1 00:02:40,120 --> 00:02:41,678 C'est vous sur la plage ? 2 00:02:41,760 --> 00:02:43,979 Non, c'est ma mère. Elle est venue ici 3 00:02:44,200 --> 00:02:47,296 quand elle a su qu'elle était enceinte de moi. 4 00:02:47,320 --> 00:02:50,835 Je n'y suis jamais venue mais, c'est un peu notre plage. 5 00:02:56,920 --> 00:02:58,069 C'est ma petite soeur. 6 00:03:02,769 --> 00:03:03,969 D'autres photos ? 7 00:03:04,280 --> 00:03:05,599 Vous voulez en voir d'autres ? 8 00:03:05,680 --> 00:03:06,680 Je peux... 9 00:03:06,780 --> 00:03:09,860 A cause du téléphone, Vous ratez le paysage. 10 00:03:12,960 --> 00:03:14,916 Rien que pour vos yeux. 11 00:03:15,116 --> 00:03:16,316 Réel. Authentique. 12 00:03:16,600 --> 00:03:17,794 Vous avez raison. 13 00:03:17,880 --> 00:03:20,519 Merci. 14 00:03:20,600 --> 00:03:21,794 Désolée, je suis américaine. 15 00:03:23,560 --> 00:03:25,357 Pas beaucoup de ricains ici. 16 00:03:25,440 --> 00:03:27,670 - Oui, dommage. - Dieu merci. 17 00:03:35,770 --> 00:03:38,670 Anna : Je ne peux pas venir, j'ai la tête qui tourne. 18 00:03:38,760 --> 00:03:40,796 Elle ne vient pas ? 19 00:03:40,880 --> 00:03:42,360 Qui ça ? 20 00:03:42,440 --> 00:03:44,078 Mon amie, mi amiga. 21 00:03:44,200 --> 00:03:46,111 La fille qu'on a laissée à l'hôtel, 22 00:03:46,200 --> 00:03:48,077 qui sent la tequilla 23 00:03:48,160 --> 00:03:49,673 et les mauvais choix. 24 00:03:49,760 --> 00:03:51,034 Elle me fait toujours le coup. 25 00:03:51,120 --> 00:03:52,599 Elle se volatilise 26 00:03:52,680 --> 00:03:53,896 comme un fantôme... 27 00:03:53,920 --> 00:03:55,717 Vous comprenez ? Fantasmo. 28 00:03:55,800 --> 00:03:58,234 - Fantasma, avec un "A." - Oui c'est ça. 29 00:03:58,320 --> 00:04:00,056 J'ai fait tout ce voyage, 30 00:04:00,080 --> 00:04:02,355 pour trouver la plage secrète. 31 00:04:02,440 --> 00:04:04,112 Et elle est coincée à Las Rocas 32 00:04:04,200 --> 00:04:05,235 avec la gueule de bois. 33 00:04:07,200 --> 00:04:08,918 Elle soigne sa gueule de bois. 34 00:04:10,560 --> 00:04:15,111 Oui. Grosse gueule de bois.. 35 00:04:15,811 --> 00:04:18,311 Mon avis professionnel : 2 Advil et dodo 36 00:04:18,560 --> 00:04:19,736 Vous n'aimez pas 37 00:04:19,760 --> 00:04:20,875 qu'on chamboule vos plans, hein ? 38 00:04:20,960 --> 00:04:22,757 Non, c'est vrai. 39 00:04:22,840 --> 00:04:24,353 C'est juste que 40 00:04:24,440 --> 00:04:25,509 ce n'est pas juste. 41 00:04:25,600 --> 00:04:26,749 Vous savez pourquoi ? 42 00:04:26,840 --> 00:04:28,239 Parce que moi je suis fiable. 43 00:04:28,320 --> 00:04:29,594 Vous comprenez fiable ? 44 00:04:30,280 --> 00:04:32,032 Fiable... c'est mandona ? 45 00:04:33,360 --> 00:04:36,238 Je suis fiable. 46 00:04:38,160 --> 00:04:39,176 Oui, mandona. 47 00:04:40,960 --> 00:04:44,111 C'est moi, très mandona. 48 00:04:50,511 --> 00:04:52,411 Anna: Amuse-toi. A+ 49 00:04:52,611 --> 00:04:54,911 Au fait t'as trouvé le nom de la plage ? 50 00:04:55,180 --> 00:04:57,580 C'est quoi le nom de cette plage ? 51 00:04:59,360 --> 00:05:00,509 Vous me le direz pas. 52 00:05:00,600 --> 00:05:02,158 Cool. 53 00:05:02,280 --> 00:05:03,315 Cool..."Frio". 54 00:05:03,515 --> 00:05:05,215 Vous êtes tengo frio. 55 00:05:05,440 --> 00:05:06,793 Pas possible. 56 00:05:06,880 --> 00:05:08,313 Il fait trop chaud ici. 57 00:05:08,400 --> 00:05:10,516 Non, vous êtes cool. 58 00:05:10,600 --> 00:05:12,200 C'est pas grave, peu importe. 