1 00:00:00,845 --> 00:00:02,366 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,368 --> 00:00:04,474 Tell me, what do you desire? 3 00:00:04,476 --> 00:00:05,959 This is it? This is your big trick? 4 00:00:05,961 --> 00:00:07,419 Why don't I affect you, Detective? 5 00:00:07,421 --> 00:00:09,095 I guess we both have our mysteries. 6 00:00:09,097 --> 00:00:11,597 35 years ago, Father asked me to come down here 7 00:00:11,599 --> 00:00:13,533 to bless a couple who was unable to have a child. 8 00:00:13,568 --> 00:00:15,802 You look really familiar. Have we met? 9 00:00:15,804 --> 00:00:18,237 Your Father put her in Lucifer's path. 10 00:00:18,239 --> 00:00:19,639 We're going home, son. 11 00:00:19,641 --> 00:00:22,342 And Chloe is the key. 12 00:00:22,344 --> 00:00:25,111 Andy Kleinberg? Jana Lawrence was found murdered this morning. 13 00:00:25,113 --> 00:00:27,793 One of them broke. I spilled a little on myself. 14 00:00:27,818 --> 00:00:29,782 What the hell is happening to me? 15 00:00:29,784 --> 00:00:32,452 So what if you slept with Charlotte Richards? 16 00:00:32,454 --> 00:00:33,987 You slept with my... 17 00:00:33,989 --> 00:00:35,321 Whoa! 18 00:00:35,323 --> 00:00:37,348 He's different when he's with you. 19 00:00:37,373 --> 00:00:39,357 Chloe Decker is causing your vulnerability. 20 00:00:39,382 --> 00:00:40,326 I'm bleeding. 21 00:00:40,328 --> 00:00:41,995 Do you think I'm boyfriend material? 22 00:00:41,997 --> 00:00:43,830 Perhaps you've been underestimating yourself. 23 00:00:43,832 --> 00:00:45,965 You deserve someone as good as you. 24 00:01:09,758 --> 00:01:11,324 Oh, Detective. 25 00:01:22,637 --> 00:01:26,606 Detective, are you sure you want to do this? 26 00:01:26,608 --> 00:01:28,441 Shut up. 27 00:01:40,755 --> 00:01:42,622 I see you've found my love handles. 28 00:01:56,237 --> 00:01:57,270 How was it? 29 00:01:57,272 --> 00:01:58,905 What are you doing in here? 30 00:01:58,907 --> 00:02:01,674 What? I heard you scream, so I ran in to see 31 00:02:01,676 --> 00:02:03,576 if you were in danger. Then I figured out 32 00:02:03,578 --> 00:02:05,978 what was really going on, you know, 33 00:02:05,980 --> 00:02:07,280 so I stayed to watch the show. 34 00:02:07,282 --> 00:02:08,448 Hey. 35 00:02:08,450 --> 00:02:10,616 What was that... That thing you were doing? 36 00:02:10,618 --> 00:02:11,617 You were like... 37 00:02:11,619 --> 00:02:12,919 Okay, Maze, 38 00:02:12,921 --> 00:02:14,387 get out. 39 00:02:14,389 --> 00:02:15,700 Now. 40 00:02:15,725 --> 00:02:18,157 All right, at least you're getting laid in your dreams. 41 00:02:18,159 --> 00:02:20,259 'Cause it's not happening in real life. 42 00:02:20,261 --> 00:02:21,861 You don't know that. 43 00:02:23,202 --> 00:02:25,698 I just wish you'd loosen up, Decker. 44 00:02:25,700 --> 00:02:27,400 You know, throw caution to the wind, 45 00:02:27,402 --> 00:02:28,935 be impulsive, 46 00:02:28,937 --> 00:02:30,803 just once. 47 00:02:30,805 --> 00:02:32,672 Instead of, you know, 48 00:02:32,674 --> 00:02:34,373 being you. 49 00:02:42,984 --> 00:02:45,852 Maybe this time will be different. 50 00:02:45,854 --> 00:02:49,589 This time will definitely be different, Doctor. 51 00:02:49,591 --> 00:02:52,325 I've decided to take things slow, for once. 52 00:02:52,327 --> 00:02:55,194 Hmm, and why is that? 53 00:02:55,196 --> 00:02:58,064 Because I'm a responsible Devil. 54 00:02:58,066 --> 00:03:02,768 And I... well, I know what a big deal the kiss was... 55 00:03:02,770 --> 00:03:03,903 for the detective. 56 00:03:03,905 --> 00:03:05,271 For her? 57 00:03:05,273 --> 00:03:06,439 Well, I'm sure it must have made 58 00:03:06,441 --> 00:03:07,473 quite an impact on her. 59 00:03:07,475 --> 00:03:10,076 I mean, it, it is me. 60 00:03:10,078 --> 00:03:11,210 No doubt she's overwhelmed 61 00:03:11,212 --> 00:03:12,912 by emotions she's never felt before. 62 00:03:12,914 --> 00:03:14,147 She's overwhelmed? 63 00:03:14,149 --> 00:03:15,381 - Mm. - Uh-huh. 64 00:03:15,383 --> 00:03:16,682 Is that why you went your separate ways 65 00:03:16,684 --> 00:03:17,717 after the kiss? 66 00:03:17,719 --> 00:03:19,452 Precisely. 67 00:03:19,454 --> 00:03:21,487 Yes, although she did have that wretched dependent 68 00:03:21,489 --> 00:03:22,688 waiting for her at home. 69 00:03:22,690 --> 00:03:25,024 Well, two, if you count the child. 70 00:03:25,026 --> 00:03:27,326 I think I know what's happening. 71 00:03:27,328 --> 00:03:28,995 Y-You do? 72 00:03:28,997 --> 00:03:30,663 You're stalling, Lucifer. 73 00:03:30,665 --> 00:03:32,231 Stalling? 74 00:03:32,233 --> 00:03:34,934 Sex? Me? 75 00:03:34,936 --> 00:03:36,369 Doctor, have we even met before? 76 00:03:36,371 --> 00:03:38,304 You're stalling because you've realized 77 00:03:38,306 --> 00:03:40,640 how complicated your relationship is. 78 00:03:40,642 --> 00:03:42,208 Look... 79 00:03:42,210 --> 00:03:45,077 the, um, the truth is that... 80 00:03:45,079 --> 00:03:46,646 I still don't understand why, 81 00:03:46,648 --> 00:03:51,417 after everything I said about my less positive qualities, 82 00:03:51,419 --> 00:03:53,586 she still chose to kiss me. 83 00:03:53,588 --> 00:03:55,288 I mean, do you think she's ill? 84 00:03:55,290 --> 00:03:57,323 Or maybe... 85 00:03:57,325 --> 00:03:59,130 she's just taken by you? 86 00:03:59,155 --> 00:04:00,893 Well, that's impossible. 87 00:04:00,895 --> 00:04:03,596 The detective is completely immune to my charms. 88 00:04:05,934 --> 00:04:09,202 Or she was immune. 89 00:04:09,204 --> 00:04:10,937 Maybe that's what's changed. 90 00:04:11,858 --> 00:04:13,873 Of course, I mean why else would she kiss me? 91 00:04:13,875 --> 00:04:15,544 But there's also the possibility... 92 00:04:15,569 --> 00:04:16,209 No, no, no. 93 00:04:16,211 --> 00:04:18,077 No. That's very good. 94 00:04:18,079 --> 00:04:20,379 Thank you, Doctor. 95 00:04:20,381 --> 00:04:21,547 I know what to do now. 96 00:04:26,955 --> 00:04:28,955 Morning. 97 00:04:28,957 --> 00:04:31,090 Hey. 98 00:04:31,092 --> 00:04:32,959 So, how was the rest of your night? 99 00:04:32,961 --> 00:04:34,994 It was fine, thank you. 100 00:04:34,996 --> 00:04:36,722 How was the rest of your night? 101 00:04:36,747 --> 00:04:39,365 Uh, fine, thank you. 102 00:04:39,367 --> 00:04:40,933 Excellent. So we're all fine, then. 103 00:04:40,935 --> 00:04:42,001 But before we deal with 104 00:04:42,003 --> 00:04:43,336 whatever atrocity awaits, 105 00:04:43,338 --> 00:04:44,537 there's something important 106 00:04:44,539 --> 00:04:46,405 I need to ask you, Detective. It's... 107 00:04:46,407 --> 00:04:47,873 well, it's about us. 108 00:04:47,875 --> 00:04:50,009 Okay. 109 00:04:53,201 --> 00:04:55,502 So what is it you truly desire now? 110 00:04:58,419 --> 00:04:59,885 Lucifer, what the hell are you doing? 111 00:04:59,887 --> 00:05:01,287 You know that stuff doesn't work on me. 112 00:05:01,289 --> 00:05:02,888 Right. 113 00:05:02,890 --> 00:05:05,224 Yes, no, of course. I was, uh, joking. 114 00:05:07,380 --> 00:05:08,279 Right. 115 00:05:13,635 --> 00:05:15,101 I was just trying to... 116 00:05:15,103 --> 00:05:18,337 Maze said this morning, you know, 117 00:05:18,339 --> 00:05:21,240 throw caution to the... Never mind, it... 118 00:05:21,242 --> 00:05:24,343 That was weird. Yeah. We... let's go. 119 00:05:24,345 --> 00:05:25,911 Right. 120 00:05:29,951 --> 00:05:31,984 Right, what have we got? 121 00:05:31,986 --> 00:05:35,421 Meet Rick Cormier. 122 00:05:35,423 --> 00:05:39,392 19-years-old. Malibu State freshman. 