0 00:00:00,001 --> 00:00:04,101 Previously on lucifer... - Who escaped hell? 1 00:00:04,105 --> 00:00:05,095 Mum. 2 00:00:05,106 --> 00:00:06,266 Dad got pissed off 3 00:00:06,273 --> 00:00:07,473 and tossed me out of the house. 4 00:00:07,475 --> 00:00:08,605 And what did your mother do? 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,139 She just stood there and let it happen. 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,614 A couple of a thousand years later, dad kicked her out, too. 7 00:00:12,613 --> 00:00:16,453 So I did the same for her as she did for me: Zilch. 8 00:00:16,450 --> 00:00:19,280 So, mama morningstar's on the loose. 9 00:00:19,286 --> 00:00:20,616 I never could break that woman. 10 00:00:20,621 --> 00:00:22,291 She wouldn't submit. 11 00:00:22,289 --> 00:00:23,959 What are you doing here? I've been demoted. 12 00:00:23,958 --> 00:00:25,958 Been reassigned to assist on cases. 13 00:00:25,960 --> 00:00:28,630 You lied to me about being a doctor. 14 00:00:28,629 --> 00:00:29,959 Do you realize 15 00:00:29,964 --> 00:00:31,864 the ethical position you've put me in? 16 00:00:34,635 --> 00:00:36,795 If she's not coming to kill me, 17 00:00:36,804 --> 00:00:38,304 then I don't know what she's doing. 18 00:00:38,305 --> 00:00:39,365 That's truly terrifying. 19 00:00:41,475 --> 00:00:42,505 Lucifer. 20 00:00:42,510 --> 00:00:43,640 Mum. 21 00:00:43,644 --> 00:00:45,544 Help me. 22 00:00:49,817 --> 00:00:51,317 Hello? 23 00:00:51,318 --> 00:00:52,648 Are you okay? He just collapsed. 24 00:00:52,653 --> 00:00:54,823 Does anyone know cpr? No, I don't know. 25 00:00:54,822 --> 00:00:56,492 Hello? Are you okay? 26 00:00:56,490 --> 00:00:57,820 Call 911! 27 00:00:57,825 --> 00:00:59,655 Uh, heart attack maybe? 28 00:00:59,660 --> 00:01:01,490 I think he might be dead. 29 00:01:04,698 --> 00:01:07,998 Sir? Sir? 30 00:01:08,002 --> 00:01:09,672 Lucifer? Sir, are you okay? 31 00:01:09,670 --> 00:01:10,670 Lucifer? Where are you? 32 00:01:10,671 --> 00:01:12,341 Sir, are you okay? 33 00:01:12,339 --> 00:01:14,169 Has anyone seen lucifer? 34 00:01:36,030 --> 00:01:37,360 lucifer. 35 00:01:37,364 --> 00:01:39,034 I need to find lucifer. 36 00:01:39,033 --> 00:01:43,203 Man. Thought I killed your ass. 37 00:02:17,571 --> 00:02:19,641 Hey, mom? 38 00:02:22,743 --> 00:02:24,143 Mommy... 39 00:03:05,986 --> 00:03:09,446 lucifer. 40 00:03:09,456 --> 00:03:13,626 And that's when I started looking for you, son. 41 00:03:13,627 --> 00:03:15,127 At least I've managed to keep 42 00:03:15,129 --> 00:03:17,459 this flesh sack in one piece. 43 00:03:17,464 --> 00:03:19,504 It has not been easy. 44 00:03:19,500 --> 00:03:22,700 Quite a few of the male species have been eying me hungrily. 45 00:03:23,804 --> 00:03:25,644 Do humans eat their own? 46 00:03:25,639 --> 00:03:28,339 Well, say something. 47 00:03:28,342 --> 00:03:30,142 Aren't you glad to see me? 48 00:03:30,144 --> 00:03:32,314 I apologize for my human form, but... 49 00:03:32,313 --> 00:03:35,383 At least this one has supreme hindquarters. 50 00:03:37,151 --> 00:03:38,351 You're lying. 51 00:03:38,352 --> 00:03:40,152 No. They're quite sturdy. Feel it. 52 00:03:40,154 --> 00:03:41,824 I wasn't referring, 53 00:03:41,822 --> 00:03:44,822 nor will I ever refer, to your butt, mother. 54 00:03:44,825 --> 00:03:47,985 I simply don't believe your wounded bird story. 55 00:03:47,995 --> 00:03:49,595 You're the goddess of all creation. 56 00:03:50,864 --> 00:03:53,034 Not anymore, unfortunately. 57 00:03:53,033 --> 00:03:55,003 Now I'm just trapped in this stinky human 58 00:03:55,002 --> 00:03:56,502 with the exceptional ass. 59 00:03:56,503 --> 00:03:59,843 I swear, all I've done for three days is wander this cesspool, 60 00:03:59,840 --> 00:04:02,410 asking these vacuous cretins how to find you. 61 00:04:06,680 --> 00:04:08,210 What are you doing? 62 00:04:08,215 --> 00:04:09,615 Calling amenadiel. 63 00:04:10,684 --> 00:04:11,724 Oh! 64 00:04:11,719 --> 00:04:13,219 Wonderful. He's here, too? 65 00:04:13,220 --> 00:04:16,050 Yes. And he'll be the one taking you back to hell, so... 66 00:04:16,056 --> 00:04:17,056 What?! 67 00:04:17,057 --> 00:04:18,517 Why? 68 00:04:18,525 --> 00:04:21,025 Because you're dangerous and terrifying. 69 00:04:21,028 --> 00:04:23,698 I promise you I'm not here to hurt anyone. 70 00:04:23,697 --> 00:04:25,727 you have to believe me. 71 00:04:25,733 --> 00:04:29,033 My entire focus has been on finding you, son. 72 00:04:29,036 --> 00:04:30,696 So you can eviscerate me? Got it. 73 00:04:30,704 --> 00:04:34,374 No. We've wasted enough time being... Estranged. 74 00:04:34,375 --> 00:04:37,035 I'd do anything to rectify that now. 75 00:04:37,044 --> 00:04:39,084 Sure you don't mean "revenge that"? 76 00:04:39,079 --> 00:04:42,879 Lucifer, your father put me in hell. 77 00:04:42,883 --> 00:04:44,423 Not you. I know that. 78 00:04:44,418 --> 00:04:45,418 Yes. 79 00:04:45,419 --> 00:04:47,889 But I was your warden. 80 00:04:47,888 --> 00:04:49,388 Not by choice. 81 00:04:49,390 --> 00:04:50,990 We were both wronged. 82 00:04:54,061 --> 00:04:57,061 But you could have at least visited me. 83 00:04:57,064 --> 00:04:59,404 Oh, I'm sorry. 84 00:04:59,400 --> 00:05:02,230 When dad cast me out, who stood by and did nothing? 85 00:05:02,236 --> 00:05:05,066 Hint: It's a palindrome for "mum." 86 00:05:05,072 --> 00:05:08,612 well, maybe if you had talked to me in hell instead of sending 87 00:05:08,609 --> 00:05:10,109 your little demon torturer, 88 00:05:10,110 --> 00:05:11,940 I could've explained the whole thing. 89 00:05:11,945 --> 00:05:13,245 You're right, you're right. 90 00:05:13,247 --> 00:05:15,907 But I'm here now, so by all means, explain. 91 00:05:17,451 --> 00:05:21,251 you wouldn't believe me. 92 00:05:21,255 --> 00:05:25,755 I know how suspicious and untrusting you are. 93 00:05:25,759 --> 00:05:28,089 You don't know anything about me. 94 00:05:28,095 --> 00:05:30,425 Lucifer. 95 00:05:30,431 --> 00:05:32,261 I'm your mother. 96 00:05:32,266 --> 00:05:36,166 Not for a very, very long time. 97 00:05:37,604 --> 00:05:40,674 Well, I want to be now. 98 00:05:47,614 --> 00:05:50,324 Then I'm going to need you to prove 99 00:05:50,317 --> 00:05:52,347 your little origin story to me. 100 00:05:54,621 --> 00:05:55,951 We'll retrace your steps. 101 00:05:55,956 --> 00:05:58,286 If I don't find a trail of bloodshed and carnage, 102 00:05:58,292 --> 00:05:59,832 then perhaps I'll believe you. 103 00:05:59,827 --> 00:06:03,657 Fine. We'll begin where I found the tiny spear in my neck. 104 00:06:03,664 --> 00:06:05,964 Fine. Hmm. 105 00:06:05,966 --> 00:06:07,496 Gonna need to get you some clean clothes. 106 00:06:07,501 --> 00:06:10,471 Humans tend to frown at the sight of blood. 107 00:06:10,471 --> 00:06:12,301 Yes. 108 00:06:12,306 --> 00:06:13,966 I've noticed. 109 00:06:27,321 --> 00:06:29,821 uh, just leave it, would you? 110 00:06:29,823 --> 00:06:31,863 Gosh, perhaps we shouldn't have borrowed from maze. 111 00:06:31,859 --> 00:06:34,989 Her clothing is insufficient. 112 00:06:34,995 --> 00:06:36,825 Yes. Half my hide is exposed. 113 00:06:36,830 --> 00:06:39,330 Human attire is very impractical. 