59 00:05:13,142 --> 00:05:15,237 Okay j'ai compris. 60 00:05:29,055 --> 00:05:30,849 C'est celle-ci ? 61 00:05:31,950 --> 00:05:33,854 Oui. 62 00:06:14,972 --> 00:06:17,374 C'est le paradis. 63 00:06:17,376 --> 00:06:20,110 Oui c'est parfait. 64 00:06:26,603 --> 00:06:27,959 C'est bien l'île 65 00:06:27,984 --> 00:06:31,546 de la femme enceinte ? 66 00:06:31,571 --> 00:06:32,989 La Isla? 67 00:06:32,991 --> 00:06:33,865 Non. 68 00:06:33,890 --> 00:06:35,088 Si. 69 00:06:35,113 --> 00:06:39,693 Le nez, les seins... Et le ventre. 70 00:06:39,718 --> 00:06:41,050 Non. 71 00:06:42,871 --> 00:06:44,845 Pour moi c'est ça.. 72 00:07:02,820 --> 00:07:04,173 Gracias. 73 00:07:04,198 --> 00:07:05,610 Gracias, senor... 74 00:07:05,635 --> 00:07:07,367 - No. Por favor. - Non, s'il vous plaît. 75 00:07:07,392 --> 00:07:08,546 S'il vous plaît, j'insiste... 76 00:07:08,571 --> 00:07:10,123 Non, on allait dans la même direction. 77 00:07:10,148 --> 00:07:12,449 J'habite à côté, pas de soucis. 78 00:07:12,474 --> 00:07:13,941 Vraiment ? 79 00:07:13,966 --> 00:07:16,670 - Oui. - Et bien, merci.. 80 00:07:16,695 --> 00:07:18,634 Avec plaisir. 81 00:07:19,171 --> 00:07:20,604 Je suis Nancy. 82 00:07:20,606 --> 00:07:23,020 - Carlos. Charlie. - Enchantée, Charlie. 83 00:07:23,045 --> 00:07:25,385 - De même. - Désolée pour mon espagnol... 84 00:07:25,410 --> 00:07:27,888 qui remonte au lycée. 85 00:07:27,913 --> 00:07:29,379 Vous êtes étudiante ? 86 00:07:29,381 --> 00:07:31,913 Non. J'étais en fac de médecine donc 87 00:07:32,050 --> 00:07:34,284 pas d'espagnol, seulement des cadavres. 88 00:07:34,386 --> 00:07:36,563 Bon j'arrête... 89 00:07:36,588 --> 00:07:38,889 Il fera nuit dans quelques heures, donc... 90 00:07:38,891 --> 00:07:40,891 Je ne surfe pas la nuit. 91 00:07:40,893 --> 00:07:44,027 Mais comment allez-vous rentrer ? 92 00:07:44,029 --> 00:07:45,629 Uber. 93 00:07:45,631 --> 00:07:47,413 C'est qui Uber ? 94 00:07:47,438 --> 00:07:49,042 C'est pas grave. Merci, Carlos. 95 00:07:49,067 --> 00:07:50,734 Merci pour la route. 96 00:07:50,736 --> 00:07:52,357 C'est très sympa. 97 00:07:52,382 --> 00:07:53,184 Okay. 98 00:07:53,209 --> 00:07:54,833 C'était quoi le nom déjà ? 99 00:07:54,858 --> 00:07:57,451 J'ai dû oublier. 100 00:07:57,476 --> 00:07:59,576 Prudence. 101 00:07:59,687 --> 00:08:01,520 Toujours. 102 00:11:27,118 --> 00:11:29,208 Vous parlez espagnol ? 103 00:11:29,233 --> 00:11:33,966 Seulement un peu... 104 00:11:35,716 --> 00:11:37,617 Je ne comprends pas. Désolée. 105 00:11:37,642 --> 00:11:40,230 Il dit que c'est dur d'avancer à contre-courant. 106 00:11:40,232 --> 00:11:41,709 Oui, je ne m'attendais pas à ça. 107 00:11:41,734 --> 00:11:45,073 J'ai failli rester coincée. 108 00:11:46,605 --> 00:11:48,071 - Américaine ? - Okay. 109 00:11:48,073 --> 00:11:49,973 Sí. Sí, Américaine. 110 00:11:51,450 --> 00:11:53,376 Californie? 111 00:11:53,378 --> 00:11:56,032 Presque. Texas. 112 00:11:56,057 --> 00:11:58,209 On surfe au Texas? 113 00:11:58,234 --> 00:11:59,600 Oui on surfe au Texas. 114 00:11:59,625 --> 00:12:02,292 Mais pas comme ici. 115 00:12:07,530 --> 00:12:09,730 C'est un endroit secret. 116 00:12:09,755 --> 00:12:10,949 Vous l'avez trouvé comment ? 117 00:12:10,974 --> 00:12:12,895 Quelqu'un m'en a parlé il y a un moment. 118 00:12:12,920 --> 00:12:14,441 Ça s'appelle comment ? 119 00:12:14,466 --> 00:12:17,770 Je devrais vous tuer si je vous le disais. 