123 00:05:39,394 --> 00:05:41,946 Friends thought he was just hungover after the big win 124 00:05:41,971 --> 00:05:43,696 against the Pasadena Gray Hawks. 125 00:05:43,698 --> 00:05:45,331 Turns out, he be dead. 126 00:05:45,333 --> 00:05:46,499 Of poisoning. 127 00:05:46,501 --> 00:05:48,167 - Ooh. - Like alcohol poisoning? 128 00:05:48,169 --> 00:05:51,070 No, like poison poisoning. 129 00:05:51,072 --> 00:05:52,171 Check it out: 130 00:05:52,173 --> 00:05:54,340 petechial hemorrhaging, 131 00:05:54,342 --> 00:05:56,976 ribboned skin, 132 00:05:56,978 --> 00:05:58,757 ocular discharge. 133 00:05:58,782 --> 00:06:00,579 Sorry, she said "discharge," 134 00:06:00,581 --> 00:06:01,614 it gets me every time. 135 00:06:04,686 --> 00:06:06,352 Any idea 136 00:06:06,354 --> 00:06:08,108 of how long it took the poison to activate? 137 00:06:08,133 --> 00:06:10,556 Well, it's hard to say for sure, but best guess, 138 00:06:10,558 --> 00:06:11,824 maybe 24 hours? 139 00:06:11,826 --> 00:06:13,793 I hope poor Ricky made 'em count. 140 00:06:13,795 --> 00:06:16,962 Enjoying what little life he had left with sex or friends. 141 00:06:16,964 --> 00:06:19,732 Or sex with friends. 142 00:06:22,236 --> 00:06:24,316 I just figured that's where you were going with that. 143 00:06:24,341 --> 00:06:26,205 Yeah, well, I mean, I don't know 144 00:06:26,207 --> 00:06:27,740 how down he was to party, 145 00:06:27,742 --> 00:06:30,009 but, you guys, 146 00:06:30,011 --> 00:06:32,712 I've seen a lot of messed up stuff. 147 00:06:32,714 --> 00:06:35,134 This toxin tore through his body 148 00:06:35,159 --> 00:06:37,183 like it was burning him from the inside out. 149 00:06:37,185 --> 00:06:38,784 I mean, I'm gonna have to reach out 150 00:06:38,786 --> 00:06:41,220 to my forensic contacts just to see if anyone knows anything. 151 00:06:41,222 --> 00:06:42,922 Who found the body? 152 00:06:42,924 --> 00:06:45,991 I thought he was just sleeping it off for once. 153 00:06:46,016 --> 00:06:47,993 I didn't realize he was freakin' dead. 154 00:06:47,995 --> 00:06:50,262 Do you know anyone who may have had a problem with him? 155 00:06:50,264 --> 00:06:51,297 No way. 156 00:06:51,299 --> 00:06:52,698 We all loved Ricky. 157 00:06:52,700 --> 00:06:54,734 Did you notice anything strange in the last few days? 158 00:06:54,736 --> 00:06:56,202 Any unusual behavior? 159 00:06:56,227 --> 00:06:57,071 Like what? 160 00:06:57,073 --> 00:06:59,271 Like someone carrying a small apothecary bottle 161 00:06:59,273 --> 00:07:01,173 marked with a skull and crossbones perhaps? 162 00:07:01,175 --> 00:07:03,008 No, nothing like that. 163 00:07:03,010 --> 00:07:05,311 But Johnny Kane came by the dorm yesterday. 164 00:07:05,313 --> 00:07:07,480 - Mm. - What, Johnny Kane Johnny Kane? 165 00:07:07,482 --> 00:07:08,848 As in the actor Johnny Kane? 166 00:07:08,850 --> 00:07:10,683 Yeah. My mom went pretty nuts 167 00:07:10,685 --> 00:07:12,318 when I told her. 168 00:07:12,320 --> 00:07:13,819 He even signed one of my DVDs. 169 00:07:13,821 --> 00:07:15,154 - No. - Huh. 170 00:07:15,156 --> 00:07:18,023 Oh. To Love Is to Die. 171 00:07:18,025 --> 00:07:19,525 Impressive work. 172 00:07:19,527 --> 00:07:21,394 I mean, to be a man playing a woman playing a man. 173 00:07:21,396 --> 00:07:23,028 It's absolutely dizzying. 174 00:07:24,098 --> 00:07:25,631 What, should I have said "spoiler"? 175 00:07:25,633 --> 00:07:27,333 Apparently he was here 176 00:07:27,335 --> 00:07:28,601 researching a role. 177 00:07:28,603 --> 00:07:30,102 Hmm, committed. 178 00:07:30,104 --> 00:07:31,437 He's, like, 40 years old, there's no way 179 00:07:31,439 --> 00:07:33,339 he could pull off playing a college student. 180 00:07:33,341 --> 00:07:35,408 Um, surely you misspoke, Detective. 181 00:07:35,410 --> 00:07:36,609 I mean, Johnny Kane's a spry 182 00:07:36,611 --> 00:07:38,511 and handsome young man, wouldn't you say? 183 00:07:38,513 --> 00:07:40,179 No, he's quite old. And since when did you become 184 00:07:40,181 --> 00:07:41,380 the president of his fan club? 185 00:07:41,382 --> 00:07:44,424 Since he just walked in here wielding a large knife. 186 00:07:44,449 --> 00:07:46,950 Am I too late? Is he dead? 187 00:07:47,655 --> 00:07:50,022 - Is he dead? - Freeze. Drop the knife. 188 00:07:50,024 --> 00:07:51,824 It's my fault. He's dead because of me. 189 00:07:51,826 --> 00:07:52,892 Put down the knife, Johnny. 190 00:07:52,894 --> 00:07:53,893 Yes, listen to her, Johnny. 191 00:07:53,895 --> 00:07:54,894 She's quite a good shot. 192 00:07:54,896 --> 00:07:56,429 You don't understand! 193 00:07:56,431 --> 00:07:57,863 I couldn't do what the man said. 194 00:07:57,865 --> 00:07:58,864 What man? 195 00:07:58,866 --> 00:08:02,168 The man said he would kill that kid 196 00:08:02,170 --> 00:08:04,069 if I didn't cut my face. 197 00:08:05,615 --> 00:08:11,563 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 198 00:08:15,449 --> 00:08:18,636 Mr. Johnny Kane, you're an amazing actor 199 00:08:18,661 --> 00:08:22,286 with an impressive library of films under your belt. 200 00:08:22,288 --> 00:08:24,900 Beloved by critics and the public alike. 201 00:08:24,925 --> 00:08:26,190 Many would say 202 00:08:26,192 --> 00:08:29,237 you're at the top of your profession right now. 203 00:08:29,262 --> 00:08:31,195 Which is why it'll be so interesting 204 00:08:31,197 --> 00:08:34,532 to see what decision you make for this experiment. 205 00:08:34,534 --> 00:08:35,900 You can either... 206 00:08:35,902 --> 00:08:40,872 carve up your own face, or... 207 00:08:40,874 --> 00:08:44,375 Rick Cormier, an innocent freshman at Malibu State, 208 00:08:44,377 --> 00:08:46,544 will die of poisoning. 209 00:08:46,546 --> 00:08:49,013 You have 24 hours to decide. 210 00:08:49,015 --> 00:08:51,916 Do what's asked and an antidote will be delivered. 211 00:08:51,918 --> 00:08:55,319 The choice is yours alone. 212 00:08:55,321 --> 00:08:56,721 Well, that's dramatic. 213 00:08:57,363 --> 00:08:58,695 When did you get this video? 214 00:08:58,720 --> 00:09:00,391 Yesterday. At first, 215 00:09:00,393 --> 00:09:02,927 I thought it was some sick joke. 216 00:09:02,929 --> 00:09:06,030 Fans send bizarre letters to my manager all the time, 217 00:09:06,032 --> 00:09:08,466 but this was sent directly to my personal e-mail, 218 00:09:08,468 --> 00:09:10,668 and it was so... 219 00:09:10,670 --> 00:09:11,936 disturbing. 220 00:09:11,938 --> 00:09:13,271 I couldn't get it out of my head. 221 00:09:13,273 --> 00:09:15,306 - I had to check it out. - So you went to the school. 222 00:09:15,308 --> 00:09:16,374 Yeah, when I realized 223 00:09:16,376 --> 00:09:18,409 that this kid was a real student at Malibu, 224 00:09:18,411 --> 00:09:20,211 I... I started thinking 225 00:09:20,213 --> 00:09:22,580 that this "experiment" might be real, too. 226 00:09:22,582 --> 00:09:25,716 I went home and I stared at that knife for hours. 227 00:09:25,718 --> 00:09:28,352 But I couldn't do it. 228 00:09:28,354 --> 00:09:30,338 I couldn't cut up my face. 229 00:09:30,363 --> 00:09:32,090 Well, of course you couldn't. 230 00:09:32,115 --> 00:09:33,692 That's an impossible choice. 231 00:09:33,694 --> 00:09:35,661 This killer is clearly playing God. 232 00:09:35,663 --> 00:09:37,263 I mean, no one would do something like that 233 00:09:37,265 --> 00:09:40,066 unless they're being manipulated. 234 00:09:41,335 --> 00:09:42,568 Not unlike someone 235 00:09:42,570 --> 00:09:46,405 showing affection when it made no logical sense. 