1 00:00:00,925 --> 00:00:03,437 _ 2 00:00:03,472 --> 00:00:08,150 _ 3 00:00:08,185 --> 00:00:12,115 _ 4 00:00:13,247 --> 00:00:18,799 _ 5 00:00:57,429 --> 00:00:59,219 සද්දෙ අඩුකරගන්න, සර්. 6 00:01:01,135 --> 00:01:02,339 හේයි... 7 00:01:02,539 --> 00:01:04,154 සංගීතෙ නවත්තන්න. 8 00:01:04,441 --> 00:01:05,721 සමාවෙන්න. 9 00:01:06,743 --> 00:01:08,337 ඔයා දන්නවද ඇයිද මං ඔයාව නැවැත්වුවේ කියලා? 10 00:01:08,736 --> 00:01:10,241 හොඳයි, ඔයාට හිතෙන්න ඇති 11 00:01:10,242 --> 00:01:13,800 ඔයාගෙ සීමාකාරී බලතල පාවිච්චි කරලා, වේග සීමාව පහුකලාට මට දඩුවම්දෙන්න. 12 00:01:13,835 --> 00:01:15,864 ඒකට කමක් නෑ, මට තේරෙනව. 13 00:01:16,395 --> 00:01:18,395 ඒක... මාත්... මාත් කැමතියි මිනිස්සුන්‍ට දඬුවම් දෙන්න. 14 00:01:18,576 --> 00:01:20,450 නැතත්, මං එහෙම කරන්න ඕනි. 15 00:01:21,167 --> 00:01:22,817 බලපත්‍රය හා ලියාපදිංචිකිරීම්. 16 00:01:23,348 --> 00:01:24,582 මෙන්න එනවෝ. 17 00:01:28,649 --> 00:01:30,107 ඔයා මට පගාව දෙන්නද හදන්නෙ, සර්? 18 00:01:30,142 --> 00:01:31,691 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 19 00:01:34,016 --> 00:01:35,431 ඔය මදිද? 20 00:01:35,710 --> 00:01:37,172 එහෙනම්, තව ගන්න. මේ නිකන් සල්ලිනෙ. 21 00:01:37,173 --> 00:01:38,877 ඒක නීතියට පටහැනියි... සර්. 22 00:01:38,912 --> 00:01:41,456 ඔය කට්ටිය නීති සම්බන්ධව හරිම විහිළුකාරයි, නේද? 23 00:01:43,032 --> 00:01:45,288 ඔයත් වෙලාවකට නීති කඩකරනවනෙ, එහෙම නේද? 24 00:01:48,259 --> 00:01:49,603 වෙලාවකට. 25 00:01:49,887 --> 00:01:51,931 මගෙ සයිරන් එක දාගෙන වේගෙන් පදිනව... 26 00:01:51,966 --> 00:01:53,391 මොනම හේතුවක්වත් නැතුව. 27 00:01:53,425 --> 00:01:54,889 මට ඒක පුළුවන් නිසා. 28 00:01:54,923 --> 00:01:58,275 හරි! ඇයි එහෙම නොකරන්නෙ? ඒක විනෝදයිනෙ! 29 00:01:58,276 --> 00:02:00,021 මොකකින්හරි බේරෙන එක නියමයිනෙ, නේද? 30 00:02:00,022 --> 00:02:01,222 ඔව්. 31 00:02:03,668 --> 00:02:06,067 - ආහ්... - ඒකට කමක් නෑ, නිලධාරීතුමා. 32 00:02:06,102 --> 00:02:07,878 මිනිස්සු මට දේවල් කියන්න කැමතියි. 33 00:02:07,913 --> 00:02:11,459 ගැඹුරු, අඳුරු, නරක, පුංචි ආශාවන් හිත්වල තියෙන. 34 00:02:11,494 --> 00:02:12,823 ඒක ත්‍යාගයක්. 35 00:02:12,858 --> 00:02:14,858 මේ මූණ නිසා දෙයක් වෙන්න ඇති. 36 00:02:16,015 --> 00:02:17,913 ඔයාට ඕක තියාගන්න ඕනිනෙ, නේද? 37 00:02:18,522 --> 00:02:21,176 එහෙනම්, මොකටද බලාගෙන ඉන්නෙ, අවසර දෙනකල්ද? යන්න, ඕක ගන්න. 38 00:02:21,177 --> 00:02:23,510 ඔයාට ගැලපෙන දෙයක් ගන්න. ඔයාට ඒක අයිතියි. 39 00:02:24,831 --> 00:02:27,586 ඔයාට කමක් නැත්නම්, මම දැන් ගමන යන්න ඕනි. 40 00:02:27,620 --> 00:02:29,120 ඕහ්. ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම. 41 00:02:29,155 --> 00:02:31,707 - හේයි, සුභ සන්ධ්‍යාවක්. - හරි. 42 00:02:32,185 --> 00:02:33,897 ඔයත්, නිලධාරීතුමා. 43 00:02:35,180 --> 00:02:36,649 ඔයත්. 44 00:02:42,505 --> 00:02:46,156 ®®•••••රවිඳු තේනබදු උපසිරැසි ගැන්වීමකි.•••••®® www.baiscopelk.com 45 00:02:58,125 --> 00:02:59,326 හේයි, ලොක්කා. 46 00:03:26,817 --> 00:03:28,369 ඔයා කොහෙද ගියෙ? 47 00:03:28,404 --> 00:03:30,094 ඕහ්, වලව් පැත්තට වෙලා හිටියෙ, 48 00:03:30,136 --> 00:03:32,313 Faith (ආගම) කියල තරුණ ගෑණුකෙනෙක් එක්ක හිටියෙ. 49 00:03:32,348 --> 00:03:33,928 ඒක විහිළුයි, නේද? 50 00:03:34,543 --> 00:03:35,931 ස්තූතියි, පැට්‍රික්. 51 00:03:35,966 --> 00:03:37,343 ඔයාට යන්න පුළුවන්. 52 00:03:41,211 --> 00:03:42,597 පුංචි යක්ෂයා. 53 00:03:42,622 --> 00:03:44,805 මොකද? මට මොකවත් මඟහැරුණද? 54 00:03:44,840 --> 00:03:46,283 මට විශ්වාසයි ඔයාට මඟහැරුණා. 55 00:03:46,533 --> 00:03:50,592 - දැන්, ලුසිෆර්. මම ලිංගික දේවලට ගොඩක් කැමති කෙනෙක් - අනිවාර්යයෙන්ම. 56 00:03:50,627 --> 00:03:53,465 ඒත් මං අපායෙන් ආවෙ බාර් එකක ඉන්න නෙවෙයි. 57 00:03:53,500 --> 00:03:56,085 ඔයා ඔයාගෙ වටිනා කාලය වැයකලොත් හොඳ නැද්ද 58 00:03:56,086 --> 00:03:59,761 වෙන සුවිශේෂී දෙයක් කරන්න? 59 00:04:02,652 --> 00:04:05,444 මම විශ්‍රාම ගත්තා, මේස්. මට වෙලාව හැර කිසිදෙයක් නෑ. 60 00:04:05,594 --> 00:04:07,125 ස්තූතියි. 61 00:04:20,243 --> 00:04:22,448 මං හිතන්නෙ ඔයාට අමුත්තෙක්. 62 00:04:28,965 --> 00:04:30,705 ඕහ්, ඇමෙනඩීල්, 63 00:04:30,706 --> 00:04:33,848 කොහොමද තත්වෙ ලොක්කො? ආ? 64 00:04:33,883 --> 00:04:37,184 අපායට ඔබේ පැමිණීම අවශ්‍යවෙලා තියෙනවා. 65 00:04:38,003 --> 00:04:39,313 ඕහ්, හරි. හොඳයි. 66 00:04:39,314 --> 00:04:41,185 මට ඉඩදෙන්න, ආහ්... මගේ කැලැන්ඩරය බලන්න. 67 00:04:41,296 --> 00:04:44,258 හරි, මේ තියෙන්නෙ. ආහ්... "7සිට කවදාවත" 68 00:04:44,259 --> 00:04:46,201 ඉඳලා "15වෙනකල් ඒක කරන්න බෑ". 69 00:04:46,202 --> 00:04:47,980 ඒක කොහොමද ඔයාලට? 70 00:04:48,843 --> 00:04:50,043 ආහ්, බලන්න... 71 00:04:50,078 --> 00:04:53,200 තාත්තට මතක්කරන්න මං අපායෙන් ආවෙ 72 00:04:53,201 --> 00:04:54,651 එයාගෙ සෙල්ලම් කරල ඇතිවෙලා කියල. 73 00:04:54,652 --> 00:04:57,138 ඔයා තාත්තට එරෙහිවෙනවට මං අනතුරු අඟවනව, ලුසිෆර්. 74 00:04:57,139 --> 00:04:59,294 ඔව්, ඉතින්, අපේ තාත්තා මට අගෞරව කරන්නෙ 75 00:04:59,295 --> 00:05:01,979 කාලය ආරම්භ වුන දවසෙ ඉඳන් නෙ, හරිම හුරතල්, එහෙම හිතෙන්නෙ නැද්ද? 76 00:05:02,013 --> 00:05:06,409 You... are a mockery of everything divine. 77 00:05:07,048 --> 00:05:08,275 ඔයාට ස්තූතියි! 78 00:05:08,310 --> 00:05:09,704 ස්තූතියි, ඒත්... 79 00:05:09,739 --> 00:05:12,157 පහුවෙන්න, මං ගොඩක් කල්පනා කිරීමක් කලා. 80 00:05:12,235 --> 00:05:14,540 එහෙනම්, ඔයා හිතන්නෙ මං යක්ෂයෙක් වුනේ මං අතිශය දරුණු නිසාද 81 00:05:14,541 --> 00:05:17,206 නැත්නම් ඔයාගෙ වයසක ආදරණීය තාත්තා එහෙම තීරණය කරපු නිසාද? 82 00:05:17,207 --> 00:05:19,989 යක්ෂයා අපායෙන් ආවම මොනා වෙනව කියලද ඔයා හිතන්නෙ? 83 00:05:21,336 --> 00:05:23,153 ඒ හැම යක්ෂයෙක්ම... 84 00:05:23,690 --> 00:05:26,310 ඒ හැම දුක්විඳපු අසරණ ආත්මයක්ම... 85 00:05:26,345 --> 00:05:28,345 කොහෙ යනව කියලද ඔයා හිතන්නෙ? 86 00:05:28,631 --> 00:05:30,042 දන්නෙ නෑ. 87 00:05:30,077 --> 00:05:32,962 ඒකෙන් වැඩක් නෑ. මගේ ප්‍රශ්නයක් නෙවෙයි, සහෝදරයා. 88 00:05:33,349 --> 00:05:36,151 ඉතින් මතක තියාගන්න ඒ අවස්ථාව උදාවෙලා. 89 00:05:36,751 --> 00:05:39,493 ඔයාට, මගෙ පිහාටු මිත්‍රයා, අපායටම යන්න පුළුවන්. 90 00:05:43,386 --> 00:05:44,833 හරි, කරල බලන්න. 91 00:05:45,267 --> 00:05:47,302 ඔයා හිතන්නෙ තාත්තා දුකින් කියල. 92 00:05:52,049 --> 00:05:53,451 ඔයා දන්නව... 93 00:05:53,486 --> 00:05:56,277 එයා වැඩිවෙලාවක් ඉල්ලන්නෙ නෑ. 94 00:06:15,945 --> 00:06:17,393 හේයි, ඔයා. 95 00:06:17,858 --> 00:06:19,392 මාව මතකද? 96 00:06:19,683 --> 00:06:21,758 - ඉන්න, ඔයා ප්‍රසිද්ධයි, නේද? - ඩාලියා! 97 00:06:21,759 --> 00:06:24,160 - ඩාලියා, එහෙම නේද? - මං ඔයාට ආදරෙයි, ඩාලියා! 98 00:06:24,805 --> 00:06:26,263 මට ඔයාගෙ සමරුසටහනක් දෙනවද? 99 00:06:26,298 --> 00:06:28,010 මට බොන්න දෙයක් දෙනවනම්. 100 00:06:28,933 --> 00:06:31,380 ඉතින්, ඔයා මට කියනවද ඇත්තටම ආයෙ ආවෙ ඇයිද කියලා? 101 00:06:31,415 --> 00:06:33,415 මට දැනගන්න ඕනි දෙයක් තියෙනවා. 102 00:06:33,496 --> 00:06:34,920 මොකක්ද? 103 00:06:34,954 --> 00:06:36,198 මම... 104 00:06:37,045 --> 00:06:38,988 මගේ ආත්මය යක්ෂයාට විකුණුවාද? 105 00:06:39,903 --> 00:06:42,670 ඒක එහෙම වෙන්නෙ යක්ෂයා ඔයාගෙ ආත්මයට කැමත්තක් දැක්වුවොත් තමයි. 106 00:06:42,704 --> 00:06:44,585 බලන්න... මං කරපු හැමදේම... 107 00:06:44,620 --> 00:06:48,491 ඔයා මට හඳුන්වලා දුන්නු වැදගත් අය කිපදෙනෙක් නිසා ලැබුණු දේවල්. එච්චරයි. 108 00:06:48,672 --> 00:06:51,264 මං කියන්නෙ මහ නරකක් එක්ක සිද්දවෙන හොඳ දේවල්... 