120 00:12:17,795 --> 00:12:20,363 Ça gâcherait ma journée. 121 00:12:20,388 --> 00:12:23,116 Rien de particulier à savoir ? 122 00:12:23,141 --> 00:12:24,941 Il y a des rochers là-bas ! 123 00:12:24,943 --> 00:12:26,535 Il n'y a qu'une marée par jour, 124 00:12:26,560 --> 00:12:29,432 à marée basse ça devient un îlot. 125 00:12:29,457 --> 00:12:31,848 Il y a des vilains coraux de feu. 126 00:12:31,850 --> 00:12:34,301 Ça pique comme les méduses. 127 00:12:34,326 --> 00:12:35,759 Okay! Gracias. 128 00:12:35,784 --> 00:12:38,743 Sí... 129 00:12:38,768 --> 00:12:40,783 Hey... 130 00:12:44,429 --> 00:12:47,696 Toujours aucune idée de ce que vous dîtes. 131 00:12:47,698 --> 00:12:50,332 Il dit que vous devriez venir. 132 00:12:50,357 --> 00:12:52,485 La vague se brise mieux ici. 133 00:12:52,510 --> 00:12:55,770 En fait, je suis bien ici. Merci. 134 00:12:55,795 --> 00:12:57,593 Prudence, gringa. 135 00:12:57,618 --> 00:13:00,793 C'est hard ici pour une fille du Texas. 136 00:13:00,818 --> 00:13:03,030 Je pense que ça ira. 137 00:13:11,229 --> 00:13:14,129 Allons-y ! On y va ! 138 00:16:12,002 --> 00:16:14,197 - Mauvaise graine ? 139 00:16:14,222 --> 00:16:17,023 - Devine où je suis ? - Tijuana. 140 00:16:18,341 --> 00:16:20,309 C'est pas vrai. 141 00:16:20,311 --> 00:16:22,278 - La plage de maman, non ? - C'est aussi beau 142 00:16:22,280 --> 00:16:24,132 qu'elle le disait. 143 00:16:24,757 --> 00:16:27,074 J'aurais voulu que tu sois ici. 144 00:16:27,099 --> 00:16:28,451 Et elle aussi. 145 00:16:28,453 --> 00:16:30,696 Ça veut dire que t'es seule ? 146 00:16:30,721 --> 00:16:33,065 J'ai pas fait tout ce chemin pour me dégonfler 147 00:16:33,090 --> 00:16:34,891 parce que j'ai perdu ma cop'. 148 00:16:34,893 --> 00:16:37,994 C'est comme ça qu'on finit dans les faits divers. 149 00:16:37,996 --> 00:16:39,175 Excuse-moi. 150 00:16:39,200 --> 00:16:41,497 Je suis censée être la frangine chiante et surprotectrice. 151 00:16:41,499 --> 00:16:43,442 et toi la plus drôle. 152 00:16:43,467 --> 00:16:45,775 Surfer ici c'est le top. 153 00:16:45,800 --> 00:16:48,507 T'imagines pas le tube que je viens de prendre. 154 00:16:48,532 --> 00:16:50,620 Je peux attaquer une vague aussi bien que toi 155 00:16:50,645 --> 00:16:52,737 Si tu m'y emmenais ! 156 00:16:52,762 --> 00:16:55,722 Je t'emmenerai dès mon retour. 157 00:16:55,747 --> 00:16:58,057 Je t'aime soeur-maman. 158 00:16:58,082 --> 00:16:59,601 Je t'aime aussi. 159 00:16:59,626 --> 00:17:01,113 - C'est Papa. - Dis lui que tout va bien. 160 00:17:01,138 --> 00:17:02,805 - Je t'aime. Bye. - C'est une amie. 161 00:17:02,830 --> 00:17:05,760 Nancy, attends. Passe-moi le téléphone ! 162 00:17:06,391 --> 00:17:08,468 Hey, Papa. 163 00:17:08,493 --> 00:17:09,659 Hey, ma puce. 164 00:17:09,661 --> 00:17:10,808 T'es où ? 165 00:17:10,833 --> 00:17:12,658 Au Mexique. 166 00:17:13,017 --> 00:17:15,842 Je ne sais pas quoi dire, Nancy. Je suis embêté. 167 00:17:15,867 --> 00:17:17,400 Je n'arrive pas à comprendre. 168 00:17:17,402 --> 00:17:19,839 - Je ne te le demande pas. - Alors aide-moi. 169 00:17:19,871 --> 00:17:21,996 Je sais pas. Tu veux que je dise quoi ? 170 00:17:22,021 --> 00:17:23,240 Dis-moi que tu rentres. 171 00:17:23,265 --> 00:17:24,668 Que tu ne laisses pas tomber la fac 172 00:17:24,693 --> 00:17:27,253 après tout ce travail. 173 00:17:27,278 --> 00:17:29,188 - N'abandonne pas. - Okay Papa. 174 00:17:29,213 --> 00:17:30,480 Ça suffit. 