236 00:09:47,208 --> 00:09:48,307 What? 237 00:09:48,309 --> 00:09:49,708 I mean, what kind of sick bastard 238 00:09:49,710 --> 00:09:50,943 would do such a thing? 239 00:09:50,945 --> 00:09:53,212 That's exactly what I'd like to know. 240 00:09:54,054 --> 00:09:55,920 Excuse me. 241 00:09:57,118 --> 00:09:58,610 Where are you going? 242 00:10:00,688 --> 00:10:02,988 Okay, look, we are doing everything we can 243 00:10:02,990 --> 00:10:05,324 to trace that e-mail, but in the meantime, 244 00:10:05,326 --> 00:10:07,760 did you have any connection to the poisoned student? 245 00:10:07,762 --> 00:10:09,595 Or any idea why he was targeted? 246 00:10:09,597 --> 00:10:11,964 No, until yesterday I'd never met him before in my life. 247 00:10:23,878 --> 00:10:25,478 Like that, is it? 248 00:10:27,248 --> 00:10:28,881 Excuse us, thank you. 249 00:10:28,906 --> 00:10:29,961 Fess up. 250 00:10:29,986 --> 00:10:31,477 What did you do to her? 251 00:10:31,502 --> 00:10:33,452 I'm afraid you're gonna have to be more specific. 252 00:10:33,454 --> 00:10:35,321 I've done a lot of things to a lot of people by now. 253 00:10:35,323 --> 00:10:38,324 Don't play silly buggers with me, Mum. 254 00:10:38,326 --> 00:10:41,360 The detective kissed me and I need to know why. 255 00:10:41,362 --> 00:10:43,436 Did you say you kissed? 256 00:10:43,461 --> 00:10:45,264 Please spare me the appearance of surprise 257 00:10:45,266 --> 00:10:46,699 and just tell me how you did it. 258 00:10:46,701 --> 00:10:48,434 Well, I wish I had that kind of power, but, sadly, 259 00:10:48,436 --> 00:10:50,136 I can't take credit. 260 00:10:52,340 --> 00:10:54,707 Why are you so upset? 261 00:10:54,709 --> 00:10:57,910 I assumed you'd be pleased by such a development. 262 00:10:57,912 --> 00:11:00,246 Well, I... 263 00:11:00,248 --> 00:11:03,883 I'm upset because I just don't know if it's... 264 00:11:03,885 --> 00:11:05,384 real. 265 00:11:05,386 --> 00:11:07,419 All I can say is, 266 00:11:07,421 --> 00:11:09,743 follow your heart, son. 267 00:11:09,768 --> 00:11:13,300 These things have a way of working themselves out in time. 268 00:11:14,529 --> 00:11:16,695 - Really? - Hey. 269 00:11:18,199 --> 00:11:19,165 Detective. 270 00:11:19,167 --> 00:11:20,533 - Counselor. - Douche. 271 00:11:20,535 --> 00:11:22,101 - Dick. - Well, I suppose 272 00:11:22,103 --> 00:11:24,036 that's my cue. 273 00:11:24,038 --> 00:11:26,238 Remember what I said, Lucifer. 274 00:11:28,342 --> 00:11:30,476 Bye-bye, Daniel. 275 00:11:32,680 --> 00:11:35,447 I just came by to tell you that Chloe's looking for you. 276 00:11:35,449 --> 00:11:37,816 Cyber got a hit off that e-mail trace. 277 00:11:37,818 --> 00:11:39,418 Great. 278 00:11:39,420 --> 00:11:41,387 Great. 279 00:11:52,533 --> 00:11:55,000 We traced the e-mail to a grad student named Matthew Hoffing. 280 00:11:55,002 --> 00:11:56,235 He works here part-time. 281 00:11:56,237 --> 00:11:58,671 Libraries. Dreary places, aren't they? 282 00:11:58,673 --> 00:12:00,072 They smell like feet. 283 00:12:01,809 --> 00:12:02,808 I don't know. 284 00:12:02,810 --> 00:12:05,811 I think they can, uh, be kind of romantic. 285 00:12:05,813 --> 00:12:10,416 Have you ever, you know, made out in a library? 286 00:12:10,418 --> 00:12:12,084 What... 287 00:12:12,086 --> 00:12:13,552 Detective, what has gotten into you today? 288 00:12:13,554 --> 00:12:15,821 This is usually when you tell me to focus on the work. 289 00:12:15,823 --> 00:12:18,529 And yes, of course I've made out in a library. 290 00:12:18,554 --> 00:12:22,117 Right. Yeah, I was-I was... I've been trying to kind of... 291 00:12:22,142 --> 00:12:23,729 You know what? 292 00:12:23,731 --> 00:12:25,687 Never mind. 293 00:12:25,712 --> 00:12:28,634 It's definitely not getting the reaction I was expecting. 294 00:12:28,636 --> 00:12:30,002 - Right. - So, just... no. 295 00:12:30,004 --> 00:12:31,036 You know what? No. 296 00:12:31,038 --> 00:12:34,579 Since when have you've been one to avoid sex? 297 00:12:41,349 --> 00:12:42,948 - What? - LAPD. 298 00:12:42,950 --> 00:12:44,416 - Show us what's in your hands. - No, 299 00:12:44,418 --> 00:12:46,189 raise your hands above your head where we can see them. 300 00:12:46,213 --> 00:12:48,988 - Well, it might be a gun, Detective. - It's not a gun. 301 00:12:48,990 --> 00:12:51,457 Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 302 00:12:51,459 --> 00:12:54,393 Just... 303 00:12:54,395 --> 00:12:56,228 I don't know any kid... 304 00:12:56,230 --> 00:12:58,797 Ah, ah, ah. Better safe than sorry. 305 00:12:58,799 --> 00:12:59,898 Right. 306 00:12:59,900 --> 00:13:01,600 Look, I don't know what you're talking about. 307 00:13:01,602 --> 00:13:03,369 I don't know any kid named Rick. 308 00:13:03,371 --> 00:13:05,137 You are Dee-man69, yeah? 309 00:13:05,139 --> 00:13:07,273 That's a very clever play on words, by the way. 310 00:13:07,275 --> 00:13:09,441 Was "Nevergetslaid №1" taken? 311 00:13:09,443 --> 00:13:13,579 Yes, that's my e-mail, but... 312 00:13:13,581 --> 00:13:17,883 I only ever use it for... you know.... 313 00:13:17,885 --> 00:13:18,651 porn. 314 00:13:18,676 --> 00:13:21,453 Care to explain why you sent Johnny Kane a threatening e-mail 315 00:13:21,455 --> 00:13:22,655 yesterday at 9:10 a.m.? 316 00:13:22,657 --> 00:13:24,223 Busted, Mr. Hoffing. 317 00:13:24,225 --> 00:13:26,525 You may as well come clean now. Pun intended. 318 00:13:26,527 --> 00:13:28,927 First off, I'm kind of a fan of Johnny Kane. 319 00:13:28,929 --> 00:13:31,297 I think he's super talented, but not enough to e-mail him. 320 00:13:31,299 --> 00:13:32,464 And secondly, 321 00:13:32,466 --> 00:13:33,799 I couldn't have e-mailed him at that time 322 00:13:33,801 --> 00:13:35,934 even if I wanted to. I was T.A.ing a class. 323 00:13:35,936 --> 00:13:38,637 - Oh. - Here, I can prove it. 324 00:13:42,442 --> 00:13:43,507 Okay. 325 00:13:43,509 --> 00:13:44,642 There is an e-mail there. 326 00:13:44,644 --> 00:13:45,976 Oh, wait for it. 327 00:13:45,978 --> 00:13:47,044 But it wasn't me. 328 00:13:47,046 --> 00:13:48,379 Do they ever get less predictable? 329 00:13:48,381 --> 00:13:50,422 No, I'm serious. It must've been hacked. 330 00:13:50,447 --> 00:13:52,950 I didn't send that e-mail, and I didn't send this one either. 331 00:13:52,952 --> 00:13:55,853 - What other one? - This one, sent an hour ago. 332 00:13:55,855 --> 00:13:57,788 It wasn't me. 333 00:13:59,553 --> 00:14:01,625 Dr. Gwendolyn Scott. 334 00:14:01,627 --> 00:14:04,328 You're a world-renowned thoracic surgeon. 335 00:14:04,330 --> 00:14:07,398 Who's saved an awe-inspiring number of lives. 336 00:14:07,400 --> 00:14:10,167 Which is why it'll be so interesting to see 337 00:14:10,169 --> 00:14:13,571 what decision you make for this experiment. 338 00:14:13,573 --> 00:14:19,543 You can either destroy your hand or... 339 00:14:19,568 --> 00:14:21,512 Ashley Corbett, 340 00:14:21,514 --> 00:14:24,915 an innocent sophomore at Malibu State, will die 341 00:14:24,917 --> 00:14:27,017 of poisoning. 342 00:14:27,019 --> 00:14:29,653 You have 24 hours to decide. 343 00:14:29,655 --> 00:14:32,990 Do what's asked, and an antidote will be delivered. 344 00:14:32,992 --> 00:14:35,860 The choice is yours alone. 345 00:14:35,862 --> 00:14:37,632 This isn't just about Johnny Kane. 346 00:14:37,657 --> 00:14:40,265 We have to find Ashley Corbett now. 347 00:14:50,814 --> 00:14:53,448 Okay, Dan's with Dr. Scott. 348 00:14:53,473 --> 00:14:56,482 All we have to do now is find Ashley Corbett. 