114 00:06:39,333 --> 00:06:40,833 They're morons, aren't they? 115 00:06:40,834 --> 00:06:42,334 Oh. So you admit you revile them? 116 00:06:42,336 --> 00:06:44,496 To revile them would be to care about them, 117 00:06:44,505 --> 00:06:47,065 which I do not. 118 00:06:53,347 --> 00:06:55,347 Then all those rumors 119 00:06:55,349 --> 00:06:57,179 about why dad sent you to hell-- 120 00:06:57,184 --> 00:06:58,354 the plagues, 121 00:06:58,352 --> 00:07:01,692 the floods-- they weren't you? 122 00:07:01,688 --> 00:07:02,718 Well... 123 00:07:02,723 --> 00:07:05,023 Yeah. That's what I thought. 124 00:07:05,025 --> 00:07:06,355 I was angry. 125 00:07:06,360 --> 00:07:07,530 But humans weren't 126 00:07:07,528 --> 00:07:10,358 the reason your father and I were fighting. 127 00:07:10,364 --> 00:07:12,034 At least, not then. 128 00:07:12,032 --> 00:07:13,872 Uh, mum? 129 00:07:13,867 --> 00:07:15,067 Hmm? 130 00:07:21,542 --> 00:07:23,712 I think you left out a minor detail. 131 00:07:23,710 --> 00:07:25,280 Oh, dear. 132 00:07:39,726 --> 00:07:43,426 liar, liar, slutty dress on fire, mother. 133 00:07:43,430 --> 00:07:45,060 Whoever destroyed my human suit 134 00:07:45,065 --> 00:07:48,095 must have killed this little imp as well; it's obvious. 135 00:07:49,236 --> 00:07:50,766 lucifer, honey, 136 00:07:50,771 --> 00:07:54,071 why would I bring you here just to disprove my story? 137 00:07:54,074 --> 00:07:55,744 I don't know. 138 00:07:55,742 --> 00:07:58,242 But that's exactly what I'm going to find out. 139 00:07:58,245 --> 00:08:00,805 Management. 140 00:08:02,249 --> 00:08:04,579 Don't... Wait! Wait. Why? 141 00:08:04,585 --> 00:08:06,915 Because there is a dead man lying on the bed. 142 00:08:06,920 --> 00:08:08,920 Humans don't like that sort of thing. 143 00:08:08,922 --> 00:08:10,922 Fine. Then let's fly out the window. What... 144 00:08:10,924 --> 00:08:13,434 I don't have wings anymore, mum. 145 00:08:13,427 --> 00:08:14,957 What? 146 00:08:14,962 --> 00:08:17,102 It's a long story. 147 00:08:17,097 --> 00:08:18,157 Come on. This way. 148 00:08:21,101 --> 00:08:22,501 Management. 149 00:08:24,104 --> 00:08:26,104 Yeah, this way. 150 00:08:26,106 --> 00:08:27,936 What happened to your wings, son? 151 00:08:27,941 --> 00:08:29,441 I cut them off. 152 00:08:29,443 --> 00:08:31,613 Why would you...? I mean, come to earth, 153 00:08:31,612 --> 00:08:33,782 get a haircut or something, but that's a little extreme. 154 00:08:33,780 --> 00:08:35,510 Hey, bud. 155 00:08:37,117 --> 00:08:38,617 Can I tag in next? 156 00:08:38,619 --> 00:08:39,779 Excuse me? 157 00:08:39,786 --> 00:08:40,946 With the lady. 158 00:08:40,954 --> 00:08:42,494 How much? 159 00:08:42,489 --> 00:08:44,519 This one you could kill. Come on. 160 00:08:45,626 --> 00:08:46,986 I'm joking! 161 00:08:46,994 --> 00:08:49,464 I'm joking, mother. 162 00:08:49,463 --> 00:08:50,803 Gosh. 163 00:08:50,797 --> 00:08:52,457 You're gonna have to lose those clothes. 164 00:08:52,466 --> 00:08:54,296 They're a serious problem. 165 00:08:54,301 --> 00:08:55,801 Taking you home, 166 00:08:55,802 --> 00:08:59,142 'cause this being out in public thing obviously isn't working. 167 00:08:59,139 --> 00:09:01,469 And then I'm gonna see my colleague... 168 00:09:01,475 --> 00:09:02,965 Mum! 169 00:09:02,976 --> 00:09:04,636 Yes? You're naked! 170 00:09:04,645 --> 00:09:07,975 Well, you said the clothes were a problem, so problem solved. 171 00:09:07,981 --> 00:09:11,151 Get in the bloody car, will you?! 172 00:09:11,151 --> 00:09:13,321 God. Traumatized for eternity now, 173 00:09:13,320 --> 00:09:14,820 so thank you very much for that. 174 00:09:29,670 --> 00:09:31,170 maze? 175 00:09:31,171 --> 00:09:32,501 Ah, good, you're still here. 176 00:09:32,506 --> 00:09:33,836 I have a job for you. 177 00:09:33,840 --> 00:09:35,840 On my way out, lucifer. No more jobs. 178 00:09:35,842 --> 00:09:37,542 Yes, yes, I know. You don't work for me anymore. 179 00:09:37,544 --> 00:09:40,254 Very clear. But I have a feeling you're gonna love this one. 180 00:09:41,348 --> 00:09:43,348 Just think of it as a parting gift. 181 00:09:43,350 --> 00:09:44,550 Come on. 182 00:09:46,019 --> 00:09:49,749 hello, mazikeen. 183 00:09:53,026 --> 00:09:54,386 Is that her? 184 00:09:54,394 --> 00:09:55,394 Mm-hmm. 185 00:09:55,395 --> 00:09:56,855 In a human body? 186 00:09:56,863 --> 00:09:58,263 well, unfortunately. 187 00:09:59,032 --> 00:10:00,572 For you. 188 00:10:00,567 --> 00:10:03,567 I appreciate your enthusiasm, maze, but hands off. 189 00:10:03,570 --> 00:10:04,870 What? 190 00:10:04,871 --> 00:10:05,941 You're kidding. 191 00:10:07,040 --> 00:10:09,540 Millennia, lucifer... 192 00:10:09,543 --> 00:10:11,783 With no physical form. 193 00:10:13,714 --> 00:10:15,614 but now... 194 00:10:18,719 --> 00:10:19,879 ...Look at all that flesh. 195 00:10:19,886 --> 00:10:21,546 Yes, but sorry, dear. No torture. 196 00:10:21,555 --> 00:10:23,385 Just don't let her out of your sight. 197 00:10:23,390 --> 00:10:25,420 Until I've worked out whether she's lying or not, 198 00:10:25,425 --> 00:10:26,625 she can't be trusted. 199 00:10:28,895 --> 00:10:31,055 You want me to babysit? 200 00:10:31,064 --> 00:10:32,934 Well, "my mum in the body of a disturbingly hot woman"-sit, 201 00:10:32,933 --> 00:10:34,633 but yes, for now. 202 00:10:38,405 --> 00:10:40,635 mmm. 203 00:10:56,256 --> 00:10:59,486 I was just trying to give tammy twinkletoes a makeover. 204 00:11:04,464 --> 00:11:07,774 Honey, you... You popped out her eye. 205 00:11:07,768 --> 00:11:09,928 Yeah. 206 00:11:09,936 --> 00:11:11,436 That was an accident. 207 00:11:11,438 --> 00:11:14,438 Well, I think she looks rather fetching. 208 00:11:14,441 --> 00:11:15,641 Lucifer. 209 00:11:15,642 --> 00:11:18,442 Hello, detective. Sir douche. Offspring. 210 00:11:18,445 --> 00:11:20,445 You know, I bet you're actually 211 00:11:20,447 --> 00:11:22,107 behind this, aren't you? Sadly, no. 212 00:11:22,115 --> 00:11:24,115 Can't take the credit, but I do approve. 213 00:11:24,117 --> 00:11:26,147 Can we get to work now, please? 214 00:11:26,153 --> 00:11:28,823 I'm just wondering if there's any fresh homicides popped up. 215 00:11:29,956 --> 00:11:31,456 ooh, you know, when you make that face, 216 00:11:31,458 --> 00:11:32,788 you look a bit like the doll. 217 00:11:37,798 --> 00:11:39,458 hey. Ah, look. 218 00:11:39,466 --> 00:11:41,826 You can disco a bad guy into confessing. 219 00:11:41,835 --> 00:11:43,465 This isn't a game; this is parenting. 220 00:11:43,470 --> 00:11:44,840 And it's important. 221 00:11:44,838 --> 00:11:47,508 She mutilated tammy twinkletoes. 222 00:11:47,507 --> 00:11:49,137 And I'm sure there's a real mutilation 223 00:11:49,142 --> 00:11:51,142 out there to solve as we speak. 224 00:11:51,144 --> 00:11:52,314 Something that screams 225 00:11:52,312 --> 00:11:54,982 "crazed witchy woman on a rampage" perhaps? 226 00:11:54,981 --> 00:11:57,321 What? Not that I know of. 227 00:11:57,317 --> 00:11:59,677 Okay, I'm gonna go back in there. 228 00:11:59,686 --> 00:12:00,686 Detective! 229 00:12:00,687 --> 00:12:01,987 Just a doll. 230 00:12:01,988 --> 00:12:04,358 I don't know what all the fuss is about. 231 00:12:04,357 --> 00:12:07,157 It's not just a doll; it's manipulation. 232 00:12:07,160 --> 00:12:09,490 What? Trixie's best friend landa got a new 233 00:12:09,496 --> 00:12:11,496 all-american doll, and now trixie wants one. 234 00:12:11,498 --> 00:12:13,498 So what does she do? She destroys her old doll, 235 00:12:13,500 --> 00:12:15,500 expecting me to replace it. Mm, impressive. 236 00:12:15,502 --> 00:12:16,842 But, then, I'd expect nothing less 237 00:12:16,837 --> 00:12:18,337 from the shrewd little minx. 238 00:12:18,338 --> 00:12:21,008 Why don't you comply, then we can get on, yes? No. 239 00:12:21,007 --> 00:12:23,677 And I'd appreciate it if you don't undermine my authority. 240 00:12:23,677 --> 00:12:24,707 But you're being a bad mother. 241 00:12:24,711 --> 00:12:26,511 Abandon the child in its time of need, 242 00:12:26,513 --> 00:12:28,353 and it won't trust you in the future. 243 00:12:28,348 --> 00:12:30,178 is that what you want, detective? Decker. 244 00:12:30,183 --> 00:12:31,723 yeah. 245 00:12:31,718 --> 00:12:33,848 Got it. 246 00:12:33,854 --> 00:12:35,724 New case. Hotel gleam. 247 00:12:35,722 --> 00:12:38,092 Ah, finally! Fantastic news. 248 00:12:42,195 --> 00:12:44,055 He's practically a kid. 249 00:12:44,064 --> 00:12:46,034 Yeah, 19 or so. 250 00:12:46,032 --> 00:12:47,402 How long has he been here? 251 00:12:47,400 --> 00:12:49,200 I don't know, maybe a few days. 252 00:12:49,202 --> 00:12:50,702 Guess the maid really took 253 00:12:50,704 --> 00:12:52,544 the "do not disturb" sign seriously. 254 00:12:52,539 --> 00:12:57,039 Cause of death: Single puncture wound to the neck. 255 00:12:57,043 --> 00:12:59,043 I'm thinking ice pick. 256 00:12:59,045 --> 00:13:00,545 Or a screwdriver, perhaps. 257 00:13:00,547 --> 00:13:01,877 Five-inch, phillips head? 258 00:13:01,882 --> 00:13:03,382 Huh. 259 00:13:03,383 --> 00:13:05,223 Yeah. Maybe. 260 00:13:05,218 --> 00:13:06,548 You're good. 261 00:13:06,553 --> 00:13:07,593 I know. Detective, 262 00:13:07,587 --> 00:13:09,617 interesting pool of blood through here. 263 00:13:14,060 --> 00:13:16,430 I'm assuming it belongs to cinderella here. 264 00:13:16,429 --> 00:13:18,929 Cinderella? Sure we don't mean evil stepmother? 265 00:13:18,932 --> 00:13:21,232 Really? 266 00:13:21,234 --> 00:13:23,904 Are we really still on the whole "my mother did it" thing? 267 00:13:23,904 --> 00:13:26,104 I thought she was responsible for our last murder. 268 00:13:26,106 --> 00:13:27,566 What, you're just throwing homicides at her 269 00:13:27,574 --> 00:13:29,574 until one sticks? No, I'm simply saying 270 00:13:29,576 --> 00:13:31,736 that the missing woman may well be our killer. 271 00:13:31,745 --> 00:13:33,945 A murderous psycho whose rampage started 272 00:13:33,947 --> 00:13:35,407 by impaling that poor lad. 273 00:13:35,415 --> 00:13:38,075 Okay, my guess is that this is an affair gone wrong. 274 00:13:38,084 --> 00:13:41,254 Jealous husband follows his cheating wife here. 275 00:13:41,254 --> 00:13:43,424 He kills the young lover, he wounds her, 276 00:13:43,423 --> 00:13:45,763 and then he drags her home or she escapes. 277 00:13:45,759 --> 00:13:47,289 Definitely the latter. 278 00:13:47,294 --> 00:13:48,594 well, we would know more 279 00:13:48,595 --> 00:13:50,085 if she had left more than a shoe. 280 00:13:50,096 --> 00:13:52,596 We don't have a purse. 281 00:13:52,599 --> 00:13:54,299 No wallet, no keys. 282 00:13:54,301 --> 00:13:56,271 Would the woman's phone help? 283 00:13:56,269 --> 00:13:58,269 Well, yes, of course, but we don't have... 284 00:13:58,271 --> 00:14:00,001 A phone! 285 00:14:02,442 --> 00:14:04,112 wow! 286 00:14:04,110 --> 00:14:05,680 Good eye, luce! 287 00:14:06,980 --> 00:14:08,310 ...Ifer. 288 00:14:08,315 --> 00:14:10,445 I'll get this back to the lab. 289 00:14:10,450 --> 00:14:12,120 See if I can restore it. 290 00:14:12,118 --> 00:14:13,948 Yeah, fast as you can, ella; we have to proceed 291 00:14:13,954 --> 00:14:16,324 as if this missing woman is still alive, okay? Yeah. 292 00:14:16,323 --> 00:14:18,123 I don't want to find another body. 293 00:14:18,124 --> 00:14:20,534 Trust me, you will not find another body. 294 00:14:21,628 --> 00:14:23,028 I found a body. 295 00:14:29,970 --> 00:14:31,470 She's a maid at the hotel. 296 00:14:31,471 --> 00:14:33,811 Explains why she didn't find our dead guy. 297 00:14:33,807 --> 00:14:36,307 'cause, you know, she was dead. 298 00:14:36,309 --> 00:14:38,139 Anyway, okay. 299 00:14:38,144 --> 00:14:40,014 No open wounds, so she's definitely not our cinderella 300 00:14:40,013 --> 00:14:41,313 who bled all over the place. 301 00:14:41,314 --> 00:14:42,654 You see the bruising 302 00:14:42,649 --> 00:14:43,979 and the semi-circular marks on her neck? 303 00:14:43,984 --> 00:14:45,324 Strangled. - Aha. 304 00:14:45,318 --> 00:14:47,988 Long fingernails, which means the killer's female. 305 00:14:47,988 --> 00:14:49,988 Not necessarily. I mean, the marks aren't deep. 306 00:14:49,990 --> 00:14:51,320 It could just be a dude 307 00:14:51,324 --> 00:14:53,164 who's not serious man-groomer. Come on. 308 00:14:53,159 --> 00:14:54,829 It's so obvious; your cinder-hellion 309 00:14:54,828 --> 00:14:57,328 had just plunged a screwdriver into the poor lad, 310 00:14:57,330 --> 00:14:58,660 when she was interrupted by the chambermaid, 311 00:14:58,665 --> 00:15:00,495 who she then snuffed out with her bare hands. 312 00:15:00,500 --> 00:15:01,530 Chambermaid? 313 00:15:01,534 --> 00:15:02,834 Who's the killer, mrs. Peacock 314 00:15:02,836 --> 00:15:04,196 in the library with the candlestick? 315 00:15:04,204 --> 00:15:05,674 I love that game. 316 00:15:05,672 --> 00:15:07,672 I really don't think it's the missing woman, lucifer. 317 00:15:07,674 --> 00:15:09,844 It's a little unusual for a woman to strangle someone. 318 00:15:09,843 --> 00:15:12,183 But look at the size of the bruising; clearly not man hands. 319 00:15:12,178 --> 00:15:14,848 I've seen some guys with some pretty tiny lady hands. 320 00:15:14,848 --> 00:15:16,008 Dan doesn't count. 321 00:15:16,016 --> 00:15:17,176 Come on. - Okay, regardless, 322 00:15:17,183 --> 00:15:19,023 the maid's death wasn't planned. 323 00:15:19,019 --> 00:15:21,349 I still think we're looking at a third party-- 324 00:15:21,354 --> 00:15:24,364 someone attacking the couple when the maid entered. 325 00:15:24,357 --> 00:15:26,017 The killer then dragged the maid into the bedroom, 326 00:15:26,026 --> 00:15:27,686 where they struggled until he 327 00:15:27,694 --> 00:15:29,864 finally managed to strangle her. 328 00:15:29,863 --> 00:15:31,703 Which gave our cinderella time to get the hell out of there. 329 00:15:31,698 --> 00:15:32,858 I couldn't agree less. 330 00:15:32,866 --> 00:15:34,526 And she needs to go straight to hell 331 00:15:34,534 --> 00:15:35,874 as soon as possible. 332 00:15:35,869 --> 00:15:38,869 Now, if you'll excuse me, I need to make a call. 333 00:15:38,872 --> 00:15:40,542 Oh, did we get anything on that cell phone? 334 00:15:40,540 --> 00:15:42,640 Oh, right! Uh, totally forgot. 335 00:15:43,710 --> 00:15:45,240 No, no. 336 00:15:45,245 --> 00:15:46,705 Could not recover anything from the sim card. 337 00:15:46,713 --> 00:15:48,753 Water and phones, bad news. 338 00:15:48,748 --> 00:15:50,878 I dropped mine in the toilet once-- that sucked. 339 00:15:50,884 --> 00:15:52,724 Damn. So much for that. Had to reach in, I didn't have my gloves. 340 00:15:52,719 --> 00:15:54,049 Uh, no. 341 00:15:54,054 --> 00:15:57,064 No, 'cause I did get a serial number off of it, 342 00:15:57,057 --> 00:15:59,217 so I know who bought it, at least. 343 00:15:59,225 --> 00:16:01,225 Richards and wheeler. 344 00:16:01,227 --> 00:16:02,727 High-end law firm in beverly hills. 345 00:16:02,729 --> 00:16:03,899 Cool. 346 00:16:03,897 --> 00:16:05,397 Next time, if you want, you know, 347 00:16:05,398 --> 00:16:08,398 you can just lead with that information. 348 00:16:08,401 --> 00:16:10,071 If you want. 349 00:16:10,070 --> 00:16:11,900 Okay, boss, where do you want me? 350 00:16:11,905 --> 00:16:14,065 I'm not your boss, I'm just, you know, kind of... 351 00:16:14,074 --> 00:16:15,574 My boss. 352 00:16:15,575 --> 00:16:16,735 It's okay, chloe. 353 00:16:16,743 --> 00:16:18,583 I've accepted my demotion like a big boy. 354 00:16:18,578 --> 00:16:20,848 And besides, it's kind of hot when you give me orders. 355 00:16:22,248 --> 00:16:24,078 Sorry. 356 00:16:24,084 --> 00:16:25,924 Old habits. 357 00:16:25,919 --> 00:16:28,089 Why don't you start with missing persons, 358 00:16:28,088 --> 00:16:29,748 see if there are any new leads on our cinderella. 359 00:16:29,756 --> 00:16:32,256 Lucifer and I will go to the law firm. 360 00:16:32,258 --> 00:16:33,958 Okay. Okay. 361 00:16:33,960 --> 00:16:35,090 Lucifer. 362 00:16:35,095 --> 00:16:36,825 Lucifer. Hmm? 363 00:16:38,264 --> 00:16:39,934 Oh. Uh, are you praying or...? 364 00:16:39,933 --> 00:16:41,603 Yes. Usually works. 365 00:16:41,601 --> 00:16:43,671 He must've gone for a wank or something. 366 00:16:45,271 --> 00:16:47,371 come on, amenadiel, where are you? 367 00:16:50,110 --> 00:16:52,280 Hello? 368 00:16:52,278 --> 00:16:53,948 Is this thing on? 369 00:16:53,947 --> 00:16:56,607 I keep waiting for god to talk back to me, too. 370 00:16:56,616 --> 00:16:59,276 But you know what, don't get discouraged, okay? 371 00:16:59,285 --> 00:17:00,785 He is listening, it's just 372 00:17:00,787 --> 00:17:03,287 a one-way intercom kind of deal. 373 00:17:09,129 --> 00:17:11,529 Come on, brother, where are you? 374 00:17:20,640 --> 00:17:22,410 Linda. 375 00:17:24,644 --> 00:17:27,984 Surprised to see you're still coming in. 376 00:17:27,981 --> 00:17:30,151 I mean, after all, this is a... 377 00:17:30,150 --> 00:17:33,650 A real facility for real therapists with real patients. 378 00:17:33,653 --> 00:17:35,153 Unfortunately, I can't talk right now, linda. 379 00:17:35,155 --> 00:17:37,155 I've got some research to do. 380 00:17:37,157 --> 00:17:38,187 Oh, sure, I bet. 381 00:17:38,191 --> 00:17:40,491 Learning more about psychiatry? 382 00:17:40,493 --> 00:17:42,663 Or is it time to switch it up? Be a lawyer maybe. 383 00:17:42,662 --> 00:17:44,532 Astronaut. 384 00:17:44,531 --> 00:17:45,861 I understand. 385 00:17:45,865 --> 00:17:48,495 You're upset that I told you I was a therapist. 386 00:17:48,501 --> 00:17:52,001 Maybe you are one, 'cause your intuition's uncanny. 387 00:17:52,005 --> 00:17:55,505 Linda, listen. I did what I had to do, all right? 388 00:17:55,508 --> 00:17:57,008 Now, you wouldn't understand this, 389 00:17:57,010 --> 00:17:58,840 but I was dealing with matters of great importance. 390 00:17:58,845 --> 00:18:00,175 I didn't have a choice. 391 00:18:00,180 --> 00:18:01,750 Yes, you did. 392 00:18:03,349 --> 00:18:04,679 You used me. 393 00:18:04,684 --> 00:18:08,194 You didn't have to do that. 394 00:18:08,188 --> 00:18:12,018 I'm used to my patients lying to me, not my colleagues. 395 00:18:12,025 --> 00:18:14,855 Not my friends. 396 00:18:14,861 --> 00:18:18,861 I confided in you, trusted you. 397 00:18:18,865 --> 00:18:20,965 And you betrayed that trust. 398 00:18:22,869 --> 00:18:24,369 It is difficult to explain, 399 00:18:24,370 --> 00:18:28,370 but things have been very trying for me. 400 00:18:28,374 --> 00:18:30,074 Mm-hmm. 401 00:18:30,076 --> 00:18:32,206 Maybe if you didn't think so much about yourself 402 00:18:32,212 --> 00:18:34,882 and more about how you treat others, 403 00:18:34,881 --> 00:18:36,811 things wouldn't be so trying. 404 00:18:38,885 --> 00:18:41,115 It's called karma. 405 00:18:42,222 --> 00:18:44,462 Might want to research that. 406 00:19:02,742 --> 00:19:04,782 All right, the most effective way to do this 407 00:19:04,777 --> 00:19:06,907 is with a discreet and systematic approach. 408 00:19:06,913 --> 00:19:07,913 Understood. 409 00:19:07,914 --> 00:19:09,914 We can start with the partners and then... 410 00:19:09,916 --> 00:19:12,746 Attention, lawyers! Hello! 411 00:19:12,752 --> 00:19:14,592 Hello. Attention, please. 412 00:19:14,587 --> 00:19:18,417 Uh, now, does anyone recognize this critical piece of evidence 413 00:19:18,424 --> 00:19:20,764 found at a gruesome crime scene? 414 00:19:20,760 --> 00:19:22,430 Yeah. See? 415 00:19:22,428 --> 00:19:24,098 That's our corporate-issue phone. 416 00:19:24,097 --> 00:19:25,257 We all have one. 417 00:19:25,265 --> 00:19:26,595 That could be anybody's. 418 00:19:26,599 --> 00:19:28,099 Right. 419 00:19:28,101 --> 00:19:29,271 What about this 420 00:19:29,269 --> 00:19:30,469 louboutin power pump 421 00:19:30,470 --> 00:19:33,600 with the ombré finish in a size, uh... Seven? 422 00:19:33,606 --> 00:19:35,266 Six, u.K. Lucifer... 423 00:19:35,275 --> 00:19:36,605 Oh, my god. 424 00:19:36,609 --> 00:19:38,439 Th-that's charlotte's shoe. 425 00:19:38,444 --> 00:19:40,614 Is she okay? 426 00:19:40,613 --> 00:19:42,183 Prince charming, I presume. 427 00:19:43,449 --> 00:19:45,779 Richards. Charlotte richards. 428 00:19:45,785 --> 00:19:47,285 She's the owner of this firm. 429 00:19:47,287 --> 00:19:49,447 When she didn't come into the office, I just... 430 00:19:49,455 --> 00:19:52,615 Assumed she was out of town on a case. 431 00:19:52,625 --> 00:19:55,525 Was this man involved in any of those cases, by chance? 432 00:19:57,797 --> 00:19:59,797 Oh, my god, is he...? Dead as a doornail. 433 00:19:59,799 --> 00:20:01,969 Yes. Or in this case, a door screw, 434 00:20:01,968 --> 00:20:03,968 'cause the hole in his neck's from a screwdriver. 435 00:20:03,970 --> 00:20:05,800 And I happen to think that charlotte may well have done... 436 00:20:05,805 --> 00:20:08,305 Could provide us with more... 437 00:20:08,308 --> 00:20:10,638 Information on his death. 438 00:20:10,643 --> 00:20:13,313 Well, I-I don't recognize him. 439 00:20:13,313 --> 00:20:15,483 Wait, does that mean you think charlotte is alive? 440 00:20:15,481 --> 00:20:16,481 Define "alive." 441 00:20:16,482 --> 00:20:17,652 When was the last time 442 00:20:17,650 --> 00:20:18,750 you saw her? 443 00:20:29,195 --> 00:20:30,995 I did this! 444 00:20:30,997 --> 00:20:32,657 Oh, charlotte, I'm so sorry! 445 00:20:32,665 --> 00:20:34,165 All right, bradley, listen up, 446 00:20:34,167 --> 00:20:36,327 'cause I've got personal trust issues at stake here. 447 00:20:36,336 --> 00:20:38,066 Brad, look at me. 448 00:20:40,840 --> 00:20:43,270 Did you want charlotte gone? 449 00:20:44,844 --> 00:20:47,184 No. No. 450 00:20:47,180 --> 00:20:48,850 That's the last thing I wanted. 451 00:20:48,848 --> 00:20:51,178 Right. Then what do you desire? 452 00:20:51,184 --> 00:20:53,854 T-to be with charlotte. 453 00:20:53,853 --> 00:20:55,353 We were in love. 454 00:20:55,355 --> 00:20:57,355 Mr. Wheeler, 455 00:20:57,357 --> 00:21:02,687 um, would charlotte maybe have, um... 456 00:21:02,695 --> 00:21:05,195 Also... Slept with the guy in the photo? 457 00:21:05,198 --> 00:21:06,358 No. 458 00:21:06,366 --> 00:21:09,066 We were completely monogamous. 459 00:21:09,068 --> 00:21:11,098 She wouldn't even sleep with her own husband. 460 00:21:12,905 --> 00:21:14,535 She was married already? 461 00:21:14,540 --> 00:21:17,210 Yeah, but she hated that guy. 462 00:21:27,553 --> 00:21:29,553 sorry about the mess. 463 00:21:29,555 --> 00:21:31,555 I'm sorry about those shoes. 464 00:21:31,557 --> 00:21:33,057 Excuse me? 465 00:21:33,059 --> 00:21:34,559 Mr. Richards, when was the last time 466 00:21:34,560 --> 00:21:35,730 your wife was home? 467 00:21:35,728 --> 00:21:37,228 Oh, god, uh... 468 00:21:37,230 --> 00:21:39,560 Three days ago, maybe. 469 00:21:39,565 --> 00:21:41,395 You didn't file a missing person's report? 470 00:21:41,401 --> 00:21:44,571 She's always traveling. Doesn't always tell me when. 471 00:21:44,570 --> 00:21:46,570 Did she tell you she was bonking her associate bradley? 472 00:21:46,572 --> 00:21:48,312 Lucifer. 473 00:21:49,242 --> 00:21:50,412 Did she? 474 00:21:50,410 --> 00:21:51,440 I knew. 475 00:21:51,444 --> 00:21:52,744 What could I do? 476 00:21:52,745 --> 00:21:53,905 Well, one option would be 477 00:21:53,913 --> 00:21:55,483 to stab her in the neck with a screwdriver. 478 00:21:56,449 --> 00:21:58,619 Do you recognize this man? 479 00:21:58,618 --> 00:21:59,918 Oh, god. 480 00:21:59,919 --> 00:22:01,589 Uh... H-he came by 481 00:22:01,587 --> 00:22:04,917 the house with a package for charlotte, uh, last week. 482 00:22:04,924 --> 00:22:06,424 Pretty sure it was, like, a work thing. 483 00:22:06,426 --> 00:22:08,586 Well, it depends what kind of package, doesn't it? 484 00:22:08,594 --> 00:22:11,104 Uh, I-is charlotte all right? Can you account 485 00:22:11,097 --> 00:22:12,757 for the last three days? Yeah. 486 00:22:12,765 --> 00:22:14,765 I've been up to my ears in puke. 487 00:22:14,767 --> 00:22:16,597 My kids are home sick. 488 00:22:16,602 --> 00:22:19,442 Uh, I haven't left the house since Monday. 489 00:22:19,439 --> 00:22:21,109 And not showered since, I see. 490 00:22:21,107 --> 00:22:22,767 Are your children home? 491 00:22:22,775 --> 00:22:23,935 I'd like to confirm with them. 492 00:22:23,943 --> 00:22:26,113 Yeah, sure. Uh, just down the hall, 493 00:22:26,112 --> 00:22:28,782 and, uh, uh... 494 00:22:28,781 --> 00:22:30,951 When exactly did you surrender your manhood? 495 00:22:30,950 --> 00:22:32,280 Excuse me? 496 00:22:32,285 --> 00:22:34,615 I mean, I'm all for stay-at-home dads, 497 00:22:34,620 --> 00:22:36,150 and believe me, I personally commend you 498 00:22:36,155 --> 00:22:37,785 for not abandoning your children, 499 00:22:37,790 --> 00:22:39,790 but that's still no reason to give up. 500 00:22:39,792 --> 00:22:42,132 Oh, I-I... I haven't given up. I'm... 501 00:22:42,128 --> 00:22:44,798 Mr. Richards, you have an entire slice of salami 502 00:22:44,797 --> 00:22:46,557 stuck to your shirt. 503 00:22:47,633 --> 00:22:48,633 Oh, god. 504 00:22:48,634 --> 00:22:49,974 come on. 505 00:22:49,969 --> 00:22:51,469 Where's your closet? Up here? 506 00:22:51,471 --> 00:22:52,801 Mm. 507 00:22:52,805 --> 00:22:54,635 Oh, goody. They come in more colors. 508 00:22:54,640 --> 00:22:56,470 There's only one body part 509 00:22:56,476 --> 00:22:57,806 rubber should be worn on. Oh! 510 00:22:57,810 --> 00:22:59,140 Not that you'd know. 511 00:22:59,145 --> 00:23:00,805 You've clearly castrated yourself. 512 00:23:00,813 --> 00:23:02,813 But don't worry. I'm here to help. 513 00:23:02,815 --> 00:23:04,475 Hawaiian print? 514 00:23:04,484 --> 00:23:06,984 The eighth deadly sin. Out. 515 00:23:06,986 --> 00:23:09,316 Dave matthews tribute tank. 516 00:23:09,322 --> 00:23:11,492 Now I'm doubting your sanity. 517 00:23:11,491 --> 00:23:13,321 What have we got? Ah! Here we go. 518 00:23:13,326 --> 00:23:15,326 This is more promising. 519 00:23:15,328 --> 00:23:16,828 Not worn since the...? 520 00:23:16,829 --> 00:23:18,499 Wedding. That's what I thought, right. 521 00:23:18,498 --> 00:23:19,998 Let's have a look. 522 00:23:19,999 --> 00:23:21,499 Come on. 523 00:23:21,501 --> 00:23:23,771 Come on! 524 00:23:26,172 --> 00:23:28,672 Is that, uh... 525 00:23:28,674 --> 00:23:30,344 Cocaine! 526 00:23:30,343 --> 00:23:32,013 Oh, and the good stuff, as well. 527 00:23:32,011 --> 00:23:35,411 Ah, detective, welcome to the party. 528 00:23:40,353 --> 00:23:41,893 Hey, mom, the gang's here for lunch! 529 00:23:41,888 --> 00:23:43,348 Ready in a minute. 530 00:23:43,356 --> 00:23:46,516 You know, feeding a whole ball team isn't too big a job 531 00:23:46,526 --> 00:23:48,526 when you have macaroni and cheese dinner handy. 532 00:23:48,528 --> 00:23:50,358 Okay, boys, come and get it! 533 00:23:50,363 --> 00:23:54,403 Mazikeen, what is this strange gooey substance 534 00:23:54,400 --> 00:23:56,700 that this boy is cooing about? 535 00:23:56,702 --> 00:23:58,872 You watching porn? 536 00:24:06,212 --> 00:24:07,882 what is this? 537 00:24:07,880 --> 00:24:09,380 It's like money. 538 00:24:09,382 --> 00:24:12,552 Humans use it to buy things they can't afford. 539 00:24:12,552 --> 00:24:13,882 wish I'd found this 540 00:24:13,886 --> 00:24:16,046 before I ate out of those street bins. 541 00:24:17,223 --> 00:24:19,223 humans are silly animals, aren't they? 542 00:24:19,225 --> 00:24:22,385 Weak. Fragile. 543 00:24:22,395 --> 00:24:23,985 That's what I'm counting on. 544 00:24:25,565 --> 00:24:28,725 Now... Where were we? 545 00:24:40,246 --> 00:24:42,406 that's a lot of coke. 546 00:24:42,415 --> 00:24:44,745 Think the attorney's husband was dealing? 547 00:24:44,750 --> 00:24:47,250 I don't think he's the entrepreneurial type. 548 00:24:47,253 --> 00:24:49,093 Thinking maybe the lawyer was. 549 00:24:49,088 --> 00:24:51,258 Doesn't make a whole lot of sense, but it would explain 550 00:24:51,257 --> 00:24:53,617 why she ended up bleeding in that hotel room. 551 00:24:53,626 --> 00:24:57,086 Well, maybe the kid was her street dealer or something. 552 00:24:57,096 --> 00:25:00,456 Yeah, maybe. Anyhow, ella got a big fat print off the plastic. 553 00:25:00,466 --> 00:25:01,766 I'm running it through afis now. 554 00:25:01,767 --> 00:25:03,767 What's with the box? 555 00:25:03,769 --> 00:25:05,139 Delivery for you. 556 00:25:05,137 --> 00:25:06,497 What? Yeah. 557 00:25:11,110 --> 00:25:13,940 Dan, I thought we talked about this. 558 00:25:13,946 --> 00:25:15,446 A united front, especially now. 559 00:25:15,448 --> 00:25:17,618 Hey, don't look at me. 560 00:25:17,617 --> 00:25:18,947 Oh, she's here! Lovely. 561 00:25:18,951 --> 00:25:20,451 Did the mini kitchen come, too? 562 00:25:20,453 --> 00:25:23,153 Lucifer, you shouldn't have gotten her the doll. 563 00:25:23,155 --> 00:25:24,615 It's fine. You can say it's from you. 564 00:25:26,125 --> 00:25:27,785 Oh. Hello. 565 00:25:27,793 --> 00:25:29,663 Luis mendoza. 566 00:25:29,662 --> 00:25:31,802 He's a known associate of drug kingpin victor perez. 567 00:25:31,797 --> 00:25:33,297 He's a scary dude. 568 00:25:33,299 --> 00:25:34,629 Smart though, 569 00:25:34,634 --> 00:25:36,634 to partner up with a high-powered defense attorney. 570 00:25:36,636 --> 00:25:39,136 Which would explain why he's eluded the fbi for years. 571 00:25:39,138 --> 00:25:40,968 I have a friend in the bureau. 572 00:25:40,973 --> 00:25:42,473 I'll call him, I'll see what I can find out. 573 00:25:42,475 --> 00:25:43,805 Thank you. Mm-hmm. 574 00:25:43,809 --> 00:25:46,809 Oh, look, she comes with an adorable little chocolate cake. 575 00:25:46,812 --> 00:25:47,982 Your child's favorite. 576 00:25:47,980 --> 00:25:49,580 I will deal with you later. 577 00:25:50,850 --> 00:25:53,650 You're welcome. 578 00:25:58,157 --> 00:26:00,387 eeny meeny miney... 579 00:26:06,198 --> 00:26:09,168 you are wasting your time, mazikeen. 580 00:26:09,168 --> 00:26:10,498 You couldn't break me in hell. 581 00:26:10,503 --> 00:26:12,343 What makes you think you could do it here? 582 00:26:12,338 --> 00:26:15,338 Maybe I couldn't hurt you because you weren't human. 583 00:26:15,341 --> 00:26:17,171 Well, now you are. 584 00:26:17,176 --> 00:26:19,676 No, it's because I wasn't guilty of anything. 585 00:26:19,679 --> 00:26:22,179 Hell gives the damned what they deserve. 586 00:26:22,181 --> 00:26:24,551 I didn't deserve to be punished. 587 00:26:24,550 --> 00:26:26,020 And you know it. 588 00:26:26,018 --> 00:26:27,718 No. 589 00:26:27,720 --> 00:26:30,690 I think it's because I just didn't find your weak spot. 590 00:26:30,690 --> 00:26:33,190 Everyone has one. 591 00:26:33,192 --> 00:26:35,532 Human bodies have several. 592 00:26:35,528 --> 00:26:37,028 Careful. 593 00:26:37,029 --> 00:26:38,699 This body only heals once, 594 00:26:38,698 --> 00:26:40,858 and lucifer told you not to harm me. 595 00:26:40,866 --> 00:26:44,196 You may have him confused right now, but he's smart. 596 00:26:44,203 --> 00:26:48,043 He'll come around, see you for who you really are. 597 00:26:48,040 --> 00:26:50,370 A mother who loves her son. 598 00:26:50,376 --> 00:26:53,706 Loving mothers don't abandon their sons. 599 00:26:53,713 --> 00:26:57,053 I threaten your relationship with him, don't I? 600 00:26:58,551 --> 00:27:00,051 nice try. 601 00:27:01,887 --> 00:27:04,217 even though you say you're on your way out, 602 00:27:04,223 --> 00:27:06,723 you're still here doing his bidding. 603 00:27:06,726 --> 00:27:08,056 You need him. 604 00:27:08,060 --> 00:27:10,430 And if I stay, then he won't need you. 605 00:27:10,429 --> 00:27:12,729 Trust me, you won't stay. 606 00:27:12,732 --> 00:27:15,902 Lucifer made a deal with your ex to take you back to hell, 607 00:27:15,901 --> 00:27:18,941 and he doesn't break deals. 608 00:27:18,938 --> 00:27:21,638 Don't think he'd start with god. 609 00:27:22,742 --> 00:27:24,682 He made a deal? 610 00:27:25,745 --> 00:27:27,805 Wait. 611 00:27:32,084 --> 00:27:34,154 Is that a weak spot? 612 00:27:38,591 --> 00:27:41,991 Are those... Tears? 613 00:27:45,965 --> 00:27:48,665 oh! 614 00:27:50,770 --> 00:27:52,970 You're a bad mother. 615 00:27:52,972 --> 00:27:55,812 Really? I think you might be projecting a little bit. 616 00:27:55,808 --> 00:27:57,438 Oh, really? How's that? 617 00:27:57,443 --> 00:28:00,283 Well, you keep trying to pin murders on your own mother. 618 00:28:00,279 --> 00:28:03,149 I'm guessing you and her don't have the best relationship. 619 00:28:03,149 --> 00:28:04,949 There. 620 00:28:04,950 --> 00:28:07,820 At least I get to keep the cute little chocolate cake. 621 00:28:07,820 --> 00:28:09,450 Oh, come on. 622 00:28:09,455 --> 00:28:10,985 Talked to agent colburn. 623 00:28:10,990 --> 00:28:12,290 Charlotte wasn't working for the cartel. 624 00:28:12,291 --> 00:28:13,621 She was working to bring it down. 625 00:28:13,626 --> 00:28:15,456 So was that poor kid. 626 00:28:15,461 --> 00:28:17,291 His name's marco sanchez. Got in over his head 627 00:28:17,296 --> 00:28:19,296 with the cartel, was trying to make it right. 628 00:28:19,298 --> 00:28:22,498 So he was working with charlotte and the fbi as an informant? 629 00:28:22,501 --> 00:28:24,471 Trying to build a case against perez, yeah. 630 00:28:24,470 --> 00:28:27,340 That's why he and charlotte were meeting at the hotel in secret. 631 00:28:27,339 --> 00:28:28,509 But look at this. 632 00:28:28,507 --> 00:28:32,137 Perez's hit man is jimmy the carpenter. 633 00:28:32,144 --> 00:28:34,814 Want to take a guess at his m.O.? 634 00:28:34,814 --> 00:28:36,654 Screwdriver? Boom. 635 00:28:36,649 --> 00:28:40,149 So the woman isn't a ball of homicidal fury. 636 00:28:40,152 --> 00:28:42,152 No. Perez is. 637 00:28:42,154 --> 00:28:44,154 Or his hit man anyway. - Right. 638 00:28:44,156 --> 00:28:46,316 Well, shall we arrest the perez chap, then? The fbi has been 639 00:28:46,325 --> 00:28:47,515 trying to do that for years. 640 00:28:47,526 --> 00:28:48,656 He's teflon. He launders 641 00:28:48,661 --> 00:28:50,331 everything through his tanning salon franchise. 642 00:28:50,329 --> 00:28:52,859 Yeah, we can't risk derailing the fbi's case. 643 00:28:52,865 --> 00:28:55,365 We have to go through the court, and we have to get a warrant. 644 00:28:55,367 --> 00:28:56,527 I'll see if I can rush one. 645 00:28:56,535 --> 00:28:57,835 Perez could have charlotte now. 646 00:28:57,837 --> 00:28:59,667 Ah, I doubt it. 647 00:28:59,672 --> 00:29:01,672 Well, if not, he's after her. 648 00:29:01,674 --> 00:29:03,344 I don't doubt that. 649 00:29:03,342 --> 00:29:05,512 Yeah, why don't you stay here and get the warrant. 650 00:29:05,511 --> 00:29:07,011 I think I've left the cooker on. 651 00:29:09,882 --> 00:29:12,052 ah, lovely. You got one on the go. 652 00:29:12,051 --> 00:29:14,181 Right. New information, maze. 653 00:29:14,186 --> 00:29:17,186 Seems mum might not be a lying sack of savagery after all, 654 00:29:17,189 --> 00:29:19,059 but it also seems that she's the target 655 00:29:19,058 --> 00:29:21,188 of a vicious cartel hit man. 656 00:29:21,193 --> 00:29:23,233 So you mustn't let her leave the penthouse 657 00:29:23,229 --> 00:29:25,259 until this whole mess is resolved. Right-o? 658 00:29:26,365 --> 00:29:28,365 Your mom's gone. 659 00:29:28,367 --> 00:29:29,897 What? 660 00:29:29,902 --> 00:29:32,372 Well, how did that happen, maze? 661 00:29:32,371 --> 00:29:33,701 She tricked me, 662 00:29:33,706 --> 00:29:36,566 then head-butted me, then left. 663 00:29:38,377 --> 00:29:39,877 sorry. 664 00:29:39,879 --> 00:29:41,879 Oh, well. 665 00:29:41,881 --> 00:29:43,911 Suppose the worst that could happen 666 00:29:43,916 --> 00:29:46,216 is that she's brutally murdered. 667 00:29:46,218 --> 00:29:48,388 If so, she'll just find a new body 668 00:29:48,387 --> 00:29:51,047 and run right back like a good mum, yeah? 669 00:29:51,056 --> 00:29:52,216 Or not. 670 00:29:52,224 --> 00:29:54,064 I may have let 671 00:29:54,059 --> 00:29:56,729 the whole deal with god thing slip. 672 00:29:56,729 --> 00:29:58,929 So I think she might be running away. 673 00:29:58,931 --> 00:30:01,801 So if she goes into a new body, we'll never find her. 674 00:30:03,569 --> 00:30:06,939 Okay. Then we'll just have to find her before that happens. 675 00:30:06,939 --> 00:30:09,569 I mean, how far can a celestial being 676 00:30:09,575 --> 00:30:12,405 trapped in a feeble human body for the first time get? 677 00:30:12,411 --> 00:30:13,581 Well, let's see. 678 00:30:13,579 --> 00:30:16,249 She's stupid hot, wearing my clothes, 679 00:30:16,248 --> 00:30:18,148 and she's got a corporate credit card. 680 00:30:21,754 --> 00:30:22,854 Bollocks. 681 00:30:26,759 --> 00:30:29,589 Hello, chaps. Just looking for the head of a big drug cartel. 682 00:30:29,595 --> 00:30:31,755 Is he home? Vicky? 683 00:30:31,764 --> 00:30:34,304 Victor? 684 00:30:34,300 --> 00:30:36,270 Oh! Oh. Sorry, love. Vicky! 685 00:30:36,268 --> 00:30:38,098 ah. 686 00:30:39,638 --> 00:30:42,438 ah. Hello. 687 00:30:42,441 --> 00:30:43,771 Mr. Perez, I need you to know 688 00:30:43,776 --> 00:30:45,436 that I'm not here to talk to you 689 00:30:45,444 --> 00:30:46,614 about your criminal drug enterprise. 690 00:30:46,612 --> 00:30:48,012 I'm here about charlotte richards. 691 00:30:50,115 --> 00:30:53,615 Are you, by chance, holding charlotte prisoner? 692 00:30:53,619 --> 00:30:55,449 Who? Right. I'll take that as a no. 693 00:30:55,454 --> 00:30:57,454 Here's my point. 694 00:30:57,456 --> 00:30:59,116 you may think that she's dead, but she's not, 695 00:30:59,124 --> 00:31:00,464 which is fine, because you also think 696 00:31:00,459 --> 00:31:02,129 that she's still charlotte, which she's also not. 697 00:31:02,127 --> 00:31:03,627 Is that clear? Ow! 698 00:31:03,629 --> 00:31:05,459 I simply need you to promise 699 00:31:05,464 --> 00:31:07,534 to stay away from charlotte richards. Deal? 700 00:31:13,639 --> 00:31:15,839 Oh. Oh, look at that. 701 00:31:15,841 --> 00:31:19,881 Snowstorm in a tanning salon. How ironic. 702 00:31:21,981 --> 00:31:24,151 Oh. Detective. 703 00:31:24,149 --> 00:31:26,479 I think vicky here is ready for a little bit of show-and-tell. 704 00:31:26,485 --> 00:31:28,145 Emphasis on the show. 705 00:31:31,991 --> 00:31:33,661 Wait a second. 706 00:31:33,659 --> 00:31:36,159 You think I had him killed 'cause he's a narc? 707 00:31:36,161 --> 00:31:37,661 Why would I do that? 708 00:31:37,663 --> 00:31:39,003 I was using him. 709 00:31:38,998 --> 00:31:41,498 Fed him bogus information on purpose. 710 00:31:41,500 --> 00:31:44,530 Had the fbi chasing after their own knobs. 711 00:31:44,536 --> 00:31:46,366 Kid was an asset. 712 00:31:46,372 --> 00:31:48,512 Be stupid to hurt him. 713 00:31:48,507 --> 00:31:50,507 Well, you forgot to tell your buddy jimmy the plan. 714 00:31:50,509 --> 00:31:52,839 Screwdriver to the neck. 715 00:31:52,845 --> 00:31:55,605 The carpenter? He's dead. 716 00:31:57,182 --> 00:32:00,022 Oh. Did I throw a wrench in your works? 717 00:32:00,019 --> 00:32:02,719 Get it? Screwdriver? Wrench? 718 00:32:02,721 --> 00:32:04,051 It's a whole theme. 719 00:32:07,059 --> 00:32:10,029 ah. How's my little drug kingpin panini? 720 00:32:10,029 --> 00:32:12,029 Not our guy. 721 00:32:12,031 --> 00:32:14,361 We have to find someone connected to marco and charlotte 722 00:32:14,366 --> 00:32:16,196 that didn't know jimmy the carpenter's dead. 723 00:32:16,201 --> 00:32:18,541 Well, jimmy's dead? Tragic. 724 00:32:18,537 --> 00:32:22,037 So assuming the whole cartel knows that, it rules them out 725 00:32:22,041 --> 00:32:24,541 and points us to the only way 726 00:32:24,543 --> 00:32:26,543 that charlotte and marco are connected: 727 00:32:26,545 --> 00:32:29,045 The law firm. 728 00:32:29,048 --> 00:32:30,878 Two shakedowns in one day. I'm in. 729 00:32:30,883 --> 00:32:33,223 No more shakedowns, no more tanning booth shenanigans. 730 00:32:33,218 --> 00:32:35,548 You and I have been working together long enough 731 00:32:35,554 --> 00:32:37,554 for you to know how to follow protocol. 732 00:32:37,556 --> 00:32:39,556 I'm sorry, detective, but charlotte's in danger. 733 00:32:39,558 --> 00:32:41,388 We need to find her. 734 00:32:41,393 --> 00:32:44,233 How did she go from big bad wolf to little lost lamb? 735 00:32:44,229 --> 00:32:46,229 Well, maybe she's a wolf in sheep's clothing, 736 00:32:46,231 --> 00:32:49,471 but right now she needs to return to the flock. 737 00:32:54,073 --> 00:32:55,743 Yeah, I worked on that case. 738 00:32:55,741 --> 00:32:57,611 I work on every case that comes through here. 739 00:32:57,609 --> 00:32:59,779 Okay, but the perez case was sensitive. 740 00:32:59,778 --> 00:33:01,238 You were the only one here 741 00:33:01,246 --> 00:33:02,746 besides charlotte who knew about it. 742 00:33:02,748 --> 00:33:04,578 Which means you're also 743 00:33:04,583 --> 00:33:06,083 the only one here who was aware 744 00:33:06,085 --> 00:33:07,915 of jimmy the carpenter's methodology. 745 00:33:07,920 --> 00:33:10,250 Wait. You don't think that I... 746 00:33:10,255 --> 00:33:12,255 Got handy with a screwdriver 747 00:33:12,257 --> 00:33:15,087 and tried to pin it on the perez cartel? 748 00:33:15,094 --> 00:33:17,094 Yes. - that's insane. 749 00:33:17,096 --> 00:33:18,296 What's insane is 750 00:33:18,297 --> 00:33:19,927 a guy with a harvard law degree 751 00:33:19,932 --> 00:33:21,432 still working as an associate. 752 00:33:21,433 --> 00:33:24,773 Yes. Passed up for partner by old tom cruise out there. 753 00:33:24,770 --> 00:33:27,800 Guess you should've been slipping the boss your top gun. 754 00:33:27,806 --> 00:33:29,936 If you're suggesting that I killed 755 00:33:29,942 --> 00:33:34,282 an innocent kid and my boss-- my mentor of 12 years-- 756 00:33:34,279 --> 00:33:38,449 all out of professional jealousy, you're crazy. 757 00:33:38,450 --> 00:33:39,950 Hold on. 758 00:33:39,952 --> 00:33:42,122 I don't believe that we mentioned two murders. 759 00:33:42,121 --> 00:33:44,291 I mean, we showed you the crime scene photo of marco, 760 00:33:44,289 --> 00:33:46,459 but not charlotte. Lucifer... 761 00:33:46,458 --> 00:33:49,958 Well, given the information that you presented-- 762 00:33:49,962 --> 00:33:53,462 the phone, the shoe-- I just assumed that she was... 763 00:33:53,465 --> 00:33:55,165 Dead? No. 764 00:33:55,167 --> 00:33:58,137 Just missing. And if we find her alive, it's gonna be 765 00:33:58,137 --> 00:34:00,637 very interesting to hear what she has to say about you, 766 00:34:00,639 --> 00:34:02,309 her loyal protégé. 767 00:34:02,307 --> 00:34:05,477 This line of questioning is now over. 768 00:34:05,477 --> 00:34:06,977 Why don't you go speak to my attorney. 769 00:34:06,979 --> 00:34:09,979 He's two doors down. 770 00:34:09,982 --> 00:34:13,322 Why would you divulge privileged information to a guy 771 00:34:13,318 --> 00:34:15,318 who's now clearly our lead suspect? 772 00:34:15,320 --> 00:34:17,920 Sorry. I'll get that protocol thing down one day. 773 00:34:43,882 --> 00:34:45,552 why aren't you dead? 774 00:34:45,551 --> 00:34:47,221 What? Who are you? 775 00:34:47,219 --> 00:34:48,549 Don't give me that, charlotte. 776 00:34:48,554 --> 00:34:50,224 By the way, thanks for using 777 00:34:50,222 --> 00:34:52,392 the credit card we opened for the perez case. 778 00:34:52,391 --> 00:34:54,221 Did you forget I'm the only one that has access to it? 779 00:34:54,226 --> 00:34:55,386 That I'm the only one 780 00:34:55,394 --> 00:34:57,564 who did anything for you at that hellhole? 781 00:34:57,563 --> 00:35:00,233 Hellhole? Are you a demon, too? 782 00:35:00,232 --> 00:35:01,402 Why? 783 00:35:01,400 --> 00:35:03,070 Because I'm a little upset? 784 00:35:03,068 --> 00:35:05,768 Wouldn't you be, too, if you got passed up by wheeler 785 00:35:05,771 --> 00:35:07,441 with the big wiener? 786 00:35:07,439 --> 00:35:09,739 Oh, I know who you are now. You're the one who killed me. 787 00:35:09,741 --> 00:35:11,581 Well, apparently not. But I am now. 788 00:35:11,577 --> 00:35:13,577 Sorry. 789 00:35:13,579 --> 00:35:15,409 can't kill my mum. Oh! 790 00:35:15,414 --> 00:35:16,584 Lucifer! 791 00:35:16,582 --> 00:35:18,082 Detective. 792 00:35:18,083 --> 00:35:20,083 If you're gonna follow me following him, 793 00:35:20,085 --> 00:35:21,815 we should have just drove together. 794 00:35:24,256 --> 00:35:27,086 Right, you get him, detective! 795 00:35:27,092 --> 00:35:29,432 I'll stay here and protect the poor lady! 796 00:35:29,428 --> 00:35:31,158 Protect me? From what? 797 00:35:32,431 --> 00:35:33,931 Ow! 798 00:35:33,932 --> 00:35:35,272 What'd you do that for? 799 00:35:35,267 --> 00:35:36,767 Well, the detective knows you're alive now, 800 00:35:36,768 --> 00:35:38,798 so you're gonna have to sell the whole charlotte charade. 801 00:35:38,804 --> 00:35:40,774 Need to explain that blood pool somehow. 802 00:35:40,772 --> 00:35:42,942 Oh, you little... Devil? 803 00:35:42,941 --> 00:35:44,941 Yes. But about that-- 804 00:35:44,943 --> 00:35:47,443 we've never met until now, don't know each other. 805 00:35:47,446 --> 00:35:50,346 I fear it's too much for the detective to handle. 806 00:35:52,651 --> 00:35:56,151 Well, it looks like she can handle quite a bit. 807 00:35:56,155 --> 00:35:57,985 Yeah. 808 00:36:08,300 --> 00:36:11,300 well, it seems that wound was re-aggravated in all the hubbub. 809 00:36:11,303 --> 00:36:12,643 Poor woman. 810 00:36:12,638 --> 00:36:14,968 You want to tell me what the hell you were doing? 811 00:36:14,973 --> 00:36:16,813 Well, leading the mouse to the cheese, of course. 812 00:36:16,808 --> 00:36:18,638 I mean, I was gonna be the cat, 813 00:36:18,644 --> 00:36:22,484 but then you showed up, so I suppose that makes you the dog. 814 00:36:22,481 --> 00:36:24,311 What am I gonna do with you? 815 00:36:24,316 --> 00:36:25,816 Well, I can think of a few things. 816 00:36:25,817 --> 00:36:27,647 Might need a stretch first though. 817 00:36:27,653 --> 00:36:28,993 You need to follow the rules. 818 00:36:28,987 --> 00:36:31,187 You tell me not to ravage suspects in front of you. 819 00:36:31,190 --> 00:36:33,160 Now I can't do it behind your back either? 820 00:36:33,158 --> 00:36:35,158 I mean, make your mind up, detective. 821 00:36:35,160 --> 00:36:37,160 No more buying my daughter $200 dolls. 822 00:36:37,162 --> 00:36:39,332 Well, why not? You weren't going to. 823 00:36:39,331 --> 00:36:42,171 I was teaching her a lesson. 824 00:36:42,167 --> 00:36:44,167 Neglect 101. You're abandoning her 825 00:36:44,169 --> 00:36:45,739 in her time of need, detective. 826 00:36:51,510 --> 00:36:55,180 I don't know what happened between you and your mother. 827 00:36:55,180 --> 00:36:58,010 And if you ever want to talk about it, I'm here for you. 828 00:36:58,016 --> 00:36:59,346 But listen to me. 829 00:36:59,351 --> 00:37:00,851 Doing what's best for your child-- 830 00:37:00,852 --> 00:37:04,252 it doesn't always make 'em happy. 831 00:37:15,200 --> 00:37:19,040 I hate to interrupt so late, but, uh... 832 00:37:19,037 --> 00:37:21,367 I just wanted to apologize. 833 00:37:21,373 --> 00:37:22,543 Oh? 834 00:37:22,541 --> 00:37:24,541 Yeah, you were right, linda. 835 00:37:24,543 --> 00:37:28,043 You see, I really do have a lot to atone for. 836 00:37:28,046 --> 00:37:32,546 I've... Made so many mistakes lately. 837 00:37:32,551 --> 00:37:34,381 But a big one was hurting you. 838 00:37:34,386 --> 00:37:36,386 I may have forged a friendship with you 839 00:37:36,388 --> 00:37:38,888 under false pretenses, yes. 840 00:37:38,890 --> 00:37:42,890 But I did consider you a friend. 841 00:37:42,894 --> 00:37:45,334 And I'm deeply sorry that I ruined that. 842 00:37:48,734 --> 00:37:52,074 If anyone understands mistakes, it's a therapist. 843 00:37:52,070 --> 00:37:55,110 Not that you'd know. 844 00:37:58,410 --> 00:37:59,980 apology accepted. 845 00:38:01,413 --> 00:38:02,913 Thank you. 846 00:38:02,914 --> 00:38:04,914 Night. 847 00:38:04,916 --> 00:38:06,816 Good night. 848 00:39:21,660 --> 00:39:23,830 what on earth is that? 849 00:39:23,829 --> 00:39:25,499 Cheesy noodles. 850 00:39:25,497 --> 00:39:28,727 It's what mothers make to bring their children joy. 851 00:39:29,835 --> 00:39:32,835 I saw it on the flat-screen. 852 00:39:35,507 --> 00:39:37,067 that explains all the cheese. 853 00:39:41,680 --> 00:39:43,510 Lucifer... 854 00:39:43,515 --> 00:39:47,175 I wish, with all my being, 855 00:39:47,185 --> 00:39:50,345 that things could go back to the way things were. 856 00:39:50,355 --> 00:39:53,185 With you... 857 00:39:53,191 --> 00:39:56,091 And all my children again in heaven. 858 00:39:59,364 --> 00:40:03,074 I want what your father took from me. 859 00:40:03,068 --> 00:40:05,938 I want my home back. 860 00:40:10,375 --> 00:40:14,205 But I know that's not possible. 861 00:40:14,212 --> 00:40:16,882 So I want to do what I can 862 00:40:16,882 --> 00:40:21,952 to be a good mother to you here, on earth. 863 00:40:30,562 --> 00:40:32,462 It's too late. 864 00:40:34,900 --> 00:40:37,570 You abandoned me, mum. 865 00:40:37,569 --> 00:40:41,569 You just stood by and watched as I was cast out. 866 00:40:41,573 --> 00:40:45,483 Thrown into hell and vilified for all eternity. 867 00:40:47,579 --> 00:40:50,249 There aren't enough cheesy noodles in the universe 868 00:40:50,248 --> 00:40:52,148 to fix all that, I'm afraid. 869 00:40:56,788 --> 00:40:58,918 Okay. 870 00:41:11,269 --> 00:41:13,199 your father never sent you to hell. 871 00:41:15,273 --> 00:41:18,113 I did. 872 00:41:18,109 --> 00:41:20,509 Oh, great. Much better. 873 00:41:21,980 --> 00:41:24,780 I did it to save your life. 874 00:41:24,783 --> 00:41:29,293 After the rebellion, your father was angry. 875 00:41:29,287 --> 00:41:31,687 Deeply angry. 876 00:41:34,960 --> 00:41:37,660 He wanted to destroy you. 877 00:41:37,662 --> 00:41:41,302 I begged him not to. 878 00:41:41,299 --> 00:41:45,569 I asked him to send you to hell instead. 879 00:41:46,805 --> 00:41:50,535 I did it because I love you, son. 880 00:41:51,643 --> 00:41:54,643 And I always will. 881 00:41:54,646 --> 00:41:57,476 However... 882 00:41:57,482 --> 00:42:00,322 If you still need me 883 00:42:00,318 --> 00:42:02,918 to return me to hell, I understand. 884 00:42:04,823 --> 00:42:06,993 You do what is right for you. 885 00:42:09,494 --> 00:42:11,334 that's very gracious of you, mother. 886 00:42:12,664 --> 00:42:14,664 okay, but please don't send me back to hell. 887 00:42:18,670 --> 00:42:21,570 but I meant the rest. 888 00:42:23,508 --> 00:42:25,908 I know you did. 889 00:42:27,679 --> 00:42:29,179 All right. 890 00:42:29,180 --> 00:42:30,850 All right, you can stay. 891 00:42:30,849 --> 00:42:32,849 For now. 892 00:42:32,851 --> 00:42:35,021 Just until I... 893 00:42:35,020 --> 00:42:37,350 Figure out what I need to do. 894 00:42:37,355 --> 00:42:39,685 Thank you, son. 895 00:42:39,691 --> 00:42:41,421 Yeah.