175 00:17:30,505 --> 00:17:31,934 Évitons ça s'il te plaît. 176 00:17:31,959 --> 00:17:33,858 C'est ce que tu aimes. Aider les gens. 177 00:17:33,883 --> 00:17:36,513 Tout le monde ne peut pas être aidé, tu sais. 178 00:17:36,783 --> 00:17:38,581 Ne fais pas ça. 179 00:17:39,174 --> 00:17:40,636 Ne fais pas ça, pour elle. 180 00:17:40,661 --> 00:17:42,972 Ce serait pour quoi alors ? 181 00:17:43,995 --> 00:17:47,247 Ne pas abandonner. 182 00:17:47,272 --> 00:17:49,273 C'était une battante. 183 00:17:53,170 --> 00:17:56,038 Elle s'est juste trop battue. 184 00:17:56,040 --> 00:17:59,035 et pour quoi ? 185 00:18:00,034 --> 00:18:02,732 Ça n'a rien changé. 186 00:18:03,072 --> 00:18:05,272 Reviens, Nancy. 187 00:18:05,297 --> 00:18:06,997 S'il te plaît. 188 00:18:08,118 --> 00:18:09,296 Je dois y aller. 189 00:18:09,321 --> 00:18:10,971 - A bientôt. - Quand ? 190 00:18:10,996 --> 00:18:12,906 - Quand ? - J'en sais rien. 191 00:18:12,931 --> 00:18:14,464 Nancy. 192 00:18:14,843 --> 00:18:17,033 Je t'aime. Bye. 193 00:18:36,833 --> 00:18:41,433 Anna : RV avec le mec mignon d'hier soir. Ne m'attends pas. 194 00:19:32,521 --> 00:19:34,022 Il est tard. 195 00:19:34,047 --> 00:19:35,815 Allons-y. 196 00:19:35,817 --> 00:19:38,018 Juste une dernière. 197 00:19:38,043 --> 00:19:39,480 Okay. 198 00:19:39,505 --> 00:19:41,962 - C'était sympa les gars. - A plus, guera.! 199 00:19:41,987 --> 00:19:44,165 Bonne nuit. 200 00:25:27,430 --> 00:25:29,098 Non ! 201 00:25:53,374 --> 00:25:54,874 A l'aide ! 202 00:25:56,762 --> 00:25:58,446 A l'aide ! 203 00:26:03,093 --> 00:26:04,437 Aidez-moi ! 204 00:26:04,462 --> 00:26:06,812 Aidez... moi ! 205 00:26:06,837 --> 00:26:08,943 Je suis là ! 206 00:26:10,834 --> 00:26:12,701 Je suis là ! 207 00:26:12,703 --> 00:26:14,336 A l'aide ! 208 00:26:17,337 --> 00:26:19,318 Oui. Oui. 209 00:26:19,343 --> 00:26:21,210 Ici ! 210 00:26:21,212 --> 00:26:23,193 Ici ! 211 00:26:29,645 --> 00:26:31,469 Non ! 212 00:26:31,685 --> 00:26:32,818 Au secours ! 213 00:26:32,843 --> 00:26:35,228 Aidez-moi ! 214 00:26:36,633 --> 00:26:38,333 Au secours ! 215 00:26:44,898 --> 00:26:47,720 Revenez ! 216 00:26:53,096 --> 00:26:55,037 Oh, mon dieu... 217 00:26:59,456 --> 00:27:00,633 Oh, non, non, non. 218 00:27:00,658 --> 00:27:02,668 Tu m'envoies où ? 219 00:27:39,823 --> 00:27:41,524 Trop loin. 220 00:30:42,963 --> 00:30:45,612 Vous ne sentirez rien Madame. 221 00:30:45,637 --> 00:30:49,055 Je vais injecter de la Novocaïne, 222 00:30:49,080 --> 00:30:51,747 pour engourdir la zone... 223 00:30:51,749 --> 00:30:54,098 Juste un peu de pression, mais... 224 00:30:54,123 --> 00:30:57,372 Vous ne sentirez pas les points, okay ? 225 00:30:57,397 --> 00:30:59,232 Okay ? 226 00:31:11,602 --> 00:31:14,434 Recouds la plaie. 227 00:31:14,459 --> 00:31:18,058 Belle couture. 228 00:31:19,944 --> 00:31:22,652 Un dernier et t'es sortie d'affaire. 229 00:31:22,677 --> 00:31:25,531 On y va. 230 00:31:49,656 --> 00:31:51,624 Okay. 231 00:31:54,776 --> 00:31:57,776 Joli bandage. 232 00:32:10,443 --> 00:32:12,686 Fais la queue, mon pote. 233 00:32:14,565 --> 00:32:16,575 Gardez la jambe levée Madame. 234 00:32:16,600 --> 00:32:18,620 Quelqu'un arrive. 235 00:32:18,645 --> 00:32:22,801 Okay, ça va aller 236 00:33:07,001 --> 00:33:10,001 MARÉE BASSE DANS 5 HEURES 237 00:34:52,645 --> 00:34:54,327 C'est parti. 