349 00:14:56,484 --> 00:14:58,016 Look, once we get inside, 350 00:14:58,018 --> 00:14:59,284 let me handle this. 351 00:14:59,286 --> 00:15:01,353 Okay, Detective, in order to do so, 352 00:15:01,355 --> 00:15:03,489 we need to... blend in. 353 00:15:03,491 --> 00:15:05,428 Meaning? 354 00:15:05,453 --> 00:15:09,094 Meaning less hall monitor, more, sort of, hot for teacher. 355 00:15:09,096 --> 00:15:10,262 So, do you mind if I... 356 00:15:10,264 --> 00:15:12,197 - Thank you. - Right. 357 00:15:12,199 --> 00:15:13,932 - I got it. - Well, come on. 358 00:15:13,934 --> 00:15:16,702 - You're staring. - I... fine. 359 00:15:20,241 --> 00:15:22,303 Okay. 360 00:15:24,474 --> 00:15:26,078 How do I look? 361 00:15:26,080 --> 00:15:28,313 Beautiful. 362 00:15:30,017 --> 00:15:32,574 Um... but, um, one last thing. 363 00:15:32,599 --> 00:15:34,453 Voilà. 364 00:15:34,455 --> 00:15:37,370 No college rager is complete without one. 365 00:15:37,395 --> 00:15:38,757 Right. Shall we? 366 00:15:49,804 --> 00:15:52,371 These are the future leaders of America, Detective, 367 00:15:52,373 --> 00:15:54,339 engaging in sex, drugs, 368 00:15:54,341 --> 00:15:56,508 and lecherous behavior. 369 00:15:56,510 --> 00:15:57,876 Makes me proud. 370 00:15:57,878 --> 00:15:59,645 All right, well, don't get too comfortable. 371 00:15:59,647 --> 00:16:00,913 Remember, we're not here to party, 372 00:16:00,915 --> 00:16:02,447 we're here to find Ashley. 373 00:16:02,449 --> 00:16:04,316 And she could be sick already, 374 00:16:04,318 --> 00:16:07,013 so let's split up and we'll cover more ground that way. 375 00:16:07,038 --> 00:16:09,888 Right. Find the girl, don't have fun. Check. 376 00:16:09,890 --> 00:16:11,523 Mm. 377 00:16:14,662 --> 00:16:16,128 Yeah. 378 00:16:16,130 --> 00:16:18,730 Excuse me, have you seen this girl? 379 00:16:18,732 --> 00:16:20,365 I think I saw her an hour ago. 380 00:16:20,367 --> 00:16:23,769 - She's, like, way hot. - Yeah, great. 381 00:16:23,771 --> 00:16:26,171 Uh, do you know where she is? 'Cause she might be in danger. 382 00:16:26,173 --> 00:16:28,340 Danger of getting wasted! Whoo! 383 00:16:29,610 --> 00:16:31,777 Ashley Corbett? 384 00:16:31,779 --> 00:16:33,846 Anyone seen Ashley Corbett? 385 00:16:33,848 --> 00:16:36,648 Uh, Ashley Corbett? No... 386 00:16:36,650 --> 00:16:38,917 - Oh, hello. Oh. Hi. - Hi. 387 00:16:40,221 --> 00:16:42,588 Right, uh, yes, uh, you're all very lovely. 388 00:16:42,590 --> 00:16:44,556 Very lovely. 389 00:16:44,558 --> 00:16:46,024 Dear, how do I turn this thing off? 390 00:16:46,026 --> 00:16:47,526 I'm looking for Ashley Corbett. 391 00:16:47,528 --> 00:16:49,496 Uh, can you tell me where she is? 392 00:16:49,521 --> 00:16:50,729 We'll tell you. 393 00:16:50,731 --> 00:16:53,565 But first you have to do something for us. 394 00:16:55,836 --> 00:16:58,136 We are almost through, Dr. Scott. 395 00:16:58,138 --> 00:17:00,272 I really appreciate you answering our questions. 396 00:17:00,274 --> 00:17:03,008 Probably should've called you when I got the e-mail. 397 00:17:03,010 --> 00:17:04,822 I was afraid. 398 00:17:04,847 --> 00:17:06,445 It's okay, Doctor. 399 00:17:06,447 --> 00:17:07,779 We're here now. 400 00:17:07,781 --> 00:17:10,716 Can I ask you something, Detective? 401 00:17:10,718 --> 00:17:14,152 What would you do? 402 00:17:14,154 --> 00:17:15,581 If you were me, 403 00:17:15,606 --> 00:17:17,623 and it were your hand 404 00:17:17,625 --> 00:17:20,058 or an innocent girl's life? 405 00:17:20,060 --> 00:17:22,227 What would you do? 406 00:17:25,132 --> 00:17:27,032 I don't know. 407 00:17:27,034 --> 00:17:32,237 I've dedicated my life to saving people. 408 00:17:32,239 --> 00:17:35,908 Taken an oath to do no harm. 409 00:17:35,910 --> 00:17:38,644 H-How am I supposed to make that choice? 410 00:17:38,646 --> 00:17:40,913 You don't have to. 411 00:17:40,915 --> 00:17:42,848 They've drawn blood from the first victim 412 00:17:42,850 --> 00:17:44,783 and they're already working on an antidote. 413 00:17:44,785 --> 00:17:47,386 That's great if they find the girl. 414 00:17:47,388 --> 00:17:49,655 But what if they can't? 415 00:17:49,657 --> 00:17:52,257 They will find her. 416 00:17:52,259 --> 00:17:54,660 I promise you. 417 00:17:54,662 --> 00:17:56,528 Some of our best people are on it. 418 00:17:56,530 --> 00:17:58,563 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 419 00:17:58,565 --> 00:18:00,732 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 420 00:18:00,734 --> 00:18:02,401 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 421 00:18:02,403 --> 00:18:05,037 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 422 00:18:08,342 --> 00:18:09,841 Right. Now, 423 00:18:09,843 --> 00:18:12,177 can you please tell me where Ashley is? 424 00:18:12,179 --> 00:18:14,379 Mm. Come with me. 425 00:18:14,381 --> 00:18:16,648 Whoa! Hey... 426 00:18:16,650 --> 00:18:17,950 Was that an earthquake, 427 00:18:17,952 --> 00:18:19,451 or did you just rock my world? 428 00:18:19,453 --> 00:18:21,787 I don't think so. 429 00:18:21,789 --> 00:18:22,988 You got a boyfriend or something? 430 00:18:27,661 --> 00:18:29,361 Definitely not. 431 00:18:33,274 --> 00:18:35,240 Now, I suppose what I'm saying is, you know, 432 00:18:35,265 --> 00:18:37,035 how do I know that it's real? 433 00:18:37,037 --> 00:18:40,505 It's real if you're two halves of a whole. 434 00:18:40,507 --> 00:18:41,974 If you're stronger together 435 00:18:41,976 --> 00:18:43,475 than you are apart. 436 00:18:43,477 --> 00:18:46,178 Right, right, but what does that actually mean? 437 00:18:47,314 --> 00:18:49,314 Damn it, Lucifer, I was so stupid 438 00:18:49,316 --> 00:18:50,916 to think I could actually take a leap 439 00:18:50,918 --> 00:18:52,052 and trust you for once. 440 00:18:52,077 --> 00:18:55,178 I mean, a woman's life is on the line and here you are doing... 441 00:18:56,611 --> 00:18:58,211 Wait, what are you doing? 442 00:18:58,236 --> 00:19:00,659 Well, I was actually working, Detective. 443 00:19:00,661 --> 00:19:02,160 Oh, my God. 444 00:19:02,162 --> 00:19:04,062 - Is this her? - Yes. 445 00:19:04,064 --> 00:19:05,630 She's so pretty. 446 00:19:05,632 --> 00:19:07,265 Oh. 447 00:19:07,267 --> 00:19:09,935 Well, I-I mean I was working and maybe, sort of, 448 00:19:09,937 --> 00:19:11,770 you know, asking about you. 449 00:19:11,772 --> 00:19:13,171 - About me? - Well, we had some time to kill 450 00:19:13,173 --> 00:19:14,606 whilst we're waiting for Ashley. 451 00:19:14,608 --> 00:19:16,608 'Cause apparently she's in that bathroom. 452 00:19:16,610 --> 00:19:19,244 Don't know what's taking her so long. 453 00:19:19,246 --> 00:19:22,314 Ashley Corbett. LAPD. 454 00:19:22,316 --> 00:19:23,548 Ashley. 455 00:19:28,455 --> 00:19:31,656 It just won't stop. 456 00:19:31,658 --> 00:19:34,659 So, this is where the... 457 00:19:34,661 --> 00:19:36,928 healing happens. 458 00:19:36,930 --> 00:19:38,563 It's cute. 459 00:19:38,565 --> 00:19:42,367 So, what brings you here? 460 00:19:42,369 --> 00:19:45,937 I have some upsetting information to give to Lucifer. 461 00:19:45,939 --> 00:19:49,241 It's a revelation that might send him over the edge 462 00:19:49,243 --> 00:19:50,275 against his Father. 463 00:19:50,277 --> 00:19:52,277 Okay. 464 00:19:52,279 --> 00:19:53,845 But considering 465 00:19:53,847 --> 00:19:57,149 that Lucifer and I have a bumpy track record, 466 00:19:57,151 --> 00:19:58,884 I'm afraid he won't believe me. 467 00:19:58,886 --> 00:20:00,786 I'm afraid he might think I have some... 468 00:20:00,788 --> 00:20:02,454 ulterior motive. 469 00:20:02,456 --> 00:20:03,889 Do you? 470 00:20:05,350 --> 00:20:08,493 I'm not going to tell him this information for you, 471 00:20:08,495 --> 00:20:09,861 if that's what you're asking. 472 00:20:09,863 --> 00:20:14,533 What if I say pretty please, hmm? 473 00:20:15,499 --> 00:20:17,967 Apparently that's supposed to do something. 474 00:20:17,992 --> 00:20:20,472 Look, I understand that you have been... 475 00:20:20,474 --> 00:20:24,743 Uh, are the goddess of all creation. 476 00:20:24,745 --> 00:20:27,245 You're very... 477 00:20:27,247 --> 00:20:29,414 uh, tall. 478 00:20:29,416 --> 00:20:31,450 And most certainly 479 00:20:31,452 --> 00:20:32,717 quite powerful. 480 00:20:32,719 --> 00:20:36,922 But my loyalties are to my patient, your son. 481 00:20:36,924 --> 00:20:39,558 Doctor-Devil confidentiality. 482 00:20:39,560 --> 00:20:41,927 But I'm not asking you to break his trust. 483 00:20:41,929 --> 00:20:44,563 In fact, I'm asking you to illuminate the truth for him. 484 00:20:44,565 --> 00:20:47,666 If he's going to make an informed decision about Chlo... 485 00:20:49,002 --> 00:20:51,770 ...about his future here, 486 00:20:51,772 --> 00:20:54,306 he needs to know the facts. 487 00:20:54,308 --> 00:20:55,907 Right? 488 00:20:55,909 --> 00:20:58,076 I said please, right? 489 00:20:59,780 --> 00:21:01,680 If this information is as upsetting 490 00:21:01,682 --> 00:21:03,381 as you're making it out to be, 491 00:21:03,383 --> 00:21:05,450 I'm not interested in being the messenger. 492 00:21:05,452 --> 00:21:07,519 Afraid I'm too smart for that. 493 00:21:07,521 --> 00:21:10,589 So what you're saying is I need to find someone he'll trust 494 00:21:10,591 --> 00:21:13,058 that is foolish enough to help me deliver the news. 495 00:21:13,060 --> 00:21:16,057 That's the exact opposite of what I'm suggesting. 496 00:21:16,082 --> 00:21:17,395 Thank you, Doctor. 497 00:21:17,397 --> 00:21:20,765 I know just the person. 498 00:21:20,767 --> 00:21:23,135 Now I see the resemblance. 499 00:21:26,039 --> 00:21:28,840 All right, well, call me as soon as you hear anything else. 500 00:21:28,842 --> 00:21:29,908 Thanks. 501 00:21:29,910 --> 00:21:30,876 How is she? 502 00:21:30,878 --> 00:21:33,378 - Is she going to be okay? - They found Ashley. 503 00:21:33,380 --> 00:21:35,547 She's in the hospital. 504 00:21:35,549 --> 00:21:37,849 But the poison must be different from the first victim. 505 00:21:37,851 --> 00:21:42,554 The antidote they made, it's... it's useless. 506 00:21:42,556 --> 00:21:45,123 But don't worry, we will figure out a way. 507 00:21:45,125 --> 00:21:46,424 We always do. 508 00:21:46,426 --> 00:21:49,494 It just takes time. Okay? 509 00:21:49,496 --> 00:21:54,232 I, um... I need to get a glass of water. 510 00:21:58,972 --> 00:22:00,438 This is Espinoza. 511 00:22:00,440 --> 00:22:02,474 I need to get an update on Ashley Corbett. 512 00:22:03,911 --> 00:22:06,311 I'm sorry. Can you say that again? I can't hear you, 513 00:22:06,313 --> 00:22:07,879 there's a... 514 00:22:07,881 --> 00:22:08,914 garbage disposal... 515 00:22:08,916 --> 00:22:10,215 Doc! 516 00:22:10,784 --> 00:22:12,517 Don't. 517 00:22:12,519 --> 00:22:14,186 Don't. 518 00:22:18,892 --> 00:22:21,914 No! 519 00:22:26,186 --> 00:22:28,373 We e-mailed back a photo of your hand. 520 00:22:28,398 --> 00:22:29,922 Doubt we'll get a response. 521 00:22:29,924 --> 00:22:31,624 The killer knows that we may be monitoring. 522 00:22:31,626 --> 00:22:34,026 That poor girl was going to die. 523 00:22:34,028 --> 00:22:35,127 I had no choice. 524 00:22:35,129 --> 00:22:37,043 Oh, don't be ridiculous. 525 00:22:37,068 --> 00:22:39,564 You had a choice not to be so foolish. 526 00:22:39,589 --> 00:22:40,233 Lucifer. 527 00:22:40,235 --> 00:22:41,901 Well, who's to say the killer wouldn't 528 00:22:41,903 --> 00:22:43,169 demand her other hand? 529 00:22:43,171 --> 00:22:44,770 Her spleen? Her heart? 530 00:22:44,772 --> 00:22:46,505 'Cause, believe me, there is no winning 531 00:22:46,507 --> 00:22:49,208 when you play by a twisted tyrant's rules. 532 00:22:49,210 --> 00:22:51,611 Excuse me. Can I talk to you for a second? 533 00:22:54,757 --> 00:22:56,746 You are out of line. 534 00:22:56,771 --> 00:22:57,884 Me? 535 00:22:57,886 --> 00:23:00,052 The doctor just destroyed her hand. 536 00:23:00,054 --> 00:23:02,054 When are people going to understand? 537 00:23:02,056 --> 00:23:04,557 Thou shalt not negotiate with terrorists! 538 00:23:04,559 --> 00:23:06,837 Oh, surely you can see this is a fool's game. 539 00:23:06,862 --> 00:23:09,973 The only thing I can see is, you are letting your emotions 540 00:23:09,998 --> 00:23:13,366 get away from you. We can't let our feelings get in the way 541 00:23:13,368 --> 00:23:15,047 of our work, Lucifer. 542 00:23:15,072 --> 00:23:16,971 We have to work together as a team, 543 00:23:16,973 --> 00:23:19,006 or else someone could get hurt. 544 00:23:19,909 --> 00:23:21,976 Yes. 545 00:23:21,978 --> 00:23:24,745 Yes, I suppose they could. 546 00:23:25,615 --> 00:23:27,181 Hello? 547 00:23:27,183 --> 00:23:30,951 I've got a delivery for a Dr. Scott. 548 00:23:30,953 --> 00:23:33,821 Uh, I'll take that. LAPD. 549 00:23:33,823 --> 00:23:35,422 Thanks. 550 00:23:39,962 --> 00:23:42,630 "I'm a man of my word." 551 00:23:47,236 --> 00:23:48,903 The antidote. 552 00:23:48,905 --> 00:23:51,138 We need to test this and get it to Ashley now. 553 00:23:51,140 --> 00:23:52,306 Right. 554 00:23:58,748 --> 00:24:00,447 Boo-yah. 555 00:24:00,449 --> 00:24:02,116 Remember how I sent a shout-out to my peeps 556 00:24:02,118 --> 00:24:03,884 - for other poison victims? - Mm-hmm. 557 00:24:03,886 --> 00:24:07,054 Well, meet Monsieur John Doe. 558 00:24:07,056 --> 00:24:09,690 Now, according to my buddy at DHS, 559 00:24:09,692 --> 00:24:12,326 this guy was found in the cargo hold of a plane in Chicago. 560 00:24:12,328 --> 00:24:14,829 Similar symptoms to our poison vic. 561 00:24:14,831 --> 00:24:17,431 And get this, the flight he was on? 562 00:24:17,433 --> 00:24:19,033 Came out of Los Angeles. 563 00:24:19,035 --> 00:24:20,700 So, he might actually be the first victim? 564 00:24:20,725 --> 00:24:22,880 Mm-hmm. I mean, the only difference 565 00:24:22,905 --> 00:24:25,673 is he has hot spots all over him, almost like the poison... 566 00:24:25,675 --> 00:24:27,007 Spilled on him. 567 00:24:27,009 --> 00:24:28,342 Exactly. 568 00:24:28,344 --> 00:24:31,946 But this stuff is so strong, Dan, that it killed him anyway. 569 00:24:31,948 --> 00:24:34,081 I mean, we are talking 570 00:24:34,083 --> 00:24:36,050 designer poison here. 571 00:24:36,052 --> 00:24:39,154 Engineered from controlled substances. 572 00:24:39,179 --> 00:24:41,188 Each one just a little bit different. 573 00:24:41,190 --> 00:24:42,506 So, how do we get an antidote? 574 00:24:42,531 --> 00:24:44,592 Well, that right there is the tricky part. 575 00:24:44,594 --> 00:24:47,661 Designer poisons need designer antidotes. 576 00:24:47,663 --> 00:24:50,764 This guy, our killer, is really good. 577 00:24:50,766 --> 00:24:52,466 I mean, bad. 578 00:24:52,468 --> 00:24:56,203 But really good. 579 00:24:56,205 --> 00:24:57,538 Oh, my God. 580 00:24:57,540 --> 00:24:58,739 I know. 581 00:24:58,741 --> 00:25:01,775 It's tough. But we'll get through this, buddy. 582 00:25:01,777 --> 00:25:05,446 No. No, that photo. Hold on one second. 583 00:25:05,448 --> 00:25:07,581 Where is it? 584 00:25:12,355 --> 00:25:14,922 What? 585 00:25:14,924 --> 00:25:17,691 The same birthmark. 586 00:25:17,693 --> 00:25:19,793 Your dead guy from Chicago 587 00:25:19,818 --> 00:25:21,455 is Andy Kleinberg. 