598
00:27:01,079 --> 00:27:02,779
Good job standing up
to the mean girl.
599
00:27:02,814 --> 00:27:04,147
Thanks, Mommy.
600
00:27:04,182 --> 00:27:06,082
What's a hooker?
601
00:27:09,287 --> 00:27:11,354
Daddy will tell you.
602
00:27:15,494 --> 00:27:16,759
Bye, Lucifer.
603
00:27:16,795 --> 00:27:18,261
It was nice meeting you.
604
00:27:19,397 --> 00:27:20,897
Hmm.
605
00:27:20,932 --> 00:27:22,232
Think she likes you.
606
00:27:22,267 --> 00:27:24,909
Of course she does...
what's not to like?
607
00:27:36,661 --> 00:27:39,128
Was your offspring
planned or a mistake?
608
00:27:40,798 --> 00:27:42,131
Planned, sort of.
609
00:27:42,166 --> 00:27:43,566
Really?
610
00:27:43,601 --> 00:27:45,234
'Cause I've never understood
the human desire to procreate.
611
00:27:45,270 --> 00:27:47,036
That's probably
a good thing.
612
00:27:47,071 --> 00:27:48,771
I mean, children are
hideous little creatures,
613
00:27:48,806 --> 00:27:50,139
terrible, taxing burdens.
614
00:27:50,174 --> 00:27:52,241
- Mmm.
- Mmm.
615
00:27:52,277 --> 00:27:53,976
Oh, um, yours is fine.
616
00:27:54,012 --> 00:27:56,379
I mean, you know,
nothing to crow about,
617
00:27:56,414 --> 00:27:57,913
but nothing to be too
embarrassed about, either,
618
00:27:57,949 --> 00:27:59,048
so that's quite good, isn't it?
619
00:27:59,083 --> 00:28:02,018
Are you at all aware
of how dickish you sound?
620
00:28:02,053 --> 00:28:03,185
No.
621
00:28:04,289 --> 00:28:07,356
Speaking of dicks...
622
00:28:07,392 --> 00:28:08,824
why was that ex-husband of yours
623
00:28:08,860 --> 00:28:10,845
pressuring you
to close the case?
624
00:28:11,817 --> 00:28:13,417
No reason.
625
00:28:14,999 --> 00:28:16,266
Strange.
626
00:28:16,301 --> 00:28:18,445
Yes, you are.
627
00:28:19,292 --> 00:28:21,104
Did my father send you?
628
00:28:22,573 --> 00:28:25,274
Okay, Detectives,
I'll see you now.
629
00:28:25,310 --> 00:28:26,709
Thank you.
630
00:28:26,744 --> 00:28:28,244
Oh. "Detectives."
631
00:28:29,614 --> 00:28:31,247
Dr. Martin,
I'd like to ask you
632
00:28:31,282 --> 00:28:33,082
a few questions
about Delilah.
633
00:28:37,689 --> 00:28:40,189
You're thinking
about it, aren't you?
634
00:28:40,224 --> 00:28:41,357
What?
635
00:28:41,392 --> 00:28:42,558
Yes, I wouldn't
recommend it.
636
00:28:42,593 --> 00:28:43,859
I'm like walking heroin.
637
00:28:43,895 --> 00:28:45,861
Very habit-forming.
It never ends well.
638
00:28:46,998 --> 00:28:49,598
I'm sorry, do... do you two
know each other?
639
00:28:49,634 --> 00:28:51,267
No, no, but I know that look.
640
00:28:51,302 --> 00:28:54,203
I don't know
what you're talking about.
641
00:28:55,139 --> 00:28:56,472
That is interesting
642
00:28:56,507 --> 00:28:59,208
'cause... you don't
look at me that way.
643
00:28:59,243 --> 00:29:01,243
- What way?
- With carnal fascination.
644
00:29:01,279 --> 00:29:02,645
That's 'cause
it doesn't exist.
645
00:29:02,680 --> 00:29:04,847
No, you see, that's just it...
with most women, it does.
646
00:29:04,882 --> 00:29:06,649
I tend to appeal to the
dark, mischievous hearts
647
00:29:06,684 --> 00:29:09,885
in all of you, but
you, Detective,
648
00:29:09,921 --> 00:29:12,054
you seem oddly
immune to my charms.
