1 00:00:58,711 --> 00:01:00,409 Turn the music down, sir. 2 00:01:02,379 --> 00:01:04,813 Hey, cut the music. 3 00:01:04,848 --> 00:01:06,448 I'm sorry. 4 00:01:07,918 --> 00:01:09,451 You know why I pulled you over? 5 00:01:09,486 --> 00:01:11,920 Well, obviously, you felt the need to exercise 6 00:01:11,955 --> 00:01:13,622 your limited powers and punish me 7 00:01:13,657 --> 00:01:15,123 for ignoring the speed limit. 8 00:01:15,159 --> 00:01:17,492 It's okay. I understand. 9 00:01:17,528 --> 00:01:19,828 I-I like to punish people, too. 10 00:01:19,863 --> 00:01:21,329 Or at least I used to. 11 00:01:21,365 --> 00:01:23,665 License and registration. 12 00:01:23,700 --> 00:01:25,467 Coming right up. 13 00:01:28,705 --> 00:01:31,106 Are you trying to bribe me, sir? 14 00:01:31,141 --> 00:01:32,450 Yes, of course. 15 00:01:35,379 --> 00:01:36,344 Is that not enough? 16 00:01:36,380 --> 00:01:38,447 Take more. It's only money. 17 00:01:38,482 --> 00:01:39,948 It's against the law, sir. 18 00:01:39,983 --> 00:01:42,904 You people are funny about your laws, aren't you? 19 00:01:43,320 --> 00:01:46,988 You break the law sometimes, don't you? 20 00:01:49,460 --> 00:01:51,026 Sometimes... 21 00:01:51,061 --> 00:01:53,028 I put my siren on and drive really fast 22 00:01:53,063 --> 00:01:54,696 for no reason at all, 23 00:01:54,731 --> 00:01:56,231 just 'cause I can. 24 00:01:56,266 --> 00:01:57,232 Right? 25 00:01:57,267 --> 00:01:58,800 And why wouldn't you? It's fun. 26 00:01:58,836 --> 00:02:01,203 It feels good to get away with something, doesn't it? 27 00:02:01,238 --> 00:02:03,305 Yeah. 28 00:02:04,908 --> 00:02:07,042 Uh, it's okay, Officer. 29 00:02:07,077 --> 00:02:08,477 People like to tell me things, 30 00:02:08,512 --> 00:02:12,581 those deep, dark, naughty little desires that are on their mind. 31 00:02:12,616 --> 00:02:14,282 It's a gift. 32 00:02:14,318 --> 00:02:16,184 Must be something about this face. 33 00:02:17,354 --> 00:02:18,854 You're tempted to keep that, aren't you? 34 00:02:18,889 --> 00:02:21,156 Well, what are you waiting for, permission? 35 00:02:21,191 --> 00:02:23,225 Go on, take it, buy yourself something pretty. 36 00:02:23,260 --> 00:02:24,359 You deserve it. 37 00:02:26,163 --> 00:02:28,864 But if you don't mind, I really must be on my way. 38 00:02:28,899 --> 00:02:30,532 Oh, yeah, of course. 39 00:02:30,567 --> 00:02:32,934 Hey, have a nice evening. 40 00:02:32,970 --> 00:02:35,770 You, too, Officer. 41 00:02:35,806 --> 00:02:37,339 You, too. 42 00:03:29,192 --> 00:03:31,026 Where have you been? 43 00:03:31,061 --> 00:03:32,610 Oh, holed up in a château, 44 00:03:32,645 --> 00:03:34,930 copulating with a young woman named Faith. 45 00:03:34,965 --> 00:03:36,298 It's ironic, isn't it? 46 00:03:36,333 --> 00:03:39,601 Thank you, Patrick. You can go. 47 00:03:43,740 --> 00:03:45,240 You little devil. 48 00:03:45,275 --> 00:03:46,274 What? 49 00:03:46,310 --> 00:03:48,043 I dropped something. 50 00:03:48,078 --> 00:03:49,678 Well, I'm sure you did. 51 00:03:49,713 --> 00:03:52,714 Now, Lucifer, I am a big fan of sex. 52 00:03:52,749 --> 00:03:53,782 Obviously. 53 00:03:53,817 --> 00:03:56,685 But I didn't leave Hell to be a bartender. 54 00:03:56,720 --> 00:03:58,687 Shouldn't you be spending your valuable time 55 00:03:58,722 --> 00:04:01,957 doing something more significant? 56 00:04:03,207 --> 00:04:05,927 You're the lord of Hell, for crying out loud. 57 00:04:05,963 --> 00:04:08,296 I am retired, Maze. I've got nothing but time. 58 00:04:08,332 --> 00:04:09,731 Thank you. 59 00:04:22,412 --> 00:04:24,980 I think you have a visitor. 60 00:04:32,146 --> 00:04:35,097 Amenadiel, how's it hanging, big guy? 61 00:04:35,132 --> 00:04:36,169 Huh? 62 00:04:36,482 --> 00:04:39,894 Your return to the Underworld has been requested. 63 00:04:39,930 --> 00:04:41,731 Oh, right, okay. 64 00:04:41,766 --> 00:04:43,483 Let me just, uh, check my calendar. 65 00:04:43,518 --> 00:04:45,100 Yeah, here it is. 66 00:04:45,135 --> 00:04:47,068 Uh, the seventh of never 67 00:04:47,104 --> 00:04:49,004 through to the 15th of ain't-gonna-happen. 68 00:04:49,039 --> 00:04:50,572 How does that work for you guys? 69 00:04:51,949 --> 00:04:54,574 Look, remind Dad that I quit Hell 70 00:04:54,609 --> 00:04:57,112 because I was sick and tired of playing a part in his play. 71 00:04:57,147 --> 00:04:58,313 I'm gonna warn you 72 00:04:58,348 --> 00:04:59,881 against disrespecting our father, Lucifer. 73 00:04:59,916 --> 00:05:01,583 Yeah, well, our father's been disrespecting me 74 00:05:01,618 --> 00:05:02,784 since the beginning of time, 75 00:05:02,819 --> 00:05:05,320 so pot-kettle, don't you think? 76 00:05:05,355 --> 00:05:09,090 You are a mockery of everything divine. 77 00:05:09,126 --> 00:05:10,925 Thank you. 78 00:05:10,961 --> 00:05:13,928 Thank you, but lately I've been doing a fair amount of thinking. 79 00:05:13,964 --> 00:05:15,930 Now, do you think I'm the Devil 80 00:05:15,966 --> 00:05:17,232 because I'm inherently evil, 81 00:05:17,267 --> 00:05:19,901 just because dear old Dad decided I was? 82 00:05:19,936 --> 00:05:21,036 What exactly do you think happens 83 00:05:21,071 --> 00:05:22,137 when the Devil leaves Hell? 84 00:05:23,998 --> 00:05:26,007 All of those demons, 85 00:05:26,043 --> 00:05:29,210 all of those tormented and tortured souls, 86 00:05:29,246 --> 00:05:30,578 where do you think they go? 87 00:05:30,614 --> 00:05:33,982 Don't know, don't care. 88 00:05:34,017 --> 00:05:35,216 Not my problem, brother. 89 00:05:35,252 --> 00:05:38,353 So consider the position officially open. 90 00:05:39,623 --> 00:05:41,923 And you, my feathered friend, can go to Hell. 91 00:05:44,761 --> 00:05:47,328 Yeah, try it. 92 00:05:47,364 --> 00:05:49,764 You think Father's upset now. 93 00:05:54,571 --> 00:05:59,007 You know, he will not be merciful for much longer. 94 00:06:18,628 --> 00:06:20,261 Hey, you. 95 00:06:20,297 --> 00:06:21,763 Remember me? 96 00:06:21,798 --> 00:06:24,332 - You're famous, aren't you? - Delilah! 97 00:06:24,367 --> 00:06:26,933 - Delilah, isn't it? - I love you, Delilah! 98 00:06:27,471 --> 00:06:28,603 Can I have your autograph? 99 00:06:28,638 --> 00:06:31,306 If I can have a drink. 100 00:06:31,341 --> 00:06:33,775 So are you gonna tell me why you really came back? 101 00:06:33,810 --> 00:06:35,910 There's something I need to know. 102 00:06:35,946 --> 00:06:37,412 And what's that? 103 00:06:37,447 --> 00:06:41,449 Did I... sell my soul to the Devil? 104 00:06:41,485 --> 00:06:44,018 Well, that would imply 105 00:06:44,054 --> 00:06:44,986 the Devil's actually interested in your soul. 106 00:06:45,021 --> 00:06:48,356 Look, all I did was introduce you 107 00:06:48,391 --> 00:06:50,792 to a few key people who owed me favors, that's all. 108 00:06:50,827 --> 00:06:54,028 I mean, with all the good came a hell of a lot of bad. 109 00:06:54,064 --> 00:06:56,631 Oh, right, so the Devil made you do it, did he? 110 00:06:56,666 --> 00:06:59,000 The alcohol and the drugs, the topless selfies. 111 00:06:59,035 --> 00:07:00,769 The choices are on you, my dear. 112 00:07:00,804 --> 00:07:02,737 I mean, Jimmy Barnes? 113 00:07:02,773 --> 00:07:05,406 I can't believe you almost married that sweaty little imp. 114 00:07:05,442 --> 00:07:06,407 He produced my album. 115 00:07:06,443 --> 00:07:07,809 You introduced me to him. 116 00:07:07,844 --> 00:07:09,878 I suggested you work with him, not sleep with him. 117 00:07:09,913 --> 00:07:11,412 Well, I got confused. 118 00:07:11,448 --> 00:07:12,580 And then you left him at the altar. 119 00:07:12,616 --> 00:07:13,815 Yeah, that was rude of me. 120 00:07:13,850 --> 00:07:15,150 No, actually, I quite enjoyed that bit. 121 00:07:16,486 --> 00:07:18,686 You know, he trapped me in the bathroom at the Grammys, 122 00:07:18,722 --> 00:07:20,054 said he wanted to get back together. 