1 00:00:00,571 --> 00:00:03,101 - Previously on Lucifer... - There's only room for one 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,813 immortal in the detective's life, and that position's 3 00:00:04,815 --> 00:00:06,132 - already been filled. - By you? 4 00:00:06,135 --> 00:00:09,153 The detective and I are a team. There's just no room for a third. 5 00:00:09,156 --> 00:00:10,630 - You're a good man. - You deserve someone 6 00:00:10,632 --> 00:00:11,595 who's gonna let you in, 7 00:00:11,598 --> 00:00:13,294 and I want to do that if you'll give me the chance. 8 00:00:13,296 --> 00:00:15,536 Mom! Lucifer said that you were gone. 9 00:00:15,539 --> 00:00:17,365 Do I know you? You know Lucifer. 10 00:00:17,367 --> 00:00:18,699 You do know me. 11 00:00:18,701 --> 00:00:19,800 And I am sick 12 00:00:19,802 --> 00:00:21,786 of your Goody Two-shoes ex-wife 13 00:00:21,789 --> 00:00:23,837 and that stupid little brat of yours. 14 00:00:23,839 --> 00:00:25,515 Charlotte Richards is back. 15 00:00:25,518 --> 00:00:28,007 I think that maybe she deserves to know the truth. 16 00:00:28,010 --> 00:00:29,481 She's not so easily won over. 17 00:00:29,484 --> 00:00:31,676 You are totally freaking out right now. 18 00:00:31,679 --> 00:00:34,514 - What? - About this coming between you and Chloe. 19 00:00:34,516 --> 00:00:36,115 Don't be preposterous. 20 00:00:43,191 --> 00:00:45,357 Bloody hell! 21 00:00:45,359 --> 00:00:47,493 Easy, Maze! Gah. 22 00:00:47,495 --> 00:00:49,707 Could have taken my eye out with that spatula. 23 00:00:49,710 --> 00:00:51,598 What on earth are you looking for? 24 00:00:51,601 --> 00:00:53,465 And... why are we meeting here, anyway? 25 00:00:53,468 --> 00:00:55,467 - I heard you moved out. - I did. 26 00:00:55,469 --> 00:00:56,935 I forgot my knife. 27 00:00:56,937 --> 00:00:59,543 Must have... left it here somewhere. 28 00:00:59,546 --> 00:01:00,572 Oh, no, 29 00:01:00,574 --> 00:01:02,975 not one of your hell-forged blades... that is a loss. 30 00:01:02,977 --> 00:01:05,036 Not a blade. A knife. 31 00:01:05,039 --> 00:01:07,801 Forged in... I don't know, China. 32 00:01:07,804 --> 00:01:09,547 Ah. Right, priceless. 33 00:01:09,549 --> 00:01:11,304 I can't find it anywhere. 34 00:01:14,853 --> 00:01:17,053 Green tea coconut water. 35 00:01:17,056 --> 00:01:18,926 Worth the trip, at least. 36 00:01:18,929 --> 00:01:20,758 You can't find this stuff in Hell. 37 00:01:20,760 --> 00:01:21,826 What do you mean, Hell? 38 00:01:21,828 --> 00:01:24,418 I am so done, Lucifer. 39 00:01:24,421 --> 00:01:26,663 I am done with this apartment, 40 00:01:26,665 --> 00:01:27,998 all humans... 41 00:01:28,000 --> 00:01:29,532 Earth, in general. 42 00:01:32,398 --> 00:01:34,335 I want out. Now. 43 00:01:34,338 --> 00:01:35,637 I want to go home. 44 00:01:35,640 --> 00:01:37,497 You... 45 00:01:37,500 --> 00:01:39,943 you want me to fly you down to Hell? 46 00:01:39,945 --> 00:01:42,481 For good? That's a bit rash, isn't it? 47 00:01:42,484 --> 00:01:44,913 No, it's not. And I've made up my mind, so... 48 00:01:44,915 --> 00:01:46,115 get your wings out. 49 00:01:46,117 --> 00:01:47,468 - No biggie. - Wrong. 50 00:01:47,471 --> 00:01:49,731 Big biggie. Huge biggie. 51 00:01:49,734 --> 00:01:51,854 I don't know if you remember, Maze, but last time 52 00:01:51,856 --> 00:01:53,722 I took someone on a celestial Uber ride, 53 00:01:53,724 --> 00:01:55,293 the detective almost died. 54 00:01:55,296 --> 00:01:57,159 Seriously? 55 00:01:57,161 --> 00:02:00,809 You're... saying no because you're afraid of your daddy? 56 00:02:00,812 --> 00:02:03,981 No, I just don't want anyone to get hurt. 57 00:02:03,984 --> 00:02:07,067 Look, you-you clearly need to blow off some steam, don't you? 58 00:02:07,070 --> 00:02:08,569 Take your mind off Ameninda? 59 00:02:08,571 --> 00:02:11,739 No. Lindadiel? 60 00:02:11,741 --> 00:02:13,351 Whatever. That whole fiasco. 61 00:02:13,354 --> 00:02:16,723 How about a nice weekend in Catalina? 62 00:02:16,726 --> 00:02:18,555 You went to Hell for Pierce, 63 00:02:18,558 --> 00:02:20,125 a guy you don't even like, 64 00:02:20,128 --> 00:02:21,928 and you won't do the same for me? 65 00:02:21,931 --> 00:02:23,122 No. 66 00:02:23,125 --> 00:02:25,719 I swear to you, Lucifer, 67 00:02:25,721 --> 00:02:27,954 you are gonna regret this. 68 00:02:27,956 --> 00:02:30,531 Are you threatening me, Mazikeen? 69 00:02:30,534 --> 00:02:32,671 Oh, hey. Hey, guys. 70 00:02:34,495 --> 00:02:36,527 What happened? 71 00:02:36,530 --> 00:02:37,897 Don't worry, Detective. 72 00:02:37,899 --> 00:02:40,632 Maze was just leaving. Weren't you? 73 00:02:40,634 --> 00:02:42,034 Oh. 74 00:02:43,805 --> 00:02:46,105 Wait, wait, hold on. Maze, Maze, um... 75 00:02:46,107 --> 00:02:48,293 you know, I've been trying to explain to Trixie 76 00:02:48,296 --> 00:02:52,286 that there must be some reason why you hurt her feelings. 77 00:02:52,289 --> 00:02:54,946 You know, some misunderstanding. 78 00:02:54,948 --> 00:02:56,247 Or at least, I hope. 79 00:02:56,249 --> 00:02:57,481 No. 80 00:02:57,483 --> 00:03:01,152 I just forgot some of my stuff. That's it. 81 00:03:01,154 --> 00:03:03,054 Maze. 82 00:03:03,056 --> 00:03:05,889 Look, I never asked you to move out. 83 00:03:05,892 --> 00:03:09,092 Can't you see that you're doing this to yourself? 84 00:03:09,095 --> 00:03:10,734 So now this is my fault? 85 00:03:12,798 --> 00:03:14,598 Maze, come on. 86 00:03:14,600 --> 00:03:17,868 Demons. Am I right? 87 00:03:17,870 --> 00:03:20,122 Lucifer, name-calling isn't gonna help. 88 00:03:20,125 --> 00:03:22,848 Um, maybe you should go talk to her. 89 00:03:22,851 --> 00:03:24,942 You know? Like now. 90 00:03:24,944 --> 00:03:26,308 Well, I'd rather not, Detective. 91 00:03:26,310 --> 00:03:28,523 It seems like she needs space. Miles of it. 92 00:03:28,526 --> 00:03:30,872 Well, now's not the best time... 93 00:03:30,875 --> 00:03:32,181 for you to... 94 00:03:32,183 --> 00:03:33,182 Hey. 95 00:03:33,184 --> 00:03:34,617 Lucifer. 96 00:03:34,619 --> 00:03:36,018 Hello, Lieutenant. 97 00:03:36,020 --> 00:03:38,593 What, uh... what are you doing here? 98 00:03:38,596 --> 00:03:39,895 Uh... 99 00:03:39,898 --> 00:03:42,601 I mean, I suppose I knew you two were becoming friendly... 100 00:03:42,604 --> 00:03:44,731 I just didn't expect to see you here. 101 00:03:44,734 --> 00:03:46,324 On a weekend. 102 00:03:46,327 --> 00:03:49,395 Wearing open-toe, non-work-related Birkis. 103 00:03:49,398 --> 00:03:50,766 We were at the beach. 104 00:03:50,768 --> 00:03:51,867 Yeah. 105 00:03:51,869 --> 00:03:54,398 To a beach... murder. 106 00:03:54,401 --> 00:03:56,778 There was a murder... at the beach. 107 00:03:56,781 --> 00:03:58,953 New case. I-I was gonna tell you. 108 00:03:58,956 --> 00:04:01,325 But I didn't because I know how much you... 109 00:04:01,328 --> 00:04:03,443 hate... 110 00:04:03,445 --> 00:04:04,645 sand. 111 00:04:04,647 --> 00:04:06,647 Right. 112 00:04:06,649 --> 00:04:09,254 Body's in the ice chest, is it? I'm sure Ms. Lopez will have 113 00:04:09,257 --> 00:04:10,856 something to say about that. 114 00:04:10,859 --> 00:04:12,286 Hmm. 115 00:04:12,288 --> 00:04:13,767 Well, then, um... 116 00:04:13,770 --> 00:04:15,670 best of luck with your beach murder. 117 00:04:16,725 --> 00:04:18,958 Do you want to stay, or...? 118 00:04:21,229 --> 00:04:23,003 Beach murder? 119 00:04:23,006 --> 00:04:25,230 I'm sorry. I-I-I panicked. 120 00:04:25,233 --> 00:04:28,672 'Cause he's a coworker, and, you know, you're a coworker. 121 00:04:28,675 --> 00:04:30,542 Maybe we should talk about some work... 122 00:04:30,545 --> 00:04:32,355 life boundaries... Besides, I didn't know 123 00:04:32,358 --> 00:04:34,589 if you wanted everybody to know that we were dating. 124 00:04:34,592 --> 00:04:36,275 I don't care who knows. 