588 00:25:21,480 --> 00:25:23,163 The rich guy that we looked into for the murder 589 00:25:23,165 --> 00:25:24,265 of that stewardess. 590 00:25:24,267 --> 00:25:26,834 We were searching for a... a special package 591 00:25:26,836 --> 00:25:28,435 that was smuggled into the country, 592 00:25:28,437 --> 00:25:30,371 - Okay. - We never found it. 593 00:25:30,373 --> 00:25:31,639 It had to be the poison. 594 00:25:31,641 --> 00:25:33,361 Kleinberg must've been the one who stole it. 595 00:25:35,867 --> 00:25:38,267 And look what happened to him. 596 00:25:40,149 --> 00:25:43,350 This is the other student that was poisoned? 597 00:25:43,352 --> 00:25:45,352 I'm sorry. 598 00:25:45,354 --> 00:25:46,954 I don't recognize him. 599 00:25:46,956 --> 00:25:49,590 It's okay. We just need to ask you these questions 600 00:25:49,592 --> 00:25:50,824 now that you're feeling better. 601 00:25:50,826 --> 00:25:53,294 Yes. Now that your inside's no longer bleeding out. 602 00:25:53,296 --> 00:25:54,395 Do you have any idea, Ashley, 603 00:25:54,397 --> 00:25:56,196 when you could've been poisoned yesterday? 604 00:25:56,198 --> 00:25:58,799 No. I mean, it was a normal day. 605 00:25:58,801 --> 00:26:01,644 I woke up. I had a bio exam. 606 00:26:01,669 --> 00:26:03,837 Lunch at the dorms... 607 00:26:03,839 --> 00:26:06,006 Then I just, I went to the gym, I couldn't even work out 608 00:26:06,008 --> 00:26:07,775 'cause my arm was kind of sore. 609 00:26:07,777 --> 00:26:09,476 Why was your arm sore? 610 00:26:09,478 --> 00:26:11,145 I don't know. 611 00:26:11,147 --> 00:26:14,315 Uh, I guess, 'cause of the flu shot that I got? 612 00:26:14,317 --> 00:26:16,050 Do you think that could have been it? 613 00:26:16,052 --> 00:26:18,123 So, according to the M.E. report, 614 00:26:18,148 --> 00:26:19,764 the other kid got a flu shot, too. 615 00:26:19,789 --> 00:26:21,488 Ah. Well, what do you know? 616 00:26:21,490 --> 00:26:23,157 Ashley, where did you get the shot? 617 00:26:23,159 --> 00:26:25,192 The university health van. 618 00:26:25,194 --> 00:26:26,193 Great. Thank you. 619 00:26:26,195 --> 00:26:27,995 Yes. 620 00:26:27,997 --> 00:26:30,631 - Excuse me. - Get well soon. 621 00:26:31,667 --> 00:26:33,400 The guy who gave the flu shots 622 00:26:33,402 --> 00:26:34,568 was Dr. Jason Carlisle. 623 00:26:34,570 --> 00:26:37,450 This is footage of a car accident he was in. 624 00:26:39,608 --> 00:26:42,710 He was a professor at Malibu until this video went viral. 625 00:26:42,712 --> 00:26:44,678 No! 626 00:26:46,082 --> 00:26:47,381 Want to know why? 627 00:26:47,383 --> 00:26:49,383 Because the poor sap saved himself? 628 00:26:49,385 --> 00:26:51,585 Correction. Because he saved the dissertation he'd been 629 00:26:51,587 --> 00:26:53,921 working on for four years, while an innocent college student 630 00:26:53,923 --> 00:26:55,622 working as an Uber driver died. 631 00:26:55,624 --> 00:26:57,257 He was publicly humiliated, his wife left him, 632 00:26:57,259 --> 00:27:00,661 he lost his job, his entire world spiraled out of control. 633 00:27:00,663 --> 00:27:02,496 So he took a job as a mobile health tech. 634 00:27:02,498 --> 00:27:04,898 I thought our killer was just raving mad, 635 00:27:04,900 --> 00:27:06,600 but he's trying to prove a bloody point. 636 00:27:06,602 --> 00:27:09,236 That everyone would make the same choice he did. 637 00:27:09,238 --> 00:27:11,672 Saving their livelihood over someone else's life. 638 00:27:11,674 --> 00:27:12,973 Johnny Kane's face is his bread and butter, 639 00:27:12,975 --> 00:27:14,508 and so is the surgeon's hand. 640 00:27:14,510 --> 00:27:16,377 So he's recreating his own moral dilemma. 641 00:27:16,379 --> 00:27:18,078 He's picking everyone by design... 642 00:27:18,080 --> 00:27:20,247 - The kids, the professionals... - And he's not done. 643 00:27:20,249 --> 00:27:21,782 Unis searched the professor's house. 644 00:27:21,784 --> 00:27:24,885 They found files on over a dozen possible targets. 645 00:27:24,887 --> 00:27:27,547 Okay. Well, we need to find him or else we need to figure out 646 00:27:27,572 --> 00:27:29,251 a way to draw him out carefully. 647 00:27:29,276 --> 00:27:31,168 Or we could just get a big stick 648 00:27:31,193 --> 00:27:33,160 and poke the bear as hard as we can. 649 00:27:33,162 --> 00:27:34,056 What does that mean? 650 00:27:34,081 --> 00:27:36,463 Well, this man clearly has an oversized ego, 651 00:27:36,465 --> 00:27:39,333 comparing himself to the likes of Johnny Kane and Dr. Scott. 652 00:27:39,335 --> 00:27:42,302 If we threaten that ego, trust me, he'll respond. 653 00:27:42,304 --> 00:27:43,370 How do you know? 654 00:27:43,372 --> 00:27:45,039 Because I know his type, Daniel. 655 00:27:45,041 --> 00:27:46,840 Used to live with him, in fact. 656 00:27:46,842 --> 00:27:48,575 Called him Dad. 657 00:27:53,392 --> 00:27:55,049 What are you doing? 658 00:27:57,053 --> 00:27:58,552 What are you doing, Detective? 659 00:27:58,554 --> 00:27:59,987 Sending him an e-mail. 660 00:27:59,989 --> 00:28:01,622 What? 661 00:28:01,624 --> 00:28:03,457 "You pathetic sad sack, 662 00:28:03,459 --> 00:28:05,559 "no wonder you didn't get tenure, 663 00:28:05,561 --> 00:28:07,428 your experiments are as ugly as you are." 664 00:28:07,430 --> 00:28:08,962 Well said, Detective. 665 00:28:08,964 --> 00:28:11,031 Seriously? Insulting the serial killer? 666 00:28:11,033 --> 00:28:12,399 That's an awesome idea. 667 00:28:12,401 --> 00:28:13,400 Thank you. 668 00:28:13,402 --> 00:28:15,202 Also, his mask is a bit lame. 669 00:28:15,204 --> 00:28:17,204 Could be much creepier. Put that in. 670 00:28:18,898 --> 00:28:21,308 Chloe. Don't send this. All right? It's not you. 671 00:28:21,310 --> 00:28:23,177 This is... This is, it's a rash move. 672 00:28:26,949 --> 00:28:28,582 That's great. 673 00:28:28,584 --> 00:28:30,250 I mean, what could go wrong, right? 674 00:28:30,252 --> 00:28:32,386 I mean, surely this won't force the psycho underground, 675 00:28:32,388 --> 00:28:34,088 it won't cause him to do anything crazy... 676 00:28:34,090 --> 00:28:35,189 Chill out, Dan. 677 00:28:37,779 --> 00:28:39,445 He responded. 678 00:28:39,470 --> 00:28:40,803 Ah, told you. 679 00:28:41,836 --> 00:28:43,964 With a link. 680 00:28:45,734 --> 00:28:47,434 Hello, Detective. 681 00:28:47,436 --> 00:28:51,171 You don't need that mask anymore, Professor Carlisle. 682 00:28:57,880 --> 00:28:59,546 Ah. 683 00:28:59,548 --> 00:29:02,516 So much easier to breathe without that thing. 684 00:29:03,752 --> 00:29:05,719 What do you want, Professor? 685 00:29:05,721 --> 00:29:09,590 What do I want? To finish my experiment without interference, 686 00:29:09,592 --> 00:29:11,158 but here we are... 687 00:29:11,183 --> 00:29:13,198 Your experiment failed, Professor. 688 00:29:13,223 --> 00:29:14,428 We proved your theory wrong. 689 00:29:14,430 --> 00:29:16,530 The doctor chose to save the girl. So, clearly, 690 00:29:16,532 --> 00:29:18,966 not everyone's as egregiously selfish as you are. 691 00:29:18,968 --> 00:29:22,503 I am not a selfish person. I was vilified for doing 692 00:29:22,505 --> 00:29:25,434 what anyone in my position would do. 693 00:29:25,459 --> 00:29:27,975 You went back for your computer. That's not about survival, 694 00:29:27,977 --> 00:29:29,409 that's about stuff. 695 00:29:29,411 --> 00:29:32,346 It was about instinct, but thank you 696 00:29:32,348 --> 00:29:34,882 for reminding me why I'm doing this 697 00:29:34,884 --> 00:29:36,850 and for helping me 698 00:29:36,852 --> 00:29:39,953 to improve upon my experiment. 