1 00:00:35,160 --> 00:00:36,927 Yes, I was awake. 2 00:00:36,929 --> 00:00:38,462 I've been awake. 3 00:00:38,464 --> 00:00:41,131 Where are you? It's time. 4 00:00:41,133 --> 00:00:42,633 I'm... 5 00:00:42,635 --> 00:00:45,769 I'm on my way, is where I am, 6 00:00:45,771 --> 00:00:49,273 and almost there already, so everything's great. 7 00:01:50,943 --> 00:01:58,160 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 8 00:01:58,208 --> 00:02:00,174 Good morning, Buttercup! 9 00:02:03,980 --> 00:02:07,682 Where... is... my... money?! 10 00:02:07,684 --> 00:02:09,917 Dorian! Dorian! 11 00:02:09,919 --> 00:02:11,886 Dorian, stop! Stop! 12 00:02:11,888 --> 00:02:13,387 Stop, stop, stop, stop! 13 00:02:13,400 --> 00:02:14,770 Stop! 14 00:02:14,772 --> 00:02:16,138 Where's my money! 15 00:02:16,140 --> 00:02:17,539 I gave you your money, Dorian. 16 00:02:17,541 --> 00:02:18,941 Where's the Goddamn rent? 17 00:02:18,943 --> 00:02:20,642 I paid you the rent, I paid you yesterday! 18 00:02:20,644 --> 00:02:22,478 Don't tell me what you did or didn't do! 19 00:02:22,480 --> 00:02:24,113 You don't know what happened yesterday. 20 00:02:24,115 --> 00:02:25,914 You're not a historian! I'm just... Okay... 21 00:02:25,916 --> 00:02:27,683 - Are you a historian?! - No, but... 22 00:02:27,685 --> 00:02:29,985 No! I want my money today. 23 00:02:29,987 --> 00:02:32,221 600 bucks, or I swear to God, I will kill you. 24 00:02:32,223 --> 00:02:33,689 If you screw with me again... 25 00:02:34,959 --> 00:02:36,792 - Damn it. - Yeah? What are you gonna do? 26 00:02:36,794 --> 00:02:38,327 You gonna call the cops? Go ahead. 27 00:02:38,329 --> 00:02:39,695 No, you won't. No, you won't. 28 00:02:39,697 --> 00:02:42,898 You know why? 'Cause I got you. 29 00:02:42,900 --> 00:02:45,324 I. Got. You. 30 00:02:50,627 --> 00:02:53,062 Money! I want my money! 31 00:02:53,142 --> 00:02:54,076 Today! 32 00:02:54,078 --> 00:02:55,978 My 600 bucks! 33 00:03:17,735 --> 00:03:20,736 The Spring family is notoriously reclusive 34 00:03:20,738 --> 00:03:23,772 and cannot be reached for comment at this time. 35 00:03:23,774 --> 00:03:26,041 If you or anyone you know has information 36 00:03:26,043 --> 00:03:28,310 on the whereabouts of Lydia Spring, 37 00:03:28,312 --> 00:03:30,245 please contact the number below. 38 00:03:45,091 --> 00:03:46,690 Where's the Goddamn rent? 39 00:03:46,716 --> 00:03:48,516 My 600 bucks! 40 00:03:48,518 --> 00:03:50,785 I swear to God, I will kill you! 41 00:03:50,787 --> 00:03:52,120 Where's my money?! 42 00:03:52,122 --> 00:03:53,410 Are you a historian?! 43 00:03:53,609 --> 00:03:54,996 Oh, Mr. Palacios... 44 00:03:55,020 --> 00:03:57,331 Todd, perfect, I need you to get up to 745. 45 00:03:57,357 --> 00:03:58,577 Yes, I-I will, I just... 46 00:03:58,579 --> 00:04:01,580 Welcome to the Perriman Grand. Allow us to help you with that. 47 00:04:02,617 --> 00:04:04,083 Um, I-I was wondering if I could get 48 00:04:04,085 --> 00:04:05,584 my check a little earlier this month? 49 00:04:05,586 --> 00:04:07,553 - What? Why? Are you okay? - Yeah. 50 00:04:07,555 --> 00:04:09,088 I could just use the money. 51 00:04:09,090 --> 00:04:11,223 Yeah, look, Todd, I need you to get up to 745 right away. 52 00:04:11,225 --> 00:04:13,025 There's some kind of a drunk woman up there acting crazy. 53 00:04:13,027 --> 00:04:15,294 And do me a favor, check out the penthouse. 54 00:04:15,296 --> 00:04:18,030 They've had a "Do Not Disturb" since 2:00 PM yesterday. 55 00:04:18,032 --> 00:04:19,999 You still have your master key? 56 00:04:20,001 --> 00:04:21,434 No, I-I misplaced it. 57 00:04:21,436 --> 00:04:22,802 Take mine. 58 00:04:22,804 --> 00:04:24,837 745, and then the penthouse. 59 00:04:24,839 --> 00:04:27,273 Okay, uh, but then we can talk about the check? 60 00:04:27,275 --> 00:04:29,875 Later, yes. Later, hmm? 61 00:04:29,877 --> 00:04:31,372 Okay. 62 00:04:32,643 --> 00:04:34,374 Yeah, well, I'm here on assignment 63 00:04:34,414 --> 00:04:36,282 - so... Jeez! - No, I was just... 64 00:04:36,284 --> 00:04:37,950 Get out of the way! 65 00:04:48,729 --> 00:04:51,552 Oh, I'm sorry. 66 00:04:57,414 --> 00:04:59,020 Oh. 67 00:04:59,046 --> 00:05:00,779 Do I have to leave? 68 00:05:01,645 --> 00:05:03,584 Or could I just sit here for a second? 69 00:05:04,280 --> 00:05:05,778 Take your time. 70 00:05:05,780 --> 00:05:10,282 Can you just hang out with me... 71 00:05:10,284 --> 00:05:11,817 for a second? 72 00:05:28,230 --> 00:05:29,730 I hate men. 73 00:05:29,971 --> 00:05:32,137 I'll... I'll be out of here in an hour. 74 00:05:32,139 --> 00:05:34,725 Okay. Well, if you need anything, my name is... 75 00:05:35,731 --> 00:05:36,822 Todd. 76 00:05:44,719 --> 00:05:47,346 I hate voicemail! 77 00:05:48,022 --> 00:05:49,645 Hey, sis, it's me. 78 00:05:49,671 --> 00:05:52,272 Listen, I'm not ignoring you, I just... 79 00:05:52,436 --> 00:05:54,347 I-I don't know if I have the money right now, 80 00:05:54,373 --> 00:05:57,109 and I know I promised you, but there have been some... 81 00:05:57,201 --> 00:05:58,901 unforeseen circumstances. 82 00:05:59,030 --> 00:06:01,399 I-I'm going to get past it, and I'm gonna get you the money, 83 00:06:01,425 --> 00:06:03,088 - and you'll be able to... - Time machine! 84 00:06:03,114 --> 00:06:05,502 No, you... you lied to me. You lied to me the whole time, 85 00:06:05,528 --> 00:06:06,811 and now you've screwed both of us. 86 00:06:06,837 --> 00:06:08,819 No! Silence! No! No, you shut up! 87 00:06:08,845 --> 00:06:10,511 Don't you say a word. I don't want to hear... 88 00:06:10,811 --> 00:06:11,888 Holy shit, this is when it happened. 89 00:06:11,914 --> 00:06:13,580 That means... 90 00:06:19,155 --> 00:06:20,952 Come on! 91 00:06:27,035 --> 00:06:28,534 Todd? 92 00:06:30,114 --> 00:06:31,813 Where the hell are you, Todd? 93 00:06:33,466 --> 00:06:35,026 I-I don't know. 94 00:06:35,052 --> 00:06:37,218 Have you checked out the penthouse? 95 00:06:37,244 --> 00:06:40,813 I mean, I'm... I'm on my way. I'm on my way. 96 00:07:47,274 --> 00:07:50,509 Estevez. Zimmerfield. Missing persons. 97 00:07:50,511 --> 00:07:52,044 Missing persons? 98 00:07:52,617 --> 00:07:55,761 This is a homicide or... something. 99 00:07:55,763 --> 00:07:57,086 Yeah, we believe 100 00:07:57,112 --> 00:07:59,123 this homicide has possible ties to an ongoing... 101 00:07:59,149 --> 00:08:01,679 - Probable. - Probable ties to an ongoing missing persons case. 102 00:08:02,756 --> 00:08:04,327 Wait. What do you mean, "or something"? 103 00:08:12,608 --> 00:08:14,700 It is strange in here. 104 00:08:17,571 --> 00:08:19,304 What are those, are those burns? 105 00:08:22,697 --> 00:08:25,911 Homicide said the guy in the bed was torn in half. 106 00:08:26,265 --> 00:08:28,353 The other guy had his arm torn off. 107 00:08:28,379 --> 00:08:30,916 There are bite marks on the ceiling. 108 00:08:30,918 --> 00:08:33,185 So what are looking for, like... 109 00:08:33,187 --> 00:08:35,087 an animal, or... or a weapon? 110 00:08:35,089 --> 00:08:37,823 There are multiple bite marks on the ceiling. 111 00:08:37,825 --> 00:08:39,825 They say the noise only went on for 10 or so seconds. 112 00:08:39,827 --> 00:08:42,594 Zim, what the hell does this in 10 seconds? 113 00:08:42,596 --> 00:08:44,702 A man was bitten in half. 114 00:08:44,728 --> 00:08:46,828 Bitten in half? 115 00:08:49,305 --> 00:08:50,838 They say they got a witness. 116 00:08:50,864 --> 00:08:51,947 Oh, yeah? 117 00:08:53,871 --> 00:08:55,841 How big are his teeth? 118 00:08:55,843 --> 00:08:57,806 And you have no idea when the key left your possession? 119 00:08:57,832 --> 00:08:58,814 N-No. 120 00:08:58,840 --> 00:09:00,528 I'll be honest, it doesn't look great, Todd. 121 00:09:01,099 --> 00:09:04,049 Late to work, late getting to the penthouse, no key. 122 00:09:04,051 --> 00:09:05,915 It all seems very, you know... 123 00:09:05,955 --> 00:09:06,962 Confluent. 124 00:09:07,233 --> 00:09:09,311 Yeah. Like a lot of little pieces 125 00:09:09,337 --> 00:09:11,937 adding up to me raising my eyebrows like... 126 00:09:12,467 --> 00:09:13,891 Like that. 127 00:09:14,485 --> 00:09:16,479 See, I can't do it. Only Zimmerfield can. 128 00:09:16,505 --> 00:09:18,130 Only Zimmerfield. 129 00:09:19,116 --> 00:09:20,221 Security tapes 130 00:09:20,247 --> 00:09:22,362 are badly scrambled due to power fluctuations, 131 00:09:22,388 --> 00:09:24,086 but we did manage to pull this. 132 00:09:26,488 --> 00:09:27,775 This is from under two minutes 133 00:09:27,801 --> 00:09:29,392 before you arrived in the penthouse. 134 00:09:30,735 --> 00:09:32,159 Is that your key? 135 00:09:32,631 --> 00:09:33,592 I don't think so. 136 00:09:33,618 --> 00:09:36,099 Wait, is he wearing a gorilla mask? 137 00:09:36,731 --> 00:09:37,803 You didn't... 138 00:09:38,199 --> 00:09:41,278 see anything weird this morning, did you, Mr. Brotzman? 139 00:09:42,138 --> 00:09:43,301 Yes. 140 00:09:43,304 --> 00:09:44,871 N-No. 141 00:09:46,908 --> 00:09:48,920 May-Maybe. I-I don't know. 142 00:09:48,946 --> 00:09:50,145 Are you aware you just gave 143 00:09:50,171 --> 00:09:51,838 every possible response to that question? 144 00:09:52,091 --> 00:09:53,357 Eyebrows. 145 00:09:55,890 --> 00:09:57,917 If I were you, I wouldn't leave town. 146 00:09:57,919 --> 00:09:59,318 Hmm? 147 00:09:59,320 --> 00:10:00,920 Is there... 148 00:10:03,664 --> 00:10:06,621 Is there any way you could get the security footage 149 00:10:06,647 --> 00:10:08,347 for the 18th floor? 150 00:10:11,733 --> 00:10:13,754 See, I told you that the security footage 151 00:10:13,780 --> 00:10:15,167 was badly scrambled. 152 00:10:15,169 --> 00:10:17,870 Any particular reason you want that, Todd? 153 00:10:17,872 --> 00:10:20,139 Did something happen on the 18th floor? 154 00:10:20,141 --> 00:10:22,041 No, I... 155 00:10:23,327 --> 00:10:24,609 Okay... Okay, no. 156 00:10:25,051 --> 00:10:29,348 You didn't touch anything at the scene, did you, Todd? 157 00:10:29,350 --> 00:10:30,884 No. 158 00:10:33,298 --> 00:10:34,905 Don't leave town. 159 00:10:35,495 --> 00:10:36,889 I won't. 160 00:10:36,891 --> 00:10:38,791 Seriously... 161 00:10:38,793 --> 00:10:40,908 don't leave town. 162 00:10:43,538 --> 00:10:44,811 Okay. 163 00:10:53,041 --> 00:10:55,575 Todd! Hey, man, snap out of it. 164 00:10:55,577 --> 00:10:57,479 Yeah, s-sorry, what? 165 00:10:57,745 --> 00:11:01,280 I said, they think it's connected to something bigger. 166 00:11:01,282 --> 00:11:03,177 What, like the mob? 167 00:11:03,203 --> 00:11:04,603 No. 168 00:11:06,138 --> 00:11:08,836 While you were in there, did you see any kind of an animal? 169 00:11:08,862 --> 00:11:10,545 Animal? No, I... 170 00:11:10,571 --> 00:11:13,635 - They said they found paw prints. - Paw prints? 171 00:11:13,861 --> 00:11:15,597 Like a dog? 172 00:11:16,126 --> 00:11:17,596 No. 173 00:11:18,883 --> 00:11:20,049 Also, you're fired. 174 00:11:20,491 --> 00:11:21,711 - What? - Your involvement in all of this, 175 00:11:21,737 --> 00:11:23,448 - it's complicated. - You can't fire me. 176 00:11:23,553 --> 00:11:24,856 I-I just opened a door. 177 00:11:24,882 --> 00:11:26,225 Well, some doors shouldn't be opened. 178 00:11:26,527 --> 00:11:28,688 Okay, okay, okay, is there any way... please... 179 00:11:28,714 --> 00:11:30,461 is there any way you can give me my final check today, 180 00:11:30,487 --> 00:11:31,631 as a type of severance? 181 00:11:31,657 --> 00:11:34,073 It's a same-day termination. I'd have to delay the check. 182 00:11:34,137 --> 00:11:35,552 Same day? What do you mean, same day? 183 00:11:35,554 --> 00:11:37,588 - It just happened today. - Yes, today is the day 184 00:11:37,590 --> 00:11:39,523 that is the same, today is the day that it happened. 185 00:11:39,525 --> 00:11:41,134 Right, but any day that it would've happened would've been 186 00:11:41,160 --> 00:11:42,960 the day it happened. Listen, I need the money. 187 00:11:43,162 --> 00:11:45,262 Yes, but it's a same-day termination. 188 00:11:45,264 --> 00:11:48,132 It's always a day, right? Things happen when they happen. 189 00:11:48,134 --> 00:11:49,466 They happen immediately. 190 00:11:49,468 --> 00:11:51,135 That's what "happening" is, it means... 191 00:11:51,137 --> 00:11:52,458 No, Todd, sometimes when things happen, 192 00:11:52,484 --> 00:11:53,984 they don't happen. 193 00:12:47,069 --> 00:12:48,471 Aah! 194 00:12:48,473 --> 00:12:50,804 Hi! 195 00:12:52,341 --> 00:12:54,274 Aah! 196 00:12:56,178 --> 00:12:59,346 Get... What are you... 197 00:12:59,348 --> 00:13:00,981 Aah! 198 00:13:03,215 --> 00:13:06,120 Ow! Right, now you're gonna get... 199 00:13:06,146 --> 00:13:08,213 Hi-ya! Hi-ya! 200 00:13:12,686 --> 00:13:13,685 Ohh. 201 00:13:13,687 --> 00:13:15,687 Whoa! 202 00:13:15,689 --> 00:13:17,756 Stop it! Jesus! With the push! 203 00:13:17,758 --> 00:13:20,186 What the hell, man?! 204 00:13:20,211 --> 00:13:21,577 You, "What the hell?" 205 00:13:21,579 --> 00:13:23,880 No! Me, "What the hell?" How did you get in here? 206 00:13:23,882 --> 00:13:25,648 The window, obviously. 207 00:13:25,650 --> 00:13:27,383 Do you attack everyone who comes in here? 208 00:13:27,385 --> 00:13:29,318 Seems like a weird thing to do, but live and let live. 209 00:13:29,320 --> 00:13:30,419 You can't just break into my apartment! 210 00:13:30,421 --> 00:13:32,029 Well, clearly, I can. I mean, I just did. 211 00:13:32,031 --> 00:13:33,890 I'll call the police. Hey! 212 00:13:33,892 --> 00:13:35,858 I'm trying to decide whether you're a clue... 213 00:13:35,860 --> 00:13:37,527 What the? ...an accomplice, 214 00:13:37,529 --> 00:13:38,861 or an assistant. 215 00:13:38,863 --> 00:13:40,763 Who are you? What is this? 216 00:13:40,765 --> 00:13:42,590 Have you noticed an acceleration of strangeness 217 00:13:42,616 --> 00:13:43,859 in your life as of late? 218 00:13:43,885 --> 00:13:46,241 Perhaps a series of intense or extraordinary events, 219 00:13:46,321 --> 00:13:48,145 which, as of now, seem unconnected, 220 00:13:48,172 --> 00:13:50,706 with the exception of each being separately bizarre? 221 00:13:50,708 --> 00:13:53,442 Perhaps every day before now has, for the most part, 222 00:13:53,444 --> 00:13:56,654 been humdrum and inane, your life a mundane, 223 00:13:56,656 --> 00:13:58,881 unvarying slog through unfulfilling jobs, 224 00:13:58,883 --> 00:14:01,799 shallow depression, and boring, boring sex? 225 00:14:01,801 --> 00:14:03,486 - Well... - And then suddenly, today, 226 00:14:03,488 --> 00:14:06,756 everything changed, and your life became 227 00:14:06,758 --> 00:14:09,494 a swirl of interesting activity? 228 00:14:11,219 --> 00:14:13,700 An assistant. I knew it. 229 00:14:14,899 --> 00:14:17,633 Oh, my name is Dirk Gently. I'm a detective. 230 00:14:17,635 --> 00:14:19,168 I live here now, and... 231 00:14:20,047 --> 00:14:21,804 ooh... I'll be sleeping here tonight. 232 00:14:30,949 --> 00:14:33,716 You're a terrible assistant! 233 00:14:37,383 --> 00:14:40,011 "Project Icarus" is leaving the building. 234 00:14:41,579 --> 00:14:43,913 - What about the other guy? - I don't know yet. 235 00:14:43,915 --> 00:14:44,947 What? 236 00:14:44,949 --> 00:14:45,883 What? 237 00:14:46,081 --> 00:14:47,884 It's hard to hear you through the comm in my ear. 238 00:14:47,886 --> 00:14:49,218 I'm not talking to you through the comm. 239 00:14:49,220 --> 00:14:50,953 I'm talking right to you. 240 00:14:51,792 --> 00:14:52,870 Got a shot. 241 00:14:52,872 --> 00:14:55,441 - What do you mean, you got a shot? - Do I take the shot? 242 00:14:55,466 --> 00:14:57,085 Don't take the shot! 243 00:14:57,087 --> 00:14:59,028 Confirmed, taking the shot. 244 00:15:03,632 --> 00:15:05,432 What the hell were you doing? 245 00:15:05,458 --> 00:15:09,138 You are endangering the whole Goddamn operation! 246 00:15:34,999 --> 00:15:37,300 Shit. 247 00:15:46,511 --> 00:15:48,177 What the hell just happened? 248 00:15:49,537 --> 00:15:51,349 Who were those guys? 249 00:15:51,374 --> 00:15:53,440 Plates came up military. 250 00:15:54,008 --> 00:15:55,770 Is the guy we're tailing... 251 00:15:56,404 --> 00:15:58,921 meeting up with another guy, who is also being tailed by... 252 00:15:59,319 --> 00:16:00,552 other people? 253 00:16:20,413 --> 00:16:22,538 I let everyone down. 254 00:16:23,365 --> 00:16:25,966 Stupid, stupid, stupid! 255 00:16:27,117 --> 00:16:28,566 I'm so bored. 256 00:16:28,933 --> 00:16:30,866 My life sucks. 257 00:16:30,868 --> 00:16:32,563 Is it bad, or... 258 00:16:32,604 --> 00:16:34,971 No, I mean, it was a little better today. 259 00:16:35,081 --> 00:16:36,681 Maybe it'll keep getting better. 260 00:16:37,763 --> 00:16:39,630 Didn't you say that it started out feeling better 261 00:16:39,632 --> 00:16:41,432 a little bit at a time when it happened to you? 262 00:16:41,434 --> 00:16:43,865 Y-Yeah, a little bit, but... 263 00:16:43,890 --> 00:16:47,001 Don't worry, I'm not getting my hopes up. 264 00:16:47,609 --> 00:16:48,792 Remember when we were little, 265 00:16:48,818 --> 00:16:51,835 when Aunt Esther would have good days and bad days? 266 00:16:53,149 --> 00:16:55,670 Yeah, I just remember the bad days. 267 00:16:56,761 --> 00:16:58,093 Hey, I'm 268 00:16:58,119 --> 00:16:59,218 coming up tomorrow. 269 00:16:59,220 --> 00:17:00,887 Your message said you didn't have the money. 270 00:17:00,889 --> 00:17:04,791 Yeah, well... I'll figure something out, okay? 271 00:17:04,793 --> 00:17:05,992 I'll figure it out. 272 00:17:06,292 --> 00:17:09,996 You seem stressed out. Is everything okay over there? 273 00:17:12,300 --> 00:17:13,766 Money! 274 00:17:14,502 --> 00:17:15,835 - Don't leave town. - Also, you're fired. 275 00:17:15,837 --> 00:17:16,962 Hi-ya! 276 00:17:17,939 --> 00:17:20,243 No, I... 277 00:17:20,269 --> 00:17:21,634 Everything's fine. 278 00:17:44,866 --> 00:17:46,332 Hurry up! 279 00:17:46,334 --> 00:17:48,836 I'm going as fast as I can, okay! 280 00:17:48,923 --> 00:17:51,057 Look, it's not easy doing this under pressure. 281 00:17:51,560 --> 00:17:54,336 Plus, I've never worked with this kind of rigging before! 282 00:17:55,176 --> 00:17:56,709 It's not like you're paying me 283 00:17:56,711 --> 00:17:58,211 that much anyway. 284 00:18:30,304 --> 00:18:31,870 This is private property. 285 00:18:32,914 --> 00:18:33,980 Aah! 286 00:18:54,235 --> 00:18:55,868 No, no, no! 287 00:18:55,870 --> 00:18:57,436 Aah! 288 00:18:58,339 --> 00:19:00,473 No! Stay away! 289 00:19:00,475 --> 00:19:01,908 No! 290 00:19:01,910 --> 00:19:05,044 Somebody, help me! 291 00:19:05,046 --> 00:19:07,046 Please! 292 00:19:14,511 --> 00:19:17,391 Oh, God! No! 293 00:19:30,987 --> 00:19:33,239 Please... 294 00:19:33,699 --> 00:19:36,923 Dirk Gently, you are a dead man! 295 00:19:38,565 --> 00:19:41,447 Who's... Who's Dirk Gently? 296 00:19:42,450 --> 00:19:44,817 You're not Dirk Gently? 297 00:19:44,819 --> 00:19:46,210 No. 298 00:19:49,624 --> 00:19:51,184 What, are you kidding me right now? 299 00:19:51,210 --> 00:19:52,347 Then why did you run? 300 00:19:52,961 --> 00:19:56,176 You have a machete! And you killed Red! 301 00:19:56,202 --> 00:19:58,353 Why didn't you just say, "I'm not Dirk Gently?" 302 00:19:58,379 --> 00:20:00,379 Because I don't know who that is! 303 00:20:00,405 --> 00:20:01,637 Hi! 304 00:20:03,838 --> 00:20:05,083 What are you still doing here? 305 00:20:05,109 --> 00:20:07,142 - What are you doing here? - I live here. 306 00:20:07,168 --> 00:20:08,356 Right, but where are you going? 307 00:20:08,382 --> 00:20:10,248 Didn't you say you lost your job? 308 00:20:10,515 --> 00:20:12,848 No, I didn't say that, actually. How do you... 309 00:20:12,874 --> 00:20:14,169 I'm a detective. I'm on a case. 310 00:20:14,344 --> 00:20:17,155 You worked at that hotel, where the murders took place. 311 00:20:17,408 --> 00:20:19,381 Been all over the news, for people who still watch 312 00:20:19,407 --> 00:20:21,454 the news... you know, old people, 313 00:20:21,456 --> 00:20:23,623 - and me, occasionally. - Was I on TV? 314 00:20:23,625 --> 00:20:25,658 - Would it be bad for you if you were? - None of your business. 315 00:20:25,660 --> 00:20:27,093 - Maybe it is, though. - No, it isn't. 316 00:20:27,095 --> 00:20:28,438 - Where are you going? - None of your business. 317 00:20:28,464 --> 00:20:31,198 You don't even know my business! Maybe I'm a cab driver. 318 00:20:31,532 --> 00:20:33,866 You just said you were on a case. 319 00:20:33,868 --> 00:20:36,135 Maybe I have two jobs! 320 00:20:36,767 --> 00:20:37,744 Leave me alone. 321 00:20:37,770 --> 00:20:38,747 - But maybe... - No! 322 00:20:38,773 --> 00:20:41,723 - Where? - My sister's house, okay? 323 00:20:41,976 --> 00:20:43,237 I'll give you a ride. 324 00:20:43,602 --> 00:20:45,878 What's your alternative? Unless you have some kind of 325 00:20:45,880 --> 00:20:47,483 magic car-fixing robot. 326 00:20:47,509 --> 00:20:49,978 You don't, though. I've seen in your apartment. 327 00:20:52,698 --> 00:20:53,953 It's an hour away. 328 00:20:53,955 --> 00:20:55,771 Time, I laugh at the concept. 329 00:20:55,797 --> 00:20:58,231 I can spend a whole day without even trying. 330 00:20:58,434 --> 00:21:00,463 Hey! Hey, hey, hey, hey! 331 00:21:00,489 --> 00:21:01,961 - Where are you going? - Okay, let's go. Let's go. 332 00:21:01,963 --> 00:21:03,396 - Where's my money, huh? - Let's go. 333 00:21:03,398 --> 00:21:04,797 Where's my rent, Todd? 334 00:21:04,799 --> 00:21:06,298 - Where's my rent money? - Careful, it's not my car. 335 00:21:06,300 --> 00:21:08,734 - Where's my rent money? - I paid you, Dorian! 336 00:21:08,736 --> 00:21:10,569 You paid me? Do I look like an accountant to you? 337 00:21:10,571 --> 00:21:12,471 Do I look like I know how much you paid me? 338 00:21:12,473 --> 00:21:13,839 Shit. Go, go, go! 339 00:21:13,841 --> 00:21:15,174 Dirk! 340 00:21:15,176 --> 00:21:17,977 Make sure he comes back with my money! 341 00:21:17,979 --> 00:21:19,278 What the... 342 00:21:29,798 --> 00:21:31,965 They're going to bounce this case to Major Crimes 343 00:21:31,967 --> 00:21:34,367 unless we can turn up something to connect this to Lydia Spring, 344 00:21:34,369 --> 00:21:35,702 and I mean soon. 345 00:21:35,704 --> 00:21:37,837 - Anybody find that kitten? - With the bloody... 346 00:21:37,839 --> 00:21:39,072 - Yeah. - No. 347 00:21:39,074 --> 00:21:41,074 But uniforms found a hole in a wall 348 00:21:41,076 --> 00:21:43,743 in a stairwell adjacent to the penthouse. 349 00:21:43,745 --> 00:21:45,512 Went straight through to the electrical system. 350 00:21:45,514 --> 00:21:47,480 Some kind of pulse blew up the whole deal. 351 00:21:47,482 --> 00:21:49,349 - What could've caused that? - Lightning strike. 352 00:21:49,351 --> 00:21:50,537 Did that happen? 353 00:21:50,539 --> 00:21:52,218 Nope. We even checked the lightning rods. 354 00:21:52,220 --> 00:21:53,486 They still have lightning rods? 355 00:21:53,488 --> 00:21:55,088 As long as they have lightning. 356 00:21:55,090 --> 00:21:57,090 Where was the security, Zim? 357 00:21:57,946 --> 00:22:00,039 Patrick Spring always rolled with bodyguards. 358 00:22:00,041 --> 00:22:01,457 We should talk to Farah Black again. 359 00:22:01,459 --> 00:22:03,140 We've got her on file from when Lydia first went missing, 360 00:22:03,142 --> 00:22:05,614 - right here. - Already tried. No answer. 361 00:22:07,284 --> 00:22:09,035 This is connected to Lydia. 362 00:22:09,323 --> 00:22:10,837 It has to be, right? 363 00:22:11,196 --> 00:22:12,673 Rich girl gets in a fight with her father, 364 00:22:12,674 --> 00:22:14,774 goes missing, less than one week later, he's dead? 365 00:22:15,043 --> 00:22:16,609 Could be a coincidence. 366 00:22:16,611 --> 00:22:18,444 That would be ridiculous. 367 00:22:19,083 --> 00:22:20,613 Like bite marks on the ceiling? 368 00:22:20,615 --> 00:22:22,949 Like bite marks on the ceiling. 369 00:22:23,386 --> 00:22:24,450 What do you got there? 370 00:22:24,923 --> 00:22:27,253 I've been trying to find Monkey Mask on the tapes, 371 00:22:27,255 --> 00:22:28,588 see if we can trace his progress to the room, 372 00:22:28,590 --> 00:22:30,023 but it seems like he knew where the cameras were. 373 00:22:30,025 --> 00:22:32,058 Or he was already staying at the hotel. 374 00:22:32,060 --> 00:22:34,260 I did find one thing kind of interesting, though. 375 00:22:40,760 --> 00:22:42,635 Whose dog is that? 376 00:22:57,376 --> 00:22:59,455 Come on, relax, enjoy the ride. 377 00:22:59,481 --> 00:23:00,723 I think we'll be great friends. 378 00:23:00,749 --> 00:23:02,615 I can already tell we've got oodles in common. 379 00:23:02,764 --> 00:23:05,298 We both like, um, eating, breathing. 380 00:23:05,324 --> 00:23:07,071 We both can walk. Listen, there's an ocean 381 00:23:07,097 --> 00:23:09,264 of commonalities here for us to draw on. 382 00:23:09,558 --> 00:23:11,992 Why does Dorian know your name? 383 00:23:13,787 --> 00:23:15,320 - Ah! - Who? 384 00:23:16,750 --> 00:23:18,650 Oh, right, I was talking to him this morning. 385 00:23:18,652 --> 00:23:19,510 About what? 386 00:23:19,556 --> 00:23:21,168 Your apartment building, the Ridgely. 387 00:23:21,200 --> 00:23:23,013 Fascinating history, that place. 388 00:23:23,602 --> 00:23:24,582 Aah! 389 00:23:24,584 --> 00:23:26,650 Asshole! 390 00:23:26,652 --> 00:23:28,486 I have kids in the car! 391 00:23:29,789 --> 00:23:31,789 Who are you? 392 00:23:31,791 --> 00:23:34,258 I'm a detective, a holistic detective, 393 00:23:34,260 --> 00:23:37,228 and before you ask, no, I'm not with the CIA anymore. 394 00:23:37,230 --> 00:23:40,030 A holistic... What is a holistic detective? 395 00:23:40,032 --> 00:23:42,299 I'm very glad you asked me that, Mister... 396 00:23:42,301 --> 00:23:43,734 What's your name? 397 00:23:43,736 --> 00:23:45,002 Todd. 398 00:23:45,004 --> 00:23:46,971 I'm very glad you asked me that, Todd. 399 00:23:46,973 --> 00:23:49,206 The term "holistic" refers to my convictions 400 00:23:49,208 --> 00:23:50,908 about the fundamental interconnectedness 401 00:23:50,910 --> 00:23:52,143 of all things. 402 00:23:52,145 --> 00:23:53,911 I do not concern myself with such petty things 403 00:23:53,913 --> 00:23:56,881 as fingerprint powder, telltale pieces of pocket fluff, 404 00:23:56,883 --> 00:23:58,716 and inane footprints. 405 00:23:58,718 --> 00:24:01,085 You're a detective who doesn't find clues. 406 00:24:01,087 --> 00:24:03,621 That sounds, you know, insane. 407 00:24:03,623 --> 00:24:05,923 I see the solution to each problem as being detectable 408 00:24:05,925 --> 00:24:07,558 in the pattern and web of the whole. 409 00:24:07,560 --> 00:24:10,237 The connections between causes and effects 410 00:24:10,263 --> 00:24:12,063 are often much more subtle and complex 411 00:24:12,065 --> 00:24:13,531 than we, with our rough and ready 412 00:24:13,533 --> 00:24:15,533 understanding of the physical world might naturally suppose. 413 00:24:15,535 --> 00:24:17,635 - Man! - Aah! 414 00:24:17,637 --> 00:24:18,657 Jesus Christ! 415 00:24:18,713 --> 00:24:21,013 Sorry. New car. 416 00:24:21,015 --> 00:24:22,881 I thought you said this wasn't your car. 417 00:24:23,089 --> 00:24:24,834 Doesn't mean it isn't new. 418 00:24:38,800 --> 00:24:41,801 It was good you decided to come with me. 419 00:24:44,973 --> 00:24:46,639 I didn't decide anything. 420 00:24:46,641 --> 00:24:49,909 You said you'd kill me if I didn't come. 421 00:24:49,911 --> 00:24:51,311 Well... 422 00:24:51,313 --> 00:24:54,080 you decided it would be better to come with me than die. 423 00:24:56,451 --> 00:24:58,025 That was nice. 424 00:25:04,532 --> 00:25:06,359 We got to stop for gas. 425 00:25:07,732 --> 00:25:08,895 But... 426 00:25:08,897 --> 00:25:10,730 you don't need gas. 427 00:25:12,634 --> 00:25:15,001 Call it a hunch. 428 00:25:25,347 --> 00:25:27,947 Hey, hi ho hey, get up on the roof. 429 00:25:27,949 --> 00:25:29,949 Get up on the roof where I can see you till I get back. 430 00:25:29,951 --> 00:25:32,952 The roof? Won't this look suspicious? 431 00:25:33,623 --> 00:25:34,587 Suspicious? 432 00:25:37,259 --> 00:25:39,225 Ken, you're a riot. 433 00:25:43,331 --> 00:25:44,798 Hmm. 434 00:25:59,817 --> 00:26:01,781 Did you just kill someone? 435 00:26:01,783 --> 00:26:04,284 I'm an assassin. That's what I do, I kill people. 436 00:26:04,286 --> 00:26:05,752 You didn't notice? 437 00:26:05,754 --> 00:26:08,009 You were hired to come here? 438 00:26:08,011 --> 00:26:10,023 No, I'm a holistic assassin. 439 00:26:10,025 --> 00:26:11,357 A what?! 440 00:26:13,028 --> 00:26:15,361 A what? 441 00:26:15,363 --> 00:26:17,730 "Holistic" is the fundamental interconnectedness 442 00:26:17,732 --> 00:26:19,099 of all things. 443 00:26:19,101 --> 00:26:23,103 I don't do your whole deal with sniper rifles, poison, 444 00:26:23,105 --> 00:26:25,405 or getting hired. I just... 445 00:26:25,751 --> 00:26:27,774 I kill whoever I feel like killing all day, 446 00:26:27,776 --> 00:26:30,110 and if I killed them, they were my target. 447 00:26:30,462 --> 00:26:33,513 The connection between cause and effect is much more, 448 00:26:33,515 --> 00:26:37,997 you know, subtle than you would otherwise think. 449 00:26:39,187 --> 00:26:40,565 I mean... 450 00:26:41,490 --> 00:26:43,423 you wouldn't believe it. 451 00:26:43,425 --> 00:26:47,393 Things, they... they double up. They parallel. 452 00:26:47,395 --> 00:26:51,297 Everything is chaos, but it... it's synchronized. 453 00:26:51,299 --> 00:26:53,533 It's like there's always something 454 00:26:53,535 --> 00:26:57,637 ready to mirror itself, life endlessly turning inward. 455 00:26:57,639 --> 00:26:59,742 I mean, don't get me wrong... 456 00:27:00,675 --> 00:27:03,109 but that just sounds like a murder spree. 457 00:27:05,046 --> 00:27:07,133 I've never killed the wrong person. 458 00:27:08,469 --> 00:27:10,776 I have killed a lot of people, though. 459 00:27:13,488 --> 00:27:15,088 Get in the car. 460 00:27:17,140 --> 00:27:18,224 See? 461 00:27:18,707 --> 00:27:19,859 I didn't even ask you to do that, 462 00:27:19,861 --> 00:27:21,561 and you're already acting like an assistant. 463 00:27:22,006 --> 00:27:23,163 I just... 464 00:27:23,165 --> 00:27:24,998 I'm just trying to be helpful. It's not... 465 00:27:25,000 --> 00:27:27,300 Whatever keeps you sane. You know, I've started to think 466 00:27:27,302 --> 00:27:29,682 you're more important to this case than you realize. 467 00:27:29,862 --> 00:27:32,249 What case? You broke into my apartment. 468 00:27:32,274 --> 00:27:33,873 Well... I mean, how do you even 469 00:27:33,875 --> 00:27:35,041 investigate anything 470 00:27:35,043 --> 00:27:36,743 if you don't use any investigative stuff? 471 00:27:36,745 --> 00:27:39,746 Interconnectedness! Coincidence! 472 00:27:39,748 --> 00:27:41,714 And the rarer, sexier coinkydinks. 473 00:27:41,716 --> 00:27:45,218 Once hired, I am intrinsically connected to the specific case. 474 00:27:45,220 --> 00:27:47,120 I then will eventually solve the mystery 475 00:27:47,122 --> 00:27:48,922 merely by just kind of doing whatever. 476 00:27:48,924 --> 00:27:50,924 So, then who told you to break into my apartment? 477 00:27:50,926 --> 00:27:52,625 No one. I was investigating your building 478 00:27:52,627 --> 00:27:54,661 for other reasons, which will, for now, remain tangential, 479 00:27:54,663 --> 00:27:57,081 and I just had a hunch you might be important. 480 00:27:57,107 --> 00:27:59,762 Hey, and I was right. While searching your apartment, 481 00:27:59,788 --> 00:28:01,962 I found a very compelling piece of evidence. 482 00:28:01,988 --> 00:28:03,321 What did you find? 483 00:28:03,347 --> 00:28:04,738 Nothing. 484 00:28:05,994 --> 00:28:07,040 But you just said... 485 00:28:07,042 --> 00:28:08,547 Everything is connected. 486 00:28:09,177 --> 00:28:11,110 Nothing is also connected. 487 00:28:14,074 --> 00:28:15,515 Don't run any more red lights. 488 00:28:15,517 --> 00:28:17,150 Whatever keeps you sane. 489 00:28:18,253 --> 00:28:20,286 Oh, no. 490 00:28:20,288 --> 00:28:22,889 We should go. We should go. 491 00:28:34,836 --> 00:28:37,003 - Ring the bell. - What the hell? 492 00:28:37,005 --> 00:28:38,671 You said you were going to stay in the car. 493 00:28:38,673 --> 00:28:40,273 - I lied, though. - What? 494 00:28:40,275 --> 00:28:41,774 Did you see how I snuck up? 495 00:28:41,776 --> 00:28:43,810 I was trained as a ninja by the CIA. 496 00:28:43,812 --> 00:28:45,945 What? Sorry, that's a lie, too. 497 00:28:45,947 --> 00:28:48,348 Just go back to the car. 498 00:28:48,350 --> 00:28:49,849 Todd. You came! 499 00:28:49,851 --> 00:28:51,351 Yeah, of course, I came. 500 00:28:51,353 --> 00:28:53,152 What, you didn't think I would come? I... 501 00:28:53,154 --> 00:28:54,320 Who's this? 502 00:28:54,322 --> 00:28:57,245 It's, uh... It's Dirk Gently. 503 00:28:57,959 --> 00:29:00,117 - Dirk... - Okay, hi. Sorry. 504 00:29:00,143 --> 00:29:01,058 I'm Amanda. Hi! 505 00:29:01,084 --> 00:29:03,451 - No, don't. - Don't say hello? 506 00:29:03,477 --> 00:29:04,592 Hello, Amanda! 507 00:29:06,494 --> 00:29:07,715 Are you friends? 508 00:29:07,717 --> 00:29:09,217 - No. - Yes. 509 00:29:09,219 --> 00:29:10,785 - No. Yes. No. No. Yes. No. - Yes. No. Yes. No. 510 00:29:10,787 --> 00:29:13,221 - No. - We're very good friends. 511 00:29:13,223 --> 00:29:15,123 Ow! 512 00:29:15,125 --> 00:29:17,058 You're a terrible assis-friend. 513 00:29:20,764 --> 00:29:22,997 Seattle police have ruled the death 514 00:29:22,999 --> 00:29:25,099 of billionaire entrepreneur Patrick Spring 515 00:29:25,101 --> 00:29:26,901 and several others an animal attack 516 00:29:26,903 --> 00:29:30,204 rather than a murder, as was initially reported, 517 00:29:30,206 --> 00:29:31,939 though the nature of the animal 518 00:29:31,964 --> 00:29:33,741 remains undisclosed at this time. 519 00:29:33,743 --> 00:29:35,343 Sources within the police department 520 00:29:35,345 --> 00:29:36,811 will neither confirm nor deny... 521 00:29:36,813 --> 00:29:38,246 Mm-hmm! 522 00:29:38,248 --> 00:29:39,914 ...whether the tragic incident bears any connection 523 00:29:39,916 --> 00:29:42,417 to the recent disappearance of Spring's daughter, 524 00:29:42,419 --> 00:29:45,086 heiress Lydia Spring, now missing for over four days. 525 00:29:45,088 --> 00:29:46,688 Do you have any friends 526 00:29:46,690 --> 00:29:48,623 who can come by and just help you with this, 527 00:29:48,625 --> 00:29:51,446 - cleaning up, or... - It's hard to keep friends 528 00:29:51,448 --> 00:29:53,142 when you can't go outside without worrying 529 00:29:53,168 --> 00:29:55,268 a gust of wind will knock you down. 530 00:29:56,029 --> 00:29:57,966 I barely get out of the house anymore. 531 00:29:57,968 --> 00:29:59,534 God. 532 00:29:59,766 --> 00:30:02,297 Well, why don't you move back in with mom and dad? 533 00:30:02,322 --> 00:30:03,487 Maybe they can help you. 534 00:30:03,489 --> 00:30:05,306 You know that they're broke, Todd. 535 00:30:05,308 --> 00:30:07,308 I would just be a burden on them. 536 00:30:07,728 --> 00:30:09,177 I'm a burden on everyone. 537 00:30:09,179 --> 00:30:10,778 What's wrong with you, exactly? 538 00:30:12,491 --> 00:30:13,735 I have Pararibulitis. 539 00:30:13,761 --> 00:30:15,685 Ah, of course. 540 00:30:16,450 --> 00:30:17,452 What's that? 541 00:30:17,454 --> 00:30:18,519 Who are you? 542 00:30:18,521 --> 00:30:20,955 I'm Dirk Gently. I'm a private detective. 543 00:30:22,128 --> 00:30:24,158 You don't look like a private detective. 544 00:30:24,160 --> 00:30:26,427 Well, no private detective looks like a private detective. 545 00:30:26,429 --> 00:30:28,463 That's one of the first rules of private detection. 546 00:30:28,465 --> 00:30:31,566 But if no private detective looks like a private detective, 547 00:30:31,568 --> 00:30:33,167 how does a private detective know what it is 548 00:30:33,169 --> 00:30:34,335 that he shouldn't look like? 549 00:30:37,449 --> 00:30:38,781 It's a nerve disease. 550 00:30:38,783 --> 00:30:41,317 It causes your brain to misinterpret certain inputs, 551 00:30:41,915 --> 00:30:44,520 and you actually have hallucinations that feel real, 552 00:30:44,836 --> 00:30:46,723 and in most cases, very painful. 553 00:30:46,724 --> 00:30:50,456 So... that means... 554 00:30:50,458 --> 00:30:52,462 Water on your hand could feel like fire. 555 00:30:52,464 --> 00:30:54,530 Your shoe on your foot could feel like it was crushing it. 556 00:30:54,532 --> 00:30:56,532 Breathing could feel like drowning. 557 00:30:56,534 --> 00:30:58,118 I'm sorry. That's terrible. 558 00:30:58,470 --> 00:31:00,503 And so interesting. 559 00:31:01,504 --> 00:31:03,307 Yeah, well, it makes it hard 560 00:31:03,308 --> 00:31:05,291 to not be scared all the time. 561 00:31:05,977 --> 00:31:07,376 But Todd had it, and he got better, 562 00:31:07,378 --> 00:31:10,246 so I just need to take my meds and eat healthy. 563 00:31:10,248 --> 00:31:12,181 So then why do you stay in the house? 564 00:31:12,183 --> 00:31:13,335 What? 565 00:31:14,090 --> 00:31:15,651 Well, if the disease is in you, 566 00:31:16,255 --> 00:31:17,520 why does it matter where you go? 567 00:31:17,522 --> 00:31:21,314 Hey, uh, Amanda, do you want to jam? 568 00:31:23,394 --> 00:31:25,628 Yeah. Of course. 569 00:31:30,602 --> 00:31:32,822 Cool. I'll be there in a minute. 570 00:31:35,373 --> 00:31:37,173 Why are you doing this? 571 00:31:37,175 --> 00:31:38,407 I'm on a case. 572 00:31:38,409 --> 00:31:40,276 My primary method of investigation is to follow 573 00:31:40,278 --> 00:31:42,311 someone who looks like they know where they're going. 574 00:31:42,313 --> 00:31:44,614 Is it that important that you not be identified as my friend, 575 00:31:44,616 --> 00:31:46,282 that you felt the need to argue about it? 576 00:31:46,284 --> 00:31:48,451 You are an insane person who has insinuated himself 577 00:31:48,453 --> 00:31:50,219 into my life in a moment of desperation. 578 00:31:50,221 --> 00:31:51,888 Okay, well, I think you're an insane person 579 00:31:51,890 --> 00:31:53,356 who has insinuated himself into being 580 00:31:53,358 --> 00:31:54,957 my combination assistant and best friend. 581 00:31:54,959 --> 00:31:57,417 But that's... It's... It... 582 00:31:57,419 --> 00:31:59,347 Okay, that... that is not what's happening. 583 00:32:01,065 --> 00:32:04,133 I have the primary and the secondary in my sights. 584 00:32:07,572 --> 00:32:09,071 Uh-huh. 585 00:32:10,768 --> 00:32:11,607 What? 586 00:32:12,087 --> 00:32:13,776 I thought we were clear 587 00:32:14,008 --> 00:32:16,212 that the rifle isn't necessary. 588 00:32:16,576 --> 00:32:19,303 Yeah, but in the m-mishkin parambuler, 589 00:32:19,305 --> 00:32:20,983 it said that we have to prevent 590 00:32:20,985 --> 00:32:22,985 all aggressive action against the primary. 591 00:32:22,987 --> 00:32:25,454 - The what? - The mission parameters? 592 00:32:25,456 --> 00:32:26,722 Yeah, but that's not what you said. 593 00:32:27,249 --> 00:32:29,909 Yeah, the gum went weird in my mouth, sir. 594 00:32:29,911 --> 00:32:31,394 It went weird and made my tongue 595 00:32:31,396 --> 00:32:33,362 do a weird move and say stuff wrong. 596 00:32:35,366 --> 00:32:38,089 What branch did they assign you to me from? 597 00:32:38,116 --> 00:32:39,282 Provisional. 598 00:32:39,284 --> 00:32:41,289 They said you didn't have the budget for the op. 599 00:32:41,389 --> 00:32:42,689 Okay. 600 00:32:42,691 --> 00:32:48,403 Our goal is to observe and protect the primary. 601 00:32:48,405 --> 00:32:49,629 Not... 602 00:32:50,298 --> 00:32:52,098 to kill anyone. 603 00:32:52,335 --> 00:32:53,800 Right. 604 00:32:54,135 --> 00:32:55,201 Understood. 605 00:33:02,623 --> 00:33:04,156 I've got a shot. 606 00:33:11,719 --> 00:33:12,919 Ah! 607 00:33:47,322 --> 00:33:49,355 Aah! 608 00:33:50,458 --> 00:33:52,525 It's okay. It's okay. 609 00:33:52,527 --> 00:33:54,527 - You okay? - Back off, okay? 610 00:33:54,529 --> 00:33:55,595 Back off! 611 00:34:09,158 --> 00:34:11,192 Thank you. 612 00:34:25,635 --> 00:34:28,109 So, you pay for her medication? 613 00:34:30,113 --> 00:34:31,378 I did. 614 00:34:32,788 --> 00:34:34,048 What's changed? 615 00:34:34,050 --> 00:34:36,011 That was my last $300. 616 00:34:36,986 --> 00:34:38,986 I now literally have no money. 617 00:34:38,988 --> 00:34:40,154 None. 618 00:34:40,636 --> 00:34:42,400 I don't understand. You've lost your job, 619 00:34:42,425 --> 00:34:44,959 you've got that nut Dorian chasing you around... 620 00:34:45,382 --> 00:34:47,061 why give her all of your money? Surely... 621 00:34:47,063 --> 00:34:50,531 A disease runs in my family. It has for five generations. 622 00:34:50,533 --> 00:34:52,133 - Pararibulitis? - Yeah, right. 623 00:34:52,135 --> 00:34:54,135 How did you pay for treatment? You don't seem... 624 00:34:54,137 --> 00:34:55,569 My parents. 625 00:34:56,462 --> 00:34:57,238 I was in college. 626 00:34:57,240 --> 00:34:59,673 They had more money back then. 627 00:34:59,675 --> 00:35:01,809 By the time I'd recovered, my treatments had pretty much 628 00:35:01,811 --> 00:35:03,744 depleted all their savings. 629 00:35:04,367 --> 00:35:06,380 I-It's good of you to help. 630 00:35:06,382 --> 00:35:08,449 She's my sister. 631 00:35:08,991 --> 00:35:11,986 Every time I see her, she looks at me and thinks... 632 00:35:14,102 --> 00:35:16,213 she thinks maybe she can get better, too. 633 00:35:17,526 --> 00:35:19,660 Well, isn't there a chance she will, though, 634 00:35:19,662 --> 00:35:21,292 if you did? 635 00:35:21,697 --> 00:35:23,030 Let's... 636 00:35:23,032 --> 00:35:25,566 Can we just be quiet for the drive? 637 00:35:50,393 --> 00:35:53,661 Probably should have seen this one coming. 638 00:35:53,663 --> 00:35:56,830 Like the asteroid that killed the dinosaurs. 639 00:36:01,237 --> 00:36:03,070 I couldn't have known. How could I have known? 640 00:36:03,072 --> 00:36:06,307 There's no way I could have known... what... 641 00:36:08,244 --> 00:36:10,211 I'm not... 642 00:36:12,215 --> 00:36:14,882 I am coming to get you, Lydia. 643 00:36:14,884 --> 00:36:17,351 I am coming to get you, okay! 644 00:36:17,353 --> 00:36:19,753 I'm coming to get you! 645 00:36:23,593 --> 00:36:25,859 What? Why? No, just leave me alone. 646 00:36:25,861 --> 00:36:27,628 - I live here now. - What? 647 00:36:27,630 --> 00:36:29,730 Well, why do you think I was talking to Dorian. 648 00:36:29,732 --> 00:36:31,498 Did you not hear my voice? 649 00:36:31,500 --> 00:36:35,344 I'm not from here, I'm from a totally different place. 650 00:36:36,372 --> 00:36:37,703 England. 651 00:36:38,574 --> 00:36:40,241 Screw this. 652 00:36:42,278 --> 00:36:44,044 - Oh! - Ow! Ah! Ah! 653 00:36:44,046 --> 00:36:46,447 - Shit, sorry. - Ow! I... Aha! 654 00:36:49,185 --> 00:36:51,585 Hey! That's mine! 655 00:36:51,587 --> 00:36:53,087 What do you want now? 656 00:36:53,089 --> 00:36:55,756 I need you to work with me. I wanted to discuss the case. 657 00:36:55,758 --> 00:36:57,897 - What case? - The death of Patrick Spring. 658 00:36:57,898 --> 00:36:59,664 The incident at the Perriman Grand? 659 00:36:59,696 --> 00:37:03,220 I was hired to investigate it... by the victim. 660 00:37:03,354 --> 00:37:04,469 Patrick Spring, the rich guy? 661 00:37:04,471 --> 00:37:06,471 Wait, he's the one who died at the hotel? 662 00:37:06,473 --> 00:37:08,406 That's right, and he hired me, 663 00:37:08,408 --> 00:37:11,543 well above my normal rate, to investigate his own death 664 00:37:11,545 --> 00:37:14,360 a full six weeks before it even happened. 665 00:37:14,386 --> 00:37:17,187 I wouldn't have taken the case except, come on! 666 00:37:17,189 --> 00:37:19,689 Animal attack? Seattle? 667 00:37:19,691 --> 00:37:22,926 A guy predicting his own death? Pretty interesting stuff. 668 00:37:22,928 --> 00:37:25,095 And how am I involved in any of this? 669 00:37:25,097 --> 00:37:27,030 You were there the day it happened. 670 00:37:27,032 --> 00:37:29,199 They used your key. 671 00:37:29,201 --> 00:37:32,001 The cases are connected. 672 00:37:32,922 --> 00:37:35,071 All cases are connected. 673 00:37:35,073 --> 00:37:37,273 Have you ever actually solved a case? 674 00:37:37,275 --> 00:37:39,242 Sure. Tons. Well, some. 675 00:37:39,244 --> 00:37:41,511 Well, a few. There was a bit about a sofa, 676 00:37:41,513 --> 00:37:43,656 - a thing with Thor... - Thor? 677 00:37:43,658 --> 00:37:45,382 Yes, he's not nearly as good-looking as people say. 678 00:37:45,384 --> 00:37:46,915 Actually, it's kind of a funny story... 679 00:37:46,917 --> 00:37:48,248 Listen, Dirk, you seem like a nice guy. 680 00:37:48,274 --> 00:37:51,054 Or, not nice, but you seem like a guy, okay? 681 00:37:51,056 --> 00:37:53,005 You seem like a guy, but I can't do this. 682 00:37:53,007 --> 00:37:55,298 I'm a murder suspect, okay? I'm broke, and... 683 00:37:55,300 --> 00:37:56,256 Don't be silly. 684 00:37:56,281 --> 00:37:57,831 Money won't be a problem for you soon, Todd. 685 00:37:57,856 --> 00:37:58,895 How do you figure that? 686 00:37:59,181 --> 00:38:00,997 Now that I've told you you're working the case, 687 00:38:00,999 --> 00:38:02,766 you're working the case. 688 00:38:02,768 --> 00:38:04,768 The universe will make you a part of this 689 00:38:04,770 --> 00:38:06,123 whether you are complicit or not. 690 00:38:06,125 --> 00:38:09,527 You are now a vital part of the investigation. 691 00:38:09,529 --> 00:38:11,841 Well, so who's going to pay me? You? 692 00:38:12,296 --> 00:38:13,276 Probably not. 693 00:38:13,278 --> 00:38:16,346 But you will investigate, even if you don't mean to, 694 00:38:16,624 --> 00:38:18,433 and you will be compensated, 695 00:38:18,435 --> 00:38:20,686 even if you haven't technically earned it. 696 00:38:20,688 --> 00:38:24,390 Oh, no. Things are about to get ugly. 697 00:38:24,392 --> 00:38:27,526 Stay frosty. 698 00:38:29,397 --> 00:38:31,830 What's this? 699 00:38:34,327 --> 00:38:36,227 "Project Incubus." 700 00:38:38,306 --> 00:38:39,305 Shit! 701 00:38:42,009 --> 00:38:43,309 Whoo! 702 00:38:43,311 --> 00:38:45,077 Uh... 703 00:38:45,680 --> 00:38:49,181 Ow! Stupid traitor bed! 704 00:38:50,384 --> 00:38:52,017 I'm sick of the games! 705 00:38:52,019 --> 00:38:55,654 No chess, no checkers, no monopoly! 706 00:38:57,925 --> 00:39:00,018 What is this? What is happening? 707 00:39:00,020 --> 00:39:00,973 The Rowdy 3! 708 00:39:00,998 --> 00:39:02,127 Let's go! 709 00:39:02,129 --> 00:39:03,562 There are four of them. 710 00:39:03,564 --> 00:39:04,997 I'm wildly aware. 711 00:39:07,034 --> 00:39:09,678 They're after you, right? No, come on, Dirk, please go! 712 00:39:09,737 --> 00:39:11,069 No. Please, just go! 713 00:39:12,940 --> 00:39:14,039 Whoo! 714 00:39:15,176 --> 00:39:17,343 Bad news delivery! 715 00:39:17,345 --> 00:39:19,044 Hello! 716 00:39:21,123 --> 00:39:23,249 What the hell is this new shit? 717 00:39:23,250 --> 00:39:24,883 Big D is gonna take care of business! 718 00:39:24,885 --> 00:39:26,585 Listen, I am a person of varied intuitions. 719 00:39:26,587 --> 00:39:28,387 I have a lot of feelings about a lot of things, 720 00:39:28,389 --> 00:39:30,969 and they're rarely wrong but also rarely completely right. 721 00:39:30,971 --> 00:39:32,376 That's the nature of the situation, 722 00:39:32,378 --> 00:39:33,559 that's a reality we're going to accept. 723 00:39:33,561 --> 00:39:35,060 Accepted? No? Yes? Doesn't matter. 724 00:39:35,062 --> 00:39:36,695 There's four men with baseball bats 725 00:39:36,697 --> 00:39:39,064 headed up the stairs right now to wreck your apartment! 726 00:39:39,066 --> 00:39:41,867 - No, no, no, no! - No, Todd, no! 727 00:39:41,869 --> 00:39:43,902 Please. Just go, I don't want to be a part of this. 728 00:39:43,904 --> 00:39:45,404 Please, just go before they... 729 00:39:48,476 --> 00:39:51,210 Look out! 730 00:39:54,465 --> 00:39:56,465 Ding dong. 731 00:40:01,956 --> 00:40:05,324 We are not professionals! 732 00:40:05,326 --> 00:40:06,725 Shut your hole! 733 00:40:06,727 --> 00:40:08,527 Before we tear it out your face 734 00:40:08,529 --> 00:40:11,062 and throw it in a dumpster! 735 00:40:17,630 --> 00:40:19,254 Help! 736 00:40:23,778 --> 00:40:26,087 - Help! - TV out! 737 00:40:26,089 --> 00:40:27,913 There's garbage everywhere! What the... 738 00:40:27,915 --> 00:40:29,148 Television! 739 00:40:29,150 --> 00:40:31,683 I've had enough of this shit. 740 00:40:31,685 --> 00:40:33,519 Oh, Jesus, you got to be kiddin' me. 741 00:40:33,521 --> 00:40:35,706 We got eyes on a gun, require backup at 515... 742 00:40:35,708 --> 00:40:38,290 - Request backup. - Request backup at 515 Ridgely Lane. 743 00:40:38,292 --> 00:40:39,758 Dorian's gonna kick your ass! 744 00:40:39,760 --> 00:40:41,693 Shit, Alpha is in danger. 745 00:40:41,695 --> 00:40:43,695 We're live. Lock and load. 746 00:40:43,697 --> 00:40:45,798 Okay. Lockers. 747 00:41:38,612 --> 00:41:40,712 No. 748 00:41:44,873 --> 00:41:46,986 Everything I own... 749 00:41:48,689 --> 00:41:49,864 No. 750 00:41:50,691 --> 00:41:52,357 Why? 751 00:41:55,305 --> 00:41:56,795 What did they do to you? 752 00:41:57,129 --> 00:41:58,531 It's complicated. 753 00:41:58,533 --> 00:42:01,174 Where's my rent, Todd?! 754 00:42:05,105 --> 00:42:07,211 What did you guys do to this place? 755 00:42:08,330 --> 00:42:11,476 Who were those guys?! You think they intimidate me?! 756 00:42:11,478 --> 00:42:13,045 - Dorian, just listen, I... - No, it's too late! 757 00:42:13,047 --> 00:42:15,881 Nobody makes a fool out of me! What, do you think I'm stupid? 758 00:42:15,883 --> 00:42:17,583 Tell me you have a way out of this. 759 00:42:17,585 --> 00:42:19,017 I'm sorry, I'm very good at getting into situations. 760 00:42:19,019 --> 00:42:20,452 I've often found I have more trouble getting out of them... 761 00:42:20,454 --> 00:42:22,287 Dirk, shut up! 762 00:42:22,289 --> 00:42:24,656 Just shut up! 763 00:42:25,659 --> 00:42:27,960 I know what you did. I warned you! 764 00:42:27,962 --> 00:42:30,377 Bye-bye, you thieving mother... 765 00:42:36,937 --> 00:42:39,004 Shots fired! Shots fired! Let's go! Let's go! 766 00:42:39,006 --> 00:42:40,272 Move out! 767 00:42:45,346 --> 00:42:47,412 - Hey, hey, hey! Freeze! - Whoa, whoa, whoa! 768 00:42:47,414 --> 00:42:49,681 - FBI! Freeze! - Freeze! 769 00:42:49,683 --> 00:42:51,149 - You freeze! - Drop the gun! 770 00:42:51,151 --> 00:42:53,619 - No, you drop the gun! - Drop it! Drop... 771 00:42:53,621 --> 00:42:55,187 - FBI! - Drop your weapons! 772 00:42:55,189 --> 00:42:56,355 - Drop it! - Freeze! 773 00:42:56,357 --> 00:42:58,090 What is going on?! 774 00:42:59,299 --> 00:43:00,490 You okay? 775 00:43:49,528 --> 00:43:51,643 ...nothing from the ocean! 776 00:43:51,645 --> 00:43:55,380 Find me! Find me! 777 00:43:55,382 --> 00:43:57,883 I'm right here! 778 00:43:57,885 --> 00:43:58,917 Aah! 779 00:44:15,836 --> 00:44:17,263 What now? 780 00:44:24,545 --> 00:44:27,879 You're free to go. For now. 781 00:44:27,881 --> 00:44:29,147 Really? 782 00:44:29,149 --> 00:44:31,783 Scene techs are saying the death looks like an accident. 783 00:44:31,785 --> 00:44:33,018 For now. 784 00:44:33,020 --> 00:44:34,586 Good news is FBI had surveillance 785 00:44:34,588 --> 00:44:36,421 on Dorian Ozman's house. 786 00:44:37,426 --> 00:44:38,757 They did? 787 00:44:38,759 --> 00:44:40,769 Uh... why? 788 00:44:40,970 --> 00:44:42,428 Apparently, he sold a really incredible 789 00:44:42,429 --> 00:44:45,030 amount of drugs to an astonishing number of people. 790 00:44:45,032 --> 00:44:48,849 So, I'm not a suspect in anything? 791 00:44:49,504 --> 00:44:50,981 You're a person of interest, 792 00:44:51,609 --> 00:44:52,950 permanently, 793 00:44:53,193 --> 00:44:54,852 even though you're not necessarily 794 00:44:54,854 --> 00:44:56,186 an interesting person. 795 00:44:57,162 --> 00:44:58,998 That feels unnecessarily rude. 796 00:44:59,360 --> 00:45:00,340 The police 797 00:45:00,387 --> 00:45:02,726 will determine the proper levels of antagonism 798 00:45:02,728 --> 00:45:05,029 toward a man now connected 799 00:45:05,031 --> 00:45:07,573 to four dead bodies 800 00:45:07,825 --> 00:45:10,745 in two separate cases. 801 00:45:11,170 --> 00:45:13,237 The "do not leave town" order is still in effect. 802 00:45:13,239 --> 00:45:14,672 Do not leave town. 803 00:45:27,194 --> 00:45:29,988 Hey, you're not supposed to be down here. 804 00:45:35,641 --> 00:45:37,562 Hermano Palacios? 805 00:45:37,563 --> 00:45:40,197 Um... yes? 806 00:45:40,199 --> 00:45:42,136 Did you find a kitten? 807 00:45:42,984 --> 00:45:43,750 What? 808 00:45:43,856 --> 00:45:46,857 In the penthouse, did you find a kitten? 809 00:45:47,279 --> 00:45:49,880 A kitten? Look, I-I don't know what you're talking about. 810 00:45:55,634 --> 00:45:57,134 All done down here, Ed. 811 00:45:58,884 --> 00:46:01,452 You sure you did not see a kitten? 812 00:46:34,999 --> 00:46:36,565 Crap. 813 00:46:41,438 --> 00:46:42,771 They let me out, too. 814 00:46:42,773 --> 00:46:45,240 Must've been the CIA, always getting me out of things. 815 00:46:45,242 --> 00:46:47,342 They didn't even mention the bloody Rowdy 3, 816 00:46:47,344 --> 00:46:49,912 but I... well, I guess the CIA must've told them not to, 817 00:46:49,914 --> 00:46:52,311 - which makes sense... - Shut up. I don't care. 818 00:46:52,337 --> 00:46:53,503 Go away. 819 00:46:53,529 --> 00:46:55,596 Need a ride? 820 00:46:57,262 --> 00:46:58,970 Someone died tonight. 821 00:46:59,221 --> 00:47:00,526 They died right in front of us. 822 00:47:00,528 --> 00:47:01,658 That doesn't bother you? 823 00:47:01,660 --> 00:47:04,925 I think it might bother me more later, when I'm less... 824 00:47:05,885 --> 00:47:06,963 something. 825 00:47:06,965 --> 00:47:08,799 Do you want to know why Dorian wanted the rent? 826 00:47:08,839 --> 00:47:10,038 Because he was crazy. 827 00:47:10,040 --> 00:47:11,739 No, because I stole it from him. 828 00:47:11,741 --> 00:47:13,041 Huh, but... What? 829 00:47:13,043 --> 00:47:15,477 I was afraid because I knew Amanda needed her meds, 830 00:47:15,479 --> 00:47:17,946 and I didn't think I'd be able to get an advance at the hotel, 831 00:47:17,948 --> 00:47:20,281 so I paid him in cash, I snuck around the back of his house 832 00:47:20,283 --> 00:47:22,050 when he wasn't there, and I stole it back. 833 00:47:22,052 --> 00:47:25,012 I-I thought he'd be too cracked out to notice. 834 00:47:25,014 --> 00:47:28,089 He did notice, and he wouldn't let it go, and now he's dead. 835 00:47:28,091 --> 00:47:30,453 Well, to be honest, 836 00:47:31,353 --> 00:47:32,785 that seems practical to me. 837 00:47:32,787 --> 00:47:33,901 Practical?! 838 00:47:33,927 --> 00:47:35,574 He shot himself in the head! 839 00:47:35,600 --> 00:47:38,000 B-But you're okay, right? 840 00:47:38,306 --> 00:47:39,706 I have nothing. 841 00:47:40,010 --> 00:47:41,908 I don't have my apartment, 842 00:47:41,910 --> 00:47:44,937 I-I have zero money, I have no prospects. 843 00:47:45,480 --> 00:47:47,547 I'm homeless and living a lie, 844 00:47:47,549 --> 00:47:49,716 and I'm a suspect in multiple homicides. 845 00:47:49,718 --> 00:47:51,751 Well, when you put it like that, it's pretty bad, 846 00:47:51,753 --> 00:47:53,420 but we've got a case to solve. 847 00:47:53,422 --> 00:47:55,221 A missing girl, her murdered father, 848 00:47:55,223 --> 00:47:57,624 and, undoubtedly, more pieces falling into place... 849 00:47:57,626 --> 00:47:59,893 I am not your Watson, asshole! 850 00:47:59,895 --> 00:48:02,093 I'm not available for sidekicking 851 00:48:02,095 --> 00:48:03,997 on something I am not involved with! 852 00:48:03,999 --> 00:48:05,698 Todd, just... Hey, stop. Stop, stop. 853 00:48:05,700 --> 00:48:08,301 I am my own messed up person with my own messed up problems! 854 00:48:08,303 --> 00:48:09,569 So just... Just stop. 855 00:48:09,571 --> 00:48:11,304 - No, sh-shut up. - Stop, stop, stop. 856 00:48:11,306 --> 00:48:12,500 You never shut up! Shut up! 857 00:48:12,502 --> 00:48:13,622 Stop! 858 00:48:15,110 --> 00:48:18,311 You've been making choices out of desperation for too long, 859 00:48:18,313 --> 00:48:20,343 that much is obvious. 860 00:48:21,183 --> 00:48:23,483 You're backing yourself into a corner. 861 00:48:23,798 --> 00:48:25,752 Break the pattern. 862 00:48:25,754 --> 00:48:28,191 Take control of your life, Todd. 863 00:48:28,523 --> 00:48:30,679 The instant you take control, 864 00:48:31,059 --> 00:48:33,393 interesting things will happen. 865 00:48:35,129 --> 00:48:36,606 I guarantee it. 866 00:48:41,116 --> 00:48:42,448 No. 867 00:48:42,473 --> 00:48:43,739 You know what? 868 00:48:43,764 --> 00:48:46,765 No, I don't want to hear all that from you right now. 869 00:48:46,808 --> 00:48:48,541 Keep the Hallmark card. 870 00:49:20,108 --> 00:49:23,109 Stop the bus! Stop the bus! 871 00:49:24,813 --> 00:49:26,382 Stop the bus! 872 00:49:49,771 --> 00:49:51,666 I, uh... 873 00:49:53,739 --> 00:49:56,509 Your dog, I-I brought... 874 00:49:56,511 --> 00:49:58,139 The address was on the tag. 875 00:50:03,552 --> 00:50:05,952 Come here. Here. 876 00:50:08,990 --> 00:50:11,624 Yeah, thanks. 877 00:50:21,002 --> 00:50:23,803 Yeah, that's Brotzman. 878 00:50:39,287 --> 00:50:40,887 Oh! 879 00:51:08,550 --> 00:51:11,484 Yah! Yah! Yah! 880 00:51:24,933 --> 00:51:28,768 And we'll pick another winner tonight. 881 00:51:28,770 --> 00:51:32,038 That's right, every moment is an opportunity. 882 00:51:32,040 --> 00:51:35,141 Every second is a chance to change your life. 883 00:51:40,782 --> 00:51:43,282 Ah. 884 00:51:43,284 --> 00:51:45,618 Aw... 885 00:51:45,620 --> 00:51:47,053 Oh, I know. 886 00:51:47,055 --> 00:51:49,555 This is your big opportunity. 887 00:51:49,557 --> 00:51:52,125 Every choice is a new beginning. 888 00:51:52,127 --> 00:51:53,893 The smallest decisions in life 889 00:51:53,895 --> 00:51:57,188 can have the biggest consequences. 890 00:51:57,599 --> 00:51:59,303 It's never too late. 891 00:51:59,901 --> 00:52:02,135 This is your chance to fix everything. 892 00:52:10,779 --> 00:52:13,079 Now... announcing tonight's 893 00:52:13,081 --> 00:52:15,648 $10,000 midnight pick! 894 00:52:16,016 --> 00:52:18,048 The winning numbers are... 895 00:52:19,287 --> 00:52:20,551 7... 896 00:52:22,691 --> 00:52:23,599 4... 897 00:52:25,087 --> 00:52:26,663 5... 898 00:52:28,479 --> 00:52:29,766 15... 899 00:52:31,391 --> 00:52:33,199 0... 900 00:52:37,801 --> 00:52:39,439 1. 901 00:52:52,072 --> 00:52:58,309 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 902 00:52:58,334 --> 00:53:01,334 Re-sync by Dandysubs for Poke release.