125 00:04:36,277 --> 00:04:37,761 You don't? 126 00:04:37,764 --> 00:04:40,386 No. If you want to take it slow, that's okay, 127 00:04:40,389 --> 00:04:42,287 but from where I stand, I'm all in. 128 00:04:50,189 --> 00:04:53,822 So, I was getting coffee, minding my own business, 129 00:04:53,824 --> 00:04:55,391 and a guy grabs my arm. 130 00:04:55,393 --> 00:04:58,694 Really? What... kind of guy? 131 00:04:58,696 --> 00:05:00,519 A tall, serious black man. 132 00:05:00,522 --> 00:05:01,597 Bald. 133 00:05:01,599 --> 00:05:04,900 Bald, like, in a... in a very sexy way? 134 00:05:04,902 --> 00:05:06,996 Yes. You know him? 135 00:05:06,999 --> 00:05:08,198 Uh, no. No. 136 00:05:08,201 --> 00:05:10,159 Just, um, painting a picture. 137 00:05:10,162 --> 00:05:13,172 I can... I can see it all now. 138 00:05:13,175 --> 00:05:15,074 Well, he called me Mom. 139 00:05:15,076 --> 00:05:17,277 Said some really strange things. 140 00:05:17,279 --> 00:05:19,402 Sounds like a real nut bar. 141 00:05:19,405 --> 00:05:21,447 It's a good thing you're not gonna see him again. 142 00:05:21,449 --> 00:05:22,715 That's the thing. 143 00:05:22,717 --> 00:05:23,949 He came back. 144 00:05:23,951 --> 00:05:25,885 - He did? - Then he claimed 145 00:05:25,888 --> 00:05:29,490 that he could fill in what happened in my memory gap. 146 00:05:31,692 --> 00:05:34,493 What he said then was truly bizarre. 147 00:05:34,495 --> 00:05:37,329 Yeah, well, he should have left well enough alone. 148 00:05:37,331 --> 00:05:39,298 Whoever he is. 149 00:05:39,300 --> 00:05:42,700 Maybe you should just forget about it, 150 00:05:42,702 --> 00:05:45,135 keep moving forward, like you've been doing. 151 00:05:45,137 --> 00:05:46,970 You have to hear how crazy it was. 152 00:05:46,972 --> 00:05:49,301 He said Lucifer was his brother. 153 00:05:49,304 --> 00:05:52,506 Which I guess is possible if one of them were adopted. 154 00:05:52,509 --> 00:05:54,675 And raised with a different accent. 155 00:05:54,678 --> 00:05:56,347 - Yeah, it's... - Then he said 156 00:05:56,349 --> 00:05:59,058 I was his stepmom. But he's a grown man. 157 00:05:59,061 --> 00:06:01,084 I mean, his father would have to be ancient. 158 00:06:01,086 --> 00:06:02,686 Oh, right. I... 159 00:06:02,688 --> 00:06:05,917 I mean, as if I would go running around marrying old men 160 00:06:05,920 --> 00:06:07,724 and then forgetting all about it. 161 00:06:07,726 --> 00:06:09,526 Would I? 162 00:06:09,528 --> 00:06:12,128 Charlotte, I don't think this man, 163 00:06:12,130 --> 00:06:14,664 whoever he is... 164 00:06:14,666 --> 00:06:17,366 has your best interests at heart. 165 00:06:17,368 --> 00:06:19,301 That's the thing. 166 00:06:19,303 --> 00:06:22,037 He seemed to really care about me. 167 00:06:22,039 --> 00:06:24,542 At least... who I was then. 168 00:06:24,545 --> 00:06:27,175 This man wasn't lying. 169 00:06:28,045 --> 00:06:29,911 At least he believed... 170 00:06:29,913 --> 00:06:31,680 he was telling the truth. 171 00:06:33,783 --> 00:06:35,883 Which means... 172 00:06:35,885 --> 00:06:39,954 I should dig a little deeper into his story. Right? 173 00:06:39,956 --> 00:06:41,222 Right. 174 00:06:48,209 --> 00:06:49,977 She's being really self-destructive. 175 00:06:49,980 --> 00:06:51,779 I mean, she's losing all of her friends. 176 00:06:51,782 --> 00:06:53,615 Maze is definitely spiraling out of control... 177 00:06:53,618 --> 00:06:54,784 I'm worried about her. 178 00:06:54,787 --> 00:06:56,441 She gets like this sometimes. 179 00:06:56,444 --> 00:06:58,534 Maze just needs to blow off some steam, that's all. 180 00:06:58,536 --> 00:07:01,905 I told her so myself, and I'm quite sure she'll see sense. 181 00:07:01,907 --> 00:07:02,872 Thanks. 182 00:07:02,874 --> 00:07:05,341 Hey, Ella. What do we have? 183 00:07:05,343 --> 00:07:08,711 Mid-30s, male, multiple stab wounds. 184 00:07:08,713 --> 00:07:11,761 No ID, so... I'm gonna run his prints through IBIS. 185 00:07:11,764 --> 00:07:13,281 Right. Detective, do you think 186 00:07:13,283 --> 00:07:15,751 - this might be related to your beach murder? - Ugh. 187 00:07:15,753 --> 00:07:17,419 I hate beach murders. 188 00:07:17,421 --> 00:07:20,178 So mean. It's, like, just let people swim. 189 00:07:20,181 --> 00:07:21,194 Mm. 190 00:07:21,197 --> 00:07:23,325 Um, there was no beach murder. 191 00:07:23,327 --> 00:07:27,194 Ah. So what was Pierce doing at your house, then? 192 00:07:27,196 --> 00:07:29,396 We had a date. 193 00:07:29,398 --> 00:07:31,302 Right. 194 00:07:31,305 --> 00:07:33,271 Right. I thought as much. 195 00:07:33,274 --> 00:07:35,503 Bully for you, Detective. 196 00:07:35,505 --> 00:07:38,405 Uh, did I mention the Vic was male? And, uh, 197 00:07:38,407 --> 00:07:39,707 would you look at those earlobes? 198 00:07:39,709 --> 00:07:41,308 So big. Huge. Huge earlobes. 199 00:07:41,310 --> 00:07:43,777 Which tells me absolutely nothing. But I can keep going. 200 00:07:43,779 --> 00:07:46,546 And the gunsho... Ooh, look! Oh, wait, looky there. 201 00:07:46,548 --> 00:07:49,650 Oh. Security camera. Okay. 202 00:07:49,652 --> 00:07:52,052 I'll see if there's, uh, footage of the crime. 203 00:07:54,887 --> 00:07:57,323 Oh, let it out, buddy. Even though Pierce and Decker 204 00:07:57,325 --> 00:07:59,725 are totally hot together, I know change is rough. 205 00:07:59,727 --> 00:08:01,593 Ms. Lopez, please. Enough. 206 00:08:01,595 --> 00:08:03,262 - Thank you. - Lucifer... 207 00:08:03,264 --> 00:08:04,787 okay, you and Chloe 208 00:08:04,790 --> 00:08:07,231 have this undefined something or other, okay, 209 00:08:07,234 --> 00:08:08,780 that I never really understood. 210 00:08:08,783 --> 00:08:11,369 It's-it's on a... a whole other plane. 211 00:08:11,372 --> 00:08:13,438 Even though Pierce and Decker, I mean, 212 00:08:13,440 --> 00:08:17,508 whoo-ee, what gorgeous babies those two would have, or die trying... 213 00:08:17,510 --> 00:08:20,378 But I'm sorry this is rough for you. 214 00:08:20,380 --> 00:08:21,846 No, I'm fine. I'm fine. 215 00:08:21,848 --> 00:08:23,381 I'm more than fine, actually. 216 00:08:23,384 --> 00:08:25,016 I mean, those two dating 217 00:08:25,018 --> 00:08:26,959 was practically my idea, so... 218 00:08:26,962 --> 00:08:28,128 Can we...? 219 00:08:28,131 --> 00:08:29,330 Uh, yeah, so... 220 00:08:29,333 --> 00:08:30,733 Guys. 221 00:08:30,736 --> 00:08:31,868 We got something. 222 00:08:33,424 --> 00:08:34,623 Yeah. 223 00:08:42,858 --> 00:08:44,501 Oh, no. 224 00:08:45,404 --> 00:08:46,937 That isn't... 225 00:08:54,512 --> 00:08:58,647 You told her to blow off some steam? 226 00:08:58,649 --> 00:09:01,717 Well, I was really hoping she'd choose Catalina. 227 00:09:03,054 --> 00:09:08,923 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 228 00:09:16,550 --> 00:09:19,351 There's no sign of Maze at any of the usual spots. 229 00:09:19,353 --> 00:09:20,886 And she's not answering my calls. 230 00:09:20,888 --> 00:09:22,788 Most definitely the actions of an innocent woman. 231 00:09:22,790 --> 00:09:24,356 Well, let's not jump to conclusions. 232 00:09:24,358 --> 00:09:25,962 It's not like the video shows her 233 00:09:25,965 --> 00:09:27,431 actually stabbing our Vic. 234 00:09:27,434 --> 00:09:28,735 No. Merely plucking 235 00:09:28,738 --> 00:09:30,629 her knife out of his chest. 236 00:09:30,631 --> 00:09:32,392 Do you really think she did this? 237 00:09:32,395 --> 00:09:34,532 I mean, yes, Maze is rash... 238 00:09:34,534 --> 00:09:35,712 Or nuclear, more like. 239 00:09:35,715 --> 00:09:37,314 There's got to be another explanation. 240 00:09:37,317 --> 00:09:38,937 There is. It's about me. 241 00:09:38,939 --> 00:09:41,605 Maze asked me to take her home, and I said no, 242 00:09:41,607 --> 00:09:43,041 at which point she flew into a rage 243 00:09:43,044 --> 00:09:44,542 and threatened to make me sorry. 244 00:09:44,544 --> 00:09:45,944 So she's clearly acting out. 245 00:09:45,946 --> 00:09:47,878 But if she thinks she can manipulate me 246 00:09:47,880 --> 00:09:50,047 into changing my mind, then she's sorely mistaken. 247 00:09:50,049 --> 00:09:52,082 So you didn't give her a ride home one night. 248 00:09:52,084 --> 00:09:54,338 I mean, call me crazy, but that doesn't make someone kill. 249 00:09:55,342 --> 00:09:56,453 Hey. 250 00:09:56,455 --> 00:09:58,255 Hey there, Lieutenant. 251 00:09:58,257 --> 00:10:00,662 Um... any updates? 252 00:10:00,665 --> 00:10:02,792 Mm-hmm. Our Vic is an ex-con 253 00:10:02,794 --> 00:10:03,994 named Mike Biltz. 254 00:10:03,996 --> 00:10:06,028 Hmm. An active bounty of Mazikeen Smith. 255 00:10:06,030 --> 00:10:07,196 - Hmm. - Well, Maze bounties 256 00:10:07,198 --> 00:10:08,397 a lot of people, you know. 257 00:10:08,399 --> 00:10:09,908 She's a overachiever, that Maze. 258 00:10:09,911 --> 00:10:11,244 She's had a prior run-in with him. 259 00:10:11,246 --> 00:10:13,001 It says she brought him in once before. 260 00:10:13,004 --> 00:10:14,978 So she knows him... It doesn't mean anything. 261 00:10:14,981 --> 00:10:17,372 Or one very obvious thing... Guilty. 262 00:10:17,375 --> 00:10:19,508 Chloe, is this case too personal for you? 263 00:10:19,511 --> 00:10:21,674 Maybe your roommate isn't who you think she is. 264 00:10:21,677 --> 00:10:23,810 - Ex-roommate. I'm just saying. - All right, 265 00:10:23,813 --> 00:10:25,284 well, I'll need you to stay impartial. 266 00:10:25,286 --> 00:10:27,486 Copy that. I'll keep it completely professional. 267 00:10:27,489 --> 00:10:28,922 Where as I, on the other hand, 268 00:10:28,925 --> 00:10:30,625 will keep things entirely personal. 269 00:10:30,628 --> 00:10:33,487 I will not rest until we track down that manipulative demon. 270 00:10:33,490 --> 00:10:35,890 In fact, I'm gonna go and look for Maze again now. 271 00:10:35,892 --> 00:10:37,658 All right. Great. I'm gonna check out a lead 272 00:10:37,660 --> 00:10:39,806 on our Vic's last place of employment... some winery 273 00:10:39,809 --> 00:10:42,109 called Monte De Oro. I'll go with you. 274 00:10:42,112 --> 00:10:43,144 Okay. 275 00:10:43,147 --> 00:10:45,230 Uh, no need, Lieutenant. 276 00:10:45,233 --> 00:10:46,399 Actually, on second thought, 277 00:10:46,402 --> 00:10:47,998 I think I should make 100% certain 278 00:10:48,001 --> 00:10:50,978 of Maze's guilt before I find and punish her. 279 00:10:50,981 --> 00:10:52,313 Come on, partner. 280 00:10:52,316 --> 00:10:54,116 Okay. 281 00:10:54,119 --> 00:10:56,377 Hmm. We'll take my car, shall we? 282 00:11:07,622 --> 00:11:10,390 So romantic, the California coastline, isn't it? 283 00:11:10,392 --> 00:11:13,092 - Yeah. Yeah, it really is. - Mm. 284 00:11:13,094 --> 00:11:14,983 Speaking of... 285 00:11:14,986 --> 00:11:17,496 That beach date that you went on with Pierce, 286 00:11:17,498 --> 00:11:19,431 was it a date date? 287 00:11:19,433 --> 00:11:21,416 Um, it was just a regular date. 288 00:11:21,419 --> 00:11:22,427 Ah. 289 00:11:22,430 --> 00:11:23,902 Well, you're free to spend your... 290 00:11:23,904 --> 00:11:25,904 your spare time with whomever you choose. 291 00:11:25,906 --> 00:11:27,972 I mean, I'm not one for gorilla-sized ham hands 292 00:11:27,974 --> 00:11:31,675 or stale alcohol breath or, yeah, just the general blokes, 293 00:11:31,677 --> 00:11:34,521 but I suppose there's no accounting for taste, is there? 294 00:11:34,524 --> 00:11:36,312 No. No, there's not. 295 00:11:36,315 --> 00:11:37,848 No... also, I-I'm surprised 296 00:11:37,850 --> 00:11:40,451 that you'd date someone so on in years. 297 00:11:40,453 --> 00:11:42,553 Huh? What are you talking about? 298 00:11:42,555 --> 00:11:44,422 Oh, believe me, Pierce is, uh, 299 00:11:44,424 --> 00:11:46,623 well, he's much older than he looks. 300 00:11:46,625 --> 00:11:49,092 And we all know that dating older men has its downsides: 301 00:11:49,094 --> 00:11:51,245 performance, stamina, you know, the important bits. 302 00:11:51,248 --> 00:11:52,211 Okay, Lucifer... 303 00:11:52,214 --> 00:11:54,531 Well, I just hate to see you unsatisfied, that's all. 304 00:11:54,533 --> 00:11:57,143 Lucifer, I'm not discussing this with you. 305 00:11:57,146 --> 00:11:58,568 - Okay, okay. - Okay? 306 00:11:58,570 --> 00:12:00,803 Besides, Pierce and I, we're not even sleeping to... 307 00:12:00,805 --> 00:12:02,638 You know, we're not... 308 00:12:02,640 --> 00:12:05,207 We're not, and never mind, and it's none of your business. 309 00:12:05,209 --> 00:12:06,875 So, how far are we? Are we there? 310 00:12:06,877 --> 00:12:08,748 Uh, we're nearly there. 311 00:12:08,751 --> 00:12:10,551 Okay. 312 00:12:12,716 --> 00:12:15,417 Thank you for talking with us, Mrs. Channing. 313 00:12:15,419 --> 00:12:18,220 Please, call me Margo. 314 00:12:18,222 --> 00:12:20,689 Tragic news. 315 00:12:20,691 --> 00:12:22,756 We want to help any way we can. 316 00:12:22,758 --> 00:12:25,013 Great. Um, well, what can you tell us about Mike? 317 00:12:25,016 --> 00:12:26,545 Well, Zack would know better. 318 00:12:26,548 --> 00:12:29,596 He's the winery foreman and Mike's supervisor. 319 00:12:29,599 --> 00:12:31,432 - Okay. - He was a good worker. 320 00:12:31,434 --> 00:12:33,000 Quiet. Never gave us any trouble. 321 00:12:33,002 --> 00:12:35,536 Mm-hmm. And did you all know he had a criminal record 322 00:12:35,538 --> 00:12:37,071 and that he was currently out on bail? 323 00:12:37,073 --> 00:12:38,706 No, I wasn't. 324 00:12:38,708 --> 00:12:40,407 It's always the quiet ones, isn't it? 325 00:12:40,409 --> 00:12:42,041 The truth is, 326 00:12:42,043 --> 00:12:44,311 if we looked too closely at all our workers, 327 00:12:44,313 --> 00:12:45,979 there'd be no one left to tend the grapes. 328 00:12:45,981 --> 00:12:47,947 Way I saw it, Mike was a good guy. 329 00:12:47,949 --> 00:12:49,516 He deserved better. 330 00:12:49,518 --> 00:12:51,951 And did you notice anything strange in the last few weeks? 331 00:12:51,953 --> 00:12:52,939 Uh, any fights 332 00:12:52,942 --> 00:12:55,193 that he got in or money troubles? Anything like that? 333 00:12:55,196 --> 00:12:56,869 Well, there was something the other day. 334 00:12:56,871 --> 00:12:58,104 Someone came looking for him. 335 00:12:58,107 --> 00:13:00,993 Ah, was it a... a hot woman, perhaps? 336 00:13:00,995 --> 00:13:02,995 Angry? Leather? Lots of knives? 337 00:13:02,997 --> 00:13:04,721 Or someone completely different? 338 00:13:04,724 --> 00:13:07,393 - Like a dude? Like a fat, happy dude? - No. 339 00:13:07,396 --> 00:13:08,834 What he said. 340 00:13:08,836 --> 00:13:10,969 A pretty woman in black leather came looking for Mike. 341 00:13:10,971 --> 00:13:13,671 Right. Well, Morningstar, one, Decker, nil. 342 00:13:13,673 --> 00:13:15,706 - Not that I'm counting. - Anyhow, carry on. 343 00:13:15,708 --> 00:13:17,408 Uh, Mike was out at the time, 344 00:13:17,410 --> 00:13:19,910 so she hung around his trailer, then took off. 345 00:13:19,912 --> 00:13:22,547 When I told him, he kind of freaked out about it. 346 00:13:22,549 --> 00:13:24,715 Then I forgot all about it. 347 00:13:24,717 --> 00:13:27,334 Uh, could we get a look at that trailer? 348 00:13:29,656 --> 00:13:32,789 Oh. Oh, this is lovely, isn't it? 349 00:13:33,858 --> 00:13:35,558 Aha! 350 00:13:35,561 --> 00:13:37,461 Her favorite beverage. 351 00:13:37,463 --> 00:13:40,130 Well, surely this is evidence that Maze is guilty. 352 00:13:40,132 --> 00:13:41,931 And well hydrated. 353 00:13:41,933 --> 00:13:44,468 Well, let's just wait and see what the lab has to say. 354 00:13:44,470 --> 00:13:47,236 I'm sure lots of people drink green tea coconut water. 355 00:13:47,238 --> 00:13:48,971 Right. 356 00:13:51,365 --> 00:13:53,737 I told you not to talk to Charlotte, 357 00:13:53,740 --> 00:13:56,479 and you literally did the exact opposite of what I said. 358 00:13:56,481 --> 00:13:58,781 Why bother asking for my advice at all? 359 00:13:58,783 --> 00:14:00,949 I couldn't help it, Linda, all right? 360 00:14:00,951 --> 00:14:02,285 I'm sorry. 361 00:14:02,287 --> 00:14:04,019 She's not your mother anymore. 362 00:14:04,021 --> 00:14:05,979 She's a human woman in pain 363 00:14:05,982 --> 00:14:07,889 who isn't ready to hear what you have to say. 364 00:14:07,891 --> 00:14:09,558 Well, I disagree. 365 00:14:09,560 --> 00:14:11,893 She's in pain because she doesn't know the full story. 366 00:14:11,895 --> 00:14:15,357 Whether or not she's my mother, Linda, I owe her the truth. 367 00:14:16,125 --> 00:14:17,557 At least some of the truth. 368 00:14:17,560 --> 00:14:20,631 I didn't go into the celestial details. 369 00:14:20,634 --> 00:14:22,752 And she can tell you're holding back. 370 00:14:22,755 --> 00:14:24,839 And now she has more questions. 371 00:14:25,474 --> 00:14:26,674 I really thought we decided 372 00:14:26,676 --> 00:14:28,041 we weren't gonna do this. 373 00:14:28,043 --> 00:14:29,410 You mean you decided. 374 00:14:29,412 --> 00:14:31,945 You decided, Linda. 375 00:14:31,947 --> 00:14:34,648 Just like how you decided that we were over. 376 00:14:35,751 --> 00:14:38,418 Point taken. 377 00:14:38,420 --> 00:14:42,078 But Amenadiel, please, ask yourself... 378 00:14:42,081 --> 00:14:43,815 are you doing this 379 00:14:43,818 --> 00:14:46,892 because you think it's what's best for Charlotte, 380 00:14:46,894 --> 00:14:49,262 or what's best for you? 381 00:14:54,425 --> 00:14:56,100 Oh, my God. 382 00:14:56,103 --> 00:14:58,136 You guys are so adorable. 383 00:14:58,138 --> 00:14:59,397 I can't even stand it. 384 00:14:59,400 --> 00:15:00,932 Looks like you caught us, Lopez. 385 00:15:00,935 --> 00:15:03,275 Uh, hey. Did you get anything back on the coconut water? 386 00:15:03,277 --> 00:15:06,745 Uh, no, but they are rushing the order. 387 00:15:06,747 --> 00:15:08,380 Chloe. 388 00:15:08,382 --> 00:15:10,515 - Hey. - Pierce. 389 00:15:11,452 --> 00:15:13,083 I, uh, looked into 390 00:15:13,085 --> 00:15:14,511 other known associates of the victim. 391 00:15:14,513 --> 00:15:16,120 Surviving family members, etcetera. 392 00:15:16,122 --> 00:15:18,456 - So far, no leads. - Okay. 393 00:15:18,458 --> 00:15:20,280 Oh. 394 00:15:20,283 --> 00:15:21,850 Here, have a seat. 395 00:15:23,696 --> 00:15:25,763 - Ah, lovely. Thank you very much. - Yeah. 396 00:15:25,765 --> 00:15:27,164 It's not like there's 20 other chairs. 397 00:15:27,166 --> 00:15:28,165 Ooh! 398 00:15:28,167 --> 00:15:29,466 All warmed up for me. 399 00:15:29,468 --> 00:15:31,334 So, any news on our murderous friend? 400 00:15:31,336 --> 00:15:32,651 Listen, guys, if Maze did this, 401 00:15:32,654 --> 00:15:34,837 would any of you really be shocked? 402 00:15:34,839 --> 00:15:35,838 - Yeah. - I would. 403 00:15:35,840 --> 00:15:37,240 - No, not at all. - There's no way. 404 00:15:37,242 --> 00:15:39,376 Let me settle it for you. 405 00:15:39,378 --> 00:15:41,412 I did it. 406 00:15:47,613 --> 00:15:49,037 What are you all waiting for? 407 00:15:49,039 --> 00:15:51,188 I just said I did it. 408 00:15:51,190 --> 00:15:52,359 Maze, hold on. 409 00:15:52,362 --> 00:15:53,857 You have the right to remain silent. 410 00:15:53,860 --> 00:15:54,912 Anything you say 411 00:15:54,915 --> 00:15:56,802 can and will be used against you... 412 00:15:56,805 --> 00:15:58,328 Don't have time for all of that. 413 00:15:58,330 --> 00:16:01,231 I'm the big, bad killer, so let's move it along. 414 00:16:01,233 --> 00:16:02,906 Agreed. Let's book her. 415 00:16:02,909 --> 00:16:04,401 Lucifer, it's called due process. 416 00:16:04,403 --> 00:16:05,633 She doesn't have to do this. 417 00:16:05,636 --> 00:16:07,337 The evidence against her is circumstantial. 418 00:16:07,339 --> 00:16:09,472 Well, let me help you with that. 419 00:16:09,474 --> 00:16:12,075 Murder weapon should do it. 420 00:16:12,077 --> 00:16:14,277 Put it down. Now. 421 00:16:15,188 --> 00:16:16,854 All yours. 422 00:16:18,850 --> 00:16:21,250 Come on, boys. 423 00:16:21,252 --> 00:16:22,686 You know you want to. 424 00:16:24,455 --> 00:16:26,088 - Stand up. - Oh. 425 00:16:26,090 --> 00:16:27,355 Stand up. 426 00:16:33,878 --> 00:16:35,711 I know this looks bad. 427 00:16:35,714 --> 00:16:37,199 We have a video, 428 00:16:37,201 --> 00:16:38,858 a murder weapon, and a full confession. 429 00:16:38,861 --> 00:16:40,528 I know. It just... 430 00:16:40,531 --> 00:16:41,936 It doesn't feel like her. 431 00:16:41,938 --> 00:16:43,304 I thought you said you weren't gonna let your feelings 432 00:16:43,306 --> 00:16:44,672 get in the way of this case. 433 00:16:44,674 --> 00:16:46,486 - And I'm not. - Just like you're not letting 434 00:16:46,489 --> 00:16:48,622 your feelings for Lucifer get between you and me? 435 00:16:48,625 --> 00:16:50,144 W-What? 436 00:16:50,146 --> 00:16:51,779 Is there something going on... 437 00:16:51,781 --> 00:16:53,647 between you and Lucifer? 438 00:16:53,649 --> 00:16:56,583 No. No. 439 00:16:56,586 --> 00:16:59,020 Lucifer and I, we-we're partners. 440 00:16:59,023 --> 00:17:00,263 We're friends. 441 00:17:00,266 --> 00:17:03,459 Do all your friends give you jewelry? 442 00:17:03,462 --> 00:17:05,825 This? 443 00:17:05,828 --> 00:17:07,928 Lucifer gave me this as a joke. 444 00:17:07,930 --> 00:17:09,462 It's a funny story, actually. 445 00:17:09,464 --> 00:17:11,932 He says it was the closest I ever came 446 00:17:11,934 --> 00:17:13,638 to penetrating him. 447 00:17:13,641 --> 00:17:14,773 Which, see, 448 00:17:14,776 --> 00:17:17,310 we've never actually had sex. 449 00:17:17,313 --> 00:17:18,700 - Oh. - Never mind. 450 00:17:18,703 --> 00:17:20,272 It just... It was funny at the time. 451 00:17:20,274 --> 00:17:21,707 Well, we're gonna book Maze. 452 00:17:21,709 --> 00:17:23,879 If you really believe she's innocent, 453 00:17:23,882 --> 00:17:25,482 you're gonna have to bring in the real killer. 454 00:17:25,484 --> 00:17:27,213 I'll start by talking to her. 455 00:17:29,136 --> 00:17:30,969 More talking? 456 00:17:30,972 --> 00:17:32,372 Less of a conversation, 457 00:17:32,375 --> 00:17:34,219 really, more of a "j'accuse." 458 00:17:34,221 --> 00:17:36,172 We just want to have a chat... 459 00:17:36,175 --> 00:17:37,474 As friends, 460 00:17:37,477 --> 00:17:39,724 - because that's what we are. - Are we? 461 00:17:39,726 --> 00:17:40,895 Let's talk motive, 462 00:17:40,898 --> 00:17:43,361 because I cannot think of a single reason 463 00:17:43,363 --> 00:17:45,029 why you would want to kill that man. 464 00:17:45,031 --> 00:17:46,631 Who needs a reason? 465 00:17:46,633 --> 00:17:48,332 I'm just evil. 466 00:17:48,334 --> 00:17:50,153 I mean, that's what you all think, right? 467 00:17:50,156 --> 00:17:51,468 - No. - Right. 468 00:17:51,470 --> 00:17:52,928 Look, I've told you already, Detective, 469 00:17:52,930 --> 00:17:55,105 she is doing this to manipulate me. 470 00:17:55,107 --> 00:17:56,273 Well, newsflash, Mazikeen. 471 00:17:56,275 --> 00:17:58,054 I am not taking you home. 472 00:17:58,057 --> 00:18:00,091 Yeah, I heard you the first time, and I don't care. 473 00:18:00,094 --> 00:18:02,499 This way, I'll end up in women's prison. 474 00:18:02,502 --> 00:18:05,036 I heard it's hell on earth, so close enough. 475 00:18:05,039 --> 00:18:07,856 Right. Well, maybe orange is the new Maze. 476 00:18:07,859 --> 00:18:09,145 Perhaps some time in the clink 477 00:18:09,148 --> 00:18:11,308 might actually make you sorry for trying to control me. 478 00:18:11,310 --> 00:18:12,509 What are you talking about? 479 00:18:12,511 --> 00:18:13,997 She could get life in prison. 480 00:18:14,000 --> 00:18:15,891 That's a mere time-out in her lifespan. 481 00:18:17,396 --> 00:18:20,016 All right, let's talk about the actual crime. 482 00:18:20,019 --> 00:18:21,218 Maze, tell me what happened. 483 00:18:21,220 --> 00:18:22,719 I stabbed a guy. 484 00:18:22,721 --> 00:18:24,353 See? 485 00:18:24,355 --> 00:18:26,088 How many times? 486 00:18:26,090 --> 00:18:27,456 Two or three. 487 00:18:28,326 --> 00:18:29,392 Or four? 488 00:18:29,394 --> 00:18:30,459 You're not even close. 489 00:18:30,461 --> 00:18:32,194 The victim was stabbed ten times. 490 00:18:32,196 --> 00:18:33,195 Right, well, 491 00:18:33,197 --> 00:18:34,330 I was mad, 492 00:18:34,332 --> 00:18:36,013 so guess I forgot to count. 