1 00:00:04,999 --> 00:00:19,999 ترجمة / محمد حسني أرجو أن تستمتعوا بـ الترجمة و بـ الفيلم 2 00:01:02,200 --> 00:01:06,412 الشيطان بداخلنا 3 00:02:58,480 --> 00:03:02,930 9045 9045 حول 4 00:03:03,080 --> 00:03:06,600 هناك تقرير عن حفلة صاخبة في 970 شارع باي 5 00:03:06,680 --> 00:03:10,220 المالك تلقى عدة شكاوى ويطلب المساعدة 6 00:03:10,660 --> 00:03:11,610 علم 7 00:03:11,810 --> 00:03:14,200 في الطريق إلى 970 شارع باي 8 00:03:30,080 --> 00:03:32,610 لدي مشكلة صغيرة مع هؤلاء السكان منذ مدة 9 00:03:32,720 --> 00:03:36,760 يبدو أنهم بدأوا إحتفالات الرابع من يوليو مبكرا 10 00:03:36,780 --> 00:03:37,900 لقد حدث هذا الأمر لي 11 00:03:38,040 --> 00:03:38,720 نعم 12 00:03:42,280 --> 00:03:43,070 الشرطة 13 00:03:44,140 --> 00:03:45,260 إفتح الباب 14 00:03:45,960 --> 00:03:47,000 الشرطة 15 00:03:51,140 --> 00:03:53,710 شرطة إفتح الباب 16 00:03:54,480 --> 00:03:56,120 لن يسمعوا 17 00:04:55,080 --> 00:04:55,910 غرفة التحكم 18 00:04:56,540 --> 00:04:57,460 كود 3 19 00:04:58,240 --> 00:04:59,300 أطلب التعزيزات 20 00:04:59,440 --> 00:05:00,280 ..... لدينا 21 00:05:00,400 --> 00:05:03,540 ربما ثلاثة هنا يوجد 6 أو 8 إرسل ثلاث سيارت إسعاف 22 00:05:03,600 --> 00:05:04,380 علم 3 23 00:05:04,460 --> 00:05:07,360 لا أعتقد أن الإسعاف الطبي سيجدي نفعا 24 00:05:10,160 --> 00:05:13,280 إحضر سيارات الإسعاف بسرعة هناك ناجون هنا 25 00:05:13,340 --> 00:05:15,020 أكرر لدينا ناجون 26 00:05:15,050 --> 00:05:17,380 علم - كل شيء سيكون على ما يرام - 27 00:05:32,240 --> 00:05:34,000 هل حظيتي بوقت ممتع على الأقل ؟ 28 00:05:35,140 --> 00:05:36,520 ...... يمكننا القول 29 00:05:36,660 --> 00:05:40,190 أنني و أمك حظينا بمحادثة مثمرة 30 00:05:40,920 --> 00:05:42,340 حقا ؟ كيف ذلك ؟ 31 00:05:42,420 --> 00:05:45,580 لقد سألتني إن كنت أريد الحمل 32 00:05:45,674 --> 00:05:47,739 بمجرد أن نتزوج - لا لم تفعل ذلك ؟ - 33 00:05:47,820 --> 00:05:48,390 ... حسنا 34 00:05:49,020 --> 00:05:52,039 أنا متأكدة أنها لا تحبني 35 00:05:52,240 --> 00:05:55,600 إنها تحبك الكل يحبونك 36 00:05:55,940 --> 00:05:58,190 خاصة بسبب شخصيتك 37 00:06:00,409 --> 00:06:01,538 توقف يا كريس 38 00:06:01,738 --> 00:06:04,237 أنا أقود لا تشتتيني 39 00:06:04,280 --> 00:06:05,870 حسنا انا أسفة إنة خطأي 40 00:06:06,079 --> 00:06:09,145 ضعي يدك هنا ... ضعيها إسحبي الناقل 41 00:06:09,540 --> 00:06:11,870 لقد إعتقدت أنة ألي - حقا - 42 00:06:12,740 --> 00:06:15,080 تعال هنا , إلى أين ستذهب ؟ 43 00:06:15,280 --> 00:06:17,860 تعال هنا , أصدقائي حقراء بعض الشيء 44 00:06:18,240 --> 00:06:22,440 لا يمكنك أن تأتي معنا هذة المرة المرة القادمة أعدك أنك ستأتي 45 00:06:30,140 --> 00:06:32,020 باش - أبناء العاهرات - 46 00:06:37,200 --> 00:06:42,240 لقد إفتقدتك حقا - لا تتركني ثانية - 47 00:06:42,620 --> 00:06:44,680 أبدا - أبدا - 48 00:06:48,820 --> 00:06:50,400 دعني أذهب - الأمر على ما يرام - 49 00:06:50,560 --> 00:06:52,920 أين أمك ؟ ألن تأتي لترحب بنا ؟ 50 00:06:53,000 --> 00:06:53,880 إنها تعمل 51 00:06:54,220 --> 00:06:57,940 لقد طلبت مني أن أبلغك تحياتها و أخبرك أنك اكثر شبح قبيح رأتة بحياتها 52 00:06:58,040 --> 00:07:00,040 لا تشتكي عندما نكون معا 53 00:07:00,140 --> 00:07:01,840 و لا أنت أيضا 54 00:07:01,860 --> 00:07:04,360 الرجال و نكاتهم عن الأمهات 55 00:07:04,420 --> 00:07:06,220 لا تنفك عن إبهاري 56 00:07:08,280 --> 00:07:12,510 هذة بيري ... صديقتي - إعذري هذا المنحرف - 57 00:07:12,600 --> 00:07:14,430 ليس لدية إسلوب 58 00:07:15,643 --> 00:07:19,020 ...... فعلا , حسنا - أنا باش - 59 00:07:20,360 --> 00:07:21,580 إهدأ يا منحرف 60 00:07:22,140 --> 00:07:26,920 هل خرجت للتو من السجن ؟ - - خارج الجنة , لقد عدت للسجن 61 00:07:30,780 --> 00:07:32,460 حسنا لنفعلها 62 00:07:40,920 --> 00:07:43,000 لديك سيارة رائعة يا ستيف 63 00:07:43,100 --> 00:07:45,210 هل باع أبوك خصيتية لشرائها ؟ 64 00:07:45,280 --> 00:07:47,580 أنت محظوظ أنك بداخلها 65 00:07:47,680 --> 00:07:48,350 ! حقا 66 00:07:49,960 --> 00:07:53,300 يا رجل إنها التاسعة صباحا - حسنا أنا لازلت حسب توقيتي الخاص - 67 00:07:53,520 --> 00:07:54,640 يمكنني أن أرى ذلك 68 00:07:54,640 --> 00:07:56,380 كان عليك أن تعتاد على ذلك 69 00:07:56,380 --> 00:07:58,420 منذ متى , سنتين و نصف ؟ 70 00:07:58,440 --> 00:08:02,160 هذا جيد لقد أردت فعل هذا بمجرد دخولي السيارة 71 00:08:02,195 --> 00:08:03,288 ينبغي علينا ان نفعل ذلك 72 00:08:04,040 --> 00:08:08,110 شكرا بيري , هل ترى ؟ لديك صديقة رائعة يا ستيف 73 00:08:08,180 --> 00:08:10,200 لابد أنها تظنني مجنون 74 00:08:12,060 --> 00:08:14,280 واحد أخر من اجل الطبيب 75 00:08:23,120 --> 00:08:24,200 ..... حسنا 76 00:08:24,360 --> 00:08:26,290 ... وفقا لرأي الجميع لقد ضللنا الطريق 77 00:08:26,500 --> 00:08:28,080 لقد سلكنا طريق خاطيء 78 00:08:28,260 --> 00:08:30,452 هذا الشيء مخترب - أنت المخترب - 79 00:08:30,580 --> 00:08:33,170 إعترف يا حبيبي يجب أن نشتري GPS 80 00:08:33,860 --> 00:08:35,590 إنها سيارتك اللعينة 81 00:08:41,120 --> 00:08:42,660 لا تلمس - يا للمسيح - 82 00:08:42,720 --> 00:08:45,060 لقد سمعنا هذا خمس مرات 83 00:08:45,140 --> 00:08:47,416 وسوف نسمعها خمس مرات أخرى وسيعجبك الأمر 84 00:08:47,610 --> 00:08:50,920 عندق حق ساقطع رقبتي لو سمعناها مرة أخرى 85 00:08:52,420 --> 00:08:53,900 حسنا ... في هذة الحالة 86 00:08:54,102 --> 00:08:55,767 سأضعها على وضع التكرار 87 00:09:43,960 --> 00:09:47,380 ستردويك لقد سمعت أنك حصلت على ترقية , مبروك 88 00:09:48,700 --> 00:09:49,940 أهلا بك في الحفلة 89 00:09:52,400 --> 00:09:55,300 حفلة سعيدة - نعم - 90 00:09:56,080 --> 00:09:58,020 كيف حال زوجتك و أطفالك ؟ 91 00:09:59,500 --> 00:10:02,600 عندما يكون لديك فتاة مراهقة تصبح حياتك جحيم 92 00:10:02,900 --> 00:10:04,200 ماذا لدينا حتى الأن ؟ 93 00:10:04,420 --> 00:10:07,220 ثلاثة رفقاء هؤلاء الإثنين كانا ميتين 94 00:10:07,280 --> 00:10:09,760 الناجية في المستشفى حالتها حرجة 95 00:10:09,942 --> 00:10:12,902 أي أسلحة لا لايوجد شيء 96 00:10:12,980 --> 00:10:15,140 لا بلاغ عن إطلاق نار 97 00:10:15,260 --> 00:10:17,420 لا توجد حروق لا جروح قطعية 98 00:10:17,491 --> 00:10:18,860 لكن حسبما أرى 99 00:10:18,960 --> 00:10:21,490 كلا الضحيتين تعرضا للصدمة 100 00:10:21,690 --> 00:10:23,192 و كسور متعددة 101 00:10:23,880 --> 00:10:25,640 و على ما يبدو عضات 102 00:10:25,940 --> 00:10:26,680 عضات ؟؟ 103 00:10:26,880 --> 00:10:30,720 نعم , أستطيع ان أؤكد لك إنها ليست طقوس عائلية يمكنني تأكيد ذلك 104 00:10:31,140 --> 00:10:32,700 بيدكير جميل 105 00:10:33,560 --> 00:10:35,800 إنة مانيكير البيدكير يكون للقدم 106 00:10:36,052 --> 00:10:37,594 إنهما متشابهان 107 00:10:38,400 --> 00:10:40,700 هذة اليد الأخرى ليس بها مانيكير جيد 108 00:10:41,098 --> 00:10:43,308 إنة عالم رائع , أليس كذلك ؟ 109 00:10:48,400 --> 00:10:50,560 ما إسم الناجية ؟ 110 00:10:51,180 --> 00:10:53,350 زوي كيسلوفيسكا 111 00:11:09,020 --> 00:11:10,340 شكرا لك لإنضمامك إلينا 112 00:11:10,440 --> 00:11:12,440 يجب أن تحصل على أجازة مدفوعة بسبب هذا الهراء 113 00:11:12,583 --> 00:11:13,612 ماذا لدينا هنا ؟ 114 00:11:13,700 --> 00:11:14,720 الأمر قبيح جدا 115 00:11:14,820 --> 00:11:17,220 أريدك أن تأخذ هذة للمختبر من أجل فحص البصمات و الحمض النووي 116 00:11:17,300 --> 00:11:19,140 عندما تنتهي حدد جميع المتصليين 117 00:11:19,342 --> 00:11:20,413 كل المكالمات 118 00:11:20,613 --> 00:11:24,113 الرسائل , البريد الإلكتروني , وسائل التواصل كل ما يمكن إيجادة 119 00:11:24,320 --> 00:11:26,560 نعم , أنا أعرف الإجراءات أين ستذهب ؟ 120 00:11:26,579 --> 00:11:27,806 مستشفى سانت كاثرين 121 00:11:49,460 --> 00:11:51,740 هل يمكنك أن تترك الغرفة لو سمحت ؟ 122 00:12:00,560 --> 00:12:04,220 زوي أنا المحقق ستردويك من قسم شرطة سياتل 123 00:12:05,200 --> 00:12:07,380 أنت بخير أنت بأمان الأن 124 00:12:07,500 --> 00:12:09,510 هل يمكنك تذكر ما حدث ؟ 125 00:12:10,780 --> 00:12:13,230 زوي , أريدك أن تخبريني من فعل هذا ؟ 126 00:12:13,444 --> 00:12:14,504 يا إلهي 127 00:12:14,660 --> 00:12:15,690 ! قدمي 128 00:12:15,940 --> 00:12:18,050 زوي , أريدك أن تهدأي 129 00:12:18,255 --> 00:12:22,288 أريد 5 مجم بريسوبول وريدي إبق بعيدا أيها المحقق 130 00:12:22,488 --> 00:12:26,161 زوي , أريدك ان تهدأي سنعطيك شيئا ليهديء من روعك 131 00:12:26,370 --> 00:12:29,581 عليكي أن تتنفسي ببطء 132 00:12:29,790 --> 00:12:32,751 كل شيء على ما يرام نحن نرعاك جيدا 133 00:12:32,860 --> 00:12:35,580 إعطني أوكسجين و سيارة طبية مجهزة 134 00:12:37,980 --> 00:12:42,080 أي قرية هذة ؟ أليس من المفترض أنة الرابع من يوليو ؟ 135 00:12:42,283 --> 00:12:43,969 أين الجميع بحق الجحيم ؟ 136 00:12:50,680 --> 00:12:51,670 إنهم هم 137 00:12:53,560 --> 00:12:56,600 لقد حان الوقت يا عاهرات - إنظروا من هنا - 138 00:13:00,488 --> 00:13:02,906 ! باش 139 00:13:08,370 --> 00:13:11,122 تبدين بحال جيد - نعم , لقد فقدت بعض الوزن - 140 00:13:11,180 --> 00:13:12,860 واضح - هل يعجبك ؟ - 141 00:13:12,917 --> 00:13:14,751 نعم يعجبني 142 00:13:14,960 --> 00:13:15,710 هذا جيد لك 143 00:13:15,920 --> 00:13:19,442 الجميع , هذة هي بيري بيري هؤلاء هم تريش , ويلر و روكس 144 00:13:19,520 --> 00:13:21,900 من الرائع أنني قابلتكم - ونحن كذلك - 145 00:13:22,100 --> 00:13:23,480 مرحبا , سعيدة بمعرفتك 146 00:13:23,700 --> 00:13:27,260 يا إلهي أنتي جميلة - شكرا لك - 147 00:13:27,340 --> 00:13:29,590 أنتي أيضا جميلة 148 00:13:29,600 --> 00:13:32,406 خمنوا , من إكتسب صديقة ؟ 