109 00:06:51,265 --> 00:06:54,159 ඕහ්, හරි. එහෙනම් යක්ෂයා ඔයාව ඒවට පෙළඹුවා, නේද? 110 00:06:54,194 --> 00:06:56,492 ඇල්කොහොල් වගේම මත්ද්‍රව්‍ය, අඩනිරුවත් ඡායාරූප. 111 00:06:56,527 --> 00:06:58,052 තීරණ තියෙන්නෙ ඔයාගෙ අතේ, දයාබරිය. 112 00:06:58,053 --> 00:07:00,219 මං අහන්නෙ... ජිමී බාර්න්ස්? 113 00:07:00,254 --> 00:07:02,701 මට හිතාගන්නත් බෑ ඔයා ඒ පිසාච පැටියව බැන්දා කියලා. 114 00:07:02,702 --> 00:07:05,139 එයානෙ මගේ ඇල්බම් එක කලේ, ඔයානෙ මට එයාව හඳුන්වලා දුන්නෙ. 115 00:07:05,140 --> 00:07:06,939 මං ඔයාට කිව්වෙ එයා එක්ක වැඩකරන්න. එයා එක්ක නිදාගන්න නෙවෙයිනෙ. 116 00:07:06,940 --> 00:07:09,798 - ඒ ඉතින්, මං කලබල වුනානෙ. - ඊටපස්සෙ ඔයා එයාව අල්තාරයේ දාල ආව. 117 00:07:09,833 --> 00:07:11,210 ඔව්, ඒ මගේ මෝඩකම. 118 00:07:11,244 --> 00:07:13,244 නෑ, ඇත්තටම, මං ඒ කොටසට කැමතියි. 119 00:07:14,034 --> 00:07:16,196 ඔයා දන්නවනෙ, එයා මාව හිරකලා නානකාමරේ ග්‍රැමීස් එනකල්. 120 00:07:16,197 --> 00:07:17,489 එයාට ආයෙ එකතුවෙන්න ඕනි කිව්වා. 121 00:07:17,490 --> 00:07:20,306 ඊටපස්සෙ මට අහන්න ලැබුණා එයා සුපිරි නිරූපිකාවක් බඳිනවලු. සතිඅන්තයේ. 122 00:07:20,341 --> 00:07:21,921 මට ඒකට ඉරිසියයි. 123 00:07:22,719 --> 00:07:24,540 ඕහ්, දෙයියනේ, මමනම් අවුල් ගොඩක්. 124 00:07:24,575 --> 00:07:27,026 ඔයාගෙ අවුල්වලට දෙවියන්ට කරන්න දෙයක් නෑ. 125 00:07:29,475 --> 00:07:32,023 බලන්න, ඔයා ඔයාගෙ ආත්මය විකුණුවේ නෑ, ඩාලියා. 126 00:07:32,399 --> 00:07:34,248 ඔයා මට උදව්වක් කරන්නෙ. 127 00:07:34,299 --> 00:07:36,950 - මට බයයි. - එහෙම වෙන්න ඕනි. 128 00:07:37,065 --> 00:07:40,393 මොකද මං ඔයාගෙන් ඉල්ලන්න යන දේ ඔයාට ගොඩක් අපහසු දෙයක්. 129 00:07:41,496 --> 00:07:43,348 අවුලක් ගන්නෙ නැතුව ඉන්න. 130 00:07:43,575 --> 00:07:45,708 එච්චරයි. එච්චරයි මම ඉල්ලන්නෙ. 131 00:07:46,056 --> 00:07:49,006 ඔයා හැකියාව නාස්තිකරගන්නව, ඔයාගෙ ජීවිතේ. 132 00:07:49,302 --> 00:07:50,753 හ්ම්ම්? 133 00:07:53,750 --> 00:07:55,587 ඔයා මනුෂ්‍යයෙක්නෙ, පැටියෝ. 134 00:07:56,914 --> 00:07:58,999 මං ඔයා කියපු විදිහට කරන්නම්. 135 00:07:59,034 --> 00:08:00,755 මං ඒක හරිගස්සන්නම්. 136 00:08:01,067 --> 00:08:03,618 - පොරොන්දුවෙනව, ලුසිෆර්. - බලන්න... 137 00:08:03,646 --> 00:08:05,444 මේක මං ගැන නෙවෙයි. 138 00:08:05,479 --> 00:08:08,576 දැන් මොනා වුනත්, ඒක ඔයාට බාරයි. 139 00:08:09,045 --> 00:08:10,873 - හරිද? - හරි. 140 00:08:10,907 --> 00:08:12,907 මෙහෙට එන්න. 141 00:08:53,743 --> 00:08:55,885 ඕහ්, නෑ, නෑ, නෑ. දැන්ම බෑ. 142 00:08:57,548 --> 00:08:58,949 ඔහේ මොකක්ද කලේ? 143 00:08:58,984 --> 00:09:00,376 මට සමාවෙන්න. 144 00:09:00,410 --> 00:09:04,421 සමාවෙන්න? ඇයි ඔහේ එයාගෙ ජීවිතේ විනාශකලේ? 145 00:09:04,729 --> 00:09:06,144 වෙන මොනාටද? 146 00:09:06,171 --> 00:09:07,567 සල්ලිවලට. 147 00:09:08,153 --> 00:09:09,479 සල්ලි? 148 00:09:09,663 --> 00:09:12,791 ඕහ්, මේවගේ වෙලාවට තමයි මං තාම අපායෙ හිටියනම් කියල හිතෙන්නෙ. 149 00:09:13,108 --> 00:09:16,380 මං ඔහේ වෙනුවෙන් ලෑස්තිකරපු විනෝදකාමී දේවල්. 150 00:09:16,672 --> 00:09:18,883 හේයි, මචෝ, මං කොකා ගැස්සුවා විතරයි. 151 00:09:45,094 --> 00:09:48,463 _ 152 00:10:09,958 --> 00:10:12,028 ඔයාට දැනගන්න ඕනිද මං හොයාගත්ත දේවල්? 153 00:10:14,475 --> 00:10:16,654 ලුතිනන් කිව්ව මේක මගේ කියල. 154 00:10:17,232 --> 00:10:19,513 ඔව්, ක්ලෝයි, මේක ඔයාගෙ. 155 00:10:19,607 --> 00:10:21,261 වෙලාව නාස්තිකරන්න එපා. 156 00:10:21,296 --> 00:10:22,995 මේක ලේසි එකක්. 157 00:10:23,030 --> 00:10:25,120 මේ ඉන්නෙ දුෂ්ඨයා. එඩී ඩීකෝන්. 158 00:10:25,151 --> 00:10:27,064 එයා පහළ මට්ටමේ මත්‍ද්‍රව්‍ය වෙලඳාම්කරුවෙක්. 159 00:10:27,363 --> 00:10:29,004 අපිට මේව හම්බුනේ එයාගෙ සාක්කුවෙන්... 160 00:10:29,038 --> 00:10:30,812 මේක ඩාලියාගෙ පර්ස් එකෙන්. 161 00:10:30,854 --> 00:10:32,652 ඉතින්... මේක ගොඩක්දුරට මත්ද්‍රව්‍ය සම්බන්ධ එකක්. 162 00:10:32,653 --> 00:10:34,708 ඇය සමහරවිට එයාට ලොකු ගානක් ණයවෙලා වත් ඇති. 163 00:10:34,709 --> 00:10:37,164 ඇයත් මේ දවස්වල වැඩිය සංදර්ශන වල නෑනෙ. 164 00:10:37,235 --> 00:10:39,065 එතකොට... ඔයා කොහොමද දන්නෙ එයා පහළ මට්ටමේ කියල? 165 00:10:39,100 --> 00:10:40,419 කාර් එක බලන්න. 166 00:10:40,454 --> 00:10:42,979 ඔයා එයාගෙ ඔරලෝසුව බැලුවද? ඒකනම් ලාභ එකක් නෙවෙයි. 167 00:10:43,013 --> 00:10:44,267 ඒක බොරු එකක් වෙන්න පුළුවන්. 168 00:10:44,302 --> 00:10:46,494 මේකට කොහොමත් ලොකු අවධානයක් ලැබෙනව, ක්ලෝයී. 169 00:10:46,495 --> 00:10:48,183 මමනම් මේක වැඩිය ලොකුවට ගන්නෙ නෑ. 170 00:10:48,218 --> 00:10:50,218 පැල්මෙටෝ පාරෙ සිද්දියට පස්සෙ. 171 00:10:50,358 --> 00:10:54,223 මං මේක ඉල්ලගත්තෙත් පැල්මෙටෝ පාරෙ එක නිසාමයි, ඩෑන්. 172 00:10:55,128 --> 00:10:57,900 එහෙනම්, ඕනිදෙයක්, දැකපු අය ඉන්නවද? 173 00:10:58,779 --> 00:11:01,049 ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්. 174 00:11:01,184 --> 00:11:04,748 ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්... ඒක... 175 00:11:04,783 --> 00:11:06,730 වේදිකාවෙදි නමක් වගේ එකක්ද? 176 00:11:06,948 --> 00:11:08,464 දෙවියො දුන්නෙ, කණගාටුයි. 177 00:11:09,183 --> 00:11:12,443 ඔයා දන්නවද... ඔයා ටිකක් හුරුයි වගේ. අපි කලින් මුණගැහිල තියෙනවද? 178 00:11:13,205 --> 00:11:16,809 ඔව්, විනාඩි 5කට කලින්. මං ප්‍රශ්ණ ඇහුවෙ. 179 00:11:16,843 --> 00:11:19,066 ඝාතනය වුන කෙනා එක්ක ඔයාගෙ සම්බන්ධය ගැන කියන්න. 180 00:11:19,101 --> 00:11:21,146 ඒක, ඇය මෙහෙ වැඩකලා. අවුරුදු කීපයකට කලින්. 181 00:11:21,181 --> 00:11:23,784 මම එයා සින්දුකියන වෙලාවට වශීවෙලා ගියා. 182 00:11:23,922 --> 00:11:27,423 ඊටපස්සෙ එයා ලොකු තරුවක් වුනාම කවුරුහරි එයාගෙ ජීවිතේ ඉවරකරන්න තීරණය කරලා. 183 00:11:27,520 --> 00:11:29,065 - ඔයා ඝාතකයව දන්නවද? - නෑ. 184 00:11:29,100 --> 00:11:32,741 ඒත් එයාගෙ පණයන්න කලින් අපි පොඩ්ඩක් කතාකලා. 185 00:11:32,776 --> 00:11:34,483 මං එයාගෙන් ඇහුව ඇයිද මේක කලේ කියල. 186 00:11:34,810 --> 00:11:37,063 හ්ම්ම්. පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න කැමතියි වගේ, නේද? 187 00:11:38,139 --> 00:11:40,350 නෑ, මං සාමාන්‍ය විදිහට කැමතියි. පරීක්ෂකතුමියනි. 188 00:11:40,351 --> 00:11:41,896 ඔයා කොහොමද? 189 00:11:41,897 --> 00:11:44,315 එහෙනම්, ඔයා මැරුණු කෙනා එක්ක කතාවක් දැම්මා. 190 00:11:44,316 --> 00:11:47,658 ඔහ්, නෑ, එයා සම්පූර්ණයෙන්ම මැරිල නෑ. එයාගෙ ආත්මය පර්යන්තයෙන් ගිහින් නෑ. 191 00:11:48,372 --> 00:11:49,713 මට තේරෙනව. 192 00:11:49,747 --> 00:11:51,194 එයා ඔයාට කිව්වද ඒක කලේ ඇයිද කියල? 193 00:11:51,229 --> 00:11:52,721 සල්ලි නිසානෙ, අනිවාර්යයෙන්ම. 194 00:11:52,755 --> 00:11:55,545 ඔයාල මිනිස්සු, සල්ලිවලට ආදරෙයි, නේද? 195 00:11:55,919 --> 00:11:57,973 ඔව්. ඔව්, එහෙම තමයි. 196 00:11:58,008 --> 00:12:00,638 එතකොට, ආහ්, මොන ලෝකෙන්ද ඔයා ආවෙ? ලන්ඩන්? 197 00:12:01,402 --> 00:12:04,405 ඔව්, ඒවගේම එයා කිව්ව, "මං කොකා ගැස්සුවා විතරයි", 198 00:12:04,440 --> 00:12:06,472 ඔයාට ඒක විශේෂයි කියල හිතෙන්නෙ නැද්ද? 199 00:12:06,507 --> 00:12:08,466 ඩාලියාට මැරෙන්නම වෙඩිතිබ්බා මත්ද්‍රව්‍ය වෙලඳාම්කාරයෙක්. 200 00:12:08,467 --> 00:12:11,426 පේන විදිහට ඩාලියා මේ හාදයා එක්ක ගණුදෙනු කරල තියෙනව. 201 00:12:11,427 --> 00:12:14,090 දන්නවනෙ, ඒක වේදනාකාරියි, අප්‍රසන්නයි, ඒත් මේ රොකට් තාක්ෂණය නෙවෙයිනෙ. 202 00:12:14,091 --> 00:12:15,479 මේ දෙන්න අතරෙ මොකක්හරි දකුණට යන්න ඇති, 203 00:12:15,480 --> 00:12:18,160 she gets riddled with bullets and a nice little act of God takes him out. 204 00:12:18,185 --> 00:12:20,805 ඔයා දන්නවද, ඒක වෙන්නෙ එහෙම නෙවෙයි, පරීකෂකතුමා. 205 00:12:21,583 --> 00:12:24,747 ඒක LAPD එකට ලස්සනට ඔතල දීපු තෑග්ගක් වගේ, එහෙම නේද? 206 00:12:25,062 --> 00:12:26,804 ඔයා මට මේක කියන්න? 207 00:12:27,146 --> 00:12:29,614 කඑයා උණ්ඩ වර්ෂාවකට මැදිවෙලා මැරෙද්දි 208 00:12:29,615 --> 00:12:31,133 ඔයා කොහොමද සීරීමක්වත් නැතුව බේරුනේ? 