699 00:29:39,955 --> 00:29:41,755 Truth is, Dr. Scott 700 00:29:41,757 --> 00:29:44,925 only mutilated her hand because she was being observed 701 00:29:44,927 --> 00:29:46,460 by you. 702 00:29:46,462 --> 00:29:50,154 So this time I'm controlling my variables. 703 00:29:53,795 --> 00:29:55,068 Meet... 704 00:29:55,070 --> 00:29:57,538 Benjamin Tibi. 705 00:29:57,540 --> 00:30:00,574 Innocent student, attached to a poison drip. 706 00:30:00,576 --> 00:30:02,976 And here, Leon Klem, 707 00:30:02,978 --> 00:30:06,446 accomplished track star, stuck in a vice. 708 00:30:06,448 --> 00:30:09,149 If Leon simply pulls the lever 709 00:30:09,151 --> 00:30:13,053 and severs his leg within 60 minutes, 710 00:30:13,055 --> 00:30:14,288 Benji here 711 00:30:14,290 --> 00:30:16,957 gets... this. 712 00:30:16,959 --> 00:30:19,326 You guessed it. 713 00:30:19,328 --> 00:30:21,195 The antidote. 714 00:30:21,197 --> 00:30:24,801 Oh, and please, for your sake... 715 00:30:24,826 --> 00:30:27,668 don't waste your time trying to make another. 716 00:30:27,670 --> 00:30:29,937 They're all unique, 717 00:30:29,939 --> 00:30:32,639 and the only place the formula lives 718 00:30:32,641 --> 00:30:34,241 is right here, 719 00:30:34,243 --> 00:30:36,343 in my head. 720 00:30:38,013 --> 00:30:39,880 Not bad for a sad sack 721 00:30:39,882 --> 00:30:42,216 who couldn't get tenure, huh? 722 00:30:43,078 --> 00:30:44,678 Professor, wait! 723 00:30:46,355 --> 00:30:48,622 Well. 724 00:30:48,624 --> 00:30:50,891 Bear officially poked. 725 00:31:08,499 --> 00:31:10,833 You have two minutes. Talk. 726 00:31:10,835 --> 00:31:13,569 It's simple. There's something Lucifer needs to know. 727 00:31:13,571 --> 00:31:14,907 I think you should tell him. 728 00:31:14,932 --> 00:31:17,257 Oh, really? And why's that? 729 00:31:17,282 --> 00:31:19,252 Because it's about his beloved Chloe. 730 00:31:19,277 --> 00:31:22,111 He'll take it better from you. You're his closest friend. 731 00:31:22,113 --> 00:31:25,247 Lucifer may be stubborn, but he listens to you. 732 00:31:25,249 --> 00:31:26,882 Mm-hmm. Hate to break it to you, 733 00:31:26,884 --> 00:31:29,185 but if you're buttering me up, it ain't gonna work. 734 00:31:29,187 --> 00:31:31,620 You have bad news to give your son? 735 00:31:31,622 --> 00:31:33,222 Suck it up 736 00:31:33,224 --> 00:31:34,790 and do it yourself. 737 00:31:38,629 --> 00:31:40,029 Good talk. 738 00:31:40,031 --> 00:31:41,764 God made Chloe. 739 00:31:41,766 --> 00:31:44,099 Yeah. 740 00:31:44,101 --> 00:31:45,367 He kind of made them all. 741 00:31:45,369 --> 00:31:47,803 No. Chloe wasn't supposed to be here. 742 00:31:47,805 --> 00:31:49,505 God put her in Lucifer's path. 743 00:31:49,507 --> 00:31:51,006 She's a... 744 00:31:51,008 --> 00:31:52,541 miracle. 745 00:31:56,781 --> 00:31:59,381 Granny Panties Decker? A miracle? 746 00:31:59,383 --> 00:32:00,816 Please. 747 00:32:01,719 --> 00:32:03,185 35 years ago, 748 00:32:03,187 --> 00:32:05,921 Amenadiel was sent to this bar, where he sat down, 749 00:32:05,923 --> 00:32:08,324 had a chat, then blessed Penelope Decker 750 00:32:08,326 --> 00:32:10,860 so that she and her husband could have a child. 751 00:32:10,862 --> 00:32:12,294 That child 752 00:32:12,296 --> 00:32:13,729 is Lucifer's partner. 753 00:32:13,731 --> 00:32:16,131 It's no accident that they met. 754 00:32:16,133 --> 00:32:20,069 Mm. So, what, Amenadiel blessed Penelope's lady parts? 755 00:32:20,071 --> 00:32:22,137 Wait, is Amenadiel 756 00:32:22,139 --> 00:32:23,906 Chloe Decker's daddy? 757 00:32:23,908 --> 00:32:26,842 Oh, don't be ridiculous. 758 00:32:27,979 --> 00:32:29,445 Think... 759 00:32:29,447 --> 00:32:31,747 about it. 760 00:32:31,749 --> 00:32:34,383 Haven't you ever wondered why that particular human 761 00:32:34,385 --> 00:32:36,252 makes him vulnerable? 762 00:32:36,254 --> 00:32:38,587 Mm. 763 00:32:38,589 --> 00:32:40,523 But if you still don't believe me, 764 00:32:40,525 --> 00:32:42,825 there's something you should see. 765 00:32:48,180 --> 00:32:50,266 No luck. I called every lab 766 00:32:50,268 --> 00:32:51,700 the professor's ever been affiliated with... 767 00:32:51,702 --> 00:32:53,135 No one's seen him. 768 00:32:53,137 --> 00:32:54,570 He could have built that lab anywhere, 769 00:32:54,572 --> 00:32:56,839 and the video link was untraceable. 770 00:32:56,841 --> 00:32:58,374 What if I made a mistake? 771 00:32:58,376 --> 00:32:59,608 What if by sending that e-mail 772 00:32:59,610 --> 00:33:01,410 I just sped up his timeline? 773 00:33:01,412 --> 00:33:02,678 There's two lives on the line here. 774 00:33:02,680 --> 00:33:03,712 Two lives that you're going to save, 775 00:33:03,714 --> 00:33:05,548 - Detective, I know you will. - Exactly. 776 00:33:05,550 --> 00:33:09,418 - Found something. - Please tell me it's good news. 777 00:33:09,420 --> 00:33:11,787 Eh, more like medium news. 778 00:33:11,812 --> 00:33:13,824 So, Kleinberg's autopsy came back. 779 00:33:13,849 --> 00:33:15,735 Turns out he didn't die of poisoning. 780 00:33:15,760 --> 00:33:17,059 I mean, he would have died of poisoning, 781 00:33:17,061 --> 00:33:18,727 except he was strangled. 782 00:33:18,729 --> 00:33:20,129 Impatient little killer. 783 00:33:20,131 --> 00:33:22,031 Since I finally got time of death right, 784 00:33:22,033 --> 00:33:23,365 I was able to ping 785 00:33:23,367 --> 00:33:25,034 Kleinberg's cell to Van Nuys Airport, 786 00:33:25,036 --> 00:33:27,770 where I got this. 787 00:33:27,772 --> 00:33:29,872 It's the professor, clear as day. 788 00:33:29,897 --> 00:33:31,870 So we can assume that he killed Kleinberg. 789 00:33:31,895 --> 00:33:34,777 Right. But this only tells us where the professor was. 790 00:33:34,779 --> 00:33:35,945 It doesn't tell us 791 00:33:35,947 --> 00:33:38,247 where he actually is, hence "medium" news. 792 00:33:38,249 --> 00:33:40,516 Uh, can you rewind it to the part 793 00:33:40,518 --> 00:33:42,484 where he goes through security? 794 00:33:42,486 --> 00:33:44,753 Why, what are you looking for? 795 00:33:44,755 --> 00:33:46,375 Okay, freeze there. 796 00:33:46,400 --> 00:33:48,591 And then zoom in on the tray. 797 00:33:48,593 --> 00:33:51,093 Looks like a key card with a logo. 798 00:33:51,095 --> 00:33:52,227 Oh, definitely a bird. 799 00:33:52,229 --> 00:33:53,609 School mascot maybe? 800 00:33:53,634 --> 00:33:55,864 We checked every lab at Malibu State. 801 00:33:55,866 --> 00:33:57,633 Well, he wouldn't go back there, would he? 802 00:33:57,635 --> 00:34:00,069 Trust me, when you get kicked out of a fancy party, 803 00:34:00,071 --> 00:34:01,670 the last thing you want to do is sneak back in. 804 00:34:01,672 --> 00:34:04,440 You do the opposite. 805 00:34:04,442 --> 00:34:06,108 Who's Malibu's closest rival? 806 00:34:08,279 --> 00:34:10,315 The lab in here is closed for renovation, 807 00:34:10,340 --> 00:34:12,673 so maybe he's here. 808 00:34:23,456 --> 00:34:27,291 Well, well, isn't this a surprise. 809 00:34:28,766 --> 00:34:30,740 It's locked, Detective. 810 00:34:30,765 --> 00:34:34,269 But with that said, I'm actually glad you made it. 811 00:34:34,271 --> 00:34:36,372 Why, because you'd like to surrender? 812 00:34:36,374 --> 00:34:39,041 It's a bit anticlimactic, but very well, we accept. 813 00:34:39,043 --> 00:34:43,679 No, because now you get to see firsthand 814 00:34:43,681 --> 00:34:45,748 what I'm trying to prove. 815 00:34:45,750 --> 00:34:47,549 It's over, Professor. 