493 00:18:36,016 --> 00:18:38,500 Did you happen to follow the victim to a winery? 494 00:18:38,502 --> 00:18:41,114 - Sure. - Drink anything while you were there? 495 00:18:41,117 --> 00:18:42,483 Wine. 496 00:18:48,812 --> 00:18:50,245 - Now do you believe me? - I believe you. 497 00:18:50,247 --> 00:18:51,849 - Yes. I knew she didn't do it. - Yes. 498 00:18:51,852 --> 00:18:53,575 You know what this means, Detective. 499 00:18:53,578 --> 00:18:54,816 We need to bust Maze out. 500 00:18:54,818 --> 00:18:57,294 Let's smuggle her something she can use to escape. 501 00:18:57,297 --> 00:19:00,794 What happened to "a mere time-out" in women's prison? 502 00:19:00,797 --> 00:19:02,883 Well, we can't punish the innocent, 503 00:19:02,886 --> 00:19:05,580 or even the usually guilty but innocent this one time. 504 00:19:05,583 --> 00:19:06,689 It's the principle of the matter. 505 00:19:06,691 --> 00:19:07,939 We have to find the real killer. 506 00:19:07,941 --> 00:19:09,963 It's the only way to keep Maze out of jail. 507 00:19:09,966 --> 00:19:11,265 I hear someone's 508 00:19:11,267 --> 00:19:13,219 headed for jail? I'm ready to draw up 509 00:19:13,222 --> 00:19:14,754 the arrest warrant for Mazikeen Smith. 510 00:19:14,757 --> 00:19:16,857 Hey, hang on. I'll grab my paperwork. 511 00:19:16,860 --> 00:19:19,305 I'd love to chat with you, Lucifer. 512 00:19:19,307 --> 00:19:21,707 Well, I'm terribly busy, Charlotte. I'm sorry. 513 00:19:21,709 --> 00:19:23,042 It's important. 514 00:19:23,827 --> 00:19:26,367 Maybe somewhere a little more private? 515 00:19:26,370 --> 00:19:28,946 Look, I-I really am in a bit of a rush, Charlotte. 516 00:19:28,949 --> 00:19:29,797 Of course. 517 00:19:29,800 --> 00:19:32,199 I just wanted to mention I met your brother, Amenadiel. 518 00:19:32,202 --> 00:19:33,702 Oh, dearie me. 519 00:19:33,705 --> 00:19:35,078 I bet that was a snooze. 520 00:19:35,081 --> 00:19:37,521 So you confirm that he's your brother? 521 00:19:37,524 --> 00:19:38,781 Well, yes, of course. 522 00:19:38,784 --> 00:19:40,574 Well, he had some interesting things to say, 523 00:19:40,577 --> 00:19:42,210 things that you never mentioned. 524 00:19:42,213 --> 00:19:44,047 For starters, would've been nice 525 00:19:44,050 --> 00:19:46,650 to know that you were my stepson before I kissed you that night. 526 00:19:46,653 --> 00:19:48,053 "Stepson"? 527 00:19:48,056 --> 00:19:49,250 - Right. - Yeah. 528 00:19:49,253 --> 00:19:51,052 That would've been far preferable, Mum... 529 00:19:51,055 --> 00:19:52,355 Mum... 530 00:19:52,358 --> 00:19:54,492 - my dear Charlotte. - You said "Mum." 531 00:19:54,495 --> 00:19:55,444 Did I? 532 00:19:55,447 --> 00:19:56,630 So I was... 533 00:19:56,633 --> 00:19:58,609 I was your stepmom? 534 00:19:58,611 --> 00:20:00,011 Well, not anymore. 535 00:20:00,014 --> 00:20:01,868 Look, it... it's complicated, Charlotte, 536 00:20:01,871 --> 00:20:03,844 and I am horribly crunched for time, so... 537 00:20:03,847 --> 00:20:06,181 Tell me what you know, and don't lie to me. 538 00:20:08,253 --> 00:20:10,853 Please, Lucifer. I feel like I'm going crazy. 539 00:20:10,855 --> 00:20:13,356 Fine. 540 00:20:13,358 --> 00:20:16,359 Fine, I suppose you do deserve to know the truth. 541 00:20:17,415 --> 00:20:18,648 Okay, then. 542 00:20:18,651 --> 00:20:21,652 No sense dillydallying. 543 00:20:21,655 --> 00:20:23,564 I really am the Devil. 544 00:20:23,567 --> 00:20:25,375 My brother Amenadiel is a former angel. 545 00:20:25,378 --> 00:20:27,011 That time you thought you survived 546 00:20:27,014 --> 00:20:29,470 being stabbed by your junior associate, you didn't. 547 00:20:29,473 --> 00:20:31,539 You died, and your soul went straight to Hell. 548 00:20:31,542 --> 00:20:33,172 Your empty body became a-a vessel 549 00:20:33,175 --> 00:20:35,484 for my real mum, the goddess of all creation, 550 00:20:35,487 --> 00:20:36,787 until her celestial light 551 00:20:36,790 --> 00:20:38,423 started bursting out of your midsection. 552 00:20:38,426 --> 00:20:40,072 Naturally, I sent her to another universe 553 00:20:40,075 --> 00:20:41,392 so she wouldn't destroy this one. 554 00:20:41,394 --> 00:20:42,861 Once she vacated your body, 555 00:20:42,864 --> 00:20:44,764 you, Charlotte, came back to life. 556 00:20:44,767 --> 00:20:47,167 All right? There we are. All caught up. 557 00:20:50,418 --> 00:20:52,151 You wanted the truth? 558 00:20:52,153 --> 00:20:53,552 Well, there it is. 559 00:20:53,554 --> 00:20:55,609 Now, I really, 560 00:20:55,612 --> 00:20:58,456 really must be going, because I have an innocent demon 561 00:20:58,458 --> 00:21:00,458 in the clink, but... 562 00:21:00,460 --> 00:21:02,393 if you have any follow-up questions, 563 00:21:02,395 --> 00:21:04,362 please, do feel free to... 564 00:21:04,364 --> 00:21:06,031 ask Amenadiel. 565 00:21:13,040 --> 00:21:14,571 Maze. 566 00:21:15,948 --> 00:21:17,440 How you holding up? 567 00:21:17,443 --> 00:21:19,343 Never better. 568 00:21:19,345 --> 00:21:20,577 What do you want? 569 00:21:20,579 --> 00:21:22,146 I'm here to support you. 570 00:21:22,148 --> 00:21:25,028 Okay, I-I will never, ever forget 571 00:21:25,031 --> 00:21:26,450 how you helped my brother, 572 00:21:26,452 --> 00:21:28,319 so if there's anything you need, 573 00:21:28,321 --> 00:21:29,854 anything at all, I'm your girl. 574 00:21:29,856 --> 00:21:31,187 Even if I'm guilty? 575 00:21:31,189 --> 00:21:33,890 Well, I don't think that you are. 576 00:21:33,892 --> 00:21:35,450 Even though there isn't 577 00:21:35,453 --> 00:21:37,693 one shred of evidence that exonerates you. 578 00:21:37,695 --> 00:21:39,128 Like, nothing. I mean, honestly, 579 00:21:39,130 --> 00:21:41,931 I've never even seen someone look more guilty. 580 00:21:41,933 --> 00:21:43,867 But... 581 00:21:43,869 --> 00:21:45,801 I have faith in you anyway. 582 00:21:48,205 --> 00:21:52,307 Well, there is one thing that you could do for me. 583 00:21:52,309 --> 00:21:53,608 Yeah. Name it. 584 00:21:53,610 --> 00:21:56,611 I could use a hug. 585 00:21:56,613 --> 00:21:59,414 Like you even need to ask. 586 00:21:59,416 --> 00:22:01,383 Bring it in! 587 00:22:01,385 --> 00:22:04,152 Mm. 588 00:22:04,154 --> 00:22:06,448 Oh! 589 00:22:06,451 --> 00:22:08,070 I was just on my way to find you guys. 590 00:22:08,073 --> 00:22:10,388 Got the lab results back from the green tea coconut water. 591 00:22:10,391 --> 00:22:12,693 No match on the DNA, unfortunately. It was... 592 00:22:12,695 --> 00:22:14,828 - Demonic? - Inconclusive. 593 00:22:14,830 --> 00:22:17,856 But I did find a set of prints. 594 00:22:17,859 --> 00:22:19,066 They were yours. 595 00:22:19,068 --> 00:22:20,868 Well, if your prints are on that can, 596 00:22:20,870 --> 00:22:22,786 that means someone must've broke into your house 597 00:22:22,789 --> 00:22:24,470 and stolen it from your wheelie bins. 598 00:22:24,472 --> 00:22:26,533 What? Your trash. 599 00:22:26,536 --> 00:22:28,763 I assume you're the one who throws 'em out for her. 600 00:22:28,766 --> 00:22:30,277 And whoever stole the can 601 00:22:30,279 --> 00:22:32,664 could've also stolen Maze's knife. Which means 602 00:22:32,667 --> 00:22:34,512 - someone's framing Maze. - Someone's framing Maze. 603 00:22:34,514 --> 00:22:36,481 You guys, I'm really worried about her. 604 00:22:36,484 --> 00:22:38,856 She's hurting. When I hugged her just now, 605 00:22:38,859 --> 00:22:40,085 she hugged me back. 606 00:22:40,087 --> 00:22:41,620 She... 607 00:22:41,622 --> 00:22:43,755 she hugged you? 608 00:23:01,107 --> 00:23:02,440 Excuse me. 609 00:23:02,442 --> 00:23:03,707 You supposed to be here, ma'am? 610 00:23:08,681 --> 00:23:11,331 Ms. Lopez! I've heard so much about you. 611 00:23:11,334 --> 00:23:13,466 Only been here a couple weeks, and everyone says 612 00:23:13,469 --> 00:23:15,718 you're just an absolute ray of sunshine. 