209 00:12:31,134 --> 00:12:32,525 මං හිතන්නෙ ඒක නියමයි, නැද්ද? 210 00:12:32,526 --> 00:12:35,203 - අමරණීයත්වයේ ප්‍රතිඵල. - අමරණීයත්වයේ? 211 00:12:35,204 --> 00:12:38,003 ම්ම්. ඇත්තෙන්ම. ආහ්... ඔයාල ඒක කියන්නෙ "m" 1ක් එක්කද 2ක් එක්කද? 212 00:12:38,004 --> 00:12:39,252 මට හැමවෙලේම අමතක වෙනව. 213 00:12:39,287 --> 00:12:42,510 ඔයාගෙ කුඩා සංවිධානය මේකට මොකක්ද කරන්නෙ? 214 00:12:42,822 --> 00:12:44,023 සමාවෙන්න? 215 00:12:44,024 --> 00:12:46,729 ඔයාල වගකියන්න ඕනි කෙනා හොයාගන්නවද, එයාලට දඬුවම් ලැබෙනවද, 216 00:12:46,730 --> 00:12:50,017 ඒක ඔයාට අදාල දෙයක්ද? මොකද ඒක මට අදාල දෙයක්. 217 00:12:50,052 --> 00:12:51,673 ඔයාටනම් ලොකු බෝල තියෙනව, මචං. 218 00:12:51,674 --> 00:12:53,983 ඕහ්, බොහොම ස්තූතියි, ඒත් ඒව සාමාන්‍ය ගානෙ ඒව. 219 00:12:53,994 --> 00:12:55,878 - ඔව්, මාත් හිතන්නෙ. - දැන්... 220 00:12:55,913 --> 00:12:57,617 ඔයාට විශ්වාසද අපි මුණගැහිල නෑ කියල? 221 00:12:57,618 --> 00:13:00,737 මට දිව්රන්න පුළුවන් මං ඔයාව නිරුවතින් දැකල තියෙනව. අපි එකතුවෙලා තියෙනවද? 222 00:13:02,292 --> 00:13:04,357 - මෙතන වැඩ ඉවරයි. - ආහ්, පරීක්ෂකතුමා, ඉන්න. 223 00:13:04,358 --> 00:13:06,579 එහෙ ඉන්න කෙනෙක් දඬුවම් විඳින්න ඕනි. වැඩ ඉවර නෑ. 224 00:13:06,580 --> 00:13:08,580 ඔව්. ඔව්, එහෙම තමා. 225 00:13:24,822 --> 00:13:27,959 කවුරුහරි කෙනෙක් ඉන්නවනම් මේ ශුද්ධවූ ක්‍රියාවට විරුද්ධ, 226 00:13:27,963 --> 00:13:30,066 දැන්ම පවසන්න නැත්නම් සැමදාම සාමයෙන් ඉන්න. 227 00:13:30,067 --> 00:13:31,961 සමාවෙන්න. මට ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 228 00:13:31,996 --> 00:13:33,907 කාටහරි... තේරුණාද 229 00:13:33,942 --> 00:13:35,985 කොච්චර පුදුමද, සුන්දරද, 230 00:13:36,049 --> 00:13:38,442 හිත ඇදිල යනවද මේ තරුණ කාන්තාවට 231 00:13:38,443 --> 00:13:42,155 ඒවගේම කොච්චර කොටද, හුරුබුහුටිද ඊටවඩා කොච්චර අසික්කිතද මේ මිනිහා කියලා? 232 00:13:42,156 --> 00:13:44,365 මං කිව්වෙ, මේ මොකක්ද, විවාහයක්ද පැහැරගැනීමක්ද? 233 00:13:44,400 --> 00:13:46,017 ඔයාලට තේරෙනවද මං කියන දේ? 234 00:13:47,592 --> 00:13:49,573 ඔව්. ඒකට සුභපැතුම්. ඕහ්... 235 00:13:49,598 --> 00:13:52,671 ඔයා ඒක කරන අතරෙ, මගෙන් හායි එකකුත්, දැන් ටිකක් කල් නෙ. 236 00:13:52,705 --> 00:13:54,892 ජිමී බාර්න්ස්, මාව මතකද? 237 00:13:54,933 --> 00:13:57,957 මනුස්සයෝ. මේක පුද්ගලික අවස්ථාවක්. කොහොමද ඔහේ ඇතුලට ආවෙ? 238 00:13:57,985 --> 00:14:01,251 ඔව්, ගොඩක් වැදගත් නෙ එළියෙ තියන අය කවුද කියල හදන එක? 239 00:14:02,238 --> 00:14:05,511 - ඔයාට මාව මතකයි, එහෙම නේද? - ඔව්, ඔව්. මට ඔහේව මතකයි. 240 00:14:05,546 --> 00:14:07,211 දැන්, මොනාද ඕනි? මට දැන් ටිකක් වැඩ. 241 00:14:07,212 --> 00:14:09,527 හොඳයි... මට විශ්වාස කරන්න බෑ ඔයා විවාහවෙනව කියල 242 00:14:09,528 --> 00:14:12,730 කාලයක් තරුවක් වෙලා හිටපු ඔයාගෙ පරණ පෙම්වතිය 243 00:14:12,731 --> 00:14:15,664 - මරල දාපු දවසට පස්සෙ දවසෙ. - ඔව්, ඒකට හරිම කණගාටුයි. 244 00:14:15,699 --> 00:14:18,108 ඒත් ඔහේ දන්නවද? ඒකි එක වතාවක් මගෙ විවාහ උත්සවය විනාශකලා. 245 00:14:18,109 --> 00:14:19,548 මං ඒක ආයෙ වෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 246 00:14:19,549 --> 00:14:22,558 ප්‍රතික්ෂේප වෙන එකට දුකයි, එහෙම නේද, ජිමී? දෙපාරක්ම. හ්ම්ම්! 247 00:14:22,583 --> 00:14:24,984 - මොකක් - දන්නවනෙ, ඔයා ආයෙ ඇයට ලංවෙන්න උත්සහ කලානෙ. 248 00:14:24,985 --> 00:14:26,702 මං කියන්නෙ මාව එකපාරක් ප්‍රතික්ෂේප කරපු කෙනෙක් මරන්න... 249 00:14:26,703 --> 00:14:28,263 ඒකනම් කරන්න බෑ. 250 00:14:28,297 --> 00:14:29,589 ඒකනිසා, කියනවා. 251 00:14:29,623 --> 00:14:31,623 මොකෝ කියන්නෙ, බතලයෝ, ආ? 252 00:14:31,789 --> 00:14:33,407 ඔයාට ඇයව මරන්න ඕනිවුනාද? 253 00:14:33,559 --> 00:14:35,838 බලනවා, මං දිහා ඔහොම බලන එක නවත්තනව, අමනයා. 254 00:14:35,873 --> 00:14:37,689 මං ඔයා එක්ක ඒ සෙල්ලම කරන්නෙ නෑ. මම... 255 00:14:37,690 --> 00:14:39,091 නෑ, කොහොමවත්ම නෑ. 256 00:14:39,126 --> 00:14:41,310 මං අවුල්වෙලා කලබල වෙලා හිටියෙ ඒකි මාව දාලගියාම, 257 00:14:41,311 --> 00:14:44,114 ඒත් මං හිතන්නෙ මම... මං ඒක හොඳට පාලනය කරගත්තා. 258 00:14:44,148 --> 00:14:46,571 ඔව්, පැහැදිලිවම. ඒකට ගරුකරනව. 259 00:14:46,612 --> 00:14:49,341 ඔහේ ගිහින් ඔහේගෙ සෙල්ලම ටූ වයිල් එක්ක කරන්න. 260 00:14:49,369 --> 00:14:50,392 රැප් කියන හාදයා? 261 00:14:50,427 --> 00:14:52,866 ඉක්මනට. ඩාලියා තමයි ඒ විහිළුකාරයාට මාව සෙට්කලේ. 262 00:14:52,901 --> 00:14:55,169 එයාල කොයිවෙලෙත් වලි. ඌ කිහිපවතාවක් ඒකිට දීලත් තියෙනව. 263 00:14:55,170 --> 00:14:58,174 ඌව 24/7 වටකරගෙන ඉන්නෙ තුවක්කු ගත්ත පිස්සො වගයක්. 264 00:14:58,209 --> 00:15:00,345 ඌ තමයි ඕනි හාදයා. 265 00:15:00,749 --> 00:15:01,995 හරි. 266 00:15:02,678 --> 00:15:06,229 සමාවෙන්න. මං මාව හඳුන්වලාදෙන්නම්. 267 00:15:06,263 --> 00:15:08,924 ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්. 268 00:15:09,912 --> 00:15:12,118 මට අද රෑට මෙයා එක්ක එකතුවෙන්න ඕනි නෑ. 269 00:15:15,044 --> 00:15:17,185 ඕහ්, අනේ... මට කණගාටුයි. මම... 270 00:15:17,518 --> 00:15:20,502 - මට විශ්වාස කරන්න බෑ මං එහෙම කිව්ව කියල. - ඕහ්, නෑ, නෑ, නෑ. අපි අවංකව කතාකරමු. 271 00:15:20,503 --> 00:15:22,781 මං කියන්නෙ ඔයා මේ මිනිස් ලපයව බඳින්නෙ 272 00:15:22,782 --> 00:15:24,115 ඔයා එයාට ඇත්තටම ආදරේ නිසානෙ, නේද? 273 00:15:24,116 --> 00:15:25,900 - ඕහ්, දෙයියනේ, නෑ. - නෑ. 274 00:15:25,934 --> 00:15:28,532 හරි. හොඳයි, මම දැන් යන්න ඕනි. 275 00:15:28,567 --> 00:15:32,372 ඕහ්... ඔයාලගෙ ළමයින්ට සුභපැතුම්. හරිනේ. 276 00:15:50,081 --> 00:15:51,678 සුභ සන්ධ්‍යාවක්, සර්. 277 00:15:51,679 --> 00:15:54,448 හරි, මං මෙහෙට ආවෙ "ටූ වයිල්" කියන හාදයාව මුණගැහෙන්න. 278 00:15:54,449 --> 00:15:56,971 - එයා ඉන්නවද? - සමාවෙන්න, සර්, එයා දැන් නෑනෙ. 279 00:15:56,972 --> 00:15:59,216 - එයා කණගාටුවෙනව, මට සමාවෙන්න. - හරි. 280 00:15:59,217 --> 00:16:01,217 මට එයාට පෙති වගයක් තියෙනව. 281 00:16:01,800 --> 00:16:03,408 මේ පැත්තෙන්, සර්. 282 00:16:14,545 --> 00:16:18,808 කවුරුහරි නවත්තනවද ඔය දෙවියන්ට එපාකරපු සංගීතය?! 283 00:16:19,051 --> 00:16:22,360 හෙලෝ, ඩිස්ක් ජොකි! ස්තූතියි. 284 00:16:22,510 --> 00:16:23,777 මේ විහිළුකාරයා කවුද? 285 00:16:23,778 --> 00:16:26,023 එයාට ඔයාට දෙන්න පෙති තියෙනවලු, සර්. 286 00:16:26,578 --> 00:16:29,031 මගේ නම ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්. 287 00:16:29,213 --> 00:16:31,135 ලුසිෆර් මෝනිංස්ටාර්? 288 00:16:32,706 --> 00:16:34,391 ඒක සමලිංගික හිප්-හොප් නමක්. 289 00:16:34,426 --> 00:16:36,426 හොඳයි, ඒකනම් මට අවුලක්. 290 00:16:36,550 --> 00:16:40,281 - මොකෝ, ඔහේ හිප්-හොප් වලට අකමැතිද? - නෑ, මං කොහොමවත්ම කැමති නෑ. 291 00:16:41,024 --> 00:16:43,180 හොඳයි, ඒක මටනම් අවුලක්. 292 00:16:45,284 --> 00:16:47,585 ඔහේට කළු මිනිස්සු එක්ක ප්‍රශ්ණයක් තියෙනවද? 293 00:16:47,620 --> 00:16:50,196 නෑ, පේන්න නම් නෑ. මං ඔයාගෙ සංගීතෙට අකමැතියි. 294 00:16:50,418 --> 00:16:52,920 මං ඔයාගෙ සංගීතෙ කිව්වෙ, "ඔයාගෙම" සංගීතෙ කියල, 295 00:16:52,921 --> 00:16:54,904 අනිත් කළු මිනිස්සු හදපු සංගීතෙට නෙවෙයි. 296 00:16:54,905 --> 00:16:57,443 බ්ලූස්ල නැත්නම් කොහොමවත්ම යක්ෂයාගෙ සංගීතෙ කියල දෙයක් නෑ. 297 00:16:57,478 --> 00:17:01,443 ඕනිතරම් දැවැන්තයෝ මේ ක්ෂේත්‍රයේ ඉන්නව. ඔයා විතරක් නෙවෙයිනෙ. පැහැදිලියිද? 298 00:17:01,444 --> 00:17:03,434 ම්ම්-හ්ම්ම්. ඔව්, ඔහේ පැහැදිලි කරගෙන එනව. ඔව්. 299 00:17:03,468 --> 00:17:06,677 - හොඳයි. - ඔහේ ඔය මැරෙන්න තමයි දඟලන්නෙ. 300 00:17:09,917 --> 00:17:12,651 ඔව්, ඒත් උණ්ඩ අපතෙ යවන්න එපා. මං අමරණීයයි. 301 00:17:12,856 --> 00:17:14,589 මට ඩිලයිලා ගැන කියන්න. 302 00:17:14,851 --> 00:17:16,662 ඔහේ ප්‍රවෘත්ති බැලුවෙ නැද්ද? 303 00:17:16,696 --> 00:17:18,229 ඒ බැල්ලි මැරිලා. 