238 00:35:21,809 --> 00:35:23,922 Faut faire circuler le sang. 239 00:35:23,947 --> 00:35:27,156 Manque de flux dans le tourniquet. 240 00:35:43,624 --> 00:35:46,359 Allez. Allez. 241 00:35:48,663 --> 00:35:50,333 Ça y est. 242 00:35:50,479 --> 00:35:52,403 C'est parti. 243 00:35:52,428 --> 00:35:55,518 Okay. Okay. 244 00:36:00,929 --> 00:36:04,465 Tu fais circuler le sang 2 minutes. 245 00:36:06,165 --> 00:36:07,965 MARÉE BASSE 246 00:36:08,095 --> 00:36:10,185 Okay... 247 00:36:13,967 --> 00:36:16,568 Bandage de compression. 248 00:38:19,552 --> 00:38:21,822 T'es toujours là ? 249 00:38:39,785 --> 00:38:41,386 Reste ! 250 00:38:41,904 --> 00:38:43,994 Bon oiseau. 251 00:41:01,057 --> 00:41:03,240 Salut ! 252 00:41:18,593 --> 00:41:20,596 Hé là-bas ! 253 00:41:27,971 --> 00:41:29,865 Oui. Oui ! 254 00:41:31,646 --> 00:41:33,935 Au secours ! 255 00:41:36,559 --> 00:41:37,692 Tournez-vous ! 256 00:41:37,694 --> 00:41:39,247 Allez ! 257 00:41:44,572 --> 00:41:46,372 A l'aide ! 258 00:41:48,637 --> 00:41:50,569 Au secours ! 259 00:41:55,845 --> 00:41:57,856 Oui ! 260 00:41:57,881 --> 00:41:59,280 A l'aide ! 261 00:41:59,282 --> 00:42:01,616 Appelez les secours ! 262 00:42:05,351 --> 00:42:07,155 Attends. Mon sac à dos. 263 00:42:07,157 --> 00:42:10,411 Mon sac à dos ! Il est là ! 264 00:42:11,360 --> 00:42:12,805 Oui ! Oui ! 265 00:42:12,830 --> 00:42:13,996 Juste là ! 266 00:42:14,021 --> 00:42:15,602 Teléfono ! 267 00:42:15,627 --> 00:42:18,162 Allez le prendre ! 268 00:42:18,187 --> 00:42:21,064 Oui ! Oui ! 269 00:42:23,824 --> 00:42:25,525 Oui ! 270 00:42:32,870 --> 00:42:36,276 Ouvrez ! Dedans ! 271 00:42:36,301 --> 00:42:39,468 A l'intérieur, le teléfono! 272 00:42:48,631 --> 00:42:52,100 Téléphone, s'il vous plaît, vite ! 273 00:42:57,787 --> 00:42:59,444 Allez ! 274 00:43:09,483 --> 00:43:12,107 S'il vous plaît. 275 00:43:12,539 --> 00:43:14,717 Vite ! 276 00:43:14,742 --> 00:43:17,677 S'il vous plaît ! Dépéchez-vous! 277 00:43:20,429 --> 00:43:21,670 Non. 278 00:43:21,695 --> 00:43:23,029 Non, non, non. 279 00:43:23,054 --> 00:43:24,603 Non ! 280 00:43:27,447 --> 00:43:29,404 Non, revenez ! 281 00:43:29,406 --> 00:43:31,515 Revenez, il est à vous ! 282 00:43:31,540 --> 00:43:33,815 Je vous le donne ! Revenez ! 283 00:43:33,840 --> 00:43:36,388 Revenez ! S'il vous plaît ! 284 00:43:36,413 --> 00:43:39,180 Je vous en prie, aidez-moi ! 285 00:43:39,182 --> 00:43:41,422 S'il vous plaît ! 286 00:43:41,447 --> 00:43:44,273 S'il vous plaît, aidez-moi ! 287 00:43:58,643 --> 00:44:00,299 Non. 288 00:44:03,305 --> 00:44:05,409 Non, il y a un requin ! 289 00:44:05,434 --> 00:44:07,919 Un requin ! 290 00:44:07,944 --> 00:44:09,377 Stop ! C'est bon ! 291 00:44:09,379 --> 00:44:10,812 N'y allez surtout pas ! 292 00:44:10,814 --> 00:44:12,685 Non ! il y a un requin ! 293 00:44:12,710 --> 00:44:14,543 Stop ! 294 00:44:16,578 --> 00:44:18,345 Non ! 295 00:44:30,666 --> 00:44:32,291 Requin ! 296 00:45:48,391 --> 00:45:52,491 MARÉE HAUTE DANS 6 HEURES 297 00:46:07,130 --> 00:46:08,917 Tais-toi. 298 00:46:15,737 --> 00:46:17,606 Tais-toi ! 299 00:47:03,864 --> 00:47:05,763 Stop ! 300 00:47:05,788 --> 00:47:08,223 Stop ! Sortez de l'eau ! 301 00:47:08,248 --> 00:47:10,117 Sortez de l'eau ! 302 00:47:10,142 --> 00:47:11,337 Sortez ! 303 00:47:11,362 --> 00:47:13,106 Stop ! 304 00:47:16,364 --> 00:47:18,106 Repartez ! 305 00:47:18,131 --> 00:47:20,056 Requin ! 306 00:47:20,081 --> 00:47:23,518 T'inquiète ! Y a pas de requin ici ! 