149 00:13:32,640 --> 00:13:33,930 أنا 150 00:13:37,960 --> 00:13:38,900 ... هذا يجب أن يكون 151 00:13:38,901 --> 00:13:41,152 نعم - لنبدأ - 152 00:13:41,320 --> 00:13:42,800 لنبدأ مهمتنا 153 00:13:43,540 --> 00:13:45,300 مرحبا بكم - ويلر - 154 00:13:45,420 --> 00:13:46,570 من الرائع رؤيتك 155 00:13:48,280 --> 00:13:50,650 ليندا , الرائعة - باش القبيح - 156 00:13:51,705 --> 00:13:55,250 تبدو بخير - أنت أيضا - 157 00:14:00,008 --> 00:14:02,139 حسنا , سأهتم بهذا 158 00:14:03,418 --> 00:14:05,421 هذة أفضل خطة منذ سنوات 159 00:14:06,338 --> 00:14:07,937 خذ هذا - نعم , إنة جيد - 160 00:14:08,037 --> 00:14:09,032 نعم - نعم , خذ هذا - 161 00:14:09,422 --> 00:14:10,481 هذا هو - حسنا , شكرا لك - 162 00:14:14,460 --> 00:14:15,820 هل رأيت ذلك ؟ 163 00:14:18,274 --> 00:14:19,065 هل أنت راي ؟ 164 00:14:22,140 --> 00:14:26,580 لقد قيل لي أنك تعاني من عينيك لأنني كنت أنتظرك من فترة طويلة 165 00:14:26,605 --> 00:14:27,726 ... دعيني أخمن 166 00:14:27,920 --> 00:14:31,880 أنتي إبنة دون واكر الذي إشتري منزل فراكنبيرج على بحيرة سوانج 167 00:14:31,980 --> 00:14:32,880 هذا صحيح 168 00:14:33,250 --> 00:14:35,516 لقد إنتظرنا لمدة ساعة 169 00:14:35,560 --> 00:14:38,580 عندما تحدثنا عبر الهاتف قلت بإنك ستكون هنا الساعة 11 170 00:14:38,620 --> 00:14:40,120 و أنا هنا و أنت لا 171 00:14:40,324 --> 00:14:41,698 الخطط تغيرت 172 00:14:41,890 --> 00:14:44,200 كان على أن أذهب للمدينة الليلة الماضية 173 00:14:44,460 --> 00:14:46,720 و اللعنة إنتظروا ساعة 174 00:14:46,820 --> 00:14:50,180 لقد رأيتك تقود عبر القرية منذ 10 دقائق 175 00:14:50,383 --> 00:14:54,059 أعتقد أنك و أصدقائك تريدوني أن أخذكم لهناك أليس كذلك ؟ 176 00:14:54,214 --> 00:14:55,838 هذ هو إتفاقنا , أليس كذلك ؟ 177 00:14:56,200 --> 00:14:58,300 هل تعتقد أنة يمكنني فعلها يا صديقي ؟ 178 00:15:02,200 --> 00:15:05,360 أنا مندهش أن أباكي لم يشتري يخت ليأخذنا 179 00:15:05,500 --> 00:15:08,960 إصبر , لقد إشترينا المكان للتو - السكان المحليين سيكرهون أباكي - 180 00:15:09,120 --> 00:15:11,580 ربما نبني فندق و كازينو 181 00:15:11,700 --> 00:15:13,760 ما رايك يا راي ؟ 182 00:15:14,440 --> 00:15:16,100 أحب هذا الرجل 183 00:15:17,120 --> 00:15:19,630 مرحبا يا رفاق يبدو أن النصل كان حاد اليوم 184 00:15:19,960 --> 00:15:20,900 صيد موفق 185 00:15:23,240 --> 00:15:26,630 أناس طيبون هنا 186 00:15:29,820 --> 00:15:32,900 هل يمكنك أن تعطيني المفاتيح ؟ لقد نسيت محفظتي بالسيارة 187 00:15:32,900 --> 00:15:36,160 هل تريديني أن أحضرها ؟ - لا لا سأهتم بالأمر - 188 00:15:36,260 --> 00:15:37,040 شكرا لك 189 00:15:39,104 --> 00:15:40,688 هيا بنا , لنذهب 190 00:15:41,840 --> 00:15:43,020 بحذر 191 00:15:45,940 --> 00:15:49,660 يجب أن تتوقف يمكنك أن تفعلها 192 00:15:51,000 --> 00:15:52,240 إسترخى , اللعنة 193 00:15:57,700 --> 00:15:58,620 مرحبا 194 00:16:00,780 --> 00:16:01,560 مرحبا 195 00:16:15,440 --> 00:16:16,920 أهلا يا أصدقاء 196 00:16:18,600 --> 00:16:20,180 عيد سعيد 197 00:16:30,780 --> 00:16:32,610 كيف يبدو الأمر من هنا يا ستيف ؟ 198 00:17:19,455 --> 00:17:20,665 لقد نجحنا 199 00:17:21,580 --> 00:17:23,430 هل وصلنا ؟ - نعم وصلنا - 200 00:17:24,343 --> 00:17:26,045 هيا بنا - إنة يبدو كما كان - 201 00:17:26,588 --> 00:17:27,926 هيا - يبدو رائع - 202 00:17:29,788 --> 00:17:30,467 لنذهب 203 00:17:32,320 --> 00:17:33,420 هيا يا ويلر 204 00:17:35,380 --> 00:17:36,980 بحذر - لقد فعلناها - 205 00:17:37,300 --> 00:17:39,360 حسنا , أنا لا أعرف 206 00:17:40,440 --> 00:17:42,460 إنظر حولك , ماذا كنت تتوقع ؟ 207 00:17:43,680 --> 00:17:46,020 بربك , إنة مكان رائع 208 00:17:46,500 --> 00:17:48,586 ماذا بحق اللعنة ؟ - لا تقلق - 209 00:17:49,300 --> 00:17:52,530 ها هو ذا - هذا رائع - 210 00:17:52,734 --> 00:17:55,031 أحب ذلك كثيرا 211 00:17:56,180 --> 00:17:58,320 لا تدع أباك يخذلك 212 00:17:58,520 --> 00:17:59,900 إذا , إنة كامل 213 00:18:00,020 --> 00:18:02,980 نعم لكن دون علية أن يدافع عن سمعتة يا رفاق 214 00:18:03,020 --> 00:18:05,890 و الأمر يحتاج إلى بضعة أمتار ليدافع 215 00:18:06,306 --> 00:18:09,049 تأكد من وضع حمام سباحة و بار 216 00:18:11,400 --> 00:18:14,820 يا إلهي , الأمر أكثر سوء بالداخل - فقط تحتاج بعض الدهان - 217 00:18:14,960 --> 00:18:16,920 ما نحتاجة هو قاذف اللهب 218 00:18:17,120 --> 00:18:20,330 إنظر لهذة الستائر من بحق الجحيم صمم هذا المكان ؟ 219 00:18:20,599 --> 00:18:22,118 إيديث فوكينبيرج 220 00:18:22,560 --> 00:18:24,360 ذكرني بأن لا أوظفها 221 00:18:24,540 --> 00:18:26,600 لا تقلقي , لقد ماتت 222 00:18:27,140 --> 00:18:29,440 لقد وجدوها على الشرفة الربيع الماضي 223 00:18:29,500 --> 00:18:31,070 عيد سعيد 224 00:18:31,120 --> 00:18:32,650 كيف ماتت ؟ 225 00:18:33,900 --> 00:18:35,090 أعتقد أنها إنتحرت 226 00:18:36,160 --> 00:18:38,740 هل تصدق ذلك ؟ - نعم , أعتقد ذلك - 227 00:18:39,020 --> 00:18:42,320 أتسائل لو أن الوكيل العقاري قد ذكر هذا الأمر 228 00:18:46,640 --> 00:18:47,580 ثنائي ظريف 229 00:18:48,280 --> 00:18:51,080 الحمام هناك غرفة النوم هنا 230 00:18:51,140 --> 00:18:52,280 هناك سريرين بالأعلى 231 00:18:52,380 --> 00:18:53,820 هل تقصد غرف ؟ 232 00:18:53,980 --> 00:18:55,120 أقصد سرائر 233 00:18:55,320 --> 00:18:57,580 هناك ستارة من أجل خصوصيتك 234 00:18:58,620 --> 00:18:59,630 عظيم 235 00:19:01,660 --> 00:19:05,737 هذا هو الاسلكي هكذا نتواصل هنا 236 00:19:05,820 --> 00:19:08,910 يعمل بشكل أفضل من اي هاتف لعين 237 00:19:09,020 --> 00:19:12,480 يمكن أن يجدني في قاربي , شاحنتي أو منزلي 238 00:19:12,560 --> 00:19:14,240 إنة أفضل من الحمام الزاجل 239 00:19:14,340 --> 00:19:16,410 إتصلوا في حالة الطواريء 240 00:19:16,610 --> 00:19:19,700 إن لم يكن , سأعود ظهر الأحد لأخذكم من هنا 241 00:19:19,980 --> 00:19:21,270 هل نحن متفقين ؟ 242 00:19:21,900 --> 00:19:23,120 نعم يا راي 243 00:19:24,280 --> 00:19:26,760 سأريكم خزان الغاز 244 00:19:27,700 --> 00:19:29,580 جيد جدا , جيد 245 00:19:29,660 --> 00:19:32,980 هل يمكنكم أن تكونوا مهذبين و تناموا بالأعلى ؟ 246 00:19:34,820 --> 00:19:37,360 هيا , سأساعدك بذلك 247 00:19:37,940 --> 00:19:39,590 حسنا تريش هيا 248 00:19:45,560 --> 00:19:49,240 لابد أنك المختار لأنك غير مرتبط بأحد 249 00:19:49,344 --> 00:19:50,295 حقا ؟ 250 00:19:50,495 --> 00:19:52,183 لابد من أنة محاصر 251 00:19:52,499 --> 00:19:53,524 أنا أشرب من أجل ذلك 252 00:19:57,740 --> 00:20:02,460 هذا يولد الطاقة من أجل مضخة الحمام الثلاجة و الإضاءة 253 00:20:04,700 --> 00:20:07,560 لو إنتهى , هناك خزان أخر في الكوخ 254 00:20:08,460 --> 00:20:10,260 هل تعتقد أنهم يمكنهم أن يتحملوا ؟ 255 00:20:10,960 --> 00:20:12,430 يمكننا يا راي 256 00:20:14,360 --> 00:20:17,640 هل أنا فقط من ترى باش مثيرا ؟ 257 00:20:18,000 --> 00:20:19,400 كان لابد من أن أتوقع ذلك 258 00:20:19,607 --> 00:20:20,980 إنها تحب المعاناة 259 00:20:21,320 --> 00:20:23,380 نصيحة : إحتفظي بة ببنطالك 260 00:20:23,480 --> 00:20:25,310 باش ينقض على كل ما لة نبض 261 00:20:25,660 --> 00:20:26,480 لا تكوني حمقاء 262 00:20:26,540 --> 00:20:29,900 كل ما أقولة هو أنني الوحيدة التي لن تمارس الجنس الليلة 263 00:20:29,900 --> 00:20:32,460 في منتصف الليل لن يكون أحد في أمان 264 00:20:38,690 --> 00:20:41,160 مرحبا - ما خطبكم بحق الجحيم ؟ - 265 00:20:41,740 --> 00:20:45,320 هل تريد أن تشرب شيء قبل أن تذهب يا راي ؟ 266 00:20:46,760 --> 00:20:49,720 يالك من رجل لطيف سأفتقدة 267 00:20:53,580 --> 00:20:55,210 يمكنك التعامل مع ذلك 268 00:20:58,632 --> 00:21:00,216 وكذلك هذا 269 00:21:00,259 --> 00:21:01,352 وهذا الأخير 270 00:21:04,722 --> 00:21:05,251 شكرا لك 271 00:21:09,440 --> 00:21:10,860 مع السلامة يا راي 272 00:21:15,000 --> 00:21:16,210 رجل مخيف 273 00:21:35,330 --> 00:21:37,700 من فضلك قل لنا ماذا يحدث 274 00:21:37,820 --> 00:21:39,180 هل هم شرطة ؟ 275 00:21:40,240 --> 00:21:42,020 أين نحن ماذا فعلنا ؟ 276 00:21:43,450 --> 00:21:45,020 دعنا نذهب لمنزلنا 277 00:21:45,480 --> 00:21:48,080 ... إسمع ... لدينا مال 278 00:21:48,340 --> 00:21:50,720 سأعطيك كل ما تريدة أقسم لك 279 00:21:51,040 --> 00:21:53,340 فقط دعنا نذهب , اللعنة 280 00:21:55,480 --> 00:21:56,571 من فضلك يا سيدي 281 00:21:58,800 --> 00:22:00,680 فقط إخبرنا بما فعلنا 282 00:22:05,240 --> 00:22:07,310 الأمور قد تقررت 283 00:22:07,510 --> 00:22:10,820 أمور لا يمكنك تفهمها 284 00:22:11,490 --> 00:22:14,440 إنة قدرهم من أحضرهم إلى هنا 285 00:22:15,083 --> 00:22:17,687 لقد تم إختيارهم من أجل شرف عظيم 286 00:22:18,472 --> 00:22:22,695 لابد أن نشارك في التغيير القادم 287 00:22:22,760 --> 00:22:24,197 قم بدورك 288 00:22:25,430 --> 00:22:27,760 و أنا سأعدك أني سأقوم بدوري 289 00:22:35,979 --> 00:22:38,336 أعتقد أن باش رائع 290 00:22:38,930 --> 00:22:40,680 إنة ماكر 291 00:22:41,145 --> 00:22:43,199 لكن شيء ما يخبرني بإن روكس تحب ذلك 292 00:22:43,520 --> 00:22:47,400 نعم , إنها على وضع الهجوم منذ أن كنا بالعاشرة 293 00:22:48,100 --> 00:22:51,260 باش يتلاعب بها , إنة مشعوذ - نعم - 294 00:22:51,661 --> 00:22:54,547 ماذا عن تريش و ويلر ؟ منذ متى وهما معا ؟ 295 00:22:55,140 --> 00:22:57,645 أعتقد منذ المدرسة 296 00:22:58,280 --> 00:23:00,820 منذ ذلك الوقت تجمعا و تفرقا 297 00:23:02,900 --> 00:23:03,820 هل هو بخير ؟ 298 00:23:05,620 --> 00:23:06,510 بالتأكيد 299 00:23:07,420 --> 00:23:09,450 ماذا تلعبين ؟ الـ 20 سؤال ؟ 300 00:23:25,780 --> 00:23:27,960 تابعوا - إخرج من هنا , اللعنة - 301 00:23:27,985 --> 00:23:29,860 لكنني أحب المشاهدة 302 00:23:30,060 --> 00:23:34,740 يجب أن تعتادوا الأمر لأننا نتشارك نفس الغرفة 303 00:23:43,588 --> 00:23:44,685 لماذا ؟ 