304 00:17:25,048 --> 00:17:26,853 වෙඩිතියන්න එපා, මෝඩයෝ! 305 00:17:27,915 --> 00:17:29,696 - මං ඒකිව මැරුවෙ නෑ. - ඇයි මං ඔහේව විශ්වාස කරන්නෙ? 306 00:17:29,731 --> 00:17:31,168 මං ඒ කෙල්ලට ආදරේ නිසා. 307 00:17:31,169 --> 00:17:33,540 වෙලාවකට මිනිස්සු එයාල ආදරේ අයව මරලදානව. 308 00:17:33,541 --> 00:17:35,203 හදවත හරිම අමුතුයි. 309 00:17:35,655 --> 00:17:37,607 - මටත් ඒක කිව්වා. - මං එයාට කැමතියි. 310 00:17:37,876 --> 00:17:40,719 - කෙල්ල මාව පිස්සුවට්ටනව. - ගෑණුන්ට එහෙම කරන්න පුළුවන්. 311 00:17:40,720 --> 00:17:42,106 ඒ කියල එයාලට ගහන්න ඕනි නෑනෙ, නේද? 312 00:17:42,107 --> 00:17:43,950 අපි එහෙම කලේ ගොඩ කාලෙකට කලින්. 313 00:17:43,978 --> 00:17:47,383 මං එයාට එකපාරක් ගැහුව එයා මාව රවට්ටපු නිසා. 314 00:17:49,312 --> 00:17:50,816 හ්ම්ම්? 315 00:17:54,422 --> 00:17:55,622 හරි. 316 00:17:55,623 --> 00:17:57,939 - කාත් එක්කද? - මං දන්නෙ නෑ, මං දන්නෙ නෑ. 317 00:17:57,940 --> 00:17:59,313 එයා මට කිව්වෙ නෑ. හරිද? 318 00:17:59,314 --> 00:18:02,708 ඒක ලොකු රහසක් කිව්ව, මොකක්ද... මොකක්ද, ආහ්...ආහ්, බැඳපු පෝසත් හාදයෙක්. 319 00:18:02,709 --> 00:18:04,366 එහෙනම්, එයාට යාළුවෙක් හිටියද එයා ඒව කියන කෙනෙක්? 320 00:18:04,367 --> 00:18:06,832 එයා කාවවත් විශ්වාස කලේ නෑ,. ආහ්... ආහ්... 321 00:18:06,867 --> 00:18:09,374 එයාගෙ චිකිත්සකයා. චිකිත්සකය තමයි ඒක දන්නවනම් එකම කෙනා. 322 00:18:09,375 --> 00:18:12,703 එයා හමුවුනා, ආහ්... ඩොක්ටර් ලින්ඩා බෙවර්ලි හිල්ස් වල. 323 00:18:12,737 --> 00:18:14,726 ඇයව සතියට පස් වතාවක් විතර බලන්න යනව. 324 00:18:14,761 --> 00:18:16,424 බොරු නමක් යොදාගෙන, හැමදේම. 325 00:18:16,459 --> 00:18:18,838 ඕහ්, දැනුත් එහෙමද? 326 00:18:19,014 --> 00:18:22,495 හොඳයි... ස්තූතියි... ඔයාගෙ වෙලාවට. 327 00:18:22,677 --> 00:18:25,483 LAPD. තුවක්කු බිමදානවා. බිමදානව. බිමට. 328 00:18:25,518 --> 00:18:27,023 ඔය දෙන්නා, බිත්තිය ළඟට යනවා. 329 00:18:27,058 --> 00:18:29,492 පරීක්ෂකතුමා. පාටියට පිළිගන්නවා. 330 00:18:29,535 --> 00:18:32,055 බකට් එක ගන්න, තුවක්කු එකතුකරන්න. දැන්ම! 331 00:18:32,090 --> 00:18:34,775 සෙවල බල්ලා, ඔයා මං කියපු දේ ඇහුවා. 332 00:18:34,810 --> 00:18:37,918 මං මැරුණ කෙනාගෙ ෆෝන් එක බැලුවා, ටූ වයිල් තමා එයා අන්තිමට කතාකරපු කෙනා. 333 00:18:37,953 --> 00:18:39,229 මොකක්ද, බං. 334 00:18:39,264 --> 00:18:43,196 මට මෙතන වැදගත් දේ තමයි ඔයා තනියෙන් ඒක හොයාගත්‍තෙ කොහොමද කියන එක. 335 00:18:43,231 --> 00:18:45,231 මං ටිකක් වැඩකලා, දයාබරිය. 336 00:18:45,986 --> 00:18:48,654 - මට ඩිලයිලා ගැන කියන්න. - මං ඒක කලා, පරීක්ෂකතුමිය. 337 00:18:48,689 --> 00:18:51,408 ඇයි ඔහේ ඝාතකයට කතාකලේ ඇයව මරන්න දවස් 2කට කලින්? 338 00:18:51,442 --> 00:18:54,834 හොඳයි. ඔව්, මං එඩීට කතාකලා ඌ වෙලාවකට මට සෙට්වෙන නිසා. 339 00:18:54,869 --> 00:18:56,310 එයාට ඩිලයිලා මුණගැහුණෙ මගේ මාර්ගයෙන්. 340 00:18:56,345 --> 00:18:58,746 ඕනිදෙයක්. ඒකෙන් මං මිනීමරුවෙක් වෙන්නෙ නෑනෙ, නේද? 341 00:18:58,781 --> 00:19:01,242 නෑ. ඒත් ඒකෙන් ඔයාව සැකකාරයෙක් වෙනව. 342 00:19:01,276 --> 00:19:03,502 මොකක්, එතකොට එඩීගෙ ෆෝන් එකේ ඉන්න හැමකෙනාම සැකකාරයෙක්ද? 343 00:19:03,503 --> 00:19:04,723 මට විහිළුකරනවද? 344 00:19:04,757 --> 00:19:06,757 ඔයාට හොලිවුඩ් වලින් බාගයක්ම ඩවුන්ටවුන් වලට අරගෙන යන්න වෙනව, 345 00:19:06,806 --> 00:19:09,405 - ඔස්කාර් වගේ එකක් කරන්න වෙයි. - ඉන්න. 346 00:19:09,783 --> 00:19:12,591 - ඔයා අර චිත්‍රපටියෙ කෑල්ල නේද? - හ්ම්ම්? ඒ මොකක්ද? මොන චිත්‍රපටයද? 347 00:19:12,592 --> 00:19:14,040 මෙයා නිලියක් වගේ කෙනෙක්, නේද? 348 00:19:14,041 --> 00:19:14,907 ඔව්. 349 00:19:14,908 --> 00:19:16,929 අර කොල්ලොන්ගෙ ෆිල්ම් එක, මට ඒකෙ නම මතක නෑ. 350 00:19:16,930 --> 00:19:20,981 සත්තකින්ම, "Hot Tub High School". ඒකෙන් තමා මං ඔයාව දන්නෙ. 351 00:19:21,016 --> 00:19:22,613 මගේ ප්‍රශ්ණවලට උත්තර දෙන්න, හරිද? 352 00:19:22,625 --> 00:19:24,824 ඒක අර ප්‍රසිද්ධ නිරුවත් සීන් එක, ටබ් එකෙන් එළියට එන එක. 353 00:19:26,806 --> 00:19:28,199 මෙයා අළුත් පෝයිබේ කේට්ස් වගේ. 354 00:19:28,234 --> 00:19:30,984 - ස්තූතියි. මං ඒක අගයකරනව. - ඒක තනිකර නිරුවත් එකක්. 355 00:19:30,985 --> 00:19:33,903 මට මේකෙ ඕනිතරම් උණ්ඩ තියෙනව ඔයා දිගටම කතාකරලොත්. 356 00:19:33,938 --> 00:19:35,754 ඔහේ, අපි දැන්ම කතාකරන්න ඕනි. 357 00:19:35,755 --> 00:19:37,123 ඒක වෙලාව අපතෙයැවීමක්, පරීක්ෂකතුමියනි. 358 00:19:37,124 --> 00:19:38,767 මං එයාට ජීවිතේට තර්ජන කලා. එයා නෙවෙයි අපේ හාදයා. 359 00:19:38,768 --> 00:19:40,586 එයා මට කියනව, විශ්වාස කරන්න. 360 00:19:41,353 --> 00:19:43,884 - ඔයා මොකක් කලේ? - ඔව්, ඒක නීතිවිරෝධී නැද්ද? 361 00:19:43,919 --> 00:19:46,144 ආහ්... ටිකක් විතර. ඔව්. 362 00:19:46,145 --> 00:19:48,244 ඔහේ, මෙහෙම ඉන්නව. ඔහේ, මගෙත් එක්ක එනවා. 363 00:19:48,279 --> 00:19:49,614 මොකක්? ඕහ්. 364 00:19:50,765 --> 00:19:52,059 බොහොම සතුටින්. 365 00:19:52,233 --> 00:19:54,013 අඩුමතරමෙ ඔයා මං කියන දේ අහනවනෙ, 366 00:19:54,014 --> 00:19:56,369 ඒ කොහොම වුනත් මට තාම විශ්වාස නෑ ඇයිද මාව අත්අඩංගුවට ගත්තෙ කියල. 367 00:19:56,370 --> 00:19:58,540 ඒ ඔයා පොලිස් පරීක්ෂණයකට බාධාකරන නිසා, 368 00:19:58,541 --> 00:20:02,238 ඔයා මට ගණින්න බැරිතරම් නීතිකඩපු එකෙන් මට තරහයනවා. 369 00:20:02,239 --> 00:20:03,821 හරි. මට මේවගෙන් බේරෙන්න පුළුවන්, දන්නවද? 370 00:20:03,822 --> 00:20:05,077 විහිළුයි. 371 00:20:07,404 --> 00:20:08,795 කොහොමද ඒක කලේ? 372 00:20:08,829 --> 00:20:10,144 මොකද, අපි වෙලාව නාස්තිකරනවා. 373 00:20:10,145 --> 00:20:13,517 අපි අරහෙන් ඉන්න ඕනි, අපරාධයක් විසඳලා අදාල අයට දඬුවම් දෙන්න ඕනි. 374 00:20:13,518 --> 00:20:16,373 "අපි"? ඔහේට පිස්සු. මං ඔහේව අරගෙන යනව. කාර් එකට නගිනවා. 375 00:20:16,410 --> 00:20:19,586 නෑ, ඒක කම්මැලියි, වැඩක් නෑ කියල නෙවෙයි කිව්වෙ. 376 00:20:19,707 --> 00:20:21,484 මොකද, මං ඔයාට උදව්කරන්නම්. ඒක විනෝදයක් වෙයි. 377 00:20:21,657 --> 00:20:23,267 ඔයා කොහොමද මට උදව්කරන්නෙ? 378 00:20:23,302 --> 00:20:26,199 මට විශේෂ හැකියා තියෙනවා, මිනිස්සු එක්ක ගණුදෙනු කරද්දි මාව වැදගත් වෙයි. 379 00:20:26,234 --> 00:20:28,126 අනිත් අයට නොපෙනෙන දේවල් දකින්න එහෙම. 380 00:20:28,127 --> 00:20:30,422 එහෙනම්... ඔයා මානසික විද්‍යාඥයෙක් වගේ කෙනෙක්ද? 381 00:20:30,457 --> 00:20:32,956 නෑ, මට අනිත් මිනිස්සුන්ගෙ හිත් කියවන්න බෑ. මං ජෙඩායි නෙවෙයි. 382 00:20:33,116 --> 00:20:34,518 මිනිස්සු මට දේවල් කියන්න කැමතියි. 383 00:20:34,553 --> 00:20:36,348 හ්ම්ම්? නිකන්ම... ඔයාට කියන්න? 384 00:20:36,383 --> 00:20:38,053 පවු කමාකරගන්නව වගේ? එහෙම දෙයක්ද? 385 00:20:38,054 --> 00:20:40,753 නෑ, එයාලගෙ පව් නෙවෙයි. මට පව්වලට එහා යන්න බලයක් නෑ. 386 00:20:40,754 --> 00:20:42,358 මට ඒකගැන නරක හැඟීමක් දැනෙන්නෙ. 387 00:20:42,518 --> 00:20:46,365 මට හැකියාවක් තියෙනව මිනිස්සුන්ගෙ සැඟවුනු ආශාවල් එළියට ගන්න. 388 00:20:46,592 --> 00:20:48,485 මිනිහෙක් සරල වෙන තරමට, ඒක ලේසිවෙනව. 389 00:20:48,486 --> 00:20:51,661 සංකීර්ණ වෙනකොට, ඒකත් ගොඩක් අමාරු වෙනව. 390 00:20:51,662 --> 00:20:54,151 ඒත් නෑ, පව් වලට බෑ... ඔයාල මිනිස්සුන්ගෙ ඒව. 391 00:20:54,443 --> 00:20:55,848 "ඔයාල මිනිස්සු"? 392 00:20:57,146 --> 00:20:58,557 මට තේරුණා. මට තේරුණා. 393 00:20:58,591 --> 00:21:00,563 නම, සම්පූර්ණයෙන්ම "ලුසිෆර්" කතාව 394 00:21:00,598 --> 00:21:02,139 ඒ ඔයාට සුපිරි බල තියෙන නිසා. 395 00:21:02,174 --> 00:21:04,543 ආහ්... ඒක ඊටවඩා දෙවියන්ගෙ තෑග්ගක්, ඇත්තටම. 396 00:21:04,752 --> 00:21:05,952 හොඳයි. 