613 00:23:15,720 --> 00:23:16,719 Yeah, that's me. 614 00:23:16,721 --> 00:23:18,355 Rainbows, science, God. 615 00:23:18,357 --> 00:23:21,028 Oh, uh, uh, just need your old, uh, John Hancock 616 00:23:21,031 --> 00:23:23,769 and your security PIN, uh, to sign out that file, you know? 617 00:23:23,772 --> 00:23:25,005 Protocol. 618 00:23:25,008 --> 00:23:27,597 How 'bout a hug instead? 619 00:23:27,599 --> 00:23:29,666 - A Lopez hug? - Mm-hmm. 620 00:23:29,668 --> 00:23:31,364 Oh, I've heard about those, too. 621 00:23:31,367 --> 00:23:33,802 Must-must be my lucky day. Uh... 622 00:23:33,804 --> 00:23:35,972 Oh! Oh, okay. 623 00:23:35,974 --> 00:23:38,013 Um, getting kind of dizzy here. 624 00:23:38,016 --> 00:23:40,576 Um, okay. 625 00:23:45,632 --> 00:23:47,255 Pleasure to really meet you. 626 00:23:47,258 --> 00:23:49,234 That other Ella was mean. 627 00:23:49,236 --> 00:23:52,070 I can't believe Maze used me. 628 00:23:52,072 --> 00:23:53,905 She ruined hugging. 629 00:23:53,907 --> 00:23:55,340 Uh, I'll-I'll take that. 630 00:23:55,342 --> 00:23:57,441 Thank you. Lovely. 631 00:23:57,443 --> 00:24:00,500 Go easy on Maze, Ms. Lopez. 632 00:24:00,503 --> 00:24:02,079 What, like you did? 633 00:24:02,081 --> 00:24:04,814 Uh, look, yes, I admit I was a bit miffed. 634 00:24:04,816 --> 00:24:07,317 But that's because I thought Maze was manipulating me. 635 00:24:07,319 --> 00:24:09,078 Now it's clear she didn't kill that fellow, 636 00:24:09,081 --> 00:24:11,522 it's obvious someone is manipulating her. 637 00:24:11,524 --> 00:24:13,723 Which is a terrible feeling, by the way. 638 00:24:13,725 --> 00:24:15,624 We need to help her. 639 00:24:15,626 --> 00:24:16,759 Excuse me, 640 00:24:16,761 --> 00:24:19,062 do you know what she was looking for in here? 641 00:24:19,064 --> 00:24:20,805 Maze wanted us to lock her up. 642 00:24:20,808 --> 00:24:22,063 - Chloe... - She's innocent. 643 00:24:22,066 --> 00:24:23,666 The lab results from the coconut water prove 644 00:24:23,668 --> 00:24:24,900 that she's being framed. 645 00:24:24,902 --> 00:24:26,239 Then why did she turn herself in? 646 00:24:26,242 --> 00:24:29,305 Because she needed something from this file. 647 00:24:29,307 --> 00:24:32,006 The booking sheet from the Vic's recent arrest. 648 00:24:32,008 --> 00:24:33,542 Why is the corner missing? 649 00:24:33,544 --> 00:24:35,575 Because that's where the bail bondsman's name 650 00:24:35,578 --> 00:24:37,612 and address was. A guy named Barry Hill. 651 00:24:37,614 --> 00:24:39,448 He's the one who posted the Vic's bail. 652 00:24:39,450 --> 00:24:41,450 - What does she want with him? - Okay, in order 653 00:24:41,452 --> 00:24:43,118 to frame Maze, someone had to convince her 654 00:24:43,120 --> 00:24:45,153 to go to the crime scene, you know, make her think 655 00:24:45,155 --> 00:24:47,000 that she was tracking a normal bounty. 656 00:24:47,003 --> 00:24:49,522 That's where she found Mike Biltz dead, 657 00:24:49,525 --> 00:24:50,991 - with a knife in his chest. - Yeah. 658 00:24:50,993 --> 00:24:52,159 And pulled it out. 659 00:24:52,161 --> 00:24:53,476 That's a pretty good frame job. 660 00:24:53,479 --> 00:24:55,770 And since Barry the bondsman hired Maze to find Mike, 661 00:24:55,773 --> 00:24:57,698 he's probably the one who set her up 662 00:24:57,700 --> 00:24:59,492 or he probably knows who. 663 00:24:59,495 --> 00:25:01,067 Wow. 664 00:25:01,070 --> 00:25:02,803 Not bad, Decker. 665 00:25:02,805 --> 00:25:04,805 Thanks. 666 00:25:04,807 --> 00:25:06,172 Are we okay? 667 00:25:06,174 --> 00:25:08,489 Yeah. Yeah, we're okay. 668 00:25:08,492 --> 00:25:11,043 Uh, look, we'll talk about it later. But I have to go. 669 00:25:12,697 --> 00:25:13,895 Oh. 670 00:25:13,898 --> 00:25:17,341 Sorry. Hate to interrupt the canoodling. 671 00:25:17,344 --> 00:25:19,419 Which I am so okay with. 672 00:25:19,421 --> 00:25:21,114 It doesn't fill me with mistrust at all. 673 00:25:21,117 --> 00:25:22,821 But duty calls, Detective. 674 00:25:22,823 --> 00:25:25,657 Can't have Maze taking justice into her own hands now, can we? 675 00:25:25,659 --> 00:25:28,527 - Mm-mm. - No. 676 00:25:28,529 --> 00:25:29,961 Okay. 677 00:25:59,667 --> 00:26:01,991 Hey! What's your problem?! 678 00:26:01,993 --> 00:26:06,958 Hey! Which one of you mid-life crises is Barry Hill? 679 00:26:06,961 --> 00:26:08,598 Get out of the lane, lady! 680 00:26:08,600 --> 00:26:11,100 You're blocking the way of the two-time league champs here. 681 00:26:12,771 --> 00:26:15,070 You must be Barry. 682 00:26:15,072 --> 00:26:16,559 You're coming with me. 683 00:26:16,562 --> 00:26:18,174 Need to ask you a few questions. 684 00:26:18,176 --> 00:26:19,544 Oh, well, you know, 685 00:26:19,547 --> 00:26:21,644 I'll give you everything you need. 686 00:26:21,646 --> 00:26:22,844 After I roll. 687 00:26:22,846 --> 00:26:23,976 So do me a favor, honey. 688 00:26:23,979 --> 00:26:25,914 Just stay there and look pretty, all right? 689 00:26:35,725 --> 00:26:36,857 What gives? 690 00:26:37,860 --> 00:26:39,527 7-10 split. 691 00:26:41,030 --> 00:26:45,032 Gonna be hard to pick that up with your face caved in. 692 00:26:47,003 --> 00:26:50,770 Now, just stay there and look pretty. 693 00:26:50,772 --> 00:26:52,622 Okay! Okay, okay! 694 00:26:52,625 --> 00:26:55,141 I'll tell you everything you need to know! Ju-Just let me up! 695 00:26:55,143 --> 00:26:57,777 Just let me up! 696 00:26:57,779 --> 00:27:00,923 Lucifer told me... everything. 697 00:27:00,926 --> 00:27:02,426 As in everything? 698 00:27:02,429 --> 00:27:05,106 As in the whole freakin' enchilada. 699 00:27:05,109 --> 00:27:08,310 As in I was possessed by the goddess of all creation. 700 00:27:09,890 --> 00:27:11,090 But it's all good. 701 00:27:11,092 --> 00:27:13,601 Because she's in another universe. 702 00:27:13,604 --> 00:27:14,636 And you believed him? 703 00:27:14,639 --> 00:27:15,960 No. 704 00:27:15,963 --> 00:27:18,431 Yes. 705 00:27:18,433 --> 00:27:20,833 I don't want to. 706 00:27:20,835 --> 00:27:24,200 I was hoping that you could help clear things up 707 00:27:24,203 --> 00:27:26,705 with one simple question. 708 00:27:26,707 --> 00:27:28,373 What's my husband's name? 709 00:27:29,922 --> 00:27:31,776 Um... 710 00:27:31,778 --> 00:27:33,511 God. 711 00:27:33,513 --> 00:27:34,906 Frey. 712 00:27:35,982 --> 00:27:37,181 Godfrey. 713 00:27:37,183 --> 00:27:39,450 - You're lying. - Charlotte, 714 00:27:39,452 --> 00:27:41,590 I don't know what you want me to say here. 715 00:27:41,593 --> 00:27:43,195 Um, the truth. 716 00:27:43,198 --> 00:27:45,590 But a truth that makes sense. 717 00:27:45,593 --> 00:27:48,508 Because right now, the only thing that feels real to me 718 00:27:48,511 --> 00:27:50,193 is that I was in Hell. 719 00:27:50,195 --> 00:27:51,629 And that's insane! 720 00:27:51,631 --> 00:27:53,226 I mean, 721 00:27:53,229 --> 00:27:55,465 you can't actually be an angel 722 00:27:55,467 --> 00:27:57,965 and Lucifer can't actually be the Devil. 723 00:27:57,968 --> 00:28:00,637 Because if I believed that, then... 724 00:28:03,406 --> 00:28:05,275 then it would mean that I'm insane. 725 00:28:14,452 --> 00:28:16,051 Easy, lady! 726 00:28:16,054 --> 00:28:17,486 Okay, what's this all about? 727 00:28:17,488 --> 00:28:18,520 Don't play dumb. 728 00:28:18,522 --> 00:28:21,200 You called me to bounty Mike Biltz. 729 00:28:21,203 --> 00:28:23,940 And funny thing when I found him: he was dead. 730 00:28:23,943 --> 00:28:25,801 Stabbed with one of my knives. 731 00:28:25,804 --> 00:28:29,481 Security camera was a nice touch though. Made me smile. 732 00:28:29,484 --> 00:28:31,434 So why'd you set me up? 733 00:28:31,437 --> 00:28:33,534 Okay, yeah. Okay, someone-someone paid me 734 00:28:33,536 --> 00:28:35,369 to call you, but I don't know nothin' about any kni... 735 00:28:35,371 --> 00:28:37,104 Who paid you?! 736 00:28:37,106 --> 00:28:39,762 Some corporate guy called me. I-I don't know who he was. 737 00:28:39,765 --> 00:28:43,047 He said he worked for some place called, um, Sebastian Corp. 738 00:28:43,050 --> 00:28:44,320 Sebastian Corp? 739 00:28:44,323 --> 00:28:45,601 What's that? 740 00:28:49,584 --> 00:28:51,685 Well, I didn't see that coming. 