1
00:02:40,120 --> 00:02:41,678
C'est vous sur la plage ?
2
00:02:41,760 --> 00:02:43,979
Non, c'est ma mère.
Elle est venue ici
3
00:02:44,200 --> 00:02:47,296
quand elle a su qu'elle
était enceinte de moi.
4
00:02:47,320 --> 00:02:50,835
Je n'y suis jamais venue mais,
c'est un peu notre plage.
5
00:02:56,920 --> 00:02:58,069
C'est ma petite soeur.
6
00:03:02,769 --> 00:03:03,969
D'autres photos ?
7
00:03:04,280 --> 00:03:05,599
Vous voulez en voir
d'autres ?
8
00:03:05,680 --> 00:03:06,680
Je peux...
9
00:03:06,780 --> 00:03:09,860
A cause du téléphone,
Vous ratez le paysage.
10
00:03:12,960 --> 00:03:14,916
Rien que pour vos yeux.
11
00:03:15,116 --> 00:03:16,316
Réel. Authentique.
12
00:03:16,600 --> 00:03:17,794
Vous avez raison.
13
00:03:17,880 --> 00:03:20,519
Merci.
14
00:03:20,600 --> 00:03:21,794
Désolée, je suis américaine.
15
00:03:23,560 --> 00:03:25,357
Pas beaucoup de ricains ici.
16
00:03:25,440 --> 00:03:27,670
- Oui, dommage.
- Dieu merci.
17
00:03:35,770 --> 00:03:38,670
Anna : Je ne peux pas venir,
j'ai la tête qui tourne.
18
00:03:38,760 --> 00:03:40,796
Elle ne vient pas ?
19
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
Qui ça ?
20
00:03:42,440 --> 00:03:44,078
Mon amie, mi amiga.
21
00:03:44,200 --> 00:03:46,111
La fille qu'on a laissée à l'hôtel,
22
00:03:46,200 --> 00:03:48,077
qui sent la tequilla
23
00:03:48,160 --> 00:03:49,673
et les mauvais choix.
24
00:03:49,760 --> 00:03:51,034
Elle me fait toujours le coup.
25
00:03:51,120 --> 00:03:52,599
Elle se volatilise
26
00:03:52,680 --> 00:03:53,896
comme un fantôme...
27
00:03:53,920 --> 00:03:55,717
Vous comprenez ?
Fantasmo.
28
00:03:55,800 --> 00:03:58,234
- Fantasma, avec un "A."
- Oui c'est ça.
29
00:03:58,320 --> 00:04:00,056
J'ai fait tout ce voyage,
30
00:04:00,080 --> 00:04:02,355
pour trouver la plage secrète.
31
00:04:02,440 --> 00:04:04,112
Et elle est coincée
à Las Rocas
32
00:04:04,200 --> 00:04:05,235
avec la gueule de bois.
33
00:04:07,200 --> 00:04:08,918
Elle soigne sa gueule de bois.
34
00:04:10,560 --> 00:04:15,111
Oui. Grosse gueule de bois..
35
00:04:15,811 --> 00:04:18,311
Mon avis professionnel :
2 Advil et dodo
36
00:04:18,560 --> 00:04:19,736
Vous n'aimez pas
37
00:04:19,760 --> 00:04:20,875
qu'on chamboule vos plans, hein ?
38
00:04:20,960 --> 00:04:22,757
Non, c'est vrai.
39
00:04:22,840 --> 00:04:24,353
C'est juste que
40
00:04:24,440 --> 00:04:25,509
ce n'est pas juste.
41
00:04:25,600 --> 00:04:26,749
Vous savez pourquoi ?
42
00:04:26,840 --> 00:04:28,239
Parce que moi
je suis fiable.
43
00:04:28,320 --> 00:04:29,594
Vous comprenez fiable ?
44
00:04:30,280 --> 00:04:32,032
Fiable...
c'est mandona ?
45
00:04:33,360 --> 00:04:36,238
Je suis fiable.
46
00:04:38,160 --> 00:04:39,176
Oui, mandona.
47
00:04:40,960 --> 00:04:44,111
C'est moi,
très mandona.
48
00:04:50,511 --> 00:04:52,411
Anna: Amuse-toi. A+
49
00:04:52,611 --> 00:04:54,911
Au fait t'as trouvé
le nom de la plage ?
50
00:04:55,180 --> 00:04:57,580
C'est quoi le nom
de cette plage ?
51
00:04:59,360 --> 00:05:00,509
Vous me le direz pas.
52
00:05:00,600 --> 00:05:02,158
Cool.
53
00:05:02,280 --> 00:05:03,315
Cool..."Frio".
54
00:05:03,515 --> 00:05:05,215
Vous êtes tengo frio.
55
00:05:05,440 --> 00:05:06,793
Pas possible.
56
00:05:06,880 --> 00:05:08,313
Il fait trop chaud ici.
57
00:05:08,400 --> 00:05:10,516
Non, vous êtes cool.
58
00:05:10,600 --> 00:05:12,200
C'est pas grave,
peu importe.