397 00:21:05,984 --> 00:21:07,184 බලන්න... 398 00:21:07,338 --> 00:21:09,362 මට කියන්න, පරීක්ෂකතුමිය... 399 00:21:09,569 --> 00:21:12,548 ජීවිතේ අනිත් හැමදේටම වඩා ඔයාට ඕනි දේ මොනාද? 400 00:21:13,704 --> 00:21:15,868 මේ ඒකද? මේකද ඔයාගෙ ක්‍රමය? 401 00:21:23,117 --> 00:21:26,569 මං හිතන්නෙ... මං පොඩි කෙල්ලෙක් කාලෙ, මට... 402 00:21:26,817 --> 00:21:30,458 පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න ඕනිවුනා තාත්ත වගේම, ඒකනිසා... 403 00:21:30,493 --> 00:21:33,768 ඒකෙන්... කවදහරි මට මිනිස්සුන්ට උදව්කරන්න පුළුවන්, ඊටපස්සෙ... 404 00:21:33,843 --> 00:21:35,858 ඒක ඇත්තටම හිතට අරගත්තම... 405 00:21:35,955 --> 00:21:39,197 මං කියනව කට වහගෙන කාර් එකට නගිනව කියල. 406 00:21:43,888 --> 00:21:46,130 ඔයා ජෙඩායි වගේ කෙනෙක් නෙවෙයිනෙ, නේද? 407 00:21:46,225 --> 00:21:47,939 කාර් එකට නගිනවා. 408 00:21:47,973 --> 00:21:50,382 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, මං ඔයා නොදන්න දෙයක් දන්නව. 409 00:21:50,447 --> 00:21:51,686 ඇත්තටම? ඒ මොකක්ද? 410 00:21:51,721 --> 00:21:54,242 ඔයා මාවත් මේකට එක්කගෙන යනකල් ඒක කියන්නෙ නෑ. 411 00:21:54,544 --> 00:21:57,332 කරුණාකරලා. අනේ. මාත් ආවනෙ ටූ වයිල් ළඟට, නැද්ද? 412 00:21:57,366 --> 00:21:59,065 ඇයි ඔයා මේක ගැන මෙච්චර වදවෙන්නෙ? 413 00:21:59,107 --> 00:22:00,307 ඩිලයිලා ගැනද? 414 00:22:01,955 --> 00:22:03,346 බලන්න, මම... 415 00:22:03,591 --> 00:22:04,966 මං එහෙම කරනව. 416 00:22:05,192 --> 00:22:09,010 මං එයාට මේ ක්ෂේත්‍රය හඳුන්වලා දුන්නෙ නැත්නම්, සමහරවිට එයා මැරෙන්නෙත් නෑ. 417 00:22:09,645 --> 00:22:11,329 හරි. හරි, හොඳයි. 418 00:22:11,330 --> 00:22:14,255 ඒත් ඔයාගෙ ඔය සාක්ෂිය වැඩකලේ නැත්නම්, 419 00:22:14,290 --> 00:22:16,654 මේව ආයෙ දානව වගේම ඒව එහෙමම තියෙනව. 420 00:22:16,689 --> 00:22:18,396 ඒක පොරොන්දුවක්ද? 421 00:22:24,892 --> 00:22:27,797 හරි, පළවෙනි නම ලින්ඩා කියන බෙවර්ලි හිල්ස් වල චිකිත්සකයෝ... 422 00:22:27,798 --> 00:22:30,539 - ඩිලයිලා සේවාදායකයෙක්ද බලන්න. - ඇත්තටම, ඇයට තිබුණෙ බොරු නමක්, 423 00:22:30,540 --> 00:22:33,022 මට දැන් දැනෙන දේ තමයි. මම මේකට දක්ෂයි නේද? 424 00:22:33,023 --> 00:22:34,687 ආහ්, "Penny Lane". 425 00:22:35,102 --> 00:22:38,077 ඩාලියා යන්න ඇත්තෙ "Penny Lane" වලින්. ස්තූතියි. 426 00:22:41,107 --> 00:22:44,084 අමුතුවෙන් බලන්න එපා. මොකවත් අමුතු දෙයක් නෑ තාම. 427 00:22:44,108 --> 00:22:47,240 නෑ, නෑ, නෑ. ඒ එහෙම නෙවෙයි, ඔයාව දන්නව කියල මං දැනගෙන හිටියා. 428 00:22:47,264 --> 00:22:51,686 හරි, හරි. ඔයා මගේ ඒව දක්කා. ඒක නියමයි. ඔයාගෙ වයස කීයද, 12 ද? 429 00:22:55,910 --> 00:22:58,859 ආහ්, ඒක මට ජීවත්වෙන්න ඕනි දේවල්වල පහළින්ම තියෙන්නෙ මං හිතන්නෙ. 430 00:22:58,860 --> 00:23:01,102 හරි. "හැඩකාර කාන්තා පොලීසියේ කෙනෙක් උත්සාහ කරනව 431 00:23:01,103 --> 00:23:03,686 මිනිස්සුන්ගෙ ලෝකෙට ඇතුල්වෙන්න." එහෙමද? 432 00:23:03,710 --> 00:23:05,710 ඔව්. ඒ වගේ දෙයක් තමයි. 433 00:23:05,733 --> 00:23:07,426 හොඳයි, ඔවුන්ට තර්ජනයක්. 434 00:23:07,466 --> 00:23:10,002 ඔයා පැහැදිලිවම බුද්ධිමත් වගේම සහජ හැකියා ගොඩක් තියෙන කෙනෙක්. 435 00:23:10,003 --> 00:23:11,813 එයාලව මඟහරින්න. ඔයාව විශ්වාස කරන්න. 436 00:23:14,516 --> 00:23:18,663 පරීක්ෂණ ඩාන්සර්. හරි, මට එවන්න. ස්තූතියි. 437 00:23:19,518 --> 00:23:21,000 ඒ මොකක්ද? 438 00:23:22,460 --> 00:23:24,014 ඔයා කියපු දේ ගැලපෙනව වගේ, 439 00:23:24,015 --> 00:23:27,030 පෙනි ලේන් කියල කෙනෙක් ඉන්නව බෙවර්ලි හිල්ස් වල ඩොක්ටර් ලින්ඩා මාර්ටින් හමුවෙලා. 440 00:23:27,054 --> 00:23:29,054 නියමයි. මං වෙන වැඩ අයින්කරගන්නම්. 441 00:23:30,865 --> 00:23:33,655 - ඕහ්! ප්‍රසිද්ධ කෙනෙක්. - කට වහගන්න? හෙලෝ. 442 00:23:34,772 --> 00:23:36,772 මොකක්? ඔයා විහිළු කරනවද. එයා හොඳින්ද? 443 00:23:37,943 --> 00:23:40,829 ඕහ්. සත්තකින්ම එයා මෙතන නෑ. ස්තූතියි. 444 00:23:42,177 --> 00:23:44,845 - අපිට පොඩ්ඩක් නවත්තන්න වෙනව. - මොකක්? බෑ! ඇත්තටම බෑ. 445 00:23:44,846 --> 00:23:46,928 මගෙ ළමය රණ්ඩුවක පැටලිලා. මං ගිහින් එයාව ගන්න ඕනි. 446 00:23:46,959 --> 00:23:49,498 - මොකක්, එයාට තනියෙන් ගෙදරයන්න බැරිද? - එයාට 7යි. 447 00:23:49,522 --> 00:23:52,823 බලන්න, මං මෙහෙට ආවෙ සංදේශ ලියන්න නෙවෙයි. මං ආවෙ අපරාධයක් විසඳන්න. 448 00:23:53,354 --> 00:23:54,554 ඇත්තටම?! 449 00:24:06,036 --> 00:24:08,036 හරි එහෙනම්, මෙතන ඉන්න. 450 00:24:08,509 --> 00:24:11,171 බොහොම සතුටින්. මං ළමයිට කැමති නෑ. 451 00:24:46,691 --> 00:24:48,971 මං හිතන්නෙ නෑ මෙහෙදි ඔයාට සිගරට් බොන්න පුළුවන් කියල. 452 00:24:50,509 --> 00:24:52,723 ඕහ් එහෙමද. මට මොනා වෙයිද? 453 00:24:53,158 --> 00:24:56,495 මගේ අම්ම පොලීසියේ කෙනෙක්. එයා ඔයාව අත්අඩංගුවට ගනී. 454 00:24:57,634 --> 00:25:00,806 ඕහ්. මං හිතන්නෙ මං ඔයාගෙ අම්මව දන්නව. 455 00:25:00,831 --> 00:25:02,080 ඔයාගෙ නම මොකක්ද? 456 00:25:02,518 --> 00:25:03,760 ලුසිෆර්. 457 00:25:03,987 --> 00:25:05,548 යක්ෂයා වගේද? 458 00:25:06,010 --> 00:25:07,307 හරියටම හරි! 459 00:25:07,800 --> 00:25:11,221 මගෙ නම බියට්‍රිස් ඒත් හැමෝම මට කතාකරන්නෙ ට්‍රික්සි කියල. 460 00:25:11,714 --> 00:25:13,322 ඒක හුකර් කෙනෙක්ගෙ නමක්. 461 00:25:13,347 --> 00:25:15,469 - හුකර් කියන්නෙ මොකක්ද? - අම්මගෙන් අහන්න. 462 00:25:16,456 --> 00:25:19,729 ඉතින්, මොකද ඔයා කරදරේ පැටලිලා? 463 00:25:19,753 --> 00:25:21,753 අතන ඉන්න ගෑණුළමයව පේනවද? 464 00:25:22,205 --> 00:25:23,885 එයා මට ක‍රදර කරනව. 465 00:25:23,909 --> 00:25:27,541 එයා බොරු චැට් එකක් හදල ඒකෙන් මාව විහිළුවට අරගත්තා. 466 00:25:27,579 --> 00:25:32,055 ඉතින්, මං එයාට දුන්නම "නෑ-නෑ සම්බන්ධ-සම්බන්ධ දිව්රන්නම්". 467 00:25:33,837 --> 00:25:36,635 ඕහ්! මට තේරෙනව. නියම වැඩක්. 468 00:25:38,409 --> 00:25:39,987 ඇත්තටම නියම වැඩක්. 469 00:25:43,065 --> 00:25:45,065 හෙලෝ හොර කෙල්ල. 470 00:25:45,947 --> 00:25:48,846 ඔයා දන්නවද අපායෙ විශේෂ කොටසක් වෙන්කරල තියෙනව 471 00:25:48,871 --> 00:25:51,237 කරදර කරන අයට, ඒකෙන් විනෝදවෙන්න. 472 00:25:58,401 --> 00:25:59,869 ඔයා මොනාද කලේ? 473 00:26:00,612 --> 00:26:04,114 ඕහ්, මං... හිතන්නෙ කෙනෙක්‍ට වැරැද්දක් ගැන හිතිලා. 474 00:26:13,002 --> 00:26:15,097 - හායි, තාත්තී. - හේයි, මිට්ටා. 475 00:26:15,098 --> 00:26:17,479 - ඕහ් අපරාදෙ, ඔයා පරක්කුයි. - මට ඉඩදෙන්න. 476 00:26:17,511 --> 00:26:20,666 - මම ගැටළුවක හිටියෙ. - හරි, මාත් වැඩක තමයි හිටියෙ. 477 00:26:20,698 --> 00:26:22,698 ඕහ් එහෙමද! ඔයා මගෙන් උදුරගන්න හදපු එක. 478 00:26:22,737 --> 00:26:26,690 ඔයා කියන්නෙ ඇරල වහපු එකද? ඔයා ඒක වහලදැම්මනෙ. නේද? 479 00:26:26,715 --> 00:26:28,885 මං උනන්දුවුනා, ඩෑන්. ඒක ලොකු මට්ටමේ එකක්. 480 00:26:28,886 --> 00:26:31,651 හරියට හරි. ඒකනිසා තමයි ඔයා ඒක ගැන බුද්ධිමත් වෙන්න ඕනි. 481 00:26:31,675 --> 00:26:33,675 මෙයා බුද්ධිමත්. ඔයා තමයි මෝඩ. 482 00:26:34,339 --> 00:26:37,666 සමහරවිට ඔයා ළමය ඉස්සරහ රණ්ඩුවෙන එක නැවැත්වුවොත් කොහොමද? ඒක හොඳ නෑ. 483 00:26:38,668 --> 00:26:40,879 මං දන්නෙ නෑ ඔයාට හිනාවෙන්නද වෙඩිතියන්නද කියල. 484 00:26:41,502 --> 00:26:42,752 මාව පුදුමකරන්න. 485 00:26:42,776 --> 00:26:44,694 එයා විනෝදයි නේද, තාත්ති? 486 00:26:45,417 --> 00:26:48,925 හේයි! ඔයාට පුළුවන්ද, ආහ්, ට්‍රික්සිව අම්මගෙ ගෙදරට දාන්න? අපි යන්න ඕනි. ස්තූතියි. 487 00:26:48,926 --> 00:26:50,751 ට්‍රික්ස්, අම්මට හාද්දක් දෙන්න. 488 00:26:50,769 --> 00:26:52,769 මං ඔයාට ගොඩාක් ආදරෙයි! 489 00:26:52,830 --> 00:26:56,019 - හොඳ වැඩක් කලේ ඒ කෙල්ලට විරුද්ධව. - ස්තූතියි, අම්මි. 490 00:26:56,043 --> 00:26:57,676 හුකර් කියන්නෙ කවුද? 491 00:27:01,464 --> 00:27:02,892 තාත්ති ඔයාට කියයි. 492 00:27:06,276 --> 00:27:07,658 එන්න, පැටියෝ. 493 00:27:07,944 --> 00:27:10,244 බායි ලුසිෆර්, ඔයාව හමුවුන එක සතුටක්. 494 00:27:12,118 --> 00:27:14,228 මං හිතන්නෙ එයා ඔයාට කැමතියි. 495 00:27:15,266 --> 00:27:17,266 සත්තකින්ම එහෙමයි. මොකටද අකමැති වෙන්නෙ? 496 00:27:26,805 --> 00:27:29,214 ඔයාගෙ ළමයා සැලසුම්කරල හදපු එකක්ද අත්වැරදීමක්ද? 497 00:27:30,879 --> 00:27:33,011 - සැලැස්මක්. ටිකක් විතර. - ඇත්තටම? 498 00:27:33,292 --> 00:27:35,565 දැක්කනෙ, නැවත නිර්මාණය කරන්න මිනිස්සුන්ගෙ ආසාව මට වැරදිලා නෑ. 499 00:27:35,589 --> 00:27:37,188 - ඒක හොඳ දෙයක්. - මං කිව්වෙ ළමයි, 500 00:27:37,189 --> 00:27:38,487 සෙල්ලක්කාර පුංචි සත්තු, 501 00:27:38,511 --> 00:27:40,511 දරුණු, කරදරකාරයෝ. 502 00:27:42,559 --> 00:27:44,417 ඕහ්, ආහ්, ඔයාගෙ කෙනා හොඳයි. 503 00:27:44,441 --> 00:27:48,121 මං කිව්වෙ කියන්න තරම් හොඳක් නෑ, ඒත් කියන්න තරම් නරකකුත් නෑ, 504 00:27:48,122 --> 00:27:49,383 ඒක ගොඩක් හොඳයිනෙ නේද? 505 00:27:49,789 --> 00:27:52,417 ඔයා දන්නවද ඔයා කොච්චර අපතයි වගේද කියල? 506 00:27:52,441 --> 00:27:53,641 නෑ! 507 00:27:54,792 --> 00:27:56,792 අරව ගැන කතාකරද්දි... 508 00:27:56,816 --> 00:28:00,862 ඇයි අර ඔයාගෙ කලින් සැමියා ඔයාට බලකරන්නෙ ගැටළුව ඉවරකරන්න කියල? 509 00:28:02,003 --> 00:28:03,409 හේතුවක් නෑ. 510 00:28:05,151 --> 00:28:08,331 - අමුතුයි. - ඔව්, ඔයානම්. 511 00:28:09,511 --> 00:28:11,464 මගේ තාත්තද ඔයාව එව්වෙ? 512 00:28:13,343 --> 00:28:15,652 හරි, පරීක්ෂකවරුනි, මං කතාකරන්න සූදානම්. 513 00:28:16,144 --> 00:28:18,284 - ස්තූතියි. - මහත්වරුනි. 514 00:28:19,800 --> 00:28:23,367 ඩොක්ටර් මාර්ටින්, මං ඔයාගෙන් ප්‍රශ්ණ කීපයක අහනව ඩිලයිලා ගැන. 515 00:28:28,605 --> 00:28:30,605 ඔයා ඒ ගැන හිතන්නෙ නේද? 516 00:28:30,996 --> 00:28:32,996 - මොකක්? - තේරෙනවනෙ, මං ඒක කරන්න කියන්නෙ නෑ. 517 00:28:33,021 --> 00:28:36,050 මං ඇවිදින හෙරොයින් වගේ, ගොඩක් ඇබ්බැහිවෙලා. ඒකනම් හොඳ නෑ. 518 00:28:37,916 --> 00:28:39,823 මට සමාවෙන්න, ඔය දෙන්න අඳුනනවද? 519 00:28:39,854 --> 00:28:43,448 - නෑ, නෑ, ඒත් මං ඔය බැල්ම දන්නව. - මං දන්නෙ නෑ ඔයා මොනාද කියවන්නෙ කියල. 520 00:28:45,846 --> 00:28:49,549 ඇත්තටම හරිම පුදුමයි ඔයා මං දිහා ඒ විදිහට බලන්නෙ නැති එක. 521 00:28:49,573 --> 00:28:51,503 - මොන විදිහටද? - මෝහන ක්‍රමයකට. 522 00:28:51,527 --> 00:28:53,784 - ඒ එහෙම දෙයක් නැතිනිසා. - නෑ, ඒ එහෙම නිසා, 523 00:28:53,809 --> 00:28:55,331 ගොඩක් ගෑණුළඟ ඒක තියෙනව. 524 00:28:55,361 --> 00:28:58,571 මං දැකල තියෙනව ඔයාලගෙ අඳුරු කිලිටි හදවත් ඒත්... 525 00:28:59,058 --> 00:29:01,925 ඔයා, පරීක්ෂකතුමියනි, ඔයා මගේ හැකියාවලට අහුවෙන්නෙ නෑ වගේ. 526 00:29:01,949 --> 00:29:05,131 ඒවට හැකියා කියනවනම්, මං හිතන්නෙ, ඒක ටිකක් අපරාධයක්. 527 00:29:05,132 --> 00:29:07,019 ඇත්තම කියනවනම්, මටනම් ඔයා අසික්කිතයි වගේ. 528 00:29:07,044 --> 00:29:09,745 - හරියට, රසායනිකයක් වගේ. - ඒක නියමයි. 529 00:29:11,081 --> 00:29:14,308 - එහෙනම්, කියන්න, ලින්ඩා... - ඔයා කිව්වෙ, ඒක නියමයි, 530 00:29:14,332 --> 00:29:18,565 ඒත් මට තාම පේනව ඒක ඔයාට කරදරයක් වගේ, නේද? ගැඹුරෙන්ම. 531 00:29:20,551 --> 00:29:23,772 ඩොක්ටර් මාර්‍ටින්, අපි දන්නව, ඩිලයිලට තිබුණා අභිරහස් 532 00:29:23,797 --> 00:29:26,735 සම්බන්ධයක් බැඳපු කෙනෙක් එක්ක, ඔයා අපිට එයාගෙ නම කිව්වම, 533 00:29:26,736 --> 00:29:29,510 - අපි ආපහු පිටත්වෙනව. - මට කණගාටුයි. මට ඒක කරන්න බෑ. 534 00:29:29,517 --> 00:29:31,517 ඕහ්, ඇය සංකීර්ණ කෙනෙක්. 535 00:29:31,745 --> 00:29:35,331 ලින්ඩා, පැටියෝ. ඔයා මට කියන්නකො? හ්ම්ම්? 536 00:29:35,355 --> 00:29:37,355 - ඉතින්, මට බෑනෙ. - ආහ්, හ්ම්ම්. 537 00:29:37,879 --> 00:29:39,879 මට කියන්න ඕනි, ඒත් මට බෑ. 538 00:29:41,378 --> 00:29:44,816 - ඕහ්, ඔයා තමයි යක්ෂයා! - හ්ම්ම්, නිවැරදියි! 539 00:29:45,667 --> 00:29:48,230 එහෙනම්, ඉක්මනට, ඩොක්ටර් මාර්ටින්. මං දන්නව ඔයාට ඕනි! 540 00:29:48,254 --> 00:29:51,646 ඕහ්, ඒක ඇත්තටම, ඇත්තටම තෙතයි. 541 00:29:51,647 --> 00:29:54,245 - ඕහ්, මාත් හිතනව එහෙම ඇති! - මට බෑ! 542 00:29:54,269 --> 00:29:55,724 ඔයා මොනාද එයාට කලේ? 543 00:29:55,725 --> 00:29:57,743 - ඔයා ඇයව මෝහනය කලාද? - ඕහ් නෑ, එයාගෙ වැරැද්දක් නෑ, එයා 544 00:29:57,744 --> 00:30:00,552 - මට ප්‍රතිචාර දක්වනව, බලාගෙන ඉඳල ඉගෙනගන්න, හරිද? - ඕහ්. 545 00:30:01,168 --> 00:30:05,011 හරි, පිළිතුර ඔව් නම්. අපිට පුළුවන් පනින නඟරෙට රවුමක් යන්න ඕනිනම්, 546 00:30:05,035 --> 00:30:08,608 ඒත් මුලින්ම ඔයා අපිට කියන්න ඕනි ලින්ඩා. හරිද? 547 00:30:13,430 --> 00:30:14,989 හරි! හා හා! 548 00:30:15,863 --> 00:30:17,620 ඒ ග්‍රෙග් කූපර්. 549 00:30:17,887 --> 00:30:19,887 ග්‍රෙග් කූපර්? ඇත්තටම? 550 00:30:19,911 --> 00:30:22,804 - ඒකනම් තෙතයි. - ග්‍රෙග් කූපර්, නළුවා? 551 00:30:22,805 --> 00:30:25,191 - ඇමෙන්ඩාව බැඳපු කෙනාද? - ඔව්! 552 00:30:25,230 --> 00:30:28,931 - ඔව්! - ඕහ්! නෑ, ඒක අපරාදයක්. නියමෙට හැඳුනුවැඩුණු, 553 00:30:28,963 --> 00:30:30,963 හරි කඩවසම්, වැනිල වගේ! 554 00:30:31,002 --> 00:30:34,234 ඕහ්, මං ගොඩක් කණගාටුවෙනව ඩිලයිලා ගැන, ඒ හරිම අප්පිරියා ආසාවක් 555 00:30:34,235 --> 00:30:35,980 විරුද්ධ ලිංගිකයෙක්ට. 556 00:30:36,581 --> 00:30:39,883 ඔයාට ස්තූතියි, ඩොක්ටර් මාර්ටින්. අපි සම්බන්ධ කරගන්නම්. හරි, අපි යන්න ඕනි. 557 00:30:39,884 --> 00:30:43,745 ඔව්, ඇත්තෙන්ම ඒත් මම... මං ගණුදෙනුවක් කලානෙ. මං අවසානය දක්වා ඒක තියාගන්න ඕනි. 558 00:30:43,769 --> 00:30:45,769 ඔයා ටිකක් එළියෙන් ඉන්නවද? 559 00:30:45,793 --> 00:30:49,114 ඔයා දැන් මෙයා එක්ක කරනව කියල ඇත්තටමද කියන්නෙ, මේ දැන්? 560 00:30:49,115 --> 00:30:51,180 - ඒකට වැඩිවෙලා යන්නෙ නෑ. - මං යෝගා කරනව. 561 00:30:52,580 --> 00:30:55,495 හොට්... යෝගා. 562 00:30:56,276 --> 00:30:58,276 මම නියමෙට නම්‍යශීලීයි. 563 00:30:58,839 --> 00:31:00,295 බලන්න ඕනිද? 564 00:31:02,751 --> 00:31:04,751 වාව්! 565 00:31:08,642 --> 00:31:10,276 ඒක හරියට තියාගන්න ගොඩක් උත්සාහ කරනව... 566 00:31:10,300 --> 00:31:12,300 ඔයා උත්සාහ කලානම් ඒකනෙ වැදගත්වෙන්නෙ. 567 00:31:12,831 --> 00:31:15,186 ආහ්! බලන්න, මට ඇත්තටම කණගාටුයි 568 00:31:15,187 --> 00:31:17,704 ඒත් මට ගිහින් පොඩ්ඩක් බලන්න වෙනව. මං ආයෙ එන්නම්. හරිද? 569 00:31:17,705 --> 00:31:19,205 මාත් බලාගෙන ඉන්නව. 570 00:31:19,589 --> 00:31:21,449 මගේ වචනෙ තමයි මගෙ බැඳීම. 571 00:31:32,098 --> 00:31:33,825 සමාවෙන්න. මට සමාවෙන්න. 572 00:31:33,826 --> 00:31:35,571 ආහ්, මට සමාවෙන්න. ස්තූතියි. 573 00:31:36,879 --> 00:31:38,471 හේයි, හේයි, සර්! 574 00:31:45,471 --> 00:31:47,471 කවුද... මේ හාදයා? 575 00:31:48,055 --> 00:31:49,558 මොන රෙද්දක්ද ඔයා කරන්නෙ? 576 00:31:49,559 --> 00:31:52,517 සමාවෙන්න. සමාවෙන්න. කණගාටුයි! මට සමාවෙන්න. 577 00:31:52,856 --> 00:31:54,628 සමාවෙන්න, එයා මං එක්ක ආවෙ. 578 00:31:56,283 --> 00:31:58,283 ඔය ග්‍රෙග් කූපර් නෙවෙයිද? 579 00:31:58,307 --> 00:32:00,465 නෑ, ඇත්තටම නෑ! මේ මොන මඟුලක්ද? 580 00:32:00,466 --> 00:32:02,536 අපිට මිස්ටර් කූපර්ට කතාකරන්න ඕනි. 581 00:32:05,206 --> 00:32:07,206 දෙයියනේ, ඩිලයිලා ඔව්. 582 00:32:07,230 --> 00:32:09,286 අද උදේ අහන්න ලැබුණෙ. විශ්වාස කරන්නත් බෑ. 583 00:32:09,597 --> 00:32:11,597 අපි ගිය අවුරුද්දෙ එකට චිත්‍රපටයක් කලා. 584 00:32:11,628 --> 00:32:13,628 - ගොඩක් ලංවුනා. - ආදරවන්තයෝ? 585 00:32:13,938 --> 00:32:16,347 - යාළුවෝ. - ආදරය කරපු යාළුවෝ? 586 00:32:16,371 --> 00:32:18,371 පැත්තකට වෙන්න, මං ප්‍රශ්ණ අහන්නම්. 587 00:32:18,379 --> 00:32:20,896 මිස්ටර් කූපර්, කවදද ඔයාට අන්තිමට ඩිලයිලා කතාකලේ? 588 00:32:20,897 --> 00:32:24,219 තව එක ප්‍රශ්නයක් තියෙනව කම්මැලි හිතෙන ඒවට කලින්. 589 00:32:24,831 --> 00:32:28,690 මට කියන්න, මිස්ටර් කූපර්, ඔයාට මොනාද ඕනි මේ ලෝකෙ අනිත් හැමදේටම වඩා? 590 00:32:28,714 --> 00:32:30,846 මොකක්ද ඔයාගෙ අඳුරුම ගැඹුරුම අවශ්‍යතාවය? 591 00:32:31,167 --> 00:32:33,313 ඔයා ඇස් වැහුවම, ඔයාට මොනාද පේන්නෙ? 592 00:32:34,511 --> 00:32:37,589 මම තමයි ඇමෙරිකානු එක්සත් ජනපදයේ ජනාධිපති. 