1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,541 --> 00:00:21,459 ♪ Blue tick New money ♪ 4 00:00:21,460 --> 00:00:23,253 ♪ Artificial sense Of notoriety ♪ 5 00:00:23,254 --> 00:00:26,006 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 6 00:00:26,799 --> 00:00:29,676 {\an8}♪ Slim thick, sign up now ♪ 7 00:00:29,677 --> 00:00:31,803 {\an8}♪ Pay me Don't pay the machine ♪ 8 00:00:31,804 --> 00:00:34,640 {\an8}♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 9 00:00:39,770 --> 00:00:42,772 ♪ Big bites Straight swallow ♪ 10 00:00:42,773 --> 00:00:44,691 ♪ Come on You know the rules ♪ 11 00:00:44,692 --> 00:00:47,486 ♪ Ah-ah, ah-ah, ha-ah ♪ 12 00:00:47,987 --> 00:00:49,279 ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 13 00:00:49,280 --> 00:00:53,033 ♪ You can be a star Without star quality ♪ 14 00:00:53,451 --> 00:00:54,576 ♪ Come on honey ♪ 15 00:00:54,577 --> 00:00:57,163 ♪ Let's go get big On tiny screens ♪ 16 00:00:57,455 --> 00:00:59,706 ♪ We'll be like Marilyn Monroe ♪ 17 00:00:59,707 --> 00:01:01,791 ♪ With turkey teeth ♪ 18 00:01:01,792 --> 00:01:03,711 ♪ And no legacy ♪ 19 00:01:04,587 --> 00:01:05,713 ♪ Love me please ♪ 20 00:01:21,395 --> 00:01:22,562 ♪ Love me please ♪ 21 00:01:30,196 --> 00:01:31,196 Welcome back home. 22 00:01:31,197 --> 00:01:32,447 Thank you so much, sir. 23 00:01:32,448 --> 00:01:33,948 - Have a good one. - Have a good day. 24 00:01:52,426 --> 00:01:54,136 ♪ See, right now, I need you ♪ 25 00:01:54,470 --> 00:01:58,474 ♪ I'll meet you somewhere now You up now? I see you ♪ 26 00:01:58,599 --> 00:02:00,433 ♪ I get you Take care now ♪ 27 00:02:00,434 --> 00:02:02,101 ♪ Slow down, be cool ♪ 28 00:02:02,102 --> 00:02:05,230 Okay. Who's she? 29 00:02:05,231 --> 00:02:07,274 She's gonna have a fun time tonight. 30 00:02:09,193 --> 00:02:10,944 No. 31 00:02:10,945 --> 00:02:12,946 ♪ But I wish you were right here ♪ 32 00:02:12,947 --> 00:02:14,322 ♪ Oh, it's hard to leave you ♪ 33 00:02:14,323 --> 00:02:16,449 "Oh, Milo, what are you doing 34 00:02:16,450 --> 00:02:18,327 at our best friend's engagement party?" 35 00:02:19,745 --> 00:02:21,120 He was your high school boyfriend. 36 00:02:21,121 --> 00:02:22,498 Why do you still care? 37 00:02:23,666 --> 00:02:24,959 This dress sucks. 38 00:02:25,668 --> 00:02:29,796 ♪ All this time I'm thinkin' I'm strong enough to sink it ♪ 39 00:02:29,797 --> 00:02:31,006 Bingo. 40 00:02:32,550 --> 00:02:33,883 Hello, old friend. 41 00:02:40,641 --> 00:02:42,560 No. No, no, no. 42 00:02:47,189 --> 00:02:48,148 Hmm. 43 00:03:03,873 --> 00:03:05,541 You're gonna have a great night. 44 00:03:06,917 --> 00:03:09,043 Miss you, Mom. 45 00:03:10,296 --> 00:03:11,589 ♪ Maybe ♪ 46 00:03:12,882 --> 00:03:15,718 ♪ It isn't my destiny ♪ 47 00:03:17,887 --> 00:03:23,017 ♪ Waitin' around for What heaven has planned for me ♪ 48 00:03:24,560 --> 00:03:25,977 - Hi! - Hi! 49 00:03:25,978 --> 00:03:28,479 ♪ Sunset colors Midnight lovers ♪ 50 00:03:28,480 --> 00:03:30,356 ♪ All night long ♪ 51 00:03:30,357 --> 00:03:31,567 Hi. 52 00:03:32,151 --> 00:03:33,401 Hi. 53 00:03:33,402 --> 00:03:36,863 ♪ Sweet salvation or temptation Take me home ♪ 54 00:03:36,864 --> 00:03:38,990 - Hi! - Danica! 55 00:03:38,991 --> 00:03:41,785 Thanks for coming. 56 00:03:42,328 --> 00:03:46,581 Babe, I think you should hook up with Milo tonight. 57 00:03:46,582 --> 00:03:47,790 No. 58 00:03:47,791 --> 00:03:48,542 No. 59 00:03:48,918 --> 00:03:51,336 What better way to rekindle your romance 60 00:03:51,337 --> 00:03:52,754 than at my engagement party? 61 00:03:52,755 --> 00:03:53,838 So selfless. 62 00:03:53,839 --> 00:03:54,923 With you looking so hot. 63 00:03:54,924 --> 00:03:57,967 A cascade of fireworks, which you know I find very erotic. 64 00:03:58,928 --> 00:04:00,303 I wasn't gonna tell you this. 65 00:04:00,304 --> 00:04:01,596 So, I had a session with Fleur-- 66 00:04:01,597 --> 00:04:04,057 Wait, I'm so sorry. Is Fleur your life coach, 67 00:04:04,058 --> 00:04:05,433 your energy healer, or your psychic? 68 00:04:05,434 --> 00:04:08,770 No, Fleur is new. He's a claircognizant empath. 69 00:04:08,771 --> 00:04:11,064 And he told me that because Pluto's in Aquarius... 70 00:04:11,065 --> 00:04:12,148 Mm-hmm. 71 00:04:12,149 --> 00:04:13,441 ...that means something life-changing 72 00:04:13,442 --> 00:04:14,901 is about to happen. 73 00:04:14,902 --> 00:04:16,403 I don't believe in astrology. 74 00:04:16,820 --> 00:04:18,197 It's not astrology, it's empathy. 75 00:04:19,365 --> 00:04:20,199 Hmm. 76 00:04:20,574 --> 00:04:22,034 I see you looking at Ava. 77 00:04:22,326 --> 00:04:23,743 - No. We're just-- - No. 78 00:04:23,744 --> 00:04:24,869 - We're just friends. - Right. 79 00:04:24,870 --> 00:04:26,330 It's nice to see her. 80 00:04:26,705 --> 00:04:29,166 You know bottling up your feelings only makes you sick? 81 00:04:29,541 --> 00:04:30,875 Have you read The Body Keeps the Score? 82 00:04:30,876 --> 00:04:32,835 Danica got it for me. It's fire. You should check it out. 83 00:04:32,836 --> 00:04:36,006 Okay. Yeah. Uh, I'm gonna get a drink, so... 84 00:04:36,548 --> 00:04:37,299 Hey. 85 00:04:37,883 --> 00:04:39,218 You'll always be my number one. 86 00:04:39,760 --> 00:04:41,010 And you'll be mine. 87 00:04:41,011 --> 00:04:42,512 - All right, Daddy. - All right. 88 00:04:49,395 --> 00:04:51,397 I want to thank you all for coming. 89 00:04:51,981 --> 00:04:54,399 Teddy, to see the person you've become, 90 00:04:54,400 --> 00:04:56,402 with a strong conscience and a... 91 00:04:57,569 --> 00:05:00,363 ...a big, big ol' heart. 92 00:05:00,364 --> 00:05:03,742 I couldn't be more proud. 93 00:05:04,451 --> 00:05:07,912 But let's talk about the real star of the evening: Danica. 94 00:05:10,290 --> 00:05:13,668 Your warmth and kindness are a blessing 95 00:05:13,669 --> 00:05:15,253 to everyone whose path you cross. 96 00:05:15,254 --> 00:05:16,380 Hear, hear! 97 00:05:16,672 --> 00:05:17,964 To Danica and Teddy. 98 00:05:17,965 --> 00:05:19,049 To us. 99 00:05:20,634 --> 00:05:22,761 Can you believe our best friends are getting married? 100 00:05:23,679 --> 00:05:24,680 You know what? 101 00:05:25,931 --> 00:05:26,932 I can. 102 00:05:31,437 --> 00:05:33,188 You can stay, you know. 103 00:05:34,398 --> 00:05:37,608 We could get a bestie compound with a shared backyard. 104 00:05:37,609 --> 00:05:40,111 I just... I don't think moving back to Southport 105 00:05:40,112 --> 00:05:41,739 is in the cards for me. 106 00:05:42,239 --> 00:05:44,115 Like, Milo, would you give up your fancy political job 107 00:05:44,116 --> 00:05:45,033 to move back here? 108 00:05:45,034 --> 00:05:46,785 No. No way. Never. 109 00:05:47,202 --> 00:05:49,495 But I don't have a cushy family 110 00:05:49,496 --> 00:05:51,831 nepo baby empire real estate thing going on. 111 00:05:53,042 --> 00:05:54,334 Oh, my God. 112 00:05:54,793 --> 00:05:57,378 I'm just genuinely touched that you called it an empire. 113 00:05:57,379 --> 00:05:58,672 Thank you. 114 00:05:59,089 --> 00:06:00,049 That said, 115 00:06:00,966 --> 00:06:03,385 might be nice to take a trip down memory lane. 116 00:06:04,303 --> 00:06:05,679 It is Fourth of July. 117 00:06:07,765 --> 00:06:09,932 Hey. Hey, you two. 118 00:06:09,933 --> 00:06:11,184 Hello. 119 00:06:11,185 --> 00:06:12,394 Over here. 120 00:06:12,770 --> 00:06:13,728 Yes? 121 00:06:15,439 --> 00:06:16,606 You up for a drive? 122 00:06:16,607 --> 00:06:18,608 Oh, you dirty, dirty dog. 123 00:06:18,609 --> 00:06:21,320 Milo! You know he can't say no. 124 00:06:21,987 --> 00:06:23,529 - Yes. Yes, let's go. - Yeah? 125 00:06:23,530 --> 00:06:24,614 Let's go. 126 00:06:31,246 --> 00:06:33,039 No, no. I'm driving. 127 00:06:33,040 --> 00:06:34,791 - Wait, what? - Yeah. 128 00:06:34,792 --> 00:06:37,168 Girl, I'm sober. Alcohol bloats. 129 00:06:37,169 --> 00:06:38,170 Okay. 130 00:06:38,670 --> 00:06:40,839 Whoa. Is that Stevie? 131 00:06:42,591 --> 00:06:44,176 - My God. - Mmm. 132 00:06:44,593 --> 00:06:45,969 Now it feels like high school. 133 00:06:46,845 --> 00:06:47,763 Who are they? 134 00:06:49,890 --> 00:06:51,350 Friends from a past life. 135 00:06:51,725 --> 00:06:53,059 We were close in high school. 136 00:06:53,060 --> 00:06:55,353 But after all that shit went down with my dad, 137 00:06:55,354 --> 00:06:57,356 they went off to college and I got stuck here. 138 00:06:58,649 --> 00:06:59,650 What happened? 139 00:07:02,569 --> 00:07:03,778 We grew apart. 140 00:07:03,779 --> 00:07:05,864 - She looks really good. - Mmm. 141 00:07:06,365 --> 00:07:08,283 Wait, is it true she went to rehab? 142 00:07:08,575 --> 00:07:09,326 Yeah. 143 00:07:09,701 --> 00:07:11,285 Can you blame her for spiraling 144 00:07:11,286 --> 00:07:13,789 after her dad blew her entire college fund and left? 145 00:07:14,957 --> 00:07:16,791 - We should invite her. - Yeah. 146 00:07:16,792 --> 00:07:19,253 - Right? - I think it'd be really nice. 147 00:07:19,670 --> 00:07:21,421 Aquarius is in Pluto. 148 00:07:22,089 --> 00:07:22,964 Come on. 149 00:07:22,965 --> 00:07:24,006 - You want me to come? - Yeah, yeah. 150 00:07:24,007 --> 00:07:26,092 - Come with me. - Okay. All right. You good? 151 00:07:26,093 --> 00:07:27,468 Stevie! 152 00:07:27,469 --> 00:07:28,846 - Hey. - Hey! 153 00:07:29,513 --> 00:07:30,721 - What's up? - Hi. 154 00:07:30,722 --> 00:07:31,639 How you doing? 155 00:07:31,640 --> 00:07:33,474 - What are you doing here? - Yeah, I'm good. Uh... 156 00:07:33,475 --> 00:07:36,352 My-- My boss is working the bar. I'm just picking up the empties. 157 00:07:36,353 --> 00:07:38,020 Well, this is great timing, 158 00:07:38,021 --> 00:07:40,816 'cause we were gonna go watch the fireworks where we used to. 159 00:07:41,233 --> 00:07:42,025 You should come. 160 00:07:43,360 --> 00:07:44,778 You got the whole gang back together. 161 00:07:45,279 --> 00:07:46,946 Yeah. Yeah, they're all here. 162 00:07:46,947 --> 00:07:48,490 Yeah, I'm-I'm just on the clock. 163 00:07:49,449 --> 00:07:50,701 Oh. 164 00:07:51,368 --> 00:07:53,537 I can do the run back alone. You should go. 165 00:07:57,541 --> 00:07:59,001 Mmm. 166 00:08:05,090 --> 00:08:06,966 It is the best view of the fireworks. 167 00:08:12,514 --> 00:08:13,639 - No! - Stevie's back! 168 00:08:14,558 --> 00:08:15,725 Teddy, can I have some? 169 00:08:15,726 --> 00:08:17,059 - It won't hurt you. Come on. - No. 170 00:08:21,607 --> 00:08:23,441 - Sorry. Sorry. - I'm gonna kill you! 171 00:08:25,527 --> 00:08:26,277 Stevie! 172 00:08:27,905 --> 00:08:29,614 - So good to see you. - Yeah, you too. 173 00:08:29,615 --> 00:08:30,574 Aww. 174 00:08:31,033 --> 00:08:32,033 Look out! 175 00:08:35,162 --> 00:08:36,996 What? 176 00:08:36,997 --> 00:08:38,456 What? No! 177 00:08:38,457 --> 00:08:40,082 - Oh, my God, you asshole! - That was funny. 178 00:08:40,083 --> 00:08:42,168 - No, it's not. - "No, it's not." 179 00:08:42,169 --> 00:08:44,170 You hit those brakes fast though. 180 00:08:44,171 --> 00:08:45,713 And people say women can't drive. 181 00:08:46,632 --> 00:08:48,674 I'm kidding. I'm kidding. 182 00:08:48,675 --> 00:08:50,676 It's jokes, jokes, jokes. 183 00:08:50,677 --> 00:08:51,803 Rude. 184 00:09:01,980 --> 00:09:03,522 - Thank you, Daddy. - You didn't kill us! 185 00:09:03,523 --> 00:09:05,776 - Thank you, Mommy. - It's beautiful! 186 00:09:06,151 --> 00:09:07,151 Whoa. 187 00:09:07,152 --> 00:09:07,986 - Wow. - Oh, my God. 188 00:09:08,612 --> 00:09:10,155 What? 189 00:09:10,822 --> 00:09:11,615 - Here, I got it. - Wow. 190 00:09:12,991 --> 00:09:14,493 - Thank you. - That's okay. 191 00:09:15,661 --> 00:09:17,328 - What do you want? - Gimme the fucking blunt. 192 00:09:17,329 --> 00:09:19,288 He wants the-- No! 193 00:09:21,959 --> 00:09:23,085 Let's light her up. 194 00:09:27,297 --> 00:09:28,130 Fuck! 195 00:09:28,131 --> 00:09:31,175 Ahh! I miss this shit, I-- 196 00:09:31,176 --> 00:09:32,802 I miss hanging out with everyone. 197 00:09:32,803 --> 00:09:34,679 We even got Stevie back. 198 00:09:34,680 --> 00:09:36,055 God, you feel that? 199 00:09:36,056 --> 00:09:38,057 This energy just makes my dick hard! 200 00:09:38,058 --> 00:09:40,810 God! Yes, I love y'all! Whoo! 201 00:09:40,811 --> 00:09:43,646 Oh, my God, cannabis makes him so annoying. 202 00:09:43,647 --> 00:09:46,274 I mean, look at the fireworks. It's... It's poetry. 203 00:09:49,778 --> 00:09:51,654 We come to this place for magic. 204 00:09:51,655 --> 00:09:52,697 Oh, my God. 205 00:09:55,867 --> 00:09:58,161 Because we need that. All of us. 206 00:09:58,495 --> 00:10:01,122 Okay, Nicole Kidman, but there's a car coming. 