307 00:47:23,543 --> 00:47:25,433 Stop ! 308 00:47:25,458 --> 00:47:27,207 Stop ! 309 00:47:27,243 --> 00:47:28,915 Sortez de l'eau ! 310 00:47:28,940 --> 00:47:30,408 Sortez ! 311 00:47:30,433 --> 00:47:32,834 Allez chercher du secours ! 312 00:48:07,445 --> 00:48:08,895 Allez. 313 00:48:08,926 --> 00:48:10,084 Allez. 314 00:48:10,086 --> 00:48:11,804 Allez, allez ! Nagez ! 315 00:48:11,829 --> 00:48:12,987 Vite ! 316 00:48:12,989 --> 00:48:14,961 Allez, nagez ! 317 00:48:14,986 --> 00:48:16,539 Allez ! 318 00:48:18,093 --> 00:48:19,734 Allez ! Vous y êtes ! 319 00:48:19,759 --> 00:48:21,550 C'est bien ! Allez ! 320 00:48:21,575 --> 00:48:23,341 Allez ! 321 00:49:00,501 --> 00:49:03,310 Au secours ! Au secours ! 322 00:49:03,335 --> 00:49:04,592 - Aidez-moi. - Allez ! 323 00:49:04,617 --> 00:49:06,762 - Aidez-moi ! - Je vous tiens ! 324 00:49:06,787 --> 00:49:09,480 - Aidez-moi ! - Allez-y ! 325 00:49:09,911 --> 00:49:11,303 Aidez-moi... 326 00:49:43,003 --> 00:49:46,903 MARÉE HAUTE DANS 3 HEURES 327 00:50:35,503 --> 00:50:38,703 MARÉE HAUTE DANS 25 MINUTES 328 00:51:33,322 --> 00:51:34,982 Doucement. 329 00:51:39,229 --> 00:51:40,835 Doucement. 330 00:51:43,233 --> 00:51:44,767 Voilà. 331 00:51:50,707 --> 00:51:51,839 Ça va. 332 00:51:51,841 --> 00:51:54,376 Je t'aide, petit gars. 333 00:51:55,094 --> 00:51:56,314 Laisse-moi voir ça. 334 00:51:56,339 --> 00:51:58,107 Je suis pas douée en ortho, mais... 335 00:51:58,132 --> 00:52:01,292 On dirait que c'est juste déboîté. 336 00:52:01,317 --> 00:52:03,824 Comme une épaule disloquée. 337 00:52:04,168 --> 00:52:06,733 Je pense que c'est ça. 338 00:52:06,756 --> 00:52:08,518 On va voir, hein ? 339 00:52:08,525 --> 00:52:10,868 Je vais être rapide, okay? 340 00:52:10,893 --> 00:52:13,227 Ça fera mal juste une seconde, 341 00:52:13,252 --> 00:52:15,835 et après ça ira. 342 00:52:16,332 --> 00:52:19,268 A trois. Prêt ? 343 00:52:20,183 --> 00:52:22,025 Un... 344 00:52:22,050 --> 00:52:23,643 Deux... 345 00:52:23,668 --> 00:52:25,161 Trois. 346 00:52:25,989 --> 00:52:27,453 Je crois qu'on a réussi. 347 00:52:30,013 --> 00:52:32,895 C'est une terrible façon de remercier. 348 00:52:34,017 --> 00:52:36,741 Maintenant tu as tes chances, hein ? 349 00:52:41,830 --> 00:52:44,733 Et voilà la marée. 350 00:52:49,628 --> 00:52:51,408 La caméra ! 351 00:53:08,884 --> 00:53:11,180 C'est la troisième fois. 352 00:53:11,205 --> 00:53:13,414 Je te tiens. 353 00:53:13,923 --> 00:53:17,591 32 secondes de la baleine au rocher. 354 00:56:05,847 --> 00:56:07,165 Merde ! 355 00:56:13,835 --> 00:56:16,328 A l'aide ! A l'aide ! 356 00:56:17,773 --> 00:56:19,066 - Allez, je vous tiens ! - A l'aide ! 357 00:56:19,091 --> 00:56:20,217 Je vous tiens ! 358 00:56:20,242 --> 00:56:21,648 Je vous tiens ! 359 00:56:21,673 --> 00:56:23,314 Allez-y ! 360 00:56:23,450 --> 00:56:24,955 Accrochez-vous ! 361 00:56:44,667 --> 00:56:47,200 Quelqu'un t'a eu. 362 00:56:54,810 --> 00:56:57,933 30, 35 mètres. 363 00:56:59,125 --> 00:57:01,536 Une minute à la nage. 364 00:57:06,474 --> 00:57:08,807 Je peux y arriver. 365 00:57:11,488 --> 00:57:13,810 Il me faut une longueur d'avance. 366 00:57:40,110 --> 00:57:42,910 MARÉE HAUTE DANS 10 MINUTES 367 00:57:46,769 --> 00:57:48,095 Je suis Nancy Adams. 368 00:57:48,097 --> 00:57:50,472 On est le 6 Avril 2016. 369 00:57:50,497 --> 00:57:53,020 Si vous trouvez ceci, envoyez moi de l'aide. 370 00:57:53,045 --> 00:57:54,612 Un requin m'a attaquée. 371 00:57:54,637 --> 00:57:56,596 Il a tué 3 autres personnes depuis mon arrivée. 372 00:57:56,621 --> 00:57:58,338 Et il tourne toujours, donc... 373 00:57:58,340 --> 00:58:02,045 Il a cette grosse baleine morte, 374 00:58:02,078 --> 00:58:03,324 et c'est un probême, car 375 00:58:03,349 --> 00:58:05,042 je suis montée sur son garde-manger. 376 00:58:05,067 --> 00:58:07,091 J'ai des profondes morsures 377 00:58:07,116 --> 00:58:10,327 dans les muscles de la jambe. 378 00:58:10,352 --> 00:58:14,028 J'ai une profonde entaille verticale à la cuisse, 379 00:58:14,053 --> 00:58:16,241 et latérale au-dessus du genou. 380 00:58:16,266 --> 00:58:18,106 Ici il y en a une 381 00:58:18,131 --> 00:58:20,471 en travers du mollet. 382 00:58:20,496 --> 00:58:24,017 Je perds beaucoup de sang. La gangrène s'installe. 383 00:58:24,042 --> 00:58:26,649 Je sens que je perds mes forces. 384 00:58:26,674 --> 00:58:28,417 J'ai plus beaucoup de temps. 385 00:58:28,442 --> 00:58:29,947 Je suis sur un récif 386 00:58:29,972 --> 00:58:33,283 qui sera recouvert par la marée d'ici quelques minutes. 387 00:58:33,308 --> 00:58:35,510 Je suis à environ 200 mètres de la plage. 388 00:58:35,535 --> 00:58:37,368 A propos, 389 00:58:37,393 --> 00:58:40,609 Je n'ai jamais su son nom. 390 00:58:42,541 --> 00:58:44,405 Bon... 391 00:58:53,521 --> 00:58:55,559 Peu importe... 392 00:58:56,134 --> 00:59:00,286 Je vais essayer de nager jusqu'à la bouée... 393 00:59:00,311 --> 00:59:03,250 A une bonne trentaine de mètres. 394 00:59:05,574 --> 00:59:08,208 Alors, voilà... 395 00:59:08,210 --> 00:59:09,977 C'est mon plan. 396 00:59:16,800 --> 00:59:19,053 Si vous trouvez ceci, pouvez-vous... 397 00:59:19,055 --> 00:59:20,821 effacer cette première partie, 398 00:59:20,823 --> 00:59:24,358 et envoyer la vidéo au 399 00:59:24,360 --> 00:59:30,474 10231 Oliver Crescent Drive, Galveston, Texas. 400 00:59:30,499 --> 00:59:32,487 C'est chez moi, 401 00:59:32,512 --> 00:59:34,532 et où vivent mon père et ma soeur. 402 00:59:50,214 --> 00:59:51,395 Hey, Papa. 403 00:59:51,420 --> 00:59:53,467 Hey, Chlo. 404 00:59:56,558 --> 00:59:59,238 J'ai finalement eu mon moment de solitude. 405 01:00:00,058 --> 01:00:02,023 Largement surcoté. 406 01:00:04,587 --> 01:00:06,914 En fait je suis pas complètement seule.. 407 01:00:06,939 --> 01:00:08,338 J'ai ce petit gars. 408 01:00:08,363 --> 01:00:10,659 Steven seagull me tient compagnie. 409 01:00:10,684 --> 01:00:12,606 Montre-leur ton aile. 410 01:00:12,608 --> 01:00:14,908 Je l'ai soigné pour toi, Chloé. 411 01:00:17,947 --> 01:00:19,513 Je ne veux pas que vous soyez inquiets, 412 01:00:19,515 --> 01:00:22,383 ou que vous vous sentiez 413 01:00:23,285 --> 01:00:25,919 coupables ou autre... 414 01:00:25,921 --> 01:00:28,307 Je vous aime tant, 415 01:00:28,332 --> 01:00:30,799 Vous me manquez plus que 416 01:00:30,824 --> 01:00:33,871 je n'aurais jamais imaginé. 417 01:00:34,496 --> 01:00:37,048 Papa, je dois vite dégager de ce rocher, 418 01:00:39,068 --> 01:00:41,679 Je veux que vous sachiez que je vais me battre. 419 01:00:42,945 --> 01:00:44,782 Vraiment. 420 01:00:44,807 --> 01:00:47,040 Comme elle nous l'a appris. 421 01:00:47,353 --> 01:00:48,971 Vous aviez raison. 422 01:01:02,201 --> 01:01:04,268 Je vous aime. 423 01:01:05,240 --> 01:01:08,115 Tellement. 424 01:01:18,706 --> 01:01:20,654 Faut que j'y aille.. 