593 00:32:40,831 --> 00:32:42,831 ඉතින්, දැන් යක්ෂයා කවුද, ආ? 594 00:32:43,144 --> 00:32:45,917 ඒක ලොකු බලාපොරොත්තුවක්. මිස්ටර් කූපර්. 595 00:32:46,537 --> 00:32:48,709 රඟපෑම් වලට පස්සෙ. 596 00:32:48,710 --> 00:32:52,116 ලැජ්ජවෙන්න දෙයක් නෑ. මොකෝ, ආර්නෝල්ඩ්ට පුළුවන් නම් නේද? 597 00:32:52,514 --> 00:32:55,692 දැන්, ඔයාට ඕනි නෑනෙ තවත් කැත රහස් කට්ටිය දැනගන්නවට නේද? 598 00:32:55,693 --> 00:32:58,486 - මේකට හේතුවක් තියෙනවද? - මිස්ටර් කූපර්, ඔයාට සම්බන්ධයක් තිබුණද 599 00:32:58,511 --> 00:33:00,511 - ඩිලයිලා එක්ක? - පැටියෝ? 600 00:33:00,703 --> 00:33:01,978 ඔයාට මගේ ටෙක්ස්ට් ආවද? 601 00:33:01,979 --> 00:33:04,381 මං හිතුවෙ එයාල කෑමට නැවැත්වුවේ පැයකට විතර කලින් කියල? 602 00:33:05,334 --> 00:33:06,717 මොකක්ද වෙන්නෙ? 603 00:33:07,051 --> 00:33:10,075 - මේ පොලිස් පරීක්ෂකවරු. - ඇත්ත අයද? 604 00:33:10,077 --> 00:33:12,245 අපිට ඩිලයිලා ගැන ප්‍රශ්ණ වගයක් අහන්න තියෙනව. 605 00:33:12,269 --> 00:33:16,307 - ඕහ්, ඕහ්! ඔව්. හරිම දුකයි. - ඔව්, හරිම දුකයි. 606 00:33:16,775 --> 00:33:18,619 ඔයාගෙ ඔරලෝසුව. ඒක කොහෙන්ද ගත්තෙ? 607 00:33:18,793 --> 00:33:20,456 ඕහ්, ඒක ලාභ එකක්. 608 00:33:20,480 --> 00:33:22,662 නෑ, ඔය ඔයාට ඩාලියා දුන්න එකනෙ. නේද? 609 00:33:22,663 --> 00:33:24,092 "Time Will Tell" එකට? 610 00:33:24,126 --> 00:33:26,904 හරි. ඒක තමයි අපි එකට කරපු චිත්‍රපටය. 611 00:33:26,905 --> 00:33:28,335 මේක තෑග්ගක්. 612 00:33:28,995 --> 00:33:32,175 ඔව්. එයා $1000ක ඔරලෝසු මුළු කණ්ඩායමටම අරන් දුන්නද? 613 00:33:32,192 --> 00:33:34,017 ආහ්, නෑ... මට විතරයි. 614 00:33:34,068 --> 00:33:35,609 මං දන්න තරමින්. 615 00:33:35,991 --> 00:33:38,731 මොකද අපි, දන්නවනෙ, එකතුවුන තරුනෙ. 616 00:33:39,212 --> 00:33:42,584 ඔයා දන්නව ඔයාට ඔයිට වඩා හොඳට බොරුකියන්න වෙනව, ජනාධිපති වෙන්න නම්. 617 00:33:42,982 --> 00:33:44,416 මං දන්නව, හරි. 618 00:33:44,566 --> 00:33:46,884 එහෙනම් ඔයා එයා එක්ක නිදාගත්තනෙ, නේද? 619 00:33:47,632 --> 00:33:48,832 ඕහ්, යා! 620 00:33:55,495 --> 00:33:57,457 මඟුලයි, මං ඒක මිනිස්සු ගොඩක්.ඉස්සරහ කිව්වෙ. 621 00:33:57,458 --> 00:33:59,066 ඕනිදෙයක්, මං හරියට දන්නෙ නෑ වගේනෙ. 622 00:33:59,083 --> 00:34:01,957 ඕහ් දෙයියනේ, ඔයානම් අදක්ෂ බොරුකාරයෙක්, ඒවගේම නළුවෙක් ඇත්තටම. 623 00:34:01,958 --> 00:34:03,326 - ඔයා දැනගෙන හිටියද? - ඇත්තටම. 624 00:34:03,327 --> 00:34:05,955 මං වෙන මොනාටද බොබී එක්ක නිදාගන්නෙ? 625 00:34:06,508 --> 00:34:10,131 - ඇත්තටමද? - ඕහ් එහෙමයි... ඒකනම් නියමයි. 626 00:34:10,184 --> 00:34:12,715 ම්ම්! මං එයාගෙ උඩට ගියෙ, ගහක නඟිනව වගේ! 627 00:34:12,734 --> 00:34:14,092 නේද, බොබී? 628 00:34:14,103 --> 00:34:15,523 මගෙ ආරක්ෂකයා? 629 00:34:15,772 --> 00:34:18,209 - බොරුකාරයෙක්! - ඕහ්, මමද බොරුකාරයා? 630 00:34:18,235 --> 00:34:19,865 එහෙනම්, ඔයා අපතයෙක්! 631 00:34:21,703 --> 00:34:22,903 කට්ටිය... 632 00:34:24,153 --> 00:34:25,714 කොල්ලනේ... අත්අඩංගුවට ගන්න. 633 00:34:26,237 --> 00:34:27,437 ඇත්තටමද? 634 00:34:27,468 --> 00:34:28,810 ඕහ්, එහෙම කරන්න එපා. 635 00:34:29,243 --> 00:34:30,943 ඒ එක්කෙනෙක් වැරදිකාරයා. 636 00:34:43,550 --> 00:34:44,750 ස්තූතියි. 637 00:34:46,956 --> 00:34:48,156 ඉතින්... 638 00:34:48,176 --> 00:34:50,639 ග්‍රෙග්ටයි ඇමෙන්ඩටයි වෙඩික්කාරයාට කිසි සම්බන්ධයක් නෑ... 639 00:34:51,563 --> 00:34:55,020 ඒත් වෙඩික්කාරයාට තිබුණෙ ග්‍රෙග්ගෙ ඔරලෝසුවමයි, ඒක අහඹුවක් වෙන්න බෑ. 640 00:34:55,021 --> 00:34:57,581 සමහරවිට ඩිලයිලා ඒක දුන්න වෙන්න ඇති? 641 00:34:57,608 --> 00:34:59,797 හරියට හමුවෙමු වගේ තෑග්ගක්, මම... 642 00:35:02,675 --> 00:35:03,875 ඇත්තටම? 643 00:35:04,066 --> 00:35:05,266 ජිමී, 644 00:35:05,288 --> 00:35:06,921 ටූ වයිල්, ග්‍රෙග් කූපර්. 645 00:35:06,944 --> 00:35:08,675 ඒ එයා නිදාගත්තු තව තුන්දෙනෙක්. 646 00:35:08,681 --> 00:35:10,835 මං හිතන්නෙ නෑ ගොඩක් දේවල් ඇගේ කැමැත්ත එක්ක වුනා කියල. 647 00:35:10,836 --> 00:35:12,175 ඔව්, ඔයාට හොඳ පොටක් ලැබිලා. 648 00:35:14,918 --> 00:35:16,921 දෙයියනේ, මං මොනාද මෙහෙ කරන්නෙ? 649 00:35:16,922 --> 00:35:19,736 වැරදි තැන, ඒත් ඔව් ඒක හොඳ ප්‍රශ්ණයක්. 650 00:35:20,153 --> 00:35:23,019 නෑ, මං කිව්වෙ, මෙහෙම බාර් එකක, ඔයා එක්ක. 651 00:35:23,051 --> 00:35:25,259 ඒක, මං දන්නෙ නෑ. ඔයාම කියන්න, පරීක්ෂකතුමිය. 652 00:35:27,976 --> 00:35:30,213 ඔයාට පිළිගන්න බෑ අපි අතරෙ සම්බන්ධයක් තියෙනව කියල. 653 00:35:31,320 --> 00:35:33,056 මට කියන්න, මොනාද ඔයාට ඇත්තටම ඕනි? 654 00:35:34,150 --> 00:35:37,390 ඔයා කිව්වෙ, මට මේ ජීවිතේ අනිත් හැමදේටම වඩා ඕනි දේ? 655 00:35:37,391 --> 00:35:38,571 ඔව්. රැවටිලි නෑ, 656 00:35:38,572 --> 00:35:40,557 ඒව ඔයාට වැඩකරන්නෙ නෑ, පිස්සි. 657 00:35:42,430 --> 00:35:45,009 ඇත්තටම... මට දැනගන්න ඕනි. 658 00:35:45,992 --> 00:35:49,307 මං දන්නෙ නෑ, මොකක්... මොකක් මං ඔයාට කිව්වෙ ඇත්ත... මට... 659 00:35:49,680 --> 00:35:51,299 මට ඇත්තටම මිනිස්සුන්ට උදව්කරන්න ඕනි. 660 00:35:53,183 --> 00:35:55,619 මගේ තාත්ත පොලීසියේ. හොඳ පොලිස්කාරයෙක්. 661 00:35:55,959 --> 00:35:57,411 මගේ අම්ම නිලියක්... 662 00:35:57,488 --> 00:35:59,025 සෙල්ලක්කාර එක්කෙනෙක්. 663 00:35:59,051 --> 00:36:02,276 මං නළුවැඩේ කලා, උඩ ටික ගැලෙව්වා... 664 00:36:04,918 --> 00:36:06,576 ඕහ් මං විරුද්ධයි, මං ඒකට කැමතියි. 665 00:36:07,642 --> 00:36:08,956 ඉතින් මං අයින්වුනා. 666 00:36:09,072 --> 00:36:11,302 පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න හැදුවා, තාත්ත වගේ, ඒක, ආහ්... 667 00:36:11,303 --> 00:36:13,716 පැටලිලා තියෙන්නෙ "Hot Tub High School" එකත් එක්ක, 668 00:36:13,717 --> 00:36:18,587 ආහ්, මං පරීක්ෂකයෙක් වුනාම ජීවිතේ හදාගන්න අළුත් විදිහක් හොයාගත්තා. 669 00:36:18,588 --> 00:36:23,073 ආහ්, හේතුව ඔයාගෙ කලින් කෙනා මේක නවත්තන්න ඔයාට බලකරන්නෙ? 670 00:36:23,432 --> 00:36:24,632 ඔව්... 671 00:36:24,775 --> 00:36:26,449 හරියටම හරි. 672 00:36:26,450 --> 00:36:27,780 ගැටළුවක් තිබුණා... 673 00:36:27,781 --> 00:36:30,010 පැල්මෙටෝ වීදියේ වෙඩිතැබීමක්. නිලධාරියෙක් මැරුණා. 674 00:36:30,011 --> 00:36:33,332 ඊටපස්සෙ මං ඒක දැක්කෙ අපේ අනිත් හැමෝටම වඩා වෙනස් විදිහට, 675 00:36:33,333 --> 00:36:34,533 මගෙ කලින් කෙනාත් ඇතුළුව. 676 00:36:34,790 --> 00:36:36,580 ඊටපස්සෙ මං එතන හිරවුනා... 677 00:36:36,581 --> 00:36:38,226 ඒක නැවැත්වුවා. 678 00:36:39,825 --> 00:36:42,896 දැන්, කාටවත් මං එක්ක වැඩකරන්න ඕනි නෑ. 679 00:36:43,151 --> 00:36:44,842 හොඳයි, මං ඉන්නවනෙ. 680 00:36:46,598 --> 00:36:49,871 අපරාදෙ ඔයාගෙ යාළුවා චෙක් එක ගන්න නැති එක. 681 00:36:49,872 --> 00:36:52,818 "Time Will Tell" චිත්‍රපටය වෙනුවෙන් නිකුත්කල සංගීතපටය 682 00:36:52,819 --> 00:36:55,974 බිල්බෝර්ඩ් චාර්ට් වල අංක 15 දක්වා ඉහළට පැමිණ තිබෙනව. ඒක තවත් ඉහළයනවා. 683 00:36:56,006 --> 00:36:58,556 - ගීතය හා... - ඕහ්, වාව්. 684 00:36:59,339 --> 00:37:00,539 මොකක්? 685 00:37:01,730 --> 00:37:04,141 ඩිලයිලා අර ඔරලෝසුව මත්ද්‍රව්‍ය වෙලඳාම්කරුවට දුන්නෙ නෑ... 686 00:37:11,795 --> 00:37:13,012 නවත්තන්න, නවත්තන්න... නවත්තන්න! 687 00:37:13,033 --> 00:37:15,906 මොකක්ද ඔය? ඔහේගෙ උගුරෙ මොකවත් හිරවෙලාද? මොකක්ද වෙන්නෙ? 688 00:37:17,806 --> 00:37:19,114 හෙලෝ, ජිමී! 689 00:37:19,450 --> 00:37:22,443 - ඇත්තටම... - කොහොමද ඇල්බම්වල විකිණීම? 690 00:37:22,576 --> 00:37:24,790 - මොන ඇල්බම් එකද? - "Time Will Tell" එකේ සින්දුව... 691 00:37:24,792 --> 00:37:26,253 ඔයා කරපු එක. 692 00:37:26,546 --> 00:37:29,503 Whitney Houston හොඳම ආදායම් 10 ඇතුලට ආව ඇගේ මරණයෙන් පස්සෙ... 693 00:37:29,504 --> 00:37:31,678 මයිකල් ජැක්සන් ඉහළටම ආව... 694 00:37:31,998 --> 00:37:34,633 ඩිලයිලා මරපු එකෙන් ඔයාට එච්චරම එයි කියල හිතන්න බෑ, 695 00:37:34,634 --> 00:37:37,885 ඒත් මට විශ්වාසයි බෝට්ටු පුරවලා ඔයාට චෙක් එනව ඇති. 696 00:37:38,639 --> 00:37:40,796 ඔයාට සල්ලි ඕනිවුනානෙ, නේද? 697 00:37:41,029 --> 00:37:43,391 ඒකනෙ ඔයාට ඝාතකයට ඔයාගෙ ඔරලෝසුවෙන් ගෙවන්න වුනේ. 698 00:37:43,772 --> 00:37:48,760 ඩාලියා ඔයාට දුන්නු ඔරලෝසුව... ඒකනම් නරකයි, ඒත් ඔයා... 699 00:37:51,070 --> 00:37:53,632 - හේයි ජිමී... - මං ඇයව නිර්මාණය කලේ, 700 00:37:53,633 --> 00:37:55,660 ඇය මාව විනාශකලා. ඇය මට අවමන් කලා. 701 00:37:55,661 --> 00:37:58,171 - ඇය මට ණයයි! - ඔයා දෙවියො නෙවෙයි, ජිමී. 702 00:37:58,172 --> 00:37:59,390 ඔයා ඇයව නිර්මාණය කලේ නෑ... 703 00:37:59,522 --> 00:38:01,264 ඒත් ඔයා ඇයව විනාශකලා. 704 00:38:01,691 --> 00:38:03,490 ඒකට, මං ඔයාට දඬුවම්දෙනවා. 705 00:38:03,491 --> 00:38:05,481 පස්සට වෙනවා, අපතයා. ඇත්තටම කිව්වෙ. 706 00:38:05,502 --> 00:38:07,980 මං ඒ බැල්ලි නිසා හිරේ යන්නෙ නෑ. කොහොමවත්ම නෑ! 707 00:38:07,981 --> 00:38:11,613 - එයා කියන දේ අහන්න ලුසිෆර්, පස්සට වෙන්න! - මං කිව්වෙ ඒකට කමක් නෑ, මං අමරණීයයි. 708 00:38:15,059 --> 00:38:16,866 ඇයි ඔයා ඒක කලේ?! 709 00:38:16,941 --> 00:38:19,177 - එයා ඔයාව මරන්න ගියෙ. - නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. 710 00:38:19,178 --> 00:38:21,504 ඔයා... ඔයා එයාට ලේසියෙන්ම බේරෙන්න දුන්නා. 711 00:38:21,908 --> 00:38:25,252 එයා ගෙවන්න ඕනි, එයා විඳවන්න ඕනි. එයා වේදනාව විඳින්න ඕනි, 712 00:38:25,253 --> 00:38:26,789 පැනලයන්න බෑ! 713 00:38:27,177 --> 00:38:30,148 වදවෙන්න එපා. මට විශ්වාසයි එයා යන තැනට, වේදනාව ඇතිවෙනව. 714 00:38:30,155 --> 00:38:32,680 නෑ. නෑ, එහෙම වෙන්නෙ නෑ. ඇයිද දන්නවද? 715 00:38:32,681 --> 00:38:34,371 මොකද මං මෙහෙ නිසා... 716 00:38:43,562 --> 00:38:44,762 නෑ. 717 00:38:47,583 --> 00:38:49,195 මට මැරෙන්න බෑ. 718 00:38:49,877 --> 00:38:51,268 මං මැරෙන්න දෙන්නෙ නෑ. 719 00:38:53,968 --> 00:38:56,095 තාත්තට ඔයා එනකල් ඉන්න වෙනවා. 720 00:39:01,233 --> 00:39:03,393 මට... මට තත්පරයක් දෙන්න... 721 00:39:10,777 --> 00:39:13,054 නෑ! අනේ! එපා, එපා, කරුණාකරලා! 722 00:39:14,132 --> 00:39:16,555 කරුණාකරලා... මාව මරන්න එපා. 723 00:39:16,680 --> 00:39:18,330 හ, හා, ජිමී... 724 00:39:20,830 --> 00:39:23,211 ඕහ්, ඔයා හිතන්න යන්නෙ මං ඔයාට එහෙම කලානම් කියල. 725 00:39:39,614 --> 00:39:42,191 මෙන්න... කවුද ඇවිත් තියෙන්නෙ. 726 00:39:50,190 --> 00:39:52,218 මං සිහි නැතුව කොච්චර කල්ද? 727 00:39:53,486 --> 00:39:55,288 අවුරුදු තුනයි. 728 00:39:56,325 --> 00:39:57,835 මොකක්?! 729 00:40:00,748 --> 00:40:04,119 - ඔයානම් පිස්සෙක්. ඕහ්, දෙයියනේ. - ස්තූතියි. 730 00:40:07,543 --> 00:40:09,426 එයා ඔයාට වෙඩිතිබ්බා... 731 00:40:10,021 --> 00:40:11,571 ඇයි ඔයා... 732 00:40:12,449 --> 00:40:14,031 මැරුනෙ නැත්තෙ? 733 00:40:14,050 --> 00:40:16,999 ඔයාට පිළිගන්න හරිම අමාරුයි අමරණීය කතාව, නේද? 734 00:40:21,197 --> 00:40:22,693 ජිමීට මොකක්ද වුනේ? 735 00:40:22,694 --> 00:40:24,127 ජිමී... 736 00:40:24,128 --> 00:40:25,808 ජිමීට එයාට උරුම දේ ලැබුණා. 737 00:40:28,761 --> 00:40:33,129 ඒත්... මට විශ්වාසයි ඔයා උදව්කලේ නැත්නම් මං දැන් මැරිලා. ඒකනිසා... 738 00:40:34,040 --> 00:40:35,240 ඔයාට ස්තූතියි. 739 00:40:35,471 --> 00:40:38,113 සමාවෙන්න, මොකක්ද ඒ? අන්තිම ටික, මට ඒක ඇහුණෙ නෑ... 740 00:40:40,663 --> 00:40:41,970 ඔයාට ස්තූතියි. 741 00:40:42,851 --> 00:40:44,235 ඒක සතුටක්. 742 00:40:45,842 --> 00:40:47,174 නැතත්, ඔයා දන්නවනෙ... 743 00:40:47,175 --> 00:40:49,717 ඔයා එහෙම මැරෙන්න දීල බලන් ඉන්න ආකර්ෂණීය වැඩියි. 744 00:40:50,341 --> 00:40:52,532 ඔයා මගේ ජීවිතේ බේරුවේ මං ආකර්ෂණීය නිසාද? 745 00:40:52,533 --> 00:40:54,639 ඒක, ඉක්මනට කරපු දෙයක්, ඒත් ඔව්. 746 00:40:58,006 --> 00:40:59,210 ඉතින්, දැන් මොකද? 747 00:40:59,211 --> 00:41:03,105 මං කිව්වෙ, මං ඔප්පුකරල පෙන්නුවා මං අපරාධවලට එරෙහිව ක්‍රියාකරන ආයුධයක් කියල... 748 00:41:03,268 --> 00:41:05,431 ඔයා ඒ දෙපාර්තමේන්තුවේ කෙනෙක්... මං හිතන්නෙ මේක 749 00:41:05,432 --> 00:41:07,397 ලස්සන යාළුකමක ආරම්භක්, නේද? 750 00:41:07,819 --> 00:41:09,303 ඔයා ඇත්තටම කවුද? 751 00:41:09,563 --> 00:41:11,674 මං ඔයාට කිව්වෙ, මම... 752 00:41:11,675 --> 00:41:12,875 ලුසිෆර්! 753 00:41:14,191 --> 00:41:15,780 ඔව්... හෙලෝ, ළමයෝ. 754 00:41:15,781 --> 00:41:19,389 ආහ්... ඔයා ඔය ටිකක් ඉතුරුකරගන්න ඔයාගෙ අම්ම වෙනුවෙන්, හරිද? 755 00:41:19,950 --> 00:41:22,416 - ආ... ව්.... - ඕහ්! සමාවෙන්න. 756 00:41:23,739 --> 00:41:26,522 මං හිතන්නෙ එයා නියම අපරාධ පරීක්ෂකාවියක්, නැද්ද? 757 00:41:26,689 --> 00:41:28,013 - මොකක් - ඔයාට තුවාලද? 758 00:41:28,014 --> 00:41:29,309 මං හොඳින්. 759 00:41:32,579 --> 00:41:33,964 ඔයාට කොහොමද? 760 00:41:34,145 --> 00:41:35,345 හොඳයි... 761 00:41:36,320 --> 00:41:37,945 ඔයා ඔයිට වඩා පරිස්සම්වෙන්න ඕනි. 762 00:41:38,029 --> 00:41:39,229 ඔයා උදව් ගන්න තිබුණා. 763 00:41:39,233 --> 00:41:40,807 එයාට උදව් තිබුණා. 764 00:41:43,074 --> 00:41:46,271 ඔයාට ඒක අමාරුයි, නේද? ජරාවක් වෙන්නෙ නැතුව ඉන්න එක. 765 00:41:50,886 --> 00:41:53,006 එහෙනම්... ඔයාව හමුවෙන්න බලාගෙන ඉන්නව ක්ලොයී. 766 00:41:53,392 --> 00:41:54,993 - මමනම් නෑ. - දැනට බායි. 767 00:41:55,148 --> 00:41:56,520 ඔයා මැරුණෙ නැතුවට සතුටුයි. 768 00:42:07,232 --> 00:42:09,703 ඕහ්! මල මඟුල! 769 00:42:15,751 --> 00:42:17,232 ඔයාට මොනාද ඕනි? 770 00:42:17,869 --> 00:42:19,783 මං ඔයාව බලාගෙන හිටියෙ, ලුසිෆර්... 771 00:42:20,154 --> 00:42:23,073 මං ඒ දැකපු දේට මගේ කැමැත්තක් නෑ. 772 00:42:23,160 --> 00:42:26,023 ඔයා කරුණාව පෙන්නනව, අනුකම්පාව... 773 00:42:26,024 --> 00:42:28,785 ඔයා බයයි මං අඳුරට පිටිපස්ස හරවයි කියල. සහෝ? 774 00:42:29,368 --> 00:42:32,429 ලුසිෆර්, අපි තියාගන්න ඕනි සමබරතාවයක් තියෙනව... 775 00:42:33,516 --> 00:42:37,260 මං ඔයාට බලකරල කියන්නෙ මං කියන දේ කරල, ආපහු අපායට යන්න. 776 00:42:37,448 --> 00:42:39,696 මට තර්ජනය කරන්න එපා, ඇමෙනඩීල්. 777 00:42:40,538 --> 00:42:42,667 මං කියන්නෙ, ඔයාට යුද්ධයක් පටන්ගන්න ඕනි නෑනෙ. 778 00:42:43,426 --> 00:42:45,361 මං යුද්ධෙකට කැමතියි. 779 00:42:48,200 --> 00:42:49,569 ඕහ්, ලුසී! 780 00:42:51,611 --> 00:42:54,458 මං එන හැම වතාවකම මගේ හිතේ ඔයා ගැන තරහ වැඩිවෙනව. 781 00:42:54,861 --> 00:42:57,559 හොඳයි, මට ඒක වෙන විදිහක් නෙවෙයි, මචෝ. 782 00:42:58,379 --> 00:43:00,658 මං බලාගෙන ඉන්නෙ දවසක ඔයාගෙ හදවත කාලදාන්න... 783 00:43:01,430 --> 00:43:02,737 සාමයෙන්! 784 00:43:21,444 --> 00:43:23,989 මට ඔයාගෙ විරෝධය දැනෙනව, මේස්. මොකද? 785 00:43:25,881 --> 00:43:29,694 මට තේරෙන්නෙ නෑ ඇයි ඔයා මිනිස් ජීවිතයක් බේරගත්තෙ කියල. 786 00:43:30,911 --> 00:43:34,874 ඇගේ මට නොතේරෙන මොකක්ද වෙනසක් තියෙනව, 787 00:43:34,875 --> 00:43:36,135 ඒකෙන් මාව පොළඹවනව. 788 00:43:36,168 --> 00:43:38,462 සමහරවිට වෙනස් ඇය නෙවෙයි වෙන්න ඇති. 789 00:43:39,382 --> 00:43:42,793 මේ මං ඔයාගෙන් අහන වෙලාවද "මොකක්ද ඔයා කිව්වෙ? කියල" 790 00:43:43,851 --> 00:43:45,640 ඕව නවත්තන්න. 791 00:43:46,448 --> 00:43:47,992 ඔයා තමයි යක්ෂයා. 792 00:43:50,936 --> 00:43:52,322 ඔව්, මං තමයි. 793 00:44:06,800 --> 00:44:09,516 හොඳයි, එහෙනම්... මේකයි වැඩේ... 794 00:44:09,517 --> 00:44:13,082 ඔයාට ඕනිතරම් නිරුවත් වැඩකිඩ කරන්න පුළුවන්... ඒත්... 795 00:44:13,083 --> 00:44:15,265 ඔයත් මං කියන දේට ඇහුන්කන් දෙන්න ඕනි. 796 00:44:15,615 --> 00:44:18,454 මං ඔයත් එක්ක කතාකරන්න කැමති දේවල් ටිකක් තියෙනව. 797 00:44:18,696 --> 00:44:21,422 ඔයා දන්නවනෙ, නිකන්... සැකකටයුතු දේවල් ටිකක්. 798 00:44:22,203 --> 00:44:23,573 - එකඟද? - ඔව්! 799 00:44:24,254 --> 00:44:25,579 නියමයි. 800 00:44:32,217 --> 00:44:37,217 ®®•••••රවිඳු තේනබදු උපසිරැසි ගැන්වීමකි.•••••®® www.baiscopelk.com