59
00:05:13,142 --> 00:05:15,237
Okay j'ai compris.
60
00:05:29,055 --> 00:05:30,849
C'est celle-ci ?
61
00:05:31,950 --> 00:05:33,854
Oui.
62
00:06:14,972 --> 00:06:17,374
C'est le paradis.
63
00:06:17,376 --> 00:06:20,110
Oui c'est parfait.
64
00:06:26,603 --> 00:06:27,959
C'est bien l'île
65
00:06:27,984 --> 00:06:31,546
de la femme enceinte ?
66
00:06:31,571 --> 00:06:32,989
La Isla?
67
00:06:32,991 --> 00:06:33,865
Non.
68
00:06:33,890 --> 00:06:35,088
Si.
69
00:06:35,113 --> 00:06:39,693
Le nez, les seins...
Et le ventre.
70
00:06:39,718 --> 00:06:41,050
Non.
71
00:06:42,871 --> 00:06:44,845
Pour moi c'est ça..
72
00:07:02,820 --> 00:07:04,173
Gracias.
73
00:07:04,198 --> 00:07:05,610
Gracias, senor...
74
00:07:05,635 --> 00:07:07,367
- No. Por favor.
- Non, s'il vous plaît.
75
00:07:07,392 --> 00:07:08,546
S'il vous plaît, j'insiste...
76
00:07:08,571 --> 00:07:10,123
Non, on allait dans
la même direction.
77
00:07:10,148 --> 00:07:12,449
J'habite à côté,
pas de soucis.
78
00:07:12,474 --> 00:07:13,941
Vraiment ?
79
00:07:13,966 --> 00:07:16,670
- Oui.
- Et bien, merci..
80
00:07:16,695 --> 00:07:18,634
Avec plaisir.
81
00:07:19,171 --> 00:07:20,604
Je suis Nancy.
82
00:07:20,606 --> 00:07:23,020
- Carlos. Charlie.
- Enchantée, Charlie.
83
00:07:23,045 --> 00:07:25,385
- De même.
- Désolée pour mon espagnol...
84
00:07:25,410 --> 00:07:27,888
qui remonte au lycée.
85
00:07:27,913 --> 00:07:29,379
Vous êtes étudiante ?
86
00:07:29,381 --> 00:07:31,913
Non. J'étais en fac de
médecine donc
87
00:07:32,050 --> 00:07:34,284
pas d'espagnol,
seulement des cadavres.
88
00:07:34,386 --> 00:07:36,563
Bon j'arrête...
89
00:07:36,588 --> 00:07:38,889
Il fera nuit dans
quelques heures, donc...
90
00:07:38,891 --> 00:07:40,891
Je ne surfe pas la nuit.
91
00:07:40,893 --> 00:07:44,027
Mais comment allez-vous
rentrer ?
92
00:07:44,029 --> 00:07:45,629
Uber.
93
00:07:45,631 --> 00:07:47,413
C'est qui Uber ?
94
00:07:47,438 --> 00:07:49,042
C'est pas grave.
Merci, Carlos.
95
00:07:49,067 --> 00:07:50,734
Merci pour la route.
96
00:07:50,736 --> 00:07:52,357
C'est très sympa.
97
00:07:52,382 --> 00:07:53,184
Okay.
98
00:07:53,209 --> 00:07:54,833
C'était quoi le nom déjà ?
99
00:07:54,858 --> 00:07:57,451
J'ai dû oublier.
100
00:07:57,476 --> 00:07:59,576
Prudence.
101
00:07:59,687 --> 00:08:01,520
Toujours.
102
00:11:27,118 --> 00:11:29,208
Vous parlez espagnol ?
103
00:11:29,233 --> 00:11:33,966
Seulement un peu...
104
00:11:35,716 --> 00:11:37,617
Je ne comprends pas.
Désolée.
105
00:11:37,642 --> 00:11:40,230
Il dit que c'est dur d'avancer
à contre-courant.
106
00:11:40,232 --> 00:11:41,709
Oui, je ne m'attendais pas à ça.
107
00:11:41,734 --> 00:11:45,073
J'ai failli rester coincée.
108
00:11:46,605 --> 00:11:48,071
- Américaine ?
- Okay.
109
00:11:48,073 --> 00:11:49,973
Sí.
Sí, Américaine.
110
00:11:51,450 --> 00:11:53,376
Californie?
111
00:11:53,378 --> 00:11:56,032
Presque.
Texas.
112
00:11:56,057 --> 00:11:58,209
On surfe au Texas?
113
00:11:58,234 --> 00:11:59,600
Oui on surfe au Texas.
114
00:11:59,625 --> 00:12:02,292
Mais pas comme ici.
115
00:12:07,530 --> 00:12:09,730
C'est un endroit secret.
116
00:12:09,755 --> 00:12:10,949
Vous l'avez trouvé comment ?
117
00:12:10,974 --> 00:12:12,895
Quelqu'un m'en a parlé
il y a un moment.
118
00:12:12,920 --> 00:12:14,441
Ça s'appelle comment ?
119
00:12:14,466 --> 00:12:17,770
Je devrais vous tuer
si je vous le disais.
120
00:12:17,795 --> 00:12:20,363
Ça gâcherait ma journée.
121
00:12:20,388 --> 00:12:23,116
Rien de particulier à savoir ?
122
00:12:23,141 --> 00:12:24,941
Il y a des rochers là-bas !
123
00:12:24,943 --> 00:12:26,535
Il n'y a qu'une marée par jour,
124
00:12:26,560 --> 00:12:29,432
à marée basse
ça devient un îlot.
125
00:12:29,457 --> 00:12:31,848
Il y a des vilains coraux de feu.
126
00:12:31,850 --> 00:12:34,301
Ça pique comme les méduses.
127
00:12:34,326 --> 00:12:35,759
Okay!
Gracias.
128
00:12:35,784 --> 00:12:38,743
Sí...
129
00:12:38,768 --> 00:12:40,783
Hey...
130
00:12:44,429 --> 00:12:47,696
Toujours aucune idée
de ce que vous dîtes.
131
00:12:47,698 --> 00:12:50,332
Il dit que vous devriez venir.
132
00:12:50,357 --> 00:12:52,485
La vague se brise mieux ici.
133
00:12:52,510 --> 00:12:55,770
En fait, je suis bien ici.
Merci.
134
00:12:55,795 --> 00:12:57,593
Prudence, gringa.
135
00:12:57,618 --> 00:13:00,793
C'est hard ici pour
une fille du Texas.
136
00:13:00,818 --> 00:13:03,030
Je pense que ça ira.
137
00:13:11,229 --> 00:13:14,129
Allons-y !
On y va !
138
00:16:12,002 --> 00:16:14,197
- Mauvaise graine ?
139
00:16:14,222 --> 00:16:17,023
- Devine où je suis ?
- Tijuana.
140
00:16:18,341 --> 00:16:20,309
C'est pas vrai.
141
00:16:20,311 --> 00:16:22,278
- La plage de maman, non ?
- C'est aussi beau
142
00:16:22,280 --> 00:16:24,132
qu'elle le disait.
143
00:16:24,757 --> 00:16:27,074
J'aurais voulu que tu sois ici.
144
00:16:27,099 --> 00:16:28,451
Et elle aussi.
145
00:16:28,453 --> 00:16:30,696
Ça veut dire que t'es seule ?
146
00:16:30,721 --> 00:16:33,065
J'ai pas fait tout ce chemin
pour me dégonfler
147
00:16:33,090 --> 00:16:34,891
parce que j'ai perdu ma cop'.
148
00:16:34,893 --> 00:16:37,994
C'est comme ça qu'on finit
dans les faits divers.
149
00:16:37,996 --> 00:16:39,175
Excuse-moi.
150
00:16:39,200 --> 00:16:41,497
Je suis censée être la frangine
chiante et surprotectrice.
151
00:16:41,499 --> 00:16:43,442
et toi la plus drôle.
152
00:16:43,467 --> 00:16:45,775
Surfer ici c'est le top.
153
00:16:45,800 --> 00:16:48,507
T'imagines pas le tube
que je viens de prendre.
154
00:16:48,532 --> 00:16:50,620
Je peux attaquer une vague
aussi bien que toi
155
00:16:50,645 --> 00:16:52,737
Si tu m'y emmenais !
156
00:16:52,762 --> 00:16:55,722
Je t'emmenerai
dès mon retour.
157
00:16:55,747 --> 00:16:58,057
Je t'aime soeur-maman.
158
00:16:58,082 --> 00:16:59,601
Je t'aime aussi.
159
00:16:59,626 --> 00:17:01,113
- C'est Papa.
- Dis lui que tout va bien.
160
00:17:01,138 --> 00:17:02,805
- Je t'aime. Bye.
- C'est une amie.
161
00:17:02,830 --> 00:17:05,760
Nancy, attends.
Passe-moi le téléphone !
162
00:17:06,391 --> 00:17:08,468
Hey, Papa.
163
00:17:08,493 --> 00:17:09,659
Hey, ma puce.
164
00:17:09,661 --> 00:17:10,808
T'es où ?
165
00:17:10,833 --> 00:17:12,658
Au Mexique.
166
00:17:13,017 --> 00:17:15,842
Je ne sais pas quoi dire, Nancy.
Je suis embêté.
167
00:17:15,867 --> 00:17:17,400
Je n'arrive pas
à comprendre.
168
00:17:17,402 --> 00:17:19,839
- Je ne te le demande pas.
- Alors aide-moi.
169
00:17:19,871 --> 00:17:21,996
Je sais pas. Tu veux que
je dise quoi ?
170
00:17:22,021 --> 00:17:23,240
Dis-moi que tu rentres.
171
00:17:23,265 --> 00:17:24,668
Que tu ne laisses pas
tomber la fac
172
00:17:24,693 --> 00:17:27,253
après tout ce travail.
173
00:17:27,278 --> 00:17:29,188
- N'abandonne pas.
- Okay Papa.
174
00:17:29,213 --> 00:17:30,480
Ça suffit.
175
00:17:30,505 --> 00:17:31,934
Évitons ça s'il te plaît.
176
00:17:31,959 --> 00:17:33,858
C'est ce que tu aimes.
Aider les gens.
177
00:17:33,883 --> 00:17:36,513
Tout le monde ne peut pas
être aidé, tu sais.
178
00:17:36,783 --> 00:17:38,581
Ne fais pas ça.
179
00:17:39,174 --> 00:17:40,636
Ne fais pas ça, pour elle.
180
00:17:40,661 --> 00:17:42,972
Ce serait pour quoi alors ?
181
00:17:43,995 --> 00:17:47,247
Ne pas abandonner.
182
00:17:47,272 --> 00:17:49,273
C'était une battante.
183
00:17:53,170 --> 00:17:56,038
Elle s'est juste
trop battue.
184
00:17:56,040 --> 00:17:59,035
et pour quoi ?
185
00:18:00,034 --> 00:18:02,732
Ça n'a rien changé.
186
00:18:03,072 --> 00:18:05,272
Reviens, Nancy.
187
00:18:05,297 --> 00:18:06,997
S'il te plaît.
188
00:18:08,118 --> 00:18:09,296
Je dois y aller.
189
00:18:09,321 --> 00:18:10,971
- A bientôt.
- Quand ?
190
00:18:10,996 --> 00:18:12,906
- Quand ?
- J'en sais rien.
191
00:18:12,931 --> 00:18:14,464
Nancy.
192
00:18:14,843 --> 00:18:17,033
Je t'aime.
Bye.
193
00:18:36,833 --> 00:18:41,433
Anna : RV avec le mec mignon d'hier soir.
Ne m'attends pas.
194
00:19:32,521 --> 00:19:34,022
Il est tard.
195
00:19:34,047 --> 00:19:35,815
Allons-y.
196
00:19:35,817 --> 00:19:38,018
Juste une dernière.
197
00:19:38,043 --> 00:19:39,480
Okay.
198
00:19:39,505 --> 00:19:41,962
- C'était sympa les gars.
- A plus, guera.!
199
00:19:41,987 --> 00:19:44,165
Bonne nuit.
200
00:25:27,430 --> 00:25:29,098
Non !
201
00:25:53,374 --> 00:25:54,874
A l'aide !
202
00:25:56,762 --> 00:25:58,446
A l'aide !
203
00:26:03,093 --> 00:26:04,437
Aidez-moi !
204
00:26:04,462 --> 00:26:06,812
Aidez... moi !
205
00:26:06,837 --> 00:26:08,943
Je suis là !
206
00:26:10,834 --> 00:26:12,701
Je suis là !
207
00:26:12,703 --> 00:26:14,336
A l'aide !
208
00:26:17,337 --> 00:26:19,318
Oui.
Oui.
209
00:26:19,343 --> 00:26:21,210
Ici !
210
00:26:21,212 --> 00:26:23,193
Ici !
211
00:26:29,645 --> 00:26:31,469
Non !
212
00:26:31,685 --> 00:26:32,818
Au secours !
213
00:26:32,843 --> 00:26:35,228
Aidez-moi !
214
00:26:36,633 --> 00:26:38,333
Au secours !
215
00:26:44,898 --> 00:26:47,720
Revenez !
216
00:26:53,096 --> 00:26:55,037
Oh, mon dieu...
217
00:26:59,456 --> 00:27:00,633
Oh, non, non, non.
218
00:27:00,658 --> 00:27:02,668
Tu m'envoies où ?
219
00:27:39,823 --> 00:27:41,524
Trop loin.
220
00:30:42,963 --> 00:30:45,612
Vous ne sentirez rien Madame.
221
00:30:45,637 --> 00:30:49,055
Je vais injecter de la Novocaïne,
222
00:30:49,080 --> 00:30:51,747
pour engourdir la zone...
223
00:30:51,749 --> 00:30:54,098
Juste un peu de pression, mais...
224
00:30:54,123 --> 00:30:57,372
Vous ne sentirez pas les points, okay ?
225
00:30:57,397 --> 00:30:59,232
Okay ?
226
00:31:11,602 --> 00:31:14,434
Recouds la plaie.
227
00:31:14,459 --> 00:31:18,058
Belle couture.
228
00:31:19,944 --> 00:31:22,652
Un dernier et t'es sortie d'affaire.
229
00:31:22,677 --> 00:31:25,531
On y va.
230
00:31:49,656 --> 00:31:51,624
Okay.
231
00:31:54,776 --> 00:31:57,776
Joli bandage.
232
00:32:10,443 --> 00:32:12,686
Fais la queue, mon pote.
233
00:32:14,565 --> 00:32:16,575
Gardez la jambe levée Madame.
234
00:32:16,600 --> 00:32:18,620
Quelqu'un arrive.
235
00:32:18,645 --> 00:32:22,801
Okay, ça va aller
236
00:33:07,001 --> 00:33:10,001
MARÉE BASSE DANS 5 HEURES
237
00:34:52,645 --> 00:34:54,327
C'est parti.
238
00:35:21,809 --> 00:35:23,922
Faut faire circuler le sang.
239
00:35:23,947 --> 00:35:27,156
Manque de flux dans le tourniquet.
240
00:35:43,624 --> 00:35:46,359
Allez.
Allez.
241
00:35:48,663 --> 00:35:50,333
Ça y est.
242
00:35:50,479 --> 00:35:52,403
C'est parti.
243
00:35:52,428 --> 00:35:55,518
Okay.
Okay.
244
00:36:00,929 --> 00:36:04,465
Tu fais circuler le sang 2 minutes.
245
00:36:06,165 --> 00:36:07,965
MARÉE BASSE
246
00:36:08,095 --> 00:36:10,185
Okay...
247
00:36:13,967 --> 00:36:16,568
Bandage de compression.
248
00:38:19,552 --> 00:38:21,822
T'es toujours là ?
249
00:38:39,785 --> 00:38:41,386
Reste !
250
00:38:41,904 --> 00:38:43,994
Bon oiseau.
251
00:41:01,057 --> 00:41:03,240
Salut !
252
00:41:18,593 --> 00:41:20,596
Hé là-bas !
253
00:41:27,971 --> 00:41:29,865
Oui.
Oui !
254
00:41:31,646 --> 00:41:33,935
Au secours !
255
00:41:36,559 --> 00:41:37,692
Tournez-vous !
256
00:41:37,694 --> 00:41:39,247
Allez !
257
00:41:44,572 --> 00:41:46,372
A l'aide !
258
00:41:48,637 --> 00:41:50,569
Au secours !
259
00:41:55,845 --> 00:41:57,856
Oui !
260
00:41:57,881 --> 00:41:59,280
A l'aide !
261
00:41:59,282 --> 00:42:01,616
Appelez les secours !
262
00:42:05,351 --> 00:42:07,155
Attends.
Mon sac à dos.
263
00:42:07,157 --> 00:42:10,411
Mon sac à dos !
Il est là !
264
00:42:11,360 --> 00:42:12,805
Oui !
Oui !
265
00:42:12,830 --> 00:42:13,996
Juste là !
266
00:42:14,021 --> 00:42:15,602
Teléfono !
267
00:42:15,627 --> 00:42:18,162
Allez le prendre !
268
00:42:18,187 --> 00:42:21,064
Oui !
Oui !
269
00:42:23,824 --> 00:42:25,525
Oui !
270
00:42:32,870 --> 00:42:36,276
Ouvrez !
Dedans !
271
00:42:36,301 --> 00:42:39,468
A l'intérieur, le teléfono!
272
00:42:48,631 --> 00:42:52,100
Téléphone, s'il vous plaît, vite !
273
00:42:57,787 --> 00:42:59,444
Allez !
274
00:43:09,483 --> 00:43:12,107
S'il vous plaît.
275
00:43:12,539 --> 00:43:14,717
Vite !
276
00:43:14,742 --> 00:43:17,677
S'il vous plaît !
Dépéchez-vous!
277
00:43:20,429 --> 00:43:21,670
Non.
278
00:43:21,695 --> 00:43:23,029
Non, non, non.
279
00:43:23,054 --> 00:43:24,603
Non !
280
00:43:27,447 --> 00:43:29,404
Non, revenez !
281
00:43:29,406 --> 00:43:31,515
Revenez, il est à vous !
282
00:43:31,540 --> 00:43:33,815
Je vous le donne !
Revenez !
283
00:43:33,840 --> 00:43:36,388
Revenez !
S'il vous plaît !
284
00:43:36,413 --> 00:43:39,180
Je vous en prie, aidez-moi !
285
00:43:39,182 --> 00:43:41,422
S'il vous plaît !
286
00:43:41,447 --> 00:43:44,273
S'il vous plaît, aidez-moi !
287
00:43:58,643 --> 00:44:00,299
Non.
288
00:44:03,305 --> 00:44:05,409
Non, il y a un requin !
289
00:44:05,434 --> 00:44:07,919
Un requin !
290
00:44:07,944 --> 00:44:09,377
Stop !
C'est bon !
291
00:44:09,379 --> 00:44:10,812
N'y allez surtout pas !
292
00:44:10,814 --> 00:44:12,685
Non !
il y a un requin !
293
00:44:12,710 --> 00:44:14,543
Stop !
294
00:44:16,578 --> 00:44:18,345
Non !
295
00:44:30,666 --> 00:44:32,291
Requin !
296
00:45:48,391 --> 00:45:52,491
MARÉE HAUTE DANS 6 HEURES
297
00:46:07,130 --> 00:46:08,917
Tais-toi.
298
00:46:15,737 --> 00:46:17,606
Tais-toi !
299
00:47:03,864 --> 00:47:05,763
Stop !
300
00:47:05,788 --> 00:47:08,223
Stop !
Sortez de l'eau !
301
00:47:08,248 --> 00:47:10,117
Sortez de l'eau !
302
00:47:10,142 --> 00:47:11,337
Sortez !
303
00:47:11,362 --> 00:47:13,106
Stop !
304
00:47:16,364 --> 00:47:18,106
Repartez !
305
00:47:18,131 --> 00:47:20,056
Requin !
306
00:47:20,081 --> 00:47:23,518
T'inquiète !
Y a pas de requin ici !
307
00:47:23,543 --> 00:47:25,433
Stop !
308
00:47:25,458 --> 00:47:27,207
Stop !
309
00:47:27,243 --> 00:47:28,915
Sortez de l'eau !
310
00:47:28,940 --> 00:47:30,408
Sortez !
311
00:47:30,433 --> 00:47:32,834
Allez chercher du secours !
312
00:48:07,445 --> 00:48:08,895
Allez.
313
00:48:08,926 --> 00:48:10,084
Allez.
314
00:48:10,086 --> 00:48:11,804
Allez, allez !
Nagez !
315
00:48:11,829 --> 00:48:12,987
Vite !
316
00:48:12,989 --> 00:48:14,961
Allez, nagez !
317
00:48:14,986 --> 00:48:16,539
Allez !
318
00:48:18,093 --> 00:48:19,734
Allez !
Vous y êtes !
319
00:48:19,759 --> 00:48:21,550
C'est bien !
Allez !
320
00:48:21,575 --> 00:48:23,341
Allez !
321
00:49:00,501 --> 00:49:03,310
Au secours !
Au secours !
322
00:49:03,335 --> 00:49:04,592
- Aidez-moi.
- Allez !
323
00:49:04,617 --> 00:49:06,762
- Aidez-moi !
- Je vous tiens !
324
00:49:06,787 --> 00:49:09,480
- Aidez-moi !
- Allez-y !
325
00:49:09,911 --> 00:49:11,303
Aidez-moi...
326
00:49:43,003 --> 00:49:46,903
MARÉE HAUTE DANS 3 HEURES
327
00:50:35,503 --> 00:50:38,703
MARÉE HAUTE DANS 25 MINUTES
328
00:51:33,322 --> 00:51:34,982
Doucement.
329
00:51:39,229 --> 00:51:40,835
Doucement.
330
00:51:43,233 --> 00:51:44,767
Voilà.
331
00:51:50,707 --> 00:51:51,839
Ça va.
332
00:51:51,841 --> 00:51:54,376
Je t'aide, petit gars.
333
00:51:55,094 --> 00:51:56,314
Laisse-moi voir ça.
334
00:51:56,339 --> 00:51:58,107
Je suis pas douée en ortho, mais...
335
00:51:58,132 --> 00:52:01,292
On dirait que
c'est juste déboîté.
336
00:52:01,317 --> 00:52:03,824
Comme une épaule disloquée.
337
00:52:04,168 --> 00:52:06,733
Je pense que c'est ça.
338
00:52:06,756 --> 00:52:08,518
On va voir, hein ?
339
00:52:08,525 --> 00:52:10,868
Je vais être rapide, okay?
340
00:52:10,893 --> 00:52:13,227
Ça fera mal juste une seconde,
341
00:52:13,252 --> 00:52:15,835
et après ça ira.
342
00:52:16,332 --> 00:52:19,268
A trois.
Prêt ?
343
00:52:20,183 --> 00:52:22,025
Un...
344
00:52:22,050 --> 00:52:23,643
Deux...
345
00:52:23,668 --> 00:52:25,161
Trois.
346
00:52:25,989 --> 00:52:27,453
Je crois qu'on a réussi.
347
00:52:30,013 --> 00:52:32,895
C'est une terrible façon
de remercier.
348
00:52:34,017 --> 00:52:36,741
Maintenant tu as tes chances, hein ?
349
00:52:41,830 --> 00:52:44,733
Et voilà la marée.
350
00:52:49,628 --> 00:52:51,408
La caméra !
351
00:53:08,884 --> 00:53:11,180
C'est la troisième fois.
352
00:53:11,205 --> 00:53:13,414
Je te tiens.
353
00:53:13,923 --> 00:53:17,591
32 secondes de la baleine
au rocher.
354
00:56:05,847 --> 00:56:07,165
Merde !
355
00:56:13,835 --> 00:56:16,328
A l'aide !
A l'aide !
356
00:56:17,773 --> 00:56:19,066
- Allez, je vous tiens !
- A l'aide !
357
00:56:19,091 --> 00:56:20,217
Je vous tiens !
358
00:56:20,242 --> 00:56:21,648
Je vous tiens !
359
00:56:21,673 --> 00:56:23,314
Allez-y !
360
00:56:23,450 --> 00:56:24,955
Accrochez-vous !
361
00:56:44,667 --> 00:56:47,200
Quelqu'un t'a eu.
362
00:56:54,810 --> 00:56:57,933
30, 35 mètres.
363
00:56:59,125 --> 00:57:01,536
Une minute à la nage.
364
00:57:06,474 --> 00:57:08,807
Je peux y arriver.
365
00:57:11,488 --> 00:57:13,810
Il me faut une longueur d'avance.
366
00:57:40,110 --> 00:57:42,910
MARÉE HAUTE DANS 10 MINUTES
367
00:57:46,769 --> 00:57:48,095
Je suis Nancy Adams.
368
00:57:48,097 --> 00:57:50,472
On est le 6 Avril 2016.
369
00:57:50,497 --> 00:57:53,020
Si vous trouvez ceci,
envoyez moi de l'aide.
370
00:57:53,045 --> 00:57:54,612
Un requin m'a attaquée.
371
00:57:54,637 --> 00:57:56,596
Il a tué 3 autres personnes
depuis mon arrivée.
372
00:57:56,621 --> 00:57:58,338
Et il tourne toujours, donc...
373
00:57:58,340 --> 00:58:02,045
Il a cette grosse baleine morte,
374
00:58:02,078 --> 00:58:03,324
et c'est un probême, car
375
00:58:03,349 --> 00:58:05,042
je suis montée sur son
garde-manger.
376
00:58:05,067 --> 00:58:07,091
J'ai des profondes morsures
377
00:58:07,116 --> 00:58:10,327
dans les muscles de la jambe.
378
00:58:10,352 --> 00:58:14,028
J'ai une profonde entaille
verticale à la cuisse,
379
00:58:14,053 --> 00:58:16,241
et latérale au-dessus du genou.
380
00:58:16,266 --> 00:58:18,106
Ici il y en a une
381
00:58:18,131 --> 00:58:20,471
en travers du mollet.
382
00:58:20,496 --> 00:58:24,017
Je perds beaucoup de sang.
La gangrène s'installe.
383
00:58:24,042 --> 00:58:26,649
Je sens que je perds
mes forces.
384
00:58:26,674 --> 00:58:28,417
J'ai plus beaucoup de temps.
385
00:58:28,442 --> 00:58:29,947
Je suis sur un récif
386
00:58:29,972 --> 00:58:33,283
qui sera recouvert par la marée
d'ici quelques minutes.
387
00:58:33,308 --> 00:58:35,510
Je suis à environ 200 mètres de la plage.
388
00:58:35,535 --> 00:58:37,368
A propos,
389
00:58:37,393 --> 00:58:40,609
Je n'ai jamais su son nom.
390
00:58:42,541 --> 00:58:44,405
Bon...
391
00:58:53,521 --> 00:58:55,559
Peu importe...
392
00:58:56,134 --> 00:59:00,286
Je vais essayer de nager jusqu'à la bouée...
393
00:59:00,311 --> 00:59:03,250
A une bonne trentaine de mètres.
394
00:59:05,574 --> 00:59:08,208
Alors, voilà...
395
00:59:08,210 --> 00:59:09,977
C'est mon plan.
396
00:59:16,800 --> 00:59:19,053
Si vous trouvez ceci, pouvez-vous...
397
00:59:19,055 --> 00:59:20,821
effacer cette première partie,
398
00:59:20,823 --> 00:59:24,358
et envoyer la vidéo au
399
00:59:24,360 --> 00:59:30,474
10231 Oliver Crescent Drive,
Galveston, Texas.
400
00:59:30,499 --> 00:59:32,487
C'est chez moi,
401
00:59:32,512 --> 00:59:34,532
et où vivent
mon père et ma soeur.
402
00:59:50,214 --> 00:59:51,395
Hey, Papa.
403
00:59:51,420 --> 00:59:53,467
Hey, Chlo.
404
00:59:56,558 --> 00:59:59,238
J'ai finalement eu mon
moment de solitude.
405
01:00:00,058 --> 01:00:02,023
Largement surcoté.
406
01:00:04,587 --> 01:00:06,914
En fait je suis pas
complètement seule..
407
01:00:06,939 --> 01:00:08,338
J'ai ce petit gars.
408
01:00:08,363 --> 01:00:10,659
Steven seagull me tient compagnie.
409
01:00:10,684 --> 01:00:12,606
Montre-leur ton aile.
410
01:00:12,608 --> 01:00:14,908
Je l'ai soigné pour toi, Chloé.
411
01:00:17,947 --> 01:00:19,513
Je ne veux pas que vous soyez inquiets,
412
01:00:19,515 --> 01:00:22,383
ou que vous vous sentiez
413
01:00:23,285 --> 01:00:25,919
coupables ou autre...
414
01:00:25,921 --> 01:00:28,307
Je vous aime tant,
415
01:00:28,332 --> 01:00:30,799
Vous me manquez plus que
416
01:00:30,824 --> 01:00:33,871
je n'aurais jamais
imaginé.
417
01:00:34,496 --> 01:00:37,048
Papa, je dois vite dégager
de ce rocher,
418
01:00:39,068 --> 01:00:41,679
Je veux que vous sachiez que
je vais me battre.
419
01:00:42,945 --> 01:00:44,782
Vraiment.
420
01:00:44,807 --> 01:00:47,040
Comme elle nous l'a appris.
421
01:00:47,353 --> 01:00:48,971
Vous aviez raison.
422
01:01:02,201 --> 01:01:04,268
Je vous aime.
423
01:01:05,240 --> 01:01:08,115
Tellement.
424
01:01:18,706 --> 01:01:20,654
Faut que j'y aille..
425
01:01:53,790 --> 01:01:57,106
C'est bon. Tu assures.
Bon travail.
426
01:02:01,616 --> 01:02:04,221
Tu vas y arriver mon pote.
427
01:02:12,419 --> 01:02:14,528
C'est bien.
428
01:02:24,406 --> 01:02:25,739
Okay.
429
01:02:25,741 --> 01:02:27,180
Okay.
430
01:03:08,283 --> 01:03:10,284
Merde.
431
01:03:10,286 --> 01:03:12,285
Oh, sans blague.
432
01:03:20,933 --> 01:03:24,630
T'as pas aimé.
Ça brûle comme les méduses.
433
01:03:40,663 --> 01:03:43,107
C'est ma longueur d'avance.
434
01:07:10,891 --> 01:07:12,748
Allez.
435
01:07:12,773 --> 01:07:14,202
Allez !
436
01:07:41,079 --> 01:07:42,706
Okay.
437
01:08:54,662 --> 01:08:56,863
Non, non, revenez.
438
01:08:56,865 --> 01:08:58,547
Revenez !
439
01:08:58,572 --> 01:09:01,295
Revenez.
440
01:09:01,544 --> 01:09:03,377
Revenez.
441
01:09:06,546 --> 01:09:08,252
Allez.
442
01:09:22,256 --> 01:09:23,803
Revenez.
443
01:10:31,368 --> 01:10:35,134
Je suis Nancy Adams.
On est le 6 Avril 2016.
444
01:10:35,159 --> 01:10:37,797
Si vous trouvez ceci,
envoyez moi de l'aide.
445
01:10:37,799 --> 01:10:39,666
Un requin m'a attaquée.
446
01:10:39,691 --> 01:10:42,150
Il a tué 3 autres personnes
depuis mon arrivée.
447
01:10:42,175 --> 01:10:43,747
Je perds beaucoup de sang.
448
01:10:43,772 --> 01:10:46,770
Je sens que je perds mes forces.
449
01:10:48,843 --> 01:10:50,278
Je t'aime, mauvaise graine.
450
01:10:50,303 --> 01:10:51,784
Je serais bientôt rentrée.
451
01:10:51,809 --> 01:10:53,035
Plage Magique.
452
01:10:53,060 --> 01:10:54,914
C'est pas vrai.
La plage de maman, hein ?
453
01:10:54,916 --> 01:10:56,489
Tout le monde ne peut pas
être aidé...
454
01:10:56,514 --> 01:10:59,414
Je ne veux pas que vous vous
sentiez coupables ou autre...
455
01:10:59,439 --> 01:11:00,864
Faut que j'y aille, Papa.
A plus tard.
456
01:11:00,889 --> 01:11:03,056
Hey, ma puce.
C'était une battante.
457
01:11:03,058 --> 01:11:04,155
Je dévalais les tubes...
458
01:11:04,180 --> 01:11:07,002
Je vais me battre comme
elle nous l'a appris.
459
01:11:41,164 --> 01:11:42,459
Non !
460
01:12:06,681 --> 01:12:08,596
Où t'es ?
461
01:12:17,832 --> 01:12:19,744
Va te faire foutre !
462
01:12:35,774 --> 01:12:37,632
Oh, merde.
463
01:12:41,289 --> 01:12:44,479
Non...
Non !
464
01:12:50,198 --> 01:12:51,841
Non !
465
01:12:52,371 --> 01:12:53,854
Non !
466
01:13:53,003 --> 01:13:54,388
Non !
467
01:15:55,149 --> 01:15:58,489
- Miguel!
- C'est ici.
468
01:16:13,165 --> 01:16:17,113
Papa ! Papa !
Regarde dans l'eau !
469
01:16:22,925 --> 01:16:24,379
Quoi ?
Où fiston ?
470
01:16:24,404 --> 01:16:27,126
Là-bas. Regarde !
471
01:16:52,906 --> 01:16:54,625
Fonce demander de l'aide !
472
01:16:54,650 --> 01:16:56,517
Vite ! Vite !
473
01:17:30,311 --> 01:17:32,278
Détends-toi.
474
01:17:32,280 --> 01:17:35,193
Respire.
Respire.
475
01:18:51,439 --> 01:18:53,383
Je vais bien.
476
01:19:03,083 --> 01:19:06,483
UN AN PLUS TARD
477
01:19:45,694 --> 01:19:47,891
Prête à se mouiller, Dr. Adams ?
478
01:19:47,916 --> 01:19:50,093
Et bien, on va voir.
479
01:19:50,118 --> 01:19:51,783
Nancy...
480
01:19:52,790 --> 01:19:54,301
Maman serait fière de toi.
481
01:19:54,326 --> 01:19:55,962
De vous deux.
482
01:19:58,463 --> 01:20:00,223
Merci, Papa.
483
01:20:00,313 --> 01:20:01,996
Il est temps d'y aller.
484
01:20:03,637 --> 01:20:05,821
Tu crois que je serais un jour
aussi bonne que toi ?
485
01:20:05,846 --> 01:20:07,319
Non.