207 00:10:02,332 --> 00:10:03,833 Fuck that car. 208 00:10:05,085 --> 00:10:06,961 - Why is he like this? - I don't know. 209 00:10:06,962 --> 00:10:08,254 Man versus machine. 210 00:10:09,756 --> 00:10:11,632 - Teddy, seriously. - I'll show you how great I am. 211 00:10:11,633 --> 00:10:13,217 - Teddy, get out the road. - No, that's not funny. 212 00:10:13,218 --> 00:10:14,093 - Chill the fuck out. - Teddy. 213 00:10:14,094 --> 00:10:15,011 - He's gonna stop! - Teddy, stop. 214 00:10:15,012 --> 00:10:16,345 - Teddy, quit fucking around. - You're being annoying. 215 00:10:16,346 --> 00:10:17,096 Teddy? Get-- 216 00:10:17,097 --> 00:10:18,890 Baby, please just move! 217 00:10:19,474 --> 00:10:20,182 Teddy! 218 00:10:21,852 --> 00:10:22,936 Oh, my God! 219 00:10:23,353 --> 00:10:24,687 Babe, oh, my God! 220 00:10:24,688 --> 00:10:25,938 What is wrong with you, man? 221 00:10:25,939 --> 00:10:27,315 Jesus Christ, Teddy! 222 00:10:27,316 --> 00:10:29,233 - My Superman. - Stop. 223 00:10:29,234 --> 00:10:30,985 - Get yourself killed. - Teddy, what are you doing? 224 00:10:30,986 --> 00:10:32,278 What the fuck, Teddy? 225 00:10:32,279 --> 00:10:33,195 Get out the fucking road. 226 00:10:33,196 --> 00:10:34,113 Get out of the road. 227 00:10:34,114 --> 00:10:35,823 I wasn't gonna let the car fucking hit me. 228 00:10:35,824 --> 00:10:36,741 You owe me a blunt. 229 00:10:49,171 --> 00:10:51,048 - Fuck. - Oh, my God. 230 00:10:52,632 --> 00:10:56,219 Guys... 231 00:10:57,512 --> 00:10:58,555 What do we do? 232 00:11:09,900 --> 00:11:11,943 - Are they okay? - They are clearly not okay! 233 00:11:12,903 --> 00:11:15,614 It's jammed! Fuck! 234 00:11:16,281 --> 00:11:17,156 He's alive! 235 00:11:17,157 --> 00:11:18,157 Hey! We're gonna get you out! 236 00:11:18,158 --> 00:11:19,659 - What do we do? - Teddy. Teddy. 237 00:11:20,452 --> 00:11:21,369 Teddy, get him out of there. 238 00:11:21,370 --> 00:11:23,329 Hold on, we got you. 239 00:11:23,330 --> 00:11:24,663 Whoa! Let me-- 240 00:11:24,664 --> 00:11:27,124 Hold it from the back so it doesn't go over! 241 00:11:27,125 --> 00:11:28,584 - Put your weight on it! - Try? 242 00:11:28,585 --> 00:11:30,294 Don't let go! 243 00:11:32,130 --> 00:11:34,715 It's slipping! Teddy! I can't! 244 00:11:34,716 --> 00:11:36,884 - Just hold it! - I can't! I can't! 245 00:11:36,885 --> 00:11:38,511 Fuck! 246 00:12:04,704 --> 00:12:06,622 What did you do? 247 00:12:06,623 --> 00:12:08,625 Fuck! Fuck! Fuck! 248 00:12:09,126 --> 00:12:10,126 I'm calling 911. 249 00:12:10,127 --> 00:12:12,002 No. No, no, we-- we have to go down there. 250 00:12:12,003 --> 00:12:13,045 That person was still alive. 251 00:12:13,046 --> 00:12:15,090 Everyone just chill out! Chill out. Just-- 252 00:12:15,590 --> 00:12:16,799 This is... 253 00:12:16,800 --> 00:12:18,676 This... Let's talk about it first. 254 00:12:18,677 --> 00:12:21,137 Talk about what? That person was alive. We have to help him! 255 00:12:21,138 --> 00:12:22,930 Yeah, but we need to be careful about what we say. 256 00:12:22,931 --> 00:12:24,598 No, wait. Who gives a fuck about what we say? 257 00:12:24,599 --> 00:12:25,599 We have to do something. 258 00:12:25,600 --> 00:12:27,309 How are we supposed to get down there, Stevie? 259 00:12:27,310 --> 00:12:28,727 It's not realistic. 260 00:12:28,728 --> 00:12:30,521 - I think we need-- We need-- - Yeah. Yeah. 261 00:12:30,522 --> 00:12:33,524 I'll call the police. I'll call 'em. Gimme a second. 262 00:12:33,525 --> 00:12:34,650 I'm such a-- 263 00:12:34,651 --> 00:12:37,529 Why did I come up here with you guys? If-- If-- 264 00:12:38,196 --> 00:12:39,655 If this turns into, like, a criminal thing, 265 00:12:39,656 --> 00:12:41,782 you guys can all afford fancy lawyers, I can't. 266 00:12:41,783 --> 00:12:44,410 Why would it become a criminal thing, Stevie? 267 00:12:44,411 --> 00:12:45,786 We didn't do anything wrong. 268 00:12:45,787 --> 00:12:48,497 It was an accident, right? We were just messing around. 269 00:12:48,498 --> 00:12:50,791 He was in the middle of the road. It wasn't an accident. 270 00:12:50,792 --> 00:12:52,376 It's manslaughter, Danica. 271 00:12:52,377 --> 00:12:56,046 But this road is called Reaper's Curve for a reason. 272 00:12:56,047 --> 00:12:58,716 There are so many accidents that happen up here. 273 00:12:58,717 --> 00:13:00,718 And nobody knows that Teddy was in the middle of the street. 274 00:13:00,719 --> 00:13:02,052 We know! 275 00:13:02,053 --> 00:13:04,847 All right, see? We're fine, everything's fine, so... 276 00:13:04,848 --> 00:13:06,390 The police and paramedics are on their way. 277 00:13:06,391 --> 00:13:08,809 - Now, let's get out of here. - What? Wha-- 278 00:13:08,810 --> 00:13:11,228 Shouldn't we stay here until they get here? 279 00:13:11,229 --> 00:13:12,688 Don't we need to give them a statement or something? 280 00:13:12,689 --> 00:13:14,732 They-- They want us to give the statement at the station. 281 00:13:14,733 --> 00:13:16,650 No. No, no, Teddy, Teddy, I don't like leaving. 282 00:13:16,651 --> 00:13:17,943 I don't-- I don't think we should leave. 283 00:13:17,944 --> 00:13:19,236 Like, I just got my life back together, 284 00:13:19,237 --> 00:13:21,322 - I can't screw it up... - Stevie. Stevie, look at me. 285 00:13:21,323 --> 00:13:23,157 Look at me, breathe. Breathe. 286 00:13:23,158 --> 00:13:25,326 We'll be fine. I promise. 287 00:13:25,327 --> 00:13:27,536 We just need to get out of here, all right? 288 00:13:27,537 --> 00:13:30,039 No! That guy was alive in that car! 289 00:13:30,040 --> 00:13:31,540 We need to go down there and help him! 290 00:13:31,541 --> 00:13:33,543 And do what, Ava? 291 00:13:36,922 --> 00:13:39,590 Fuck this. 292 00:13:39,591 --> 00:13:40,800 Stevie! 293 00:13:41,426 --> 00:13:42,260 We should go. 294 00:13:43,178 --> 00:13:43,970 Yeah. 295 00:13:45,305 --> 00:13:47,306 We should get out of the road. Come on. 296 00:13:48,642 --> 00:13:52,144 Ava. 297 00:13:52,145 --> 00:13:53,271 Ava, let's go. 298 00:14:11,623 --> 00:14:12,832 See? 299 00:14:15,377 --> 00:14:17,712 It'll be okay. 300 00:14:28,557 --> 00:14:30,267 Aren't we going to the police station? 301 00:14:31,726 --> 00:14:32,811 Danica? 302 00:14:34,020 --> 00:14:34,896 Danica! 303 00:14:43,613 --> 00:14:45,490 My dad's gonna take care of everything. 304 00:14:48,910 --> 00:14:50,328 Okay, um... 305 00:14:50,704 --> 00:14:52,079 It's really important we don't tell anybody 306 00:14:52,080 --> 00:14:53,581 what happened tonight. 307 00:14:53,582 --> 00:14:54,790 You know, I think we should all 308 00:14:54,791 --> 00:14:56,543 agree on that before we part ways. 309 00:14:56,918 --> 00:14:58,128 Can we make that deal? 310 00:15:02,340 --> 00:15:03,383 Stevie? 311 00:15:05,176 --> 00:15:06,261 Yeah. 312 00:15:08,305 --> 00:15:10,223 Milo? 313 00:15:11,850 --> 00:15:13,184 Uh, yeah. 314 00:15:16,521 --> 00:15:17,689 What about you, Ava? 315 00:15:22,527 --> 00:15:24,988 Please say you won't tell anyone. 316 00:15:26,489 --> 00:15:28,198 This could ruin our entire lives. 317 00:15:28,199 --> 00:15:30,827 And Teddy didn't mean to. It was just a big mistake. 318 00:15:31,244 --> 00:15:33,496 Grant's gonna make it look like we were never there. 319 00:15:34,414 --> 00:15:35,248 Please. 320 00:15:36,124 --> 00:15:37,250 Please. 321 00:15:41,796 --> 00:15:43,548 I won't tell anyone. 322 00:15:57,270 --> 00:15:59,688 Welcome to Wilmington International Airport. 323 00:15:59,689 --> 00:16:03,150 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 324 00:16:03,151 --> 00:16:06,987 ♪ Got my hair tied up Phone on "Don't disturb" ♪ 325 00:16:06,988 --> 00:16:09,823 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 326 00:16:10,867 --> 00:16:13,494 ♪ My ex walked in And my other ex with her ♪ 327 00:16:14,454 --> 00:16:17,581 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 328 00:16:17,582 --> 00:16:20,793 ♪ Put the three of us together That's a real tongue twister ♪ 329 00:16:20,794 --> 00:16:22,002 Harder. 330 00:16:22,003 --> 00:16:25,047 ♪ Leave me alone, bitch I wanna have fun ♪ 331 00:16:28,843 --> 00:16:30,177 Milo, hey. 332 00:16:30,178 --> 00:16:32,137 Hey, sorry, I'm running a little late. 333 00:16:32,138 --> 00:16:34,139 That's okay. I can just Uber to Southport. 334 00:16:34,140 --> 00:16:36,433 No. No, no, no, don't worry. I'm almost there. 335 00:16:36,434 --> 00:16:37,393 Are you sure? 336 00:16:37,394 --> 00:16:39,436 Yeah. Yeah. I'll be there in, like, 15. 337 00:16:39,437 --> 00:16:41,773 Okay, I-I will see you soon. 338 00:16:44,109 --> 00:16:45,317 Well, it was nice to meet you. 339 00:16:45,318 --> 00:16:47,779 Well, hold-- hold on a second. You're, um... 340 00:16:48,238 --> 00:16:49,656 You're going to Southport? 341 00:16:50,073 --> 00:16:52,242 I'm going there, too. Would you give me a ride? 342 00:16:52,826 --> 00:16:53,617 Uh... 343 00:17:04,170 --> 00:17:06,172 Ooh! Who died, you guys? 344 00:17:07,090 --> 00:17:10,009 I'm feeling a little tension in this car. 345 00:17:11,511 --> 00:17:14,347 Hey. Miles, was it? 346 00:17:15,014 --> 00:17:16,850 - Milo. - Right, um... 347 00:17:17,851 --> 00:17:19,518 Look, I haven't really slept with a guy in years, 348 00:17:19,519 --> 00:17:21,478 but you seem pretty beta, 349 00:17:21,479 --> 00:17:24,107 and I'm really into whatever's happening between you two. 350 00:17:24,941 --> 00:17:26,359 Just putting it out there. 351 00:17:27,902 --> 00:17:29,821 Okay. 352 00:17:30,447 --> 00:17:31,864 How do you two know each other? 353 00:17:31,865 --> 00:17:34,451 - Ava? - We just met on the plane. 354 00:17:35,285 --> 00:17:36,077 Yeah. 355 00:17:38,413 --> 00:17:40,874 And Tyler, what brings you to town? 356 00:17:41,916 --> 00:17:45,002 Mmm. I'm so glad you asked. Um-- 357 00:17:45,003 --> 00:17:47,504 I host a true crime podcast, Live, Laugh, Slaughter. 358 00:17:47,505 --> 00:17:50,425 It was one of Bloody Disgusting's best pods of 2024. 359 00:17:50,717 --> 00:17:52,593 I'm doing an episode on the '97 massacre 360 00:17:52,594 --> 00:17:54,011 that happened here in Southport. 361 00:17:54,012 --> 00:17:56,347 I would love to give you guys a little murder tour. 362 00:17:57,515 --> 00:17:58,974 I'll keep that in mind. 363 00:18:09,360 --> 00:18:12,613 {\an8}My God! You guys actually came. 364 00:18:12,614 --> 00:18:14,198 I know I kinda disappeared, 365 00:18:14,199 --> 00:18:16,492 but I wouldn't miss your bridal shower. 366 00:18:16,493 --> 00:18:17,451 Hey. 367 00:18:17,452 --> 00:18:18,911 - Hi. - You look great. 368 00:18:18,912 --> 00:18:19,787 Thank you. 369 00:18:19,788 --> 00:18:21,330 Danica, the present table is overflowing, where do you--? 370 00:18:21,331 --> 00:18:22,247 Stevie. 371 00:18:22,248 --> 00:18:24,709 Holy shit. Hi. 372 00:18:25,251 --> 00:18:26,168 Milo, Ava, 373 00:18:26,169 --> 00:18:27,878 - it's so good to see you. - Hi. Yeah. 374 00:18:27,879 --> 00:18:29,546 It's been so long. 375 00:18:29,547 --> 00:18:31,965 Work got crazy, and, you know. 376 00:18:31,966 --> 00:18:33,425 Uh, okay, so where do you want these? 377 00:18:33,426 --> 00:18:34,177 Um... 378 00:18:34,552 --> 00:18:35,302 I'm thinking maybe the-- 379 00:18:35,303 --> 00:18:36,512 - Credenza in the living room. - Yeah. 380 00:18:36,513 --> 00:18:37,888 Yeah, same. Do you want me to take that? 381 00:18:37,889 --> 00:18:39,306 Uh, sure, thanks. 382 00:18:39,307 --> 00:18:40,516 Thanks, babe. 383 00:18:40,517 --> 00:18:42,684 I didn't realize you and Stevie got so close. 384 00:18:42,685 --> 00:18:45,562 Yeah. She's been a really good friend to me this past year. 385 00:18:45,563 --> 00:18:48,106 Let's get a spritz. I have a spritz bar. 386 00:18:48,107 --> 00:18:49,900 Two fresh spritzes, please. 387 00:18:49,901 --> 00:18:51,110 Wow! 388 00:18:55,657 --> 00:18:56,783 Stevie. 389 00:18:58,451 --> 00:19:00,661 It's beautiful! 390 00:19:00,662 --> 00:19:01,954 I know how much you love mermaids, 391 00:19:01,955 --> 00:19:04,915 and then it reminded me of that day. 392 00:19:04,916 --> 00:19:06,416 Literally, I was thinking the same thing. 393 00:19:06,417 --> 00:19:08,585 - I know, I had to buy it. - Oh, my God! 394 00:19:08,586 --> 00:19:10,963 You know me so well, diva. Thank you. 395 00:19:10,964 --> 00:19:13,090 Of course. 396 00:19:14,300 --> 00:19:17,386 Okay. Let's do this one. 397 00:19:17,387 --> 00:19:19,721 Oh. Uh, that's from me. 398 00:19:21,266 --> 00:19:23,560 It's moonstone. 399 00:19:23,852 --> 00:19:27,355 The lady at the store said it symbolizes new beginnings. 400 00:19:27,730 --> 00:19:30,440 It felt like you. 401 00:19:30,441 --> 00:19:32,067 - I love it. - Yeah. 402 00:19:32,068 --> 00:19:34,696 I'm just feeling so loved today. 403 00:19:35,280 --> 00:19:37,615 Okay. Let's go... 404 00:19:37,907 --> 00:19:39,742 ...this one next. 405 00:19:40,451 --> 00:19:42,411 Okay, minimalist chic. 406 00:19:43,496 --> 00:19:44,789 Could it be... 407 00:19:46,165 --> 00:19:47,541 ...cash? 408 00:19:47,542 --> 00:19:50,669 A check, maybe? 409 00:19:50,670 --> 00:19:52,171 Gift card. 410 00:19:53,339 --> 00:19:54,549 Mmm. 411 00:19:55,550 --> 00:19:56,885 Let's see. 412 00:20:09,522 --> 00:20:10,690 No more pictures. 413 00:20:15,695 --> 00:20:16,905 Who's this from? 414 00:20:22,118 --> 00:20:23,493 No, really. Who-- Who brought this? 415 00:20:25,872 --> 00:20:27,874 - What does it say? - Nothing. 416 00:20:28,666 --> 00:20:30,126 It doesn't say anything. 417 00:20:33,463 --> 00:20:34,923 Obviously just like a... 418 00:20:35,506 --> 00:20:37,342 ...silly prank or something. 419 00:20:37,634 --> 00:20:39,676 Sorry. I probably just took too much Adderall this morning. 420 00:20:39,677 --> 00:20:42,054 Hunter, babe, I'm sorry, you can keep going with the pictures. 421 00:20:42,055 --> 00:20:43,555 I know I'm supposed to wait till the end, 422 00:20:43,556 --> 00:20:45,349 but I couldn't wait for a kiss. 423 00:20:45,350 --> 00:20:46,643 - Aww. - You don't say. 424 00:20:48,186 --> 00:20:50,146 You're not supposed to be here yet. 425 00:20:50,605 --> 00:20:52,439 Hi. 426 00:20:52,440 --> 00:20:53,857 Aww. 427 00:20:53,858 --> 00:20:55,360 Get this. Get this. 428 00:20:56,778 --> 00:20:59,237 Um, but now that you are, why don't you show everybody 429 00:20:59,238 --> 00:21:00,823 what you've done with the pool house? 430 00:21:01,324 --> 00:21:03,116 He calls it his "man cabana." 431 00:21:04,827 --> 00:21:07,996 Stevie, Milo, Ava, will you join me in the kitchen, please? 432 00:21:07,997 --> 00:21:09,499 Yeah. Yeah. 433 00:21:10,249 --> 00:21:11,708 - Thank you. - You okay? 434 00:21:11,709 --> 00:21:12,960 Yes, I'm fine. 435 00:21:23,179 --> 00:21:24,889 I can't believe he would do this. 436 00:21:26,265 --> 00:21:26,974 Who? 437 00:21:26,975 --> 00:21:29,935 Teddy. He's obviously trying to mess with my head. 438 00:21:29,936 --> 00:21:31,311 This is why we broke up. 439 00:21:31,312 --> 00:21:33,731 He's petty and emotionally stunted. 440 00:21:38,695 --> 00:21:40,529 And I know Wyatt's kind of an alcoholic. 441 00:21:42,532 --> 00:21:43,740 But he's taken really good care of me 442 00:21:43,741 --> 00:21:45,409 since Teddy went insane this past year. 443 00:21:45,410 --> 00:21:47,077 Sorry. What makes you so confident 444 00:21:47,078 --> 00:21:48,204 that this is from Teddy? 445 00:21:48,788 --> 00:21:50,123 Are you an egg, Milo? 446 00:21:50,748 --> 00:21:53,000 Outside of us, no one knows what happened. 447 00:21:53,001 --> 00:21:54,293 Besides Teddy's dad. 448 00:21:54,585 --> 00:21:57,337 Unless it's somehow connected to the person in the car. 449 00:21:57,338 --> 00:21:58,631 Sam Cooper. 450 00:22:00,883 --> 00:22:02,384 I know you all looked him up, too. 451 00:22:02,385 --> 00:22:04,762 Yeah, but he didn't have anyone. No family. 452 00:22:05,304 --> 00:22:06,763 None that I could find anyway. 453 00:22:06,764 --> 00:22:09,142 Which honestly makes the whole thing even sadder. 454 00:22:10,893 --> 00:22:12,770 What if someone saw us? 455 00:22:14,147 --> 00:22:15,815 What if someone saw what happened? 456 00:22:17,650 --> 00:22:18,650 Perfect. 457 00:22:18,651 --> 00:22:20,152 So either I'm being blackmailed, 458 00:22:20,153 --> 00:22:22,363 or my ex is trying to ruin my life. 459 00:22:42,800 --> 00:22:44,469 - Jesus. - Ew. 460 00:22:45,261 --> 00:22:46,262 Teddy? 461 00:22:49,140 --> 00:22:50,933 Visiting hours are over. 462 00:22:51,809 --> 00:22:52,935 Hi. 463 00:22:54,312 --> 00:22:56,064 Oh. Wow. 464 00:22:57,065 --> 00:22:58,940 My long lost friends. 465 00:22:58,941 --> 00:23:01,277 So nice of you to make a house call. 466 00:23:03,613 --> 00:23:06,782 So, how was Danica's party? Was that fucking clown there? 467 00:23:06,783 --> 00:23:10,703 Uh, yeah, Teddy, Wyatt was at his fiancée's bridal shower. 468 00:23:13,581 --> 00:23:14,874 Fuck do you three want? 469 00:23:15,416 --> 00:23:17,418 Danica got a note today. 470 00:23:19,504 --> 00:23:22,423 Ah. Queen Danica. 471 00:23:30,014 --> 00:23:32,849 Is this a joke or something? I don't... I don't get it. 472 00:23:32,850 --> 00:23:35,728 Danica thinks you sent it to mess with her. 473 00:23:39,273 --> 00:23:40,149 This is real? 474 00:23:40,566 --> 00:23:41,484 Yeah. 475 00:23:42,443 --> 00:23:44,529 No. Fuck. Um... 476 00:23:45,363 --> 00:23:47,948 Yeah, I... I don't want anything to do with this. 477 00:23:47,949 --> 00:23:49,032 Please, please just go. 478 00:23:49,033 --> 00:23:50,784 I'm in enough trouble with my dad as it is. 479 00:23:50,785 --> 00:23:52,452 No, Teddy, Teddy, we have to talk about this. 480 00:23:52,453 --> 00:23:53,954 - Someone clearly knows. - Danica got the fucking note. 481 00:23:53,955 --> 00:23:55,163 It's a Danica problem, okay? 482 00:23:55,164 --> 00:23:56,540 Can y'all please get the fuck off my boat? 483 00:23:56,541 --> 00:23:57,541 Can you just talk about--? 484 00:23:57,542 --> 00:23:58,668 Go! 485 00:23:59,085 --> 00:24:00,210 Oh, my God. 486 00:24:00,211 --> 00:24:00,961 Goddamn. 487 00:24:00,962 --> 00:24:02,547 Teddy, really? 488 00:24:03,214 --> 00:24:04,089 Fuck. 489 00:24:04,090 --> 00:24:05,174 Do you need help? 490 00:24:49,427 --> 00:24:50,844 Hey. 491 00:24:50,845 --> 00:24:51,845 Hi. 492 00:24:51,846 --> 00:24:53,972 Didn't mean to scare you. You okay? 493 00:24:53,973 --> 00:24:55,765 Yeah, just thought I heard something. 494 00:24:57,393 --> 00:24:59,187 I know what this is about. 495 00:25:01,606 --> 00:25:02,982 Wedding jitters. 496 00:25:04,358 --> 00:25:05,567 - Mm-hmm. - Baby. 497 00:25:05,568 --> 00:25:08,445 - Mm-hmm? - I'm not Teddy. Okay? 498 00:25:08,446 --> 00:25:11,699 Not gonna spin out and bail a month before the wedding. 499 00:25:12,825 --> 00:25:14,785 - I know. - Remember what Dr. Emma said? 500 00:25:15,828 --> 00:25:18,789 "Trust my actions and words. You are safe." 501 00:25:19,999 --> 00:25:21,709 I am safe. 502 00:25:22,335 --> 00:25:23,336 Come here. 503 00:25:24,337 --> 00:25:27,006 Mmm. 504 00:25:56,410 --> 00:25:58,745 Welcome to your meditation, Queen. 505 00:26:02,750 --> 00:26:04,168 Let's begin. 506 00:26:05,336 --> 00:26:07,004 Mmm. 507 00:26:43,082 --> 00:26:44,375 Hello? 508 00:27:25,958 --> 00:27:28,836 What the fuck, bro? Gah! 509 00:27:29,378 --> 00:27:30,837 And in this moment 510 00:27:30,838 --> 00:27:32,505 of absolute calm... 511 00:27:32,506 --> 00:27:35,175 begin to feel the branches within you emerging. 512 00:27:35,176 --> 00:27:38,804 My branches are always emerging. 513 00:28:00,993 --> 00:28:01,827 Fuck! 514 00:28:02,745 --> 00:28:04,204 Oh! Fuck! 515 00:28:04,205 --> 00:28:06,791 Now, exhale your fears. 516 00:28:11,170 --> 00:28:13,089 You can take whatever you want! 517 00:28:13,506 --> 00:28:15,633 Take the code to my crypto wallet! 518 00:28:31,982 --> 00:28:34,193 St-- Please. 519 00:28:35,444 --> 00:28:38,072 Please. Stop. Please. 520 00:28:40,783 --> 00:28:44,995 No. No. Please! Please. Stop. No. 521 00:28:45,746 --> 00:28:46,580 Please. 522 00:28:47,331 --> 00:28:49,667 Please! Please! Stop! 523 00:29:01,512 --> 00:29:05,140 Babe. I feel so much better. 524 00:29:08,477 --> 00:29:12,981 Ooh! It's giving nuptials! 525 00:29:17,486 --> 00:29:18,612 Wyatt? 526 00:29:52,271 --> 00:29:53,021 {\an8} Hi. 527 00:29:53,022 --> 00:29:54,064 - Hi. - Hi. 528 00:30:03,616 --> 00:30:05,117 I was home. 529 00:30:07,411 --> 00:30:09,830 I was in the bath, and I didn't hear him. 530 00:30:10,289 --> 00:30:13,249 How could I not hear it? 531 00:30:18,088 --> 00:30:20,716 Does this make me a widow? 532 00:30:21,842 --> 00:30:24,177 Yeah, but you're like a hot widow. 533 00:30:24,178 --> 00:30:27,431 Well, obviously the hot part is implied, Ava. 534 00:30:28,766 --> 00:30:29,974 Are we done? 535 00:30:29,975 --> 00:30:31,809 - Yeah. - Oh, my God. No. I can't. 536 00:30:31,810 --> 00:30:34,605 Teddy. I-I think now isn't the time. 537 00:30:34,939 --> 00:30:35,898 Danica. 538 00:30:36,690 --> 00:30:39,359 Danica, we're s-so sorry for your loss. 539 00:30:39,360 --> 00:30:40,902 I've arranged with Chief Roberts. 540 00:30:40,903 --> 00:30:43,739 We'll have a patrol car outside, keep an eye on you. 541 00:30:44,365 --> 00:30:45,740 Theodore. 542 00:30:45,741 --> 00:30:47,742 - Thank you. - You all right? 543 00:30:47,743 --> 00:30:48,911 Yeah. 544 00:30:52,039 --> 00:30:55,417 Okay. What can we do? What-- What do you need? 545 00:30:55,751 --> 00:30:57,044 A ride home. 546 00:31:05,803 --> 00:31:07,805 You know that meme that's like, 547 00:31:08,097 --> 00:31:11,766 {\an8}if someone you love dies, do you still do your skincare routine? 548 00:31:13,852 --> 00:31:15,688 {\an8}Now I know the answer is yes. 549 00:31:16,939 --> 00:31:17,898 How do you feel? 550 00:31:18,399 --> 00:31:19,692 {\an8}Numb. 551 00:31:25,406 --> 00:31:27,825 {\an8}That feels like forever ago. 552 00:31:28,951 --> 00:31:29,952 Yeah. 553 00:31:35,249 --> 00:31:36,708 Makes me really happy 554 00:31:36,709 --> 00:31:39,044 that Stevie's been there for you this past year. 555 00:31:40,879 --> 00:31:42,756 'Cause I know I have not been. 556 00:31:43,507 --> 00:31:44,717 I'm sorry. 557 00:31:45,593 --> 00:31:46,884 No, I'm sorry. 558 00:31:46,885 --> 00:31:48,219 What? Why? 559 00:31:48,220 --> 00:31:52,016 Because I did such a terrible thing making you lie, Ava. 560 00:31:52,558 --> 00:31:55,101 Like, I understood why you didn't want to talk to me. 561 00:31:55,102 --> 00:31:57,103 No. I couldn't talk to you 562 00:31:57,104 --> 00:31:59,315 because I couldn't talk to anyone. 563 00:31:59,773 --> 00:32:01,774 What we did was so fucked up. 564 00:32:01,775 --> 00:32:05,070 I just felt... so dark. 565 00:32:06,530 --> 00:32:09,908 I felt like the guilt was gonna swallow me, and... 566 00:32:11,243 --> 00:32:12,619 I thought you were fine. 567 00:32:12,620 --> 00:32:15,289 I am not fine. 568 00:32:15,956 --> 00:32:18,334 I'm just better at pretending like I am. 569 00:32:19,460 --> 00:32:22,004 I've been having horrible nightmares. 570 00:32:22,504 --> 00:32:24,923 And now I have stress induced alopecia. 571 00:32:25,633 --> 00:32:26,759 I have a bald spot. 572 00:32:27,051 --> 00:32:28,635 No one's noticing that. 573 00:32:28,636 --> 00:32:30,179 I notice. 574 00:32:32,514 --> 00:32:33,973 Do you think this is some kind of 575 00:32:33,974 --> 00:32:35,808 fucked up karma for what we did? 576 00:32:35,809 --> 00:32:37,061 I don't know. 577 00:32:39,104 --> 00:32:39,980 Maybe. 578 00:32:42,775 --> 00:32:45,152 I'm really sorry this happened to you. 579 00:32:46,904 --> 00:32:48,822 And I've missed you so much. 580 00:32:50,074 --> 00:32:52,284 I missed you, too. 581 00:32:53,118 --> 00:32:54,161 Can we cuddle? 582 00:32:55,871 --> 00:32:57,122 Mm-hmm. 583 00:33:05,255 --> 00:33:07,174 Everything's gonna be okay. 584 00:33:10,219 --> 00:33:11,720 Are you sure? 585 00:33:12,596 --> 00:33:13,639 No. 586 00:33:15,432 --> 00:33:17,935 But whatever happens, I'm gonna be here. 587 00:33:20,979 --> 00:33:22,480 Do you promise? 588 00:33:22,481 --> 00:33:24,316 Yes, I promise. 589 00:33:24,858 --> 00:33:26,068 Mmm. 590 00:33:31,156 --> 00:33:32,240 Okay, I'm just gonna ask the question 591 00:33:32,241 --> 00:33:33,450 that we're all thinking. 592 00:33:33,784 --> 00:33:35,243 Is somebody after us? 593 00:33:35,244 --> 00:33:36,494 I know it sounds crazy, 594 00:33:36,495 --> 00:33:38,871 but what happened to Wyatt can't be a coincidence, right? 595 00:33:38,872 --> 00:33:40,790 I agree. It doesn't feel like a coincidence, 596 00:33:40,791 --> 00:33:42,501 but it also doesn't make sense. 597 00:33:42,793 --> 00:33:44,169 Wyatt wasn't with us. 598 00:33:44,461 --> 00:33:46,337 What if this was just a random psycho? 599 00:33:46,338 --> 00:33:49,508 Dani, there was a threatening message written in blood. 600 00:33:51,176 --> 00:33:53,637 I need to start drinking. 601 00:33:55,305 --> 00:33:55,972 Okay. 602 00:33:55,973 --> 00:33:58,933 Who else knows besides the five of us? Teddy? Your dad? 603 00:33:58,934 --> 00:34:00,727 You think my dad would commit a violent murder 604 00:34:00,728 --> 00:34:01,978 on the weekend he's trying to prove to people 605 00:34:01,979 --> 00:34:03,271 how perfect Southport is? 606 00:34:03,272 --> 00:34:05,648 - Grant could have told someone. - No way. 607 00:34:05,649 --> 00:34:06,482 Besides, whatever he told 608 00:34:06,483 --> 00:34:07,942 Chief Roberts made this shit go away. 609 00:34:07,943 --> 00:34:08,901 Great. 610 00:34:08,902 --> 00:34:10,696 What about that girl you were with that night, Stevie? 611 00:34:10,988 --> 00:34:13,073 No way. I didn't tell her. 612 00:34:13,782 --> 00:34:15,241 What about your new friend, Ava? 613 00:34:15,242 --> 00:34:16,784 The girl from the plane? Tyler? 614 00:34:16,785 --> 00:34:18,369 - What girl? You met a girl? - Yeah. 615 00:34:18,370 --> 00:34:20,538 And she has a whole podcast about murder. 616 00:34:20,539 --> 00:34:22,583 It's called Live, Laugh, Slaughter. 617 00:34:22,958 --> 00:34:24,293 Oh, wait, oh, wait. I found her. 618 00:34:24,668 --> 00:34:25,753 {\an8}She's so hot. 619 00:34:26,170 --> 00:34:27,128 She's very hot. 620 00:34:27,129 --> 00:34:28,504 She have a rat? 621 00:34:28,505 --> 00:34:29,423 I don't know. 622 00:34:29,757 --> 00:34:30,799 Wait, hold on. Listen. 623 00:34:31,633 --> 00:34:33,092 What's up, Slaughter Gang? 624 00:34:33,093 --> 00:34:36,179 Next week, I've got a story that'll get you hooked. 625 00:34:37,181 --> 00:34:40,266 In 1997, a killer in a fisherman's slicker 626 00:34:40,267 --> 00:34:41,809 terrorized a group of teens 627 00:34:41,810 --> 00:34:44,479 who thought they could get away with murder. 628 00:34:44,480 --> 00:34:47,315 One by one, he sliced and diced them 629 00:34:47,316 --> 00:34:48,816 with his horrific hook. 630 00:34:50,360 --> 00:34:52,737 And it all started with an anonymous note. 631 00:34:52,738 --> 00:34:55,031 I got an anonymous note. 632 00:34:55,032 --> 00:34:58,284 Mm-hmm. Yup. That's-- That's why we're here. 633 00:34:58,285 --> 00:35:01,996 Okay. Let's kick the tires on your little theory, Milo. 634 00:35:01,997 --> 00:35:06,209 Tyler, a random girl I introduced myself to on a plane, 635 00:35:06,210 --> 00:35:08,002 came all the way to Southport 636 00:35:08,003 --> 00:35:10,546 'cause she knows exactly what we did last summer 637 00:35:10,547 --> 00:35:12,715 so she can kill us all for her podcast. 638 00:35:12,716 --> 00:35:14,050 That makes no sense. 639 00:35:14,051 --> 00:35:16,093 Well, I just... I don't think we should rule it out. 640 00:35:16,094 --> 00:35:17,094 Look, I'm with Ava. 641 00:35:17,095 --> 00:35:18,889 I don't think it's this podcast girl, but... 642 00:35:19,807 --> 00:35:22,351 The notes. The hook. 643 00:35:23,310 --> 00:35:25,269 There's a lot of similarities to 1997. 644 00:35:25,270 --> 00:35:27,355 Even if we wanted to look into it, we couldn't. 645 00:35:27,356 --> 00:35:29,441 My dad had all that shit scrubbed off the internet. 646 00:35:32,027 --> 00:35:33,904 What? It was hurting investor interest. 647 00:35:39,034 --> 00:35:41,495 I think it's time we start digging into our local lore. 648 00:35:42,830 --> 00:35:44,039 Local what? 649 00:35:44,331 --> 00:35:46,208 This place is eerie as fuck. 650 00:35:46,667 --> 00:35:49,043 When I first arrived, I was shocked at the glow-up. 651 00:35:49,044 --> 00:35:52,213 It's like a grisly killing spree never even happened. 652 00:35:53,632 --> 00:35:56,342 This place is so beautiful it makes me wanna die. 653 00:35:56,343 --> 00:35:58,386 But I learned that was by design. 654 00:35:58,387 --> 00:36:00,346 After real estate prices plummeted 655 00:36:00,347 --> 00:36:02,265 in the wake of the '97 murders, 656 00:36:02,266 --> 00:36:04,225 enterprising property developer, 657 00:36:04,226 --> 00:36:06,185 Grant Spencer, saw an opportunity 658 00:36:06,186 --> 00:36:07,895 to turn this haunted fishing town 659 00:36:07,896 --> 00:36:09,647 into the Hamptons of the south. 660 00:36:09,648 --> 00:36:13,694 But not everybody was happy about the "gentrifi-slay-tion." 661 00:36:14,820 --> 00:36:15,778 Fuck yeah. 662 00:36:15,779 --> 00:36:17,405 Tyler. Hi. 663 00:36:17,406 --> 00:36:18,531 Hey! 664 00:36:18,532 --> 00:36:19,782 Thanks for meeting me. 665 00:36:19,783 --> 00:36:22,159 Yeah. I was really happy that you texted me. 666 00:36:22,160 --> 00:36:25,788 I've been getting kind of lonely walking around here by myself. 667 00:36:25,789 --> 00:36:27,665 Well, show me a new side of Southport. 668 00:36:28,542 --> 00:36:29,877 Hmm. 669 00:36:30,377 --> 00:36:32,503 Our journey begins with... 670 00:36:32,504 --> 00:36:33,921 Bayside House? 671 00:36:33,922 --> 00:36:35,798 Well, it's not about Bayside House. 672 00:36:35,799 --> 00:36:37,550 It's about what it used to be. 673 00:36:37,551 --> 00:36:38,676 Come on. 674 00:36:41,763 --> 00:36:44,892 ♪ La-la-la Loops inside my head ♪ 675 00:36:45,934 --> 00:36:47,059 ♪ La-la-la Loops inside my head ♪ 676 00:36:47,060 --> 00:36:48,145 Bingo. 677 00:36:50,272 --> 00:36:53,024 ♪ My, my, my, My head ♪ 678 00:36:53,025 --> 00:36:57,153 ♪ My head My head ♪ 679 00:36:57,154 --> 00:36:58,614 Holy shit. 680 00:36:59,072 --> 00:37:00,656 Well, they really paved murder town 681 00:37:00,657 --> 00:37:02,284 and put up a Soho House, huh? 682 00:37:02,910 --> 00:37:06,496 I don't get it. What does '97 have to do with Bayside House? 683 00:37:07,331 --> 00:37:10,416 Well, this was the site of 684 00:37:10,417 --> 00:37:13,128 one of The Fisherman's most gruesome attacks. 685 00:37:14,171 --> 00:37:15,505 {\an8}Oh, merch. 686 00:37:16,757 --> 00:37:18,257 Did you make that? 687 00:37:18,258 --> 00:37:20,969 {\an8}Duh. I sell them on my Etsy shop. 688 00:37:21,553 --> 00:37:24,181 {\an8}Oh, God. Wasn't she so hot? 689 00:37:24,640 --> 00:37:27,267 {\an8}Well, sucks she's dead. Hmm. 690 00:37:28,226 --> 00:37:30,187 Okay. Picture this. 691 00:37:30,604 --> 00:37:34,899 Nearly 30 years ago, Julie James, Southport native, 692 00:37:34,900 --> 00:37:39,071 comes home from college to an anonymous note. 693 00:37:39,696 --> 00:37:41,823 And then the bodies just start droppin'. 694 00:37:43,659 --> 00:37:45,452 Do you know what the note said? 695 00:37:47,412 --> 00:37:48,538 Mm-hmm. 696 00:37:52,209 --> 00:37:54,086 "I know what you did last summer." 697 00:37:58,882 --> 00:37:59,675 Look. 698 00:38:00,801 --> 00:38:03,804 How shit is that handwriting? 699 00:38:06,807 --> 00:38:07,932 {\an8}If I were a murderer, 700 00:38:07,933 --> 00:38:09,977 {\an8}my handwriting would be way scarier. 701 00:38:13,772 --> 00:38:15,940 Did Julie James die? 702 00:38:15,941 --> 00:38:19,026 No, actually. She's one of two survivors. 703 00:38:19,027 --> 00:38:20,736 She teaches at Hoffman now. 704 00:38:20,737 --> 00:38:22,113 I tried to get her for an interview for this, 705 00:38:22,114 --> 00:38:24,741 but she sent me an email about, like, boundaries or something. 706 00:38:26,368 --> 00:38:29,079 Will you just... wait here a second? 707 00:38:30,122 --> 00:38:30,788 Yeah. 708 00:38:30,789 --> 00:38:34,418 I wanna see if I can find something cool upstairs. 709 00:38:48,015 --> 00:38:50,099 Send a text to "Don't Get Murdered." 710 00:38:50,100 --> 00:38:53,352 Can someone come meet me at Bayside House? Tyler is sketchy. 711 00:38:53,353 --> 00:38:54,479 Send. 712 00:39:06,324 --> 00:39:07,325 Tyler? 713 00:39:08,243 --> 00:39:10,912 Cool costume, but I'm not loving this. 714 00:39:16,168 --> 00:39:17,753 Seriously, that's not funny. 715 00:39:19,296 --> 00:39:21,464 Ava? Who is that? 716 00:39:21,465 --> 00:39:22,673 Tyler. 717 00:39:22,674 --> 00:39:24,051 Tyler, run! 718 00:39:31,516 --> 00:39:32,184 No! 719 00:40:20,816 --> 00:40:22,650 Ava? Where the fuck did he go? 720 00:40:22,651 --> 00:40:24,902 Shh-- I don't know. I don't know. 721 00:40:29,449 --> 00:40:30,367 Fuck. 722 00:40:36,623 --> 00:40:38,290 - Try and pull it. - Oh, God. 723 00:40:38,291 --> 00:40:39,292 Pull it! 724 00:40:39,626 --> 00:40:41,418 Just go! Go get help! 725 00:40:41,419 --> 00:40:43,296 I fucking hate it here. 726 00:40:44,923 --> 00:40:46,257 Come on! 727 00:40:47,843 --> 00:40:49,094 Come on! 728 00:41:07,320 --> 00:41:08,029 Come on! 729 00:41:20,083 --> 00:41:21,168 Come on! 730 00:41:27,591 --> 00:41:28,425 Fuck. 731 00:41:28,884 --> 00:41:30,468 Ava? It's Stevie. 732 00:41:30,969 --> 00:41:32,178 Stevie, I'm in here! 733 00:41:38,018 --> 00:41:39,059 Ava! 734 00:41:39,060 --> 00:41:40,145 Stevie! 735 00:41:40,478 --> 00:41:41,438 Come on! 736 00:42:23,605 --> 00:42:24,981 You don't have to do this. 737 00:42:26,900 --> 00:42:28,777 Please, man, I swear. I'm a fan. 738 00:42:30,570 --> 00:42:32,822 Please. I'm a fan. I'm a fan. I'm a fan. 739 00:42:39,454 --> 00:42:40,664 - Ava! - Stevie! 740 00:42:50,966 --> 00:42:52,425 You. 741 00:42:53,385 --> 00:42:55,470 - Stevie! - The door's stuck. 742 00:42:57,472 --> 00:42:58,640 Hang on! 743 00:43:02,143 --> 00:43:03,811 - Are you okay? - I'm okay. I'm okay. 744 00:43:03,812 --> 00:43:05,145 - What happened? - I'm okay. 745 00:43:05,146 --> 00:43:06,231 I'm okay. 746 00:43:10,610 --> 00:43:12,237 No, no. 747 00:43:18,868 --> 00:43:19,995 Ava! 748 00:43:20,829 --> 00:43:21,871 Ava! 749 00:43:27,127 --> 00:43:27,960 Are you okay? 750 00:43:27,961 --> 00:43:29,003 - Yeah. - Are you hurt? 751 00:43:29,004 --> 00:43:30,254 No. I'm fine. 752 00:43:30,255 --> 00:43:31,714 I need you to handle this shit. 753 00:43:31,715 --> 00:43:34,300 Yeah, sure. I-I-I'll pick it up. 754 00:43:37,554 --> 00:43:40,640 Chief Roberts, do you have any leads about who's doing this? 755 00:43:40,974 --> 00:43:41,974 - Hey, Chief. - Yeah? 756 00:43:41,975 --> 00:43:43,309 We got the girl's parents on the line. 757 00:43:43,310 --> 00:43:44,686 I'll be right there. 758 00:43:45,437 --> 00:43:48,106 Look. I know you all have a lot of questions, okay? 759 00:43:48,398 --> 00:43:50,691 We're gonna hold a town hall at the community center tomorrow 760 00:43:50,692 --> 00:43:52,652 to discuss these recent events, okay? 761 00:43:52,944 --> 00:43:54,403 {\an8}I gotta go. I'm sorry. 762 00:43:54,404 --> 00:43:55,363 {\an8}Chief, I-- 763 00:43:57,073 --> 00:43:58,574 The cops are all in Grant's pocket. 764 00:43:58,575 --> 00:43:59,825 They're not gonna help us. 765 00:44:01,911 --> 00:44:03,871 Then we'll find someone who will. 766 00:44:05,707 --> 00:44:07,417 It's happening again! 767 00:44:11,254 --> 00:44:13,213 That is what the nervous system says 768 00:44:13,214 --> 00:44:16,633 when we are repeatedly exposed to danger. 769 00:44:16,634 --> 00:44:18,844 People living with complex PTSD, 770 00:44:18,845 --> 00:44:21,930 they may not entirely understand their own behaviors, 771 00:44:21,931 --> 00:44:24,100 why they're making these decisions. 772 00:44:24,768 --> 00:44:27,061 Over time, if you don't deal with your trauma, 773 00:44:27,062 --> 00:44:28,937 your trauma will deal with you. 774 00:44:28,938 --> 00:44:35,362 Because trauma changes the brain in mysterious and complex ways. 775 00:44:45,163 --> 00:44:46,664 Julie... 776 00:44:47,499 --> 00:44:48,875 Julie... 777 00:44:50,835 --> 00:44:51,920 Julie! 778 00:44:53,171 --> 00:44:54,172 Julie. 779 00:44:56,299 --> 00:44:57,759 My name is Ava Brucks. 780 00:44:58,802 --> 00:45:00,095 I'm from Southport. 781 00:45:01,179 --> 00:45:04,974 And I-I was attacked by someone in a fisherman's slicker. 782 00:45:07,018 --> 00:45:09,354 - Very funny. - No, I-I'm not joking. 783 00:45:11,106 --> 00:45:12,607 They had a hook. 784 00:45:13,108 --> 00:45:16,360 And I fought back, but my friend is dead. 785 00:45:16,361 --> 00:45:18,153 She's the second victim in two days. 786 00:45:18,154 --> 00:45:19,613 And another friend of mine 787 00:45:19,614 --> 00:45:22,534 got an anonymous note before all of this started. 788 00:45:24,035 --> 00:45:24,994 Just like you did. 789 00:45:25,912 --> 00:45:27,579 And what do you think I'm gonna do about it? 790 00:45:27,580 --> 00:45:29,165 I just need your help. 791 00:45:29,916 --> 00:45:31,292 You survived this once. 792 00:45:31,626 --> 00:45:33,878 And my friends and I, we're really scared. 793 00:45:35,213 --> 00:45:36,881 Someone is coming after us. 794 00:45:38,967 --> 00:45:40,468 I just have one question. 795 00:45:44,347 --> 00:45:46,349 What did you do last summer? 796 00:46:10,707 --> 00:46:13,250 Shit, I'm so sorry. I was just... 797 00:46:13,251 --> 00:46:14,544 Going through my stuff? 798 00:46:15,503 --> 00:46:17,546 I only had lemon ginger. Hope that's okay. 799 00:46:17,547 --> 00:46:19,257 Oh, yeah, that-- that's perfect. 800 00:46:22,802 --> 00:46:25,137 Those people. Are-- are they-- 801 00:46:25,138 --> 00:46:26,723 Dead? Yeah. 802 00:46:27,557 --> 00:46:30,393 But it's not about my friends. It's about yours. 803 00:46:42,113 --> 00:46:44,198 If history is any indication, 804 00:46:44,199 --> 00:46:46,367 the killer's connected to the boy that died. 805 00:46:47,452 --> 00:46:48,827 What do you know about him? 806 00:46:48,828 --> 00:46:51,206 Um... Well, we couldn't find much. 807 00:46:52,040 --> 00:46:52,873 Are you serious? 808 00:46:52,874 --> 00:46:56,044 I mean, don't you people put your entire lives online? 809 00:46:56,920 --> 00:46:58,045 Not him. 810 00:46:58,046 --> 00:47:01,298 I mean, we found an old address to an apartment in Southport, 811 00:47:01,299 --> 00:47:02,592 but nothing before that. 812 00:47:03,176 --> 00:47:05,260 And the cops are downplaying it, 'cause they don't want 813 00:47:05,261 --> 00:47:07,095 to scare away the tourists who are in town. 814 00:47:07,096 --> 00:47:09,306 Well, I'm glad to know that the Southport PD 815 00:47:09,307 --> 00:47:11,142 is still number one in gaslighting. 816 00:47:14,437 --> 00:47:16,271 Would you come back there with me? 817 00:47:16,272 --> 00:47:18,982 We're only 45 minutes away, and there's a town hall today. 818 00:47:18,983 --> 00:47:20,400 We could go there and we could press them-- 819 00:47:20,401 --> 00:47:22,861 I made a promise to myself a very long time ago 820 00:47:22,862 --> 00:47:25,573 that I would never go back to Southport. 821 00:47:26,074 --> 00:47:27,282 They didn't listen to me then. I'm... 822 00:47:27,283 --> 00:47:28,910 sure they wouldn't listen to me now. 823 00:47:34,415 --> 00:47:35,166 Hey. 824 00:47:36,543 --> 00:47:38,920 Whoever's doing this, it's personal to them. 825 00:47:39,712 --> 00:47:41,672 You can't run, you can't hide. 826 00:47:41,673 --> 00:47:43,715 The only way out is to find out who it is 827 00:47:43,716 --> 00:47:45,802 and get them before they get you. 828 00:47:49,264 --> 00:47:50,806 We have upped the police presence 829 00:47:50,807 --> 00:47:52,725 for the remainder of the holiday weekend. 830 00:47:53,017 --> 00:47:54,393 How am I supposed to explain 831 00:47:54,394 --> 00:47:56,603 that scene yesterday to my children? 832 00:47:56,604 --> 00:47:59,147 We sympathize with those who witnessed what happened. 833 00:47:59,148 --> 00:48:01,024 But this was a disturbed young woman 834 00:48:01,025 --> 00:48:04,152 - who acted only to harm herself. - That is bullshit! 835 00:48:04,153 --> 00:48:07,489 If-- If y'all could just settle down, please? 836 00:48:07,490 --> 00:48:09,116 Ava, we... 837 00:48:09,117 --> 00:48:11,743 We are so sorry for what you had to witness yesterday. 838 00:48:11,744 --> 00:48:14,204 I can't imagine how distressing that must've been. 839 00:48:14,205 --> 00:48:17,874 But your friend was deeply troubled. 840 00:48:17,875 --> 00:48:20,210 We've learned that she recently quit 841 00:48:20,211 --> 00:48:21,837 her psychiatric medications. 842 00:48:21,838 --> 00:48:24,006 That's a really convenient narrative. 843 00:48:24,007 --> 00:48:26,425 Can I offer an alternative, Grant? 844 00:48:26,426 --> 00:48:27,759 Two nights ago, 845 00:48:27,760 --> 00:48:29,845 a man was murdered in his fiancée's home. 846 00:48:29,846 --> 00:48:31,972 And yesterday, before Tyler was killed, 847 00:48:31,973 --> 00:48:34,391 I was chased through Bayside House 848 00:48:34,392 --> 00:48:36,018 by someone in a fisherman's slicker, 849 00:48:36,019 --> 00:48:37,811 carrying a hook. 850 00:48:37,812 --> 00:48:39,105 - Okay? - What? 851 00:48:41,274 --> 00:48:44,318 - And last Fourth of July-- - If you're referring 852 00:48:44,319 --> 00:48:46,111 to the young man had the accident, 853 00:48:46,112 --> 00:48:49,781 he was a drug addict, drove a stolen car off the road. 854 00:48:49,782 --> 00:48:51,658 Now, that's tragic, of course, 855 00:48:51,659 --> 00:48:54,161 but these are completely unrelated events. 856 00:48:54,162 --> 00:48:55,078 Are you really just gonna sit there 857 00:48:55,079 --> 00:48:55,996 and pretend like nothing like this 858 00:48:55,997 --> 00:48:57,497 has ever happened in Southport before? 859 00:48:57,498 --> 00:48:58,916 You should listen to her. 860 00:49:02,170 --> 00:49:03,879 This isn't the first time there's been violence 861 00:49:03,880 --> 00:49:05,047 like this in Southport, 862 00:49:05,048 --> 00:49:06,299 and you know it. 863 00:49:06,674 --> 00:49:07,800 Hello, Ray. 864 00:49:08,343 --> 00:49:10,344 - Is that your boss? - Yeah. 865 00:49:10,345 --> 00:49:11,928 I assume you're referring 866 00:49:11,929 --> 00:49:15,099 to what happened to you back in 1997? 867 00:49:16,267 --> 00:49:17,267 That's right. 868 00:49:17,268 --> 00:49:19,686 Southport is a very different town now 869 00:49:19,687 --> 00:49:21,730 than it was then. 870 00:49:21,731 --> 00:49:24,650 And I'm afraid I just don't see a connection 871 00:49:24,651 --> 00:49:27,903 between a home invasion, a tourist's suicide, 872 00:49:27,904 --> 00:49:29,613 and something that happened to you 873 00:49:29,614 --> 00:49:31,114 nearly three decades ago. 874 00:49:31,115 --> 00:49:32,866 Gimme a break. She said she was being chased 875 00:49:32,867 --> 00:49:34,910 by someone wearing a slicker. 876 00:49:34,911 --> 00:49:36,286 Now, you need to handle this. 877 00:49:36,287 --> 00:49:37,913 It's not going to stop. 878 00:49:37,914 --> 00:49:39,081 Listen... 879 00:49:39,082 --> 00:49:42,126 I wanna reassure everyone here, all of you, 880 00:49:42,502 --> 00:49:44,169 we will have a healthy presence 881 00:49:44,170 --> 00:49:46,630 from our friends at the Southport PD. 882 00:49:46,631 --> 00:49:48,340 So you can all feel safe. 883 00:49:48,341 --> 00:49:49,299 And one last thing, 884 00:49:49,300 --> 00:49:50,884 Pastor Judah's doors 885 00:49:50,885 --> 00:49:54,222 will always be open at the Southport Trinity Church, 886 00:49:54,555 --> 00:49:56,682 should anyone need a sympathetic ear 887 00:49:56,683 --> 00:49:59,477 in the wake of this tragic incident. 888 00:50:00,436 --> 00:50:02,105 - Pastor? - Thank you. 889 00:50:03,314 --> 00:50:05,942 Each and every one of you are welcome. 890 00:50:06,401 --> 00:50:08,527 We've organized a prayer group this evening, 891 00:50:08,528 --> 00:50:10,028 which will start at 8:00 p.m. 892 00:50:10,029 --> 00:50:11,071 Thank you, Pastor. 893 00:50:11,072 --> 00:50:12,657 See you at the festival. 894 00:50:25,253 --> 00:50:26,879 Why didn't you ever tell me what happened to you? 895 00:50:27,714 --> 00:50:29,674 It isn't something I like talking about. 896 00:50:32,468 --> 00:50:33,927 What's going on, Stevie? 897 00:50:33,928 --> 00:50:35,972 What was all that about back at the town hall? 898 00:50:36,305 --> 00:50:37,807 You said I could come to you with anything. 899 00:50:39,434 --> 00:50:40,935 There's something we need to tell you. 900 00:50:41,769 --> 00:50:42,895 Who's we? 901 00:50:57,118 --> 00:50:59,287 We have to figure out who Sam Cooper knew. 902 00:50:59,954 --> 00:51:03,416 Everybody has somebody, and Julie said that's the key. 903 00:51:04,125 --> 00:51:06,334 Wait... you went to go see Julie? 904 00:51:06,335 --> 00:51:08,920 Julie as in your... ex-wife? 905 00:51:08,921 --> 00:51:10,547 Wait, I'm sorry. 906 00:51:10,548 --> 00:51:12,842 You were married to Julie James? 907 00:51:13,259 --> 00:51:14,427 Unfortunately. 908 00:51:16,179 --> 00:51:19,348 Guys, I know what we have to do. 909 00:51:22,977 --> 00:51:24,479 We have to involve Fleur. 910 00:51:24,771 --> 00:51:26,188 Oh, my God. 911 00:51:26,189 --> 00:51:28,149 - What's a Fleur? - Don't ask. 912 00:51:28,483 --> 00:51:30,276 My claircognizant empath. 913 00:51:31,235 --> 00:51:32,861 All right, if somebody is after us, 914 00:51:32,862 --> 00:51:35,781 why don't we, I don't know, fucking leave? 915 00:51:35,782 --> 00:51:36,990 We could take the keys to my boat 916 00:51:36,991 --> 00:51:38,283 and fuck off to the Bahamas for a while. 917 00:51:38,284 --> 00:51:39,409 Simple. 918 00:51:39,410 --> 00:51:42,830 For reasons I won't get into, I wouldn't do that. 919 00:51:44,123 --> 00:51:46,374 What about the car? Grant said it was stolen. 920 00:51:46,375 --> 00:51:48,752 - Did you guys know that? - No. No, we didn't. 921 00:51:48,753 --> 00:51:50,962 Okay, so, what, we need, like, a police report? 922 00:51:50,963 --> 00:51:52,923 Would there even be a formal police report 923 00:51:52,924 --> 00:51:55,842 after what Grant did to cover it up? 924 00:51:55,843 --> 00:51:58,053 Look, when they pulled that truck out of the water, 925 00:51:58,054 --> 00:51:59,971 they had to take it somewhere. 926 00:51:59,972 --> 00:52:02,767 You need to find out whose car he was driving. 927 00:52:08,815 --> 00:52:09,564 Be safe. 928 00:52:09,565 --> 00:52:10,817 You too. Love you. 929 00:52:12,401 --> 00:52:13,528 Call us later. 930 00:52:28,668 --> 00:52:29,627 Hello. 931 00:52:33,297 --> 00:52:34,965 Can I help you? 932 00:52:34,966 --> 00:52:37,592 We were hoping you could help us get some 933 00:52:37,593 --> 00:52:40,972 registration information on a car that came through here. 934 00:52:41,597 --> 00:52:43,349 You got a license plate number? 935 00:52:43,933 --> 00:52:45,101 Um... 936 00:52:45,768 --> 00:52:47,520 - We... - Um... 937 00:52:48,020 --> 00:52:49,772 I need a license plate. 938 00:52:51,816 --> 00:52:53,984 Well, actually, that's-- that's part of the problem. 939 00:52:53,985 --> 00:52:55,360 Um. 940 00:52:55,361 --> 00:52:59,406 You see, my brother was in a horrible car accident. 941 00:52:59,407 --> 00:53:02,701 And I've misplaced that paper with the registration number 942 00:53:02,702 --> 00:53:04,953 and the license plate number on it, and-- 943 00:53:04,954 --> 00:53:06,580 If you could just help me. 944 00:53:06,581 --> 00:53:07,789 - Hey, hey, hey, it's okay. - It's still really raw. 945 00:53:07,790 --> 00:53:09,165 - It's okay. It's okay. - And I just would love it if-- 946 00:53:09,166 --> 00:53:11,711 It's okay. They're gonna help us, okay? 947 00:53:13,170 --> 00:53:14,713 - Please, sir, I mean, it's-- - Okay. 948 00:53:14,714 --> 00:53:15,548 Yup. 949 00:53:18,634 --> 00:53:21,262 Do you have anything? 950 00:53:22,972 --> 00:53:24,514 What about a make and model? 951 00:53:24,515 --> 00:53:26,142 - It was a... - It was a Dodge. 952 00:53:26,559 --> 00:53:28,101 It was a Dodge pickup truck. 953 00:53:28,102 --> 00:53:30,061 Uh, late 1990s. It should've come in around 954 00:53:30,062 --> 00:53:31,439 - the last Fourth of July. - Mm-hmm. 955 00:53:34,150 --> 00:53:36,444 Thank you. 956 00:53:39,697 --> 00:53:42,198 1998 Dodge Ram. 957 00:53:42,199 --> 00:53:44,576 Came in July fifth, last year. 958 00:53:44,577 --> 00:53:45,952 Yes. Yes, that's exactly it. 959 00:53:45,953 --> 00:53:46,996 Ugh... 960 00:53:47,914 --> 00:53:49,081 It's really totaled. 961 00:53:51,459 --> 00:53:54,086 This one's registered to Judah Gillespie. 962 00:53:55,129 --> 00:53:56,671 Is that your brother? 963 00:53:56,672 --> 00:53:57,797 Yes. 964 00:53:57,798 --> 00:53:59,550 Yeah, that... that's him. 965 00:54:02,345 --> 00:54:03,679 Pastor Judah? 966 00:54:08,017 --> 00:54:09,477 What are we even doing here? 967 00:54:10,686 --> 00:54:12,312 This cemetery is the only thing I could find 968 00:54:12,313 --> 00:54:15,065 that connects Sam Cooper to 1997. 969 00:54:15,066 --> 00:54:17,443 So, there's gotta be something here. 970 00:54:20,821 --> 00:54:23,031 "Barry Cox." 971 00:54:23,032 --> 00:54:24,407 Barry with the big ol' Cox. 972 00:54:24,408 --> 00:54:26,785 Wait, wait, look. It says 1997. 973 00:54:26,786 --> 00:54:27,954 He must be one of them. 974 00:54:28,537 --> 00:54:29,830 And Max Neurick. 975 00:54:37,463 --> 00:54:38,631 "Helen Shivers". 976 00:54:40,383 --> 00:54:42,009 Oh, my God! 977 00:54:43,469 --> 00:54:45,096 She was a Croaker Queen just like me. 978 00:54:45,554 --> 00:54:47,222 Oh, my God, diva. 979 00:54:47,223 --> 00:54:48,807 That's so fucking creepy. 980 00:54:48,808 --> 00:54:49,766 Are we done? 981 00:54:49,767 --> 00:54:51,643 We've confirmed everyone dead here is still dead, 982 00:54:51,644 --> 00:54:54,020 and I'm not trying to join 'em. 983 00:54:54,021 --> 00:54:56,023 You're such a grumpy tuna. 984 00:54:56,857 --> 00:54:59,235 I'm sorry, Helen. 985 00:55:00,319 --> 00:55:01,653 All right, come on, let's get out of here. 986 00:55:01,654 --> 00:55:02,697 It's getting dark. 987 00:55:08,202 --> 00:55:09,078 Oh, my God. 988 00:55:10,162 --> 00:55:11,080 Teddy. 989 00:55:12,123 --> 00:55:13,916 Those are fresh flowers. 990 00:55:14,291 --> 00:55:16,210 That means someone visited this grave. 991 00:55:16,961 --> 00:55:19,255 If he had no one, then who's visiting? 992 00:55:20,965 --> 00:55:22,632 - Hi! Yoo-hoo! - What are you-- 993 00:55:22,633 --> 00:55:23,967 Um... 994 00:55:23,968 --> 00:55:28,138 Did you happen to see who came by and put these here? 995 00:55:28,139 --> 00:55:29,764 - Nope. - No. 996 00:55:29,765 --> 00:55:31,559 People are in and out of here all day, ma'am. 997 00:55:32,727 --> 00:55:35,771 Um, what about those cameras? 998 00:55:40,276 --> 00:55:41,860 - Please? - Sure. 999 00:55:41,861 --> 00:55:43,904 - Thank you. Thank you so much. - I'll check that out. 1000 00:56:21,317 --> 00:56:22,109 Fuck this. 1001 00:56:23,277 --> 00:56:25,488 Let's just go. He's not coming back, clearly. 1002 00:56:26,155 --> 00:56:29,115 Well, maybe there was a lot of footage to go through. 1003 00:56:29,116 --> 00:56:31,493 Don't you think it's worth it 1004 00:56:31,494 --> 00:56:33,245 to find out who left those flowers? 1005 00:56:33,871 --> 00:56:36,832 Fine, I'll go check, but I guarantee you, he dipped. 1006 00:56:37,208 --> 00:56:38,167 Okay. 1007 00:56:39,293 --> 00:56:41,044 Hey, sorry for your loss. 1008 00:56:41,045 --> 00:56:42,880 Um, you have extra beer? 1009 00:56:43,422 --> 00:56:45,257 You know what, all-- all good, I'm sorry. 1010 00:57:46,318 --> 00:57:47,444 Shit! 1011 00:58:15,264 --> 00:58:17,223 Hello? 1012 00:58:17,224 --> 00:58:19,642 Fuck. 1013 00:59:32,216 --> 00:59:33,508 No! 1014 00:59:33,509 --> 00:59:35,551 No! No! 1015 00:59:35,552 --> 00:59:38,304 No! No! 1016 00:59:40,015 --> 00:59:42,225 No! 1017 00:59:42,226 --> 00:59:44,353 No! 1018 00:59:52,861 --> 00:59:54,280 I'm sorry. 1019 00:59:55,781 --> 00:59:57,074 I didn't mean to. 1020 00:59:57,825 --> 00:59:59,326 Fuck away from her! 1021 01:00:00,577 --> 01:00:01,662 Oh, shit. 1022 01:00:03,747 --> 01:00:06,082 What the fuck? What the fuck? 1023 01:00:07,584 --> 01:00:09,919 Yeah! Run away like a little bitch! 1024 01:00:09,920 --> 01:00:11,547 I'll fuck you up. 1025 01:00:15,926 --> 01:00:18,511 Hey, hey. Hey... 1026 01:00:18,512 --> 01:00:22,057 Hey, you're okay. You're okay. 1027 01:00:22,933 --> 01:00:23,891 You're okay. 1028 01:00:23,892 --> 01:00:25,144 - I'm okay. - Come on. 1029 01:00:25,477 --> 01:00:27,313 - Come here. Come here. - Mm... 1030 01:01:17,571 --> 01:01:20,240 Motion detected. Back patio. 1031 01:01:43,555 --> 01:01:46,016 Motion detected. Front porch. 1032 01:02:01,782 --> 01:02:02,699 Fuck. 1033 01:02:07,704 --> 01:02:09,622 That's a warm welcome. 1034 01:02:09,623 --> 01:02:11,791 I thought someone was coming to murder me. 1035 01:02:11,792 --> 01:02:13,127 This is worse. 1036 01:02:13,669 --> 01:02:16,213 Well, believe it or not, I was worried about you. 1037 01:02:17,673 --> 01:02:18,841 May I come in? 1038 01:02:23,053 --> 01:02:24,972 I know we're not exactly friends. 1039 01:02:25,848 --> 01:02:27,557 With everything that's been going on, 1040 01:02:27,558 --> 01:02:29,767 it just felt sort of wrong 1041 01:02:29,768 --> 01:02:32,312 not to come in and check on you. 1042 01:02:33,814 --> 01:02:35,566 What is this really about, Ray? 1043 01:02:35,941 --> 01:02:38,151 'Cause I'm not buying the whole "I'm worried about you" 1044 01:02:38,152 --> 01:02:39,527 nice guy act. 1045 01:02:39,528 --> 01:02:42,280 Fuck it. Look, what the hell were you thinking 1046 01:02:42,281 --> 01:02:44,032 giving advice like that to Ava? 1047 01:02:44,324 --> 01:02:45,199 And there it is. 1048 01:02:45,200 --> 01:02:47,368 What-- You told her she should track down the killer. 1049 01:02:47,369 --> 01:02:49,036 And then what, kill him? 1050 01:02:49,037 --> 01:02:50,496 Have you lost your fucking mind? 1051 01:02:50,497 --> 01:02:52,165 She asked for my help, and I told her 1052 01:02:52,166 --> 01:02:54,292 - what I thought she should do. - Oh, right, Yeah, 1053 01:02:54,293 --> 01:02:56,335 just give her advice from the comfort of your own home, 1054 01:02:56,336 --> 01:02:58,713 then send her back to Southport on a suicide mission. 1055 01:02:58,714 --> 01:03:01,591 Unlike you, I haven't completely repressed everything 1056 01:03:01,592 --> 01:03:02,592 - that happened to us. - Hey, 1057 01:03:02,593 --> 01:03:05,554 I deal with that every day. Just like you. 1058 01:03:06,180 --> 01:03:08,182 But to project that shit onto them... 1059 01:03:09,892 --> 01:03:10,851 It isn't right. 1060 01:03:16,732 --> 01:03:20,610 Look... one of her friends that's involved works at my bar. 1061 01:03:20,611 --> 01:03:21,736 She's a good kid. 1062 01:03:21,737 --> 01:03:23,989 She clearly did something bad. 1063 01:03:24,448 --> 01:03:25,823 You know more than anyone, 1064 01:03:25,824 --> 01:03:27,617 that sometimes you can just get mixed up 1065 01:03:27,618 --> 01:03:28,994 with the wrong people. 1066 01:03:29,703 --> 01:03:32,122 Yeah. I do know that. 1067 01:03:39,379 --> 01:03:40,046 Ava? 1068 01:03:40,047 --> 01:03:41,548 What's up, Stevie? 1069 01:03:46,678 --> 01:03:49,139 Did the cops find anything that helps identify who it was? 1070 01:03:49,556 --> 01:03:50,681 Cops didn't find shit. 1071 01:03:50,682 --> 01:03:53,809 I think we should talk to Judah. If Sam stole his car-- 1072 01:03:53,810 --> 01:03:55,603 But what if Sam didn't steal the car? 1073 01:03:55,604 --> 01:03:57,104 You think Sam and Judah are connected? 1074 01:03:57,105 --> 01:03:58,731 So you think Judah's the one that left the flowers? 1075 01:03:58,732 --> 01:04:00,816 Oh, my God! Enough with the Scooby-Doo bullshit 1076 01:04:00,817 --> 01:04:03,278 for two fucking minutes. Danica almost died tonight. 1077 01:04:03,570 --> 01:04:04,987 We can-- 1078 01:04:04,988 --> 01:04:06,698 We can figure out what to do tomorrow. 1079 01:04:07,241 --> 01:04:08,075 Fuck it. 1080 01:04:09,451 --> 01:04:11,161 Are you sure you don't need anything else? 1081 01:04:11,537 --> 01:04:13,997 I'm okay. Jill gave me Xanax. 1082 01:04:16,041 --> 01:04:17,125 Shit. I have to... 1083 01:04:18,252 --> 01:04:19,378 I have to get back to the bar. 1084 01:04:21,922 --> 01:04:22,922 Bye. 1085 01:04:22,923 --> 01:04:24,383 Be careful, Stevie. 1086 01:04:24,883 --> 01:04:28,387 Oh, I also asked Jill to make up a guest room for you guys. 1087 01:04:29,054 --> 01:04:30,764 No one sleeps alone. 1088 01:04:32,849 --> 01:04:33,933 Is that cool with you? 1089 01:04:33,934 --> 01:04:35,017 Uh-huh. 1090 01:04:35,018 --> 01:04:36,853 Yeah. Yeah. Um... 1091 01:04:37,312 --> 01:04:38,855 Seems like a good idea. 1092 01:04:44,027 --> 01:04:44,819 I love you. 1093 01:04:44,820 --> 01:04:46,321 We're gonna figure this out. 1094 01:04:46,738 --> 01:04:47,572 I love you. 1095 01:04:47,573 --> 01:04:49,032 - Goodnight, kitten. - Mm! 1096 01:05:04,756 --> 01:05:06,008 Do you wanna cuddle? 1097 01:05:07,926 --> 01:05:09,636 No one sleeps alone. 1098 01:05:18,520 --> 01:05:20,022 Big head. 1099 01:05:21,273 --> 01:05:24,151 It's just lumpy now. I'm injured. 1100 01:05:27,029 --> 01:05:29,614 I don't know what I would have done 1101 01:05:29,615 --> 01:05:30,991 if something had happened. 1102 01:05:34,036 --> 01:05:37,121 Yeah. But you don't have to think about that, though. 1103 01:05:37,122 --> 01:05:38,832 'Cause you saved me. 1104 01:05:40,292 --> 01:05:41,543 Yeah. 1105 01:05:47,299 --> 01:05:48,341 I caught Teddy's mom 1106 01:05:48,342 --> 01:05:50,343 kissing her tennis instructor in here once. 1107 01:05:50,344 --> 01:05:52,553 Hell, yeah. Good for Jill. 1108 01:05:52,554 --> 01:05:53,639 Yeah. 1109 01:06:10,155 --> 01:06:13,824 ♪ Got you runnin' in circles, I know ♪ 1110 01:06:13,825 --> 01:06:15,660 ♪ Touchin' me ♪ 1111 01:06:15,661 --> 01:06:19,288 ♪ Get your paws off My Dolce cologne ♪ 1112 01:06:19,289 --> 01:06:20,706 ♪ Back it up ♪ 1113 01:06:20,707 --> 01:06:24,251 ♪ Off my throne 'cause you know You wanna ♪ 1114 01:06:24,252 --> 01:06:25,920 ♪ Make me ♪ 1115 01:06:25,921 --> 01:06:29,298 ♪ Walk away And forget about it ♪ 1116 01:06:33,512 --> 01:06:35,846 Choke me. Punish me. 1117 01:06:35,847 --> 01:06:36,931 I deserve it. 1118 01:06:36,932 --> 01:06:38,684 Wait, what? 1119 01:06:40,268 --> 01:06:42,437 Never mind. We don't have to do that. 1120 01:06:45,315 --> 01:06:46,358 Hold on. Hold on. 1121 01:06:49,027 --> 01:06:50,320 I think I need a minute. 1122 01:06:53,699 --> 01:06:54,491 Okay. 1123 01:07:50,380 --> 01:07:51,673 What are you doing? 1124 01:07:54,843 --> 01:07:57,679 You can punish her. It's fine. 1125 01:07:58,597 --> 01:08:00,306 She wants you to choke her. 1126 01:08:00,307 --> 01:08:02,434 So, choke her. It's okay. 1127 01:08:06,646 --> 01:08:08,774 Fuck is my charger? Let me see... 1128 01:08:17,824 --> 01:08:18,992 Okay. 1129 01:08:56,071 --> 01:08:56,822 Ava? 1130 01:09:44,411 --> 01:09:47,121 Milo, I'm sorry. 1131 01:09:47,122 --> 01:09:50,709 I just don't really know how to deal with all of this, you know? 1132 01:09:50,959 --> 01:09:53,128 Will you please call me back? 1133 01:10:21,281 --> 01:10:22,574 Have you heard from Milo? 1134 01:10:23,408 --> 01:10:24,326 Not yet. 1135 01:10:36,254 --> 01:10:37,339 Hello? 1136 01:10:41,176 --> 01:10:42,427 Can I help you? 1137 01:10:43,303 --> 01:10:44,303 Um... 1138 01:10:44,304 --> 01:10:47,390 Yeah, sorry. We're looking for Pastor Judah. 1139 01:10:47,933 --> 01:10:49,600 Hey, I know you. 1140 01:10:49,601 --> 01:10:50,936 You're Stevie's friends. 1141 01:10:52,812 --> 01:10:54,689 So sorry about your loved ones. 1142 01:10:55,148 --> 01:10:56,857 Oh, thank you. 1143 01:10:56,858 --> 01:10:59,068 That's actually why we came. 1144 01:10:59,069 --> 01:11:02,237 We've been struggling a lot with our grief. 1145 01:11:02,238 --> 01:11:03,698 Course you have. 1146 01:11:04,282 --> 01:11:05,824 Well, Pastor Judah's not here right now, 1147 01:11:05,825 --> 01:11:07,619 but maybe I can help you? 1148 01:11:08,912 --> 01:11:09,788 Yes. 1149 01:11:11,081 --> 01:11:12,081 Can I use your restroom? 1150 01:11:12,082 --> 01:11:14,124 Of course. It's just down the hall. 1151 01:11:14,125 --> 01:11:15,168 Thanks. 1152 01:11:30,475 --> 01:11:31,226 Ava? 1153 01:11:32,394 --> 01:11:34,604 Pastor. Hi. 1154 01:11:36,231 --> 01:11:38,233 I was-- I was hoping to talk to you, actually. 1155 01:11:39,192 --> 01:11:41,443 This has all been so dark. 1156 01:11:41,444 --> 01:11:43,446 Of course. Such a terrible time. 1157 01:11:44,114 --> 01:11:45,573 There's been so much death. 1158 01:11:47,534 --> 01:11:49,743 Why don't you give her that book that you had me read? 1159 01:11:49,744 --> 01:11:50,912 About grief. 1160 01:11:51,621 --> 01:11:53,580 We lost one of our flock last year. 1161 01:11:53,581 --> 01:11:55,542 - He died in a car accident. - Thank you, Hannah. 1162 01:11:57,919 --> 01:11:58,920 When did that happen? 1163 01:12:00,171 --> 01:12:02,007 I don't recall exactly. 1164 01:12:04,592 --> 01:12:07,053 I understand why you're struggling. 1165 01:12:07,470 --> 01:12:11,141 It's hard to accept that death is coming for us all. 1166 01:12:13,643 --> 01:12:16,186 Give me one moment, and I'll be right back with that book. 1167 01:12:16,187 --> 01:12:17,813 That's okay, I-I'd just rather talk. 1168 01:12:17,814 --> 01:12:19,523 It'll just take a minute. I insist. 1169 01:12:19,524 --> 01:12:20,775 Okay. 1170 01:13:11,659 --> 01:13:12,785 May this book remind you 1171 01:13:12,786 --> 01:13:15,872 that death is part of God's natural order. 1172 01:13:17,248 --> 01:13:18,500 - Thank you. - Mm-hmm. 1173 01:13:28,551 --> 01:13:31,178 It's Judah. He's hiding something. 1174 01:13:31,179 --> 01:13:33,097 You have to go talk to him. 1175 01:13:33,098 --> 01:13:35,349 These are extremely concerning allegations. 1176 01:13:35,350 --> 01:13:36,725 I'm glad you came to me. 1177 01:13:36,726 --> 01:13:37,810 Give me a moment. 1178 01:13:37,811 --> 01:13:39,437 Let me talk to one of my officers. 1179 01:13:40,396 --> 01:13:41,271 Thanks. 1180 01:13:42,190 --> 01:13:43,398 - Sit tight. - Thank you. 1181 01:13:43,399 --> 01:13:44,984 Yeah. 1182 01:13:47,070 --> 01:13:49,363 Okay. I guess he's gonna help us. 1183 01:13:56,996 --> 01:13:58,413 Hey, you've reached Milo Griffin. 1184 01:13:58,414 --> 01:13:59,581 Leave a message. 1185 01:13:59,582 --> 01:14:02,794 Hey. Ava told me what happened. 1186 01:14:03,461 --> 01:14:04,963 No need to be in your feelings. 1187 01:14:05,380 --> 01:14:07,631 Hitting the gym so I'm ready for this motherfucker. 1188 01:14:07,632 --> 01:14:08,800 Just call me back. 1189 01:14:11,136 --> 01:14:14,847 Mr. Spencer, we have Miss Brucks and Miss Richards here. 1190 01:14:14,848 --> 01:14:16,181 They're being hysterical. 1191 01:14:16,182 --> 01:14:18,809 So I was thinking I could, uh, keep them here. 1192 01:14:18,810 --> 01:14:20,352 That's a fine idea. 1193 01:14:20,353 --> 01:14:22,062 Let them spend the night 1194 01:14:22,063 --> 01:14:25,232 enjoying the hospitality of Southport's finest. 1195 01:15:30,757 --> 01:15:31,882 Where is he? 1196 01:15:31,883 --> 01:15:33,342 Can you text the group? My phone's dead. 1197 01:15:33,343 --> 01:15:35,053 No, my phone's in the car. 1198 01:15:37,513 --> 01:15:38,597 He locked us in. 1199 01:15:40,058 --> 01:15:42,101 - Are you serious? - Hey! 1200 01:15:43,728 --> 01:15:44,646 Hello? 1201 01:15:45,104 --> 01:15:46,605 - Hey! - Someone let us out of here! 1202 01:15:46,606 --> 01:15:47,732 Let us out! 1203 01:15:48,900 --> 01:15:50,192 Danica, I'm getting kinda freaked. 1204 01:15:50,193 --> 01:15:51,151 Where are you guys? 1205 01:15:51,152 --> 01:15:54,781 And... are you okay? Did-- Did it go okay with Judah? 1206 01:15:56,783 --> 01:15:58,367 Just call me back, okay? 1207 01:16:00,745 --> 01:16:02,746 You've reached Teddy. Leave one. 1208 01:16:02,747 --> 01:16:03,789 Shit. 1209 01:16:07,543 --> 01:16:08,920 They're not answering. 1210 01:16:12,090 --> 01:16:14,050 Hey. Hey. 1211 01:16:15,093 --> 01:16:17,344 I made a promise to your dad that I'd look after you. 1212 01:16:17,345 --> 01:16:20,014 And I have every intention of keeping that promise. 1213 01:16:20,598 --> 01:16:22,976 Nothing bad is going to happen. 1214 01:16:23,351 --> 01:16:24,435 You hear me? 1215 01:16:25,520 --> 01:16:26,562 Yeah, I hear you. 1216 01:16:26,980 --> 01:16:28,188 You're gonna make it out of this, Stevie. 1217 01:16:28,189 --> 01:16:28,981 Hm. 1218 01:16:28,982 --> 01:16:30,565 No one deserves that more than you. 1219 01:16:30,566 --> 01:16:31,901 Come on, let's go. 1220 01:17:46,809 --> 01:17:47,894 Whoo! 1221 01:17:53,983 --> 01:17:55,109 Ah! Ah! 1222 01:18:27,975 --> 01:18:30,685 Help! Help! 1223 01:18:30,686 --> 01:18:33,688 ♪ Oh I'm crying All night long ♪ 1224 01:18:33,689 --> 01:18:35,107 Help! 1225 01:18:36,359 --> 01:18:37,609 Help! 1226 01:18:37,610 --> 01:18:39,194 Somebody help! 1227 01:19:05,346 --> 01:19:06,472 Mom. 1228 01:19:08,391 --> 01:19:09,724 Mom! 1229 01:19:29,704 --> 01:19:31,705 ♪ That I love so ♪ 1230 01:19:34,125 --> 01:19:35,584 Jill! 1231 01:19:35,585 --> 01:19:36,918 I'm getting ready! 1232 01:19:36,919 --> 01:19:40,381 ♪ Oh why did I ever ♪ 1233 01:19:46,971 --> 01:19:48,514 - Oh, my God! - Dad. 1234 01:19:48,973 --> 01:19:50,390 Teddy! Teddy! 1235 01:19:53,478 --> 01:19:54,728 Oh, God. 1236 01:19:57,857 --> 01:20:00,275 Help! Somebody help! 1237 01:20:00,276 --> 01:20:01,861 Help us! 1238 01:20:02,778 --> 01:20:04,613 Teddy, it'll be okay. 1239 01:20:06,616 --> 01:20:08,951 Teddy. Teddy! 1240 01:20:26,802 --> 01:20:29,137 Danica... 1241 01:20:29,138 --> 01:20:30,306 Ava? 1242 01:20:33,726 --> 01:20:36,187 Danica? 1243 01:20:37,688 --> 01:20:39,482 Danica? 1244 01:20:41,817 --> 01:20:43,653 Danica? 1245 01:21:05,508 --> 01:21:08,093 No. No. 1246 01:21:08,094 --> 01:21:10,136 It's not my fault. 1247 01:21:10,137 --> 01:21:11,639 It's not my fault. 1248 01:21:12,014 --> 01:21:13,474 It's not my fault. 1249 01:21:14,976 --> 01:21:16,519 Of course it's your fault. 1250 01:21:18,563 --> 01:21:20,106 You're the girl from the picture. 1251 01:21:21,440 --> 01:21:23,526 I mean, I do have a name. 1252 01:21:24,652 --> 01:21:26,028 H-Helen Shivers. 1253 01:21:26,946 --> 01:21:28,531 And don't you fucking forget it. 1254 01:21:33,077 --> 01:21:37,123 I was Southport's very own Croaker Queen way back in-- 1255 01:21:38,833 --> 01:21:40,418 I really shouldn't date myself. 1256 01:21:41,002 --> 01:21:43,796 Was it... 1996? 1257 01:21:44,297 --> 01:21:45,381 Careful, sweetheart. 1258 01:21:46,215 --> 01:21:47,508 I have the hook. 1259 01:22:00,187 --> 01:22:01,480 You're pretty. 1260 01:22:04,150 --> 01:22:05,234 Thank you. 1261 01:22:07,028 --> 01:22:08,945 Poor bastard. 1262 01:22:11,198 --> 01:22:12,324 Didn't deserve that at all. 1263 01:22:12,325 --> 01:22:14,619 I didn't mean for any of this to happen. 1264 01:22:15,953 --> 01:22:17,288 You killed Sam Cooper. 1265 01:22:18,080 --> 01:22:19,749 Now, your fiancé is dead. 1266 01:22:20,458 --> 01:22:23,544 No, no, no. No. This isn't real. 1267 01:22:25,755 --> 01:22:28,633 I may not be real, but that body is. 1268 01:22:30,134 --> 01:22:33,887 He died all by himself while you were taking a bath. 1269 01:22:33,888 --> 01:22:35,680 I-- No-- I... 1270 01:22:35,681 --> 01:22:38,058 I-- I couldn't hear, and I didn't know. 1271 01:22:38,059 --> 01:22:39,934 You're gonna die, Danica. 1272 01:22:39,935 --> 01:22:41,102 Please! 1273 01:22:41,103 --> 01:22:43,439 I just wanna wake up! 1274 01:22:44,440 --> 01:22:46,567 Stay in the dream as long as you can. 1275 01:22:47,652 --> 01:22:49,944 Nothing good is waiting for you on the other side. 1276 01:22:54,367 --> 01:22:56,160 I didn't wanna die either. 1277 01:22:57,370 --> 01:22:59,330 But we did a bad thing. 1278 01:23:00,414 --> 01:23:02,082 And when you do something bad... 1279 01:23:02,083 --> 01:23:03,084 No. 1280 01:23:04,126 --> 01:23:05,503 ...you have to pay! 1281 01:23:06,796 --> 01:23:07,838 You okay? 1282 01:23:08,673 --> 01:23:09,756 Yeah. 1283 01:23:11,300 --> 01:23:12,885 Had a really fucked-up dream. 1284 01:23:14,345 --> 01:23:15,554 Something's happening. 1285 01:23:16,597 --> 01:23:18,723 - What do you mean? - I have no idea. 1286 01:23:21,686 --> 01:23:22,852 You're free to go. 1287 01:23:22,853 --> 01:23:24,938 All units to the boardwalk. 1288 01:23:24,939 --> 01:23:26,774 - We should follow them. - Okay. 1289 01:23:52,842 --> 01:23:54,134 What're you doing? Get them down! 1290 01:23:54,135 --> 01:23:55,427 Get back. I need you to get back. 1291 01:23:55,428 --> 01:23:57,887 Get them down! Ava! Stevie! 1292 01:23:58,806 --> 01:23:59,973 Danica, come on. 1293 01:23:59,974 --> 01:24:02,475 Come on, Danica, let's go. Let's go. 1294 01:24:02,476 --> 01:24:05,146 All right, we're asking this crowd to please disperse. 1295 01:24:08,274 --> 01:24:11,484 Hey. Look, I know it's a lot, but you need to leave now 1296 01:24:11,485 --> 01:24:12,778 or you're gonna get stuck here. 1297 01:24:13,362 --> 01:24:15,364 Text Milo. Tell him to meet us at the docks. 1298 01:24:15,865 --> 01:24:17,323 Okay. Okay. 1299 01:24:17,324 --> 01:24:18,367 Ray. 1300 01:24:23,956 --> 01:24:25,040 That's his car. 1301 01:24:25,458 --> 01:24:27,334 Thank God. Thank God. We have to go. 1302 01:24:27,835 --> 01:24:29,252 Milo? 1303 01:24:29,253 --> 01:24:31,045 No. No! 1304 01:24:31,046 --> 01:24:32,256 - No! - Wait. 1305 01:24:32,715 --> 01:24:34,591 - No! - Oh, my God. 1306 01:24:34,592 --> 01:24:35,634 Milo! 1307 01:24:36,510 --> 01:24:38,261 No, Milo. No! 1308 01:24:38,262 --> 01:24:40,180 - It's gonna be okay. No! - Ava, he's gone. 1309 01:24:40,181 --> 01:24:41,097 No, we can't leave him like this! 1310 01:24:41,098 --> 01:24:42,015 You need to leave. 1311 01:24:42,016 --> 01:24:42,891 You need to leave right now, Ava. 1312 01:24:42,892 --> 01:24:43,725 No! 1313 01:24:43,726 --> 01:24:45,810 - Ava! Ava, I'm sorry! - No! No! 1314 01:24:45,811 --> 01:24:47,562 - Ava, come on! - No, Milo! 1315 01:24:47,563 --> 01:24:48,564 He's gone. We have-- 1316 01:25:17,802 --> 01:25:19,136 Ready, ready. 1317 01:25:22,765 --> 01:25:24,141 Put your hands up! 1318 01:25:26,477 --> 01:25:28,395 Judah, hands where I can see 'em. 1319 01:26:00,970 --> 01:26:02,096 How you doing? 1320 01:26:04,598 --> 01:26:05,641 Bad. 1321 01:26:08,018 --> 01:26:09,228 How are you doing? 1322 01:26:11,522 --> 01:26:12,439 Bad. 1323 01:26:21,073 --> 01:26:22,867 Did the anchor just drop? 1324 01:26:23,659 --> 01:26:25,077 I don't know. 1325 01:26:41,302 --> 01:26:42,803 - Chief. - Yeah. 1326 01:26:43,220 --> 01:26:44,346 Take a look at this. 1327 01:26:49,018 --> 01:26:50,352 That's Sam Cooper. 1328 01:26:55,774 --> 01:26:56,650 Is that...? 1329 01:26:57,526 --> 01:26:58,360 Yeah. 1330 01:27:20,507 --> 01:27:21,342 Ava! 1331 01:27:22,092 --> 01:27:23,886 Ava, they're here! Ava! 1332 01:27:26,639 --> 01:27:28,015 What the fuck do you want? 1333 01:27:34,563 --> 01:27:36,064 I want you to die, Danica. 1334 01:27:36,065 --> 01:27:37,649 I thought that was obvious by now. 1335 01:27:43,656 --> 01:27:46,367 Don't do anything stupid, diva. 1336 01:27:46,784 --> 01:27:48,618 You're a crazy, psycho bitch! 1337 01:27:48,619 --> 01:27:50,954 You shouldn't call women crazy, Ava. 1338 01:27:50,955 --> 01:27:52,581 It's so reductive. 1339 01:27:53,332 --> 01:27:56,376 A strong, empowered woman takes control of her destiny 1340 01:27:56,377 --> 01:27:58,461 and then suddenly she's labeled as crazy? 1341 01:27:58,462 --> 01:27:59,921 Now, are you gonna keep interrupting me, 1342 01:27:59,922 --> 01:28:01,882 or are you gonna let me fucking finish? 1343 01:28:03,258 --> 01:28:06,512 After my family went broke, and my dad left... 1344 01:28:08,305 --> 01:28:09,682 ...things got pretty dark for me. 1345 01:28:10,349 --> 01:28:11,724 But then I went to treatment, 1346 01:28:11,725 --> 01:28:13,643 got clean, and it was like this new beginning. 1347 01:28:13,644 --> 01:28:14,895 I met Sam. 1348 01:28:16,271 --> 01:28:18,439 And I was finally ready to forget how all my best friends 1349 01:28:18,440 --> 01:28:21,986 tossed me out like fucking garbage. 1350 01:28:24,488 --> 01:28:25,863 Sam was afraid I was gonna relapse. 1351 01:28:25,864 --> 01:28:27,908 That why he took Judah's car to come get me. 1352 01:28:31,078 --> 01:28:32,996 I didn't know it was him until his body washed up. 1353 01:28:33,956 --> 01:28:35,707 Judah was more than happy to take Grant's money 1354 01:28:35,708 --> 01:28:37,208 in exchange for his silence. 1355 01:28:37,209 --> 01:28:38,668 I took care of him before we got to the docks. 1356 01:28:38,669 --> 01:28:40,170 Can't have any loose ends. 1357 01:28:41,005 --> 01:28:42,840 So why are you telling us this now? 1358 01:28:43,173 --> 01:28:45,551 Why don't you just kill us like the rest of them? 1359 01:28:46,010 --> 01:28:47,844 You took the person that I love the most away from me, 1360 01:28:47,845 --> 01:28:50,014 and I needed you to know I did the same to you. 1361 01:28:51,140 --> 01:28:52,433 We should've stayed. 1362 01:28:53,934 --> 01:28:55,227 We could've helped him. 1363 01:28:56,186 --> 01:28:58,563 You left that night too, Stevie. 1364 01:28:58,564 --> 01:28:59,731 Remember? 1365 01:28:59,732 --> 01:29:02,859 Only because Teddy said we were going to the police station! 1366 01:29:02,860 --> 01:29:03,985 So, what's your plan? 1367 01:29:03,986 --> 01:29:05,903 You're gonna kill us? Steal Teddy's boat? 1368 01:29:05,904 --> 01:29:07,113 Is that gonna make you happy? 1369 01:29:07,114 --> 01:29:08,699 Yeah, yeah. Pretty much. 1370 01:29:10,451 --> 01:29:13,704 You know, after I found out it was Sam... 1371 01:29:16,040 --> 01:29:17,833 ...I thought about killing myself a lot, honestly. 1372 01:29:20,294 --> 01:29:21,461 But then I thought, why would I kill myself 1373 01:29:21,462 --> 01:29:23,380 when I could just kill all of you? 1374 01:29:32,139 --> 01:29:33,015 Fuck! 1375 01:29:34,600 --> 01:29:37,770 This thing's so fucking hot. 1376 01:29:41,815 --> 01:29:43,609 Help! Help! 1377 01:29:44,234 --> 01:29:45,194 Help us! 1378 01:29:45,819 --> 01:29:47,237 We're over here! 1379 01:29:58,874 --> 01:30:00,626 You lying bitch! 1380 01:30:02,920 --> 01:30:04,588 That's for my fiancé! 1381 01:30:05,631 --> 01:30:06,381 Which one? 1382 01:30:13,972 --> 01:30:16,225 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. I'm fine. 1383 01:30:16,558 --> 01:30:17,893 She has Danica at the bow. 1384 01:30:27,027 --> 01:30:27,945 Ava! 1385 01:30:28,362 --> 01:30:30,905 Get away from my best friend, you cunt! 1386 01:30:30,906 --> 01:30:33,032 Please, just fucking kill her. 1387 01:30:33,033 --> 01:30:34,700 - Now! - Shut up! 1388 01:30:34,701 --> 01:30:36,077 Let her go, Stevie. 1389 01:30:36,078 --> 01:30:37,454 What are you doing here, Ray? 1390 01:30:37,955 --> 01:30:39,705 The police came looking for you. 1391 01:30:39,706 --> 01:30:41,250 I didn't give them anything. 1392 01:30:41,625 --> 01:30:43,084 Stevie, let her go! 1393 01:30:43,085 --> 01:30:45,629 Everyone's dead! You got everything you wanted! 1394 01:30:46,130 --> 01:30:47,881 Just let Danica go! 1395 01:30:48,215 --> 01:30:50,466 Look, we still got time to figure this out, Stevie. 1396 01:30:50,467 --> 01:30:52,802 You don't want to do this. 1397 01:30:58,350 --> 01:31:00,143 No! 1398 01:31:00,144 --> 01:31:01,269 Actually, I do. 1399 01:31:01,270 --> 01:31:02,186 No! 1400 01:31:06,024 --> 01:31:06,984 No! 1401 01:31:07,818 --> 01:31:09,236 Danica! 1402 01:31:11,947 --> 01:31:14,199 Why didn't you come to me? I-- 1403 01:31:16,243 --> 01:31:17,828 It didn't have to be this way. 1404 01:31:18,162 --> 01:31:19,371 Yes, it did! 1405 01:31:20,873 --> 01:31:24,209 They took everything from me! 1406 01:31:26,545 --> 01:31:28,379 There needs to be accou-- 1407 01:31:36,263 --> 01:31:37,347 No. 1408 01:31:39,099 --> 01:31:40,474 No. 1409 01:31:42,728 --> 01:31:43,896 It's over. 1410 01:31:44,897 --> 01:31:46,148 It's over. 1411 01:31:59,912 --> 01:32:01,954 Hey. I'm safe. 1412 01:32:01,955 --> 01:32:03,999 I'm coming back on the boat with Ray. 1413 01:32:04,499 --> 01:32:07,335 Julie, it was Stevie the whole time. 1414 01:32:07,336 --> 01:32:11,048 I just don't understand how she did all of this alone. 1415 01:32:31,235 --> 01:32:33,028 Oh, my God. 1416 01:32:55,384 --> 01:32:59,096 She must have been in so much pain to do this. 1417 01:33:00,597 --> 01:33:02,891 Julie said trauma changes you. 1418 01:33:03,642 --> 01:33:07,521 But I just didn't know it could change someone like this. 1419 01:33:08,355 --> 01:33:10,356 You can't underestimate the lengths someone will go 1420 01:33:10,357 --> 01:33:12,401 to avenge what's been taken from them. 1421 01:33:13,568 --> 01:33:16,530 How did you move on when this happened to you? 1422 01:33:17,948 --> 01:33:20,284 You never move on from something like this. 1423 01:33:22,703 --> 01:33:24,538 It just changes you. 1424 01:33:25,664 --> 01:33:27,332 You learn to adapt. 1425 01:33:30,043 --> 01:33:31,211 Want a clean shirt? 1426 01:33:32,254 --> 01:33:33,713 I'm okay, thanks. 1427 01:33:33,714 --> 01:33:35,674 All right. Suit yourself. 1428 01:33:49,855 --> 01:33:51,105 Um... 1429 01:33:51,106 --> 01:33:52,481 I think I'm gonna head out, 1430 01:33:52,482 --> 01:33:54,775 but thank you so much for everything. 1431 01:33:54,776 --> 01:33:56,027 Let me give you a ride home. 1432 01:33:56,028 --> 01:33:58,405 No, that's okay. I think a walk would be nice. 1433 01:34:06,455 --> 01:34:07,998 There's just one problem. 1434 01:34:10,542 --> 01:34:12,169 You know it was me, don't you? 1435 01:34:14,546 --> 01:34:16,673 You know Stevie said we should let you live? 1436 01:34:18,425 --> 01:34:19,675 That you were the only one who wanted 1437 01:34:19,676 --> 01:34:21,594 to do the right thing that night. 1438 01:34:21,595 --> 01:34:23,388 You killed your partner. 1439 01:34:23,680 --> 01:34:24,681 Did I? 1440 01:34:30,520 --> 01:34:32,272 Please don't kill me. 1441 01:34:33,815 --> 01:34:35,400 I don't think I have a choice. 1442 01:35:03,887 --> 01:35:05,138 Help! 1443 01:35:22,489 --> 01:35:23,739 Ah! 1444 01:35:43,301 --> 01:35:44,428 Ava? 1445 01:35:45,262 --> 01:35:46,346 Ava! 1446 01:35:47,347 --> 01:35:48,305 Julie? 1447 01:35:49,391 --> 01:35:50,642 Julie. 1448 01:35:53,478 --> 01:35:54,270 Oh, my God. 1449 01:35:54,271 --> 01:35:56,313 I think... 1450 01:35:57,858 --> 01:36:00,317 Okay. Okay. Hey. Hey. 1451 01:36:00,318 --> 01:36:01,402 - You know what? - What? 1452 01:36:01,403 --> 01:36:02,820 - It's gonna be okay. - Okay. 1453 01:36:02,821 --> 01:36:04,071 All right? The police are on their way. 1454 01:36:04,072 --> 01:36:06,323 You are not gonna die today, do you hear me? 1455 01:36:06,324 --> 01:36:07,700 Okay. Okay. 1456 01:36:07,701 --> 01:36:08,909 Yeah? 1457 01:36:13,790 --> 01:36:15,667 Happy Fourth of July, Julie. 1458 01:36:24,509 --> 01:36:27,012 Thought you were never coming back to Southport. 1459 01:36:33,560 --> 01:36:35,979 So, how'd you figure it out? 1460 01:36:37,731 --> 01:36:39,816 That kid Stevie asked for your help, didn't she? 1461 01:36:40,567 --> 01:36:44,529 They fucked her whole life up, those friends of hers. 1462 01:36:45,030 --> 01:36:48,450 She wanted revenge, and I knew how to help her get that. 1463 01:36:49,701 --> 01:36:51,202 Nothing holds people accountable 1464 01:36:51,203 --> 01:36:53,496 like a good old-fashioned murder spree. 1465 01:36:53,497 --> 01:36:55,956 So you used what happened to us as a playbook. 1466 01:36:55,957 --> 01:36:59,001 They tried to erase everything about this place. 1467 01:36:59,002 --> 01:37:01,295 They tried to erase us. 1468 01:37:01,296 --> 01:37:02,880 They walk around here pretending 1469 01:37:02,881 --> 01:37:05,383 that what happened to us never even happened. 1470 01:37:08,094 --> 01:37:09,804 I had to make people remember. 1471 01:37:12,307 --> 01:37:13,933 So here we are. 1472 01:37:13,934 --> 01:37:16,686 It's 1997 all over again. 1473 01:37:17,896 --> 01:37:19,523 Isn't that nostalgic? 1474 01:37:19,814 --> 01:37:21,650 Nostalgia's overrated. 1475 01:37:24,194 --> 01:37:27,781 Who cares if they tried to erase us, Ray? 1476 01:37:28,323 --> 01:37:29,574 You have to let it go. 1477 01:37:30,617 --> 01:37:32,117 You know... 1478 01:37:32,118 --> 01:37:35,204 I think I'll say it was you who killed everyone. 1479 01:37:35,205 --> 01:37:36,580 See, at first, 1480 01:37:36,581 --> 01:37:38,791 I thought it was a problem, you getting involved. 1481 01:37:38,792 --> 01:37:42,336 But now I realize you're the perfect fall girl. 1482 01:37:42,337 --> 01:37:46,090 Crazy-ass Julie James, who couldn't quite move on. 1483 01:37:46,091 --> 01:37:48,552 Recreates her past, only this time... 1484 01:37:49,427 --> 01:37:51,054 she's in control. 1485 01:37:57,143 --> 01:37:59,396 What are you waiting for, huh? 1486 01:38:00,188 --> 01:38:01,522 This is gonna hurt, sweetheart. 1487 01:38:01,523 --> 01:38:02,940 What are you waiting for? 1488 01:38:22,210 --> 01:38:23,128 Gotcha. 1489 01:38:38,602 --> 01:38:40,312 Fuck the Fourth of July. 1490 01:38:41,271 --> 01:38:42,480 Couldn't agree more. 1491 01:38:44,399 --> 01:38:48,320 ♪ I was living in a devil town ♪ 1492 01:38:48,987 --> 01:38:52,906 ♪ I didn't know It was a devil town ♪ 1493 01:38:52,907 --> 01:38:54,158 ♪ Oh lord ♪ 1494 01:38:54,159 --> 01:38:57,037 {\an8}♪ It brings me down ♪ 1495 01:38:58,788 --> 01:39:01,374 {\an8}♪ In the devil town ♪ 1496 01:39:03,543 --> 01:39:05,629 ♪ The devil town ♪ 1497 01:39:08,340 --> 01:39:11,509 ♪ All my friends were vampires ♪ 1498 01:39:12,135 --> 01:39:15,846 ♪ I didn't know They were vampires ♪ 1499 01:39:15,847 --> 01:39:20,685 ♪ Turns out I was a vampire myself ♪ 1500 01:39:22,687 --> 01:39:24,689 ♪ In the devil town ♪ 1501 01:39:26,775 --> 01:39:29,027 ♪ The devil town ♪ 1502 01:39:37,160 --> 01:39:39,162 Oh, my God. Are you okay? 1503 01:39:39,704 --> 01:39:40,829 Hospital. 1504 01:39:40,830 --> 01:39:44,000 Hospital, hospital, okay. Uh... 1505 01:39:57,722 --> 01:40:00,684 I am so Isabel Atraumatismo. 1506 01:40:02,686 --> 01:40:06,314 You know, you're kinda like a real-life mermaid. 1507 01:40:08,024 --> 01:40:09,067 Right? 1508 01:40:10,235 --> 01:40:13,071 - I am. - You are, you actually are. 1509 01:40:15,573 --> 01:40:16,865 Did you call a car? 1510 01:40:16,866 --> 01:40:19,119 - Yeah, I got one. - Okay, good. 1511 01:40:27,502 --> 01:40:29,254 Can I say something? 1512 01:40:29,921 --> 01:40:31,131 Uh-huh. 1513 01:40:32,257 --> 01:40:33,883 I'm fucking starving. 1514 01:40:35,051 --> 01:40:37,177 - Oh, my God. Me too. - Yeah. 1515 01:40:37,178 --> 01:40:39,972 When's the last time we ate literally anything? 1516 01:40:39,973 --> 01:40:41,516 I don't know. 1517 01:40:43,852 --> 01:40:45,437 How you feel? 1518 01:40:46,688 --> 01:40:48,022 Better. 1519 01:40:48,606 --> 01:40:50,066 How about you? 1520 01:40:51,609 --> 01:40:52,819 Better. 1521 01:40:53,737 --> 01:40:55,155 I'm also still really bad. 1522 01:40:55,739 --> 01:40:58,490 I think some of my digestive system is in the ocean now. 1523 01:40:58,491 --> 01:41:02,287 Yeah, this whole experience has been... zero out of ten. 1524 01:41:02,746 --> 01:41:04,413 - Like, no stars. None. - No stars. 1525 01:41:04,414 --> 01:41:05,706 None at all. 1526 01:41:05,707 --> 01:41:07,499 It's pretty crazy that all of this 1527 01:41:07,500 --> 01:41:09,042 could have probably been avoided, 1528 01:41:09,043 --> 01:41:10,753 if men just went to therapy. 1529 01:41:10,754 --> 01:41:12,255 - Well... - You know... 1530 01:41:15,508 --> 01:41:16,760 I love you. 1531 01:41:19,095 --> 01:41:20,972 I love you so much. 1532 01:41:22,432 --> 01:41:24,225 I think you're my soulmate. 1533 01:41:25,435 --> 01:41:27,145 You're my soulmate. 1534 01:41:30,023 --> 01:41:32,108 Yeah, I think it's fair to say... 1535 01:41:32,942 --> 01:41:35,069 the divas are up. 1536 01:41:36,988 --> 01:41:38,530 Oh, my God, I forgot to tell you. 1537 01:41:38,531 --> 01:41:39,656 What? 1538 01:41:39,657 --> 01:41:41,367 Stevie's alive. 1539 01:41:41,826 --> 01:41:42,952 What the fuck? 1540 01:41:44,162 --> 01:41:45,413 Should we kill her? 1541 01:41:46,039 --> 01:41:48,457 That feels extreme, but yeah, probably. 1542 01:41:50,376 --> 01:41:51,795 Fuck yeah. 1543 01:41:57,634 --> 01:41:59,843 ♪ Sometimes when I Zone out at night ♪ 1544 01:41:59,844 --> 01:42:02,054 {\an8}♪ I forget you're out of sight ♪ 1545 01:42:02,055 --> 01:42:05,849 {\an8}♪ Like living Before you were gone ♪ 1546 01:42:05,850 --> 01:42:08,519 {\an8}♪ So I read up On the afterlife ♪ 1547 01:42:08,520 --> 01:42:10,687 {\an8}♪ I don't believe In Jesus Christ ♪ 1548 01:42:10,688 --> 01:42:14,275 ♪ Just somewhere We can all belong ♪ 1549 01:42:14,943 --> 01:42:18,070 ♪ And days move slow ♪ 1550 01:42:18,071 --> 01:42:22,324 ♪ I'm living in The same black hole ♪ 1551 01:42:22,325 --> 01:42:26,954 {\an8}♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1552 01:42:26,955 --> 01:42:31,626 {\an8}♪ Something's gotta change I know ♪ 1553 01:42:40,802 --> 01:42:42,886 ♪ And I'm stuck Somewhere in between ♪ 1554 01:42:42,887 --> 01:42:44,972 ♪ Your death And my lucid dream ♪ 1555 01:42:44,973 --> 01:42:48,851 ♪ I'm no help lately I know ♪ 1556 01:42:48,852 --> 01:42:51,353 ♪ But I'm tired of trying To prove my worth ♪ 1557 01:42:51,354 --> 01:42:53,605 ♪ To be accepted on this earth ♪ 1558 01:42:53,606 --> 01:42:57,318 ♪ Baby I'm ready to go ♪ 1559 01:42:57,777 --> 01:43:00,904 ♪ And days move slow ♪ 1560 01:43:00,905 --> 01:43:05,158 ♪ I'm living in The same black hole ♪ 1561 01:43:05,159 --> 01:43:09,538 ♪ But there's flowers On your grave that grow ♪ 1562 01:43:09,539 --> 01:43:14,460 ♪ Something's gotta change I know ♪ 1563 01:43:52,332 --> 01:43:55,208 Tonight, we're tracking a developing story. 1564 01:43:55,209 --> 01:43:57,544 A string of brutal killings took place 1565 01:43:57,545 --> 01:44:01,174 over the Fourth of July Holiday in Southport, North Carolina. 1566 01:44:01,507 --> 01:44:03,467 While law enforcement first believed 1567 01:44:03,468 --> 01:44:05,802 a local pastor was Miss Ward's accomplice, 1568 01:44:05,803 --> 01:44:07,971 it came to light that she was actually working 1569 01:44:07,972 --> 01:44:11,099 with Southport native, Ray Bronson... 1570 01:44:11,100 --> 01:44:12,142 Holy shit. 1571 01:44:12,143 --> 01:44:14,353 {\an8}...once married to Hoffman University professor, 1572 01:44:14,354 --> 01:44:15,771 {\an8}Julie James, 1573 01:44:15,772 --> 01:44:17,272 {\an8}both survivors of the deadly killings... 1574 01:44:17,273 --> 01:44:18,273 {\an8}Here you go. 1575 01:44:18,274 --> 01:44:20,984 ...that rocked Southport nearly 25 years ago. 1576 01:44:20,985 --> 01:44:22,861 Bronson and James survived... 1577 01:44:22,862 --> 01:44:24,112 Isn't that your college roommate? 1578 01:44:24,113 --> 01:44:25,030 ...on two separate occasions. 1579 01:44:25,031 --> 01:44:26,156 Yes. 1580 01:44:26,157 --> 01:44:29,409 {\an8}James was attacked by Bronson after returning to Southport 1581 01:44:29,410 --> 01:44:31,578 {\an8}in the wake of the recent killings. 1582 01:44:31,579 --> 01:44:34,247 People are always trying to kill that woman. 1583 01:44:34,248 --> 01:44:36,793 {\an8}Ray Bronson is now deceased. 1584 01:44:37,293 --> 01:44:38,711 I hope she's in therapy. 1585 01:44:39,462 --> 01:44:41,505 All right, I'm gonna go get some sleep. 1586 01:44:41,506 --> 01:44:43,006 But it is believed his accomplice, 1587 01:44:43,007 --> 01:44:45,176 Miss Ward, is still at large. 1588 01:45:04,946 --> 01:45:07,447 Julie! Oh, my God. 1589 01:45:07,448 --> 01:45:09,533 It's been years. 1590 01:45:09,534 --> 01:45:10,701 Can I come in? 1591 01:45:10,702 --> 01:45:12,787 Of course, come in. 1592 01:45:15,957 --> 01:45:17,332 I was watching the news and, girl, 1593 01:45:17,333 --> 01:45:19,252 you can't catch a damn break. 1594 01:45:19,961 --> 01:45:20,753 Ray? 1595 01:45:21,587 --> 01:45:23,339 Yeah. It's been a weird month. 1596 01:45:24,048 --> 01:45:25,216 Come here. 1597 01:45:27,635 --> 01:45:28,970 I missed you. 1598 01:45:29,303 --> 01:45:30,388 Me, too. 1599 01:45:33,599 --> 01:45:34,559 I'm sorry. 1600 01:45:35,518 --> 01:45:37,311 I didn't want to do this to you again. 1601 01:45:38,229 --> 01:45:39,522 What's going on? 1602 01:45:40,356 --> 01:45:41,691 I need your help. 1603 01:45:50,074 --> 01:45:51,951 Who are we fucking up this time? 1604 01:45:52,702 --> 01:45:54,871 I was really hoping you were gonna say that.