649
00:29:12,090 --> 00:29:15,091
Referring to them as "charms,"
I think, is a bit of a stretch.
650
00:29:15,126 --> 00:29:16,726
Truth be told,
I find you repulsive.
651
00:29:16,761 --> 00:29:18,427
Like, on a
chemical level.
652
00:29:18,463 --> 00:29:19,628
That's fascinating.
653
00:29:20,912 --> 00:29:22,398
Now, tell me, Linda...
654
00:29:22,433 --> 00:29:23,999
You say it's fascinating,
655
00:29:24,035 --> 00:29:27,069
and yet I can see that it
disturbs you, doesn't it?
656
00:29:27,105 --> 00:29:29,538
Deeply.
657
00:29:29,574 --> 00:29:31,140
Dr. Martin,
658
00:29:31,175 --> 00:29:33,476
we know that, um, Delilah was
having a clandestine affair
659
00:29:33,511 --> 00:29:35,311
with a wealthy married man,
so if you just
660
00:29:35,346 --> 00:29:37,413
tell us his name,
we will be on our way.
661
00:29:37,448 --> 00:29:39,315
I'm sorry, I can't do that.
662
00:29:39,350 --> 00:29:41,083
Oh, she's one of
the complex ones.
663
00:29:41,119 --> 00:29:42,318
Linda,
664
00:29:42,353 --> 00:29:44,920
darling, why don't
you tell me? Hmm?
665
00:29:44,956 --> 00:29:46,078
Well, I can't.
666
00:29:47,158 --> 00:29:49,558
I want to, but I can't.
667
00:29:50,695 --> 00:29:52,995
Oh, you're the devil.
668
00:29:53,030 --> 00:29:55,297
Correct.
669
00:29:55,333 --> 00:29:56,966
Now, come on, Dr. Martin.
670
00:29:57,001 --> 00:29:58,334
I know you want to.
671
00:29:58,369 --> 00:30:01,604
Oh, man, and it's really,
really juicy, too.
672
00:30:01,639 --> 00:30:02,772
Ooh, I bet it is.
673
00:30:02,807 --> 00:30:04,073
No, I can't.
674
00:30:04,108 --> 00:30:05,408
What did you do to her?
675
00:30:05,443 --> 00:30:06,375
Did you roofie her?
676
00:30:06,411 --> 00:30:07,410
Oh, no, it's
not her fault.
677
00:30:07,445 --> 00:30:08,778
She's just
reacting to me.
678
00:30:08,813 --> 00:30:11,147
Just watch
and learn, okay?
679
00:30:11,182 --> 00:30:12,415
Right, the answer is yes,
680
00:30:12,450 --> 00:30:14,784
we can take a trip
to pound town if we must,
681
00:30:14,819 --> 00:30:18,754
but first, you're gonna have
to tell us, Linda, okay?
682
00:30:18,790 --> 00:30:20,456
Um...
683
00:30:23,060 --> 00:30:27,623
Okay...
it's Grey Cooper.
684
00:30:27,658 --> 00:30:28,765
Grey Cooper?
685
00:30:28,800 --> 00:30:29,732
Seriously?
686
00:30:29,767 --> 00:30:31,200
That is juicy.
687
00:30:31,235 --> 00:30:32,468
Grey Cooper, the actor?
688
00:30:32,503 --> 00:30:34,069
The one who's married
to Amanda what's-her-chops?
689
00:30:34,105 --> 00:30:35,404
Yeah, yeah.
690
00:30:35,440 --> 00:30:37,206
Oh, no,
he's horrible.
691
00:30:37,241 --> 00:30:40,761
So square-jawed,
so handsome, so vanilla.
692
00:30:40,796 --> 00:30:42,478
Oh, I'm really quite
disappointed in Delilah.
693
00:30:42,513 --> 00:30:46,015
That's truly terrible taste
in the opposite sex.
694
00:30:46,050 --> 00:30:47,450
Thank you very
much, Dr. Martin.
695
00:30:47,485 --> 00:30:48,451
We'll be in touch.
696
00:30:48,486 --> 00:30:49,752
All right,
we got to go.
697
00:30:49,787 --> 00:30:51,353
Yes, of course,
but I... I made a deal,
698
00:30:51,389 --> 00:30:53,289
so I'm gonna have to hold up
my end of the bargain.
699
00:30:53,324 --> 00:30:55,391
You wouldn't mind
waiting outside?
700
00:30:55,426 --> 00:30:56,992
Are you seriously talking
701
00:30:57,028 --> 00:30:58,694
about having sex
with her right now?
702
00:30:58,729 --> 00:31:00,896
- Well, it won't take long.
- I do yoga.
703
00:31:01,833 --> 00:31:05,634
Hot... yoga.
704
00:31:05,670 --> 00:31:08,304
I'm freakishly flexible.
705
00:31:08,339 --> 00:31:09,772
Want to see?
706
00:31:12,310 --> 00:31:13,876
Wow!
707
00:31:17,615 --> 00:31:20,316
I really tried
to keep that one in.
708
00:31:20,351 --> 00:31:23,018
Well, you tried...
that's what matters.
709
00:31:23,054 --> 00:31:24,453
Uh, look,
I'm really sorry,
710
00:31:24,489 --> 00:31:26,455
but I'm gonna have
to take a rain check.
711
00:31:26,491 --> 00:31:27,590
I will be back, okay?
712
00:31:27,625 --> 00:31:28,824
I certainly hope so.
713
00:31:29,727 --> 00:31:31,994
My word is my bond.
714
00:31:41,205 --> 00:31:43,506
Excuse me! Excuse me.
715
00:31:43,541 --> 00:31:45,908
Ah, excuse me. Thank you.
716
00:31:45,943 --> 00:31:48,210
Hey, hey, sir.
717
00:31:54,685 --> 00:31:57,219
Who the
is this guy?
718
00:31:57,255 --> 00:31:59,622
What the hell are you doing?
719
00:31:59,657 --> 00:32:00,856
Excuse me.
Excuse me.
720
00:32:00,892 --> 00:32:02,258
Sorry. Excuse me.
721
00:32:02,293 --> 00:32:04,527
Sorry, he's with me.
722
00:32:05,630 --> 00:32:07,830
That's not Grey Cooper.
723
00:32:07,865 --> 00:32:09,164
No, of course not.
724
00:32:09,200 --> 00:32:10,399
What the hell is this?
725
00:32:10,434 --> 00:32:12,434
We need to speak
with Mr. Cooper.
726
00:32:14,977 --> 00:32:18,073
God, Delilah, yeah,
heard about that this morning.
727
00:32:18,109 --> 00:32:19,141
I can't believe it.
728
00:32:19,176 --> 00:32:21,510
We did a movie
together last year.
729
00:32:21,546 --> 00:32:22,545
Got pretty close.
730
00:32:22,580 --> 00:32:24,680
- Lovers?
- Friends.
731
00:32:24,715 --> 00:32:26,248
Friends who were lovers?
732
00:32:26,284 --> 00:32:27,383
Settle down.
733
00:32:27,418 --> 00:32:28,684
I'll handle
the questions.
734
00:32:28,719 --> 00:32:30,619
Mr. Cooper, when did you last
have contact with Delilah?
735
00:32:30,655 --> 00:32:32,154
Well, actually, I just
have one more question
736
00:32:32,189 --> 00:32:33,756
before you proceed
with the boring ones.
737
00:32:33,791 --> 00:32:36,358
Tell me, Mr. Cooper,
738
00:32:36,394 --> 00:32:38,627
what do you want more
than anything in this world?
739
00:32:38,663 --> 00:32:40,663
What's your deepest,
darkest desire?
740
00:32:40,698 --> 00:32:43,933
You close your eyes,
what do you see?
741
00:32:43,968 --> 00:32:48,470
I'm the president of the
United States of America.
742
00:32:48,506 --> 00:32:49,705
Ha!
743
00:32:50,863 --> 00:32:52,808
Well, who's the Devil now, eh?
744
00:32:52,843 --> 00:32:54,777
Those are some pretty big
aspirations there,
745
00:32:54,812 --> 00:32:57,279
- Mr. Cooper.
- Well, after the acting
746
00:32:57,315 --> 00:32:59,148
- and stuff.
- No need
747
00:32:59,183 --> 00:33:01,550
to be embarrassed. Hell,
if Arnold can do it, right?
748
00:33:01,586 --> 00:33:02,572
Now, you wouldn't
749
00:33:02,607 --> 00:33:03,486
want any nasty secrets
750
00:33:03,521 --> 00:33:05,054
screwing that up for you,
though, would you?
751
00:33:05,089 --> 00:33:06,622
Is there a point to this?
752
00:33:06,657 --> 00:33:09,024
Mr. Cooper, were you having
an affair with Delilah?
753
00:33:09,060 --> 00:33:10,059
Honey!
754
00:33:10,094 --> 00:33:11,560
Have you been
getting my texts?
755
00:33:11,596 --> 00:33:12,962
I thought they were
breaking you for lunch
756
00:33:12,997 --> 00:33:14,563
like a half hour ago.
757
00:33:15,466 --> 00:33:16,465
What's going on?
758
00:33:16,500 --> 00:33:18,968
These people are detectives.
759
00:33:19,003 --> 00:33:19,969
Real ones?
760
00:33:20,004 --> 00:33:22,071
We have some questions
about Delilah.
761
00:33:22,106 --> 00:33:24,173
Oh. Oh. Yes, it's so sad.
762
00:33:24,208 --> 00:33:26,343
Yeah. Very sad.
763
00:33:26,644 --> 00:33:28,547
Your watch,
where'd you get that?
764
00:33:28,846 --> 00:33:30,312
Oh, it's a prop.
765
00:33:30,348 --> 00:33:31,347
No, that's the one
766
00:33:31,382 --> 00:33:32,314
Delilah gave you, isn't it?
767
00:33:32,350 --> 00:33:33,682
For Time Will Tell?
768
00:33:33,718 --> 00:33:36,118
Right.
That's the movie
769
00:33:36,153 --> 00:33:38,387
that we did.
It was a wrap gift.
770
00:33:38,422 --> 00:33:40,723
Yeah. She buy a $10,000 watch
771
00:33:40,758 --> 00:33:42,291
- for the whole crew?
- Uh, no.
772
00:33:42,326 --> 00:33:44,493
Just me, as far as I know.
773
00:33:44,528 --> 00:33:46,829
'Cause we were,
you know,
774
00:33:46,864 --> 00:33:48,430
costars and everything.
775
00:33:48,466 --> 00:33:50,766
You know, you're gonna have
to get much better at lying
776
00:33:50,801 --> 00:33:52,134
if you want to be president.
777
00:33:52,169 --> 00:33:54,370
I know, right?
778
00:33:54,405 --> 00:33:56,952
So you were sleeping
with her, then, yeah?
779
00:33:57,545 --> 00:34:00,494
Oh, yeah.
780
00:34:05,316 --> 00:34:07,116
Crap. I just said that
in front of people.
781
00:34:07,151 --> 00:34:08,717
Whatever.
It's not like I didn't know.
782
00:34:08,753 --> 00:34:10,486
God, you are a
terrible liar.
783
00:34:10,521 --> 00:34:11,754
And actor, by the way.
784
00:34:11,789 --> 00:34:13,122
- You knew?
- Of course.
785
00:34:13,157 --> 00:34:16,659
Why else do you think I've been
sleeping with Bobby?
786
00:34:16,694 --> 00:34:17,826
Are you serious?
787
00:34:17,862 --> 00:34:19,762
Oh, yeah. And it is good.
788
00:34:19,797 --> 00:34:22,331
Mmm. I climb that man
like a tree.
789
00:34:22,366 --> 00:34:23,298
Right, Bobby?
790
00:34:23,334 --> 00:34:25,034
My bodyguard?
791
00:34:25,069 --> 00:34:26,902
What a cliché.
792
00:34:26,937 --> 00:34:29,004
Oh, I'm a cliché?
Well, you're a dick.
793
00:34:29,040 --> 00:34:30,172
Oh, boy.
794
00:34:31,542 --> 00:34:33,242
- Hey, guys...
- Come on!
795
00:34:33,277 --> 00:34:35,778
Hey, guys. Arrest them.
796
00:34:35,813 --> 00:34:38,047
Seriously?
797
00:34:38,082 --> 00:34:40,983
One of them's got
to be guilty.
798
00:34:55,587 --> 00:34:58,154
Thanks.
799
00:34:58,189 --> 00:35:02,492
So, Grey and Amanda have
zero connection to the shooter.
800
00:35:02,527 --> 00:35:05,395
But the shooter had
the same watch as Grey.
801
00:35:05,430 --> 00:35:07,063
That can't be a coincidence.
802
00:35:07,098 --> 00:35:11,768
Maybe Delilah gave him one, too,
like kind of a go-to gift. I...
803
00:35:11,803 --> 00:35:13,236
Well, that would imply
she was actually
804
00:35:13,271 --> 00:35:14,337
sleeping with that maggot.
805
00:35:14,372 --> 00:35:16,139
Really?
806
00:35:16,174 --> 00:35:19,142
Jimmy, 2Vile,
Grey Cooper.
807
00:35:19,177 --> 00:35:20,610
That's three other maggots
she's sleeping with.
808
00:35:20,645 --> 00:35:22,745
I don't think there's a lot
of discretion going on with her.
809
00:35:22,781 --> 00:35:24,180
Yeah. I suppose you got a point.
810
00:35:26,518 --> 00:35:28,618
God, what am I doing here?
811
00:35:28,653 --> 00:35:31,220
Wrong deity, but, yes,
that is the eternal question.
812
00:35:31,256 --> 00:35:34,023
No. I mean here, in a bar,
813
00:35:34,058 --> 00:35:35,358
- with you.
- Well, I don't know.
814
00:35:35,393 --> 00:35:37,160
You tell me, Detective.
815
00:35:37,195 --> 00:35:39,529
I mean, despite
your proclaimed revulsion,
816
00:35:39,564 --> 00:35:42,131
you can't deny that
there's a connection between us.
817
00:35:42,167 --> 00:35:45,201
Tell me, what do
you actually want?
818
00:35:45,236 --> 00:35:48,204
You mean what do I desire
more than anything else
819
00:35:48,239 --> 00:35:49,572
- in this life?
- Yes.
820
00:35:49,607 --> 00:35:50,796
- Mm-hmm.
- No tricks. Not that they work
821
00:35:50,831 --> 00:35:52,041
on you, you freak.
822
00:35:54,312 --> 00:35:56,913
Seriously. I'm curious.
823
00:35:56,948 --> 00:35:58,448
I don't know.
824
00:35:58,483 --> 00:36:00,149
What-what I told you's true.
825
00:36:00,185 --> 00:36:03,286
I-I really do want
to help people.
826
00:36:04,189 --> 00:36:05,822
My father was a cop.
827
00:36:05,857 --> 00:36:07,356
He was a great cop.
828
00:36:07,392 --> 00:36:09,125
My mother was an actress.
829
00:36:09,160 --> 00:36:10,626
Really cheesy one.
830
00:36:10,662 --> 00:36:13,830
I tried the acting thing.
I took off my top.
831
00:36:13,865 --> 00:36:16,365
Wasn't really contributing
to the betterment of society.
832
00:36:16,401 --> 00:36:18,501
I disagree. I love that movie.
833
00:36:19,804 --> 00:36:20,837
So I quit.
834
00:36:20,872 --> 00:36:22,538
Decided to become a cop
like my dad
835
00:36:22,574 --> 00:36:25,208
and, uh, dealt with the whole
Hot Tub High School thing,
836
00:36:25,243 --> 00:36:26,876
until, um,
837
00:36:26,911 --> 00:36:29,078
I became a detective
and found a whole new way
838
00:36:29,113 --> 00:36:31,447
- to ostracize myself.
- Ah, the...
839
00:36:31,483 --> 00:36:33,950
reason your ex-maggot
was pressuring you
840
00:36:33,985 --> 00:36:35,585
to close this?
841
00:36:35,620 --> 00:36:37,153
Yeah. Yeah.
842
00:36:37,188 --> 00:36:39,355
Exactly. There was a case,
843
00:36:39,390 --> 00:36:42,191
a shooting on Palmetto Street
where a cop was shot,
844
00:36:42,227 --> 00:36:44,460
and I saw it differently
than pretty much everyone
845
00:36:44,496 --> 00:36:46,596
in my department,
including my ex.
846
00:36:46,631 --> 00:36:48,297
And I stuck
my neck out,
847
00:36:48,333 --> 00:36:50,399
and it backfired.
848
00:36:50,435 --> 00:36:52,468
And, uh, now...
849
00:36:52,504 --> 00:36:55,204
no one wants to work with me.
850
00:36:55,240 --> 00:36:57,206
Well, I'm available.
851
00:36:58,681 --> 00:37:00,409
Too bad your little protégé
852
00:37:00,445 --> 00:37:01,744
isn't around
to collect the check.
853
00:37:01,779 --> 00:37:03,045
The soundtrack album
854
00:37:03,081 --> 00:37:04,347
for the movie Time Will Tell
855
00:37:04,382 --> 00:37:07,083
has reached number 15
on the Billboard charts
856
00:37:07,118 --> 00:37:08,851
and is still climbing.
Song and record sales...
857
00:37:08,887 --> 00:37:10,219
Oh, wow.
858
00:37:11,222 --> 00:37:12,688
What?
859
00:37:14,025 --> 00:37:16,726
Delilah didn't give that watch
to the drug dealer.
860
00:37:24,169 --> 00:37:25,160
Stop, stop, stop!
861
00:37:25,195 --> 00:37:28,052
What is it? You got a gerbil in
your throat? What's going on?
862
00:37:29,941 --> 00:37:31,107
Hello, Jimmy.
863
00:37:31,142 --> 00:37:32,842
Really?
864
00:37:32,877 --> 00:37:34,477
How's the album sales doing?
865
00:37:34,512 --> 00:37:35,811
What album?
866
00:37:35,847 --> 00:37:38,114
Soundtrack to Time Will Tell,
which you produced.
867
00:37:38,149 --> 00:37:41,584
Whitney Houston hit the top ten
for album sales after her death.
868
00:37:41,619 --> 00:37:43,553
Michael Jackson hit
the stratosphere.
869
00:37:43,588 --> 00:37:46,556
Not sure you'll achieve such
heights having Delilah killed,
870
00:37:46,591 --> 00:37:49,792
but that sure is a boatload of
royalty checks headed your way.
871
00:37:49,827 --> 00:37:53,296
Guess you really
needed the cash, huh?
872
00:37:53,331 --> 00:37:56,566
Which is why you had to pay
the shooter with your watch.
873
00:37:56,601 --> 00:37:58,868
The watch Delilah gave you.
Now, that's just sick.
874
00:37:58,903 --> 00:38:00,636
But then you are, so...
875
00:38:03,597 --> 00:38:04,807
Hey, Jimmy?
876
00:38:04,842 --> 00:38:06,309
I made her,
and she ruined me.
877
00:38:06,344 --> 00:38:09,278
She humiliated me.
She owes me.
878
00:38:09,314 --> 00:38:11,809
You're not God, Jimmy.
You didn't make her.
879
00:38:12,076 --> 00:38:13,482
But you did destroy her.
880
00:38:13,518 --> 00:38:15,384
So I'm gonna punish you.
881
00:38:15,420 --> 00:38:18,054
You back off,
you freak. I mean it.
882
00:38:18,089 --> 00:38:20,323
I am not going to jail
for that bitch. No chance.
883
00:38:20,358 --> 00:38:21,691
Listen to him,
Lucifer. Back off.
884
00:38:21,726 --> 00:38:23,759
I told you, it's fine.
I'm immortal.
885
00:38:26,364 --> 00:38:28,664
Why did you do that?
886
00:38:28,700 --> 00:38:30,733
- He was gonna kill you.
- No, no, no,
887
00:38:30,768 --> 00:38:33,669
no, no, no. You just...
you just let him off too easy.
888
00:38:33,705 --> 00:38:35,738
He needs to pay!
He needs to suffer!
889
00:38:35,773 --> 00:38:37,373
He needs to feel the pain,
890
00:38:37,408 --> 00:38:39,842
- not escape it!
- Don't worry.
891
00:38:39,877 --> 00:38:42,244
I'm sure where he's going,
the pain's coming.
892
00:38:42,280 --> 00:38:44,080
No. No, it's not, actually.
893
00:38:44,115 --> 00:38:46,215
And you know why?
Because I'm here and he's...
894
00:38:54,926 --> 00:38:57,593
Chloe.
895
00:38:58,896 --> 00:39:01,631
I don't want to die.
896
00:39:01,666 --> 00:39:04,367
I won't let you.
897
00:39:05,803 --> 00:39:08,510
Your father will just have
to wait for you.
898
00:39:13,285 --> 00:39:16,345
Just... give me one second.
899
00:39:23,421 --> 00:39:24,620
No, please! No, no,
900
00:39:24,656 --> 00:39:26,756
please! Please.
901
00:39:26,791 --> 00:39:29,225
Please don't kill me.
902
00:39:29,260 --> 00:39:30,559
Oh, Jimmy.
903
00:39:32,563 --> 00:39:34,263
You're gonna wish
that's all
904
00:39:34,298 --> 00:39:36,999
I did to you.
905
00:39:51,516 --> 00:39:52,882
Well,
906
00:39:52,917 --> 00:39:55,685
look who's back.
907
00:40:02,160 --> 00:40:04,393
How long have I been out?
908
00:40:04,429 --> 00:40:07,396
Three years.
909
00:40:08,299 --> 00:40:09,598
What?
910
00:40:12,770 --> 00:40:14,370
You're such an ass.
911
00:40:14,405 --> 00:40:16,539
- Thank you.
- Oh, God.
912
00:40:19,847 --> 00:40:21,963
He was firing at you.
913
00:40:22,373 --> 00:40:24,059
Why aren't you...
914
00:40:24,182 --> 00:40:26,041
more dead?
915
00:40:26,076 --> 00:40:28,384
You're having a very hard time
with the immortal thing,
916
00:40:28,419 --> 00:40:30,519
aren't you?
917
00:40:33,391 --> 00:40:35,491
- What happened with Jimmy?
- Jimmy?
918
00:40:35,526 --> 00:40:37,960
Jimmy got what he deserved.
919
00:40:37,995 --> 00:40:39,895
Hmm?
920
00:40:41,199 --> 00:40:43,666
Well, I'm pretty sure
I'd be dead
921
00:40:43,701 --> 00:40:45,201
if you hadn't helped me,
so...
922
00:40:45,236 --> 00:40:47,336
thank you.
923
00:40:47,371 --> 00:40:49,271
Sorry, what was that?
That last bit.
924
00:40:49,307 --> 00:40:51,373
I didn't quite
get that.
925
00:40:52,243 --> 00:40:54,143
Thank you.
926
00:40:55,079 --> 00:40:57,179
You're welcome.
927
00:40:57,215 --> 00:40:58,981
And, besides, you know,
928
00:40:59,016 --> 00:41:02,182
you're far too interesting
to let die.
929
00:41:02,520 --> 00:41:04,754
You saved my life
because I'm interesting?
930
00:41:04,789 --> 00:41:06,889
Wildly irritating as well,
but yes.
931
00:41:10,428 --> 00:41:11,594
So what now?
932
00:41:11,629 --> 00:41:13,195
Well, I mean,
I've obviously proven myself
933
00:41:13,231 --> 00:41:14,597
to be an invaluable
crime-fighting tool.
934
00:41:14,632 --> 00:41:17,032
You're a pariah
in the department.
935
00:41:17,068 --> 00:41:18,200
I think this could be the start
936
00:41:18,236 --> 00:41:19,335
of a beautiful friendship.
Don't you?
937
00:41:19,370 --> 00:41:21,470
Who the hell are you?
938
00:41:21,506 --> 00:41:23,739
I told you, I'm...
939
00:41:23,775 --> 00:41:25,441
Lucifer!
940
00:41:26,277 --> 00:41:28,577
Uh, yes. Hello, child.
941
00:41:28,613 --> 00:41:30,613
Um, just... Why don't you save
942
00:41:30,648 --> 00:41:32,448
some of this unpleasantness
for your mother, yeah?
943
00:41:32,483 --> 00:41:33,716
Ooh.
944
00:41:33,751 --> 00:41:35,718
- Sorry.
- Oh.
945
00:41:35,753 --> 00:41:37,887
- God.
- Are you hurt?
946
00:41:37,922 --> 00:41:39,121
I'm okay.
947
00:41:39,157 --> 00:41:40,823
Right.
Well, I'd stay for
948
00:41:40,858 --> 00:41:42,958
the family reunion,
but it's giving me terrible IBS.
949
00:41:42,994 --> 00:41:45,528
So, look forward
to seeing you soon, Chloe.
950
00:41:45,563 --> 00:41:47,530
- I don't.
- Bye, now.
951
00:41:47,565 --> 00:41:49,064
Glad you're not dead.
952
00:41:59,844 --> 00:42:02,378
Bloody hell.
953
00:42:07,652 --> 00:42:09,952
What do you want
from me?
954
00:42:09,987 --> 00:42:12,421
I've been watching you, Lucifer.
955
00:42:12,456 --> 00:42:14,423
- You perv.
- And I'm not sure
956
00:42:14,458 --> 00:42:16,058
I like what I see.
957
00:42:16,093 --> 00:42:18,761
You're showing restraint, mercy.
958
00:42:18,796 --> 00:42:21,897
You scared I'm turning my back
on the dark side, bro?
959
00:42:21,933 --> 00:42:25,634
Lucifer, there is a balance here
that we must maintain.
960
00:42:25,670 --> 00:42:28,304
I strongly suggest you do
what I told you to do
961
00:42:28,339 --> 00:42:29,738
and go back to Hell.
962
00:42:29,774 --> 00:42:32,741
Don't threaten me, Amenadiel.
963
00:42:32,777 --> 00:42:35,377
I mean, you don't want
to start a war.
964
00:42:35,413 --> 00:42:38,647
I would love a war.
965
00:42:40,818 --> 00:42:43,619
Oh, Luci.
966
00:42:43,654 --> 00:42:47,156
My hatred for you grows stronger
with every visit.
967
00:42:47,191 --> 00:42:50,459
Well, I wouldn't have it
any other way, pal.
968
00:42:50,494 --> 00:42:53,596
I look forward
to eating your heart one day.
969
00:42:53,631 --> 00:42:55,297
Peace.
970
00:43:03,241 --> 00:43:05,441
Ugh.
971
00:43:13,718 --> 00:43:15,885
I sense your
disapproval, Maze.
972
00:43:15,920 --> 00:43:17,853
What is it?
973
00:43:17,889 --> 00:43:23,292
I just can't understand
why you would save a human life.
974
00:43:23,327 --> 00:43:25,794
Well, there's...
something different about her
975
00:43:25,830 --> 00:43:28,364
that I don't quite understand,
and it vexes me.
976
00:43:28,399 --> 00:43:30,933
Maybe it's not her
that's different.
977
00:43:30,968 --> 00:43:33,569
Is this
where I'm supposed to ask,
978
00:43:33,604 --> 00:43:35,304
"Whatever do you mean?"
979
00:43:35,339 --> 00:43:38,007
I'm worried the humans
are rubbing off on you.
980
00:43:38,042 --> 00:43:40,442
Stop caring.
981
00:43:41,412 --> 00:43:43,545
You're the Devil.
982
00:43:45,816 --> 00:43:47,616
Yes, I am.
983
00:44:01,198 --> 00:44:03,265
- Okay. Right.
- Uh...
984
00:44:03,301 --> 00:44:05,534
Here's the deal.
We can have as much naked
985
00:44:05,569 --> 00:44:07,603
cuddle time
as you desire, but...
986
00:44:07,638 --> 00:44:09,838
you're gonna have
to listen to me, too.
987
00:44:09,874 --> 00:44:13,142
There's a few things that
I'd like to discuss with you.
988
00:44:13,177 --> 00:44:16,478
You know, just a...
an existential dilemma or two.
989
00:44:16,514 --> 00:44:17,680
Deal?
990
00:44:17,715 --> 00:44:20,215
- Yes.
- Lovely.
991
00:44:27,707 --> 00:44:37,707
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com