304 00:23:49,460 --> 00:23:52,740 مرحبا - القليل من المساعدة من فضلك - 305 00:23:55,480 --> 00:23:56,660 حسنا 306 00:23:59,020 --> 00:24:01,280 يبدو وكأنها قريبة 307 00:24:01,620 --> 00:24:04,020 ليس لديك فكرة 308 00:24:09,280 --> 00:24:10,680 يالها من امتعة لطيفة 309 00:24:11,660 --> 00:24:13,570 هل تريد أن تراها على ؟ 310 00:24:15,100 --> 00:24:16,860 إلعب بأوراقك جيدا 311 00:24:18,380 --> 00:24:20,650 شيء يخبرني أنني سأربح 312 00:24:21,640 --> 00:24:23,240 بنفس الطريقة 313 00:26:25,020 --> 00:26:27,510 كيف يمكنك العمل بمكان كهذا ؟ 314 00:26:27,620 --> 00:26:30,330 هناك طريقة لـ جنوني صدقني 315 00:26:30,900 --> 00:26:34,760 هل حصلت على شيء من كيسلوفيسكا ؟ لا زالت في غيبوبة 316 00:26:35,510 --> 00:26:39,221 هل لديك سجلات الهاتف ؟ أنا أعمل عليهم الأن 317 00:26:39,431 --> 00:26:44,999 لقد حددت معظم الأسماء أرسلت عملاء لإستجوابهم و كلهم تعاونوا 318 00:26:45,437 --> 00:26:48,641 لكن هناك إثنين لا يمكنني تحديد مكانهم 319 00:26:49,149 --> 00:26:55,112 الفتى الميت تلقى مكالمة من عمتة شارون بالأمس الساعة الثالثة و ستة دقائق 320 00:26:55,320 --> 00:27:00,040 مدة المكالمة 9 دقائق .... لم أحدد المكان , ربما تكون غير مهمة 321 00:27:00,120 --> 00:27:04,060 هل هناك مكالمات من جون ويلر ؟ كيف بحق الجحيم عرفت ذلك ؟ 322 00:27:04,120 --> 00:27:04,960 أنا مشعوذ 323 00:27:05,160 --> 00:27:05,880 ماذا لديك ؟ 324 00:27:05,880 --> 00:27:09,560 زوي كسلوفيسكا إتصلت بـ جون ويلر بالأمس 325 00:27:09,878 --> 00:27:14,109 الساعة 5:36 مدة المكالمة 32 ثانية و هذة كانت أخر مكالماتة 326 00:27:14,360 --> 00:27:17,720 هل تعرف أي شيء عنة ؟ - لا ولكنني أعمل على هذا الأمر - 327 00:27:17,780 --> 00:27:18,520 عليك أن تجدة 328 00:27:18,580 --> 00:27:20,560 على أن أعود إلى سانت كاثرين 329 00:27:42,786 --> 00:27:48,123 ما خطبك ؟ ألن تأكلي ؟ - أنا أتبع ريجيم السوائل - 330 00:27:51,586 --> 00:27:54,171 من يريد شراب ؟ - مرحا - 331 00:27:54,200 --> 00:27:56,460 أريد كأس - هل تريد كأس ؟ - 332 00:27:56,633 --> 00:27:59,093 يبدو بإن الجميع يريد 333 00:28:00,500 --> 00:28:01,360 ما هذا ؟ 334 00:28:06,726 --> 00:28:12,272 شراب السعادة أو الشراب السعيد حسب الترجمة من لغة كوستاريكا القديمة 335 00:28:13,520 --> 00:28:14,270 جيد جدا 336 00:28:15,985 --> 00:28:16,953 ... على أى حال 337 00:28:18,020 --> 00:28:20,140 .... لقد قضيت بعض الوقت مع السكان المحليين 338 00:28:20,407 --> 00:28:22,599 وهذا هو ما يشربوة هنا 339 00:28:22,790 --> 00:28:26,943 يقولون أنة يسمح لك بالسفر عبر الزمن و الفضاء 340 00:28:27,480 --> 00:28:29,940 حقا ؟ - لا , لقد قمت بتأليف هذا الجزء - 341 00:28:30,149 --> 00:28:32,128 لكنة هراء جيد 342 00:28:32,821 --> 00:28:36,370 وقد قمت بتهريبة لكم يا ابناء العاهرات 343 00:28:36,965 --> 00:28:39,681 يبدو مقزز - فقط حاولي - 344 00:28:39,820 --> 00:28:41,660 لن أشرب أي شيء بدون مغلف 345 00:28:41,867 --> 00:28:44,191 حسنا , ليس لديهم أماكن طباعة بالبلدة 346 00:28:44,260 --> 00:28:45,590 فقط ثقي بي بهذا الأمر 347 00:28:46,160 --> 00:28:47,620 ستحبينة 348 00:28:49,100 --> 00:28:50,800 هل الجميع لدية شراب ؟ - لننطلق - 349 00:28:54,102 --> 00:28:54,940 .... ويلر 350 00:28:56,080 --> 00:28:57,780 إنضم للحفل - ما هذا ؟ - 351 00:28:58,107 --> 00:28:59,467 شراب السعادة 352 00:29:00,200 --> 00:29:01,420 على مهلك يا رجل 353 00:29:06,280 --> 00:29:09,150 كان ينبغي أن تنتظر النخب 354 00:29:10,580 --> 00:29:12,520 ... هذا الـرجل 355 00:29:12,960 --> 00:29:14,320 ........ هل ستقفون أم 356 00:29:15,420 --> 00:29:16,260 شكرا لكم 357 00:29:18,360 --> 00:29:20,390 سيداتي و سادتي 358 00:29:21,580 --> 00:29:26,700 بالرغم من أنة يجب أن أقول خلال رحلاتي ... لقد قضيت وقتا طويلا مع 359 00:29:26,780 --> 00:29:28,640 ... أناس أكثر تشويقا منكم 360 00:29:30,960 --> 00:29:32,800 .... إلا أنني إفتقدتكم حقا 361 00:29:33,120 --> 00:29:33,940 كل يوم 362 00:29:34,640 --> 00:29:37,030 بيري , أهلا بك في العائلة 363 00:29:37,230 --> 00:29:41,000 ربما أنتي أفضل شيء حدث لهذا الأحمق هنا 364 00:29:42,540 --> 00:29:44,360 بحق , أنا أحبكم 365 00:29:44,660 --> 00:29:46,660 ولم أدرك ذلك 366 00:29:47,220 --> 00:29:48,260 حتى رحلت 367 00:29:52,380 --> 00:29:56,960 عيد سعيد - عيد سعيد - 368 00:30:02,420 --> 00:30:04,200 يبدو كما توقعتة تماما 369 00:30:06,151 --> 00:30:06,834 ألم أكن محقا ؟ 370 00:30:07,040 --> 00:30:09,300 حسنا يا رفاق لتستمر المتعة 371 00:30:44,259 --> 00:30:47,094 حسنا - هل جميعنا بخير ؟ - 372 00:30:50,600 --> 00:30:51,820 أهلا راي 373 00:30:53,120 --> 00:30:54,280 هل أنت جاهز ؟ 374 00:31:04,195 --> 00:31:07,904 أين كنت طوال هذا الوقت ؟ - لا أعرف - 375 00:31:08,320 --> 00:31:10,410 خسارة أننا لم نقابلك من قبل 376 00:31:13,759 --> 00:31:15,005 رقصة سريعة 377 00:31:29,040 --> 00:31:30,830 هيا هيا , من أجل ماما 378 00:31:36,220 --> 00:31:37,100 مرحا 379 00:31:37,100 --> 00:31:39,340 يبدو بإنة سيكون انا و أنت 380 00:31:41,180 --> 00:31:46,884 لا لا , أنا لست مقدرا لك - بالتأكيد يا أميرتي - 381 00:31:47,070 --> 00:31:48,625 إجلس - يا إلهي - 382 00:31:50,940 --> 00:31:54,080 لا لا - لا لا , القوانين تبقى قوانين - 383 00:31:54,280 --> 00:31:56,920 بالطبع - يجب أن تفعلها - 384 00:31:58,100 --> 00:32:01,320 هذا جيد - هناك أغنية - 385 00:32:01,336 --> 00:32:02,623 إنة مجنون 386 00:32:14,307 --> 00:32:17,935 لا لا لا أريد 387 00:32:18,140 --> 00:32:20,580 ستحبينة 388 00:32:21,648 --> 00:32:24,316 لا لا من فضلك , لا أريد 389 00:32:24,901 --> 00:32:26,439 إنها مزحة 390 00:32:27,160 --> 00:32:28,820 سأفعلها 391 00:32:29,030 --> 00:32:31,082 هل تريد أن ترى 392 00:32:31,802 --> 00:32:34,260 هيا , هيا يا عزيزتي 393 00:32:34,460 --> 00:32:35,578 هيا , إفعلها 394 00:32:41,193 --> 00:32:41,937 .... جيد جدا 395 00:32:43,184 --> 00:32:45,799 .... لقد بدأنا - هذا يكفي , إنتهى العرض - 396 00:32:45,899 --> 00:32:48,929 إجلس أيها الشقي الأمر يتطلب إثنين كحد أقصى 397 00:32:51,514 --> 00:32:54,279 لقد دمرت رقصتي إنتهى الأمر 398 00:32:55,800 --> 00:32:57,100 أين ستذهب ؟ 399 00:32:57,180 --> 00:32:59,510 لا يزال هناك الكثير 400 00:33:09,040 --> 00:33:11,400 مرحبا , إجعلها إثنين يا صديقي 401 00:33:12,500 --> 00:33:13,920 شكرا لك 402 00:33:17,300 --> 00:33:18,990 إخبرني - ماذا ؟ - 403 00:33:20,960 --> 00:33:22,380 هيا يا رجل , أنت تعلم 404 00:33:22,580 --> 00:33:24,880 أنت ماكر مثل - scarface - scarface : فيلم شهير من بطولة ال باتشينو 405 00:33:25,592 --> 00:33:28,067 هيا يا صديقي , إخبرني ماذا تفعل ؟ 406 00:33:28,480 --> 00:33:32,000 لا شيء يحدث - لو أنك متأكد من كونك - 407 00:33:32,200 --> 00:33:33,277 مستمتع 408 00:33:33,740 --> 00:33:36,020 هيا , جارني في الأمر 409 00:33:56,680 --> 00:34:01,370 إخبرني أنك وجدتها - لا ولكنني لدي أشياء مثيرة عنة - 410 00:34:01,581 --> 00:34:03,658 جون فرانسيس ويلر 21 سنة 411 00:34:04,020 --> 00:34:06,300 تم القبض علية مرتان 412 00:34:06,580 --> 00:34:10,740 إحداهما حيازة ماريجوانا و الأخرى إعتداء 413 00:34:11,044 --> 00:34:13,636 كلاهما في سياتل عام 2010 414 00:34:13,836 --> 00:34:16,182 سابقا كان يقيم في نيو يورك 415 00:34:16,382 --> 00:34:18,348 لدي سجلات الشرطة 416 00:34:18,548 --> 00:34:22,235 وهناك اشياء أخرى مثل : المخدرات و العنف 417 00:34:23,060 --> 00:34:24,960 إنة شخص سيء 418 00:34:25,540 --> 00:34:29,580 في سن السادسة عشر كسر جمجمة زوج أمة بمضرب البيسبول 419 00:34:29,783 --> 00:34:30,403 اللعنة 420 00:34:30,503 --> 00:34:31,927 بعد ذلك 421 00:34:32,020 --> 00:34:35,380 تم إدخالة مصحة نفسية 422 00:34:35,580 --> 00:34:38,090 حيث خضع للعلاج النفسي لمدة 6 أشهر 423 00:34:39,605 --> 00:34:41,588 حيث بدا أنة تحسن لمدة ثم 424 00:34:41,780 --> 00:34:43,660 حسنا , إستمر بالبحث 425 00:34:43,740 --> 00:34:46,380 و إحضر لي الملفات من كولنز 426 00:34:46,500 --> 00:34:47,630 علم 427 00:34:48,020 --> 00:34:48,800 شكرا لك 428 00:34:49,009 --> 00:34:49,669 مع السلامة 429 00:35:02,400 --> 00:35:05,600 المشكلة هيي أنكم بحاجة لترك المدينة بين الحين و الأخر 430 00:35:05,820 --> 00:35:08,310 إخرجوا و تعرفوا على العالم 431 00:35:08,516 --> 00:35:10,232 لقد ذهبت إلى هاواي 432 00:35:10,430 --> 00:35:13,560 التواحد في فندق خمس نجوم لا يعتد بة 433 00:35:13,780 --> 00:35:16,760 أنا أتحدث عن المكوث لشهر في مكان حيث لا أحد يتحدث الإنجليزية 434 00:35:16,760 --> 00:35:19,240 ولا يوجد مكدونالدز ولو على بعد 200 كيلومتر 435 00:35:19,340 --> 00:35:23,280 أتحدث عن تسلق الجبال حيث تشعر بالأدرينالين يغير حياتك 436 00:35:23,320 --> 00:35:25,400 يبدو و كأنني غيرت حياتك 437 00:35:27,120 --> 00:35:29,580 أنت تبدو مثل زوي 438 00:35:29,840 --> 00:35:33,460 هذا لأنني و زوي قمنا باشياء عظيمة في الحياة 439 00:35:33,780 --> 00:35:38,920 إنها أوروبية وقد قامت بزيارة العديد من البلدان 440 00:35:39,380 --> 00:35:42,040 أين هي ؟ لقد إعتقدت أنها ستأتي 441 00:35:42,170 --> 00:35:43,600 ألا تعلم ؟ ماذا ؟ 442 00:35:43,740 --> 00:35:46,260 لم تعد تتصل بأي منا 443 00:35:46,320 --> 00:35:48,480 يبدو أنها وجدت من هم أفضل منا 444 00:35:48,680 --> 00:35:50,260 لم نراها منذ أشهر 445 00:35:50,740 --> 00:35:51,820 خسارة 446 00:35:52,100 --> 00:35:53,480 لقد كانت ممتعة 447 00:35:53,681 --> 00:35:55,978 تعرف كيف تستمتع 448 00:35:56,178 --> 00:35:57,788 ... بالحديث عن ذلك 449 00:35:57,880 --> 00:35:59,120 هل سنفعلها ؟ 450 00:36:00,660 --> 00:36:01,790 لا , أنا بخير 451 00:36:02,240 --> 00:36:03,920 سأذهب لأستنشق بعض الهواء 452 00:36:35,420 --> 00:36:37,780 لم أكن اعرف بأنة سيكون لدينا هذا 453 00:36:37,980 --> 00:36:39,000 أقسم 454 00:36:39,520 --> 00:36:41,360 ...... أنا بخير , أنا فقط لا يمكنني 455 00:36:42,680 --> 00:36:45,900 لا أشعر بخير أحيانا عندما أراها 456 00:36:46,480 --> 00:36:49,920 أصداء .... أشياء كما تعرفها 457 00:36:51,100 --> 00:36:52,860 أنا أفهم تماما 458 00:36:53,520 --> 00:36:54,920 أعرف أنك تفعل 459 00:36:55,180 --> 00:36:55,920 أعرف 460 00:36:56,980 --> 00:36:59,540 لا أريد في هذة الحياة سواك 461 00:36:59,820 --> 00:37:01,300 .... لكني أريدك أن 462 00:37:01,540 --> 00:37:04,660 أن تستمتع مع أصدقائك 463 00:37:05,181 --> 00:37:06,633 أنا مستمتع 464 00:37:08,600 --> 00:37:10,850 إنة أفضل عيد رابع من يوليو في حياتي 465 00:37:11,440 --> 00:37:13,400 لأنة اول مرة معك 466 00:37:15,580 --> 00:37:16,750 أحبك 467 00:37:19,050 --> 00:37:20,300 أحبك , أيضا 468 00:37:28,860 --> 00:37:31,700 في الحقيقة أريد إخبارك أمرا 469 00:37:31,920 --> 00:37:35,260 لكنة ليس طلب زواج على الأقل ليس الأن 470 00:37:37,800 --> 00:37:41,570 باش محق أنت أفضل ما حدث لي بحياتي 471 00:37:41,775 --> 00:37:43,106 ..... و اليوم الذي 472 00:37:45,060 --> 00:37:46,540 سأتزوجك فية , إن وافقتي 473 00:37:48,420 --> 00:37:49,830 اللعنة 474 00:38:07,655 --> 00:38:08,280 سأنتزع رأسك 475 00:38:09,400 --> 00:38:10,642 توقف عن الصراخ 476 00:38:19,380 --> 00:38:20,580 كفى 477 00:38:23,500 --> 00:38:24,640 تعالا هنا الأن 478 00:38:24,900 --> 00:38:26,900 أنت رجل ميت هل تسمعني 479 00:38:28,540 --> 00:38:30,920 تعال 480 00:38:37,422 --> 00:38:38,497 سأقتلك 481 00:38:44,860 --> 00:38:45,883 كل شيء مرتب و يسير وفق المطلوب حتى الأن 482 00:39:02,089 --> 00:39:05,842 عمل ممتاز 483 00:39:10,360 --> 00:39:12,120 كلنا نقدر ما تفعلة هنا 484 00:39:15,560 --> 00:39:18,550 .... ليس سهلا 485 00:39:19,840 --> 00:39:21,020 لكنة مهم 486 00:39:24,860 --> 00:39:26,440 شكرا فينسينت 487 00:39:27,000 --> 00:39:29,850 و اقدر إلتزامك 488 00:39:30,080 --> 00:39:31,800 لن ننساك 489 00:39:34,400 --> 00:39:38,250 عيد رابع من يوليو سعيد - عيد رابع من يوليو سعيد - 490 00:40:03,300 --> 00:40:04,940 عليك أن تخرجي من هنا 491 00:40:05,020 --> 00:40:08,320 ستيف يريد أن يحول لعبة مميزة إلى مملة 492 00:40:10,980 --> 00:40:12,880 هيا , ماذا تفعلين ؟ 493 00:40:14,280 --> 00:40:16,440 أريد بعض الوقت وحدي 494 00:40:17,400 --> 00:40:19,420 هناك الكثير من الكلام هنا 495 00:40:20,820 --> 00:40:22,050 عظيم ... جيد 496 00:40:23,960 --> 00:40:25,220 نحن بالخارج 497 00:40:25,800 --> 00:40:28,160 لقد قلت انك إفتقدتنا كل يوم 498 00:40:29,320 --> 00:40:30,780 لم تكن مزحة , أليس كذلك ؟ 499 00:40:33,880 --> 00:40:36,060 الممتع أنني إفتقدتك 500 00:40:37,560 --> 00:40:39,100 كل يوم 501 00:40:40,280 --> 00:40:42,220 أعتقد أنني أحب المعاناة 502 00:40:45,760 --> 00:40:47,120 لم تكن مزحة 503 00:40:48,940 --> 00:40:50,220 لماذا رحلت ؟ 504 00:40:51,100 --> 00:40:53,180 وبقيت بعيدا لمدة طويلة ؟ 505 00:40:55,580 --> 00:40:59,020 ... بعد ما حدث - ما حدث كان خطأ - 506 00:40:59,460 --> 00:41:02,020 لم أقصد ذلك لم أقصد ذلك 507 00:41:02,120 --> 00:41:03,300 .... ما حدث 508 00:41:04,280 --> 00:41:05,570 كا مذهلا 509 00:41:07,214 --> 00:41:08,339 .... الأمر فقط 510 00:41:09,480 --> 00:41:11,170 أنكم كنتم إنفصلتم للتو 511 00:41:11,900 --> 00:41:14,060 والأن أنتم معا ثانية 512 00:41:28,986 --> 00:41:30,153 اللعنة 513 00:41:35,940 --> 00:41:36,980 مرحبا 514 00:41:37,200 --> 00:41:38,440 أين كنت ؟ 515 00:41:38,760 --> 00:41:41,120 ذهبت لأحضر أحمر الشفاة الخاص بي - علي أن أذهب للحمام - 516 00:41:41,200 --> 00:41:41,870 حسنا 517 00:43:02,100 --> 00:43:05,040 هل أنت بخير ؟ لقد طرقت الباب طويلا ؟ - أنا بخير - 518 00:43:07,880 --> 00:43:09,250 هل أنت بخير يا رجل 519 00:43:12,700 --> 00:43:16,280 ما هذا ؟ هل أنت مريض ؟ - - لا إنة أمر عارض 520 00:43:18,040 --> 00:43:19,160 الأمر بخير 521 00:43:20,060 --> 00:43:21,340 حسنا , هيا بنا 522 00:43:30,500 --> 00:43:33,000 حسنا , لا مزيد من هراء موسيقى التكنو 523 00:43:33,560 --> 00:43:37,360 حان وقت الميتال - لا لا , ضع تلك الأغنية - 524 00:43:37,364 --> 00:43:38,948 إنها كالتالي 525 00:43:41,080 --> 00:43:44,670 إنها منتشرة الأن - ماذا بحق الجحيم تسمى ؟ - 526 00:43:45,978 --> 00:43:48,448 تسمى إغلاق الفم و التعلم 527 00:44:23,580 --> 00:44:24,660 !! ويلر ؟؟ 528 00:44:26,380 --> 00:44:27,450 هل أنت بخير ؟ 529 00:44:28,780 --> 00:44:30,790 ويلر , هل أنت بخير ؟ 530 00:44:31,080 --> 00:44:34,080 خذ قليلا من هذا وستكون بخير 531 00:44:35,520 --> 00:44:39,640 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ - ما خطبك بحق الجحيم ؟ - 532 00:44:39,700 --> 00:44:42,010 هل تعتقد أنني غبي ؟ لقد رأيتك 533 00:44:42,221 --> 00:44:43,601 عن ماذا تتحدث ؟ 534 00:44:43,920 --> 00:44:47,330 هناك شيء يحدث , أشعر بة لقد شاهدتك تغادر الغرفة 535 00:44:47,480 --> 00:44:49,880 بربك , أنت كثير الشك فقط 536 00:44:50,145 --> 00:44:51,322 فقط إهدأ , إتفقنا ؟ 