816 00:34:47,551 --> 00:34:51,086 Afraid you're wrong about that. 817 00:34:53,491 --> 00:34:55,190 Acrylic glass, Detective. 818 00:34:55,192 --> 00:34:57,772 Please don't kill yourself with your own bullet. 819 00:34:57,797 --> 00:34:59,495 We wouldn't be able to conduct 820 00:34:59,497 --> 00:35:01,530 the final part of this experiment. 821 00:35:01,532 --> 00:35:04,233 Time for you to make a choice. 822 00:35:04,235 --> 00:35:09,138 In this vial, an antidote that will save Benji's life. 823 00:35:09,140 --> 00:35:11,507 In vial numero dos, 824 00:35:11,509 --> 00:35:14,109 poisonous gas that will kill you 825 00:35:14,111 --> 00:35:15,411 if you enter the room. 826 00:35:15,413 --> 00:35:17,980 Simple, really... You decide 827 00:35:17,982 --> 00:35:20,149 what's more important. 828 00:35:25,212 --> 00:35:26,384 No. 829 00:35:43,345 --> 00:35:46,123 - W-W-W-What are you doing? - If I don't get in that room right now, 830 00:35:46,148 --> 00:35:47,155 that kid is gonna die. 831 00:35:47,157 --> 00:35:48,356 Word of advice, Detective. 832 00:35:48,358 --> 00:35:50,558 If you go into that room right now, you'll die. 833 00:35:50,560 --> 00:35:51,759 What are we supposed to do? 834 00:35:53,476 --> 00:35:55,309 - I can save him. - What? 835 00:35:55,334 --> 00:35:57,499 But in order to do so, you need to go after the professor 836 00:35:57,501 --> 00:35:59,000 right now, before it's too late. 837 00:35:59,002 --> 00:36:00,368 - What? - I promise you 838 00:36:00,370 --> 00:36:02,403 I can get to that antidote without harming myself. 839 00:36:02,405 --> 00:36:04,539 - How? - We don't have time to explain. 840 00:36:04,541 --> 00:36:06,541 Do you trust me? 841 00:36:06,543 --> 00:36:09,277 - Yes. - Then go. 842 00:36:10,248 --> 00:36:11,981 Go! 843 00:36:24,094 --> 00:36:26,094 Freeze! 844 00:36:29,199 --> 00:36:30,899 Right. 845 00:36:38,175 --> 00:36:39,774 Okay. 846 00:36:40,310 --> 00:36:42,777 Oh! 847 00:36:59,696 --> 00:37:02,163 Oh, come on, Detective, a bit of help here! 848 00:37:02,165 --> 00:37:04,199 I need you further away. 849 00:37:10,874 --> 00:37:11,873 Freeze! 850 00:37:11,875 --> 00:37:15,343 There's nowhere left to run, Professor. 851 00:37:37,067 --> 00:37:38,566 Lovely. 852 00:37:45,722 --> 00:37:47,343 I knew you'd save yourself. 853 00:37:49,246 --> 00:37:51,479 It was the only choice you could make. 854 00:37:51,481 --> 00:37:53,514 Put down the knife. 855 00:37:53,516 --> 00:37:55,550 It's not too late. 856 00:37:55,575 --> 00:37:57,703 You can still make a different choice. 857 00:37:58,788 --> 00:38:00,555 The right choice. 858 00:38:00,557 --> 00:38:02,523 You can still save that kid back there. 859 00:38:02,525 --> 00:38:06,261 You still don't get it. 860 00:38:06,286 --> 00:38:08,477 I didn't want anyone to get hurt, 861 00:38:08,502 --> 00:38:11,099 but I needed people to understand 862 00:38:11,101 --> 00:38:16,104 I'm not a monster, I'm human. 863 00:38:16,106 --> 00:38:18,973 You call it biology, call it God, 864 00:38:18,975 --> 00:38:22,610 but choice is an illusion. 865 00:38:22,612 --> 00:38:24,379 I didn't have one 866 00:38:24,381 --> 00:38:28,383 when I pulled myself out of that burning car. 867 00:38:28,385 --> 00:38:32,120 And I certainly don't have one now. 868 00:38:33,961 --> 00:38:36,895 You'll understand soon enough. 869 00:38:53,143 --> 00:38:54,809 Where is he? 870 00:38:54,811 --> 00:38:57,412 Where is Lucifer? 871 00:38:57,414 --> 00:38:59,255 I'm right here, Detective. 872 00:39:00,583 --> 00:39:03,818 See? I told you everything would be all right. 873 00:39:08,927 --> 00:39:10,825 I'm so glad you're okay. 874 00:39:14,130 --> 00:39:15,930 Hey. 875 00:39:17,233 --> 00:39:19,901 I guess we make a good team after all, don't we? 876 00:39:23,340 --> 00:39:26,474 This is real, isn't it? 877 00:39:43,965 --> 00:39:45,465 What if he doesn't come? 878 00:39:45,490 --> 00:39:48,763 If he said he'll be here, he'll be here. 879 00:39:48,765 --> 00:39:50,431 Mazikeen! 880 00:39:50,433 --> 00:39:53,164 Interesting choice of venue. 881 00:39:56,940 --> 00:39:58,206 My, my, 882 00:39:58,208 --> 00:39:59,707 how the tide has turned. 883 00:39:59,709 --> 00:40:02,172 What's this, celestial enemies' night out? 884 00:40:02,197 --> 00:40:03,945 Why don't you have a seat, Lucifer. 885 00:40:03,947 --> 00:40:06,848 There's something that we need to tell you. 886 00:40:06,850 --> 00:40:10,785 Ooh, some sort of supernatural intervention, is it? 887 00:40:11,721 --> 00:40:13,287 Well, doesn't matter what shenanigans 888 00:40:13,289 --> 00:40:14,322 you two have got cooking up, 889 00:40:14,324 --> 00:40:16,157 'cause, quite frankly, I'm too happy 890 00:40:16,159 --> 00:40:17,458 for you to spoil things. 891 00:40:17,460 --> 00:40:19,127 - Happy? - Yeah. 892 00:40:19,129 --> 00:40:22,363 The detective and I... Sorry... 893 00:40:22,365 --> 00:40:24,966 Chloe and I are real. 894 00:40:24,968 --> 00:40:27,602 I mean, I didn't think it could happen, 895 00:40:27,604 --> 00:40:31,372 but it has, and I've got this overwhelming sensation... 896 00:40:31,374 --> 00:40:33,908 I can't even describe it, but... 897 00:40:33,910 --> 00:40:36,411 I feel invincible. 898 00:40:36,413 --> 00:40:39,291 So come on, ladies, bring it on. 899 00:40:39,316 --> 00:40:42,818 Whatever it is, I'm sure I can deal with it. 900 00:40:44,189 --> 00:40:46,656 Forget it. Come on. 901 00:40:46,681 --> 00:40:47,955 What? 902 00:40:47,957 --> 00:40:49,690 There's nothing to talk about. 903 00:40:49,692 --> 00:40:51,859 - What? I've only just got here. - Go. Go. 904 00:40:51,861 --> 00:40:53,694 We discussed this, Mazikeen. 905 00:40:55,098 --> 00:40:57,231 No. You discussed this. 906 00:40:57,233 --> 00:41:00,001 And I don't want to have anything to do with it anymore. 907 00:41:00,003 --> 00:41:01,369 I thought you understood. 908 00:41:01,371 --> 00:41:03,938 We're doing this for him. 909 00:41:03,940 --> 00:41:05,807 Is that it? 910 00:41:05,809 --> 00:41:09,243 Or are you trying to get back at your ex? 911 00:41:09,245 --> 00:41:10,678 You don't know what you're talking about. 912 00:41:10,680 --> 00:41:12,280 I knew 913 00:41:12,282 --> 00:41:15,416 - you were up to something. - What the hell is this? 914 00:41:15,418 --> 00:41:18,939 What's Amenadiel doing with Chloe's mum? 915 00:41:22,091 --> 00:41:23,491 I think you already know. 916 00:41:23,493 --> 00:41:26,761 Don't toy with me, Mother. 917 00:41:26,763 --> 00:41:28,282 What is this? 918 00:41:28,307 --> 00:41:31,308 I've been trying to find the right way to tell you. 919 00:41:35,087 --> 00:41:38,779 But there is no right way, because the truth... 920 00:41:40,810 --> 00:41:44,812 ...is... this is your Father's doing. 921 00:41:44,814 --> 00:41:46,614 Chloe... 922 00:41:46,616 --> 00:41:49,383 is His doing... He put her in your path. 923 00:42:16,946 --> 00:42:19,213 So... 924 00:42:19,215 --> 00:42:22,216 none of it was... 925 00:42:22,218 --> 00:42:24,018 None of it was real. 926 00:42:26,485 --> 00:42:27,617 Don't! 927 00:42:39,102 --> 00:42:41,269 Lucifer. 928 00:42:43,373 --> 00:42:46,841 Detective, I need to talk to you. 929 00:42:46,843 --> 00:42:49,877 Detective! 930 00:42:52,215 --> 00:42:53,214 Detective! 931 00:42:56,519 --> 00:42:58,419 Did you know? Huh? 932 00:43:00,056 --> 00:43:02,690 This whole bloody time, did you know? 933 00:43:05,428 --> 00:43:08,429 Lucifer... 934 00:43:08,431 --> 00:43:10,798 something's wrong. 935 00:43:19,094 --> 00:43:20,727 It won't stop. 936 00:43:25,360 --> 00:43:28,421 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --