1
00:00:00,925 --> 00:00:03,437
_
2
00:00:03,472 --> 00:00:08,150
_
3
00:00:08,185 --> 00:00:12,115
_
4
00:00:13,247 --> 00:00:18,799
_
5
00:00:57,429 --> 00:00:59,219
සද්දෙ අඩුකරගන්න, සර්.
6
00:01:01,135 --> 00:01:02,339
හේයි...
7
00:01:02,539 --> 00:01:04,154
සංගීතෙ නවත්තන්න.
8
00:01:04,441 --> 00:01:05,721
සමාවෙන්න.
9
00:01:06,743 --> 00:01:08,337
ඔයා දන්නවද ඇයිද මං ඔයාව
නැවැත්වුවේ කියලා?
10
00:01:08,736 --> 00:01:10,241
හොඳයි, ඔයාට හිතෙන්න ඇති
11
00:01:10,242 --> 00:01:13,800
ඔයාගෙ සීමාකාරී බලතල පාවිච්චි කරලා,
වේග සීමාව පහුකලාට මට දඩුවම්දෙන්න.
12
00:01:13,835 --> 00:01:15,864
ඒකට කමක් නෑ, මට තේරෙනව.
13
00:01:16,395 --> 00:01:18,395
ඒක... මාත්... මාත් කැමතියි
මිනිස්සුන්ට දඬුවම් දෙන්න.
14
00:01:18,576 --> 00:01:20,450
නැතත්, මං එහෙම කරන්න ඕනි.
15
00:01:21,167 --> 00:01:22,817
බලපත්රය හා ලියාපදිංචිකිරීම්.
16
00:01:23,348 --> 00:01:24,582
මෙන්න එනවෝ.
17
00:01:28,649 --> 00:01:30,107
ඔයා මට පගාව දෙන්නද හදන්නෙ, සර්?
18
00:01:30,142 --> 00:01:31,691
ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
19
00:01:34,016 --> 00:01:35,431
ඔය මදිද?
20
00:01:35,710 --> 00:01:37,172
එහෙනම්, තව ගන්න. මේ නිකන් සල්ලිනෙ.
21
00:01:37,173 --> 00:01:38,877
ඒක නීතියට පටහැනියි... සර්.
22
00:01:38,912 --> 00:01:41,456
ඔය කට්ටිය නීති සම්බන්ධව
හරිම විහිළුකාරයි, නේද?
23
00:01:43,032 --> 00:01:45,288
ඔයත් වෙලාවකට නීති කඩකරනවනෙ, එහෙම නේද?
24
00:01:48,259 --> 00:01:49,603
වෙලාවකට.
25
00:01:49,887 --> 00:01:51,931
මගෙ සයිරන් එක දාගෙන වේගෙන් පදිනව...
26
00:01:51,966 --> 00:01:53,391
මොනම හේතුවක්වත් නැතුව.
27
00:01:53,425 --> 00:01:54,889
මට ඒක පුළුවන් නිසා.
28
00:01:54,923 --> 00:01:58,275
හරි! ඇයි එහෙම නොකරන්නෙ? ඒක විනෝදයිනෙ!
29
00:01:58,276 --> 00:02:00,021
මොකකින්හරි බේරෙන එක
නියමයිනෙ, නේද?
30
00:02:00,022 --> 00:02:01,222
ඔව්.
31
00:02:03,668 --> 00:02:06,067
- ආහ්...
- ඒකට කමක් නෑ, නිලධාරීතුමා.
32
00:02:06,102 --> 00:02:07,878
මිනිස්සු මට දේවල් කියන්න කැමතියි.
33
00:02:07,913 --> 00:02:11,459
ගැඹුරු, අඳුරු, නරක, පුංචි
ආශාවන් හිත්වල තියෙන.
34
00:02:11,494 --> 00:02:12,823
ඒක ත්යාගයක්.
35
00:02:12,858 --> 00:02:14,858
මේ මූණ නිසා දෙයක් වෙන්න ඇති.
36
00:02:16,015 --> 00:02:17,913
ඔයාට ඕක තියාගන්න ඕනිනෙ, නේද?
37
00:02:18,522 --> 00:02:21,176
එහෙනම්, මොකටද බලාගෙන ඉන්නෙ,
අවසර දෙනකල්ද? යන්න, ඕක ගන්න.
38
00:02:21,177 --> 00:02:23,510
ඔයාට ගැලපෙන දෙයක් ගන්න.
ඔයාට ඒක අයිතියි.
39
00:02:24,831 --> 00:02:27,586
ඔයාට කමක් නැත්නම්, මම
දැන් ගමන යන්න ඕනි.
40
00:02:27,620 --> 00:02:29,120
ඕහ්. ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.
41
00:02:29,155 --> 00:02:31,707
- හේයි, සුභ සන්ධ්යාවක්.
- හරි.
42
00:02:32,185 --> 00:02:33,897
ඔයත්, නිලධාරීතුමා.
43
00:02:35,180 --> 00:02:36,649
ඔයත්.
44
00:02:42,505 --> 00:02:46,156
®®•••••රවිඳු තේනබදු උපසිරැසි ගැන්වීමකි.•••••®®
www.baiscopelk.com
45
00:02:58,125 --> 00:02:59,326
හේයි, ලොක්කා.
46
00:03:26,817 --> 00:03:28,369
ඔයා කොහෙද ගියෙ?
47
00:03:28,404 --> 00:03:30,094
ඕහ්, වලව් පැත්තට වෙලා හිටියෙ,
48
00:03:30,136 --> 00:03:32,313
Faith (ආගම) කියල තරුණ ගෑණුකෙනෙක්
එක්ක හිටියෙ.
49
00:03:32,348 --> 00:03:33,928
ඒක විහිළුයි, නේද?
50
00:03:34,543 --> 00:03:35,931
ස්තූතියි, පැට්රික්.
51
00:03:35,966 --> 00:03:37,343
ඔයාට යන්න පුළුවන්.
52
00:03:41,211 --> 00:03:42,597
පුංචි යක්ෂයා.
53
00:03:42,622 --> 00:03:44,805
මොකද? මට මොකවත් මඟහැරුණද?
54
00:03:44,840 --> 00:03:46,283
මට විශ්වාසයි ඔයාට මඟහැරුණා.
55
00:03:46,533 --> 00:03:50,592
- දැන්, ලුසිෆර්. මම ලිංගික දේවලට ගොඩක් කැමති කෙනෙක්
- අනිවාර්යයෙන්ම.
56
00:03:50,627 --> 00:03:53,465
ඒත් මං අපායෙන් ආවෙ බාර් එකක ඉන්න නෙවෙයි.
57
00:03:53,500 --> 00:03:56,085
ඔයා ඔයාගෙ වටිනා කාලය
වැයකලොත් හොඳ නැද්ද
58
00:03:56,086 --> 00:03:59,761
වෙන සුවිශේෂී දෙයක් කරන්න?
59
00:04:02,652 --> 00:04:05,444
මම විශ්රාම ගත්තා, මේස්. මට
වෙලාව හැර කිසිදෙයක් නෑ.
60
00:04:05,594 --> 00:04:07,125
ස්තූතියි.
61
00:04:20,243 --> 00:04:22,448
මං හිතන්නෙ ඔයාට අමුත්තෙක්.
62
00:04:28,965 --> 00:04:30,705
ඕහ්, ඇමෙනඩීල්,
63
00:04:30,706 --> 00:04:33,848
කොහොමද තත්වෙ ලොක්කො? ආ?
64
00:04:33,883 --> 00:04:37,184
අපායට ඔබේ පැමිණීම
අවශ්යවෙලා තියෙනවා.
65
00:04:38,003 --> 00:04:39,313
ඕහ්, හරි. හොඳයි.
66
00:04:39,314 --> 00:04:41,185
මට ඉඩදෙන්න, ආහ්... මගේ
කැලැන්ඩරය බලන්න.
67
00:04:41,296 --> 00:04:44,258
හරි, මේ තියෙන්නෙ. ආහ්... "7සිට කවදාවත"
68
00:04:44,259 --> 00:04:46,201
ඉඳලා "15වෙනකල්
ඒක කරන්න බෑ".
69
00:04:46,202 --> 00:04:47,980
ඒක කොහොමද ඔයාලට?
70
00:04:48,843 --> 00:04:50,043
ආහ්, බලන්න...
71
00:04:50,078 --> 00:04:53,200
තාත්තට මතක්කරන්න මං අපායෙන් ආවෙ
72
00:04:53,201 --> 00:04:54,651
එයාගෙ සෙල්ලම් කරල ඇතිවෙලා කියල.
73
00:04:54,652 --> 00:04:57,138
ඔයා තාත්තට එරෙහිවෙනවට
මං අනතුරු අඟවනව, ලුසිෆර්.
74
00:04:57,139 --> 00:04:59,294
ඔව්, ඉතින්, අපේ තාත්තා
මට අගෞරව කරන්නෙ
75
00:04:59,295 --> 00:05:01,979
කාලය ආරම්භ වුන දවසෙ ඉඳන් නෙ,
හරිම හුරතල්, එහෙම හිතෙන්නෙ නැද්ද?
76
00:05:02,013 --> 00:05:06,409
You... are a mockery of everything divine.
77
00:05:07,048 --> 00:05:08,275
ඔයාට ස්තූතියි!
78
00:05:08,310 --> 00:05:09,704
ස්තූතියි, ඒත්...
79
00:05:09,739 --> 00:05:12,157
පහුවෙන්න, මං ගොඩක්
කල්පනා කිරීමක් කලා.
80
00:05:12,235 --> 00:05:14,540
එහෙනම්, ඔයා හිතන්නෙ මං යක්ෂයෙක් වුනේ
මං අතිශය දරුණු නිසාද
81
00:05:14,541 --> 00:05:17,206
නැත්නම් ඔයාගෙ වයසක
ආදරණීය තාත්තා එහෙම තීරණය කරපු නිසාද?
82
00:05:17,207 --> 00:05:19,989
යක්ෂයා අපායෙන් ආවම
මොනා වෙනව කියලද ඔයා හිතන්නෙ?
83
00:05:21,336 --> 00:05:23,153
ඒ හැම යක්ෂයෙක්ම...
84
00:05:23,690 --> 00:05:26,310
ඒ හැම දුක්විඳපු
අසරණ ආත්මයක්ම...
85
00:05:26,345 --> 00:05:28,345
කොහෙ යනව කියලද ඔයා හිතන්නෙ?
86
00:05:28,631 --> 00:05:30,042
දන්නෙ නෑ.
87
00:05:30,077 --> 00:05:32,962
ඒකෙන් වැඩක් නෑ. මගේ
ප්රශ්නයක් නෙවෙයි, සහෝදරයා.
88
00:05:33,349 --> 00:05:36,151
ඉතින් මතක තියාගන්න
ඒ අවස්ථාව උදාවෙලා.
89
00:05:36,751 --> 00:05:39,493
ඔයාට, මගෙ පිහාටු මිත්රයා,
අපායටම යන්න පුළුවන්.
90
00:05:43,386 --> 00:05:44,833
හරි, කරල බලන්න.
91
00:05:45,267 --> 00:05:47,302
ඔයා හිතන්නෙ තාත්තා දුකින් කියල.
92
00:05:52,049 --> 00:05:53,451
ඔයා දන්නව...
93
00:05:53,486 --> 00:05:56,277
එයා වැඩිවෙලාවක් ඉල්ලන්නෙ නෑ.
94
00:06:15,945 --> 00:06:17,393
හේයි, ඔයා.
95
00:06:17,858 --> 00:06:19,392
මාව මතකද?
96
00:06:19,683 --> 00:06:21,758
- ඉන්න, ඔයා ප්රසිද්ධයි, නේද?
- ඩාලියා!
97
00:06:21,759 --> 00:06:24,160
- ඩාලියා, එහෙම නේද?
- මං ඔයාට ආදරෙයි, ඩාලියා!
98
00:06:24,805 --> 00:06:26,263
මට ඔයාගෙ සමරුසටහනක් දෙනවද?
99
00:06:26,298 --> 00:06:28,010
මට බොන්න දෙයක් දෙනවනම්.
100
00:06:28,933 --> 00:06:31,380
ඉතින්, ඔයා මට කියනවද ඇත්තටම
ආයෙ ආවෙ ඇයිද කියලා?
101
00:06:31,415 --> 00:06:33,415
මට දැනගන්න ඕනි දෙයක් තියෙනවා.
102
00:06:33,496 --> 00:06:34,920
මොකක්ද?
103
00:06:34,954 --> 00:06:36,198
මම...
104
00:06:37,045 --> 00:06:38,988
මගේ ආත්මය යක්ෂයාට විකුණුවාද?
105
00:06:39,903 --> 00:06:42,670
ඒක එහෙම වෙන්නෙ යක්ෂයා
ඔයාගෙ ආත්මයට කැමත්තක් දැක්වුවොත් තමයි.
106
00:06:42,704 --> 00:06:44,585
බලන්න... මං කරපු හැමදේම...
107
00:06:44,620 --> 00:06:48,491
ඔයා මට හඳුන්වලා දුන්නු වැදගත් අය
කිපදෙනෙක් නිසා ලැබුණු දේවල්. එච්චරයි.
108
00:06:48,672 --> 00:06:51,264
මං කියන්නෙ මහ නරකක් එක්ක
සිද්දවෙන හොඳ දේවල්...
109
00:06:51,265 --> 00:06:54,159
ඕහ්, හරි. එහෙනම් යක්ෂයා
ඔයාව ඒවට පෙළඹුවා, නේද?
110
00:06:54,194 --> 00:06:56,492
ඇල්කොහොල් වගේම
මත්ද්රව්ය, අඩනිරුවත් ඡායාරූප.
111
00:06:56,527 --> 00:06:58,052
තීරණ තියෙන්නෙ ඔයාගෙ අතේ, දයාබරිය.
112
00:06:58,053 --> 00:07:00,219
මං අහන්නෙ... ජිමී බාර්න්ස්?
113
00:07:00,254 --> 00:07:02,701
මට හිතාගන්නත් බෑ ඔයා ඒ
පිසාච පැටියව බැන්දා කියලා.
114
00:07:02,702 --> 00:07:05,139
එයානෙ මගේ ඇල්බම් එක කලේ,
ඔයානෙ මට එයාව හඳුන්වලා දුන්නෙ.
115
00:07:05,140 --> 00:07:06,939
මං ඔයාට කිව්වෙ එයා එක්ක වැඩකරන්න.
එයා එක්ක නිදාගන්න නෙවෙයිනෙ.
116
00:07:06,940 --> 00:07:09,798
- ඒ ඉතින්, මං කලබල වුනානෙ.
- ඊටපස්සෙ ඔයා එයාව අල්තාරයේ දාල ආව.
117
00:07:09,833 --> 00:07:11,210
ඔව්, ඒ මගේ මෝඩකම.
118
00:07:11,244 --> 00:07:13,244
නෑ, ඇත්තටම, මං ඒ කොටසට
කැමතියි.
119
00:07:14,034 --> 00:07:16,196
ඔයා දන්නවනෙ, එයා මාව හිරකලා
නානකාමරේ ග්රැමීස් එනකල්.
120
00:07:16,197 --> 00:07:17,489
එයාට ආයෙ එකතුවෙන්න
ඕනි කිව්වා.
121
00:07:17,490 --> 00:07:20,306
ඊටපස්සෙ මට අහන්න ලැබුණා
එයා සුපිරි නිරූපිකාවක් බඳිනවලු. සතිඅන්තයේ.
122
00:07:20,341 --> 00:07:21,921
මට ඒකට ඉරිසියයි.
123
00:07:22,719 --> 00:07:24,540
ඕහ්, දෙයියනේ, මමනම් අවුල් ගොඩක්.
124
00:07:24,575 --> 00:07:27,026
ඔයාගෙ අවුල්වලට
දෙවියන්ට කරන්න දෙයක් නෑ.
125
00:07:29,475 --> 00:07:32,023
බලන්න, ඔයා ඔයාගෙ ආත්මය
විකුණුවේ නෑ, ඩාලියා.
126
00:07:32,399 --> 00:07:34,248
ඔයා මට උදව්වක් කරන්නෙ.
127
00:07:34,299 --> 00:07:36,950
- මට බයයි.
- එහෙම වෙන්න ඕනි.
128
00:07:37,065 --> 00:07:40,393
මොකද මං ඔයාගෙන් ඉල්ලන්න යන දේ
ඔයාට ගොඩක් අපහසු දෙයක්.
129
00:07:41,496 --> 00:07:43,348
අවුලක් ගන්නෙ නැතුව ඉන්න.
130
00:07:43,575 --> 00:07:45,708
එච්චරයි. එච්චරයි මම ඉල්ලන්නෙ.
131
00:07:46,056 --> 00:07:49,006
ඔයා හැකියාව නාස්තිකරගන්නව, ඔයාගෙ ජීවිතේ.
132
00:07:49,302 --> 00:07:50,753
හ්ම්ම්?
133
00:07:53,750 --> 00:07:55,587
ඔයා මනුෂ්යයෙක්නෙ, පැටියෝ.
134
00:07:56,914 --> 00:07:58,999
මං ඔයා කියපු විදිහට කරන්නම්.
135
00:07:59,034 --> 00:08:00,755
මං ඒක හරිගස්සන්නම්.
136
00:08:01,067 --> 00:08:03,618
- පොරොන්දුවෙනව, ලුසිෆර්.
- බලන්න...
137
00:08:03,646 --> 00:08:05,444
මේක මං ගැන නෙවෙයි.
138
00:08:05,479 --> 00:08:08,576
දැන් මොනා වුනත්, ඒක
ඔයාට බාරයි.
139
00:08:09,045 --> 00:08:10,873
- හරිද?
- හරි.
140
00:08:10,907 --> 00:08:12,907
මෙහෙට එන්න.
141
00:08:53,743 --> 00:08:55,885
ඕහ්, නෑ, නෑ, නෑ. දැන්ම බෑ.
142
00:08:57,548 --> 00:08:58,949
ඔහේ මොකක්ද කලේ?
143
00:08:58,984 --> 00:09:00,376
මට සමාවෙන්න.
144
00:09:00,410 --> 00:09:04,421
සමාවෙන්න? ඇයි ඔහේ එයාගෙ
ජීවිතේ විනාශකලේ?
145
00:09:04,729 --> 00:09:06,144
වෙන මොනාටද?
146
00:09:06,171 --> 00:09:07,567
සල්ලිවලට.
147
00:09:08,153 --> 00:09:09,479
සල්ලි?
148
00:09:09,663 --> 00:09:12,791
ඕහ්, මේවගේ වෙලාවට තමයි
මං තාම අපායෙ හිටියනම් කියල හිතෙන්නෙ.
149
00:09:13,108 --> 00:09:16,380
මං ඔහේ වෙනුවෙන් ලෑස්තිකරපු
විනෝදකාමී දේවල්.
150
00:09:16,672 --> 00:09:18,883
හේයි, මචෝ, මං කොකා ගැස්සුවා විතරයි.
151
00:09:45,094 --> 00:09:48,463
_
152
00:10:09,958 --> 00:10:12,028
ඔයාට දැනගන්න ඕනිද
මං හොයාගත්ත දේවල්?
153
00:10:14,475 --> 00:10:16,654
ලුතිනන් කිව්ව මේක මගේ කියල.
154
00:10:17,232 --> 00:10:19,513
ඔව්, ක්ලෝයි, මේක ඔයාගෙ.
155
00:10:19,607 --> 00:10:21,261
වෙලාව නාස්තිකරන්න එපා.
156
00:10:21,296 --> 00:10:22,995
මේක ලේසි එකක්.
157
00:10:23,030 --> 00:10:25,120
මේ ඉන්නෙ දුෂ්ඨයා. එඩී ඩීකෝන්.
158
00:10:25,151 --> 00:10:27,064
එයා පහළ මට්ටමේ
මත්ද්රව්ය වෙලඳාම්කරුවෙක්.
159
00:10:27,363 --> 00:10:29,004
අපිට මේව හම්බුනේ එයාගෙ සාක්කුවෙන්...
160
00:10:29,038 --> 00:10:30,812
මේක ඩාලියාගෙ පර්ස් එකෙන්.
161
00:10:30,854 --> 00:10:32,652
ඉතින්... මේක ගොඩක්දුරට
මත්ද්රව්ය සම්බන්ධ එකක්.
162
00:10:32,653 --> 00:10:34,708
ඇය සමහරවිට එයාට ලොකු ගානක්
ණයවෙලා වත් ඇති.
163
00:10:34,709 --> 00:10:37,164
ඇයත් මේ දවස්වල වැඩිය
සංදර්ශන වල නෑනෙ.
164
00:10:37,235 --> 00:10:39,065
එතකොට... ඔයා කොහොමද දන්නෙ
එයා පහළ මට්ටමේ කියල?
165
00:10:39,100 --> 00:10:40,419
කාර් එක බලන්න.
166
00:10:40,454 --> 00:10:42,979
ඔයා එයාගෙ ඔරලෝසුව බැලුවද?
ඒකනම් ලාභ එකක් නෙවෙයි.
167
00:10:43,013 --> 00:10:44,267
ඒක බොරු එකක් වෙන්න පුළුවන්.
168
00:10:44,302 --> 00:10:46,494
මේකට කොහොමත් ලොකු අවධානයක්
ලැබෙනව, ක්ලෝයී.
169
00:10:46,495 --> 00:10:48,183
මමනම් මේක වැඩිය
ලොකුවට ගන්නෙ නෑ.
170
00:10:48,218 --> 00:10:50,218
පැල්මෙටෝ පාරෙ සිද්දියට පස්සෙ.
171
00:10:50,358 --> 00:10:54,223
මං මේක ඉල්ලගත්තෙත් පැල්මෙටෝ
පාරෙ එක නිසාමයි, ඩෑන්.
172
00:10:55,128 --> 00:10:57,900
එහෙනම්, ඕනිදෙයක්, දැකපු අය ඉන්නවද?
173
00:10:58,779 --> 00:11:01,049
ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්.
174
00:11:01,184 --> 00:11:04,748
ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්... ඒක...
175
00:11:04,783 --> 00:11:06,730
වේදිකාවෙදි නමක් වගේ එකක්ද?
176
00:11:06,948 --> 00:11:08,464
දෙවියො දුන්නෙ, කණගාටුයි.
177
00:11:09,183 --> 00:11:12,443
ඔයා දන්නවද... ඔයා ටිකක්
හුරුයි වගේ. අපි කලින් මුණගැහිල තියෙනවද?
178
00:11:13,205 --> 00:11:16,809
ඔව්, විනාඩි 5කට කලින්.
මං ප්රශ්ණ ඇහුවෙ.
179
00:11:16,843 --> 00:11:19,066
ඝාතනය වුන කෙනා එක්ක ඔයාගෙ
සම්බන්ධය ගැන කියන්න.
180
00:11:19,101 --> 00:11:21,146
ඒක, ඇය මෙහෙ වැඩකලා.
අවුරුදු කීපයකට කලින්.
181
00:11:21,181 --> 00:11:23,784
මම එයා සින්දුකියන වෙලාවට
වශීවෙලා ගියා.
182
00:11:23,922 --> 00:11:27,423
ඊටපස්සෙ එයා ලොකු තරුවක් වුනාම
කවුරුහරි එයාගෙ ජීවිතේ ඉවරකරන්න තීරණය කරලා.
183
00:11:27,520 --> 00:11:29,065
- ඔයා ඝාතකයව දන්නවද?
- නෑ.
184
00:11:29,100 --> 00:11:32,741
ඒත් එයාගෙ පණයන්න කලින්
අපි පොඩ්ඩක් කතාකලා.
185
00:11:32,776 --> 00:11:34,483
මං එයාගෙන් ඇහුව ඇයිද
මේක කලේ කියල.
186
00:11:34,810 --> 00:11:37,063
හ්ම්ම්. පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න
කැමතියි වගේ, නේද?
187
00:11:38,139 --> 00:11:40,350
නෑ, මං සාමාන්ය විදිහට කැමතියි.
පරීක්ෂකතුමියනි.
188
00:11:40,351 --> 00:11:41,896
ඔයා කොහොමද?
189
00:11:41,897 --> 00:11:44,315
එහෙනම්, ඔයා මැරුණු කෙනා එක්ක
කතාවක් දැම්මා.
190
00:11:44,316 --> 00:11:47,658
ඔහ්, නෑ, එයා සම්පූර්ණයෙන්ම මැරිල නෑ. එයාගෙ
ආත්මය පර්යන්තයෙන් ගිහින් නෑ.
191
00:11:48,372 --> 00:11:49,713
මට තේරෙනව.
192
00:11:49,747 --> 00:11:51,194
එයා ඔයාට කිව්වද ඒක කලේ
ඇයිද කියල?
193
00:11:51,229 --> 00:11:52,721
සල්ලි නිසානෙ, අනිවාර්යයෙන්ම.
194
00:11:52,755 --> 00:11:55,545
ඔයාල මිනිස්සු, සල්ලිවලට ආදරෙයි, නේද?
195
00:11:55,919 --> 00:11:57,973
ඔව්. ඔව්, එහෙම තමයි.
196
00:11:58,008 --> 00:12:00,638
එතකොට, ආහ්, මොන ලෝකෙන්ද
ඔයා ආවෙ? ලන්ඩන්?
197
00:12:01,402 --> 00:12:04,405
ඔව්, ඒවගේම එයා කිව්ව, "මං
කොකා ගැස්සුවා විතරයි",
198
00:12:04,440 --> 00:12:06,472
ඔයාට ඒක විශේෂයි කියල
හිතෙන්නෙ නැද්ද?
199
00:12:06,507 --> 00:12:08,466
ඩාලියාට මැරෙන්නම වෙඩිතිබ්බා
මත්ද්රව්ය වෙලඳාම්කාරයෙක්.
200
00:12:08,467 --> 00:12:11,426
පේන විදිහට ඩාලියා මේ හාදයා එක්ක
ගණුදෙනු කරල තියෙනව.
201
00:12:11,427 --> 00:12:14,090
දන්නවනෙ, ඒක වේදනාකාරියි, අප්රසන්නයි,
ඒත් මේ රොකට් තාක්ෂණය නෙවෙයිනෙ.
202
00:12:14,091 --> 00:12:15,479
මේ දෙන්න අතරෙ මොකක්හරි
දකුණට යන්න ඇති,
203
00:12:15,480 --> 00:12:18,160
she gets riddled with bullets and a
nice little act of God takes him out.
204
00:12:18,185 --> 00:12:20,805
ඔයා දන්නවද, ඒක වෙන්නෙ
එහෙම නෙවෙයි, පරීකෂකතුමා.
205
00:12:21,583 --> 00:12:24,747
ඒක LAPD එකට ලස්සනට ඔතල
දීපු තෑග්ගක් වගේ, එහෙම නේද?
206
00:12:25,062 --> 00:12:26,804
ඔයා මට මේක කියන්න?
207
00:12:27,146 --> 00:12:29,614
කඑයා උණ්ඩ වර්ෂාවකට
මැදිවෙලා මැරෙද්දි
208
00:12:29,615 --> 00:12:31,133
ඔයා කොහොමද සීරීමක්වත්
නැතුව බේරුනේ?
209
00:12:31,134 --> 00:12:32,525
මං හිතන්නෙ ඒක නියමයි, නැද්ද?
210
00:12:32,526 --> 00:12:35,203
- අමරණීයත්වයේ ප්රතිඵල.
- අමරණීයත්වයේ?
211
00:12:35,204 --> 00:12:38,003
ම්ම්. ඇත්තෙන්ම. ආහ්... ඔයාල
ඒක කියන්නෙ "m" 1ක් එක්කද 2ක් එක්කද?
212
00:12:38,004 --> 00:12:39,252
මට හැමවෙලේම අමතක වෙනව.
213
00:12:39,287 --> 00:12:42,510
ඔයාගෙ කුඩා සංවිධානය
මේකට මොකක්ද කරන්නෙ?
214
00:12:42,822 --> 00:12:44,023
සමාවෙන්න?
215
00:12:44,024 --> 00:12:46,729
ඔයාල වගකියන්න ඕනි කෙනා හොයාගන්නවද,
එයාලට දඬුවම් ලැබෙනවද,
216
00:12:46,730 --> 00:12:50,017
ඒක ඔයාට අදාල දෙයක්ද?
මොකද ඒක මට අදාල දෙයක්.
217
00:12:50,052 --> 00:12:51,673
ඔයාටනම් ලොකු බෝල තියෙනව, මචං.
218
00:12:51,674 --> 00:12:53,983
ඕහ්, බොහොම ස්තූතියි, ඒත්
ඒව සාමාන්ය ගානෙ ඒව.
219
00:12:53,994 --> 00:12:55,878
- ඔව්, මාත් හිතන්නෙ.
- දැන්...
220
00:12:55,913 --> 00:12:57,617
ඔයාට විශ්වාසද අපි
මුණගැහිල නෑ කියල?
221
00:12:57,618 --> 00:13:00,737
මට දිව්රන්න පුළුවන් මං ඔයාව නිරුවතින් දැකල තියෙනව.
අපි එකතුවෙලා තියෙනවද?
222
00:13:02,292 --> 00:13:04,357
- මෙතන වැඩ ඉවරයි.
- ආහ්, පරීක්ෂකතුමා, ඉන්න.
223
00:13:04,358 --> 00:13:06,579
එහෙ ඉන්න කෙනෙක් දඬුවම් විඳින්න ඕනි.
වැඩ ඉවර නෑ.
224
00:13:06,580 --> 00:13:08,580
ඔව්. ඔව්, එහෙම තමා.
225
00:13:24,822 --> 00:13:27,959
කවුරුහරි කෙනෙක් ඉන්නවනම්
මේ ශුද්ධවූ ක්රියාවට විරුද්ධ,
226
00:13:27,963 --> 00:13:30,066
දැන්ම පවසන්න නැත්නම්
සැමදාම සාමයෙන් ඉන්න.
227
00:13:30,067 --> 00:13:31,961
සමාවෙන්න. මට ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
228
00:13:31,996 --> 00:13:33,907
කාටහරි... තේරුණාද
229
00:13:33,942 --> 00:13:35,985
කොච්චර පුදුමද, සුන්දරද,
230
00:13:36,049 --> 00:13:38,442
හිත ඇදිල යනවද මේ
තරුණ කාන්තාවට
231
00:13:38,443 --> 00:13:42,155
ඒවගේම කොච්චර කොටද, හුරුබුහුටිද
ඊටවඩා කොච්චර අසික්කිතද මේ මිනිහා කියලා?
232
00:13:42,156 --> 00:13:44,365
මං කිව්වෙ, මේ මොකක්ද,
විවාහයක්ද පැහැරගැනීමක්ද?
233
00:13:44,400 --> 00:13:46,017
ඔයාලට තේරෙනවද මං කියන දේ?
234
00:13:47,592 --> 00:13:49,573
ඔව්. ඒකට සුභපැතුම්. ඕහ්...
235
00:13:49,598 --> 00:13:52,671
ඔයා ඒක කරන අතරෙ, මගෙන්
හායි එකකුත්, දැන් ටිකක් කල් නෙ.
236
00:13:52,705 --> 00:13:54,892
ජිමී බාර්න්ස්, මාව මතකද?
237
00:13:54,933 --> 00:13:57,957
මනුස්සයෝ. මේක පුද්ගලික අවස්ථාවක්.
කොහොමද ඔහේ ඇතුලට ආවෙ?
238
00:13:57,985 --> 00:14:01,251
ඔව්, ගොඩක් වැදගත් නෙ එළියෙ තියන අය
කවුද කියල හදන එක?
239
00:14:02,238 --> 00:14:05,511
- ඔයාට මාව මතකයි, එහෙම නේද?
- ඔව්, ඔව්. මට ඔහේව මතකයි.
240
00:14:05,546 --> 00:14:07,211
දැන්, මොනාද ඕනි?
මට දැන් ටිකක් වැඩ.
241
00:14:07,212 --> 00:14:09,527
හොඳයි... මට විශ්වාස කරන්න බෑ
ඔයා විවාහවෙනව කියල
242
00:14:09,528 --> 00:14:12,730
කාලයක් තරුවක් වෙලා හිටපු
ඔයාගෙ පරණ පෙම්වතිය
243
00:14:12,731 --> 00:14:15,664
- මරල දාපු දවසට පස්සෙ දවසෙ.
- ඔව්, ඒකට හරිම කණගාටුයි.
244
00:14:15,699 --> 00:14:18,108
ඒත් ඔහේ දන්නවද? ඒකි එක වතාවක්
මගෙ විවාහ උත්සවය විනාශකලා.
245
00:14:18,109 --> 00:14:19,548
මං ඒක ආයෙ වෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
246
00:14:19,549 --> 00:14:22,558
ප්රතික්ෂේප වෙන එකට දුකයි,
එහෙම නේද, ජිමී? දෙපාරක්ම. හ්ම්ම්!
247
00:14:22,583 --> 00:14:24,984
- මොකක්
- දන්නවනෙ, ඔයා ආයෙ ඇයට ලංවෙන්න උත්සහ කලානෙ.
248
00:14:24,985 --> 00:14:26,702
මං කියන්නෙ මාව එකපාරක්
ප්රතික්ෂේප කරපු කෙනෙක් මරන්න...
249
00:14:26,703 --> 00:14:28,263
ඒකනම් කරන්න බෑ.
250
00:14:28,297 --> 00:14:29,589
ඒකනිසා, කියනවා.
251
00:14:29,623 --> 00:14:31,623
මොකෝ කියන්නෙ, බතලයෝ, ආ?
252
00:14:31,789 --> 00:14:33,407
ඔයාට ඇයව මරන්න ඕනිවුනාද?
253
00:14:33,559 --> 00:14:35,838
බලනවා, මං දිහා ඔහොම
බලන එක නවත්තනව, අමනයා.
254
00:14:35,873 --> 00:14:37,689
මං ඔයා එක්ක ඒ
සෙල්ලම කරන්නෙ නෑ. මම...
255
00:14:37,690 --> 00:14:39,091
නෑ, කොහොමවත්ම නෑ.
256
00:14:39,126 --> 00:14:41,310
මං අවුල්වෙලා කලබල වෙලා
හිටියෙ ඒකි මාව දාලගියාම,
257
00:14:41,311 --> 00:14:44,114
ඒත් මං හිතන්නෙ මම...
මං ඒක හොඳට පාලනය කරගත්තා.
258
00:14:44,148 --> 00:14:46,571
ඔව්, පැහැදිලිවම. ඒකට ගරුකරනව.
259
00:14:46,612 --> 00:14:49,341
ඔහේ ගිහින් ඔහේගෙ සෙල්ලම
ටූ වයිල් එක්ක කරන්න.
260
00:14:49,369 --> 00:14:50,392
රැප් කියන හාදයා?
261
00:14:50,427 --> 00:14:52,866
ඉක්මනට. ඩාලියා තමයි ඒ විහිළුකාරයාට
මාව සෙට්කලේ.
262
00:14:52,901 --> 00:14:55,169
එයාල කොයිවෙලෙත් වලි.
ඌ කිහිපවතාවක් ඒකිට දීලත් තියෙනව.
263
00:14:55,170 --> 00:14:58,174
ඌව 24/7 වටකරගෙන ඉන්නෙ
තුවක්කු ගත්ත පිස්සො වගයක්.
264
00:14:58,209 --> 00:15:00,345
ඌ තමයි ඕනි හාදයා.
265
00:15:00,749 --> 00:15:01,995
හරි.
266
00:15:02,678 --> 00:15:06,229
සමාවෙන්න. මං මාව
හඳුන්වලාදෙන්නම්.
267
00:15:06,263 --> 00:15:08,924
ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්.
268
00:15:09,912 --> 00:15:12,118
මට අද රෑට මෙයා එක්ක
එකතුවෙන්න ඕනි නෑ.
269
00:15:15,044 --> 00:15:17,185
ඕහ්, අනේ... මට කණගාටුයි. මම...
270
00:15:17,518 --> 00:15:20,502
- මට විශ්වාස කරන්න බෑ මං එහෙම කිව්ව කියල.
- ඕහ්, නෑ, නෑ, නෑ. අපි අවංකව කතාකරමු.
271
00:15:20,503 --> 00:15:22,781
මං කියන්නෙ ඔයා මේ
මිනිස් ලපයව බඳින්නෙ
272
00:15:22,782 --> 00:15:24,115
ඔයා එයාට ඇත්තටම
ආදරේ නිසානෙ, නේද?
273
00:15:24,116 --> 00:15:25,900
- ඕහ්, දෙයියනේ, නෑ.
- නෑ.
274
00:15:25,934 --> 00:15:28,532
හරි. හොඳයි, මම දැන් යන්න ඕනි.
275
00:15:28,567 --> 00:15:32,372
ඕහ්... ඔයාලගෙ ළමයින්ට
සුභපැතුම්. හරිනේ.
276
00:15:50,081 --> 00:15:51,678
සුභ සන්ධ්යාවක්, සර්.
277
00:15:51,679 --> 00:15:54,448
හරි, මං මෙහෙට ආවෙ "ටූ වයිල්"
කියන හාදයාව මුණගැහෙන්න.
278
00:15:54,449 --> 00:15:56,971
- එයා ඉන්නවද?
- සමාවෙන්න, සර්, එයා දැන් නෑනෙ.
279
00:15:56,972 --> 00:15:59,216
- එයා කණගාටුවෙනව, මට සමාවෙන්න.
- හරි.
280
00:15:59,217 --> 00:16:01,217
මට එයාට පෙති වගයක් තියෙනව.
281
00:16:01,800 --> 00:16:03,408
මේ පැත්තෙන්, සර්.
282
00:16:14,545 --> 00:16:18,808
කවුරුහරි නවත්තනවද ඔය
දෙවියන්ට එපාකරපු සංගීතය?!
283
00:16:19,051 --> 00:16:22,360
හෙලෝ, ඩිස්ක් ජොකි! ස්තූතියි.
284
00:16:22,510 --> 00:16:23,777
මේ විහිළුකාරයා කවුද?
285
00:16:23,778 --> 00:16:26,023
එයාට ඔයාට දෙන්න පෙති
තියෙනවලු, සර්.
286
00:16:26,578 --> 00:16:29,031
මගේ නම ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්.
287
00:16:29,213 --> 00:16:31,135
ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්?
288
00:16:32,706 --> 00:16:34,391
ඒක සමලිංගික හිප්-හොප් නමක්.
289
00:16:34,426 --> 00:16:36,426
හොඳයි, ඒකනම් මට අවුලක්.
290
00:16:36,550 --> 00:16:40,281
- මොකෝ, ඔහේ හිප්-හොප් වලට අකමැතිද?
- නෑ, මං කොහොමවත්ම කැමති නෑ.
291
00:16:41,024 --> 00:16:43,180
හොඳයි, ඒක මටනම් අවුලක්.
292
00:16:45,284 --> 00:16:47,585
ඔහේට කළු මිනිස්සු එක්ක
ප්රශ්ණයක් තියෙනවද?
293
00:16:47,620 --> 00:16:50,196
නෑ, පේන්න නම් නෑ.
මං ඔයාගෙ සංගීතෙට අකමැතියි.
294
00:16:50,418 --> 00:16:52,920
මං ඔයාගෙ සංගීතෙ කිව්වෙ,
"ඔයාගෙම" සංගීතෙ කියල,
295
00:16:52,921 --> 00:16:54,904
අනිත් කළු මිනිස්සු හදපු
සංගීතෙට නෙවෙයි.
296
00:16:54,905 --> 00:16:57,443
බ්ලූස්ල නැත්නම් කොහොමවත්ම
යක්ෂයාගෙ සංගීතෙ කියල දෙයක් නෑ.
297
00:16:57,478 --> 00:17:01,443
ඕනිතරම් දැවැන්තයෝ මේ ක්ෂේත්රයේ ඉන්නව.
ඔයා විතරක් නෙවෙයිනෙ. පැහැදිලියිද?
298
00:17:01,444 --> 00:17:03,434
ම්ම්-හ්ම්ම්. ඔව්, ඔහේ පැහැදිලි
කරගෙන එනව. ඔව්.
299
00:17:03,468 --> 00:17:06,677
- හොඳයි.
- ඔහේ ඔය මැරෙන්න තමයි දඟලන්නෙ.
300
00:17:09,917 --> 00:17:12,651
ඔව්, ඒත් උණ්ඩ අපතෙ යවන්න එපා.
මං අමරණීයයි.
301
00:17:12,856 --> 00:17:14,589
මට ඩිලයිලා ගැන කියන්න.
302
00:17:14,851 --> 00:17:16,662
ඔහේ ප්රවෘත්ති බැලුවෙ නැද්ද?
303
00:17:16,696 --> 00:17:18,229
ඒ බැල්ලි මැරිලා.
304
00:17:25,048 --> 00:17:26,853
වෙඩිතියන්න එපා, මෝඩයෝ!
305
00:17:27,915 --> 00:17:29,696
- මං ඒකිව මැරුවෙ නෑ.
- ඇයි මං ඔහේව විශ්වාස කරන්නෙ?
306
00:17:29,731 --> 00:17:31,168
මං ඒ කෙල්ලට ආදරේ නිසා.
307
00:17:31,169 --> 00:17:33,540
වෙලාවකට මිනිස්සු එයාල ආදරේ අයව
මරලදානව.
308
00:17:33,541 --> 00:17:35,203
හදවත හරිම අමුතුයි.
309
00:17:35,655 --> 00:17:37,607
- මටත් ඒක කිව්වා.
- මං එයාට කැමතියි.
310
00:17:37,876 --> 00:17:40,719
- කෙල්ල මාව පිස්සුවට්ටනව.
- ගෑණුන්ට එහෙම කරන්න පුළුවන්.
311
00:17:40,720 --> 00:17:42,106
ඒ කියල එයාලට ගහන්න
ඕනි නෑනෙ, නේද?
312
00:17:42,107 --> 00:17:43,950
අපි එහෙම කලේ
ගොඩ කාලෙකට කලින්.
313
00:17:43,978 --> 00:17:47,383
මං එයාට එකපාරක් ගැහුව
එයා මාව රවට්ටපු නිසා.
314
00:17:49,312 --> 00:17:50,816
හ්ම්ම්?
315
00:17:54,422 --> 00:17:55,622
හරි.
316
00:17:55,623 --> 00:17:57,939
- කාත් එක්කද?
- මං දන්නෙ නෑ, මං දන්නෙ නෑ.
317
00:17:57,940 --> 00:17:59,313
එයා මට කිව්වෙ නෑ. හරිද?
318
00:17:59,314 --> 00:18:02,708
ඒක ලොකු රහසක් කිව්ව, මොකක්ද...
මොකක්ද, ආහ්...ආහ්, බැඳපු පෝසත් හාදයෙක්.
319
00:18:02,709 --> 00:18:04,366
එහෙනම්, එයාට යාළුවෙක් හිටියද
එයා ඒව කියන කෙනෙක්?
320
00:18:04,367 --> 00:18:06,832
එයා කාවවත් විශ්වාස කලේ නෑ,. ආහ්... ආහ්...
321
00:18:06,867 --> 00:18:09,374
එයාගෙ චිකිත්සකයා. චිකිත්සකය
තමයි ඒක දන්නවනම් එකම කෙනා.
322
00:18:09,375 --> 00:18:12,703
එයා හමුවුනා, ආහ්... ඩොක්ටර් ලින්ඩා
බෙවර්ලි හිල්ස් වල.
323
00:18:12,737 --> 00:18:14,726
ඇයව සතියට පස් වතාවක් විතර
බලන්න යනව.
324
00:18:14,761 --> 00:18:16,424
බොරු නමක් යොදාගෙන, හැමදේම.
325
00:18:16,459 --> 00:18:18,838
ඕහ්, දැනුත් එහෙමද?
326
00:18:19,014 --> 00:18:22,495
හොඳයි... ස්තූතියි...
ඔයාගෙ වෙලාවට.
327
00:18:22,677 --> 00:18:25,483
LAPD. තුවක්කු බිමදානවා.
බිමදානව. බිමට.
328
00:18:25,518 --> 00:18:27,023
ඔය දෙන්නා, බිත්තිය ළඟට යනවා.
329
00:18:27,058 --> 00:18:29,492
පරීක්ෂකතුමා. පාටියට පිළිගන්නවා.
330
00:18:29,535 --> 00:18:32,055
බකට් එක ගන්න, තුවක්කු
එකතුකරන්න. දැන්ම!
331
00:18:32,090 --> 00:18:34,775
සෙවල බල්ලා, ඔයා මං කියපු දේ ඇහුවා.
332
00:18:34,810 --> 00:18:37,918
මං මැරුණ කෙනාගෙ ෆෝන් එක බැලුවා,
ටූ වයිල් තමා එයා අන්තිමට කතාකරපු කෙනා.
333
00:18:37,953 --> 00:18:39,229
මොකක්ද, බං.
334
00:18:39,264 --> 00:18:43,196
මට මෙතන වැදගත් දේ තමයි
ඔයා තනියෙන් ඒක හොයාගත්තෙ කොහොමද කියන එක.
335
00:18:43,231 --> 00:18:45,231
මං ටිකක් වැඩකලා, දයාබරිය.
336
00:18:45,986 --> 00:18:48,654
- මට ඩිලයිලා ගැන කියන්න.
- මං ඒක කලා, පරීක්ෂකතුමිය.
337
00:18:48,689 --> 00:18:51,408
ඇයි ඔහේ ඝාතකයට කතාකලේ
ඇයව මරන්න දවස් 2කට කලින්?
338
00:18:51,442 --> 00:18:54,834
හොඳයි. ඔව්, මං එඩීට කතාකලා
ඌ වෙලාවකට මට සෙට්වෙන නිසා.
339
00:18:54,869 --> 00:18:56,310
එයාට ඩිලයිලා මුණගැහුණෙ මගේ මාර්ගයෙන්.
340
00:18:56,345 --> 00:18:58,746
ඕනිදෙයක්. ඒකෙන් මං
මිනීමරුවෙක් වෙන්නෙ නෑනෙ, නේද?
341
00:18:58,781 --> 00:19:01,242
නෑ. ඒත් ඒකෙන් ඔයාව
සැකකාරයෙක් වෙනව.
342
00:19:01,276 --> 00:19:03,502
මොකක්, එතකොට එඩීගෙ ෆෝන් එකේ ඉන්න
හැමකෙනාම සැකකාරයෙක්ද?
343
00:19:03,503 --> 00:19:04,723
මට විහිළුකරනවද?
344
00:19:04,757 --> 00:19:06,757
ඔයාට හොලිවුඩ් වලින් බාගයක්ම
ඩවුන්ටවුන් වලට අරගෙන යන්න වෙනව,
345
00:19:06,806 --> 00:19:09,405
- ඔස්කාර් වගේ එකක් කරන්න වෙයි.
- ඉන්න.
346
00:19:09,783 --> 00:19:12,591
- ඔයා අර චිත්රපටියෙ කෑල්ල නේද?
- හ්ම්ම්? ඒ මොකක්ද? මොන චිත්රපටයද?
347
00:19:12,592 --> 00:19:14,040
මෙයා නිලියක් වගේ කෙනෙක්, නේද?
348
00:19:14,041 --> 00:19:14,907
ඔව්.
349
00:19:14,908 --> 00:19:16,929
අර කොල්ලොන්ගෙ ෆිල්ම් එක,
මට ඒකෙ නම මතක නෑ.
350
00:19:16,930 --> 00:19:20,981
සත්තකින්ම, "Hot Tub High School".
ඒකෙන් තමා මං ඔයාව දන්නෙ.
351
00:19:21,016 --> 00:19:22,613
මගේ ප්රශ්ණවලට උත්තර දෙන්න, හරිද?
352
00:19:22,625 --> 00:19:24,824
ඒක අර ප්රසිද්ධ නිරුවත් සීන් එක,
ටබ් එකෙන් එළියට එන එක.
353
00:19:26,806 --> 00:19:28,199
මෙයා අළුත් පෝයිබේ කේට්ස් වගේ.
354
00:19:28,234 --> 00:19:30,984
- ස්තූතියි. මං ඒක අගයකරනව.
- ඒක තනිකර නිරුවත් එකක්.
355
00:19:30,985 --> 00:19:33,903
මට මේකෙ ඕනිතරම් උණ්ඩ තියෙනව
ඔයා දිගටම කතාකරලොත්.
356
00:19:33,938 --> 00:19:35,754
ඔහේ, අපි දැන්ම
කතාකරන්න ඕනි.
357
00:19:35,755 --> 00:19:37,123
ඒක වෙලාව අපතෙයැවීමක්, පරීක්ෂකතුමියනි.
358
00:19:37,124 --> 00:19:38,767
මං එයාට ජීවිතේට තර්ජන කලා.
එයා නෙවෙයි අපේ හාදයා.
359
00:19:38,768 --> 00:19:40,586
එයා මට කියනව, විශ්වාස කරන්න.
360
00:19:41,353 --> 00:19:43,884
- ඔයා මොකක් කලේ?
- ඔව්, ඒක නීතිවිරෝධී නැද්ද?
361
00:19:43,919 --> 00:19:46,144
ආහ්... ටිකක් විතර. ඔව්.
362
00:19:46,145 --> 00:19:48,244
ඔහේ, මෙහෙම ඉන්නව. ඔහේ,
මගෙත් එක්ක එනවා.
363
00:19:48,279 --> 00:19:49,614
මොකක්? ඕහ්.
364
00:19:50,765 --> 00:19:52,059
බොහොම සතුටින්.
365
00:19:52,233 --> 00:19:54,013
අඩුමතරමෙ ඔයා මං කියන දේ
අහනවනෙ,
366
00:19:54,014 --> 00:19:56,369
ඒ කොහොම වුනත් මට තාම
විශ්වාස නෑ ඇයිද මාව අත්අඩංගුවට ගත්තෙ කියල.
367
00:19:56,370 --> 00:19:58,540
ඒ ඔයා පොලිස් පරීක්ෂණයකට
බාධාකරන නිසා,
368
00:19:58,541 --> 00:20:02,238
ඔයා මට ගණින්න බැරිතරම්
නීතිකඩපු එකෙන් මට තරහයනවා.
369
00:20:02,239 --> 00:20:03,821
හරි. මට මේවගෙන් බේරෙන්න පුළුවන්, දන්නවද?
370
00:20:03,822 --> 00:20:05,077
විහිළුයි.
371
00:20:07,404 --> 00:20:08,795
කොහොමද ඒක කලේ?
372
00:20:08,829 --> 00:20:10,144
මොකද, අපි වෙලාව නාස්තිකරනවා.
373
00:20:10,145 --> 00:20:13,517
අපි අරහෙන් ඉන්න ඕනි, අපරාධයක්
විසඳලා අදාල අයට දඬුවම් දෙන්න ඕනි.
374
00:20:13,518 --> 00:20:16,373
"අපි"? ඔහේට පිස්සු. මං
ඔහේව අරගෙන යනව. කාර් එකට නගිනවා.
375
00:20:16,410 --> 00:20:19,586
නෑ, ඒක කම්මැලියි,
වැඩක් නෑ කියල නෙවෙයි කිව්වෙ.
376
00:20:19,707 --> 00:20:21,484
මොකද, මං ඔයාට උදව්කරන්නම්.
ඒක විනෝදයක් වෙයි.
377
00:20:21,657 --> 00:20:23,267
ඔයා කොහොමද මට උදව්කරන්නෙ?
378
00:20:23,302 --> 00:20:26,199
මට විශේෂ හැකියා තියෙනවා, මිනිස්සු
එක්ක ගණුදෙනු කරද්දි මාව වැදගත් වෙයි.
379
00:20:26,234 --> 00:20:28,126
අනිත් අයට නොපෙනෙන දේවල් දකින්න එහෙම.
380
00:20:28,127 --> 00:20:30,422
එහෙනම්... ඔයා මානසික විද්යාඥයෙක්
වගේ කෙනෙක්ද?
381
00:20:30,457 --> 00:20:32,956
නෑ, මට අනිත් මිනිස්සුන්ගෙ
හිත් කියවන්න බෑ. මං ජෙඩායි නෙවෙයි.
382
00:20:33,116 --> 00:20:34,518
මිනිස්සු මට දේවල් කියන්න කැමතියි.
383
00:20:34,553 --> 00:20:36,348
හ්ම්ම්? නිකන්ම... ඔයාට කියන්න?
384
00:20:36,383 --> 00:20:38,053
පවු කමාකරගන්නව වගේ?
එහෙම දෙයක්ද?
385
00:20:38,054 --> 00:20:40,753
නෑ, එයාලගෙ පව් නෙවෙයි. මට
පව්වලට එහා යන්න බලයක් නෑ.
386
00:20:40,754 --> 00:20:42,358
මට ඒකගැන නරක හැඟීමක් දැනෙන්නෙ.
387
00:20:42,518 --> 00:20:46,365
මට හැකියාවක් තියෙනව මිනිස්සුන්ගෙ
සැඟවුනු ආශාවල් එළියට ගන්න.
388
00:20:46,592 --> 00:20:48,485
මිනිහෙක් සරල වෙන තරමට,
ඒක ලේසිවෙනව.
389
00:20:48,486 --> 00:20:51,661
සංකීර්ණ වෙනකොට, ඒකත් ගොඩක්
අමාරු වෙනව.
390
00:20:51,662 --> 00:20:54,151
ඒත් නෑ, පව් වලට බෑ...
ඔයාල මිනිස්සුන්ගෙ ඒව.
391
00:20:54,443 --> 00:20:55,848
"ඔයාල මිනිස්සු"?
392
00:20:57,146 --> 00:20:58,557
මට තේරුණා. මට තේරුණා.
393
00:20:58,591 --> 00:21:00,563
නම, සම්පූර්ණයෙන්ම "ලුසිෆර්" කතාව
394
00:21:00,598 --> 00:21:02,139
ඒ ඔයාට සුපිරි බල තියෙන නිසා.
395
00:21:02,174 --> 00:21:04,543
ආහ්... ඒක ඊටවඩා
දෙවියන්ගෙ තෑග්ගක්, ඇත්තටම.
396
00:21:04,752 --> 00:21:05,952
හොඳයි.
397
00:21:05,984 --> 00:21:07,184
බලන්න...
398
00:21:07,338 --> 00:21:09,362
මට කියන්න, පරීක්ෂකතුමිය...
399
00:21:09,569 --> 00:21:12,548
ජීවිතේ අනිත් හැමදේටම වඩා
ඔයාට ඕනි දේ මොනාද?
400
00:21:13,704 --> 00:21:15,868
මේ ඒකද? මේකද ඔයාගෙ ක්රමය?
401
00:21:23,117 --> 00:21:26,569
මං හිතන්නෙ... මං පොඩි කෙල්ලෙක් කාලෙ, මට...
402
00:21:26,817 --> 00:21:30,458
පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න ඕනිවුනා
තාත්ත වගේම, ඒකනිසා...
403
00:21:30,493 --> 00:21:33,768
ඒකෙන්... කවදහරි මට මිනිස්සුන්ට
උදව්කරන්න පුළුවන්, ඊටපස්සෙ...
404
00:21:33,843 --> 00:21:35,858
ඒක ඇත්තටම හිතට අරගත්තම...
405
00:21:35,955 --> 00:21:39,197
මං කියනව කට වහගෙන
කාර් එකට නගිනව කියල.
406
00:21:43,888 --> 00:21:46,130
ඔයා ජෙඩායි වගේ කෙනෙක්
නෙවෙයිනෙ, නේද?
407
00:21:46,225 --> 00:21:47,939
කාර් එකට නගිනවා.
408
00:21:47,973 --> 00:21:50,382
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, මං
ඔයා නොදන්න දෙයක් දන්නව.
409
00:21:50,447 --> 00:21:51,686
ඇත්තටම? ඒ මොකක්ද?
410
00:21:51,721 --> 00:21:54,242
ඔයා මාවත් මේකට එක්කගෙන යනකල්
ඒක කියන්නෙ නෑ.
411
00:21:54,544 --> 00:21:57,332
කරුණාකරලා. අනේ. මාත් ආවනෙ
ටූ වයිල් ළඟට, නැද්ද?
412
00:21:57,366 --> 00:21:59,065
ඇයි ඔයා මේක ගැන
මෙච්චර වදවෙන්නෙ?
413
00:21:59,107 --> 00:22:00,307
ඩිලයිලා ගැනද?
414
00:22:01,955 --> 00:22:03,346
බලන්න, මම...
415
00:22:03,591 --> 00:22:04,966
මං එහෙම කරනව.
416
00:22:05,192 --> 00:22:09,010
මං එයාට මේ ක්ෂේත්රය හඳුන්වලා දුන්නෙ
නැත්නම්, සමහරවිට එයා මැරෙන්නෙත් නෑ.
417
00:22:09,645 --> 00:22:11,329
හරි. හරි, හොඳයි.
418
00:22:11,330 --> 00:22:14,255
ඒත් ඔයාගෙ ඔය සාක්ෂිය
වැඩකලේ නැත්නම්,
419
00:22:14,290 --> 00:22:16,654
මේව ආයෙ දානව වගේම
ඒව එහෙමම තියෙනව.
420
00:22:16,689 --> 00:22:18,396
ඒක පොරොන්දුවක්ද?
421
00:22:24,892 --> 00:22:27,797
හරි, පළවෙනි නම ලින්ඩා කියන
බෙවර්ලි හිල්ස් වල චිකිත්සකයෝ...
422
00:22:27,798 --> 00:22:30,539
- ඩිලයිලා සේවාදායකයෙක්ද බලන්න.
- ඇත්තටම, ඇයට තිබුණෙ බොරු නමක්,
423
00:22:30,540 --> 00:22:33,022
මට දැන් දැනෙන දේ තමයි. මම
මේකට දක්ෂයි නේද?
424
00:22:33,023 --> 00:22:34,687
ආහ්, "Penny Lane".
425
00:22:35,102 --> 00:22:38,077
ඩාලියා යන්න ඇත්තෙ
"Penny Lane" වලින්. ස්තූතියි.
426
00:22:41,107 --> 00:22:44,084
අමුතුවෙන් බලන්න එපා.
මොකවත් අමුතු දෙයක් නෑ තාම.
427
00:22:44,108 --> 00:22:47,240
නෑ, නෑ, නෑ. ඒ එහෙම නෙවෙයි,
ඔයාව දන්නව කියල මං දැනගෙන හිටියා.
428
00:22:47,264 --> 00:22:51,686
හරි, හරි. ඔයා මගේ ඒව දක්කා.
ඒක නියමයි. ඔයාගෙ වයස කීයද, 12 ද?
429
00:22:55,910 --> 00:22:58,859
ආහ්, ඒක මට ජීවත්වෙන්න ඕනි දේවල්වල
පහළින්ම තියෙන්නෙ මං හිතන්නෙ.
430
00:22:58,860 --> 00:23:01,102
හරි. "හැඩකාර කාන්තා
පොලීසියේ කෙනෙක් උත්සාහ කරනව
431
00:23:01,103 --> 00:23:03,686
මිනිස්සුන්ගෙ ලෝකෙට
ඇතුල්වෙන්න." එහෙමද?
432
00:23:03,710 --> 00:23:05,710
ඔව්. ඒ වගේ දෙයක් තමයි.
433
00:23:05,733 --> 00:23:07,426
හොඳයි, ඔවුන්ට තර්ජනයක්.
434
00:23:07,466 --> 00:23:10,002
ඔයා පැහැදිලිවම බුද්ධිමත් වගේම
සහජ හැකියා ගොඩක් තියෙන කෙනෙක්.
435
00:23:10,003 --> 00:23:11,813
එයාලව මඟහරින්න.
ඔයාව විශ්වාස කරන්න.
436
00:23:14,516 --> 00:23:18,663
පරීක්ෂණ ඩාන්සර්. හරි,
මට එවන්න. ස්තූතියි.
437
00:23:19,518 --> 00:23:21,000
ඒ මොකක්ද?
438
00:23:22,460 --> 00:23:24,014
ඔයා කියපු දේ ගැලපෙනව වගේ,
439
00:23:24,015 --> 00:23:27,030
පෙනි ලේන් කියල කෙනෙක් ඉන්නව බෙවර්ලි හිල්ස්
වල ඩොක්ටර් ලින්ඩා මාර්ටින් හමුවෙලා.
440
00:23:27,054 --> 00:23:29,054
නියමයි. මං වෙන වැඩ අයින්කරගන්නම්.
441
00:23:30,865 --> 00:23:33,655
- ඕහ්! ප්රසිද්ධ කෙනෙක්.
- කට වහගන්න? හෙලෝ.
442
00:23:34,772 --> 00:23:36,772
මොකක්? ඔයා විහිළු කරනවද.
එයා හොඳින්ද?
443
00:23:37,943 --> 00:23:40,829
ඕහ්. සත්තකින්ම එයා මෙතන නෑ. ස්තූතියි.
444
00:23:42,177 --> 00:23:44,845
- අපිට පොඩ්ඩක් නවත්තන්න වෙනව.
- මොකක්? බෑ! ඇත්තටම බෑ.
445
00:23:44,846 --> 00:23:46,928
මගෙ ළමය රණ්ඩුවක පැටලිලා.
මං ගිහින් එයාව ගන්න ඕනි.
446
00:23:46,959 --> 00:23:49,498
- මොකක්, එයාට තනියෙන් ගෙදරයන්න බැරිද?
- එයාට 7යි.
447
00:23:49,522 --> 00:23:52,823
බලන්න, මං මෙහෙට ආවෙ සංදේශ ලියන්න නෙවෙයි.
මං ආවෙ අපරාධයක් විසඳන්න.
448
00:23:53,354 --> 00:23:54,554
ඇත්තටම?!
449
00:24:06,036 --> 00:24:08,036
හරි එහෙනම්, මෙතන ඉන්න.
450
00:24:08,509 --> 00:24:11,171
බොහොම සතුටින්. මං ළමයිට කැමති නෑ.
451
00:24:46,691 --> 00:24:48,971
මං හිතන්නෙ නෑ මෙහෙදි ඔයාට
සිගරට් බොන්න පුළුවන් කියල.
452
00:24:50,509 --> 00:24:52,723
ඕහ් එහෙමද. මට මොනා වෙයිද?
453
00:24:53,158 --> 00:24:56,495
මගේ අම්ම පොලීසියේ කෙනෙක්.
එයා ඔයාව අත්අඩංගුවට ගනී.
454
00:24:57,634 --> 00:25:00,806
ඕහ්. මං හිතන්නෙ මං ඔයාගෙ
අම්මව දන්නව.
455
00:25:00,831 --> 00:25:02,080
ඔයාගෙ නම මොකක්ද?
456
00:25:02,518 --> 00:25:03,760
ලුසිෆර්.
457
00:25:03,987 --> 00:25:05,548
යක්ෂයා වගේද?
458
00:25:06,010 --> 00:25:07,307
හරියටම හරි!
459
00:25:07,800 --> 00:25:11,221
මගෙ නම බියට්රිස් ඒත් හැමෝම
මට කතාකරන්නෙ ට්රික්සි කියල.
460
00:25:11,714 --> 00:25:13,322
ඒක හුකර් කෙනෙක්ගෙ නමක්.
461
00:25:13,347 --> 00:25:15,469
- හුකර් කියන්නෙ මොකක්ද?
- අම්මගෙන් අහන්න.
462
00:25:16,456 --> 00:25:19,729
ඉතින්, මොකද ඔයා කරදරේ පැටලිලා?
463
00:25:19,753 --> 00:25:21,753
අතන ඉන්න ගෑණුළමයව පේනවද?
464
00:25:22,205 --> 00:25:23,885
එයා මට කරදර කරනව.
465
00:25:23,909 --> 00:25:27,541
එයා බොරු චැට් එකක් හදල
ඒකෙන් මාව විහිළුවට අරගත්තා.
466
00:25:27,579 --> 00:25:32,055
ඉතින්, මං එයාට දුන්නම
"නෑ-නෑ සම්බන්ධ-සම්බන්ධ දිව්රන්නම්".
467
00:25:33,837 --> 00:25:36,635
ඕහ්! මට තේරෙනව.
නියම වැඩක්.
468
00:25:38,409 --> 00:25:39,987
ඇත්තටම නියම වැඩක්.
469
00:25:43,065 --> 00:25:45,065
හෙලෝ හොර කෙල්ල.
470
00:25:45,947 --> 00:25:48,846
ඔයා දන්නවද අපායෙ විශේෂ කොටසක්
වෙන්කරල තියෙනව
471
00:25:48,871 --> 00:25:51,237
කරදර කරන අයට, ඒකෙන් විනෝදවෙන්න.
472
00:25:58,401 --> 00:25:59,869
ඔයා මොනාද කලේ?
473
00:26:00,612 --> 00:26:04,114
ඕහ්, මං... හිතන්නෙ කෙනෙක්ට
වැරැද්දක් ගැන හිතිලා.
474
00:26:13,002 --> 00:26:15,097
- හායි, තාත්තී.
- හේයි, මිට්ටා.
475
00:26:15,098 --> 00:26:17,479
- ඕහ් අපරාදෙ, ඔයා පරක්කුයි.
- මට ඉඩදෙන්න.
476
00:26:17,511 --> 00:26:20,666
- මම ගැටළුවක හිටියෙ.
- හරි, මාත් වැඩක තමයි හිටියෙ.
477
00:26:20,698 --> 00:26:22,698
ඕහ් එහෙමද! ඔයා මගෙන්
උදුරගන්න හදපු එක.
478
00:26:22,737 --> 00:26:26,690
ඔයා කියන්නෙ ඇරල වහපු එකද?
ඔයා ඒක වහලදැම්මනෙ. නේද?
479
00:26:26,715 --> 00:26:28,885
මං උනන්දුවුනා, ඩෑන්.
ඒක ලොකු මට්ටමේ එකක්.
480
00:26:28,886 --> 00:26:31,651
හරියට හරි. ඒකනිසා තමයි ඔයා
ඒක ගැන බුද්ධිමත් වෙන්න ඕනි.
481
00:26:31,675 --> 00:26:33,675
මෙයා බුද්ධිමත්. ඔයා තමයි මෝඩ.
482
00:26:34,339 --> 00:26:37,666
සමහරවිට ඔයා ළමය ඉස්සරහ
රණ්ඩුවෙන එක නැවැත්වුවොත් කොහොමද? ඒක හොඳ නෑ.
483
00:26:38,668 --> 00:26:40,879
මං දන්නෙ නෑ ඔයාට
හිනාවෙන්නද වෙඩිතියන්නද කියල.
484
00:26:41,502 --> 00:26:42,752
මාව පුදුමකරන්න.
485
00:26:42,776 --> 00:26:44,694
එයා විනෝදයි නේද, තාත්ති?
486
00:26:45,417 --> 00:26:48,925
හේයි! ඔයාට පුළුවන්ද, ආහ්, ට්රික්සිව
අම්මගෙ ගෙදරට දාන්න? අපි යන්න ඕනි. ස්තූතියි.
487
00:26:48,926 --> 00:26:50,751
ට්රික්ස්, අම්මට හාද්දක් දෙන්න.
488
00:26:50,769 --> 00:26:52,769
මං ඔයාට ගොඩාක් ආදරෙයි!
489
00:26:52,830 --> 00:26:56,019
- හොඳ වැඩක් කලේ ඒ කෙල්ලට විරුද්ධව.
- ස්තූතියි, අම්මි.
490
00:26:56,043 --> 00:26:57,676
හුකර් කියන්නෙ කවුද?
491
00:27:01,464 --> 00:27:02,892
තාත්ති ඔයාට කියයි.
492
00:27:06,276 --> 00:27:07,658
එන්න, පැටියෝ.
493
00:27:07,944 --> 00:27:10,244
බායි ලුසිෆර්, ඔයාව හමුවුන එක සතුටක්.
494
00:27:12,118 --> 00:27:14,228
මං හිතන්නෙ එයා ඔයාට කැමතියි.
495
00:27:15,266 --> 00:27:17,266
සත්තකින්ම එහෙමයි.
මොකටද අකමැති වෙන්නෙ?
496
00:27:26,805 --> 00:27:29,214
ඔයාගෙ ළමයා සැලසුම්කරල හදපු එකක්ද
අත්වැරදීමක්ද?
497
00:27:30,879 --> 00:27:33,011
- සැලැස්මක්. ටිකක් විතර.
- ඇත්තටම?
498
00:27:33,292 --> 00:27:35,565
දැක්කනෙ, නැවත නිර්මාණය කරන්න
මිනිස්සුන්ගෙ ආසාව මට වැරදිලා නෑ.
499
00:27:35,589 --> 00:27:37,188
- ඒක හොඳ දෙයක්.
- මං කිව්වෙ ළමයි,
500
00:27:37,189 --> 00:27:38,487
සෙල්ලක්කාර පුංචි සත්තු,
501
00:27:38,511 --> 00:27:40,511
දරුණු, කරදරකාරයෝ.
502
00:27:42,559 --> 00:27:44,417
ඕහ්, ආහ්, ඔයාගෙ කෙනා හොඳයි.
503
00:27:44,441 --> 00:27:48,121
මං කිව්වෙ කියන්න තරම් හොඳක් නෑ, ඒත්
කියන්න තරම් නරකකුත් නෑ,
504
00:27:48,122 --> 00:27:49,383
ඒක ගොඩක් හොඳයිනෙ නේද?
505
00:27:49,789 --> 00:27:52,417
ඔයා දන්නවද ඔයා කොච්චර
අපතයි වගේද කියල?
506
00:27:52,441 --> 00:27:53,641
නෑ!
507
00:27:54,792 --> 00:27:56,792
අරව ගැන කතාකරද්දි...
508
00:27:56,816 --> 00:28:00,862
ඇයි අර ඔයාගෙ කලින් සැමියා
ඔයාට බලකරන්නෙ ගැටළුව ඉවරකරන්න කියල?
509
00:28:02,003 --> 00:28:03,409
හේතුවක් නෑ.
510
00:28:05,151 --> 00:28:08,331
- අමුතුයි.
- ඔව්, ඔයානම්.
511
00:28:09,511 --> 00:28:11,464
මගේ තාත්තද ඔයාව එව්වෙ?
512
00:28:13,343 --> 00:28:15,652
හරි, පරීක්ෂකවරුනි,
මං කතාකරන්න සූදානම්.
513
00:28:16,144 --> 00:28:18,284
- ස්තූතියි.
- මහත්වරුනි.
514
00:28:19,800 --> 00:28:23,367
ඩොක්ටර් මාර්ටින්, මං ඔයාගෙන් ප්රශ්ණ කීපයක
අහනව ඩිලයිලා ගැන.
515
00:28:28,605 --> 00:28:30,605
ඔයා ඒ ගැන හිතන්නෙ නේද?
516
00:28:30,996 --> 00:28:32,996
- මොකක්?
- තේරෙනවනෙ, මං ඒක කරන්න කියන්නෙ නෑ.
517
00:28:33,021 --> 00:28:36,050
මං ඇවිදින හෙරොයින් වගේ,
ගොඩක් ඇබ්බැහිවෙලා. ඒකනම් හොඳ නෑ.
518
00:28:37,916 --> 00:28:39,823
මට සමාවෙන්න, ඔය දෙන්න
අඳුනනවද?
519
00:28:39,854 --> 00:28:43,448
- නෑ, නෑ, ඒත් මං ඔය බැල්ම දන්නව.
- මං දන්නෙ නෑ ඔයා මොනාද කියවන්නෙ කියල.
520
00:28:45,846 --> 00:28:49,549
ඇත්තටම හරිම පුදුමයි ඔයා මං දිහා
ඒ විදිහට බලන්නෙ නැති එක.
521
00:28:49,573 --> 00:28:51,503
- මොන විදිහටද?
- මෝහන ක්රමයකට.
522
00:28:51,527 --> 00:28:53,784
- ඒ එහෙම දෙයක් නැතිනිසා.
- නෑ, ඒ එහෙම නිසා,
523
00:28:53,809 --> 00:28:55,331
ගොඩක් ගෑණුළඟ ඒක තියෙනව.
524
00:28:55,361 --> 00:28:58,571
මං දැකල තියෙනව ඔයාලගෙ
අඳුරු කිලිටි හදවත් ඒත්...
525
00:28:59,058 --> 00:29:01,925
ඔයා, පරීක්ෂකතුමියනි, ඔයා මගේ
හැකියාවලට අහුවෙන්නෙ නෑ වගේ.
526
00:29:01,949 --> 00:29:05,131
ඒවට හැකියා කියනවනම්,
මං හිතන්නෙ, ඒක ටිකක් අපරාධයක්.
527
00:29:05,132 --> 00:29:07,019
ඇත්තම කියනවනම්,
මටනම් ඔයා අසික්කිතයි වගේ.
528
00:29:07,044 --> 00:29:09,745
- හරියට, රසායනිකයක් වගේ.
- ඒක නියමයි.
529
00:29:11,081 --> 00:29:14,308
- එහෙනම්, කියන්න, ලින්ඩා...
- ඔයා කිව්වෙ, ඒක නියමයි,
530
00:29:14,332 --> 00:29:18,565
ඒත් මට තාම පේනව ඒක ඔයාට
කරදරයක් වගේ, නේද? ගැඹුරෙන්ම.
531
00:29:20,551 --> 00:29:23,772
ඩොක්ටර් මාර්ටින්, අපි දන්නව,
ඩිලයිලට තිබුණා අභිරහස්
532
00:29:23,797 --> 00:29:26,735
සම්බන්ධයක් බැඳපු කෙනෙක් එක්ක,
ඔයා අපිට එයාගෙ නම කිව්වම,
533
00:29:26,736 --> 00:29:29,510
- අපි ආපහු පිටත්වෙනව.
- මට කණගාටුයි. මට ඒක කරන්න බෑ.
534
00:29:29,517 --> 00:29:31,517
ඕහ්, ඇය සංකීර්ණ කෙනෙක්.
535
00:29:31,745 --> 00:29:35,331
ලින්ඩා, පැටියෝ. ඔයා මට කියන්නකො? හ්ම්ම්?
536
00:29:35,355 --> 00:29:37,355
- ඉතින්, මට බෑනෙ.
- ආහ්, හ්ම්ම්.
537
00:29:37,879 --> 00:29:39,879
මට කියන්න ඕනි, ඒත් මට බෑ.
538
00:29:41,378 --> 00:29:44,816
- ඕහ්, ඔයා තමයි යක්ෂයා!
- හ්ම්ම්, නිවැරදියි!
539
00:29:45,667 --> 00:29:48,230
එහෙනම්, ඉක්මනට, ඩොක්ටර් මාර්ටින්.
මං දන්නව ඔයාට ඕනි!
540
00:29:48,254 --> 00:29:51,646
ඕහ්, ඒක ඇත්තටම, ඇත්තටම තෙතයි.
541
00:29:51,647 --> 00:29:54,245
- ඕහ්, මාත් හිතනව එහෙම ඇති!
- මට බෑ!
542
00:29:54,269 --> 00:29:55,724
ඔයා මොනාද එයාට කලේ?
543
00:29:55,725 --> 00:29:57,743
- ඔයා ඇයව මෝහනය කලාද?
- ඕහ් නෑ, එයාගෙ වැරැද්දක් නෑ, එයා
544
00:29:57,744 --> 00:30:00,552
- මට ප්රතිචාර දක්වනව,
බලාගෙන ඉඳල ඉගෙනගන්න, හරිද?
- ඕහ්.
545
00:30:01,168 --> 00:30:05,011
හරි, පිළිතුර ඔව් නම්. අපිට පුළුවන්
පනින නඟරෙට රවුමක් යන්න ඕනිනම්,
546
00:30:05,035 --> 00:30:08,608
ඒත් මුලින්ම ඔයා අපිට
කියන්න ඕනි ලින්ඩා. හරිද?
547
00:30:13,430 --> 00:30:14,989
හරි! හා හා!
548
00:30:15,863 --> 00:30:17,620
ඒ ග්රෙග් කූපර්.
549
00:30:17,887 --> 00:30:19,887
ග්රෙග් කූපර්? ඇත්තටම?
550
00:30:19,911 --> 00:30:22,804
- ඒකනම් තෙතයි.
- ග්රෙග් කූපර්, නළුවා?
551
00:30:22,805 --> 00:30:25,191
- ඇමෙන්ඩාව බැඳපු කෙනාද?
- ඔව්!
552
00:30:25,230 --> 00:30:28,931
- ඔව්!
- ඕහ්! නෑ, ඒක අපරාදයක්. නියමෙට හැඳුනුවැඩුණු,
553
00:30:28,963 --> 00:30:30,963
හරි කඩවසම්, වැනිල වගේ!
554
00:30:31,002 --> 00:30:34,234
ඕහ්, මං ගොඩක් කණගාටුවෙනව ඩිලයිලා ගැන,
ඒ හරිම අප්පිරියා ආසාවක්
555
00:30:34,235 --> 00:30:35,980
විරුද්ධ ලිංගිකයෙක්ට.
556
00:30:36,581 --> 00:30:39,883
ඔයාට ස්තූතියි, ඩොක්ටර් මාර්ටින්. අපි
සම්බන්ධ කරගන්නම්. හරි, අපි යන්න ඕනි.
557
00:30:39,884 --> 00:30:43,745
ඔව්, ඇත්තෙන්ම ඒත් මම... මං ගණුදෙනුවක් කලානෙ.
මං අවසානය දක්වා ඒක තියාගන්න ඕනි.
558
00:30:43,769 --> 00:30:45,769
ඔයා ටිකක් එළියෙන් ඉන්නවද?
559
00:30:45,793 --> 00:30:49,114
ඔයා දැන් මෙයා එක්ක කරනව කියල
ඇත්තටමද කියන්නෙ, මේ දැන්?
560
00:30:49,115 --> 00:30:51,180
- ඒකට වැඩිවෙලා යන්නෙ නෑ.
- මං යෝගා කරනව.
561
00:30:52,580 --> 00:30:55,495
හොට්... යෝගා.
562
00:30:56,276 --> 00:30:58,276
මම නියමෙට නම්යශීලීයි.
563
00:30:58,839 --> 00:31:00,295
බලන්න ඕනිද?
564
00:31:02,751 --> 00:31:04,751
වාව්!
565
00:31:08,642 --> 00:31:10,276
ඒක හරියට තියාගන්න
ගොඩක් උත්සාහ කරනව...
566
00:31:10,300 --> 00:31:12,300
ඔයා උත්සාහ කලානම් ඒකනෙ
වැදගත්වෙන්නෙ.
567
00:31:12,831 --> 00:31:15,186
ආහ්! බලන්න, මට ඇත්තටම කණගාටුයි
568
00:31:15,187 --> 00:31:17,704
ඒත් මට ගිහින් පොඩ්ඩක් බලන්න වෙනව.
මං ආයෙ එන්නම්. හරිද?
569
00:31:17,705 --> 00:31:19,205
මාත් බලාගෙන ඉන්නව.
570
00:31:19,589 --> 00:31:21,449
මගේ වචනෙ තමයි මගෙ බැඳීම.
571
00:31:32,098 --> 00:31:33,825
සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න.
572
00:31:33,826 --> 00:31:35,571
ආහ්, මට සමාවෙන්න. ස්තූතියි.
573
00:31:36,879 --> 00:31:38,471
හේයි, හේයි, සර්!
574
00:31:45,471 --> 00:31:47,471
කවුද... මේ හාදයා?
575
00:31:48,055 --> 00:31:49,558
මොන රෙද්දක්ද ඔයා කරන්නෙ?
576
00:31:49,559 --> 00:31:52,517
සමාවෙන්න. සමාවෙන්න. කණගාටුයි! මට සමාවෙන්න.
577
00:31:52,856 --> 00:31:54,628
සමාවෙන්න, එයා මං එක්ක ආවෙ.
578
00:31:56,283 --> 00:31:58,283
ඔය ග්රෙග් කූපර් නෙවෙයිද?
579
00:31:58,307 --> 00:32:00,465
නෑ, ඇත්තටම නෑ!
මේ මොන මඟුලක්ද?
580
00:32:00,466 --> 00:32:02,536
අපිට මිස්ටර් කූපර්ට කතාකරන්න ඕනි.
581
00:32:05,206 --> 00:32:07,206
දෙයියනේ, ඩිලයිලා ඔව්.
582
00:32:07,230 --> 00:32:09,286
අද උදේ අහන්න ලැබුණෙ.
විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
583
00:32:09,597 --> 00:32:11,597
අපි ගිය අවුරුද්දෙ එකට
චිත්රපටයක් කලා.
584
00:32:11,628 --> 00:32:13,628
- ගොඩක් ලංවුනා.
- ආදරවන්තයෝ?
585
00:32:13,938 --> 00:32:16,347
- යාළුවෝ.
- ආදරය කරපු යාළුවෝ?
586
00:32:16,371 --> 00:32:18,371
පැත්තකට වෙන්න,
මං ප්රශ්ණ අහන්නම්.
587
00:32:18,379 --> 00:32:20,896
මිස්ටර් කූපර්, කවදද ඔයාට අන්තිමට
ඩිලයිලා කතාකලේ?
588
00:32:20,897 --> 00:32:24,219
තව එක ප්රශ්නයක් තියෙනව
කම්මැලි හිතෙන ඒවට කලින්.
589
00:32:24,831 --> 00:32:28,690
මට කියන්න, මිස්ටර් කූපර්, ඔයාට මොනාද ඕනි
මේ ලෝකෙ අනිත් හැමදේටම වඩා?
590
00:32:28,714 --> 00:32:30,846
මොකක්ද ඔයාගෙ අඳුරුම ගැඹුරුම අවශ්යතාවය?
591
00:32:31,167 --> 00:32:33,313
ඔයා ඇස් වැහුවම, ඔයාට මොනාද පේන්නෙ?
592
00:32:34,511 --> 00:32:37,589
මම තමයි ඇමෙරිකානු එක්සත් ජනපදයේ
ජනාධිපති.
593
00:32:40,831 --> 00:32:42,831
ඉතින්, දැන් යක්ෂයා කවුද, ආ?
594
00:32:43,144 --> 00:32:45,917
ඒක ලොකු බලාපොරොත්තුවක්.
මිස්ටර් කූපර්.
595
00:32:46,537 --> 00:32:48,709
රඟපෑම් වලට පස්සෙ.
596
00:32:48,710 --> 00:32:52,116
ලැජ්ජවෙන්න දෙයක් නෑ.
මොකෝ, ආර්නෝල්ඩ්ට පුළුවන් නම් නේද?
597
00:32:52,514 --> 00:32:55,692
දැන්, ඔයාට ඕනි නෑනෙ තවත්
කැත රහස් කට්ටිය දැනගන්නවට නේද?
598
00:32:55,693 --> 00:32:58,486
- මේකට හේතුවක් තියෙනවද?
- මිස්ටර් කූපර්, ඔයාට සම්බන්ධයක් තිබුණද
599
00:32:58,511 --> 00:33:00,511
- ඩිලයිලා එක්ක?
- පැටියෝ?
600
00:33:00,703 --> 00:33:01,978
ඔයාට මගේ ටෙක්ස්ට් ආවද?
601
00:33:01,979 --> 00:33:04,381
මං හිතුවෙ එයාල කෑමට නැවැත්වුවේ
පැයකට විතර කලින් කියල?
602
00:33:05,334 --> 00:33:06,717
මොකක්ද වෙන්නෙ?
603
00:33:07,051 --> 00:33:10,075
- මේ පොලිස් පරීක්ෂකවරු.
- ඇත්ත අයද?
604
00:33:10,077 --> 00:33:12,245
අපිට ඩිලයිලා ගැන ප්රශ්ණ වගයක්
අහන්න තියෙනව.
605
00:33:12,269 --> 00:33:16,307
- ඕහ්, ඕහ්! ඔව්. හරිම දුකයි.
- ඔව්, හරිම දුකයි.
606
00:33:16,775 --> 00:33:18,619
ඔයාගෙ ඔරලෝසුව.
ඒක කොහෙන්ද ගත්තෙ?
607
00:33:18,793 --> 00:33:20,456
ඕහ්, ඒක ලාභ එකක්.
608
00:33:20,480 --> 00:33:22,662
නෑ, ඔය ඔයාට ඩාලියා
දුන්න එකනෙ. නේද?
609
00:33:22,663 --> 00:33:24,092
"Time Will Tell" එකට?
610
00:33:24,126 --> 00:33:26,904
හරි. ඒක තමයි අපි එකට
කරපු චිත්රපටය.
611
00:33:26,905 --> 00:33:28,335
මේක තෑග්ගක්.
612
00:33:28,995 --> 00:33:32,175
ඔව්. එයා $1000ක ඔරලෝසු
මුළු කණ්ඩායමටම අරන් දුන්නද?
613
00:33:32,192 --> 00:33:34,017
ආහ්, නෑ... මට විතරයි.
614
00:33:34,068 --> 00:33:35,609
මං දන්න තරමින්.
615
00:33:35,991 --> 00:33:38,731
මොකද අපි, දන්නවනෙ,
එකතුවුන තරුනෙ.
616
00:33:39,212 --> 00:33:42,584
ඔයා දන්නව ඔයාට ඔයිට වඩා හොඳට
බොරුකියන්න වෙනව, ජනාධිපති වෙන්න නම්.
617
00:33:42,982 --> 00:33:44,416
මං දන්නව, හරි.
618
00:33:44,566 --> 00:33:46,884
එහෙනම් ඔයා එයා එක්ක
නිදාගත්තනෙ, නේද?
619
00:33:47,632 --> 00:33:48,832
ඕහ්, යා!
620
00:33:55,495 --> 00:33:57,457
මඟුලයි, මං ඒක මිනිස්සු ගොඩක්.ඉස්සරහ කිව්වෙ.
621
00:33:57,458 --> 00:33:59,066
ඕනිදෙයක්, මං හරියට දන්නෙ නෑ වගේනෙ.
622
00:33:59,083 --> 00:34:01,957
ඕහ් දෙයියනේ, ඔයානම් අදක්ෂ බොරුකාරයෙක්,
ඒවගේම නළුවෙක් ඇත්තටම.
623
00:34:01,958 --> 00:34:03,326
- ඔයා දැනගෙන හිටියද?
- ඇත්තටම.
624
00:34:03,327 --> 00:34:05,955
මං වෙන මොනාටද බොබී එක්ක
නිදාගන්නෙ?
625
00:34:06,508 --> 00:34:10,131
- ඇත්තටමද?
- ඕහ් එහෙමයි... ඒකනම් නියමයි.
626
00:34:10,184 --> 00:34:12,715
ම්ම්! මං එයාගෙ උඩට ගියෙ,
ගහක නඟිනව වගේ!
627
00:34:12,734 --> 00:34:14,092
නේද, බොබී?
628
00:34:14,103 --> 00:34:15,523
මගෙ ආරක්ෂකයා?
629
00:34:15,772 --> 00:34:18,209
- බොරුකාරයෙක්!
- ඕහ්, මමද බොරුකාරයා?
630
00:34:18,235 --> 00:34:19,865
එහෙනම්, ඔයා අපතයෙක්!
631
00:34:21,703 --> 00:34:22,903
කට්ටිය...
632
00:34:24,153 --> 00:34:25,714
කොල්ලනේ... අත්අඩංගුවට ගන්න.
633
00:34:26,237 --> 00:34:27,437
ඇත්තටමද?
634
00:34:27,468 --> 00:34:28,810
ඕහ්, එහෙම කරන්න එපා.
635
00:34:29,243 --> 00:34:30,943
ඒ එක්කෙනෙක් වැරදිකාරයා.
636
00:34:43,550 --> 00:34:44,750
ස්තූතියි.
637
00:34:46,956 --> 00:34:48,156
ඉතින්...
638
00:34:48,176 --> 00:34:50,639
ග්රෙග්ටයි ඇමෙන්ඩටයි වෙඩික්කාරයාට
කිසි සම්බන්ධයක් නෑ...
639
00:34:51,563 --> 00:34:55,020
ඒත් වෙඩික්කාරයාට තිබුණෙ
ග්රෙග්ගෙ ඔරලෝසුවමයි, ඒක අහඹුවක් වෙන්න බෑ.
640
00:34:55,021 --> 00:34:57,581
සමහරවිට ඩිලයිලා ඒක දුන්න වෙන්න ඇති?
641
00:34:57,608 --> 00:34:59,797
හරියට හමුවෙමු වගේ තෑග්ගක්, මම...
642
00:35:02,675 --> 00:35:03,875
ඇත්තටම?
643
00:35:04,066 --> 00:35:05,266
ජිමී,
644
00:35:05,288 --> 00:35:06,921
ටූ වයිල්, ග්රෙග් කූපර්.
645
00:35:06,944 --> 00:35:08,675
ඒ එයා නිදාගත්තු තව තුන්දෙනෙක්.
646
00:35:08,681 --> 00:35:10,835
මං හිතන්නෙ නෑ ගොඩක් දේවල්
ඇගේ කැමැත්ත එක්ක වුනා කියල.
647
00:35:10,836 --> 00:35:12,175
ඔව්, ඔයාට හොඳ පොටක් ලැබිලා.
648
00:35:14,918 --> 00:35:16,921
දෙයියනේ, මං මොනාද
මෙහෙ කරන්නෙ?
649
00:35:16,922 --> 00:35:19,736
වැරදි තැන, ඒත් ඔව්
ඒක හොඳ ප්රශ්ණයක්.
650
00:35:20,153 --> 00:35:23,019
නෑ, මං කිව්වෙ, මෙහෙම බාර් එකක, ඔයා එක්ක.
651
00:35:23,051 --> 00:35:25,259
ඒක, මං දන්නෙ නෑ. ඔයාම
කියන්න, පරීක්ෂකතුමිය.
652
00:35:27,976 --> 00:35:30,213
ඔයාට පිළිගන්න බෑ අපි අතරෙ
සම්බන්ධයක් තියෙනව කියල.
653
00:35:31,320 --> 00:35:33,056
මට කියන්න, මොනාද ඔයාට
ඇත්තටම ඕනි?
654
00:35:34,150 --> 00:35:37,390
ඔයා කිව්වෙ, මට මේ ජීවිතේ
අනිත් හැමදේටම වඩා ඕනි දේ?
655
00:35:37,391 --> 00:35:38,571
ඔව්. රැවටිලි නෑ,
656
00:35:38,572 --> 00:35:40,557
ඒව ඔයාට වැඩකරන්නෙ නෑ, පිස්සි.
657
00:35:42,430 --> 00:35:45,009
ඇත්තටම... මට දැනගන්න ඕනි.
658
00:35:45,992 --> 00:35:49,307
මං දන්නෙ නෑ, මොකක්... මොකක්
මං ඔයාට කිව්වෙ ඇත්ත... මට...
659
00:35:49,680 --> 00:35:51,299
මට ඇත්තටම මිනිස්සුන්ට
උදව්කරන්න ඕනි.
660
00:35:53,183 --> 00:35:55,619
මගේ තාත්ත පොලීසියේ.
හොඳ පොලිස්කාරයෙක්.
661
00:35:55,959 --> 00:35:57,411
මගේ අම්ම නිලියක්...
662
00:35:57,488 --> 00:35:59,025
සෙල්ලක්කාර එක්කෙනෙක්.
663
00:35:59,051 --> 00:36:02,276
මං නළුවැඩේ කලා,
උඩ ටික ගැලෙව්වා...
664
00:36:04,918 --> 00:36:06,576
ඕහ් මං විරුද්ධයි,
මං ඒකට කැමතියි.
665
00:36:07,642 --> 00:36:08,956
ඉතින් මං අයින්වුනා.
666
00:36:09,072 --> 00:36:11,302
පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න හැදුවා,
තාත්ත වගේ, ඒක, ආහ්...
667
00:36:11,303 --> 00:36:13,716
පැටලිලා තියෙන්නෙ "Hot
Tub High School" එකත් එක්ක,
668
00:36:13,717 --> 00:36:18,587
ආහ්, මං පරීක්ෂකයෙක් වුනාම
ජීවිතේ හදාගන්න අළුත් විදිහක් හොයාගත්තා.
669
00:36:18,588 --> 00:36:23,073
ආහ්, හේතුව ඔයාගෙ කලින් කෙනා
මේක නවත්තන්න ඔයාට බලකරන්නෙ?
670
00:36:23,432 --> 00:36:24,632
ඔව්...
671
00:36:24,775 --> 00:36:26,449
හරියටම හරි.
672
00:36:26,450 --> 00:36:27,780
ගැටළුවක් තිබුණා...
673
00:36:27,781 --> 00:36:30,010
පැල්මෙටෝ වීදියේ වෙඩිතැබීමක්.
නිලධාරියෙක් මැරුණා.
674
00:36:30,011 --> 00:36:33,332
ඊටපස්සෙ මං ඒක දැක්කෙ අපේ
අනිත් හැමෝටම වඩා වෙනස් විදිහට,
675
00:36:33,333 --> 00:36:34,533
මගෙ කලින් කෙනාත් ඇතුළුව.
676
00:36:34,790 --> 00:36:36,580
ඊටපස්සෙ මං එතන හිරවුනා...
677
00:36:36,581 --> 00:36:38,226
ඒක නැවැත්වුවා.
678
00:36:39,825 --> 00:36:42,896
දැන්, කාටවත් මං එක්ක
වැඩකරන්න ඕනි නෑ.
679
00:36:43,151 --> 00:36:44,842
හොඳයි, මං ඉන්නවනෙ.
680
00:36:46,598 --> 00:36:49,871
අපරාදෙ ඔයාගෙ යාළුවා
චෙක් එක ගන්න නැති එක.
681
00:36:49,872 --> 00:36:52,818
"Time Will Tell" චිත්රපටය වෙනුවෙන්
නිකුත්කල සංගීතපටය
682
00:36:52,819 --> 00:36:55,974
බිල්බෝර්ඩ් චාර්ට් වල අංක 15
දක්වා ඉහළට පැමිණ තිබෙනව. ඒක තවත් ඉහළයනවා.
683
00:36:56,006 --> 00:36:58,556
- ගීතය හා...
- ඕහ්, වාව්.
684
00:36:59,339 --> 00:37:00,539
මොකක්?
685
00:37:01,730 --> 00:37:04,141
ඩිලයිලා අර ඔරලෝසුව
මත්ද්රව්ය වෙලඳාම්කරුවට දුන්නෙ නෑ...
686
00:37:11,795 --> 00:37:13,012
නවත්තන්න, නවත්තන්න... නවත්තන්න!
687
00:37:13,033 --> 00:37:15,906
මොකක්ද ඔය? ඔහේගෙ උගුරෙ
මොකවත් හිරවෙලාද? මොකක්ද වෙන්නෙ?
688
00:37:17,806 --> 00:37:19,114
හෙලෝ, ජිමී!
689
00:37:19,450 --> 00:37:22,443
- ඇත්තටම...
- කොහොමද ඇල්බම්වල විකිණීම?
690
00:37:22,576 --> 00:37:24,790
- මොන ඇල්බම් එකද?
- "Time Will Tell" එකේ සින්දුව...
691
00:37:24,792 --> 00:37:26,253
ඔයා කරපු එක.
692
00:37:26,546 --> 00:37:29,503
Whitney Houston හොඳම ආදායම් 10
ඇතුලට ආව ඇගේ මරණයෙන් පස්සෙ...
693
00:37:29,504 --> 00:37:31,678
මයිකල් ජැක්සන් ඉහළටම ආව...
694
00:37:31,998 --> 00:37:34,633
ඩිලයිලා මරපු එකෙන් ඔයාට
එච්චරම එයි කියල හිතන්න බෑ,
695
00:37:34,634 --> 00:37:37,885
ඒත් මට විශ්වාසයි බෝට්ටු පුරවලා
ඔයාට චෙක් එනව ඇති.
696
00:37:38,639 --> 00:37:40,796
ඔයාට සල්ලි ඕනිවුනානෙ, නේද?
697
00:37:41,029 --> 00:37:43,391
ඒකනෙ ඔයාට ඝාතකයට ඔයාගෙ
ඔරලෝසුවෙන් ගෙවන්න වුනේ.
698
00:37:43,772 --> 00:37:48,760
ඩාලියා ඔයාට දුන්නු ඔරලෝසුව...
ඒකනම් නරකයි, ඒත් ඔයා...
699
00:37:51,070 --> 00:37:53,632
- හේයි ජිමී...
- මං ඇයව නිර්මාණය කලේ,
700
00:37:53,633 --> 00:37:55,660
ඇය මාව විනාශකලා.
ඇය මට අවමන් කලා.
701
00:37:55,661 --> 00:37:58,171
- ඇය මට ණයයි!
- ඔයා දෙවියො නෙවෙයි, ජිමී.
702
00:37:58,172 --> 00:37:59,390
ඔයා ඇයව නිර්මාණය කලේ නෑ...
703
00:37:59,522 --> 00:38:01,264
ඒත් ඔයා ඇයව විනාශකලා.
704
00:38:01,691 --> 00:38:03,490
ඒකට, මං ඔයාට දඬුවම්දෙනවා.
705
00:38:03,491 --> 00:38:05,481
පස්සට වෙනවා, අපතයා. ඇත්තටම කිව්වෙ.
706
00:38:05,502 --> 00:38:07,980
මං ඒ බැල්ලි නිසා හිරේ යන්නෙ නෑ.
කොහොමවත්ම නෑ!
707
00:38:07,981 --> 00:38:11,613
- එයා කියන දේ අහන්න ලුසිෆර්, පස්සට වෙන්න!
- මං කිව්වෙ ඒකට කමක් නෑ, මං අමරණීයයි.
708
00:38:15,059 --> 00:38:16,866
ඇයි ඔයා ඒක කලේ?!
709
00:38:16,941 --> 00:38:19,177
- එයා ඔයාව මරන්න ගියෙ.
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
710
00:38:19,178 --> 00:38:21,504
ඔයා... ඔයා එයාට ලේසියෙන්ම බේරෙන්න දුන්නා.
711
00:38:21,908 --> 00:38:25,252
එයා ගෙවන්න ඕනි, එයා විඳවන්න ඕනි.
එයා වේදනාව විඳින්න ඕනි,
712
00:38:25,253 --> 00:38:26,789
පැනලයන්න බෑ!
713
00:38:27,177 --> 00:38:30,148
වදවෙන්න එපා. මට විශ්වාසයි
එයා යන තැනට, වේදනාව ඇතිවෙනව.
714
00:38:30,155 --> 00:38:32,680
නෑ. නෑ, එහෙම වෙන්නෙ නෑ.
ඇයිද දන්නවද?
715
00:38:32,681 --> 00:38:34,371
මොකද මං මෙහෙ නිසා...
716
00:38:43,562 --> 00:38:44,762
නෑ.
717
00:38:47,583 --> 00:38:49,195
මට මැරෙන්න බෑ.
718
00:38:49,877 --> 00:38:51,268
මං මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ.
719
00:38:53,968 --> 00:38:56,095
තාත්තට ඔයා එනකල්
ඉන්න වෙනවා.
720
00:39:01,233 --> 00:39:03,393
මට... මට තත්පරයක් දෙන්න...
721
00:39:10,777 --> 00:39:13,054
නෑ! අනේ! එපා, එපා, කරුණාකරලා!
722
00:39:14,132 --> 00:39:16,555
කරුණාකරලා... මාව මරන්න එපා.
723
00:39:16,680 --> 00:39:18,330
හ, හා, ජිමී...
724
00:39:20,830 --> 00:39:23,211
ඕහ්, ඔයා හිතන්න යන්නෙ මං
ඔයාට එහෙම කලානම් කියල.
725
00:39:39,614 --> 00:39:42,191
මෙන්න... කවුද ඇවිත් තියෙන්නෙ.
726
00:39:50,190 --> 00:39:52,218
මං සිහි නැතුව කොච්චර කල්ද?
727
00:39:53,486 --> 00:39:55,288
අවුරුදු තුනයි.
728
00:39:56,325 --> 00:39:57,835
මොකක්?!
729
00:40:00,748 --> 00:40:04,119
- ඔයානම් පිස්සෙක්. ඕහ්, දෙයියනේ.
- ස්තූතියි.
730
00:40:07,543 --> 00:40:09,426
එයා ඔයාට වෙඩිතිබ්බා...
731
00:40:10,021 --> 00:40:11,571
ඇයි ඔයා...
732
00:40:12,449 --> 00:40:14,031
මැරුනෙ නැත්තෙ?
733
00:40:14,050 --> 00:40:16,999
ඔයාට පිළිගන්න හරිම අමාරුයි
අමරණීය කතාව, නේද?
734
00:40:21,197 --> 00:40:22,693
ජිමීට මොකක්ද වුනේ?
735
00:40:22,694 --> 00:40:24,127
ජිමී...
736
00:40:24,128 --> 00:40:25,808
ජිමීට එයාට උරුම දේ ලැබුණා.
737
00:40:28,761 --> 00:40:33,129
ඒත්... මට විශ්වාසයි ඔයා උදව්කලේ නැත්නම්
මං දැන් මැරිලා. ඒකනිසා...
738
00:40:34,040 --> 00:40:35,240
ඔයාට ස්තූතියි.
739
00:40:35,471 --> 00:40:38,113
සමාවෙන්න, මොකක්ද ඒ? අන්තිම ටික,
මට ඒක ඇහුණෙ නෑ...
740
00:40:40,663 --> 00:40:41,970
ඔයාට ස්තූතියි.
741
00:40:42,851 --> 00:40:44,235
ඒක සතුටක්.
742
00:40:45,842 --> 00:40:47,174
නැතත්, ඔයා දන්නවනෙ...
743
00:40:47,175 --> 00:40:49,717
ඔයා එහෙම මැරෙන්න දීල බලන් ඉන්න
ආකර්ෂණීය වැඩියි.
744
00:40:50,341 --> 00:40:52,532
ඔයා මගේ ජීවිතේ බේරුවේ මං
ආකර්ෂණීය නිසාද?
745
00:40:52,533 --> 00:40:54,639
ඒක, ඉක්මනට කරපු දෙයක්, ඒත් ඔව්.
746
00:40:58,006 --> 00:40:59,210
ඉතින්, දැන් මොකද?
747
00:40:59,211 --> 00:41:03,105
මං කිව්වෙ, මං ඔප්පුකරල පෙන්නුවා මං
අපරාධවලට එරෙහිව ක්රියාකරන ආයුධයක් කියල...
748
00:41:03,268 --> 00:41:05,431
ඔයා ඒ දෙපාර්තමේන්තුවේ
කෙනෙක්... මං හිතන්නෙ මේක
749
00:41:05,432 --> 00:41:07,397
ලස්සන යාළුකමක ආරම්භක්, නේද?
750
00:41:07,819 --> 00:41:09,303
ඔයා ඇත්තටම කවුද?
751
00:41:09,563 --> 00:41:11,674
මං ඔයාට කිව්වෙ, මම...
752
00:41:11,675 --> 00:41:12,875
ලුසිෆර්!
753
00:41:14,191 --> 00:41:15,780
ඔව්... හෙලෝ, ළමයෝ.
754
00:41:15,781 --> 00:41:19,389
ආහ්... ඔයා ඔය ටිකක් ඉතුරුකරගන්න
ඔයාගෙ අම්ම වෙනුවෙන්, හරිද?
755
00:41:19,950 --> 00:41:22,416
- ආ... ව්....
- ඕහ්! සමාවෙන්න.
756
00:41:23,739 --> 00:41:26,522
මං හිතන්නෙ එයා නියම
අපරාධ පරීක්ෂකාවියක්, නැද්ද?
757
00:41:26,689 --> 00:41:28,013
- මොකක්
- ඔයාට තුවාලද?
758
00:41:28,014 --> 00:41:29,309
මං හොඳින්.
759
00:41:32,579 --> 00:41:33,964
ඔයාට කොහොමද?
760
00:41:34,145 --> 00:41:35,345
හොඳයි...
761
00:41:36,320 --> 00:41:37,945
ඔයා ඔයිට වඩා පරිස්සම්වෙන්න ඕනි.
762
00:41:38,029 --> 00:41:39,229
ඔයා උදව් ගන්න තිබුණා.
763
00:41:39,233 --> 00:41:40,807
එයාට උදව් තිබුණා.
764
00:41:43,074 --> 00:41:46,271
ඔයාට ඒක අමාරුයි, නේද?
ජරාවක් වෙන්නෙ නැතුව ඉන්න එක.
765
00:41:50,886 --> 00:41:53,006
එහෙනම්... ඔයාව හමුවෙන්න
බලාගෙන ඉන්නව ක්ලොයී.
766
00:41:53,392 --> 00:41:54,993
- මමනම් නෑ.
- දැනට බායි.
767
00:41:55,148 --> 00:41:56,520
ඔයා මැරුණෙ නැතුවට සතුටුයි.
768
00:42:07,232 --> 00:42:09,703
ඕහ්! මල මඟුල!
769
00:42:15,751 --> 00:42:17,232
ඔයාට මොනාද ඕනි?
770
00:42:17,869 --> 00:42:19,783
මං ඔයාව බලාගෙන හිටියෙ, ලුසිෆර්...
771
00:42:20,154 --> 00:42:23,073
මං ඒ දැකපු දේට මගේ
කැමැත්තක් නෑ.
772
00:42:23,160 --> 00:42:26,023
ඔයා කරුණාව පෙන්නනව, අනුකම්පාව...
773
00:42:26,024 --> 00:42:28,785
ඔයා බයයි මං අඳුරට
පිටිපස්ස හරවයි කියල. සහෝ?
774
00:42:29,368 --> 00:42:32,429
ලුසිෆර්, අපි තියාගන්න ඕනි
සමබරතාවයක් තියෙනව...
775
00:42:33,516 --> 00:42:37,260
මං ඔයාට බලකරල කියන්නෙ
මං කියන දේ කරල, ආපහු අපායට යන්න.
776
00:42:37,448 --> 00:42:39,696
මට තර්ජනය කරන්න එපා, ඇමෙනඩීල්.
777
00:42:40,538 --> 00:42:42,667
මං කියන්නෙ, ඔයාට යුද්ධයක්
පටන්ගන්න ඕනි නෑනෙ.
778
00:42:43,426 --> 00:42:45,361
මං යුද්ධෙකට කැමතියි.
779
00:42:48,200 --> 00:42:49,569
ඕහ්, ලුසී!
780
00:42:51,611 --> 00:42:54,458
මං එන හැම වතාවකම මගේ හිතේ
ඔයා ගැන තරහ වැඩිවෙනව.
781
00:42:54,861 --> 00:42:57,559
හොඳයි, මට ඒක වෙන විදිහක් නෙවෙයි, මචෝ.
782
00:42:58,379 --> 00:43:00,658
මං බලාගෙන ඉන්නෙ දවසක
ඔයාගෙ හදවත කාලදාන්න...
783
00:43:01,430 --> 00:43:02,737
සාමයෙන්!
784
00:43:21,444 --> 00:43:23,989
මට ඔයාගෙ විරෝධය දැනෙනව, මේස්. මොකද?
785
00:43:25,881 --> 00:43:29,694
මට තේරෙන්නෙ නෑ ඇයි ඔයා
මිනිස් ජීවිතයක් බේරගත්තෙ කියල.
786
00:43:30,911 --> 00:43:34,874
ඇගේ මට නොතේරෙන මොකක්ද
වෙනසක් තියෙනව,
787
00:43:34,875 --> 00:43:36,135
ඒකෙන් මාව පොළඹවනව.
788
00:43:36,168 --> 00:43:38,462
සමහරවිට වෙනස් ඇය නෙවෙයි
වෙන්න ඇති.
789
00:43:39,382 --> 00:43:42,793
මේ මං ඔයාගෙන් අහන වෙලාවද
"මොකක්ද ඔයා කිව්වෙ? කියල"
790
00:43:43,851 --> 00:43:45,640
ඕව නවත්තන්න.
791
00:43:46,448 --> 00:43:47,992
ඔයා තමයි යක්ෂයා.
792
00:43:50,936 --> 00:43:52,322
ඔව්, මං තමයි.
793
00:44:06,800 --> 00:44:09,516
හොඳයි, එහෙනම්... මේකයි වැඩේ...
794
00:44:09,517 --> 00:44:13,082
ඔයාට ඕනිතරම් නිරුවත් වැඩකිඩ
කරන්න පුළුවන්... ඒත්...
795
00:44:13,083 --> 00:44:15,265
ඔයත් මං කියන දේට
ඇහුන්කන් දෙන්න ඕනි.
796
00:44:15,615 --> 00:44:18,454
මං ඔයත් එක්ක කතාකරන්න
කැමති දේවල් ටිකක් තියෙනව.
797
00:44:18,696 --> 00:44:21,422
ඔයා දන්නවනෙ, නිකන්...
සැකකටයුතු දේවල් ටිකක්.
798
00:44:22,203 --> 00:44:23,573
- එකඟද?
- ඔව්!
799
00:44:24,254 --> 00:44:25,579
නියමයි.
800
00:44:32,217 --> 00:44:37,217
®®•••••රවිඳු තේනබදු උපසිරැසි ගැන්වීමකි.•••••®®
www.baiscopelk.com