741 00:28:54,242 --> 00:28:56,452 Long-range round, large caliber. 742 00:28:56,454 --> 00:28:58,453 Barry here died from a sniper hit. 743 00:28:58,455 --> 00:29:00,188 Ah, it's definitely not Maze's style. 744 00:29:00,190 --> 00:29:03,258 She prefers her violence up close and personal, believe me. 745 00:29:03,260 --> 00:29:04,659 Guesstimating the bullet's 746 00:29:04,661 --> 00:29:07,329 trajectory, I'd say the killer shot 747 00:29:07,331 --> 00:29:10,265 from across the street. 748 00:29:10,267 --> 00:29:11,914 Well, an entire bowling team 749 00:29:11,917 --> 00:29:13,367 saw "that crazy hottie" 750 00:29:13,370 --> 00:29:15,062 leave this office right after the shooting. 751 00:29:15,065 --> 00:29:16,770 Which means she wasn't across the street when the shots 752 00:29:16,772 --> 00:29:18,445 - were fired... she was here. - Yeah. 753 00:29:18,448 --> 00:29:20,441 She couldn't have taken those shots. 754 00:29:20,444 --> 00:29:22,643 But I'm still mad about the hug. 755 00:29:22,645 --> 00:29:26,093 Well, if Maze didn't kill the Big Lebowski here, who did? 756 00:29:26,096 --> 00:29:27,652 Maybe somebody who framed her 757 00:29:27,655 --> 00:29:28,821 was tying up loose ends. 758 00:29:28,824 --> 00:29:30,218 But who has beef with Maze? 759 00:29:30,221 --> 00:29:32,270 - My money's on someone she bounty-hunted. - Yeah. 760 00:29:32,273 --> 00:29:34,161 Someone she caught and brought to justice. 761 00:29:34,164 --> 00:29:36,340 Surely those miscreants have the biggest grudge. 762 00:29:36,343 --> 00:29:39,047 Well, time to interview Maze's ex-bounties. 763 00:29:39,050 --> 00:29:41,061 Oh. Fun and games. 764 00:29:46,535 --> 00:29:48,859 Hello. 765 00:29:48,862 --> 00:29:50,694 Tell us how you know Mazikeen Smith. 766 00:29:50,697 --> 00:29:52,831 She hunted me down like a dog. 767 00:29:54,375 --> 00:29:55,774 She came from nowhere. 768 00:29:55,776 --> 00:29:58,243 S-So, what did she do to you? 769 00:29:58,245 --> 00:30:01,913 She ate my goldfish. 770 00:30:03,451 --> 00:30:05,406 Then a rain of many sharp knives. 771 00:30:05,409 --> 00:30:06,641 And did she do that? 772 00:30:06,644 --> 00:30:08,422 No, she did this. 773 00:30:09,815 --> 00:30:11,815 Oh, dear. Would you like some Advil? 774 00:30:13,254 --> 00:30:15,493 What? 775 00:30:15,495 --> 00:30:17,962 - She... - Sorry, Detective. 776 00:30:17,964 --> 00:30:19,330 Fish caught my tongue. 777 00:30:25,270 --> 00:30:28,205 He tried to tell her he already paid his parking tickets. 778 00:30:28,207 --> 00:30:30,086 You must have been upset that Maze caught you. 779 00:30:30,089 --> 00:30:31,741 Mm. Perhaps you hated her. 780 00:30:31,744 --> 00:30:33,734 Hated her enough to frame her. 781 00:30:33,737 --> 00:30:35,971 No. Maze is all right. 782 00:30:35,974 --> 00:30:39,015 After she got me, she bought me a beer. 783 00:30:44,860 --> 00:30:46,688 She taught me how to make a shiv 784 00:30:46,690 --> 00:30:47,923 out of a toothbrush. 785 00:30:50,104 --> 00:30:52,297 And you better believe it came in handy. 786 00:30:52,300 --> 00:30:54,028 The nice thing about Maze... 787 00:30:54,031 --> 00:30:55,851 she doesn't judge. 788 00:30:55,854 --> 00:30:57,420 She's a nice lady. 789 00:31:00,374 --> 00:31:02,841 Lucifer's always gonna be in the way, isn't he? 790 00:31:02,844 --> 00:31:05,539 All I know is that they have a real connection. 791 00:31:05,542 --> 00:31:07,408 They're a package deal now. 792 00:31:07,410 --> 00:31:09,593 It's like... 793 00:31:09,596 --> 00:31:12,797 Say you fall in love with a woman who has a cat. 794 00:31:12,800 --> 00:31:14,465 What are you gonna do? 795 00:31:14,468 --> 00:31:16,102 You accept the cat. 796 00:31:16,105 --> 00:31:17,604 Because she's worth it. 797 00:31:19,850 --> 00:31:21,851 Lucifer's the cat. 798 00:31:25,890 --> 00:31:28,557 I'd just get rid of the cat. 799 00:31:28,560 --> 00:31:30,025 Come on. 800 00:31:30,028 --> 00:31:31,862 We have one more. 801 00:31:31,865 --> 00:31:33,965 Bloody hell. Let's cut to the chase, shall we? 802 00:31:33,968 --> 00:31:36,769 - Mm-hmm. - Hello. Do you hold a mortal grudge 803 00:31:36,771 --> 00:31:38,968 against bounty hunter Mazikeen Smith? 804 00:31:38,971 --> 00:31:41,523 Nah. I should, but no. 805 00:31:41,526 --> 00:31:43,460 Maze changed my life. 806 00:31:43,463 --> 00:31:44,773 She scared me straight. 807 00:31:44,776 --> 00:31:46,117 Oh. Really? 808 00:31:46,120 --> 00:31:48,119 What, bank job? Mob hit? 809 00:31:48,122 --> 00:31:49,922 No. Winery gig. 810 00:31:49,925 --> 00:31:51,516 Way overpaid. 811 00:31:51,518 --> 00:31:53,051 Definitely fishy. 812 00:31:53,053 --> 00:31:57,255 Maze taught me if it's too good to be true, stay away. 813 00:31:57,257 --> 00:31:58,867 Uh, what winery? 814 00:31:58,870 --> 00:32:00,836 Monte De Oro Winery. 815 00:32:00,839 --> 00:32:02,973 Gorgeous drive. 816 00:32:02,976 --> 00:32:04,775 Very romantic. 817 00:32:04,778 --> 00:32:06,929 Lucifer, Margo and Zack are behind this. 818 00:32:06,932 --> 00:32:08,098 We got to get to that winery. 819 00:32:08,100 --> 00:32:09,533 You really think that they framed Maze 820 00:32:09,535 --> 00:32:10,865 - and killed those two people? - Yes. 821 00:32:10,867 --> 00:32:12,055 And I bet Maze knows why. 822 00:32:12,058 --> 00:32:13,692 - Thank you. - Right. Looks like we'll have to stop her 823 00:32:13,694 --> 00:32:16,828 from actually killing someone this time. Thank you. 824 00:32:33,786 --> 00:32:36,108 Found you. 825 00:32:37,575 --> 00:32:40,387 Lady, you framed the wrong demon. 826 00:32:55,348 --> 00:32:57,121 "Sebastian Corp"? 827 00:32:57,124 --> 00:32:59,653 Really? 828 00:32:59,656 --> 00:33:01,484 It took me a second after Barry mentioned it, 829 00:33:01,486 --> 00:33:03,053 but then I remembered. 830 00:33:03,055 --> 00:33:07,157 Four months ago, I tracked down a bounty named Sebastian. 831 00:33:07,159 --> 00:33:09,392 Yeah, real dirt bag. 832 00:33:09,394 --> 00:33:10,894 Drove drunk, killed a girl, 833 00:33:10,896 --> 00:33:13,263 and then fled the charges when his rich mommy 834 00:33:13,265 --> 00:33:15,532 and fancy lawyers couldn't save him. 835 00:33:15,534 --> 00:33:18,231 Turns out that rich mommy... 836 00:33:20,705 --> 00:33:23,973 was you. 837 00:33:23,976 --> 00:33:25,843 So why'd ya do it, lady? 838 00:33:25,846 --> 00:33:27,576 Sebastian put you up to this? 839 00:33:27,578 --> 00:33:30,747 Prison not agreeing with Momma's little boy? 840 00:33:30,749 --> 00:33:34,216 Sebastian is dead! 841 00:33:34,218 --> 00:33:36,051 Killed in a prison fight, 842 00:33:36,053 --> 00:33:38,676 the prison you put him in. 843 00:33:38,679 --> 00:33:40,520 I had you framed because I wanted you 844 00:33:40,523 --> 00:33:42,057 to suffer like he did. 845 00:33:42,059 --> 00:33:45,160 My boy is dead because of you. 846 00:33:45,162 --> 00:33:47,474 You blame me? 847 00:33:50,520 --> 00:33:52,099 Sure, why not? 848 00:33:52,101 --> 00:33:53,989 Sebastian's a saint. 849 00:33:53,992 --> 00:33:55,809 You're the perfect mom. 850 00:33:55,812 --> 00:34:00,301 And I'm just the big, bad, evil demon. 851 00:34:00,304 --> 00:34:04,809 And what would someone truly evil do 852 00:34:04,812 --> 00:34:08,912 to the one who framed her? 853 00:34:24,464 --> 00:34:26,698 Best help money can buy. 854 00:34:32,285 --> 00:34:36,708 Yeah, I've always wanted to do that. 855 00:34:38,679 --> 00:34:40,545 Done that before. 856 00:34:43,049 --> 00:34:44,215 Maze, no! 857 00:34:44,217 --> 00:34:46,383 Maze, stop! 858 00:34:48,688 --> 00:34:51,322 Drop the knife. This isn't you. 859 00:34:51,324 --> 00:34:53,490 Isn't it, though? 860 00:34:53,492 --> 00:34:55,226 I destroy things, Chloe. 861 00:34:55,228 --> 00:34:57,228 It's what I do. 862 00:34:57,230 --> 00:34:58,461 Friendships, 863 00:34:58,463 --> 00:35:01,264 relationships, apartment walls. 864 00:35:01,266 --> 00:35:04,301 And, apparently, I killed this lady's son. 865 00:35:04,303 --> 00:35:08,790 Maze, I know you didn't kill Mike Biltz, 866 00:35:08,793 --> 00:35:10,606 and you didn't kill Barry. 867 00:35:10,608 --> 00:35:13,204 And her son isn't your fault, either. 868 00:35:13,207 --> 00:35:16,566 We're all responsible for our own choices. 869 00:35:16,569 --> 00:35:17,697 And right now, 870 00:35:17,700 --> 00:35:19,598 you have to make one. 871 00:35:19,601 --> 00:35:23,303 Maze, you don't destroy everything. 872 00:35:23,306 --> 00:35:26,072 Trixie loves you. 873 00:35:26,075 --> 00:35:30,491 You're the best babysitter she has ever had. 874 00:35:30,494 --> 00:35:33,361 Other than the time you let that rock band spend the night, 875 00:35:33,363 --> 00:35:36,142 and when you sent her to school with the pot brownies. 876 00:35:36,145 --> 00:35:37,798 But the point is, 877 00:35:37,800 --> 00:35:40,168 no one's perfect. 878 00:35:40,170 --> 00:35:41,569 But what matters most 879 00:35:41,571 --> 00:35:43,804 is that you're such a good friend... 880 00:35:43,806 --> 00:35:48,076 to Trixie, to me. 881 00:35:48,078 --> 00:35:50,878 And I don't know what you're going through, Maze. 882 00:35:50,880 --> 00:35:54,147 I wish you would talk to me, but, please, 883 00:35:54,149 --> 00:35:57,251 please put down the knife. 884 00:35:57,253 --> 00:35:59,119 Let me help you. 885 00:36:00,789 --> 00:36:03,490 Help? 886 00:36:03,492 --> 00:36:06,225 You're the reason he won't take me home. 887 00:36:06,227 --> 00:36:08,194 What? 888 00:36:08,196 --> 00:36:10,140 You want a knife, Chloe? 889 00:36:10,143 --> 00:36:11,443 Maze! 890 00:36:23,278 --> 00:36:25,129 Brother, are you sure? I mean, the old you 891 00:36:25,132 --> 00:36:28,133 would never have been okay with this. 892 00:36:28,136 --> 00:36:30,569 I don't think we have much of a choice. 893 00:36:33,887 --> 00:36:35,853 Charlotte. 894 00:36:35,855 --> 00:36:37,755 Do you have a minute? 895 00:36:37,757 --> 00:36:39,690 Sure. 896 00:36:39,692 --> 00:36:44,094 Just getting ready to check myself into the loony bin. 897 00:36:44,096 --> 00:36:46,563 Charlotte, listen. I owe you an apology. 898 00:36:46,565 --> 00:36:50,034 I shouldn't have told you what I did. 899 00:36:50,036 --> 00:36:53,626 Yes. And, well, I suppose 900 00:36:53,629 --> 00:36:56,106 that I didn't help things either. 901 00:36:56,108 --> 00:36:58,152 So we are here to make things right. 902 00:36:58,155 --> 00:37:00,022 Now, we can't undo what we've already done, 903 00:37:00,025 --> 00:37:01,725 but maybe we can help you move forward. 904 00:37:07,645 --> 00:37:10,056 Last chance to change your mind, brother. 905 00:37:10,059 --> 00:37:12,755 Going once, going twice... 906 00:37:14,487 --> 00:37:15,786 Fair enough. 907 00:37:15,789 --> 00:37:18,426 You, um, you may want to sit down. 908 00:37:18,429 --> 00:37:22,164 Nah. At this point, things can't get any crazier. 909 00:37:22,166 --> 00:37:24,121 You'd think. 910 00:37:24,124 --> 00:37:27,548 Okay. 911 00:37:39,028 --> 00:37:40,781 Oh, no, Luci. 912 00:37:40,784 --> 00:37:42,415 We've broken her. 913 00:37:42,418 --> 00:37:44,366 Charlotte. 914 00:37:45,721 --> 00:37:47,888 Are you okay? 915 00:37:51,994 --> 00:37:55,795 It's... it's real. 916 00:38:00,335 --> 00:38:04,037 Then that means I'm... 917 00:38:04,039 --> 00:38:08,173 I'm not crazy. 918 00:38:17,216 --> 00:38:18,816 Hey. 919 00:38:18,918 --> 00:38:20,552 Hey. 920 00:38:20,554 --> 00:38:23,988 I've, uh, I've been thinking a lot about what you said. 921 00:38:23,990 --> 00:38:26,704 About Lucifer, and, um... 922 00:38:26,707 --> 00:38:29,894 You know, I need you to know that... 923 00:38:29,896 --> 00:38:33,509 he... he and I, we're... 924 00:38:33,512 --> 00:38:35,799 we're good partners, 925 00:38:35,801 --> 00:38:38,660 and... we're good friends. 926 00:38:38,663 --> 00:38:41,196 And I... you know, I don't want to lose that. 927 00:38:41,199 --> 00:38:42,439 It wasn't a fair ask. 928 00:38:42,442 --> 00:38:43,907 No. It's-it's... 929 00:38:43,909 --> 00:38:46,392 it's also unfair of me 930 00:38:46,395 --> 00:38:49,480 to ask you to deal with this, you know? 931 00:38:59,757 --> 00:39:01,990 You want to take me home? 932 00:39:01,992 --> 00:39:04,160 I'll take you anywhere. 933 00:39:10,637 --> 00:39:13,464 It's okay. You don't have to ride with me. 934 00:39:15,895 --> 00:39:18,446 I know. I want to. 935 00:39:54,041 --> 00:39:55,774 I'm here. What do you want? 936 00:39:55,776 --> 00:39:58,344 To apologize. 937 00:39:58,346 --> 00:40:01,118 Look, I thought you were manipulating me, 938 00:40:01,121 --> 00:40:02,915 but, well, 939 00:40:02,917 --> 00:40:05,903 I'm a big enough devil to admit when I'm wrong. 940 00:40:07,269 --> 00:40:09,736 Anyway, killer caught. 941 00:40:09,739 --> 00:40:11,823 Demon exonerated. 942 00:40:11,825 --> 00:40:13,720 All good now? 943 00:40:13,723 --> 00:40:16,161 No. 944 00:40:16,163 --> 00:40:17,986 Everything that happened 945 00:40:17,989 --> 00:40:20,165 showed me exactly why I need to go back. 946 00:40:20,168 --> 00:40:22,061 I don't understand. 947 00:40:22,064 --> 00:40:23,664 It's all so 948 00:40:23,666 --> 00:40:25,900 complicated here, Lucifer. 949 00:40:25,902 --> 00:40:29,731 I mean, caring about humans always goes wrong. 950 00:40:29,734 --> 00:40:32,235 Feelings suck. 951 00:40:32,238 --> 00:40:34,442 I am not the one who's supposed to be tortured. 952 00:40:34,444 --> 00:40:36,510 You're the one who does the torturing. 953 00:40:36,512 --> 00:40:38,114 Yes. 954 00:40:38,117 --> 00:40:40,350 So please, just... 955 00:40:40,353 --> 00:40:42,448 take me home. 956 00:40:42,451 --> 00:40:45,652 I can't. And not 957 00:40:45,654 --> 00:40:48,354 just 'cause of possible repercussions with Dad. 958 00:40:48,356 --> 00:40:50,613 I... 959 00:40:50,616 --> 00:40:52,509 I can't lose you, 960 00:40:52,512 --> 00:40:55,061 Maze. 961 00:40:55,063 --> 00:40:56,795 Not you, too. 962 00:40:56,797 --> 00:40:59,030 Oh. 963 00:40:59,032 --> 00:41:01,366 What do you mean, "not me, too"? 964 00:41:01,368 --> 00:41:04,803 The detective. 965 00:41:04,805 --> 00:41:07,372 - Right. - I just saw her 966 00:41:07,374 --> 00:41:09,775 ride off with Pierce. 967 00:41:09,778 --> 00:41:13,043 She looked so happy. 968 00:41:13,045 --> 00:41:15,980 That's what I want, I suppose, isn't it, her happiness? 969 00:41:17,984 --> 00:41:20,965 I just wish I knew that Pierce's intentions were pure. 970 00:41:24,659 --> 00:41:27,757 Anyway, point is, you're right. 971 00:41:27,760 --> 00:41:31,461 Feelings and humans suck. 972 00:41:31,463 --> 00:41:33,630 So... 973 00:41:33,633 --> 00:41:36,601 at least we have each other. 974 00:41:38,102 --> 00:41:42,371 I'm always gonna be the consolation prize for you. 975 00:41:42,374 --> 00:41:45,602 You only care about me 976 00:41:45,605 --> 00:41:48,039 when you don't have Chloe. 977 00:41:48,042 --> 00:41:50,775 - Maze, now hold on. That's.. - No. 978 00:41:50,778 --> 00:41:54,216 No one puts me first. 979 00:41:54,218 --> 00:41:55,885 Least of all you. 980 00:42:01,726 --> 00:42:03,410 None of you deserve me. 981 00:42:24,246 --> 00:42:26,254 Leaving town? 982 00:42:28,316 --> 00:42:30,751 What are you doing here? 983 00:42:30,753 --> 00:42:34,655 You're angry the people you trust let you down. 984 00:42:34,657 --> 00:42:36,990 Hmm. 985 00:42:36,992 --> 00:42:40,993 Which is why we should work together for a change. 986 00:42:40,995 --> 00:42:42,728 Why would I do that? 987 00:42:42,730 --> 00:42:44,496 I don't even like you. 988 00:42:44,498 --> 00:42:47,489 I don't like you either. 989 00:42:47,492 --> 00:42:49,697 But at least I won't pretend to be your friend, 990 00:42:49,700 --> 00:42:51,282 like everyone else does. 991 00:42:51,285 --> 00:42:55,189 Like I said, why would I do anything for you? 992 00:42:55,192 --> 00:42:57,008 Because... 993 00:42:57,010 --> 00:42:59,811 I can help us both get what we want. 994 00:43:07,945 --> 00:43:11,088 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --