1 00:00:19,018 --> 00:00:22,021 ♪ Blue tick New money ♪ 2 00:00:22,062 --> 00:00:23,647 ♪ Artificial sense Of notoriety ♪ 3 00:00:23,689 --> 00:00:26,150 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 4 00:00:27,234 --> 00:00:30,154 ♪ Slim thick, sign up now ♪ 5 00:00:30,195 --> 00:00:32,239 ♪ Pay me Don't pay the machine ♪ 6 00:00:32,281 --> 00:00:34,742 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 7 00:00:40,247 --> 00:00:43,375 ♪ Big bites Straight swallow ♪ 8 00:00:43,417 --> 00:00:45,085 ♪ Come on You know the rules ♪ 9 00:00:45,127 --> 00:00:47,588 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 10 00:00:48,297 --> 00:00:49,923 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 11 00:00:49,965 --> 00:00:53,135 ♪ You can be a star Without star quality ♪ 12 00:00:53,844 --> 00:00:55,220 ♪ Come on honey ♪ 13 00:00:55,262 --> 00:00:57,514 ♪ Let's go get big On tiny screens ♪ 14 00:00:57,973 --> 00:01:00,142 ♪ We'll be like Marilyn Monroe ♪ 15 00:01:00,184 --> 00:01:02,186 ♪ With turkey teeth ♪ 16 00:01:02,227 --> 00:01:03,812 ♪ And no legacy ♪ 17 00:01:04,938 --> 00:01:05,938 ♪ Love me please ♪ 18 00:01:21,747 --> 00:01:23,040 ♪ Love me please ♪ 19 00:01:30,506 --> 00:01:31,590 Welcome back home. 20 00:01:31,632 --> 00:01:32,966 Thank you so much, sir. 21 00:01:33,008 --> 00:01:34,448 - Have a good one. - Have a good day. 22 00:01:52,861 --> 00:01:54,613 ♪ See, right now, I need you ♪ 23 00:01:55,405 --> 00:01:58,992 ♪ I'll meet you somewhere now You up now? I see you ♪ 24 00:01:59,034 --> 00:02:00,869 ♪ I get you Take care now ♪ 25 00:02:00,911 --> 00:02:02,412 ♪ Slow down, be cool ♪ 26 00:02:02,454 --> 00:02:05,749 Okay. Who's she? 27 00:02:05,791 --> 00:02:07,334 She's gonna have a fun time tonight. 28 00:02:09,461 --> 00:02:11,547 No. 29 00:02:11,588 --> 00:02:13,423 ♪ But I wish you were right here ♪ 30 00:02:13,465 --> 00:02:14,758 ♪ Oh, it's hard to leave you ♪ 31 00:02:14,800 --> 00:02:16,969 "Oh, Milo, what are you doing 32 00:02:17,010 --> 00:02:18,530 at our best friend's engagement party?" 33 00:02:20,180 --> 00:02:21,491 He was your high school boyfriend. 34 00:02:21,515 --> 00:02:22,599 Why do you still care? 35 00:02:23,934 --> 00:02:25,185 This dress sucks. 36 00:02:26,854 --> 00:02:30,023 ♪ All this time I'm thinkin' I'm strong enough to sink it ♪ 37 00:02:30,065 --> 00:02:31,108 Bingo. 38 00:02:32,860 --> 00:02:34,319 Hello, old friend. 39 00:02:40,909 --> 00:02:42,703 No. No, no, no. 40 00:02:47,374 --> 00:02:48,374 Hmm. 41 00:03:04,349 --> 00:03:05,684 You're gonna have a great night. 42 00:03:07,311 --> 00:03:09,646 Miss you, Mom. 43 00:03:10,689 --> 00:03:11,732 ♪ Maybe ♪ 44 00:03:13,275 --> 00:03:15,861 ♪ It isn't my destiny ♪ 45 00:03:18,614 --> 00:03:23,118 ♪ Waitin' around for What heaven has planned For me ♪ 46 00:03:24,828 --> 00:03:26,538 - Hi! - Hi! 47 00:03:26,580 --> 00:03:28,874 ♪ Sunset colors Midnight lovers ♪ 48 00:03:28,916 --> 00:03:30,542 ♪ All night long ♪ 49 00:03:30,584 --> 00:03:31,627 Hi. 50 00:03:32,336 --> 00:03:34,004 Hi. 51 00:03:34,046 --> 00:03:37,341 ♪ Sweet salvation or temptation Take me home ♪ 52 00:03:37,382 --> 00:03:39,426 - Hi! - Danica! 53 00:03:39,468 --> 00:03:42,095 Thanks for coming. 54 00:03:43,138 --> 00:03:46,975 Babe, I think you should hook up with Milo tonight. 55 00:03:47,017 --> 00:03:48,060 No. 56 00:03:48,101 --> 00:03:49,101 No. 57 00:03:49,770 --> 00:03:51,772 What better way to rekindle your romance 58 00:03:51,813 --> 00:03:53,023 than at my engagement party? 59 00:03:53,065 --> 00:03:54,233 So selfless. 60 00:03:54,274 --> 00:03:55,984 With you looking so hot. 61 00:03:56,026 --> 00:03:58,307 A cascade of fireworks, which you know I find very erotic. 62 00:03:59,404 --> 00:04:00,781 I wasn't gonna tell you this. 63 00:04:00,822 --> 00:04:02,199 So, I had a session with Fleur... 64 00:04:02,241 --> 00:04:04,534 Wait, I'm so sorry. Is Fleur your life coach, 65 00:04:04,576 --> 00:04:06,036 your energy healer, or your psychic? 66 00:04:06,078 --> 00:04:09,373 No, Fleur is new. He's a claircognizant empath. 67 00:04:09,414 --> 00:04:11,351 And he told me that because Pluto's in Aquarius... 68 00:04:11,375 --> 00:04:12,626 Mm-hmm. 69 00:04:12,668 --> 00:04:13,770 That means something life-changing 70 00:04:13,794 --> 00:04:15,295 is about to happen. 71 00:04:15,337 --> 00:04:16,672 I don't believe in astrology. 72 00:04:17,381 --> 00:04:18,661 It's not astrology, it's empathy. 73 00:04:19,549 --> 00:04:20,549 Hmm. 74 00:04:21,134 --> 00:04:22,302 I see you looking at Ava. 75 00:04:22,719 --> 00:04:24,221 - No. We're just... - No. 76 00:04:24,263 --> 00:04:25,281 - We're just friends. - Right. 77 00:04:25,305 --> 00:04:26,723 It's nice to see her. 78 00:04:27,808 --> 00:04:29,968 You know bottling up your feelings only makes you sick? 79 00:04:30,227 --> 00:04:31,579 Have you read The Body Keeps the Score? 80 00:04:31,603 --> 00:04:33,456 Danica got it for me. It's fire. You should check it out. 81 00:04:33,480 --> 00:04:36,149 Okay. Yeah. Uh, I'm gonna get a drink, so... 82 00:04:36,692 --> 00:04:37,692 Hey. 83 00:04:38,360 --> 00:04:39,600 You'll always be my number one. 84 00:04:40,112 --> 00:04:41,488 And you'll be mine. 85 00:04:41,530 --> 00:04:42,990 - All right, Daddy. - All right. 86 00:04:49,871 --> 00:04:51,581 I want to thank you all for coming. 87 00:04:52,666 --> 00:04:54,835 Teddy, to see the person you've become, 88 00:04:54,876 --> 00:04:56,503 with a strong conscience and a... 89 00:04:58,046 --> 00:05:00,966 a big, big ol' heart. 90 00:05:01,008 --> 00:05:03,969 I couldn't be more proud. 91 00:05:05,470 --> 00:05:08,223 But let's talk about the real star of the evening: Danica. 92 00:05:10,851 --> 00:05:14,187 Your warmth and kindness are a blessing 93 00:05:14,229 --> 00:05:15,605 to everyone whose path you cross. 94 00:05:15,647 --> 00:05:16,647 Hear, hear! 95 00:05:17,024 --> 00:05:18,275 To Danica and Teddy. 96 00:05:18,317 --> 00:05:19,317 To us. 97 00:05:21,236 --> 00:05:23,316 Can you believe our best friends are getting married? 98 00:05:23,989 --> 00:05:24,989 You know what? 99 00:05:26,158 --> 00:05:27,158 I can. 100 00:05:31,788 --> 00:05:33,457 You can stay, you know. 101 00:05:35,208 --> 00:05:38,211 We could get a bestie compound with a shared backyard. 102 00:05:38,253 --> 00:05:40,505 I just... I don't think moving back to Southport 103 00:05:40,547 --> 00:05:42,049 is in the cards for me. 104 00:05:43,216 --> 00:05:44,485 Like, Milo, would you give up your fancy political job 105 00:05:44,509 --> 00:05:45,385 to move back here? 106 00:05:45,427 --> 00:05:47,054 No. No way. Never. 107 00:05:47,721 --> 00:05:50,098 But I don't have a cushy family 108 00:05:50,140 --> 00:05:52,100 nepo baby empire real estate thing going on. 109 00:05:53,352 --> 00:05:54,603 Oh, my God. 110 00:05:55,812 --> 00:05:57,832 I'm just genuinely touched that you called it an empire. 111 00:05:57,856 --> 00:05:58,856 Thank you. 112 00:05:59,274 --> 00:06:00,274 That said, 113 00:06:01,610 --> 00:06:03,487 might be nice to take a trip down memory lane. 114 00:06:04,654 --> 00:06:05,781 It is Fourth of July. 115 00:06:08,116 --> 00:06:10,535 Hey. Hey, you two. 116 00:06:10,577 --> 00:06:11,661 Hello. 117 00:06:11,703 --> 00:06:12,703 Over here. 118 00:06:12,996 --> 00:06:13,997 Yes? 119 00:06:15,874 --> 00:06:16,958 You up for a drive? 120 00:06:17,000 --> 00:06:19,002 Oh, you dirty, dirty dog. 121 00:06:19,044 --> 00:06:21,380 Milo! You know he can't say no. 122 00:06:22,381 --> 00:06:23,799 - Yes. Yes, let's go. - Yeah? 123 00:06:23,840 --> 00:06:25,008 Let's go. 124 00:06:31,681 --> 00:06:33,392 No, no. I'm driving. 125 00:06:33,433 --> 00:06:35,268 - Wait, what? - Yeah. 126 00:06:35,310 --> 00:06:37,396 Girl, I'm sober. Alcohol bloats. 127 00:06:37,437 --> 00:06:38,437 Okay. 128 00:06:39,022 --> 00:06:40,941 Whoa. Is that Stevie? 129 00:06:43,026 --> 00:06:44,444 - My God. - Mmm. 130 00:06:45,070 --> 00:06:46,270 Now it feels like high school. 131 00:06:47,072 --> 00:06:48,072 Who are they? 132 00:06:50,283 --> 00:06:51,618 Friends from a past life. 133 00:06:52,160 --> 00:06:53,662 We were close in high school. 134 00:06:53,703 --> 00:06:55,914 But after all that shit went down with my dad, 135 00:06:55,956 --> 00:06:57,756 they went off to college and I got stuck here. 136 00:06:58,875 --> 00:06:59,875 What happened? 137 00:07:02,921 --> 00:07:04,214 We grew apart. 138 00:07:04,256 --> 00:07:06,091 - She looks really good. - Mmm. 139 00:07:06,925 --> 00:07:08,427 Wait, is it true she went to rehab? 140 00:07:08,802 --> 00:07:09,802 Yeah. 141 00:07:10,178 --> 00:07:11,972 Can you blame her for spiraling 142 00:07:12,013 --> 00:07:14,053 after her dad blew her entire college fund and left? 143 00:07:15,517 --> 00:07:17,394 - We should invite her. - Yeah. 144 00:07:17,436 --> 00:07:19,396 - Right? - I think it'd be really nice. 145 00:07:20,063 --> 00:07:21,523 Aquarius is in Pluto. 146 00:07:22,315 --> 00:07:23,817 Come on. 147 00:07:23,859 --> 00:07:25,002 - You want me to come? - Yeah, yeah. 148 00:07:25,026 --> 00:07:26,379 - Come with me. - Okay. All right. You good? 149 00:07:26,403 --> 00:07:27,863 Stevie! 150 00:07:27,904 --> 00:07:28,989 - Hey. - Hey! 151 00:07:29,906 --> 00:07:31,116 - What's up? - Hi. 152 00:07:31,158 --> 00:07:32,784 How you doing? 153 00:07:32,826 --> 00:07:34,345 - What are you doing here? - Yeah, I'm good. Uh... 154 00:07:34,369 --> 00:07:36,764 My... My boss is working the bar. I'm just picking up the empties. 155 00:07:36,788 --> 00:07:38,748 Well, this is great timing, 156 00:07:38,790 --> 00:07:41,190 'cause we were gonna go watch the fireworks where we used to. 157 00:07:41,543 --> 00:07:42,543 You should come. 158 00:07:44,045 --> 00:07:45,485 You got the whole gang back together. 159 00:07:45,714 --> 00:07:47,424 Yeah. Yeah, they're all here. 160 00:07:47,466 --> 00:07:48,746 Yeah, I'm-I'm just on the clock. 161 00:07:49,718 --> 00:07:50,927 Oh. 162 00:07:52,095 --> 00:07:53,775 I can do the run back alone. You should go. 163 00:07:57,809 --> 00:07:59,144 Mmm. 164 00:08:05,525 --> 00:08:07,319 It is the best view of the fireworks. 165 00:08:12,949 --> 00:08:13,949 - No! - Stevie's back! 166 00:08:15,035 --> 00:08:16,244 Teddy, can I have some? 167 00:08:16,286 --> 00:08:17,646 - It won't hurt you. Come on. - No. 168 00:08:22,125 --> 00:08:23,710 - Sorry. Sorry. - I'm gonna kill you! 169 00:08:25,795 --> 00:08:26,795 Stevie! 170 00:08:28,548 --> 00:08:29,859 - So good to see you. - Yeah, you too. 171 00:08:29,883 --> 00:08:30,883 Aww. 172 00:08:31,259 --> 00:08:32,469 Look out! 173 00:08:35,639 --> 00:08:37,432 What? 174 00:08:37,474 --> 00:08:39,017 What? No! 175 00:08:39,059 --> 00:08:40,703 - Oh, my God, you asshole! - That was funny. 176 00:08:40,727 --> 00:08:42,729 - No, it's not. - "No, it's not." 177 00:08:42,771 --> 00:08:44,648 You hit those brakes fast though. 178 00:08:44,689 --> 00:08:45,982 And people say women can't drive. 179 00:08:47,067 --> 00:08:49,110 I'm kidding. I'm kidding. 180 00:08:49,152 --> 00:08:50,946 It's jokes, jokes, jokes. 181 00:08:50,987 --> 00:08:51,987 Rude. 182 00:09:02,541 --> 00:09:04,060 - Thank you, Daddy. - You didn't kill us! 183 00:09:04,084 --> 00:09:05,919 - Thank you, Mommy. - It's beautiful! 184 00:09:06,419 --> 00:09:07,629 Whoa. 185 00:09:07,671 --> 00:09:08,671 - Wow. - Oh, my God. 186 00:09:08,922 --> 00:09:10,298 What? 187 00:09:11,424 --> 00:09:12,424 - Here, I got it. - Wow. 188 00:09:13,468 --> 00:09:14,594 - Thank you. - That's okay. 189 00:09:16,221 --> 00:09:17,698 - What do you want? - Gimme the fucking blunt. 190 00:09:17,722 --> 00:09:19,683 He wants the... No! 191 00:09:22,435 --> 00:09:23,435 Let's light her up. 192 00:09:27,566 --> 00:09:28,567 Fuck! 193 00:09:28,608 --> 00:09:31,695 Ahh! I miss this shit, I... 194 00:09:31,736 --> 00:09:33,196 I miss hanging out with everyone. 195 00:09:33,238 --> 00:09:34,990 We even got Stevie back. 196 00:09:35,031 --> 00:09:36,533 God, you feel that? 197 00:09:36,575 --> 00:09:38,535 This energy just makes my dick hard! 198 00:09:38,577 --> 00:09:41,413 God! Yes, I love y'all! Whoo! 199 00:09:41,454 --> 00:09:44,291 Oh, my God, cannabis makes him so annoying. 200 00:09:44,332 --> 00:09:46,585 I mean, look at the fireworks. It's... It's poetry. 201 00:09:50,171 --> 00:09:51,965 We come to this place for magic. 202 00:09:52,007 --> 00:09:53,091 Oh, my God. 203 00:09:56,344 --> 00:09:58,555 Because we need that. All of us. 204 00:09:59,264 --> 00:10:01,391 Okay, Nicole Kidman, but there's a car coming. 205 00:10:02,892 --> 00:10:04,144 Fuck that car. 206 00:10:05,729 --> 00:10:07,355 - Why is he like this? - I don't know. 207 00:10:07,397 --> 00:10:08,607 Man versus machine. 208 00:10:10,483 --> 00:10:12,378 - Teddy, seriously. - I'll show you how great I am. 209 00:10:12,402 --> 00:10:13,796 - Teddy, get out the road. - No, that's not funny. 210 00:10:13,820 --> 00:10:14,964 - Chill the fuck out. - Teddy. 211 00:10:14,988 --> 00:10:16,489 - He's gonna stop! - Teddy, stop. 212 00:10:16,531 --> 00:10:16,948 - Teddy, quit fucking around. - You're being annoying. 213 00:10:16,990 --> 00:10:17,824 Teddy? Get... 214 00:10:17,866 --> 00:10:19,242 Baby, please just move! 215 00:10:19,284 --> 00:10:20,493 Teddy! 216 00:10:22,287 --> 00:10:23,580 Oh, my God! 217 00:10:23,747 --> 00:10:25,123 Babe, oh, my God! 218 00:10:25,165 --> 00:10:26,291 What is wrong with you, man? 219 00:10:26,333 --> 00:10:27,709 Jesus Christ, Teddy! 220 00:10:27,751 --> 00:10:29,836 - My Superman. - Stop. 221 00:10:29,878 --> 00:10:31,314 - Get yourself killed. - Teddy, what are you doing? 222 00:10:31,338 --> 00:10:32,756 What the fuck, Teddy? 223 00:10:32,797 --> 00:10:33,840 Get out the fucking road. 224 00:10:33,882 --> 00:10:35,008 Get out of the road. 225 00:10:35,050 --> 00:10:36,235 I wasn't gonna let the car fucking hit me. 226 00:10:36,259 --> 00:10:37,260 You owe me a blunt. 227 00:10:49,564 --> 00:10:51,733 - Fuck. - Oh, my God. 228 00:10:53,360 --> 00:10:56,363 Guys... 229 00:10:58,156 --> 00:10:59,199 What do we do? 230 00:11:10,710 --> 00:11:12,837 - Are they okay? - They are clearly not okay! 231 00:11:13,588 --> 00:11:16,466 It's jammed! Fuck! 232 00:11:16,508 --> 00:11:17,842 He's alive! 233 00:11:17,884 --> 00:11:19,028 Hey! We're gonna get you out! 234 00:11:19,052 --> 00:11:20,292 - What do we do? - Teddy. Teddy. 235 00:11:20,845 --> 00:11:22,055 Teddy, get him out of there. 236 00:11:22,097 --> 00:11:23,807 Hold on, we got you. 237 00:11:23,848 --> 00:11:25,266 Whoa! Let me... 238 00:11:25,308 --> 00:11:27,686 Hold it from the back so it doesn't go over! 239 00:11:27,727 --> 00:11:29,104 - Put your weight on it! - Try? 240 00:11:29,145 --> 00:11:30,689 Don't let go! 241 00:11:32,607 --> 00:11:35,318 It's slipping! Teddy! I can't! 242 00:11:35,360 --> 00:11:37,320 - Just hold it! - I can't! I can't! 243 00:11:37,362 --> 00:11:38,780 Fuck! 244 00:12:05,140 --> 00:12:06,933 What did you do? 245 00:12:06,975 --> 00:12:08,768 Fuck! Fuck! Fuck! 246 00:12:09,394 --> 00:12:10,729 I'm calling 911. 247 00:12:10,770 --> 00:12:12,450 No. No, no, we... we have to go down there. 248 00:12:12,480 --> 00:12:13,648 That person was still alive. 249 00:12:13,690 --> 00:12:15,370 Everyone just chill out! Chill out. Just... 250 00:12:15,817 --> 00:12:17,318 This is... 251 00:12:17,360 --> 00:12:19,404 This... Let's talk about it first. 252 00:12:19,446 --> 00:12:21,799 Talk about what? That person was alive. We have to help him! 253 00:12:21,823 --> 00:12:23,551 Yeah, but we need to be careful about what we say. 254 00:12:23,575 --> 00:12:25,010 No, wait. Who gives a fuck about what we say? 255 00:12:25,034 --> 00:12:26,453 We have to do something. 256 00:12:26,494 --> 00:12:27,722 How are we supposed to get down there, Stevie? 257 00:12:27,746 --> 00:12:29,330 It's not realistic. 258 00:12:29,372 --> 00:12:31,207 - I think we need... We need... - Yeah. Yeah. 259 00:12:31,249 --> 00:12:33,877 I'll call the police. I'll call 'em. Gimme a second. 260 00:12:33,918 --> 00:12:35,253 I'm such a... 261 00:12:35,295 --> 00:12:37,630 Why did I come up here with you guys? If... If... 262 00:12:38,882 --> 00:12:40,317 If this turns into, like, a criminal thing, 263 00:12:40,341 --> 00:12:42,385 you guys can all afford fancy lawyers, I can't. 264 00:12:42,427 --> 00:12:44,846 Why would it become a criminal thing, Stevie? 265 00:12:44,888 --> 00:12:46,473 We didn't do anything wrong. 266 00:12:46,514 --> 00:12:49,142 It was an accident, right? We were just messing around. 267 00:12:49,184 --> 00:12:51,203 He was in the middle of the road. It wasn't an accident. 268 00:12:51,227 --> 00:12:53,021 It's manslaughter, Danica. 269 00:12:53,062 --> 00:12:56,691 But this road is called Reaper's Curve for a reason. 270 00:12:56,733 --> 00:12:59,444 There are so many accidents that happen up here. 271 00:12:59,486 --> 00:13:00,963 And nobody knows that Teddy was in the middle of the street. 272 00:13:00,987 --> 00:13:02,906 We know! 273 00:13:02,947 --> 00:13:05,450 All right, see? We're fine, everything's fine, so... 274 00:13:05,492 --> 00:13:06,969 The police and paramedics are on their way. 275 00:13:06,993 --> 00:13:09,412 - Now, let's get out of here. - What? Wha... 276 00:13:09,454 --> 00:13:11,873 Shouldn't we stay here until they get here? 277 00:13:11,915 --> 00:13:13,434 Don't we need to give them a statement or something? 278 00:13:13,458 --> 00:13:15,352 They... They want us to give the statement at the station. 279 00:13:15,376 --> 00:13:17,146 No. No, no, Teddy, Teddy, I don't like leaving. 280 00:13:17,170 --> 00:13:18,481 I don't... I don't think we should leave. 281 00:13:18,505 --> 00:13:19,940 Like, I just got my life back together, 282 00:13:19,964 --> 00:13:21,776 - I can't screw it up... - Stevie. Stevie, look at me. 283 00:13:21,800 --> 00:13:23,551 Look at me, breathe. Breathe. 284 00:13:23,593 --> 00:13:25,887 We'll be fine. I promise. 285 00:13:25,929 --> 00:13:28,056 We just need to get out of here, all right? 286 00:13:28,097 --> 00:13:30,642 No! That guy was alive in that car! 287 00:13:30,683 --> 00:13:31,869 We need to go down there and help him! 288 00:13:31,893 --> 00:13:33,686 And do what, Ava? 289 00:13:37,482 --> 00:13:40,193 Fuck this. 290 00:13:40,235 --> 00:13:41,277 Stevie! 291 00:13:41,694 --> 00:13:42,694 We should go. 292 00:13:43,363 --> 00:13:44,363 Yeah. 293 00:13:45,865 --> 00:13:47,534 We should get out of the road. Come on. 294 00:13:49,118 --> 00:13:52,497 Ava. 295 00:13:52,539 --> 00:13:53,539 Ava, let's go. 296 00:14:11,766 --> 00:14:12,934 See? 297 00:14:15,854 --> 00:14:17,856 It'll be okay. 298 00:14:29,450 --> 00:14:30,930 Aren't we going to the police station? 299 00:14:32,453 --> 00:14:33,454 Danica? 300 00:14:34,622 --> 00:14:35,623 Danica! 301 00:14:44,507 --> 00:14:46,050 My dad's gonna take care of everything. 302 00:14:49,178 --> 00:14:50,638 Okay, um... 303 00:14:51,514 --> 00:14:52,783 It's really important we don't tell anybody 304 00:14:52,807 --> 00:14:54,017 what happened tonight. 305 00:14:54,058 --> 00:14:55,310 You know, I think we should all 306 00:14:55,351 --> 00:14:57,145 agree on that before we part ways. 307 00:14:57,270 --> 00:14:58,271 Can we make that deal? 308 00:15:02,567 --> 00:15:03,567 Stevie? 309 00:15:05,403 --> 00:15:06,403 Yeah. 310 00:15:08,698 --> 00:15:10,325 Milo? 311 00:15:12,076 --> 00:15:13,286 Uh, yeah. 312 00:15:16,873 --> 00:15:17,873 What about you, Ava? 313 00:15:22,921 --> 00:15:25,131 Please say you won't tell anyone. 314 00:15:26,925 --> 00:15:28,885 This could ruin our entire lives. 315 00:15:28,927 --> 00:15:31,220 And Teddy didn't mean to. It was just a big mistake. 316 00:15:32,180 --> 00:15:34,220 Grant's gonna make it look like we were never there. 317 00:15:34,641 --> 00:15:35,641 Please. 318 00:15:36,309 --> 00:15:37,352 Please. 319 00:15:42,106 --> 00:15:43,650 I won't tell anyone. 320 00:15:58,081 --> 00:16:00,333 Welcome to Wilmington International Airport. 321 00:16:00,375 --> 00:16:03,836 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 322 00:16:03,878 --> 00:16:07,674 ♪ Got my hair tied up Phone on "Don't disturb" ♪ 323 00:16:07,715 --> 00:16:10,134 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 324 00:16:11,886 --> 00:16:13,805 ♪ My ex walked in And my other ex with her ♪ 325 00:16:15,390 --> 00:16:18,476 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 326 00:16:18,518 --> 00:16:21,104 ♪ Put the three of us together That's a real tongue twister ♪ 327 00:16:21,145 --> 00:16:22,689 Harder. 328 00:16:22,730 --> 00:16:25,608 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 329 00:16:29,237 --> 00:16:30,822 Milo, hey. 330 00:16:30,863 --> 00:16:32,782 Hey, sorry, I'm running a little late. 331 00:16:32,824 --> 00:16:34,867 That's okay. I can just Uber to Southport. 332 00:16:34,909 --> 00:16:36,786 No. No, no, no, don't worry. I'm almost there. 333 00:16:36,828 --> 00:16:38,287 Are you sure? 334 00:16:38,329 --> 00:16:39,914 Yeah. Yeah. I'll be there in, like, 15. 335 00:16:39,956 --> 00:16:41,916 Okay, I-I will see you soon. 336 00:16:44,502 --> 00:16:45,878 Well, it was nice to meet you. 337 00:16:45,920 --> 00:16:47,922 Well, hold... hold on a second. You're, um... 338 00:16:48,673 --> 00:16:50,008 You're going to Southport? 339 00:16:50,883 --> 00:16:52,723 I'm going there, too. Would you give me a ride? 340 00:16:53,094 --> 00:16:54,095 Uh... 341 00:17:04,731 --> 00:17:06,357 Ooh! Who died, you guys? 342 00:17:07,775 --> 00:17:10,153 I'm feeling a little tension in this car. 343 00:17:11,863 --> 00:17:14,490 Hey. Miles, was it? 344 00:17:15,408 --> 00:17:17,035 - Milo. - Right, um... 345 00:17:18,661 --> 00:17:20,014 Look, I haven't really slept with a guy in years, 346 00:17:20,038 --> 00:17:22,206 but you seem pretty beta, 347 00:17:22,248 --> 00:17:24,488 and I'm really into whatever's happening between you two. 348 00:17:25,334 --> 00:17:26,461 Just putting it out there. 349 00:17:28,171 --> 00:17:30,006 Okay. 350 00:17:30,923 --> 00:17:32,383 How do you two know each other? 351 00:17:32,425 --> 00:17:34,635 - Ava? - We just met on the plane. 352 00:17:35,553 --> 00:17:36,553 Yeah. 353 00:17:38,931 --> 00:17:41,017 And Tyler, what brings you to town? 354 00:17:42,435 --> 00:17:45,730 Mmm. I'm so glad you asked. Um... 355 00:17:45,772 --> 00:17:48,232 I host a true crime podcast, Live, Laugh, Slaughter. 356 00:17:48,274 --> 00:17:50,860 It was one of Bloody Disgusting's best pods of 2024. 357 00:17:51,444 --> 00:17:53,029 I'm doing an episode on the '97 massacre 358 00:17:53,071 --> 00:17:54,697 that happened here in Southport. 359 00:17:54,739 --> 00:17:56,739 I would love to give you guys a little murder tour. 360 00:17:57,909 --> 00:17:59,410 I'll keep that in mind. 361 00:18:09,879 --> 00:18:13,049 My God! You guys actually came. 362 00:18:13,091 --> 00:18:14,801 I know I kinda disappeared, 363 00:18:14,842 --> 00:18:16,844 but I wouldn't miss your bridal shower. 364 00:18:16,886 --> 00:18:17,887 Hey. 365 00:18:17,929 --> 00:18:19,180 - Hi. - You look great. 366 00:18:19,222 --> 00:18:21,015 Thank you. 367 00:18:21,057 --> 00:18:21,682 Danica, the present table is overflowing, where do you...? 368 00:18:21,724 --> 00:18:22,767 Stevie. 369 00:18:22,809 --> 00:18:24,852 Holy shit. Hi. 370 00:18:25,520 --> 00:18:26,771 Milo, Ava, 371 00:18:26,813 --> 00:18:28,356 - it's so good to see you. - Hi. Yeah. 372 00:18:28,397 --> 00:18:30,108 It's been so long. 373 00:18:30,149 --> 00:18:32,527 Work got crazy, and, you know. 374 00:18:32,568 --> 00:18:33,754 Uh, okay, so where do you want these? 375 00:18:33,778 --> 00:18:34,778 Um... 376 00:18:34,946 --> 00:18:36,114 I'm thinking maybe the... 377 00:18:36,155 --> 00:18:37,341 - Credenza in the living room. - Yeah. 378 00:18:37,365 --> 00:18:38,282 Yeah, same. Do you want me to take that? 379 00:18:38,324 --> 00:18:39,742 Uh, sure, thanks. 380 00:18:39,784 --> 00:18:41,160 Thanks, babe. 381 00:18:41,202 --> 00:18:43,454 I didn't realize you and Stevie got so close. 382 00:18:43,496 --> 00:18:46,249 Yeah. She's been a really good friend to me this past year. 383 00:18:46,290 --> 00:18:48,543 Let's get a spritz. I have a spritz bar. 384 00:18:48,584 --> 00:18:50,211 Two fresh spritzes, please. 385 00:18:50,253 --> 00:18:51,253 Wow! 386 00:18:55,883 --> 00:18:56,926 Stevie. 387 00:18:58,970 --> 00:19:01,180 It's beautiful! 388 00:19:01,222 --> 00:19:02,491 I know how much you love mermaids, 389 00:19:02,515 --> 00:19:05,518 and then it reminded me of that day. 390 00:19:05,560 --> 00:19:07,037 Literally, I was thinking the same thing. 391 00:19:07,061 --> 00:19:09,147 - I know, I had to buy it. - Oh, my God! 392 00:19:09,188 --> 00:19:11,482 You know me so well, diva. Thank you. 393 00:19:11,524 --> 00:19:13,359 Of course. 394 00:19:14,777 --> 00:19:17,822 Okay. Let's do this one. 395 00:19:17,864 --> 00:19:20,116 Oh. Uh, that's from me. 396 00:19:21,784 --> 00:19:24,078 It's moonstone. 397 00:19:24,829 --> 00:19:27,707 The lady at the store said it symbolizes new beginnings. 398 00:19:28,332 --> 00:19:30,835 It felt like you. 399 00:19:30,877 --> 00:19:32,461 - I love it. - Yeah. 400 00:19:32,503 --> 00:19:34,881 I'm just feeling so loved today. 401 00:19:35,631 --> 00:19:37,842 Okay. Let's go... 402 00:19:38,259 --> 00:19:39,927 this one next. 403 00:19:40,845 --> 00:19:42,722 Okay, minimalist chic. 404 00:19:44,015 --> 00:19:45,015 Could it be... 405 00:19:46,475 --> 00:19:47,977 cash? 406 00:19:48,019 --> 00:19:50,980 A check, maybe? 407 00:19:51,022 --> 00:19:52,315 Gift card. 408 00:19:53,608 --> 00:19:54,734 Mmm. 409 00:19:55,776 --> 00:19:57,069 Let's see. 410 00:20:09,832 --> 00:20:10,832 No more pictures. 411 00:20:16,005 --> 00:20:17,048 Who's this from? 412 00:20:22,595 --> 00:20:23,995 No, really. Who... Who brought this? 413 00:20:26,474 --> 00:20:28,559 - What does it say? - Nothing. 414 00:20:29,560 --> 00:20:30,728 It doesn't say anything. 415 00:20:33,940 --> 00:20:35,107 Obviously just like a... 416 00:20:35,900 --> 00:20:37,818 silly prank or something. 417 00:20:38,778 --> 00:20:40,505 Sorry. I probably just took too much Adderall this morning. 418 00:20:40,529 --> 00:20:42,716 Hunter, babe, I'm sorry, you can keep going with the pictures. 419 00:20:42,740 --> 00:20:44,092 I know I'm supposed to wait till the end, 420 00:20:44,116 --> 00:20:45,910 but I couldn't wait for a kiss. 421 00:20:45,952 --> 00:20:46,952 - Aww. - You don't say. 422 00:20:48,704 --> 00:20:50,331 You're not supposed to be here yet. 423 00:20:50,831 --> 00:20:51,624 Hi. 424 00:20:51,666 --> 00:20:52,708 Hi. 425 00:20:52,750 --> 00:20:54,293 Aww. 426 00:20:54,335 --> 00:20:55,503 Get this. Get this. 427 00:20:57,380 --> 00:20:59,757 Um, but now that you are, why don't you show everybody 428 00:20:59,799 --> 00:21:01,239 what you've done with the pool house? 429 00:21:01,801 --> 00:21:03,469 He calls it his "man cabana." 430 00:21:05,638 --> 00:21:08,349 Stevie, Milo, Ava, will you join me in the kitchen, please? 431 00:21:08,391 --> 00:21:09,684 Yeah. Yeah. 432 00:21:10,643 --> 00:21:12,061 - Thank you. - You okay? 433 00:21:12,103 --> 00:21:13,312 Yes, I'm fine. 434 00:21:23,656 --> 00:21:25,032 I can't believe he would do this. 435 00:21:26,575 --> 00:21:28,160 Who? 436 00:21:28,202 --> 00:21:30,371 Teddy. He's obviously trying to mess with my head. 437 00:21:30,413 --> 00:21:31,872 This is why we broke up. 438 00:21:31,914 --> 00:21:33,874 He's petty and emotionally stunted. 439 00:21:39,255 --> 00:21:40,881 And I know Wyatt's kind of an alcoholic. 440 00:21:43,175 --> 00:21:44,361 But he's taken really good care of me 441 00:21:44,385 --> 00:21:45,970 since Teddy went insane this past year. 442 00:21:46,012 --> 00:21:47,555 Sorry. What makes you so confident 443 00:21:47,596 --> 00:21:48,596 that this is from Teddy? 444 00:21:49,181 --> 00:21:50,349 Are you an egg, Milo? 445 00:21:51,475 --> 00:21:53,394 Outside of us, no one knows what happened. 446 00:21:53,436 --> 00:21:54,687 Besides Teddy's dad. 447 00:21:55,604 --> 00:21:57,708 Unless it's somehow connected to the person in the car. 448 00:21:57,732 --> 00:21:58,774 Sam Cooper. 449 00:22:01,360 --> 00:22:03,029 I know you all looked him up, too. 450 00:22:03,070 --> 00:22:04,905 Yeah, but he didn't have anyone. No family. 451 00:22:05,823 --> 00:22:07,408 None that I could find anyway. 452 00:22:07,450 --> 00:22:09,370 Which honestly makes the whole thing even sadder. 453 00:22:11,329 --> 00:22:12,913 What if someone saw us? 454 00:22:14,665 --> 00:22:15,985 What if someone saw what happened? 455 00:22:17,918 --> 00:22:19,170 Perfect. 456 00:22:19,211 --> 00:22:20,671 So either I'm being blackmailed, 457 00:22:20,713 --> 00:22:22,506 or my ex is trying to ruin my life. 458 00:22:43,152 --> 00:22:44,612 - Jesus. - Ew. 459 00:22:45,613 --> 00:22:46,613 Teddy? 460 00:22:49,575 --> 00:22:51,118 Visiting hours are over. 461 00:22:51,994 --> 00:22:53,120 Hi. 462 00:22:54,580 --> 00:22:56,248 Oh. Wow. 463 00:22:57,416 --> 00:22:59,460 My long lost friends. 464 00:22:59,502 --> 00:23:01,420 So nice of you to make a house call. 465 00:23:04,340 --> 00:23:07,510 So, how was Danica's party? Was that fucking clown there? 466 00:23:07,551 --> 00:23:10,846 Uh, yeah, Teddy, Wyatt was at his fiancée's bridal shower. 467 00:23:14,016 --> 00:23:15,017 Fuck do you three want? 468 00:23:15,851 --> 00:23:17,561 Danica got a note today. 469 00:23:19,855 --> 00:23:22,566 Ah. Queen Danica. 470 00:23:30,699 --> 00:23:33,452 Is this a joke or something? I don't... I don't get it. 471 00:23:33,494 --> 00:23:35,871 Danica thinks you sent it to mess with her. 472 00:23:39,542 --> 00:23:40,542 This is real? 473 00:23:40,793 --> 00:23:41,793 Yeah. 474 00:23:42,711 --> 00:23:44,672 No. Fuck. Um... 475 00:23:46,090 --> 00:23:48,384 Yeah, I... I don't want anything to do with this. 476 00:23:48,426 --> 00:23:49,718 Please, please just go. 477 00:23:49,760 --> 00:23:51,440 I'm in enough trouble with my dad as it is. 478 00:23:51,470 --> 00:23:53,198 No, Teddy, Teddy, we have to talk about this. 479 00:23:53,222 --> 00:23:54,408 - Someone clearly knows. - Danica got the fucking note. 480 00:23:54,432 --> 00:23:55,808 It's a Danica problem, okay? 481 00:23:55,850 --> 00:23:57,035 Can y'all please get the fuck off my boat? 482 00:23:57,059 --> 00:23:57,810 Can you just talk about...? 483 00:23:57,852 --> 00:23:58,853 Go! 484 00:23:59,395 --> 00:24:00,479 Oh, my God. 485 00:24:00,521 --> 00:24:01,313 Goddamn. 486 00:24:01,355 --> 00:24:02,690 Teddy, really? 487 00:24:03,482 --> 00:24:04,567 Fuck. 488 00:24:04,608 --> 00:24:05,608 Do you need help? 489 00:24:49,820 --> 00:24:51,197 Hey. 490 00:24:51,238 --> 00:24:52,406 Hi. 491 00:24:52,448 --> 00:24:54,492 Didn't mean to scare you. You okay? 492 00:24:54,533 --> 00:24:56,035 Yeah, just thought I heard something. 493 00:24:57,912 --> 00:24:59,371 I know what this is about. 494 00:25:01,916 --> 00:25:03,083 Wedding jitters. 495 00:25:04,627 --> 00:25:06,003 - Mm-hmm. - Baby. 496 00:25:06,045 --> 00:25:09,173 - Mm-hmm? - I'm not Teddy. Okay? 497 00:25:09,215 --> 00:25:11,967 Not gonna spin out and bail a month before the wedding. 498 00:25:13,636 --> 00:25:15,196 - I know. - Remember what Dr. Emma said? 499 00:25:16,430 --> 00:25:18,933 "Trust my actions and words. You are safe." 500 00:25:20,351 --> 00:25:21,852 I am safe. 501 00:25:22,603 --> 00:25:23,603 Come here. 502 00:25:24,688 --> 00:25:27,149 Mmm. 503 00:25:57,179 --> 00:25:59,098 Welcome to your meditation, Queen. 504 00:26:03,060 --> 00:26:04,311 Let's begin. 505 00:26:05,646 --> 00:26:07,147 Mmm. 506 00:26:43,350 --> 00:26:44,518 Hello? 507 00:27:26,310 --> 00:27:29,104 What the fuck, bro? Gah! 508 00:27:30,147 --> 00:27:31,273 And in this moment 509 00:27:31,315 --> 00:27:33,192 of absolute calm... 510 00:27:33,233 --> 00:27:35,611 begin to feel the branches within you emerging. 511 00:27:35,653 --> 00:27:38,947 My branches are always emerging. 512 00:28:01,261 --> 00:28:02,261 Fuck! 513 00:28:03,013 --> 00:28:04,848 Oh! Fuck! 514 00:28:04,890 --> 00:28:07,017 Now, exhale your fears. 515 00:28:11,730 --> 00:28:13,440 You can take whatever you want! 516 00:28:14,108 --> 00:28:15,776 Take the code to my crypto wallet! 517 00:28:32,167 --> 00:28:34,294 St... Please. 518 00:28:35,838 --> 00:28:38,215 Please. Stop. Please. 519 00:28:41,343 --> 00:28:45,139 No. No. Please! Please. Stop. No. 520 00:28:45,973 --> 00:28:46,973 Please. 521 00:28:47,725 --> 00:28:49,810 Please! Please! Stop! 522 00:29:01,905 --> 00:29:05,576 Babe. I feel so much better. 523 00:29:08,996 --> 00:29:13,375 Ooh! It's giving nuptials! 524 00:29:17,838 --> 00:29:18,838 Wyatt? 525 00:29:52,581 --> 00:29:53,373 Hi. 526 00:29:53,415 --> 00:29:54,415 - Hi. - Hi. 527 00:30:03,926 --> 00:30:05,260 I was home. 528 00:30:07,930 --> 00:30:10,098 I was in the bath, and I didn't hear him. 529 00:30:10,891 --> 00:30:13,519 How could I not hear it? 530 00:30:18,607 --> 00:30:20,901 Does this make me a widow? 531 00:30:22,361 --> 00:30:24,905 Yeah, but you're like a hot widow. 532 00:30:24,947 --> 00:30:27,574 Well, obviously the hot part is implied, Ava. 533 00:30:29,243 --> 00:30:30,536 Are we done? 534 00:30:30,577 --> 00:30:32,329 - Yeah. - Oh, my God. No. I can't. 535 00:30:32,371 --> 00:30:34,748 Teddy. I-I think now isn't the time. 536 00:30:35,123 --> 00:30:36,123 Danica. 537 00:30:37,292 --> 00:30:39,837 Danica, we're s-so sorry for your loss. 538 00:30:39,878 --> 00:30:41,588 I've arranged with Chief Roberts. 539 00:30:41,630 --> 00:30:43,924 We'll have a patrol car outside, keep an eye on you. 540 00:30:44,591 --> 00:30:46,301 Theodore. 541 00:30:46,343 --> 00:30:48,053 - Thank you. - You all right? 542 00:30:48,095 --> 00:30:49,096 Yeah. 543 00:30:52,599 --> 00:30:55,602 Okay. What can we do? What... What do you need? 544 00:30:56,103 --> 00:30:57,229 A ride home. 545 00:31:06,321 --> 00:31:08,282 You know that meme that's like, 546 00:31:09,241 --> 00:31:12,077 if someone you love dies, do you still do your skincare routine? 547 00:31:14,371 --> 00:31:15,831 Now I know the answer is yes. 548 00:31:17,207 --> 00:31:18,207 How do you feel? 549 00:31:18,625 --> 00:31:19,793 Numb. 550 00:31:25,924 --> 00:31:27,968 That feels like forever ago. 551 00:31:29,219 --> 00:31:30,219 Yeah. 552 00:31:35,726 --> 00:31:37,352 Makes me really happy 553 00:31:37,394 --> 00:31:39,274 that Stevie's been there for you this past year. 554 00:31:41,398 --> 00:31:42,941 'Cause I know I have not been. 555 00:31:43,817 --> 00:31:44,902 I'm sorry. 556 00:31:45,944 --> 00:31:47,195 No, I'm sorry. 557 00:31:47,237 --> 00:31:48,989 What? Why? 558 00:31:49,031 --> 00:31:52,409 Because I did such a terrible thing making you lie, Ava. 559 00:31:53,577 --> 00:31:55,597 Like, I understood why you didn't want to talk to me. 560 00:31:55,621 --> 00:31:57,706 No. I couldn't talk to you 561 00:31:57,748 --> 00:31:59,583 because I couldn't talk to anyone. 562 00:32:00,292 --> 00:32:02,252 What we did was so fucked up. 563 00:32:02,294 --> 00:32:05,255 I just felt... so dark. 564 00:32:07,215 --> 00:32:10,093 I felt like the guilt was gonna swallow me, and... 565 00:32:11,720 --> 00:32:13,055 I thought you were fine. 566 00:32:13,096 --> 00:32:15,515 I am not fine. 567 00:32:16,683 --> 00:32:18,560 I'm just better at pretending like I am. 568 00:32:20,020 --> 00:32:22,272 I've been having horrible nightmares. 569 00:32:23,231 --> 00:32:25,108 And now I have stress induced alopecia. 570 00:32:25,984 --> 00:32:27,152 I have a bald spot. 571 00:32:27,778 --> 00:32:29,071 No one's noticing that. 572 00:32:29,112 --> 00:32:30,405 I notice. 573 00:32:33,033 --> 00:32:34,493 Do you think this is some kind of 574 00:32:34,534 --> 00:32:36,244 fucked up karma for what we did? 575 00:32:36,286 --> 00:32:37,286 I don't know. 576 00:32:39,414 --> 00:32:40,414 Maybe. 577 00:32:43,251 --> 00:32:45,295 I'm really sorry this happened to you. 578 00:32:47,339 --> 00:32:49,007 And I've missed you so much. 579 00:32:50,509 --> 00:32:52,469 I missed you, too. 580 00:32:53,512 --> 00:32:54,512 Can we cuddle? 581 00:32:56,139 --> 00:32:57,307 Mm-hmm. 582 00:33:05,816 --> 00:33:07,401 Everything's gonna be okay. 583 00:33:10,612 --> 00:33:11,947 Are you sure? 584 00:33:12,864 --> 00:33:13,864 No. 585 00:33:16,034 --> 00:33:18,203 But whatever happens, I'm gonna be here. 586 00:33:21,748 --> 00:33:23,208 Do you promise? 587 00:33:23,250 --> 00:33:24,751 Yes, I promise. 588 00:33:25,127 --> 00:33:26,253 Mmm. 589 00:33:31,925 --> 00:33:32,801 Okay, I'm just gonna ask the question 590 00:33:32,843 --> 00:33:34,052 that we're all thinking. 591 00:33:34,219 --> 00:33:35,679 Is somebody after us? 592 00:33:35,721 --> 00:33:37,347 I know it sounds crazy, 593 00:33:37,389 --> 00:33:39,575 but what happened to Wyatt can't be a coincidence, right? 594 00:33:39,599 --> 00:33:41,351 I agree. It doesn't feel like a coincidence, 595 00:33:41,393 --> 00:33:42,894 but it also doesn't make sense. 596 00:33:43,228 --> 00:33:44,563 Wyatt wasn't with us. 597 00:33:45,188 --> 00:33:47,107 What if this was just a random psycho? 598 00:33:47,149 --> 00:33:49,693 Dani, there was a threatening message written in blood. 599 00:33:51,820 --> 00:33:53,822 I need to start drinking. 600 00:33:55,741 --> 00:33:57,284 Okay. 601 00:33:57,325 --> 00:33:59,619 Who else knows besides the five of us? Teddy? Your dad? 602 00:33:59,661 --> 00:34:01,431 You think my dad would commit a violent murder 603 00:34:01,455 --> 00:34:02,515 on the weekend he's trying to prove to people 604 00:34:02,539 --> 00:34:03,874 how perfect Southport is? 605 00:34:03,915 --> 00:34:06,126 - Grant could have told someone. - No way. 606 00:34:06,168 --> 00:34:07,252 Besides, whatever he told 607 00:34:07,294 --> 00:34:08,253 Chief Roberts made this shit go away. 608 00:34:08,295 --> 00:34:10,005 Great. 609 00:34:10,047 --> 00:34:11,399 What about that girl you were with that night, Stevie? 610 00:34:11,423 --> 00:34:13,341 No way. I didn't tell her. 611 00:34:14,259 --> 00:34:15,719 What about your new friend, Ava? 612 00:34:15,761 --> 00:34:17,471 The girl from the plane? Tyler? 613 00:34:17,512 --> 00:34:19,056 - What girl? You met a girl? - Yeah. 614 00:34:19,097 --> 00:34:21,099 And she has a whole podcast about murder. 615 00:34:21,141 --> 00:34:22,976 It's called Live, Laugh, Slaughter. 616 00:34:23,435 --> 00:34:24,715 Oh, wait, oh, wait. I found her. 617 00:34:25,062 --> 00:34:26,062 She's so hot. 618 00:34:26,563 --> 00:34:27,522 She's very hot. 619 00:34:27,564 --> 00:34:28,940 She have a rat? 620 00:34:28,982 --> 00:34:29,982 I don't know. 621 00:34:30,233 --> 00:34:31,233 Wait, hold on. Listen. 622 00:34:32,277 --> 00:34:33,862 What's up, Slaughter Gang? 623 00:34:33,904 --> 00:34:36,698 Next week, I've got a story that'll get you hooked. 624 00:34:38,200 --> 00:34:40,744 In 1997, a killer in a fisherman's slicker 625 00:34:40,786 --> 00:34:42,496 terrorized a group of teens 626 00:34:42,537 --> 00:34:45,123 who thought they could get away with murder. 627 00:34:45,165 --> 00:34:47,751 One by one, he sliced and diced them 628 00:34:47,793 --> 00:34:49,211 with his horrific hook. 629 00:34:51,171 --> 00:34:53,298 And it all started with an anonymous note. 630 00:34:53,340 --> 00:34:55,675 I got an anonymous note. 631 00:34:55,717 --> 00:34:59,054 Mm-hmm. Yup. That's... That's why we're here. 632 00:34:59,096 --> 00:35:02,724 Okay. Let's kick the tires on your little theory, Milo. 633 00:35:02,766 --> 00:35:06,728 Tyler, a random girl I introduced myself to on a plane, 634 00:35:06,770 --> 00:35:08,688 came all the way to Southport 635 00:35:08,730 --> 00:35:11,149 'cause she knows exactly what we did last summer 636 00:35:11,191 --> 00:35:13,193 so she can kill us all for her podcast. 637 00:35:13,235 --> 00:35:14,820 That makes no sense. 638 00:35:14,861 --> 00:35:16,547 Well, I just... I don't think we should rule it out. 639 00:35:16,571 --> 00:35:17,948 Look, I'm with Ava. 640 00:35:17,989 --> 00:35:19,709 I don't think it's this podcast girl, but... 641 00:35:20,242 --> 00:35:22,577 The notes. The hook. 642 00:35:23,870 --> 00:35:25,997 There's a lot of similarities to 1997. 643 00:35:26,039 --> 00:35:28,041 Even if we wanted to look into it, we couldn't. 644 00:35:28,083 --> 00:35:30,083 My dad had all that shit scrubbed off the internet. 645 00:35:32,546 --> 00:35:34,089 What? It was hurting investor interest. 646 00:35:39,761 --> 00:35:41,921 I think it's time we start digging into our local lore. 647 00:35:43,140 --> 00:35:44,432 Local what? 648 00:35:45,016 --> 00:35:46,643 This place is eerie as fuck. 649 00:35:47,686 --> 00:35:49,855 When I first arrived, I was shocked at the glow-up. 650 00:35:49,896 --> 00:35:52,566 It's like a grisly killing spree never even happened. 651 00:35:54,317 --> 00:35:57,112 This place is so beautiful it makes me wanna die. 652 00:35:57,154 --> 00:35:59,030 But I learned that was by design. 653 00:35:59,072 --> 00:36:00,907 After real estate prices plummeted 654 00:36:00,949 --> 00:36:02,868 in the wake of the '97 murders, 655 00:36:02,909 --> 00:36:04,870 enterprising property developer, 656 00:36:04,911 --> 00:36:06,830 Grant Spencer, saw an opportunity 657 00:36:06,872 --> 00:36:08,498 to turn this haunted fishing town 658 00:36:08,540 --> 00:36:10,458 into the Hamptons of the south. 659 00:36:10,500 --> 00:36:13,837 But not everybody was happy about the "gentrifi-slay-tion." 660 00:36:15,130 --> 00:36:16,089 Fuck yeah. 661 00:36:16,131 --> 00:36:17,757 Tyler. Hi. 662 00:36:17,799 --> 00:36:18,967 Hey! 663 00:36:19,009 --> 00:36:20,427 Thanks for meeting me. 664 00:36:20,468 --> 00:36:23,013 Yeah. I was really happy that you texted me. 665 00:36:23,054 --> 00:36:26,391 I've been getting kind of lonely walking around here by myself. 666 00:36:26,433 --> 00:36:28,101 Well, show me a new side of Southport. 667 00:36:28,894 --> 00:36:30,145 Hmm. 668 00:36:30,854 --> 00:36:32,939 Our journey begins with... 669 00:36:32,981 --> 00:36:34,524 Bayside House? 670 00:36:34,566 --> 00:36:36,318 Well, it's not about Bayside House. 671 00:36:36,359 --> 00:36:37,903 It's about what it used to be. 672 00:36:37,944 --> 00:36:39,237 Come on. 673 00:36:42,574 --> 00:36:45,076 ♪ La-la-la Loops inside my head ♪ 674 00:36:46,494 --> 00:36:47,412 ♪ La-la-la Loops inside my head ♪ 675 00:36:47,454 --> 00:36:48,454 Bingo. 676 00:36:50,749 --> 00:36:53,501 ♪ My, my, my, My head ♪ 677 00:36:53,543 --> 00:36:55,754 ♪ My head My head ♪ 678 00:36:55,795 --> 00:36:57,464 ♪ My head My head ♪ 679 00:36:57,505 --> 00:36:58,924 Holy shit. 680 00:36:59,674 --> 00:37:01,176 Well, they really paved murder town 681 00:37:01,218 --> 00:37:02,594 and put up a Soho House, huh? 682 00:37:04,137 --> 00:37:06,681 I don't get it. What does '97 have to do with Bayside House? 683 00:37:07,766 --> 00:37:11,102 Well, this was the site of 684 00:37:11,144 --> 00:37:13,355 one of The Fisherman's most gruesome attacks. 685 00:37:14,481 --> 00:37:15,690 Oh, merch. 686 00:37:17,150 --> 00:37:18,735 Did you make that? 687 00:37:18,777 --> 00:37:21,196 Duh. I sell them on my Etsy shop. 688 00:37:22,072 --> 00:37:24,616 Oh, God. Wasn't she so hot? 689 00:37:25,450 --> 00:37:27,494 Well, sucks she's dead. Hmm. 690 00:37:28,703 --> 00:37:30,622 Okay. Picture this. 691 00:37:31,539 --> 00:37:35,502 Nearly 30 years ago, Julie James, Southport native, 692 00:37:35,543 --> 00:37:39,339 comes home from college to an anonymous note. 693 00:37:40,465 --> 00:37:42,050 And then the bodies just start droppin'. 694 00:37:44,135 --> 00:37:45,637 Do you know what the note said? 695 00:37:47,722 --> 00:37:48,723 Mm-hmm. 696 00:37:52,852 --> 00:37:54,271 "I know what you did last summer." 697 00:37:59,192 --> 00:38:00,192 Look. 698 00:38:01,278 --> 00:38:03,989 How shit is that handwriting? 699 00:38:07,284 --> 00:38:08,493 If I were a murderer, 700 00:38:08,535 --> 00:38:10,203 my handwriting would be way scarier. 701 00:38:14,124 --> 00:38:16,543 Did Julie James die? 702 00:38:16,584 --> 00:38:19,462 No, actually. She's one of two survivors. 703 00:38:19,504 --> 00:38:21,381 She teaches at Hoffman now. 704 00:38:21,423 --> 00:38:23,109 I tried to get her for an interview for this, 705 00:38:23,133 --> 00:38:25,573 but she sent me an email about, like, boundaries or something. 706 00:38:26,886 --> 00:38:29,264 Will you just... wait here a second? 707 00:38:30,432 --> 00:38:31,891 Yeah. 708 00:38:31,933 --> 00:38:34,602 I wanna see if I can find something cool upstairs. 709 00:38:48,575 --> 00:38:50,952 Send a text to "Don't Get Murdered." 710 00:38:50,994 --> 00:38:53,705 Can someone come meet me at Bayside House? Tyler is sketchy. 711 00:38:53,747 --> 00:38:54,747 Send. 712 00:39:06,634 --> 00:39:07,635 Tyler? 713 00:39:08,887 --> 00:39:11,139 Cool costume, but I'm not loving this. 714 00:39:16,644 --> 00:39:17,979 Seriously, that's not funny. 715 00:39:19,689 --> 00:39:21,775 Ava? Who is that? 716 00:39:21,816 --> 00:39:23,068 Tyler. 717 00:39:23,109 --> 00:39:24,277 Tyler, run! 718 00:39:31,826 --> 00:39:32,826 No! 719 00:40:21,251 --> 00:40:23,211 Ava? Where the fuck did he go? 720 00:40:23,253 --> 00:40:25,463 Shh... I don't know. I don't know. 721 00:40:29,717 --> 00:40:30,717 Fuck. 722 00:40:37,142 --> 00:40:38,643 - Try and pull it. - Oh, God. 723 00:40:38,685 --> 00:40:39,685 Pull it! 724 00:40:40,103 --> 00:40:41,938 Just go! Go get help! 725 00:40:41,980 --> 00:40:43,523 I fucking hate it here. 726 00:40:45,233 --> 00:40:46,693 Come on! 727 00:40:48,236 --> 00:40:49,279 Come on! 728 00:41:07,589 --> 00:41:08,589 Come on! 729 00:41:20,393 --> 00:41:21,394 Come on! 730 00:41:27,901 --> 00:41:28,901 Fuck. 731 00:41:29,277 --> 00:41:30,653 Ava? It's Stevie. 732 00:41:31,446 --> 00:41:32,655 Stevie, I'm in here! 733 00:41:38,286 --> 00:41:39,412 Ava! 734 00:41:39,454 --> 00:41:40,454 Stevie! 735 00:41:40,788 --> 00:41:41,788 Come on! 736 00:42:24,082 --> 00:42:25,166 You don't have to do this. 737 00:42:27,377 --> 00:42:28,962 Please, man, I swear. I'm a fan. 738 00:42:31,172 --> 00:42:33,132 Please. I'm a fan. I'm a fan. I'm a fan. 739 00:42:39,889 --> 00:42:40,889 - Ava! - Stevie! 740 00:42:51,359 --> 00:42:52,610 You. 741 00:42:53,820 --> 00:42:55,697 - Stevie! - The door's stuck. 742 00:42:57,740 --> 00:42:58,866 Hang on! 743 00:43:02,662 --> 00:43:04,372 - Are you okay? - I'm okay. I'm okay. 744 00:43:04,414 --> 00:43:05,540 - What happened? - I'm okay. 745 00:43:05,582 --> 00:43:06,582 I'm okay. 746 00:43:10,878 --> 00:43:12,422 No, no. 747 00:43:19,304 --> 00:43:20,304 Ava! 748 00:43:21,139 --> 00:43:22,139 Ava! 749 00:43:27,520 --> 00:43:28,438 Are you okay? 750 00:43:28,479 --> 00:43:29,397 - Yeah. - Are you hurt? 751 00:43:29,439 --> 00:43:30,773 No. I'm fine. 752 00:43:30,815 --> 00:43:32,233 I need you to handle this shit. 753 00:43:32,275 --> 00:43:34,777 Yeah, sure. I-I-I'll pick it up. 754 00:43:38,489 --> 00:43:40,950 Chief Roberts, do you have any leads about who's doing this? 755 00:43:41,451 --> 00:43:42,619 - Hey, Chief. - Yeah? 756 00:43:42,660 --> 00:43:43,762 We got the girl's parents on the line. 757 00:43:43,786 --> 00:43:45,079 I'll be right there. 758 00:43:46,372 --> 00:43:48,750 Look. I know you all have a lot of questions, okay? 759 00:43:49,334 --> 00:43:51,312 We're gonna hold a town hall at the community center tomorrow 760 00:43:51,336 --> 00:43:53,254 to discuss these recent events, okay? 761 00:43:53,296 --> 00:43:54,714 I gotta go. I'm sorry. 762 00:43:54,756 --> 00:43:55,757 Chief, I... 763 00:43:57,592 --> 00:43:59,093 The cops are all in Grant's pocket. 764 00:43:59,135 --> 00:44:00,219 They're not gonna help us. 765 00:44:02,555 --> 00:44:04,265 Then we'll find someone who will. 766 00:44:06,184 --> 00:44:07,602 It's happening again! 767 00:44:11,898 --> 00:44:13,900 That is what the nervous system says 768 00:44:13,941 --> 00:44:17,153 when we are repeatedly exposed to danger. 769 00:44:17,195 --> 00:44:19,614 People living with complex PTSD, 770 00:44:19,656 --> 00:44:22,533 they may not entirely understand their own behaviors, 771 00:44:22,575 --> 00:44:24,452 why they're making these decisions. 772 00:44:25,662 --> 00:44:27,664 Over time, if you don't deal with your trauma, 773 00:44:27,705 --> 00:44:29,749 your trauma will deal with you. 774 00:44:29,791 --> 00:44:35,505 Because trauma changes the brain in mysterious and complex ways. 775 00:44:45,723 --> 00:44:46,849 Julie... 776 00:44:47,809 --> 00:44:49,102 Julie... 777 00:44:51,145 --> 00:44:52,146 Julie! 778 00:44:53,481 --> 00:44:54,481 Julie. 779 00:44:56,693 --> 00:44:57,985 My name is Ava Brucks. 780 00:44:59,195 --> 00:45:00,321 I'm from Southport. 781 00:45:02,073 --> 00:45:05,243 And I-I was attacked by someone in a fisherman's slicker. 782 00:45:07,620 --> 00:45:09,539 - Very funny. - No, I-I'm not joking. 783 00:45:11,374 --> 00:45:12,917 They had a hook. 784 00:45:13,876 --> 00:45:16,921 And I fought back, but my friend is dead. 785 00:45:16,963 --> 00:45:18,673 She's the second victim in two days. 786 00:45:18,715 --> 00:45:20,341 And another friend of mine 787 00:45:20,383 --> 00:45:22,719 got an anonymous note before all of this started. 788 00:45:24,387 --> 00:45:25,387 Just like you did. 789 00:45:26,681 --> 00:45:28,033 And what do you think I'm gonna do about it? 790 00:45:28,057 --> 00:45:29,350 I just need your help. 791 00:45:30,393 --> 00:45:31,769 You survived this once. 792 00:45:32,437 --> 00:45:34,077 And my friends and I, we're really scared. 793 00:45:35,690 --> 00:45:37,066 Someone is coming after us. 794 00:45:39,444 --> 00:45:40,695 I just have one question. 795 00:45:44,782 --> 00:45:46,534 What did you do last summer? 796 00:46:11,225 --> 00:46:13,770 Shit, I'm so sorry. I was just... 797 00:46:13,811 --> 00:46:14,812 Going through my stuff? 798 00:46:16,189 --> 00:46:18,065 I only had lemon ginger. Hope that's okay. 799 00:46:18,107 --> 00:46:19,442 Oh, yeah, that... that's perfect. 800 00:46:23,279 --> 00:46:25,531 Those people. Are... are they... 801 00:46:25,573 --> 00:46:26,949 Dead? Yeah. 802 00:46:28,367 --> 00:46:30,578 But it's not about my friends. It's about yours. 803 00:46:42,715 --> 00:46:44,884 If history is any indication, 804 00:46:44,926 --> 00:46:46,646 the killer's connected to the boy that died. 805 00:46:47,929 --> 00:46:49,430 What do you know about him? 806 00:46:49,472 --> 00:46:51,432 Um... Well, we couldn't find much. 807 00:46:52,433 --> 00:46:54,018 Are you serious? 808 00:46:54,060 --> 00:46:56,270 I mean, don't you people put your entire lives online? 809 00:46:57,230 --> 00:46:59,106 Not him. 810 00:46:59,148 --> 00:47:01,776 I mean, we found an old address to an apartment in Southport, 811 00:47:01,818 --> 00:47:02,860 but nothing before that. 812 00:47:04,195 --> 00:47:05,923 And the cops are downplaying it, 'cause they don't want 813 00:47:05,947 --> 00:47:07,782 to scare away the tourists who are in town. 814 00:47:07,824 --> 00:47:09,909 Well, I'm glad to know that the Southport PD 815 00:47:09,951 --> 00:47:11,369 is still number one in gaslighting. 816 00:47:14,914 --> 00:47:17,083 Would you come back there with me? 817 00:47:17,124 --> 00:47:19,585 We're only 45 minutes away, and there's a town hall today. 818 00:47:19,627 --> 00:47:21,104 We could go there and we could press them... 819 00:47:21,128 --> 00:47:23,506 I made a promise to myself a very long time ago 820 00:47:23,548 --> 00:47:25,883 that I would never go back to Southport. 821 00:47:26,843 --> 00:47:28,153 They didn't listen to me then. I'm... 822 00:47:28,177 --> 00:47:29,595 sure they wouldn't listen to me now. 823 00:47:34,976 --> 00:47:36,102 Hey. 824 00:47:37,311 --> 00:47:39,188 Whoever's doing this, it's personal to them. 825 00:47:40,231 --> 00:47:42,275 You can't run, you can't hide. 826 00:47:42,316 --> 00:47:44,360 The only way out is to find out who it is 827 00:47:44,402 --> 00:47:46,028 and get them before they get you. 828 00:47:50,032 --> 00:47:51,450 We have upped the police presence 829 00:47:51,492 --> 00:47:53,119 for the remainder of the holiday weekend. 830 00:47:53,578 --> 00:47:55,037 How am I supposed to explain 831 00:47:55,079 --> 00:47:57,331 that scene yesterday to my children? 832 00:47:57,373 --> 00:47:59,792 We sympathize with those who witnessed what happened. 833 00:47:59,834 --> 00:48:01,752 But this was a disturbed young woman 834 00:48:01,794 --> 00:48:04,839 - who acted only to harm herself. - That is bullshit! 835 00:48:04,881 --> 00:48:07,842 If... If y'all could just settle down, please? 836 00:48:07,884 --> 00:48:09,886 Ava, we... 837 00:48:09,927 --> 00:48:12,513 We are so sorry for what you had to witness yesterday. 838 00:48:12,555 --> 00:48:14,807 I can't imagine how distressing that must've been. 839 00:48:14,849 --> 00:48:18,477 But your friend was deeply troubled. 840 00:48:18,519 --> 00:48:20,813 We've learned that she recently quit 841 00:48:20,855 --> 00:48:22,481 her psychiatric medications. 842 00:48:22,523 --> 00:48:24,650 That's a really convenient narrative. 843 00:48:24,692 --> 00:48:26,903 Can I offer an alternative, Grant? 844 00:48:26,944 --> 00:48:28,404 Two nights ago, 845 00:48:28,446 --> 00:48:30,489 a man was murdered in his fiancée's home. 846 00:48:30,531 --> 00:48:32,617 And yesterday, before Tyler was killed, 847 00:48:32,658 --> 00:48:34,994 I was chased through Bayside House 848 00:48:35,036 --> 00:48:36,662 by someone in a fisherman's slicker, 849 00:48:36,704 --> 00:48:38,247 carrying a hook. 850 00:48:38,289 --> 00:48:39,290 - Okay? - What? 851 00:48:41,918 --> 00:48:44,795 - And last Fourth of July... - If you're referring 852 00:48:44,837 --> 00:48:46,923 to the young man had the accident, 853 00:48:46,964 --> 00:48:50,301 he was a drug addict, drove a stolen car off the road. 854 00:48:50,343 --> 00:48:52,345 Now, that's tragic, of course, 855 00:48:52,386 --> 00:48:54,805 but these are completely unrelated events. 856 00:48:54,847 --> 00:48:55,908 Are you really just gonna sit there 857 00:48:55,932 --> 00:48:57,117 and pretend like nothing like this 858 00:48:57,141 --> 00:48:58,100 has ever happened in Southport before? 859 00:48:58,142 --> 00:48:59,143 You should listen to her. 860 00:49:02,855 --> 00:49:04,458 This isn't the first time there's been violence 861 00:49:04,482 --> 00:49:05,483 like this in Southport, 862 00:49:05,524 --> 00:49:06,651 and you know it. 863 00:49:07,109 --> 00:49:08,110 Hello, Ray. 864 00:49:09,111 --> 00:49:10,988 - Is that your boss? - Yeah. 865 00:49:11,030 --> 00:49:12,531 I assume you're referring 866 00:49:12,573 --> 00:49:15,326 to what happened to you back in 1997? 867 00:49:16,619 --> 00:49:18,079 That's right. 868 00:49:18,120 --> 00:49:20,122 Southport is a very different town now 869 00:49:20,164 --> 00:49:22,416 than it was then. 870 00:49:22,458 --> 00:49:25,294 And I'm afraid I just don't see a connection 871 00:49:25,336 --> 00:49:28,547 between a home invasion, a tourist's suicide, 872 00:49:28,589 --> 00:49:30,132 and something that happened to you 873 00:49:30,174 --> 00:49:31,801 nearly three decades ago. 874 00:49:31,842 --> 00:49:33,487 Gimme a break. She said she was being chased 875 00:49:33,511 --> 00:49:35,471 by someone wearing a slicker. 876 00:49:35,513 --> 00:49:36,806 Now, you need to handle this. 877 00:49:36,847 --> 00:49:38,474 It's not going to stop. 878 00:49:38,516 --> 00:49:39,767 Listen... 879 00:49:39,809 --> 00:49:42,520 I wanna reassure everyone here, all of you, 880 00:49:43,104 --> 00:49:44,814 we will have a healthy presence 881 00:49:44,855 --> 00:49:47,149 from our friends at the Southport PD. 882 00:49:47,191 --> 00:49:48,818 So you can all feel safe. 883 00:49:48,859 --> 00:49:49,777 And one last thing, 884 00:49:49,819 --> 00:49:51,612 Pastor Judah's doors 885 00:49:51,654 --> 00:49:54,657 will always be open at the Southport Trinity Church, 886 00:49:55,241 --> 00:49:57,326 should anyone need a sympathetic ear 887 00:49:57,368 --> 00:49:59,704 in the wake of this tragic incident. 888 00:50:00,871 --> 00:50:02,331 - Pastor? - Thank you. 889 00:50:03,874 --> 00:50:06,293 Each and every one of you are welcome. 890 00:50:07,294 --> 00:50:09,046 We've organized a prayer group this evening, 891 00:50:09,088 --> 00:50:10,548 which will start at 8:00 p.m. 892 00:50:10,589 --> 00:50:11,590 Thank you, Pastor. 893 00:50:11,632 --> 00:50:12,883 See you at the festival. 894 00:50:26,022 --> 00:50:27,942 Why didn't you ever tell me what happened to you? 895 00:50:28,566 --> 00:50:30,317 It isn't something I like talking about. 896 00:50:33,362 --> 00:50:34,822 What's going on, Stevie? 897 00:50:34,864 --> 00:50:36,782 What was all that about back at the town hall? 898 00:50:37,074 --> 00:50:38,754 You said I could come to you with anything. 899 00:50:39,994 --> 00:50:41,474 There's something we need to tell you. 900 00:50:42,288 --> 00:50:43,539 Who's we? 901 00:50:57,803 --> 00:50:59,638 We have to figure out who Sam Cooper knew. 902 00:51:01,057 --> 00:51:03,809 Everybody has somebody, and Julie said that's the key. 903 00:51:04,894 --> 00:51:06,896 Wait... you went to go see Julie? 904 00:51:06,937 --> 00:51:09,356 Julie as in your... ex-wife? 905 00:51:09,398 --> 00:51:11,108 Wait, I'm sorry. 906 00:51:11,150 --> 00:51:13,069 You were married to Julie James? 907 00:51:13,652 --> 00:51:14,653 Unfortunately. 908 00:51:16,655 --> 00:51:19,575 Guys, I know what we have to do. 909 00:51:23,454 --> 00:51:24,914 We have to involve Fleur. 910 00:51:25,372 --> 00:51:26,749 Oh, my God. 911 00:51:26,791 --> 00:51:28,459 - What's a Fleur? - Don't ask. 912 00:51:28,959 --> 00:51:30,461 My claircognizant empath. 913 00:51:31,754 --> 00:51:33,547 All right, if somebody is after us, 914 00:51:33,589 --> 00:51:36,383 why don't we, I don't know, fucking leave? 915 00:51:36,425 --> 00:51:37,694 We could take the keys to my boat 916 00:51:37,718 --> 00:51:38,677 and fuck off to the Bahamas for a while. 917 00:51:38,719 --> 00:51:40,346 Simple. 918 00:51:40,387 --> 00:51:43,099 For reasons I won't get into, I wouldn't do that. 919 00:51:44,767 --> 00:51:47,061 What about the car? Grant said it was stolen. 920 00:51:47,103 --> 00:51:49,480 - Did you guys know that? - No. No, we didn't. 921 00:51:49,522 --> 00:51:51,690 Okay, so, what, we need, like, a police report? 922 00:51:51,732 --> 00:51:53,526 Would there even be a formal police report 923 00:51:53,567 --> 00:51:56,570 after what Grant did to cover it up? 924 00:51:56,612 --> 00:51:58,614 Look, when they pulled that truck out of the water, 925 00:51:58,656 --> 00:52:00,699 they had to take it somewhere. 926 00:52:00,741 --> 00:52:02,993 You need to find out whose car he was driving. 927 00:52:09,125 --> 00:52:09,959 Be safe. 928 00:52:10,000 --> 00:52:11,001 You too. Love you. 929 00:52:12,795 --> 00:52:13,796 Call us later. 930 00:52:28,978 --> 00:52:29,978 Hello. 931 00:52:33,691 --> 00:52:35,651 Can I help you? 932 00:52:35,693 --> 00:52:38,362 We were hoping you could help us get some 933 00:52:38,404 --> 00:52:41,198 registration information on a car that came through here. 934 00:52:42,199 --> 00:52:43,617 You got a license plate number? 935 00:52:44,285 --> 00:52:45,327 Um... 936 00:52:46,203 --> 00:52:47,788 - We... - Um... 937 00:52:48,539 --> 00:52:49,999 I need a license plate. 938 00:52:52,501 --> 00:52:54,271 Well, actually, that's... that's part of the problem. 939 00:52:54,295 --> 00:52:56,172 Um. 940 00:52:56,213 --> 00:53:00,301 You see, my brother was in a horrible car accident. 941 00:53:00,342 --> 00:53:03,387 And I've misplaced that paper with the registration number 942 00:53:03,429 --> 00:53:05,514 and the license plate number on it, and... 943 00:53:05,556 --> 00:53:07,308 If you could just help me. 944 00:53:07,349 --> 00:53:08,785 - Hey, hey, hey, it's okay. - It's still really raw. 945 00:53:08,809 --> 00:53:09,911 - It's okay. It's okay. - And I just would love it if... 946 00:53:09,935 --> 00:53:11,979 It's okay. They're gonna help us, okay? 947 00:53:13,772 --> 00:53:15,041 - Please, sir, I mean, it's... - Okay. 948 00:53:15,065 --> 00:53:16,065 Yup. 949 00:53:19,069 --> 00:53:21,530 Do you have anything? 950 00:53:23,449 --> 00:53:25,075 What about a make and model? 951 00:53:25,117 --> 00:53:26,493 - It was a... - It was a Dodge. 952 00:53:27,077 --> 00:53:28,829 It was a Dodge pickup truck. 953 00:53:28,871 --> 00:53:30,581 Uh, late 1990s. It should've come in around 954 00:53:30,623 --> 00:53:32,023 - the last Fourth of July. - Mm-hmm. 955 00:53:34,752 --> 00:53:36,629 Thank you. 956 00:53:40,090 --> 00:53:42,760 1998 Dodge Ram. 957 00:53:42,801 --> 00:53:45,095 Came in July fifth, last year. 958 00:53:45,137 --> 00:53:46,347 Yes. Yes, that's exactly it. 959 00:53:46,388 --> 00:53:47,388 Ugh... 960 00:53:48,349 --> 00:53:49,350 It's really totaled. 961 00:53:52,144 --> 00:53:54,355 This one's registered to Judah Gillespie. 962 00:53:55,564 --> 00:53:56,982 Is that your brother? 963 00:53:57,024 --> 00:53:58,359 Yes. 964 00:53:58,400 --> 00:53:59,777 Yeah, that... that's him. 965 00:54:02,821 --> 00:54:03,906 Pastor Judah? 966 00:54:08,494 --> 00:54:09,745 What are we even doing here? 967 00:54:11,372 --> 00:54:12,933 This cemetery is the only thing I could find 968 00:54:12,957 --> 00:54:15,668 that connects Sam Cooper to 1997. 969 00:54:15,709 --> 00:54:17,628 So, there's gotta be something here. 970 00:54:21,298 --> 00:54:23,592 "Barry Cox." 971 00:54:23,634 --> 00:54:25,010 Barry with the big ol' Cox. 972 00:54:25,052 --> 00:54:27,263 Wait, wait, look. It says 1997. 973 00:54:27,304 --> 00:54:28,304 He must be one of them. 974 00:54:28,931 --> 00:54:30,099 And Max Neurick. 975 00:54:37,856 --> 00:54:38,857 "Helen Shivers". 976 00:54:40,818 --> 00:54:42,278 Oh, my God! 977 00:54:44,071 --> 00:54:45,511 She was a Croaker Queen just like me. 978 00:54:45,990 --> 00:54:47,783 Oh, my God, diva. 979 00:54:47,825 --> 00:54:49,201 That's so fucking creepy. 980 00:54:49,243 --> 00:54:50,703 Are we done? 981 00:54:50,744 --> 00:54:52,347 We've confirmed everyone dead here is still dead, 982 00:54:52,371 --> 00:54:54,498 and I'm not trying to join 'em. 983 00:54:54,540 --> 00:54:56,250 You're such a grumpy tuna. 984 00:54:57,334 --> 00:54:59,503 I'm sorry, Helen. 985 00:55:01,130 --> 00:55:02,148 All right, come on, let's get out of here. 986 00:55:02,172 --> 00:55:03,172 It's getting dark. 987 00:55:08,595 --> 00:55:09,595 Oh, my God. 988 00:55:10,472 --> 00:55:11,472 Teddy. 989 00:55:12,641 --> 00:55:14,351 Those are fresh flowers. 990 00:55:15,144 --> 00:55:16,624 That means someone visited this grave. 991 00:55:17,688 --> 00:55:19,481 If he had no one, then who's visiting? 992 00:55:21,567 --> 00:55:22,985 - Hi! Yoo-hoo! - What are you... 993 00:55:23,027 --> 00:55:24,778 Um... 994 00:55:24,820 --> 00:55:28,615 Did you happen to see who came by and put these here? 995 00:55:28,657 --> 00:55:30,451 - Nope. - No. 996 00:55:30,492 --> 00:55:32,252 People are in and out of here all day, ma'am. 997 00:55:33,245 --> 00:55:35,998 Um, what about those cameras? 998 00:55:40,711 --> 00:55:42,629 - Please? - Sure. 999 00:55:42,671 --> 00:55:44,791 - Thank you. Thank you so much. - I'll check that out. 1000 00:56:21,835 --> 00:56:22,835 Fuck this. 1001 00:56:23,879 --> 00:56:25,839 Let's just go. He's not coming back, clearly. 1002 00:56:27,257 --> 00:56:29,843 Well, maybe there was a lot of footage to go through. 1003 00:56:29,885 --> 00:56:32,137 Don't you think it's worth it 1004 00:56:32,179 --> 00:56:33,597 to find out who left those flowers? 1005 00:56:34,932 --> 00:56:37,059 Fine, I'll go check, but I guarantee you, he dipped. 1006 00:56:37,559 --> 00:56:38,559 Okay. 1007 00:56:39,770 --> 00:56:41,522 Hey, sorry for your loss. 1008 00:56:41,563 --> 00:56:43,232 Um, you have extra beer? 1009 00:56:44,274 --> 00:56:45,914 You know what, all... all good, I'm sorry. 1010 00:57:46,628 --> 00:57:47,671 Shit! 1011 00:58:15,699 --> 00:58:17,784 Hello? 1012 00:58:17,826 --> 00:58:20,120 Fuck. 1013 00:59:32,609 --> 00:59:33,944 No! 1014 00:59:33,986 --> 00:59:36,029 No! No! 1015 00:59:36,071 --> 00:59:38,740 No! No! 1016 00:59:40,534 --> 00:59:42,703 No! 1017 00:59:42,744 --> 00:59:44,580 No! 1018 00:59:53,463 --> 00:59:54,506 I'm sorry. 1019 00:59:56,174 --> 00:59:57,301 I didn't mean to. 1020 00:59:58,260 --> 00:59:59,595 Fuck away from her! 1021 01:00:01,096 --> 01:00:02,096 Oh, shit. 1022 01:00:04,308 --> 01:00:06,560 What the fuck? What the fuck? 1023 01:00:08,228 --> 01:00:10,397 Yeah! Run away like a little bitch! 1024 01:00:10,439 --> 01:00:11,773 I'll fuck you up. 1025 01:00:16,278 --> 01:00:19,239 Hey, hey. Hey... 1026 01:00:19,281 --> 01:00:22,284 Hey, you're okay. You're okay. 1027 01:00:23,285 --> 01:00:24,494 You're okay. 1028 01:00:24,536 --> 01:00:25,537 - I'm okay. - Come on. 1029 01:00:26,079 --> 01:00:27,497 - Come here. Come here. - Mm... 1030 01:01:18,340 --> 01:01:20,509 Motion detected. Back patio. 1031 01:01:44,282 --> 01:01:46,243 Motion detected. Front porch. 1032 01:02:02,092 --> 01:02:03,092 Fuck. 1033 01:02:08,306 --> 01:02:10,308 That's a warm welcome. 1034 01:02:10,350 --> 01:02:12,185 I thought someone was coming to murder me. 1035 01:02:12,227 --> 01:02:13,437 This is worse. 1036 01:02:14,604 --> 01:02:16,524 Well, believe it or not, I was worried about you. 1037 01:02:18,066 --> 01:02:19,067 May I come in? 1038 01:02:23,655 --> 01:02:25,240 I know we're not exactly friends. 1039 01:02:26,533 --> 01:02:28,118 With everything that's been going on, 1040 01:02:28,160 --> 01:02:30,287 it just felt sort of wrong 1041 01:02:30,328 --> 01:02:32,539 not to come in and check on you. 1042 01:02:34,332 --> 01:02:36,001 What is this really about, Ray? 1043 01:02:37,043 --> 01:02:38,604 'Cause I'm not buying the whole "I'm worried about you" 1044 01:02:38,628 --> 01:02:40,213 nice guy act. 1045 01:02:40,255 --> 01:02:42,799 Fuck it. Look, what the hell were you thinking 1046 01:02:42,841 --> 01:02:44,301 giving advice like that to Ava? 1047 01:02:44,760 --> 01:02:46,344 And there it is. 1048 01:02:46,386 --> 01:02:47,947 What... You told her she should track down the killer. 1049 01:02:47,971 --> 01:02:49,639 And then what, kill him? 1050 01:02:49,681 --> 01:02:51,266 Have you lost your fucking mind? 1051 01:02:51,308 --> 01:02:52,976 She asked for my help, and I told her 1052 01:02:53,018 --> 01:02:55,145 - what I thought she should do. - Oh, right, Yeah, 1053 01:02:55,187 --> 01:02:57,165 just give her advice from the comfort of your own home, 1054 01:02:57,189 --> 01:02:59,524 then send her back to Southport on a suicide mission. 1055 01:02:59,566 --> 01:03:02,235 Unlike you, I haven't completely repressed everything 1056 01:03:02,277 --> 01:03:03,487 - that happened to us. - Hey, 1057 01:03:03,528 --> 01:03:05,906 I deal with that every day. Just like you. 1058 01:03:06,907 --> 01:03:08,492 But to project that shit onto them... 1059 01:03:10,368 --> 01:03:11,368 It isn't right. 1060 01:03:17,667 --> 01:03:21,087 Look... one of her friends that's involved works at my bar. 1061 01:03:21,129 --> 01:03:22,339 She's a good kid. 1062 01:03:22,380 --> 01:03:24,341 She clearly did something bad. 1063 01:03:25,008 --> 01:03:26,510 You know more than anyone, 1064 01:03:26,551 --> 01:03:28,136 that sometimes you can just get mixed up 1065 01:03:28,178 --> 01:03:29,304 with the wrong people. 1066 01:03:30,180 --> 01:03:32,390 Yeah. I do know that. 1067 01:03:39,731 --> 01:03:40,524 Ava? 1068 01:03:40,565 --> 01:03:41,858 What's up, Stevie? 1069 01:03:47,531 --> 01:03:49,812 Did the cops find anything that helps identify who it was? 1070 01:03:50,116 --> 01:03:51,660 Cops didn't find shit. 1071 01:03:51,701 --> 01:03:54,454 I think we should talk to Judah. If Sam stole his car... 1072 01:03:54,496 --> 01:03:56,331 But what if Sam didn't steal the car? 1073 01:03:56,373 --> 01:03:57,874 You think Sam and Judah are connected? 1074 01:03:57,916 --> 01:03:59,477 So you think Judah's the one that left the flowers? 1075 01:03:59,501 --> 01:04:01,586 Oh, my God! Enough with the Scooby-Doo bullshit 1076 01:04:01,628 --> 01:04:03,713 for two fucking minutes. Danica almost died tonight. 1077 01:04:04,172 --> 01:04:05,674 We can... 1078 01:04:05,715 --> 01:04:07,195 We can figure out what to do tomorrow. 1079 01:04:07,717 --> 01:04:08,717 Fuck it. 1080 01:04:10,178 --> 01:04:11,972 Are you sure you don't need anything else? 1081 01:04:12,180 --> 01:04:14,266 I'm okay. Jill gave me Xanax. 1082 01:04:16,518 --> 01:04:17,561 Shit. I have to... 1083 01:04:18,854 --> 01:04:20,054 I have to get back to the bar. 1084 01:04:22,315 --> 01:04:23,483 Bye. 1085 01:04:23,525 --> 01:04:24,943 Be careful, Stevie. 1086 01:04:26,027 --> 01:04:28,697 Oh, I also asked Jill to make up a guest room for you guys. 1087 01:04:29,531 --> 01:04:31,074 No one sleeps alone. 1088 01:04:33,368 --> 01:04:34,369 Is that cool with you? 1089 01:04:34,411 --> 01:04:35,537 Uh-huh. 1090 01:04:35,579 --> 01:04:37,122 Yeah. Yeah. Um... 1091 01:04:37,831 --> 01:04:39,082 Seems like a good idea. 1092 01:04:44,379 --> 01:04:45,422 I love you. 1093 01:04:45,463 --> 01:04:46,590 We're gonna figure this out. 1094 01:04:47,173 --> 01:04:48,133 I love you. 1095 01:04:48,174 --> 01:04:49,301 - Goodnight, kitten. - Mm! 1096 01:05:05,191 --> 01:05:06,276 Do you wanna cuddle? 1097 01:05:08,361 --> 01:05:09,946 No one sleeps alone. 1098 01:05:18,955 --> 01:05:20,290 Big head. 1099 01:05:21,875 --> 01:05:24,419 It's just lumpy now. I'm injured. 1100 01:05:27,714 --> 01:05:30,175 I don't know what I would have done 1101 01:05:30,216 --> 01:05:31,301 if something had happened. 1102 01:05:34,763 --> 01:05:37,891 Yeah. But you don't have to think about that, though. 1103 01:05:37,933 --> 01:05:39,309 'Cause you saved me. 1104 01:05:40,644 --> 01:05:41,811 Yeah. 1105 01:05:47,734 --> 01:05:49,110 I caught Teddy's mom 1106 01:05:49,152 --> 01:05:51,112 kissing her tennis instructor in here once. 1107 01:05:51,154 --> 01:05:52,948 Hell, yeah. Good for Jill. 1108 01:05:52,989 --> 01:05:53,989 Yeah. 1109 01:06:10,840 --> 01:06:14,344 ♪ Got you runnin' in circles, I know ♪ 1110 01:06:14,386 --> 01:06:16,429 ♪ Touchin' me ♪ 1111 01:06:16,471 --> 01:06:19,808 ♪ Get your paws off My Dolce cologne ♪ 1112 01:06:19,849 --> 01:06:21,518 ♪ Back it up ♪ 1113 01:06:21,559 --> 01:06:24,771 ♪ Off my throne 'cause you know You wanna ♪ 1114 01:06:24,813 --> 01:06:26,648 ♪ Make me ♪ 1115 01:06:26,690 --> 01:06:29,734 ♪ Walk away And forget about it ♪ 1116 01:06:34,114 --> 01:06:36,449 Choke me. Punish me. 1117 01:06:36,491 --> 01:06:37,534 I deserve it. 1118 01:06:37,575 --> 01:06:38,994 Wait, what? 1119 01:06:40,912 --> 01:06:42,706 Never mind. We don't have to do that. 1120 01:06:45,750 --> 01:06:46,750 Hold on. Hold on. 1121 01:06:49,504 --> 01:06:50,588 I think I need a minute. 1122 01:06:54,050 --> 01:06:55,050 Okay. 1123 01:07:50,857 --> 01:07:51,941 What are you doing? 1124 01:07:55,403 --> 01:07:57,947 You can punish her. It's fine. 1125 01:07:59,157 --> 01:08:00,867 She wants you to choke her. 1126 01:08:00,909 --> 01:08:02,702 So, choke her. It's okay. 1127 01:08:07,248 --> 01:08:09,000 Fuck is my charger? Let me see... 1128 01:08:18,218 --> 01:08:19,302 Okay. 1129 01:08:56,381 --> 01:08:57,381 Ava? 1130 01:09:45,054 --> 01:09:48,141 Milo, I'm sorry. 1131 01:09:48,183 --> 01:09:51,227 I just don't really know how to deal with all of this, you know? 1132 01:09:51,603 --> 01:09:53,730 Will you please call me back? 1133 01:10:21,841 --> 01:10:22,884 Have you heard from Milo? 1134 01:10:23,760 --> 01:10:24,760 Not yet. 1135 01:10:36,731 --> 01:10:37,731 Hello? 1136 01:10:41,653 --> 01:10:42,737 Can I help you? 1137 01:10:43,696 --> 01:10:45,156 Um... 1138 01:10:45,198 --> 01:10:47,659 Yeah, sorry. We're looking for Pastor Judah. 1139 01:10:48,409 --> 01:10:50,161 Hey, I know you. 1140 01:10:50,203 --> 01:10:51,246 You're Stevie's friends. 1141 01:10:53,414 --> 01:10:54,958 So sorry about your loved ones. 1142 01:10:55,541 --> 01:10:57,377 Oh, thank you. 1143 01:10:57,418 --> 01:10:59,754 That's actually why we came. 1144 01:10:59,796 --> 01:11:02,715 We've been struggling a lot with our grief. 1145 01:11:02,757 --> 01:11:04,050 Course you have. 1146 01:11:05,134 --> 01:11:06,403 Well, Pastor Judah's not here right now, 1147 01:11:06,427 --> 01:11:07,887 but maybe I can help you? 1148 01:11:09,305 --> 01:11:10,305 Yes. 1149 01:11:11,599 --> 01:11:12,725 Can I use your restroom? 1150 01:11:12,767 --> 01:11:14,560 Of course. It's just down the hall. 1151 01:11:14,602 --> 01:11:15,602 Thanks. 1152 01:11:30,827 --> 01:11:31,827 Ava? 1153 01:11:32,787 --> 01:11:34,831 Pastor. Hi. 1154 01:11:36,916 --> 01:11:38,756 I was... I was hoping to talk to you, actually. 1155 01:11:39,711 --> 01:11:42,213 This has all been so dark. 1156 01:11:42,255 --> 01:11:43,715 Of course. Such a terrible time. 1157 01:11:44,716 --> 01:11:45,842 There's been so much death. 1158 01:11:48,344 --> 01:11:50,239 Why don't you give her that book that you had me read? 1159 01:11:50,263 --> 01:11:51,263 About grief. 1160 01:11:52,390 --> 01:11:54,392 We lost one of our flock last year. 1161 01:11:54,434 --> 01:11:56,354 - He died in a car accident. - Thank you, Hannah. 1162 01:11:58,438 --> 01:11:59,438 When did that happen? 1163 01:12:00,690 --> 01:12:02,275 I don't recall exactly. 1164 01:12:05,320 --> 01:12:07,613 I understand why you're struggling. 1165 01:12:08,614 --> 01:12:11,409 It's hard to accept that death is coming for us all. 1166 01:12:14,495 --> 01:12:16,831 Give me one moment, and I'll be right back with that book. 1167 01:12:16,873 --> 01:12:18,458 That's okay, I-I'd just rather talk. 1168 01:12:18,499 --> 01:12:19,876 It'll just take a minute. I insist. 1169 01:12:19,917 --> 01:12:21,044 Okay. 1170 01:13:12,178 --> 01:13:13,554 May this book remind you 1171 01:13:13,596 --> 01:13:16,140 that death is part of God's natural order. 1172 01:13:17,767 --> 01:13:18,768 - Thank you. - Mm-hmm. 1173 01:13:29,195 --> 01:13:31,781 It's Judah. He's hiding something. 1174 01:13:31,823 --> 01:13:33,866 You have to go talk to him. 1175 01:13:33,908 --> 01:13:35,910 These are extremely concerning allegations. 1176 01:13:35,952 --> 01:13:37,245 I'm glad you came to me. 1177 01:13:37,286 --> 01:13:38,496 Give me a moment. 1178 01:13:38,538 --> 01:13:39,858 Let me talk to one of my officers. 1179 01:13:40,748 --> 01:13:41,748 Thanks. 1180 01:13:42,792 --> 01:13:43,918 - Sit tight. - Thank you. 1181 01:13:43,960 --> 01:13:45,253 Yeah. 1182 01:13:47,713 --> 01:13:49,882 Okay. I guess he's gonna help us. 1183 01:13:57,849 --> 01:13:58,951 Hey, you've reached Milo Griffin. 1184 01:13:58,975 --> 01:14:00,268 Leave a message. 1185 01:14:00,309 --> 01:14:03,146 Hey. Ava told me what happened. 1186 01:14:04,105 --> 01:14:05,481 No need to be in your feelings. 1187 01:14:06,357 --> 01:14:08,168 Hitting the gym so I'm ready for this motherfucker. 1188 01:14:08,192 --> 01:14:09,192 Just call me back. 1189 01:14:12,238 --> 01:14:15,408 Mr. Spencer, we have Miss Brucks and Miss Richards here. 1190 01:14:15,450 --> 01:14:16,993 They're being hysterical. 1191 01:14:17,034 --> 01:14:19,370 So I was thinking I could, uh, keep them here. 1192 01:14:19,412 --> 01:14:20,872 That's a fine idea. 1193 01:14:20,913 --> 01:14:22,790 Let them spend the night 1194 01:14:22,832 --> 01:14:25,668 enjoying the hospitality of Southport's finest. 1195 01:15:31,234 --> 01:15:32,568 Where is he? 1196 01:15:32,610 --> 01:15:33,962 Can you text the group? My phone's dead. 1197 01:15:33,986 --> 01:15:35,363 No, my phone's in the car. 1198 01:15:37,949 --> 01:15:39,158 He locked us in. 1199 01:15:40,660 --> 01:15:42,411 - Are you serious? - Hey! 1200 01:15:44,080 --> 01:15:45,080 Hello? 1201 01:15:45,748 --> 01:15:47,017 - Hey! - Someone let us out of here! 1202 01:15:47,041 --> 01:15:48,041 Let us out! 1203 01:15:49,502 --> 01:15:50,687 Danica, I'm getting kinda freaked. 1204 01:15:50,711 --> 01:15:52,255 Where are you guys? 1205 01:15:52,296 --> 01:15:55,091 And... are you okay? Did... Did it go okay with Judah? 1206 01:15:57,260 --> 01:15:59,011 Just call me back, okay? 1207 01:16:01,556 --> 01:16:03,266 You've reached Teddy. Leave one. 1208 01:16:03,307 --> 01:16:04,433 Shit. 1209 01:16:08,104 --> 01:16:09,188 They're not answering. 1210 01:16:12,441 --> 01:16:14,360 Hey. Hey. 1211 01:16:15,987 --> 01:16:18,155 I made a promise to your dad that I'd look after you. 1212 01:16:18,197 --> 01:16:20,324 And I have every intention of keeping that promise. 1213 01:16:21,242 --> 01:16:23,286 Nothing bad is going to happen. 1214 01:16:23,744 --> 01:16:24,744 You hear me? 1215 01:16:25,955 --> 01:16:26,998 Yeah, I hear you. 1216 01:16:27,790 --> 01:16:28,583 You're gonna make it out of this, Stevie. 1217 01:16:28,624 --> 01:16:29,875 Hm. 1218 01:16:29,917 --> 01:16:31,061 No one deserves that more than you. 1219 01:16:31,085 --> 01:16:32,128 Come on, let's go. 1220 01:17:47,244 --> 01:17:48,244 Whoo! 1221 01:17:54,335 --> 01:17:55,378 Ah! Ah! 1222 01:18:28,786 --> 01:18:31,372 Help! Help! 1223 01:18:31,414 --> 01:18:34,208 ♪ Oh I'm crying All night long ♪ 1224 01:18:34,250 --> 01:18:35,626 Help! 1225 01:18:36,919 --> 01:18:38,087 Help! 1226 01:18:38,129 --> 01:18:39,755 Somebody help! 1227 01:19:05,823 --> 01:19:06,824 Mom. 1228 01:19:08,826 --> 01:19:10,411 Mom! 1229 01:19:30,389 --> 01:19:32,224 ♪ That I love so ♪ 1230 01:19:34,518 --> 01:19:36,228 Jill! 1231 01:19:36,270 --> 01:19:37,563 I'm getting ready! 1232 01:19:37,605 --> 01:19:40,691 ♪ Oh why did I ever ♪ 1233 01:19:47,573 --> 01:19:48,866 - Oh, my God! - Dad. 1234 01:19:49,450 --> 01:19:50,910 Teddy! Teddy! 1235 01:19:53,871 --> 01:19:55,247 Oh, God. 1236 01:19:58,292 --> 01:20:00,669 Help! Somebody help! 1237 01:20:00,711 --> 01:20:02,129 Help us! 1238 01:20:03,297 --> 01:20:05,049 Teddy, it'll be okay. 1239 01:20:07,218 --> 01:20:09,261 Teddy. Teddy! 1240 01:20:27,738 --> 01:20:29,573 Danica... 1241 01:20:29,615 --> 01:20:30,616 Ava? 1242 01:20:34,495 --> 01:20:36,455 Danica? 1243 01:20:38,249 --> 01:20:39,750 Danica? 1244 01:20:42,461 --> 01:20:43,963 Danica? 1245 01:21:05,943 --> 01:21:08,821 No. No. 1246 01:21:08,863 --> 01:21:10,698 It's not my fault. 1247 01:21:10,739 --> 01:21:11,949 It's not my fault. 1248 01:21:12,575 --> 01:21:13,784 It's not my fault. 1249 01:21:15,536 --> 01:21:16,829 Of course it's your fault. 1250 01:21:19,206 --> 01:21:20,486 You're the girl from the picture. 1251 01:21:22,001 --> 01:21:23,794 I mean, I do have a name. 1252 01:21:25,129 --> 01:21:26,338 H-Helen Shivers. 1253 01:21:27,548 --> 01:21:28,841 And don't you fucking forget it. 1254 01:21:34,013 --> 01:21:37,474 I was Southport's very own Croaker Queen way back in... 1255 01:21:39,435 --> 01:21:40,769 I really shouldn't date myself. 1256 01:21:41,562 --> 01:21:44,148 Was it... 1996? 1257 01:21:44,857 --> 01:21:45,857 Careful, sweetheart. 1258 01:21:46,692 --> 01:21:47,818 I have the hook. 1259 01:22:00,664 --> 01:22:01,749 You're pretty. 1260 01:22:04,501 --> 01:22:05,502 Thank you. 1261 01:22:07,630 --> 01:22:09,465 Poor bastard. 1262 01:22:11,759 --> 01:22:13,135 Didn't deserve that at all. 1263 01:22:13,177 --> 01:22:14,929 I didn't mean for any of this to happen. 1264 01:22:16,555 --> 01:22:17,598 You killed Sam Cooper. 1265 01:22:18,641 --> 01:22:20,059 Now, your fiancé is dead. 1266 01:22:21,101 --> 01:22:23,896 No, no, no. No. This isn't real. 1267 01:22:26,482 --> 01:22:28,984 I may not be real, but that body is. 1268 01:22:31,320 --> 01:22:34,406 He died all by himself while you were taking a bath. 1269 01:22:34,448 --> 01:22:36,492 I... No... I... 1270 01:22:36,533 --> 01:22:38,827 I... I couldn't hear, and I didn't know. 1271 01:22:38,869 --> 01:22:40,329 You're gonna die, Danica. 1272 01:22:40,371 --> 01:22:41,789 Please! 1273 01:22:41,830 --> 01:22:43,707 I just wanna wake up! 1274 01:22:45,084 --> 01:22:46,919 Stay in the dream as long as you can. 1275 01:22:48,587 --> 01:22:50,547 Nothing good is waiting for you on the other side. 1276 01:22:55,219 --> 01:22:56,512 I didn't wanna die either. 1277 01:22:57,972 --> 01:22:59,682 But we did a bad thing. 1278 01:23:00,975 --> 01:23:02,518 And when you do something bad... 1279 01:23:02,559 --> 01:23:03,559 No. 1280 01:23:04,687 --> 01:23:05,854 You have to pay! 1281 01:23:07,314 --> 01:23:08,314 You okay? 1282 01:23:09,066 --> 01:23:10,484 Yeah. 1283 01:23:11,986 --> 01:23:13,237 Had a really fucked-up dream. 1284 01:23:14,947 --> 01:23:15,947 Something's happening. 1285 01:23:17,282 --> 01:23:19,535 - What do you mean? - I have no idea. 1286 01:23:22,121 --> 01:23:23,580 You're free to go. 1287 01:23:23,622 --> 01:23:25,624 All units to the boardwalk. 1288 01:23:25,666 --> 01:23:27,084 - We should follow them. - Okay. 1289 01:23:53,569 --> 01:23:54,862 What're you doing? Get them down! 1290 01:23:54,903 --> 01:23:56,047 Get back. I need you to get back. 1291 01:23:56,071 --> 01:23:58,365 Get them down! Ava! Stevie! 1292 01:23:59,366 --> 01:24:00,701 Danica, come on. 1293 01:24:00,743 --> 01:24:03,328 Come on, Danica, let's go. Let's go. 1294 01:24:03,370 --> 01:24:05,490 All right, we're asking this crowd to please disperse. 1295 01:24:09,043 --> 01:24:12,171 Hey. Look, I know it's a lot, but you need to leave now 1296 01:24:12,212 --> 01:24:13,452 or you're gonna get stuck here. 1297 01:24:14,256 --> 01:24:15,976 Text Milo. Tell him to meet us at the docks. 1298 01:24:16,341 --> 01:24:17,760 Okay. Okay. 1299 01:24:17,801 --> 01:24:18,801 Ray. 1300 01:24:24,475 --> 01:24:25,517 That's his car. 1301 01:24:26,351 --> 01:24:27,751 Thank God. Thank God. We have to go. 1302 01:24:28,270 --> 01:24:29,730 Milo? 1303 01:24:29,772 --> 01:24:31,607 No. No! 1304 01:24:31,648 --> 01:24:32,649 - No! - Wait. 1305 01:24:33,275 --> 01:24:35,069 - No! - Oh, my God. 1306 01:24:35,110 --> 01:24:36,110 Milo! 1307 01:24:36,987 --> 01:24:38,989 No, Milo. No! 1308 01:24:39,031 --> 01:24:40,908 - It's gonna be okay. No! - Ava, he's gone. 1309 01:24:40,949 --> 01:24:41,658 No, we can't leave him like this! 1310 01:24:41,700 --> 01:24:42,743 You need to leave. 1311 01:24:42,785 --> 01:24:43,327 You need to leave right now, Ava. 1312 01:24:43,368 --> 01:24:44,536 No! 1313 01:24:44,578 --> 01:24:46,371 - Ava! Ava, I'm sorry! - No! No! 1314 01:24:46,413 --> 01:24:48,082 - Ava, come on! - No, Milo! 1315 01:24:48,123 --> 01:24:49,123 He's gone. We have... 1316 01:25:18,278 --> 01:25:19,488 Ready, ready. 1317 01:25:23,242 --> 01:25:24,493 Put your hands up! 1318 01:25:27,162 --> 01:25:28,705 Judah, hands where I can see 'em. 1319 01:26:01,446 --> 01:26:02,446 How you doing? 1320 01:26:04,950 --> 01:26:05,951 Bad. 1321 01:26:08,620 --> 01:26:09,620 How are you doing? 1322 01:26:11,915 --> 01:26:12,915 Bad. 1323 01:26:21,675 --> 01:26:23,177 Did the anchor just drop? 1324 01:26:24,136 --> 01:26:25,429 I don't know. 1325 01:26:41,820 --> 01:26:43,113 - Chief. - Yeah. 1326 01:26:43,822 --> 01:26:44,822 Take a look at this. 1327 01:26:49,494 --> 01:26:50,621 That's Sam Cooper. 1328 01:26:56,210 --> 01:26:57,210 Is that...? 1329 01:26:57,920 --> 01:26:58,920 Yeah. 1330 01:27:20,859 --> 01:27:21,859 Ava! 1331 01:27:22,694 --> 01:27:24,196 Ava, they're here! Ava! 1332 01:27:27,241 --> 01:27:28,325 What the fuck do you want? 1333 01:27:35,207 --> 01:27:36,750 I want you to die, Danica. 1334 01:27:36,792 --> 01:27:38,126 I thought that was obvious by now. 1335 01:27:44,299 --> 01:27:46,802 Don't do anything stupid, diva. 1336 01:27:47,469 --> 01:27:49,471 You're a crazy, psycho bitch! 1337 01:27:49,513 --> 01:27:51,515 You shouldn't call women crazy, Ava. 1338 01:27:51,556 --> 01:27:52,891 It's so reductive. 1339 01:27:54,351 --> 01:27:57,145 A strong, empowered woman takes control of her destiny 1340 01:27:57,187 --> 01:27:59,147 and then suddenly she's labeled as crazy? 1341 01:27:59,189 --> 01:28:00,625 Now, are you gonna keep interrupting me, 1342 01:28:00,649 --> 01:28:02,192 or are you gonna let me fucking finish? 1343 01:28:04,027 --> 01:28:06,863 After my family went broke, and my dad left... 1344 01:28:08,991 --> 01:28:10,271 things got pretty dark for me. 1345 01:28:10,951 --> 01:28:12,494 But then I went to treatment, 1346 01:28:12,536 --> 01:28:14,055 got clean, and it was like this new beginning. 1347 01:28:14,079 --> 01:28:15,205 I met Sam. 1348 01:28:17,082 --> 01:28:19,143 And I was finally ready to forget how all my best friends 1349 01:28:19,167 --> 01:28:22,254 tossed me out like fucking garbage. 1350 01:28:25,173 --> 01:28:26,675 Sam was afraid I was gonna relapse. 1351 01:28:26,717 --> 01:28:28,437 That why he took Judah's car to come get me. 1352 01:28:31,888 --> 01:28:33,848 I didn't know it was him until his body washed up. 1353 01:28:35,058 --> 01:28:36,369 Judah was more than happy to take Grant's money 1354 01:28:36,393 --> 01:28:38,020 in exchange for his silence. 1355 01:28:38,061 --> 01:28:39,289 I took care of him before we got to the docks. 1356 01:28:39,313 --> 01:28:40,522 Can't have any loose ends. 1357 01:28:41,732 --> 01:28:43,442 So why are you telling us this now? 1358 01:28:44,234 --> 01:28:46,154 Why don't you just kill us like the rest of them? 1359 01:28:47,195 --> 01:28:48,673 You took the person that I love the most away from me, 1360 01:28:48,697 --> 01:28:50,537 and I needed you to know I did the same to you. 1361 01:28:51,700 --> 01:28:52,743 We should've stayed. 1362 01:28:54,494 --> 01:28:55,537 We could've helped him. 1363 01:28:56,830 --> 01:28:58,999 You left that night too, Stevie. 1364 01:28:59,041 --> 01:29:00,959 Remember? 1365 01:29:01,001 --> 01:29:03,420 Only because Teddy said we were going to the police station! 1366 01:29:03,462 --> 01:29:04,713 So, what's your plan? 1367 01:29:04,755 --> 01:29:06,631 You're gonna kill us? Steal Teddy's boat? 1368 01:29:06,673 --> 01:29:07,775 Is that gonna make you happy? 1369 01:29:07,799 --> 01:29:09,051 Yeah, yeah. Pretty much. 1370 01:29:11,136 --> 01:29:14,056 You know, after I found out it was Sam... 1371 01:29:17,100 --> 01:29:19,060 I thought about killing myself a lot, honestly. 1372 01:29:21,063 --> 01:29:22,206 But then I thought, why would I kill myself 1373 01:29:22,230 --> 01:29:23,732 when I could just kill all of you? 1374 01:29:32,574 --> 01:29:33,574 Fuck! 1375 01:29:35,202 --> 01:29:38,038 This thing's so fucking hot. 1376 01:29:42,167 --> 01:29:43,877 Help! Help! 1377 01:29:44,628 --> 01:29:45,628 Help us! 1378 01:29:46,296 --> 01:29:47,547 We're over here! 1379 01:29:59,351 --> 01:30:00,977 You lying bitch! 1380 01:30:03,522 --> 01:30:04,898 That's for my fiancé! 1381 01:30:06,024 --> 01:30:07,024 Which one? 1382 01:30:14,699 --> 01:30:16,743 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. I'm fine. 1383 01:30:17,119 --> 01:30:18,203 She has Danica at the bow. 1384 01:30:27,379 --> 01:30:28,422 Ava! 1385 01:30:29,256 --> 01:30:31,550 Get away from my best friend, you cunt! 1386 01:30:31,591 --> 01:30:33,552 Please, just fucking kill her. 1387 01:30:33,593 --> 01:30:35,220 - Now! - Shut up! 1388 01:30:35,262 --> 01:30:36,721 Let her go, Stevie. 1389 01:30:36,763 --> 01:30:37,923 What are you doing here, Ray? 1390 01:30:38,640 --> 01:30:40,350 The police came looking for you. 1391 01:30:40,392 --> 01:30:41,601 I didn't give them anything. 1392 01:30:42,227 --> 01:30:43,895 Stevie, let her go! 1393 01:30:43,937 --> 01:30:45,981 Everyone's dead! You got everything you wanted! 1394 01:30:46,731 --> 01:30:48,442 Just let Danica go! 1395 01:30:49,401 --> 01:30:51,087 Look, we still got time to figure this out, Stevie. 1396 01:30:51,111 --> 01:30:53,405 You don't want to do this. 1397 01:30:58,869 --> 01:31:00,662 No! 1398 01:31:00,704 --> 01:31:01,663 Actually, I do. 1399 01:31:01,705 --> 01:31:02,705 No! 1400 01:31:06,418 --> 01:31:07,418 No! 1401 01:31:08,211 --> 01:31:09,546 Danica! 1402 01:31:12,632 --> 01:31:14,551 Why didn't you come to me? I... 1403 01:31:16,803 --> 01:31:18,180 It didn't have to be this way. 1404 01:31:18,638 --> 01:31:19,723 Yes, it did! 1405 01:31:21,475 --> 01:31:24,561 They took everything from me! 1406 01:31:27,147 --> 01:31:28,857 There needs to be accou... 1407 01:31:36,615 --> 01:31:37,699 No. 1408 01:31:39,451 --> 01:31:41,036 No. 1409 01:31:43,246 --> 01:31:44,246 It's over. 1410 01:31:45,248 --> 01:31:46,416 It's over. 1411 01:32:00,472 --> 01:32:02,724 Hey. I'm safe. 1412 01:32:02,766 --> 01:32:04,476 I'm coming back on the boat with Ray. 1413 01:32:05,352 --> 01:32:08,271 Julie, it was Stevie the whole time. 1414 01:32:08,313 --> 01:32:11,358 I just don't understand how she did all of this alone. 1415 01:32:31,670 --> 01:32:33,338 Oh, my God. 1416 01:32:56,152 --> 01:32:59,447 She must have been in so much pain to do this. 1417 01:33:01,241 --> 01:33:03,410 Julie said trauma changes you. 1418 01:33:04,869 --> 01:33:07,831 But I just didn't know it could change someone like this. 1419 01:33:09,332 --> 01:33:11,143 You can't underestimate the lengths someone will go 1420 01:33:11,167 --> 01:33:12,669 to avenge what's been taken from them. 1421 01:33:14,337 --> 01:33:16,840 How did you move on when this happened to you? 1422 01:33:18,675 --> 01:33:20,635 You never move on from something like this. 1423 01:33:23,221 --> 01:33:24,848 It just changes you. 1424 01:33:26,224 --> 01:33:27,684 You learn to adapt. 1425 01:33:30,562 --> 01:33:31,562 Want a clean shirt? 1426 01:33:32,731 --> 01:33:34,357 I'm okay, thanks. 1427 01:33:34,399 --> 01:33:36,026 All right. Suit yourself. 1428 01:33:50,206 --> 01:33:51,708 Um... 1429 01:33:51,750 --> 01:33:53,168 I think I'm gonna head out, 1430 01:33:53,209 --> 01:33:55,462 but thank you so much for everything. 1431 01:33:55,503 --> 01:33:56,796 Let me give you a ride home. 1432 01:33:56,838 --> 01:33:58,715 No, that's okay. I think a walk would be nice. 1433 01:34:07,015 --> 01:34:08,350 There's just one problem. 1434 01:34:11,186 --> 01:34:12,520 You know it was me, don't you? 1435 01:34:15,315 --> 01:34:17,035 You know Stevie said we should let you live? 1436 01:34:19,110 --> 01:34:20,421 That you were the only one who wanted 1437 01:34:20,445 --> 01:34:22,280 to do the right thing that night. 1438 01:34:22,322 --> 01:34:23,782 You killed your partner. 1439 01:34:24,115 --> 01:34:25,115 Did I? 1440 01:34:31,039 --> 01:34:32,624 Please don't kill me. 1441 01:34:34,376 --> 01:34:35,710 I don't think I have a choice. 1442 01:35:04,322 --> 01:35:05,490 Help! 1443 01:35:23,049 --> 01:35:24,342 Ah! 1444 01:35:43,862 --> 01:35:44,862 Ava? 1445 01:35:45,697 --> 01:35:46,698 Ava! 1446 01:35:47,824 --> 01:35:48,908 Julie? 1447 01:35:49,909 --> 01:35:51,035 Julie. 1448 01:35:53,913 --> 01:35:54,914 Oh, my God. 1449 01:35:54,956 --> 01:35:56,833 I think... 1450 01:35:58,460 --> 01:36:00,920 Okay. Okay. Hey. Hey. 1451 01:36:00,962 --> 01:36:02,088 - You know what? - What? 1452 01:36:02,130 --> 01:36:03,631 - It's gonna be okay. - Okay. 1453 01:36:03,673 --> 01:36:04,900 All right? The police are on their way. 1454 01:36:04,924 --> 01:36:06,843 You are not gonna die today, do you hear me? 1455 01:36:06,885 --> 01:36:08,178 Okay. Okay. 1456 01:36:08,219 --> 01:36:09,512 Yeah? 1457 01:36:14,476 --> 01:36:16,060 Happy Fourth of July, Julie. 1458 01:36:25,278 --> 01:36:27,405 Thought you were never coming back to Southport. 1459 01:36:34,162 --> 01:36:36,289 So, how'd you figure it out? 1460 01:36:38,458 --> 01:36:40,338 That kid Stevie asked for your help, didn't she? 1461 01:36:41,586 --> 01:36:45,048 They fucked her whole life up, those friends of hers. 1462 01:36:46,257 --> 01:36:48,802 She wanted revenge, and I knew how to help her get that. 1463 01:36:50,345 --> 01:36:52,013 Nothing holds people accountable 1464 01:36:52,055 --> 01:36:54,349 like a good old-fashioned murder spree. 1465 01:36:54,390 --> 01:36:56,851 So you used what happened to us as a playbook. 1466 01:36:56,893 --> 01:36:59,646 They tried to erase everything about this place. 1467 01:36:59,687 --> 01:37:01,981 They tried to erase us. 1468 01:37:02,023 --> 01:37:03,733 They walk around here pretending 1469 01:37:03,775 --> 01:37:05,777 that what happened to us never even happened. 1470 01:37:08,696 --> 01:37:10,156 I had to make people remember. 1471 01:37:12,826 --> 01:37:14,619 So here we are. 1472 01:37:14,661 --> 01:37:16,996 It's 1997 all over again. 1473 01:37:18,498 --> 01:37:20,041 Isn't that nostalgic? 1474 01:37:20,375 --> 01:37:21,960 Nostalgia's overrated. 1475 01:37:24,963 --> 01:37:28,132 Who cares if they tried to erase us, Ray? 1476 01:37:29,008 --> 01:37:30,008 You have to let it go. 1477 01:37:31,135 --> 01:37:32,929 You know... 1478 01:37:32,971 --> 01:37:35,765 I think I'll say it was you who killed everyone. 1479 01:37:35,807 --> 01:37:37,475 See, at first, 1480 01:37:37,517 --> 01:37:39,602 I thought it was a problem, you getting involved. 1481 01:37:39,644 --> 01:37:43,273 But now I realize you're the perfect fall girl. 1482 01:37:43,314 --> 01:37:46,901 Crazy-ass Julie James, who couldn't quite move on. 1483 01:37:46,943 --> 01:37:48,945 Recreates her past, only this time... 1484 01:37:49,988 --> 01:37:51,447 she's in control. 1485 01:37:57,745 --> 01:37:59,747 What are you waiting for, huh? 1486 01:38:00,790 --> 01:38:02,166 This is gonna hurt, sweetheart. 1487 01:38:02,208 --> 01:38:03,543 What are you waiting for? 1488 01:38:22,687 --> 01:38:23,687 Gotcha. 1489 01:38:39,120 --> 01:38:40,622 Fuck the Fourth of July. 1490 01:38:41,789 --> 01:38:42,957 Couldn't agree more. 1491 01:38:45,168 --> 01:38:48,671 ♪ I was living in A devil town ♪ 1492 01:38:49,881 --> 01:38:53,509 ♪ I didn't know It was a devil town ♪ 1493 01:38:53,551 --> 01:38:54,802 ♪ Oh lord ♪ 1494 01:38:54,844 --> 01:38:57,388 ♪ It brings me down ♪ 1495 01:38:59,432 --> 01:39:01,726 ♪ In the devil town ♪ 1496 01:39:04,103 --> 01:39:06,022 ♪ The devil town ♪ 1497 01:39:09,025 --> 01:39:11,986 ♪ All my friends Were vampires ♪ 1498 01:39:13,112 --> 01:39:16,699 ♪ I didn't know They were vampires ♪ 1499 01:39:16,741 --> 01:39:21,037 ♪ Turns out I was a vampire myself ♪ 1500 01:39:23,289 --> 01:39:25,041 ♪ In the devil town ♪ 1501 01:39:27,293 --> 01:39:29,379 ♪ The devil town ♪ 1502 01:39:37,804 --> 01:39:39,555 Oh, my God. Are you okay? 1503 01:39:40,306 --> 01:39:41,474 Hospital. 1504 01:39:41,516 --> 01:39:44,394 Hospital, hospital, okay. Uh... 1505 01:39:58,366 --> 01:40:01,035 I am so Isabel Atraumatismo. 1506 01:40:03,454 --> 01:40:06,624 You know, you're kinda like a real-life mermaid. 1507 01:40:08,459 --> 01:40:09,459 Right? 1508 01:40:10,920 --> 01:40:13,464 - I am. - You are, you actually are. 1509 01:40:16,134 --> 01:40:17,510 Did you call a car? 1510 01:40:17,552 --> 01:40:19,470 - Yeah, I got one. - Okay, good. 1511 01:40:28,062 --> 01:40:29,647 Can I say something? 1512 01:40:30,356 --> 01:40:31,482 Uh-huh. 1513 01:40:32,859 --> 01:40:34,235 I'm fucking starving. 1514 01:40:35,695 --> 01:40:37,989 - Oh, my God. Me too. - Yeah. 1515 01:40:38,031 --> 01:40:40,658 When's the last time we ate literally anything? 1516 01:40:40,700 --> 01:40:41,868 I don't know. 1517 01:40:44,328 --> 01:40:45,747 How you feel? 1518 01:40:47,123 --> 01:40:48,332 Better. 1519 01:40:49,042 --> 01:40:50,376 How about you? 1520 01:40:52,003 --> 01:40:53,171 Better. 1521 01:40:54,380 --> 01:40:55,715 I'm also still really bad. 1522 01:40:56,924 --> 01:40:59,385 I think some of my digestive system is in the ocean now. 1523 01:40:59,427 --> 01:41:02,764 Yeah, this whole experience has been... zero out of ten. 1524 01:41:03,514 --> 01:41:04,974 - Like, no stars. None. - No stars. 1525 01:41:05,016 --> 01:41:06,434 None at all. 1526 01:41:06,476 --> 01:41:08,269 It's pretty crazy that all of this 1527 01:41:08,311 --> 01:41:09,729 could have probably been avoided, 1528 01:41:09,771 --> 01:41:11,355 if men just went to therapy. 1529 01:41:11,397 --> 01:41:12,648 - Well... - You know... 1530 01:41:16,027 --> 01:41:17,153 I love you. 1531 01:41:19,697 --> 01:41:21,365 I love you so much. 1532 01:41:23,076 --> 01:41:24,577 I think you're my soulmate. 1533 01:41:26,037 --> 01:41:27,497 You're my soulmate. 1534 01:41:30,666 --> 01:41:32,418 Yeah, I think it's fair to say... 1535 01:41:33,419 --> 01:41:35,379 the divas are up. 1536 01:41:37,673 --> 01:41:39,008 Oh, my God, I forgot to tell you. 1537 01:41:39,050 --> 01:41:40,218 What? 1538 01:41:40,259 --> 01:41:41,719 Stevie's alive. 1539 01:41:42,428 --> 01:41:43,428 What the fuck? 1540 01:41:44,722 --> 01:41:45,848 Should we kill her? 1541 01:41:46,974 --> 01:41:49,227 That feels extreme, but yeah, probably. 1542 01:41:50,895 --> 01:41:52,188 Fuck yeah. 1543 01:41:58,402 --> 01:42:00,655 ♪ Sometimes when I Zone out at night ♪ 1544 01:42:00,696 --> 01:42:02,865 ♪ I forget you're Out of sight ♪ 1545 01:42:02,907 --> 01:42:06,702 ♪ Like living Before you were gone ♪ 1546 01:42:06,744 --> 01:42:09,205 ♪ So I read up On the afterlife ♪ 1547 01:42:09,247 --> 01:42:11,374 ♪ I don't believe In Jesus Christ ♪ 1548 01:42:11,415 --> 01:42:14,585 ♪ Just somewhere We can all belong ♪ 1549 01:42:15,545 --> 01:42:18,881 ♪ And days move slow ♪ 1550 01:42:18,923 --> 01:42:23,261 ♪ I'm living in The same black hole ♪ 1551 01:42:23,302 --> 01:42:27,723 ♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1552 01:42:27,765 --> 01:42:31,978 ♪ Something's gotta change I know ♪ 1553 01:42:41,612 --> 01:42:43,739 ♪ And I'm stuck Somewhere in between ♪ 1554 01:42:43,781 --> 01:42:45,700 ♪ Your death And my lucid dream ♪ 1555 01:42:45,741 --> 01:42:49,745 ♪ I'm no help lately I know ♪ 1556 01:42:49,787 --> 01:42:52,039 ♪ But I'm tired of trying To prove my worth ♪ 1557 01:42:52,081 --> 01:42:54,208 ♪ To be accepted On this earth ♪ 1558 01:42:54,250 --> 01:42:57,670 ♪ Baby I'm ready to go ♪ 1559 01:42:58,379 --> 01:43:01,757 ♪ And days move slow ♪ 1560 01:43:01,799 --> 01:43:06,095 ♪ I'm living in The same black hole ♪ 1561 01:43:06,137 --> 01:43:10,349 ♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1562 01:43:10,391 --> 01:43:14,812 ♪ Something's gotta change I know ♪ 1563 01:43:53,226 --> 01:43:56,062 Tonight, we're tracking a developing story. 1564 01:43:56,103 --> 01:43:58,564 A string of brutal killings took place 1565 01:43:58,606 --> 01:44:01,776 over the Fourth of July Holiday in Southport, North Carolina. 1566 01:44:02,443 --> 01:44:04,320 While law enforcement first believed 1567 01:44:04,362 --> 01:44:06,656 a local pastor was Miss Ward's accomplice, 1568 01:44:06,697 --> 01:44:08,824 it came to light that she was actually working 1569 01:44:08,866 --> 01:44:11,619 with Southport native, Ray Bronson... 1570 01:44:11,661 --> 01:44:13,371 Holy shit. 1571 01:44:13,412 --> 01:44:14,890 Once married to Hoffman University professor, 1572 01:44:14,914 --> 01:44:16,540 Julie James, 1573 01:44:16,582 --> 01:44:17,726 both survivors of the deadly killings... 1574 01:44:17,750 --> 01:44:19,293 Here you go. 1575 01:44:19,335 --> 01:44:21,587 That rocked Southport nearly 25 years ago. 1576 01:44:21,629 --> 01:44:23,631 Bronson and James survived... 1577 01:44:23,673 --> 01:44:24,775 Isn't that your college roommate? 1578 01:44:24,799 --> 01:44:25,508 On two separate occasions. 1579 01:44:25,549 --> 01:44:27,468 Yes. 1580 01:44:27,510 --> 01:44:30,137 James was attacked by Bronson after returning to Southport 1581 01:44:30,179 --> 01:44:32,390 in the wake of the recent killings. 1582 01:44:32,431 --> 01:44:34,934 People are always trying to kill that woman. 1583 01:44:34,976 --> 01:44:37,186 Ray Bronson is now deceased. 1584 01:44:37,937 --> 01:44:39,063 I hope she's in therapy. 1585 01:44:40,356 --> 01:44:42,316 All right, I'm gonna go get some sleep. 1586 01:44:42,358 --> 01:44:43,776 But it is believed his accomplice, 1587 01:44:43,818 --> 01:44:45,569 Miss Ward, is still at large. 1588 01:45:05,464 --> 01:45:08,050 Julie! Oh, my God. 1589 01:45:08,092 --> 01:45:10,094 It's been years. 1590 01:45:10,136 --> 01:45:11,387 Can I come in? 1591 01:45:11,429 --> 01:45:13,139 Of course, come in. 1592 01:45:16,684 --> 01:45:17,995 I was watching the news and, girl, 1593 01:45:18,019 --> 01:45:19,603 you can't catch a damn break. 1594 01:45:20,438 --> 01:45:21,438 Ray? 1595 01:45:22,189 --> 01:45:23,733 Yeah. It's been a weird month. 1596 01:45:24,567 --> 01:45:25,609 Come here. 1597 01:45:28,154 --> 01:45:29,322 I missed you. 1598 01:45:29,780 --> 01:45:30,781 Me, too. 1599 01:45:34,076 --> 01:45:35,076 I'm sorry. 1600 01:45:36,245 --> 01:45:37,725 I didn't want to do this to you again. 1601 01:45:38,748 --> 01:45:39,832 What's going on? 1602 01:45:40,833 --> 01:45:42,001 I need your help. 1603 01:45:50,718 --> 01:45:52,345 Who are we fucking up this time? 1604 01:45:53,596 --> 01:45:55,316 I was really hoping you were gonna say that.