425 01:01:53,790 --> 01:01:57,106 C'est bon. Tu assures. Bon travail. 426 01:02:01,616 --> 01:02:04,221 Tu vas y arriver mon pote. 427 01:02:12,419 --> 01:02:14,528 C'est bien. 428 01:02:24,406 --> 01:02:25,739 Okay. 429 01:02:25,741 --> 01:02:27,180 Okay. 430 01:03:08,283 --> 01:03:10,284 Merde. 431 01:03:10,286 --> 01:03:12,285 Oh, sans blague. 432 01:03:20,933 --> 01:03:24,630 T'as pas aimé. Ça brûle comme les méduses. 433 01:03:40,663 --> 01:03:43,107 C'est ma longueur d'avance. 434 01:07:10,891 --> 01:07:12,748 Allez. 435 01:07:12,773 --> 01:07:14,202 Allez ! 436 01:07:41,079 --> 01:07:42,706 Okay. 437 01:08:54,662 --> 01:08:56,863 Non, non, revenez. 438 01:08:56,865 --> 01:08:58,547 Revenez ! 439 01:08:58,572 --> 01:09:01,295 Revenez. 440 01:09:01,544 --> 01:09:03,377 Revenez. 441 01:09:06,546 --> 01:09:08,252 Allez. 442 01:09:22,256 --> 01:09:23,803 Revenez. 443 01:10:31,368 --> 01:10:35,134 Je suis Nancy Adams. On est le 6 Avril 2016. 444 01:10:35,159 --> 01:10:37,797 Si vous trouvez ceci, envoyez moi de l'aide. 445 01:10:37,799 --> 01:10:39,666 Un requin m'a attaquée. 446 01:10:39,691 --> 01:10:42,150 Il a tué 3 autres personnes depuis mon arrivée. 447 01:10:42,175 --> 01:10:43,747 Je perds beaucoup de sang. 448 01:10:43,772 --> 01:10:46,770 Je sens que je perds mes forces. 449 01:10:48,843 --> 01:10:50,278 Je t'aime, mauvaise graine. 450 01:10:50,303 --> 01:10:51,784 Je serais bientôt rentrée. 451 01:10:51,809 --> 01:10:53,035 Plage Magique. 452 01:10:53,060 --> 01:10:54,914 C'est pas vrai. La plage de maman, hein ? 453 01:10:54,916 --> 01:10:56,489 Tout le monde ne peut pas être aidé... 454 01:10:56,514 --> 01:10:59,414 Je ne veux pas que vous vous sentiez coupables ou autre... 455 01:10:59,439 --> 01:11:00,864 Faut que j'y aille, Papa. A plus tard. 456 01:11:00,889 --> 01:11:03,056 Hey, ma puce. C'était une battante. 457 01:11:03,058 --> 01:11:04,155 Je dévalais les tubes... 458 01:11:04,180 --> 01:11:07,002 Je vais me battre comme elle nous l'a appris. 459 01:11:41,164 --> 01:11:42,459 Non ! 460 01:12:06,681 --> 01:12:08,596 Où t'es ? 461 01:12:17,832 --> 01:12:19,744 Va te faire foutre ! 462 01:12:35,774 --> 01:12:37,632 Oh, merde. 463 01:12:41,289 --> 01:12:44,479 Non... Non ! 464 01:12:50,198 --> 01:12:51,841 Non ! 465 01:12:52,371 --> 01:12:53,854 Non ! 466 01:13:53,003 --> 01:13:54,388 Non ! 467 01:15:55,149 --> 01:15:58,489 - Miguel! - C'est ici. 468 01:16:13,165 --> 01:16:17,113 Papa ! Papa ! Regarde dans l'eau ! 469 01:16:22,925 --> 01:16:24,379 Quoi ? Où fiston ? 470 01:16:24,404 --> 01:16:27,126 Là-bas. Regarde ! 471 01:16:52,906 --> 01:16:54,625 Fonce demander de l'aide ! 472 01:16:54,650 --> 01:16:56,517 Vite ! Vite ! 473 01:17:30,311 --> 01:17:32,278 Détends-toi. 474 01:17:32,280 --> 01:17:35,193 Respire. Respire. 475 01:18:51,439 --> 01:18:53,383 Je vais bien. 476 01:19:03,083 --> 01:19:06,483 UN AN PLUS TARD 477 01:19:45,694 --> 01:19:47,891 Prête à se mouiller, Dr. Adams ? 478 01:19:47,916 --> 01:19:50,093 Et bien, on va voir. 479 01:19:50,118 --> 01:19:51,783 Nancy... 480 01:19:52,790 --> 01:19:54,301 Maman serait fière de toi. 481 01:19:54,326 --> 01:19:55,962 De vous deux. 482 01:19:58,463 --> 01:20:00,223 Merci, Papa. 483 01:20:00,313 --> 01:20:01,996 Il est temps d'y aller. 484 01:20:03,637 --> 01:20:05,821 Tu crois que je serais un jour aussi bonne que toi ? 485 01:20:05,846 --> 01:20:07,319 Non.