123 00:07:20,090 --> 00:07:21,122 Then I hear he's marrying 124 00:07:21,158 --> 00:07:22,690 a supermodel... this weekend. 125 00:07:22,726 --> 00:07:24,359 And I'm jealous. 126 00:07:24,394 --> 00:07:26,928 Oh, God, I'm a mess. 127 00:07:26,963 --> 00:07:29,097 God has nothing to do with your mess. 128 00:07:29,132 --> 00:07:30,832 Look... 129 00:07:32,102 --> 00:07:35,069 You didn't sell your soul, Delilah. 130 00:07:35,105 --> 00:07:36,504 You do owe me a favor. 131 00:07:36,540 --> 00:07:38,206 I'm scared. 132 00:07:38,241 --> 00:07:39,641 You should be. 133 00:07:39,676 --> 00:07:40,975 Because what I'm about to ask you 134 00:07:41,011 --> 00:07:42,544 is gonna be quite difficult for you. 135 00:07:43,947 --> 00:07:45,847 Pull yourself together. 136 00:07:45,882 --> 00:07:48,683 That's it, that's all I'm asking. 137 00:07:48,718 --> 00:07:51,820 'Cause you're wasting your talent, your life. 138 00:07:51,855 --> 00:07:54,222 Hmm? 139 00:07:56,293 --> 00:07:58,860 You're human, darling. 140 00:07:58,895 --> 00:08:01,095 I'm gonna do as you asked. 141 00:08:01,131 --> 00:08:03,498 I'm gonna get it together. 142 00:08:03,533 --> 00:08:05,800 Promise, Lucifer. 143 00:08:05,836 --> 00:08:07,735 Look, it's not about me. 144 00:08:07,771 --> 00:08:11,206 What happens now, that's up to you. 145 00:08:11,241 --> 00:08:13,575 - Okay? - Yeah. 146 00:08:13,610 --> 00:08:15,043 Come here, you. 147 00:08:56,152 --> 00:08:58,275 Oh, no, no, no, not yet. 148 00:08:59,923 --> 00:09:01,155 What did you do? 149 00:09:01,191 --> 00:09:02,690 I'm sorry. 150 00:09:02,726 --> 00:09:04,692 "Sorry." 151 00:09:04,728 --> 00:09:06,794 Why did you end her life? 152 00:09:06,830 --> 00:09:08,830 Why else? 153 00:09:08,865 --> 00:09:10,265 Money. 154 00:09:10,300 --> 00:09:12,233 "Money." 155 00:09:12,269 --> 00:09:15,603 Oh, it's times like this I wish I was still in Hell. 156 00:09:15,639 --> 00:09:18,907 All the fun activities I'd have planned for you. 157 00:09:18,942 --> 00:09:21,476 Hey, man, I just pulled the trigger. 158 00:10:12,295 --> 00:10:14,495 Want to hear what I've got so far? 159 00:10:16,766 --> 00:10:18,833 Lieutenant said this is my case. 160 00:10:18,868 --> 00:10:21,703 Yeah, Chloe, it is your case, 161 00:10:21,738 --> 00:10:23,338 but try not to take too much time. 162 00:10:23,373 --> 00:10:24,572 It's an easy one. 163 00:10:24,607 --> 00:10:25,773 That's our bad guy. 164 00:10:25,809 --> 00:10:28,977 Eddie Deacon, he's a low-level drug dealer. 165 00:10:29,012 --> 00:10:30,411 I found these in his pocket, 166 00:10:30,447 --> 00:10:32,447 and I found this in Delilah's purse, 167 00:10:32,482 --> 00:10:33,781 so obviously drug-related. 168 00:10:33,817 --> 00:10:35,783 She probably owed him a bunch of cash or something. 169 00:10:35,819 --> 00:10:38,419 She's not exactly selling out stadiums these days. 170 00:10:38,455 --> 00:10:39,587 How do you know he's low-level? 171 00:10:39,622 --> 00:10:41,689 Look at his car. 172 00:10:41,725 --> 00:10:43,391 Did you look at his watch? 173 00:10:43,426 --> 00:10:44,425 That thing ain't cheap. 174 00:10:44,461 --> 00:10:46,461 It's probably fake. 175 00:10:46,496 --> 00:10:48,363 Look... 176 00:10:48,398 --> 00:10:51,466 there's gonna be a lot of attention on this one, Chloe. 177 00:10:51,501 --> 00:10:53,434 I wouldn't pick at it too hard. 178 00:10:53,470 --> 00:10:55,069 Not after Palmetto Street. 179 00:10:55,105 --> 00:10:58,206 I asked for this case because of Palmetto Street, Dan. 180 00:10:59,364 --> 00:11:02,377 So, anyway, any witnesses? 181 00:11:02,412 --> 00:11:05,179 Lucifer Morningstar. 182 00:11:05,215 --> 00:11:07,849 "Lucifer Morningstar"? 183 00:11:07,884 --> 00:11:10,885 Is that, uh, a stage name or something? 184 00:11:10,920 --> 00:11:12,754 God-given, I'm afraid. 185 00:11:12,789 --> 00:11:13,988 You know, 186 00:11:14,024 --> 00:11:15,056 you look familiar. 187 00:11:15,091 --> 00:11:16,324 Have we met before? 188 00:11:16,359 --> 00:11:19,060 Yeah, five minutes ago. 189 00:11:19,095 --> 00:11:20,294 And I'm asking the questions. 190 00:11:20,330 --> 00:11:23,031 Talk to me about your relationship with the victim. 191 00:11:23,066 --> 00:11:25,466 Well, she used to work here a few years back. 192 00:11:25,502 --> 00:11:27,969 I would occasionally accompany her while she sang. 193 00:11:28,004 --> 00:11:31,406 Then she became a big star and someone decided to end her life. 194 00:11:31,441 --> 00:11:32,673 Do you know the shooter? 195 00:11:32,709 --> 00:11:34,876 No, but we did have an interesting little chat 196 00:11:34,911 --> 00:11:36,911 just before he kicked off. 197 00:11:36,946 --> 00:11:39,047 I asked him why he did it. 198 00:11:39,082 --> 00:11:41,099 Huh, like to play cop, do you? 199 00:11:41,851 --> 00:11:44,018 No, I just like to play in general, Detective. 200 00:11:44,054 --> 00:11:45,787 What about you? 201 00:11:45,822 --> 00:11:48,856 So, you had a conversation with a dead guy? 202 00:11:48,892 --> 00:11:50,158 Oh, no, he wasn't quite dead. 203 00:11:50,193 --> 00:11:51,934 His soul hadn't crossed the threshold. 204 00:11:52,796 --> 00:11:55,129 I see. Did he tell you why he did it? 205 00:11:55,165 --> 00:11:56,998 Why, money, of course. 206 00:11:57,033 --> 00:11:59,267 You humans, you love your money, don't you? 207 00:11:59,302 --> 00:12:00,902 Yes. 208 00:12:00,937 --> 00:12:02,270 Yes, we do. 209 00:12:02,305 --> 00:12:04,405 And, uh, what planet are you from... London? 210 00:12:05,675 --> 00:12:08,176 Yes, he also said, "I just pulled the trigger." 211 00:12:08,211 --> 00:12:10,578 Now, don't you think that's interesting? 212 00:12:10,613 --> 00:12:12,680 Delilah was shot to death by a drug dealer. 213 00:12:12,715 --> 00:12:15,683 And looks like Delilah herself kept the guy pretty busy. 214 00:12:15,718 --> 00:12:18,252 You know, it's sad, it's ugly, but it's not rocket science. 215 00:12:18,288 --> 00:12:20,121 Something probably went south between them. 216 00:12:20,156 --> 00:12:21,089 She gets riddled with bullets, 217 00:12:21,124 --> 00:12:23,391 and a nice little act of God takes him out. 218 00:12:23,426 --> 00:12:25,460 You know, it doesn't work like that, Detective. 219 00:12:25,495 --> 00:12:27,361 It's quite a neatly wrapped little present 220 00:12:27,397 --> 00:12:28,896 for the LAPD, don't you think? 221 00:12:28,932 --> 00:12:30,698 Why don't you tell me something? 222 00:12:30,733 --> 00:12:32,166 How does she end up 223 00:12:32,202 --> 00:12:33,434 dying in a hailstorm of bullets, 224 00:12:33,470 --> 00:12:35,203 and you get away without a scratch? 225 00:12:35,238 --> 00:12:36,971 I think that's interesting. Don't you? 226 00:12:37,006 --> 00:12:38,272 The benefits of immortality. 227 00:12:38,308 --> 00:12:39,407 "Immortality." 228 00:12:39,442 --> 00:12:40,441 Mm, of course, uh, 229 00:12:40,477 --> 00:12:42,376 you spell that with one or two M's? 230 00:12:42,412 --> 00:12:43,711 I always forget. 231 00:12:43,746 --> 00:12:46,280 What will your corrupt little organization do about this? 232 00:12:46,316 --> 00:12:48,483 Excuse me? 233 00:12:48,518 --> 00:12:49,984 Will you find the person responsible? 234 00:12:50,019 --> 00:12:51,085 Will they be punished? 235 00:12:51,121 --> 00:12:52,653 Will this be a priority for you? 236 00:12:52,689 --> 00:12:54,322 Because it is for me. 237 00:12:54,357 --> 00:12:55,957 You got some balls on you, pal. 238 00:12:55,992 --> 00:12:58,292 Oh, thank you very much, but they're really quite average. 239 00:12:58,328 --> 00:12:59,594 I bet. 240 00:12:59,629 --> 00:13:01,429 Now, are you sure that we haven't met? 241 00:13:01,464 --> 00:13:03,698 I could swear I've seen you naked. 242 00:13:03,733 --> 00:13:04,632 Have we had sex? 243 00:13:06,136 --> 00:13:07,935 We're done here. 244 00:13:07,971 --> 00:13:08,836 Uh, Detective, wait! 245 00:13:08,872 --> 00:13:10,304 Someone out there needs to be punished. 246 00:13:10,340 --> 00:13:12,840 - We're not done. - Yeah. Yeah, we are. 247 00:13:31,684 --> 00:13:34,633 If there is anyone here that would oppose this holy union, 248 00:13:34,669 --> 00:13:36,368 speak now or forever hold your peace. 249 00:13:36,404 --> 00:13:38,470 Excuse me. Yeah, I have a problem. 250 00:13:38,506 --> 00:13:40,839 Has-has anyone else noticed 251 00:13:40,875 --> 00:13:42,341 how incredibly, jaw-droppingly, 252 00:13:42,376 --> 00:13:44,710 loin-stirringly beautiful this young woman is 253 00:13:44,745 --> 00:13:46,412 and how short, sweaty 254 00:13:46,447 --> 00:13:48,781 and altogether fugly this homunculus is? 255 00:13:48,816 --> 00:13:50,849 I mean, what is this... a wedding or a kidnapping? 256 00:13:50,885 --> 00:13:52,217 Do you know what I mean? 257 00:13:53,988 --> 00:13:55,721 Yeah, good luck with that, Padre. 258 00:13:55,756 --> 00:13:57,289 Ooh, why you're at it, say hey for me. 259 00:13:57,325 --> 00:13:59,491 It's been a while. 260 00:13:59,527 --> 00:14:01,060 Jimmy Barnes! 261 00:14:01,095 --> 00:14:01,994 Remember me? 262 00:14:02,029 --> 00:14:03,595 Hey, man, this is a private event. 263 00:14:03,631 --> 00:14:04,863 How did you get in here? 264 00:14:04,899 --> 00:14:06,065 Yeah, and quite a lavish one 265 00:14:06,100 --> 00:14:08,567 for a record producer on the outs. 266 00:14:08,602 --> 00:14:10,169 You do remember me, don't you? 267 00:14:10,204 --> 00:14:11,704 Yeah, yeah, I remember you. 268 00:14:11,739 --> 00:14:14,173 Now, what do you want? I'm a little busy. 269 00:14:14,208 --> 00:14:16,442 Well, I can't believe that you're getting married 270 00:14:16,477 --> 00:14:19,111 the day after your ex-fiancée and once brightest star 271 00:14:19,146 --> 00:14:20,879 was murdered in cold blood. 272 00:14:20,915 --> 00:14:22,381 Yeah, that's very sad. 273 00:14:22,416 --> 00:14:24,483 But you know what, she ruined my wedding once. 274 00:14:24,518 --> 00:14:26,185 I'm not about to let that happen again. 275 00:14:26,220 --> 00:14:27,853 It's hard to be rejected, isn't it, Jimmy? 276 00:14:27,888 --> 00:14:29,121 Twice. 277 00:14:29,156 --> 00:14:30,289 What? 278 00:14:30,324 --> 00:14:31,924 Well, you tried to get her back recently. 279 00:14:31,959 --> 00:14:33,726 I mean, I'd kill someone if they denied me once. 280 00:14:33,761 --> 00:14:35,027 Not that that's possible. 281 00:14:35,062 --> 00:14:37,830 So, come on, what do you say, Jimbo, huh? 282 00:14:37,865 --> 00:14:39,398 Did you want her dead? 283 00:14:39,433 --> 00:14:42,234 Look, stop looking at me that way, you freak. 284 00:14:42,269 --> 00:14:44,303 I am not playing that mind game with you. 285 00:14:44,338 --> 00:14:45,471 No, of course not! 286 00:14:45,506 --> 00:14:46,872 I was furious and I was humiliated 287 00:14:46,907 --> 00:14:49,174 when she dumped me, but I think, I-I think 288 00:14:49,210 --> 00:14:50,876 I've rebounded pretty well. 289 00:14:50,911 --> 00:14:53,045 Yes, clearly. Respect. 290 00:14:53,080 --> 00:14:54,947 Should go play your mind games 291 00:14:54,982 --> 00:14:56,081 with 2Vile. 292 00:14:56,117 --> 00:14:57,750 - The rapper? - Come on. 293 00:14:57,785 --> 00:14:59,551 Delilah dumped me for that lunatic. 294 00:14:59,587 --> 00:15:00,853 They were always fighting. 295 00:15:00,888 --> 00:15:02,187 He slapped her around a bunch. 296 00:15:02,223 --> 00:15:04,723 He surrounds himself with gun-toting morons 24-7. 297 00:15:04,759 --> 00:15:06,692 He is the real deal. 298 00:15:06,727 --> 00:15:08,560 Right. 299 00:15:09,497 --> 00:15:10,763 Sorry, how rude. 300 00:15:10,798 --> 00:15:12,664 Allow me to introduce myself. 301 00:15:12,700 --> 00:15:15,534 Lucifer Morningstar. 302 00:15:15,569 --> 00:15:18,637 I really don't want to have sex with him tonight. 303 00:15:20,641 --> 00:15:22,441 Oh, my... 304 00:15:22,476 --> 00:15:23,575 I'm sorry, I... 305 00:15:23,611 --> 00:15:25,044 I can't believe I just said that. 306 00:15:25,079 --> 00:15:26,879 Oh, no, no, no. Let's be honest here. 307 00:15:26,914 --> 00:15:28,881 I mean, you're not marrying this human stain 308 00:15:28,916 --> 00:15:30,916 'cause you're actually in love with him, right? 309 00:15:30,951 --> 00:15:32,284 - God no. - No. 310 00:15:32,319 --> 00:15:33,419 Right. 311 00:15:33,454 --> 00:15:34,887 Well, I should get going. 312 00:15:34,922 --> 00:15:36,221 Ooh! 313 00:15:36,257 --> 00:15:38,590 Best of luck with you crazy kids, all right? 314 00:15:56,844 --> 00:15:58,310 Good afternoon, sir. 315 00:15:58,345 --> 00:15:59,812 Yes, I'm here to see the man 316 00:15:59,847 --> 00:16:01,513 sadly known as 2Vile... is he in? 317 00:16:01,549 --> 00:16:03,549 I'm sorry, sir. He's unavailable. 318 00:16:03,584 --> 00:16:05,084 He's in mourning, I'm afraid. 319 00:16:05,119 --> 00:16:08,000 Right. I have narcotics for him. 320 00:16:08,355 --> 00:16:10,355 Right this way, sir. 321 00:16:20,000 --> 00:16:22,234 Here you go, baby. 322 00:16:22,269 --> 00:16:25,571 Can someone please turn down this god-awful music! 323 00:16:25,606 --> 00:16:26,738 Hello, disc jockey! 324 00:16:26,774 --> 00:16:28,674 Thank you. 325 00:16:28,709 --> 00:16:30,242 Who's this clown? 326 00:16:30,277 --> 00:16:32,344 He has narcotics for you, sir. 327 00:16:32,379 --> 00:16:35,514 My name is Lucifer Morningstar. 328 00:16:35,549 --> 00:16:37,616 "Lucifer Morningstar"? 329 00:16:39,120 --> 00:16:40,919 Now, that's a good hip-hop name. 330 00:16:40,955 --> 00:16:42,221 Well, that offends me. 331 00:16:42,256 --> 00:16:45,424 What, you don't like hip-hop? 332 00:16:45,459 --> 00:16:46,925 No, I most certainly do not. 333 00:16:46,961 --> 00:16:49,728 Well, that offends me. 334 00:16:51,732 --> 00:16:54,166 You have a problem with black people? 335 00:16:54,201 --> 00:16:55,367 No, not in the slightest. 336 00:16:55,402 --> 00:16:56,468 I just hate your music. 337 00:16:56,504 --> 00:16:58,203 And when I say 338 00:16:58,239 --> 00:16:59,705 "your music," I mean your music. 339 00:16:59,740 --> 00:17:01,440 Not the music made by other black people. 340 00:17:01,475 --> 00:17:04,476 Without the blues, there'd be no devil's music whatsoever. 341 00:17:04,512 --> 00:17:06,478 There are, of course, many giants in the field. 342 00:17:06,514 --> 00:17:08,046 Just not you... am I being clear? 343 00:17:08,082 --> 00:17:09,615 Yeah, you're being clear all right. 344 00:17:09,650 --> 00:17:11,717 - Good. - If you're looking 345 00:17:11,752 --> 00:17:13,152 to get yourself killed. 346 00:17:16,657 --> 00:17:18,824 Yes, well, don't waste your munitions... I'm immortal. 347 00:17:19,693 --> 00:17:21,193 Tell me about Delilah. 348 00:17:21,228 --> 00:17:23,028 You ain't seen the news? 349 00:17:23,063 --> 00:17:24,830 Bitch is dead. 350 00:17:31,972 --> 00:17:33,338 Don't shoot, you idiot! 351 00:17:34,575 --> 00:17:36,542 - I didn't kill her. - Why should I believe you? 352 00:17:36,577 --> 00:17:38,243 Because I loved the girl. 353 00:17:38,279 --> 00:17:40,279 People sometimes kill people with whom they're in love. 354 00:17:40,314 --> 00:17:42,181 The heart's mysterious. 355 00:17:42,216 --> 00:17:43,949 - So I'm told. - Ain't like that. 356 00:17:43,984 --> 00:17:46,318 Girl made me crazy! 357 00:17:46,353 --> 00:17:47,553 Women can do that. 358 00:17:47,588 --> 00:17:49,188 Doesn't mean you should beat them up, does it? 359 00:17:49,223 --> 00:17:50,689 We worked that out a long time ago. 360 00:17:50,724 --> 00:17:53,923 I hit her once 'cause I found out she was cheating on me. 361 00:18:00,634 --> 00:18:01,800 All right. 362 00:18:01,835 --> 00:18:03,101 With whom? 363 00:18:03,137 --> 00:18:04,436 I don't know. I don't know. 364 00:18:04,471 --> 00:18:05,837 She wouldn't tell me, all right? 365 00:18:05,873 --> 00:18:07,139 Said it was a big secret, 366 00:18:07,174 --> 00:18:09,608 some-some, uh, rich married guy. 367 00:18:09,643 --> 00:18:11,510 Well, does she have a friend that she might've confided in? 368 00:18:11,545 --> 00:18:12,844 She didn't trust no one, man. 369 00:18:12,880 --> 00:18:14,413 Uh, uh, her therapist. 370 00:18:14,448 --> 00:18:16,215 Her therapist is probably the only one who knows. 371 00:18:16,250 --> 00:18:18,283 She-she's some, uh, uh, Dr. Linda 372 00:18:18,319 --> 00:18:19,418 in-in Beverly Hills. 373 00:18:19,453 --> 00:18:21,687 Saw her, like, five times a week on the DL. 374 00:18:21,722 --> 00:18:23,589 Used a fake name, everything. 375 00:18:23,624 --> 00:18:25,791 Oh, did she now? 376 00:18:25,826 --> 00:18:28,527 Well, thank you for your time. 377 00:18:28,562 --> 00:18:31,063 LAPD! Guns down. 378 00:18:31,098 --> 00:18:32,197 On the floor, down! 379 00:18:32,233 --> 00:18:33,665 You two against the wall. 380 00:18:33,701 --> 00:18:36,134 Detective, welcome to the party. 381 00:18:36,170 --> 00:18:37,736 Grab the bucket, collect the guns. 382 00:18:37,771 --> 00:18:39,638 Now! 383 00:18:39,673 --> 00:18:41,573 You sly dog, you did listen to me. 384 00:18:41,609 --> 00:18:42,574 I ran the dead guy's cell phone. 385 00:18:42,610 --> 00:18:43,842 2Vile was the last person he called. 386 00:18:43,877 --> 00:18:45,811 Come on, man. 387 00:18:45,846 --> 00:18:47,980 What I find highly interesting 388 00:18:48,015 --> 00:18:49,915 is how you made the connection on your own. 389 00:18:49,950 --> 00:18:51,617 Well, I've been busy, my dear. 390 00:18:52,519 --> 00:18:53,719 Talk to me about Delilah. 391 00:18:53,754 --> 00:18:55,787 We've been over that one, Detective. 392 00:18:55,823 --> 00:18:57,322 And why you called the shooter 393 00:18:57,358 --> 00:18:58,790 two days before she was murdered. 394 00:18:58,826 --> 00:19:01,560 Fine. Yeah, I called Eddie 'cause he hooks me up sometimes. 395 00:19:01,595 --> 00:19:02,961 He met Delilah through me. 396 00:19:02,997 --> 00:19:05,197 Whatever. Don't make me a killer, do it? 397 00:19:05,232 --> 00:19:07,799 No, but it does make you a suspect. 398 00:19:07,835 --> 00:19:10,168 What, so everyone on Eddie's phone's a suspect? 399 00:19:10,204 --> 00:19:11,403 Are you joking? 400 00:19:11,438 --> 00:19:13,905 You gonna drag half of Hollywood downtown. 401 00:19:13,941 --> 00:19:15,674 Be like the Oscars or something. 402 00:19:15,709 --> 00:19:18,076 Wait, aren't you that chick from that film? 403 00:19:18,112 --> 00:19:19,611 Hmm, what's this? What film? 404 00:19:19,647 --> 00:19:20,748 You used to be an actress or something, right? 405 00:19:20,783 --> 00:19:21,553 Yeah. 406 00:19:21,588 --> 00:19:23,415 That teen movie... I forget what it's called. 407 00:19:23,450 --> 00:19:26,118 Of course. Hot Tub High School. 408 00:19:26,153 --> 00:19:27,419 That's where I know you from. 409 00:19:27,454 --> 00:19:29,021 Let's just stick to my questions, shall we? So... 410 00:19:29,056 --> 00:19:30,255 The one with the famous nude scene, 411 00:19:30,291 --> 00:19:31,456 coming out of the hot tub! 412 00:19:31,492 --> 00:19:33,358 It was, like, a complete Fast Times rip-off. 413 00:19:33,394 --> 00:19:34,926 She was, like, the new Phoebe Cates! 414 00:19:34,962 --> 00:19:36,395 Thanks, I appreciate that. 415 00:19:36,430 --> 00:19:37,429 That was quite a nude scene. 416 00:19:37,464 --> 00:19:38,630 I have far too many bullets 417 00:19:38,666 --> 00:19:40,032 in this thing for you to still be talking. 418 00:19:40,067 --> 00:19:41,933 You, we need to have a conversation right now. 419 00:19:41,969 --> 00:19:43,402 That's a waste of time, Detective. 420 00:19:43,437 --> 00:19:45,304 I've just threatened his life... he's not our guy. 421 00:19:45,339 --> 00:19:46,605 He would've said, trust me. 422 00:19:46,640 --> 00:19:48,774 You did what? 423 00:19:48,809 --> 00:19:50,909 Yeah, isn't that illegal? 424 00:19:50,944 --> 00:19:52,678 Uh, little bit, yeah. 425 00:19:52,713 --> 00:19:54,046 You stay put. 426 00:19:54,081 --> 00:19:55,247 You, you're coming with me. 427 00:19:55,282 --> 00:19:56,848 What? Ooh. 428 00:19:56,884 --> 00:19:58,583 With pleasure. 429 00:19:58,619 --> 00:20:00,452 At least, perhaps now, you'll listen to me. 430 00:20:00,487 --> 00:20:02,788 Although, I'm not quite sure why I'm being arrested. 431 00:20:02,823 --> 00:20:05,223 Because you're interfering with a police investigation. 432 00:20:05,259 --> 00:20:07,693 You've broken I can't even count how many laws. 433 00:20:07,728 --> 00:20:08,860 And you pissed me off. 434 00:20:08,896 --> 00:20:10,395 Right, I can get out of these, you know? 435 00:20:10,431 --> 00:20:11,663 Funny. 436 00:20:13,100 --> 00:20:15,200 How'd you do that? 437 00:20:15,235 --> 00:20:16,501 Come on, we're wasting time. 438 00:20:16,537 --> 00:20:18,303 We should be out there solving a homicide 439 00:20:18,339 --> 00:20:20,205 and punishing those responsible. 440 00:20:20,240 --> 00:20:21,606 "We"? You're insane. 441 00:20:21,642 --> 00:20:23,575 I'm taking you in. Get in the car. 442 00:20:23,610 --> 00:20:24,743 No, that's boring. 443 00:20:24,778 --> 00:20:25,911 Not to mention pointless. 444 00:20:25,946 --> 00:20:28,113 Come on, I'll help you. It'll be fun. 445 00:20:28,148 --> 00:20:29,748 How could you possibly help me? 446 00:20:29,783 --> 00:20:31,016 I have a certain skill set. 447 00:20:31,051 --> 00:20:33,085 I can be very persuasive with people 448 00:20:33,120 --> 00:20:35,520 and tend to see things that others cannot. 449 00:20:35,556 --> 00:20:37,289 So, you're psychic or something? 450 00:20:37,324 --> 00:20:39,758 No, I can't read people's minds. I'm not a Jedi. 451 00:20:39,793 --> 00:20:41,326 People just like to tell me things. 452 00:20:41,362 --> 00:20:43,095 Hmm, just-just tell you things? 453 00:20:43,130 --> 00:20:44,763 Just confess their sins, just like that? 454 00:20:44,798 --> 00:20:45,864 No, not their sins. 455 00:20:45,899 --> 00:20:47,332 I have no power over people's sins. 456 00:20:47,368 --> 00:20:49,034 I actually get a bad rap for that. 457 00:20:49,069 --> 00:20:50,235 I have the ability 458 00:20:50,270 --> 00:20:52,771 to draw out people's forbidden desires. 459 00:20:52,806 --> 00:20:54,072 The more simple the human, 460 00:20:54,108 --> 00:20:55,273 the easier it is. 461 00:20:55,309 --> 00:20:56,675 The more complex, the more challenging 462 00:20:56,710 --> 00:20:58,176 and exciting, really. 463 00:20:58,212 --> 00:21:00,612 But no, the actual sins, the sins are on you people. 464 00:21:00,647 --> 00:21:02,114 "You people"? 465 00:21:02,850 --> 00:21:04,149 I got it. 466 00:21:04,184 --> 00:21:05,784 I got it! The name? 467 00:21:05,819 --> 00:21:07,018 The whole Lucifer thing? 468 00:21:07,054 --> 00:21:08,987 And desire's, like, your superpower. 469 00:21:09,022 --> 00:21:11,423 Mm, it's more like a gift from God really. 470 00:21:11,458 --> 00:21:13,658 Okay, look. 471 00:21:13,694 --> 00:21:16,094 Tell me, Detective, 472 00:21:16,130 --> 00:21:19,264 what do you desire more than anything else in this life? 473 00:21:19,299 --> 00:21:22,134 This is it? This is your big trick? 474 00:21:29,743 --> 00:21:32,010 I guess, when I was a little girl, 475 00:21:32,045 --> 00:21:35,781 I... always wanted to be a cop like my daddy, 476 00:21:35,816 --> 00:21:40,018 so that... that one day I could help people and... 477 00:21:40,053 --> 00:21:42,491 and be taken seriously... 478 00:21:42,601 --> 00:21:46,091 ...when I say to shut up and get in the damn car. 479 00:21:50,230 --> 00:21:52,497 You're not, like, a Jedi or something, are you? 480 00:21:52,533 --> 00:21:54,599 Get in the car. 481 00:21:54,635 --> 00:21:55,934 No, no, no, no, no. Look. 482 00:21:55,969 --> 00:21:57,102 I know something you don't know. 483 00:21:57,137 --> 00:21:58,870 Really? What's that? 484 00:21:58,906 --> 00:22:00,472 Won't say unless you take me with you on this. 485 00:22:00,507 --> 00:22:03,975 Please, come on. I got to 2Vile, didn't I? 486 00:22:04,011 --> 00:22:05,710 Why do you care about this so much? 487 00:22:05,746 --> 00:22:06,945 About Delilah? 488 00:22:08,849 --> 00:22:12,117 Look, I just... I just do. 489 00:22:12,152 --> 00:22:13,785 Look, if I hadn't meddled with her career, 490 00:22:13,821 --> 00:22:16,121 maybe she wouldn't have died. 491 00:22:16,156 --> 00:22:17,122 Okay. 492 00:22:17,157 --> 00:22:18,657 Okay, fine... but if this 493 00:22:18,692 --> 00:22:20,625 little clue thing of yours doesn't pan out, 494 00:22:20,661 --> 00:22:23,028 these are going back on, and they're gonna stay on. 495 00:22:23,063 --> 00:22:24,765 Is that a promise? 496 00:22:33,548 --> 00:22:35,045 Yeah, therapist in Beverly Hills 497 00:22:35,080 --> 00:22:36,213 with the first name Linda. 498 00:22:36,248 --> 00:22:37,681 See if Delilah was a client. 499 00:22:37,716 --> 00:22:38,982 Ah-ah, actually, she had a pseudonym, 500 00:22:39,017 --> 00:22:40,217 which I also happen to know. 501 00:22:40,252 --> 00:22:41,651 I'm quite good at this, aren't I? 502 00:22:41,687 --> 00:22:44,421 - Uh, Penny Lane. - Okay. 503 00:22:44,456 --> 00:22:46,656 Delilah may have gone by Penny Lane. Thanks. 504 00:22:49,765 --> 00:22:51,161 Don't look so smug. 505 00:22:51,196 --> 00:22:52,195 Nothing's panned out yet. 506 00:22:52,231 --> 00:22:53,430 No, no, no, it's not that. 507 00:22:53,465 --> 00:22:55,131 It's just that I knew that I recognized you. 508 00:22:55,167 --> 00:22:56,800 Right. 509 00:22:56,835 --> 00:22:58,468 Right, you've seen my boobies. 510 00:22:58,503 --> 00:22:59,436 It's exciting. 511 00:22:59,471 --> 00:23:00,503 What, are you 12? 512 00:23:00,539 --> 00:23:01,638 So is the, uh... is the movie 513 00:23:01,673 --> 00:23:03,440 why you've got such a chip on your shoulder? 514 00:23:04,676 --> 00:23:05,909 Uh, it's low on the list 515 00:23:05,944 --> 00:23:07,844 - of things I have to live down, I guess. - Right. 516 00:23:07,879 --> 00:23:10,146 Attractive female cop struggling to be taken seriously 517 00:23:10,182 --> 00:23:11,815 in a man's man's world... that it? 518 00:23:11,850 --> 00:23:14,484 Yeah, something like that. 519 00:23:14,519 --> 00:23:15,819 Well, they're threatened. 520 00:23:15,854 --> 00:23:18,755 You're clearly smart and have notable instincts. 521 00:23:18,790 --> 00:23:20,819 Ignore them. Trust yourself. 522 00:23:22,861 --> 00:23:25,495 Detective Decker. 523 00:23:25,530 --> 00:23:26,796 All right, text it to me. 524 00:23:26,832 --> 00:23:28,331 Thanks. 525 00:23:28,367 --> 00:23:29,899 What's that? 526 00:23:31,000 --> 00:23:32,869 What you were saying stands up. 527 00:23:32,904 --> 00:23:34,170 There's a Penny Lane who sees 528 00:23:34,206 --> 00:23:35,905 a Dr. Linda Martin in Beverly Hills. 529 00:23:35,941 --> 00:23:38,141 Excellent. I'll clear my schedule. 530 00:23:39,372 --> 00:23:40,477 Ooh, someone's popular. 531 00:23:40,512 --> 00:23:41,511 Please stop talking. 532 00:23:41,546 --> 00:23:43,313 Hello. 533 00:23:43,348 --> 00:23:45,412 What? You're kidding me. Is she okay? 534 00:23:46,518 --> 00:23:48,385 Oh, of course he's not there. 535 00:23:48,420 --> 00:23:49,719 Thanks. 536 00:23:49,755 --> 00:23:51,755 We got to make a pit stop. 537 00:23:51,790 --> 00:23:52,856 What? No, absolutely not. 538 00:23:52,891 --> 00:23:55,325 My kid got into a fight. I got to pick her up. 539 00:23:55,360 --> 00:23:57,027 What, can't she get herself home? 540 00:23:57,062 --> 00:23:58,361 She's seven. 541 00:23:58,397 --> 00:23:59,863 Look, I'm not here to help you run errands. 542 00:23:59,898 --> 00:24:01,364 I'm here to help you solve a homicide. 543 00:24:01,400 --> 00:24:03,166 Really? 544 00:24:14,346 --> 00:24:15,512 All right. 545 00:24:15,547 --> 00:24:17,080 Wait here. 546 00:24:17,115 --> 00:24:18,381 With pleasure. 547 00:24:18,417 --> 00:24:19,949 Despise children. 548 00:24:55,087 --> 00:24:57,663 I don't think you're allowed to smoke in here. 549 00:24:58,924 --> 00:25:01,324 Oh, dear, what will become of me? 550 00:25:01,360 --> 00:25:03,393 My mother is a police officer. 551 00:25:03,428 --> 00:25:05,128 She could arrest you. 552 00:25:06,191 --> 00:25:09,328 Oh, I think I might know your mother. 553 00:25:09,363 --> 00:25:10,433 What's your name? 554 00:25:10,469 --> 00:25:12,135 Lucifer. 555 00:25:12,170 --> 00:25:13,937 Like the Devil? 556 00:25:13,972 --> 00:25:15,705 Exactly. 557 00:25:15,741 --> 00:25:19,642 My name's Beatrice, but everybody calls me Trixie. 558 00:25:19,678 --> 00:25:21,644 That's a hooker's name. 559 00:25:21,680 --> 00:25:22,979 What's a hooker? 560 00:25:23,014 --> 00:25:24,948 Ask your mother. 561 00:25:24,983 --> 00:25:27,951 So... why are you in trouble? 562 00:25:27,986 --> 00:25:30,120 See that girl over there? 563 00:25:30,894 --> 00:25:32,722 She was bullying me. 564 00:25:32,758 --> 00:25:34,391 She created a fake Snapchat account 565 00:25:34,426 --> 00:25:36,025 and used it to make fun of me. 566 00:25:36,061 --> 00:25:40,663 So... I kicked her in the no-no-touch-touch square. 567 00:25:42,134 --> 00:25:44,134 Oh. Oh, I see. 568 00:25:44,169 --> 00:25:47,036 Well played. 569 00:25:47,072 --> 00:25:48,505 Well played, indeed. 570 00:25:51,710 --> 00:25:53,449 Hello, mean girl. 571 00:25:54,579 --> 00:25:56,946 Did you know there's a special section of Hell 572 00:25:56,982 --> 00:25:58,081 reserved for bullies? 573 00:25:58,116 --> 00:26:00,450 So have fun. 574 00:26:06,825 --> 00:26:07,991 What did you do? 575 00:26:08,026 --> 00:26:09,959 Oh... 576 00:26:09,995 --> 00:26:12,896 I just think someone's feeling a little guilty. 577 00:26:21,239 --> 00:26:22,672 Hi, Daddy. 578 00:26:22,707 --> 00:26:24,007 Hi, munchkin. 579 00:26:24,042 --> 00:26:25,175 Wow, shocker, you're late. 580 00:26:25,210 --> 00:26:26,342 Come on, give me a break. 581 00:26:26,378 --> 00:26:27,644 I'm putting a case to bed. 582 00:26:27,679 --> 00:26:29,145 Right, like I'm not working a case, too. 583 00:26:29,181 --> 00:26:31,781 Oh, yeah, the one you tried to steal from me. 584 00:26:31,817 --> 00:26:33,216 You mean the open and shut one. 585 00:26:33,251 --> 00:26:36,252 You did open and shut it, right? 586 00:26:36,288 --> 00:26:38,121 I'm being diligent, Dan. It's a high-profile case. 587 00:26:38,156 --> 00:26:39,956 Exactly, which is why you need to be smart about it. 588 00:26:39,991 --> 00:26:41,891 She is smart. You're the dimwit. 589 00:26:41,927 --> 00:26:44,961 Perhaps you should refrain from arguing in front of the child. 590 00:26:44,996 --> 00:26:46,129 It's unbecoming. 591 00:26:47,432 --> 00:26:49,499 I don't know whether to laugh or to shoot you. 592 00:26:49,534 --> 00:26:51,434 Surprise me. 593 00:26:51,470 --> 00:26:53,058 Isn't he funny, Daddy? 594 00:26:53,677 --> 00:26:55,538 Hey, can you, uh, drop Trix at my mom's? 595 00:26:55,574 --> 00:26:57,040 We got to go. Thank you. 596 00:26:57,075 --> 00:26:59,142 Trixella, give Mommy a kiss. 597 00:26:59,177 --> 00:27:01,044 I love you so much. 598 00:27:01,079 --> 00:27:02,779 Good job standing up to the mean girl. 599 00:27:02,814 --> 00:27:04,147 Thanks, Mommy. 600 00:27:04,182 --> 00:27:06,082 What's a hooker? 601 00:27:09,287 --> 00:27:11,354 Daddy will tell you. 602 00:27:15,494 --> 00:27:16,759 Bye, Lucifer. 603 00:27:16,795 --> 00:27:18,261 It was nice meeting you. 604 00:27:19,397 --> 00:27:20,897 Hmm. 605 00:27:20,932 --> 00:27:22,232 Think she likes you. 606 00:27:22,267 --> 00:27:24,909 Of course she does... what's not to like? 607 00:27:36,661 --> 00:27:39,128 Was your offspring planned or a mistake? 608 00:27:40,798 --> 00:27:42,131 Planned, sort of. 609 00:27:42,166 --> 00:27:43,566 Really? 610 00:27:43,601 --> 00:27:45,234 'Cause I've never understood the human desire to procreate. 611 00:27:45,270 --> 00:27:47,036 That's probably a good thing. 612 00:27:47,071 --> 00:27:48,771 I mean, children are hideous little creatures, 613 00:27:48,806 --> 00:27:50,139 terrible, taxing burdens. 614 00:27:50,174 --> 00:27:52,241 - Mmm. - Mmm. 615 00:27:52,277 --> 00:27:53,976 Oh, um, yours is fine. 616 00:27:54,012 --> 00:27:56,379 I mean, you know, nothing to crow about, 617 00:27:56,414 --> 00:27:57,913 but nothing to be too embarrassed about, either, 618 00:27:57,949 --> 00:27:59,048 so that's quite good, isn't it? 619 00:27:59,083 --> 00:28:02,018 Are you at all aware of how dickish you sound? 620 00:28:02,053 --> 00:28:03,185 No. 621 00:28:04,289 --> 00:28:07,356 Speaking of dicks... 622 00:28:07,392 --> 00:28:08,824 why was that ex-husband of yours 623 00:28:08,860 --> 00:28:10,845 pressuring you to close the case? 624 00:28:11,817 --> 00:28:13,417 No reason. 625 00:28:14,999 --> 00:28:16,266 Strange. 626 00:28:16,301 --> 00:28:18,445 Yes, you are. 627 00:28:19,292 --> 00:28:21,104 Did my father send you? 628 00:28:22,573 --> 00:28:25,274 Okay, Detectives, I'll see you now. 629 00:28:25,310 --> 00:28:26,709 Thank you. 630 00:28:26,744 --> 00:28:28,244 Oh. "Detectives." 631 00:28:29,614 --> 00:28:31,247 Dr. Martin, I'd like to ask you 632 00:28:31,282 --> 00:28:33,082 a few questions about Delilah. 633 00:28:37,689 --> 00:28:40,189 You're thinking about it, aren't you? 634 00:28:40,224 --> 00:28:41,357 What? 635 00:28:41,392 --> 00:28:42,558 Yes, I wouldn't recommend it. 636 00:28:42,593 --> 00:28:43,859 I'm like walking heroin. 637 00:28:43,895 --> 00:28:45,861 Very habit-forming. It never ends well. 638 00:28:46,998 --> 00:28:49,598 I'm sorry, do... do you two know each other? 639 00:28:49,634 --> 00:28:51,267 No, no, but I know that look. 640 00:28:51,302 --> 00:28:54,203 I don't know what you're talking about. 641 00:28:55,139 --> 00:28:56,472 That is interesting 642 00:28:56,507 --> 00:28:59,208 'cause... you don't look at me that way. 643 00:28:59,243 --> 00:29:01,243 - What way? - With carnal fascination. 644 00:29:01,279 --> 00:29:02,645 That's 'cause it doesn't exist. 645 00:29:02,680 --> 00:29:04,847 No, you see, that's just it... with most women, it does. 646 00:29:04,882 --> 00:29:06,649 I tend to appeal to the dark, mischievous hearts 647 00:29:06,684 --> 00:29:09,885 in all of you, but you, Detective, 648 00:29:09,921 --> 00:29:12,054 you seem oddly immune to my charms. 649 00:29:12,090 --> 00:29:15,091 Referring to them as "charms," I think, is a bit of a stretch. 650 00:29:15,126 --> 00:29:16,726 Truth be told, I find you repulsive. 651 00:29:16,761 --> 00:29:18,427 Like, on a chemical level. 652 00:29:18,463 --> 00:29:19,628 That's fascinating. 653 00:29:20,912 --> 00:29:22,398 Now, tell me, Linda... 654 00:29:22,433 --> 00:29:23,999 You say it's fascinating, 655 00:29:24,035 --> 00:29:27,069 and yet I can see that it disturbs you, doesn't it? 656 00:29:27,105 --> 00:29:29,538 Deeply. 657 00:29:29,574 --> 00:29:31,140 Dr. Martin, 658 00:29:31,175 --> 00:29:33,476 we know that, um, Delilah was having a clandestine affair 659 00:29:33,511 --> 00:29:35,311 with a wealthy married man, so if you just 660 00:29:35,346 --> 00:29:37,413 tell us his name, we will be on our way. 661 00:29:37,448 --> 00:29:39,315 I'm sorry, I can't do that. 662 00:29:39,350 --> 00:29:41,083 Oh, she's one of the complex ones. 663 00:29:41,119 --> 00:29:42,318 Linda, 664 00:29:42,353 --> 00:29:44,920 darling, why don't you tell me? Hmm? 665 00:29:44,956 --> 00:29:46,078 Well, I can't. 666 00:29:47,158 --> 00:29:49,558 I want to, but I can't. 667 00:29:50,695 --> 00:29:52,995 Oh, you're the devil. 668 00:29:53,030 --> 00:29:55,297 Correct. 669 00:29:55,333 --> 00:29:56,966 Now, come on, Dr. Martin. 670 00:29:57,001 --> 00:29:58,334 I know you want to. 671 00:29:58,369 --> 00:30:01,604 Oh, man, and it's really, really juicy, too. 672 00:30:01,639 --> 00:30:02,772 Ooh, I bet it is. 673 00:30:02,807 --> 00:30:04,073 No, I can't. 674 00:30:04,108 --> 00:30:05,408 What did you do to her? 675 00:30:05,443 --> 00:30:06,375 Did you roofie her? 676 00:30:06,411 --> 00:30:07,410 Oh, no, it's not her fault. 677 00:30:07,445 --> 00:30:08,778 She's just reacting to me. 678 00:30:08,813 --> 00:30:11,147 Just watch and learn, okay? 679 00:30:11,182 --> 00:30:12,415 Right, the answer is yes, 680 00:30:12,450 --> 00:30:14,784 we can take a trip to pound town if we must, 681 00:30:14,819 --> 00:30:18,754 but first, you're gonna have to tell us, Linda, okay? 682 00:30:18,790 --> 00:30:20,456 Um... 683 00:30:23,060 --> 00:30:27,623 Okay... it's Grey Cooper. 684 00:30:27,658 --> 00:30:28,765 Grey Cooper? 685 00:30:28,800 --> 00:30:29,732 Seriously? 686 00:30:29,767 --> 00:30:31,200 That is juicy. 687 00:30:31,235 --> 00:30:32,468 Grey Cooper, the actor? 688 00:30:32,503 --> 00:30:34,069 The one who's married to Amanda what's-her-chops? 689 00:30:34,105 --> 00:30:35,404 Yeah, yeah. 690 00:30:35,440 --> 00:30:37,206 Oh, no, he's horrible. 691 00:30:37,241 --> 00:30:40,761 So square-jawed, so handsome, so vanilla. 692 00:30:40,796 --> 00:30:42,478 Oh, I'm really quite disappointed in Delilah. 693 00:30:42,513 --> 00:30:46,015 That's truly terrible taste in the opposite sex. 694 00:30:46,050 --> 00:30:47,450 Thank you very much, Dr. Martin. 695 00:30:47,485 --> 00:30:48,451 We'll be in touch. 696 00:30:48,486 --> 00:30:49,752 All right, we got to go. 697 00:30:49,787 --> 00:30:51,353 Yes, of course, but I... I made a deal, 698 00:30:51,389 --> 00:30:53,289 so I'm gonna have to hold up my end of the bargain. 699 00:30:53,324 --> 00:30:55,391 You wouldn't mind waiting outside? 700 00:30:55,426 --> 00:30:56,992 Are you seriously talking 701 00:30:57,028 --> 00:30:58,694 about having sex with her right now? 702 00:30:58,729 --> 00:31:00,896 - Well, it won't take long. - I do yoga. 703 00:31:01,833 --> 00:31:05,634 Hot... yoga. 704 00:31:05,670 --> 00:31:08,304 I'm freakishly flexible. 705 00:31:08,339 --> 00:31:09,772 Want to see? 706 00:31:12,310 --> 00:31:13,876 Wow! 707 00:31:17,615 --> 00:31:20,316 I really tried to keep that one in. 708 00:31:20,351 --> 00:31:23,018 Well, you tried... that's what matters. 709 00:31:23,054 --> 00:31:24,453 Uh, look, I'm really sorry, 710 00:31:24,489 --> 00:31:26,455 but I'm gonna have to take a rain check. 711 00:31:26,491 --> 00:31:27,590 I will be back, okay? 712 00:31:27,625 --> 00:31:28,824 I certainly hope so. 713 00:31:29,727 --> 00:31:31,994 My word is my bond. 714 00:31:41,205 --> 00:31:43,506 Excuse me! Excuse me. 715 00:31:43,541 --> 00:31:45,908 Ah, excuse me. Thank you. 716 00:31:45,943 --> 00:31:48,210 Hey, hey, sir. 717 00:31:54,685 --> 00:31:57,219 Who the is this guy? 718 00:31:57,255 --> 00:31:59,622 What the hell are you doing? 719 00:31:59,657 --> 00:32:00,856 Excuse me. Excuse me. 720 00:32:00,892 --> 00:32:02,258 Sorry. Excuse me. 721 00:32:02,293 --> 00:32:04,527 Sorry, he's with me. 722 00:32:05,630 --> 00:32:07,830 That's not Grey Cooper. 723 00:32:07,865 --> 00:32:09,164 No, of course not. 724 00:32:09,200 --> 00:32:10,399 What the hell is this? 725 00:32:10,434 --> 00:32:12,434 We need to speak with Mr. Cooper. 726 00:32:14,977 --> 00:32:18,073 God, Delilah, yeah, heard about that this morning. 727 00:32:18,109 --> 00:32:19,141 I can't believe it. 728 00:32:19,176 --> 00:32:21,510 We did a movie together last year. 729 00:32:21,546 --> 00:32:22,545 Got pretty close. 730 00:32:22,580 --> 00:32:24,680 - Lovers? - Friends. 731 00:32:24,715 --> 00:32:26,248 Friends who were lovers? 732 00:32:26,284 --> 00:32:27,383 Settle down. 733 00:32:27,418 --> 00:32:28,684 I'll handle the questions. 734 00:32:28,719 --> 00:32:30,619 Mr. Cooper, when did you last have contact with Delilah? 735 00:32:30,655 --> 00:32:32,154 Well, actually, I just have one more question 736 00:32:32,189 --> 00:32:33,756 before you proceed with the boring ones. 737 00:32:33,791 --> 00:32:36,358 Tell me, Mr. Cooper, 738 00:32:36,394 --> 00:32:38,627 what do you want more than anything in this world? 739 00:32:38,663 --> 00:32:40,663 What's your deepest, darkest desire? 740 00:32:40,698 --> 00:32:43,933 You close your eyes, what do you see? 741 00:32:43,968 --> 00:32:48,470 I'm the president of the United States of America. 742 00:32:48,506 --> 00:32:49,705 Ha! 743 00:32:50,863 --> 00:32:52,808 Well, who's the Devil now, eh? 744 00:32:52,843 --> 00:32:54,777 Those are some pretty big aspirations there, 745 00:32:54,812 --> 00:32:57,279 - Mr. Cooper. - Well, after the acting 746 00:32:57,315 --> 00:32:59,148 - and stuff. - No need 747 00:32:59,183 --> 00:33:01,550 to be embarrassed. Hell, if Arnold can do it, right? 748 00:33:01,586 --> 00:33:02,572 Now, you wouldn't 749 00:33:02,607 --> 00:33:03,486 want any nasty secrets 750 00:33:03,521 --> 00:33:05,054 screwing that up for you, though, would you? 751 00:33:05,089 --> 00:33:06,622 Is there a point to this? 752 00:33:06,657 --> 00:33:09,024 Mr. Cooper, were you having an affair with Delilah? 753 00:33:09,060 --> 00:33:10,059 Honey! 754 00:33:10,094 --> 00:33:11,560 Have you been getting my texts? 755 00:33:11,596 --> 00:33:12,962 I thought they were breaking you for lunch 756 00:33:12,997 --> 00:33:14,563 like a half hour ago. 757 00:33:15,466 --> 00:33:16,465 What's going on? 758 00:33:16,500 --> 00:33:18,968 These people are detectives. 759 00:33:19,003 --> 00:33:19,969 Real ones? 760 00:33:20,004 --> 00:33:22,071 We have some questions about Delilah. 761 00:33:22,106 --> 00:33:24,173 Oh. Oh. Yes, it's so sad. 762 00:33:24,208 --> 00:33:26,343 Yeah. Very sad. 763 00:33:26,644 --> 00:33:28,547 Your watch, where'd you get that? 764 00:33:28,846 --> 00:33:30,312 Oh, it's a prop. 765 00:33:30,348 --> 00:33:31,347 No, that's the one 766 00:33:31,382 --> 00:33:32,314 Delilah gave you, isn't it? 767 00:33:32,350 --> 00:33:33,682 For Time Will Tell? 768 00:33:33,718 --> 00:33:36,118 Right. That's the movie 769 00:33:36,153 --> 00:33:38,387 that we did. It was a wrap gift. 770 00:33:38,422 --> 00:33:40,723 Yeah. She buy a $10,000 watch 771 00:33:40,758 --> 00:33:42,291 - for the whole crew? - Uh, no. 772 00:33:42,326 --> 00:33:44,493 Just me, as far as I know. 773 00:33:44,528 --> 00:33:46,829 'Cause we were, you know, 774 00:33:46,864 --> 00:33:48,430 costars and everything. 775 00:33:48,466 --> 00:33:50,766 You know, you're gonna have to get much better at lying 776 00:33:50,801 --> 00:33:52,134 if you want to be president. 777 00:33:52,169 --> 00:33:54,370 I know, right? 778 00:33:54,405 --> 00:33:56,952 So you were sleeping with her, then, yeah? 779 00:33:57,545 --> 00:34:00,494 Oh, yeah. 780 00:34:05,316 --> 00:34:07,116 Crap. I just said that in front of people. 781 00:34:07,151 --> 00:34:08,717 Whatever. It's not like I didn't know. 782 00:34:08,753 --> 00:34:10,486 God, you are a terrible liar. 783 00:34:10,521 --> 00:34:11,754 And actor, by the way. 784 00:34:11,789 --> 00:34:13,122 - You knew? - Of course. 785 00:34:13,157 --> 00:34:16,659 Why else do you think I've been sleeping with Bobby? 786 00:34:16,694 --> 00:34:17,826 Are you serious? 787 00:34:17,862 --> 00:34:19,762 Oh, yeah. And it is good. 788 00:34:19,797 --> 00:34:22,331 Mmm. I climb that man like a tree. 789 00:34:22,366 --> 00:34:23,298 Right, Bobby? 790 00:34:23,334 --> 00:34:25,034 My bodyguard? 791 00:34:25,069 --> 00:34:26,902 What a cliché. 792 00:34:26,937 --> 00:34:29,004 Oh, I'm a cliché? Well, you're a dick. 793 00:34:29,040 --> 00:34:30,172 Oh, boy. 794 00:34:31,542 --> 00:34:33,242 - Hey, guys... - Come on! 795 00:34:33,277 --> 00:34:35,778 Hey, guys. Arrest them. 796 00:34:35,813 --> 00:34:38,047 Seriously? 797 00:34:38,082 --> 00:34:40,983 One of them's got to be guilty. 798 00:34:55,587 --> 00:34:58,154 Thanks. 799 00:34:58,189 --> 00:35:02,492 So, Grey and Amanda have zero connection to the shooter. 800 00:35:02,527 --> 00:35:05,395 But the shooter had the same watch as Grey. 801 00:35:05,430 --> 00:35:07,063 That can't be a coincidence. 802 00:35:07,098 --> 00:35:11,768 Maybe Delilah gave him one, too, like kind of a go-to gift. I... 803 00:35:11,803 --> 00:35:13,236 Well, that would imply she was actually 804 00:35:13,271 --> 00:35:14,337 sleeping with that maggot. 805 00:35:14,372 --> 00:35:16,139 Really? 806 00:35:16,174 --> 00:35:19,142 Jimmy, 2Vile, Grey Cooper. 807 00:35:19,177 --> 00:35:20,610 That's three other maggots she's sleeping with. 808 00:35:20,645 --> 00:35:22,745 I don't think there's a lot of discretion going on with her. 809 00:35:22,781 --> 00:35:24,180 Yeah. I suppose you got a point. 810 00:35:26,518 --> 00:35:28,618 God, what am I doing here? 811 00:35:28,653 --> 00:35:31,220 Wrong deity, but, yes, that is the eternal question. 812 00:35:31,256 --> 00:35:34,023 No. I mean here, in a bar, 813 00:35:34,058 --> 00:35:35,358 - with you. - Well, I don't know. 814 00:35:35,393 --> 00:35:37,160 You tell me, Detective. 815 00:35:37,195 --> 00:35:39,529 I mean, despite your proclaimed revulsion, 816 00:35:39,564 --> 00:35:42,131 you can't deny that there's a connection between us. 817 00:35:42,167 --> 00:35:45,201 Tell me, what do you actually want? 818 00:35:45,236 --> 00:35:48,204 You mean what do I desire more than anything else 819 00:35:48,239 --> 00:35:49,572 - in this life? - Yes. 820 00:35:49,607 --> 00:35:50,796 - Mm-hmm. - No tricks. Not that they work 821 00:35:50,831 --> 00:35:52,041 on you, you freak. 822 00:35:54,312 --> 00:35:56,913 Seriously. I'm curious. 823 00:35:56,948 --> 00:35:58,448 I don't know. 824 00:35:58,483 --> 00:36:00,149 What-what I told you's true. 825 00:36:00,185 --> 00:36:03,286 I-I really do want to help people. 826 00:36:04,189 --> 00:36:05,822 My father was a cop. 827 00:36:05,857 --> 00:36:07,356 He was a great cop. 828 00:36:07,392 --> 00:36:09,125 My mother was an actress. 829 00:36:09,160 --> 00:36:10,626 Really cheesy one. 830 00:36:10,662 --> 00:36:13,830 I tried the acting thing. I took off my top. 831 00:36:13,865 --> 00:36:16,365 Wasn't really contributing to the betterment of society. 832 00:36:16,401 --> 00:36:18,501 I disagree. I love that movie. 833 00:36:19,804 --> 00:36:20,837 So I quit. 834 00:36:20,872 --> 00:36:22,538 Decided to become a cop like my dad 835 00:36:22,574 --> 00:36:25,208 and, uh, dealt with the whole Hot Tub High School thing, 836 00:36:25,243 --> 00:36:26,876 until, um, 837 00:36:26,911 --> 00:36:29,078 I became a detective and found a whole new way 838 00:36:29,113 --> 00:36:31,447 - to ostracize myself. - Ah, the... 839 00:36:31,483 --> 00:36:33,950 reason your ex-maggot was pressuring you 840 00:36:33,985 --> 00:36:35,585 to close this? 841 00:36:35,620 --> 00:36:37,153 Yeah. Yeah. 842 00:36:37,188 --> 00:36:39,355 Exactly. There was a case, 843 00:36:39,390 --> 00:36:42,191 a shooting on Palmetto Street where a cop was shot, 844 00:36:42,227 --> 00:36:44,460 and I saw it differently than pretty much everyone 845 00:36:44,496 --> 00:36:46,596 in my department, including my ex. 846 00:36:46,631 --> 00:36:48,297 And I stuck my neck out, 847 00:36:48,333 --> 00:36:50,399 and it backfired. 848 00:36:50,435 --> 00:36:52,468 And, uh, now... 849 00:36:52,504 --> 00:36:55,204 no one wants to work with me. 850 00:36:55,240 --> 00:36:57,206 Well, I'm available. 851 00:36:58,681 --> 00:37:00,409 Too bad your little protégé 852 00:37:00,445 --> 00:37:01,744 isn't around to collect the check. 853 00:37:01,779 --> 00:37:03,045 The soundtrack album 854 00:37:03,081 --> 00:37:04,347 for the movie Time Will Tell 855 00:37:04,382 --> 00:37:07,083 has reached number 15 on the Billboard charts 856 00:37:07,118 --> 00:37:08,851 and is still climbing. Song and record sales... 857 00:37:08,887 --> 00:37:10,219 Oh, wow. 858 00:37:11,222 --> 00:37:12,688 What? 859 00:37:14,025 --> 00:37:16,726 Delilah didn't give that watch to the drug dealer. 860 00:37:24,169 --> 00:37:25,160 Stop, stop, stop! 861 00:37:25,195 --> 00:37:28,052 What is it? You got a gerbil in your throat? What's going on? 862 00:37:29,941 --> 00:37:31,107 Hello, Jimmy. 863 00:37:31,142 --> 00:37:32,842 Really? 864 00:37:32,877 --> 00:37:34,477 How's the album sales doing? 865 00:37:34,512 --> 00:37:35,811 What album? 866 00:37:35,847 --> 00:37:38,114 Soundtrack to Time Will Tell, which you produced. 867 00:37:38,149 --> 00:37:41,584 Whitney Houston hit the top ten for album sales after her death. 868 00:37:41,619 --> 00:37:43,553 Michael Jackson hit the stratosphere. 869 00:37:43,588 --> 00:37:46,556 Not sure you'll achieve such heights having Delilah killed, 870 00:37:46,591 --> 00:37:49,792 but that sure is a boatload of royalty checks headed your way. 871 00:37:49,827 --> 00:37:53,296 Guess you really needed the cash, huh? 872 00:37:53,331 --> 00:37:56,566 Which is why you had to pay the shooter with your watch. 873 00:37:56,601 --> 00:37:58,868 The watch Delilah gave you. Now, that's just sick. 874 00:37:58,903 --> 00:38:00,636 But then you are, so... 875 00:38:03,597 --> 00:38:04,807 Hey, Jimmy? 876 00:38:04,842 --> 00:38:06,309 I made her, and she ruined me. 877 00:38:06,344 --> 00:38:09,278 She humiliated me. She owes me. 878 00:38:09,314 --> 00:38:11,809 You're not God, Jimmy. You didn't make her. 879 00:38:12,076 --> 00:38:13,482 But you did destroy her. 880 00:38:13,518 --> 00:38:15,384 So I'm gonna punish you. 881 00:38:15,420 --> 00:38:18,054 You back off, you freak. I mean it. 882 00:38:18,089 --> 00:38:20,323 I am not going to jail for that bitch. No chance. 883 00:38:20,358 --> 00:38:21,691 Listen to him, Lucifer. Back off. 884 00:38:21,726 --> 00:38:23,759 I told you, it's fine. I'm immortal. 885 00:38:26,364 --> 00:38:28,664 Why did you do that? 886 00:38:28,700 --> 00:38:30,733 - He was gonna kill you. - No, no, no, 887 00:38:30,768 --> 00:38:33,669 no, no, no. You just... you just let him off too easy. 888 00:38:33,705 --> 00:38:35,738 He needs to pay! He needs to suffer! 889 00:38:35,773 --> 00:38:37,373 He needs to feel the pain, 890 00:38:37,408 --> 00:38:39,842 - not escape it! - Don't worry. 891 00:38:39,877 --> 00:38:42,244 I'm sure where he's going, the pain's coming. 892 00:38:42,280 --> 00:38:44,080 No. No, it's not, actually. 893 00:38:44,115 --> 00:38:46,215 And you know why? Because I'm here and he's... 894 00:38:54,926 --> 00:38:57,593 Chloe. 895 00:38:58,896 --> 00:39:01,631 I don't want to die. 896 00:39:01,666 --> 00:39:04,367 I won't let you. 897 00:39:05,803 --> 00:39:08,510 Your father will just have to wait for you. 898 00:39:13,285 --> 00:39:16,345 Just... give me one second. 899 00:39:23,421 --> 00:39:24,620 No, please! No, no, 900 00:39:24,656 --> 00:39:26,756 please! Please. 901 00:39:26,791 --> 00:39:29,225 Please don't kill me. 902 00:39:29,260 --> 00:39:30,559 Oh, Jimmy. 903 00:39:32,563 --> 00:39:34,263 You're gonna wish that's all 904 00:39:34,298 --> 00:39:36,999 I did to you. 905 00:39:51,516 --> 00:39:52,882 Well, 906 00:39:52,917 --> 00:39:55,685 look who's back. 907 00:40:02,160 --> 00:40:04,393 How long have I been out? 908 00:40:04,429 --> 00:40:07,396 Three years. 909 00:40:08,299 --> 00:40:09,598 What? 910 00:40:12,770 --> 00:40:14,370 You're such an ass. 911 00:40:14,405 --> 00:40:16,539 - Thank you. - Oh, God. 912 00:40:19,847 --> 00:40:21,963 He was firing at you. 913 00:40:22,373 --> 00:40:24,059 Why aren't you... 914 00:40:24,182 --> 00:40:26,041 more dead? 915 00:40:26,076 --> 00:40:28,384 You're having a very hard time with the immortal thing, 916 00:40:28,419 --> 00:40:30,519 aren't you? 917 00:40:33,391 --> 00:40:35,491 - What happened with Jimmy? - Jimmy? 918 00:40:35,526 --> 00:40:37,960 Jimmy got what he deserved. 919 00:40:37,995 --> 00:40:39,895 Hmm? 920 00:40:41,199 --> 00:40:43,666 Well, I'm pretty sure I'd be dead 921 00:40:43,701 --> 00:40:45,201 if you hadn't helped me, so... 922 00:40:45,236 --> 00:40:47,336 thank you. 923 00:40:47,371 --> 00:40:49,271 Sorry, what was that? That last bit. 924 00:40:49,307 --> 00:40:51,373 I didn't quite get that. 925 00:40:52,243 --> 00:40:54,143 Thank you. 926 00:40:55,079 --> 00:40:57,179 You're welcome. 927 00:40:57,215 --> 00:40:58,981 And, besides, you know, 928 00:40:59,016 --> 00:41:02,182 you're far too interesting to let die. 929 00:41:02,520 --> 00:41:04,754 You saved my life because I'm interesting? 930 00:41:04,789 --> 00:41:06,889 Wildly irritating as well, but yes. 931 00:41:10,428 --> 00:41:11,594 So what now? 932 00:41:11,629 --> 00:41:13,195 Well, I mean, I've obviously proven myself 933 00:41:13,231 --> 00:41:14,597 to be an invaluable crime-fighting tool. 934 00:41:14,632 --> 00:41:17,032 You're a pariah in the department. 935 00:41:17,068 --> 00:41:18,200 I think this could be the start 936 00:41:18,236 --> 00:41:19,335 of a beautiful friendship. Don't you? 937 00:41:19,370 --> 00:41:21,470 Who the hell are you? 938 00:41:21,506 --> 00:41:23,739 I told you, I'm... 939 00:41:23,775 --> 00:41:25,441 Lucifer! 940 00:41:26,277 --> 00:41:28,577 Uh, yes. Hello, child. 941 00:41:28,613 --> 00:41:30,613 Um, just... Why don't you save 942 00:41:30,648 --> 00:41:32,448 some of this unpleasantness for your mother, yeah? 943 00:41:32,483 --> 00:41:33,716 Ooh. 944 00:41:33,751 --> 00:41:35,718 - Sorry. - Oh. 945 00:41:35,753 --> 00:41:37,887 - God. - Are you hurt? 946 00:41:37,922 --> 00:41:39,121 I'm okay. 947 00:41:39,157 --> 00:41:40,823 Right. Well, I'd stay for 948 00:41:40,858 --> 00:41:42,958 the family reunion, but it's giving me terrible IBS. 949 00:41:42,994 --> 00:41:45,528 So, look forward to seeing you soon, Chloe. 950 00:41:45,563 --> 00:41:47,530 - I don't. - Bye, now. 951 00:41:47,565 --> 00:41:49,064 Glad you're not dead. 952 00:41:59,844 --> 00:42:02,378 Bloody hell. 953 00:42:07,652 --> 00:42:09,952 What do you want from me? 954 00:42:09,987 --> 00:42:12,421 I've been watching you, Lucifer. 955 00:42:12,456 --> 00:42:14,423 - You perv. - And I'm not sure 956 00:42:14,458 --> 00:42:16,058 I like what I see. 957 00:42:16,093 --> 00:42:18,761 You're showing restraint, mercy. 958 00:42:18,796 --> 00:42:21,897 You scared I'm turning my back on the dark side, bro? 959 00:42:21,933 --> 00:42:25,634 Lucifer, there is a balance here that we must maintain. 960 00:42:25,670 --> 00:42:28,304 I strongly suggest you do what I told you to do 961 00:42:28,339 --> 00:42:29,738 and go back to Hell. 962 00:42:29,774 --> 00:42:32,741 Don't threaten me, Amenadiel. 963 00:42:32,777 --> 00:42:35,377 I mean, you don't want to start a war. 964 00:42:35,413 --> 00:42:38,647 I would love a war. 965 00:42:40,818 --> 00:42:43,619 Oh, Luci. 966 00:42:43,654 --> 00:42:47,156 My hatred for you grows stronger with every visit. 967 00:42:47,191 --> 00:42:50,459 Well, I wouldn't have it any other way, pal. 968 00:42:50,494 --> 00:42:53,596 I look forward to eating your heart one day. 969 00:42:53,631 --> 00:42:55,297 Peace. 970 00:43:03,241 --> 00:43:05,441 Ugh. 971 00:43:13,718 --> 00:43:15,885 I sense your disapproval, Maze. 972 00:43:15,920 --> 00:43:17,853 What is it? 973 00:43:17,889 --> 00:43:23,292 I just can't understand why you would save a human life. 974 00:43:23,327 --> 00:43:25,794 Well, there's... something different about her 975 00:43:25,830 --> 00:43:28,364 that I don't quite understand, and it vexes me. 976 00:43:28,399 --> 00:43:30,933 Maybe it's not her that's different. 977 00:43:30,968 --> 00:43:33,569 Is this where I'm supposed to ask, 978 00:43:33,604 --> 00:43:35,304 "Whatever do you mean?" 979 00:43:35,339 --> 00:43:38,007 I'm worried the humans are rubbing off on you. 980 00:43:38,042 --> 00:43:40,442 Stop caring. 981 00:43:41,412 --> 00:43:43,545 You're the Devil. 982 00:43:45,816 --> 00:43:47,616 Yes, I am. 983 00:44:01,198 --> 00:44:03,265 - Okay. Right. - Uh... 984 00:44:03,301 --> 00:44:05,534 Here's the deal. We can have as much naked 985 00:44:05,569 --> 00:44:07,603 cuddle time as you desire, but... 986 00:44:07,638 --> 00:44:09,838 you're gonna have to listen to me, too. 987 00:44:09,874 --> 00:44:13,142 There's a few things that I'd like to discuss with you. 988 00:44:13,177 --> 00:44:16,478 You know, just a... an existential dilemma or two. 989 00:44:16,514 --> 00:44:17,680 Deal? 990 00:44:17,715 --> 00:44:20,215 - Yes. - Lovely. 991 00:44:27,707 --> 00:44:37,707 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com