537 00:44:52,560 --> 00:44:55,780 أعرف أنكم تضاجعتم من قبل اللعنة أنا أعرف 538 00:44:57,400 --> 00:44:59,420 لماذا ضربتني ؟ - لا تفعل , لا تفعل - 539 00:44:59,615 --> 00:45:01,215 إتركة , إحترس 540 00:45:01,415 --> 00:45:02,794 لا , هذا يكفي 541 00:45:07,660 --> 00:45:09,220 إبتعد عني 542 00:45:09,580 --> 00:45:11,370 إهدأ يا رجل 543 00:45:11,570 --> 00:45:14,900 ساقتلكم جميعا - ماذا قلت بحق الجحيم ؟ - 544 00:45:15,180 --> 00:45:18,840 أيها الأحمق , أنت تخيفنا - لا أعرف ما الخطب معي يا رجل - 545 00:45:35,802 --> 00:45:36,652 إهدا 546 00:45:37,720 --> 00:45:39,940 حبيبي إهدأ 547 00:45:39,940 --> 00:45:43,060 لا تكلميني هكذا يا عاهرة يا رجل لم لا تصن لسانك 548 00:45:43,100 --> 00:45:44,637 إنتظر إنتظر إنتظر 549 00:45:45,492 --> 00:45:46,360 ويلر 550 00:45:47,327 --> 00:45:50,322 ويلر , ويلر إنظر إلى 551 00:45:50,522 --> 00:45:52,193 ويلر 552 00:45:55,335 --> 00:45:56,461 ميرى 553 00:45:56,661 --> 00:45:57,683 ميديا 554 00:46:00,715 --> 00:46:01,427 يا إلهي 555 00:46:02,520 --> 00:46:03,940 ماذا حدث لعينك ؟ 556 00:46:06,240 --> 00:46:07,480 اللعنة , ماذا حدث ؟ 557 00:46:09,320 --> 00:46:11,620 ويلر , إهدأ , إتفقنا ؟ 558 00:46:11,920 --> 00:46:13,040 إنظر لي 559 00:46:16,334 --> 00:46:17,953 إبتعد عني 560 00:46:19,651 --> 00:46:22,570 شيء ما , شيء ما .... خطأ 561 00:46:22,905 --> 00:46:25,698 ماذا تفعل ؟ - شيء ما ... شيء ما - 562 00:46:26,116 --> 00:46:27,360 إنتظر , إنتظر 563 00:46:27,560 --> 00:46:28,510 دعوني - ويلر - 564 00:46:29,300 --> 00:46:31,580 أين تذهب ؟ - إتركوني لحالي الأن - 565 00:46:33,100 --> 00:46:37,980 إنتظر إنتظر , عليك فقط أن تهدأ - دعوة وحدة قليلا - 566 00:46:43,990 --> 00:46:47,260 الجميع بالداخل ... بالداخل - لنذهب - 567 00:46:52,300 --> 00:46:53,560 لماذا قلت ذلك ؟ 568 00:46:53,780 --> 00:46:55,040 ألم تفعل شيء ؟ 569 00:46:55,160 --> 00:46:57,200 ماذا فعلت ؟ - لا شيء , حسنا - 570 00:46:57,360 --> 00:46:59,340 لماذا كنت بغرفتها ؟ - لم أكن - 571 00:46:59,400 --> 00:47:02,400 أنت كاذب , هل تعرف كيف عرفت ؟ 572 00:47:02,720 --> 00:47:06,997 لأنك دائما كاذب و كذلك تلك العاهرة 573 00:47:07,097 --> 00:47:09,748 لا تتحدثي عنها هكذا , إنها صديقتك - !!!! صديقتي - 574 00:47:09,840 --> 00:47:14,060 لقد أرادتة و لم تترك إسبوع واحد يمر 575 00:47:14,060 --> 00:47:17,564 دون أن تتعلق علية بمخالبها السامة 576 00:47:17,960 --> 00:47:19,120 إسمعي , إسمعي 577 00:47:19,127 --> 00:47:23,120 الجميع مستاء ولا يفكر بعقلانية لا شيء من هذا سيساعدنا 578 00:47:23,220 --> 00:47:26,734 إبن العاهرة هذا مجنون إنة مختل تماما 579 00:47:26,980 --> 00:47:29,280 لا تلمسني اللعنة - إنة كذلك - 580 00:47:29,540 --> 00:47:30,940 هل هو كذلك ؟ - أنا جادة - 581 00:47:31,140 --> 00:47:33,180 هل يعاني من اي مرض نفسي ؟ 582 00:47:33,470 --> 00:47:35,660 هل أنت طبيبة نفسية الأن ؟ هل تريدين تحليل الأمر ؟ 583 00:47:35,760 --> 00:47:37,130 تفضلي 584 00:47:37,320 --> 00:47:40,420 هل لدية أي مشكلة ؟ 585 00:47:40,500 --> 00:47:41,660 لا أعرف ؟ لماذا ؟ 586 00:47:41,880 --> 00:47:44,220 اليوم وجدتة يكلم نفسة في السيارة 587 00:47:44,278 --> 00:47:45,339 لست مندهش 588 00:47:45,620 --> 00:47:46,280 من فضلك إنتظر 589 00:47:46,460 --> 00:47:50,990 لقد شاهدتة يتناول دواء قال إنة أمر عارض 590 00:47:51,080 --> 00:47:54,120 هل سألتة ما هو ؟ - .....لقد شاهدت المغلف , لقد كان - 591 00:47:55,800 --> 00:47:57,960 ليثيوم - اللعنة - 592 00:47:58,059 --> 00:47:59,981 عليك اللعنة - و أنت أيضا - 593 00:48:00,080 --> 00:48:02,180 يا إلهي - في ماذا يستخدم الليثيوم بحق الجحيم ؟ - 594 00:48:02,560 --> 00:48:05,560 حسنا , إنة مضاد للإكتئاب هذة هي البداية 595 00:48:05,648 --> 00:48:09,044 يستخدم لعلاج الشيزوفرينيا ثنائية القطب 596 00:48:09,120 --> 00:48:13,650 لو أنة تناولة مع الكحول و المخدرات لا أحد يمكنة معرفة ما يمكنة فعلة 597 00:48:13,650 --> 00:48:15,360 سأبحث عنة , سأحضرة 598 00:48:15,380 --> 00:48:17,665 هل أنت مجنون سينتزع رأسك 599 00:48:17,740 --> 00:48:20,720 ماذا ستفعل ؟ - ستجعل الأمور أكثر سوءا , عليك اللعنة - 600 00:48:21,180 --> 00:48:24,940 ستيف , سأذهب معك - لا , من الأفضل أن تتولي الأمور هنا - 601 00:48:25,460 --> 00:48:28,240 إنهم أصدقائي , سأهتم بهم 602 00:48:30,620 --> 00:48:31,890 ستيف 603 00:48:36,280 --> 00:48:37,410 يا رفاق 604 00:48:40,300 --> 00:48:43,440 لنحل هذا الأمر يا رفاق 605 00:48:46,280 --> 00:48:48,950 تريش , ويلر 606 00:48:53,013 --> 00:48:53,930 ! تريش 607 00:48:56,200 --> 00:48:57,310 ! ويلر 608 00:49:02,620 --> 00:49:04,940 اللعنة , أجبني 609 00:49:05,740 --> 00:49:08,980 حالتها إستقرت الأن قالت إنها تريد أن تتحدث معك 610 00:49:10,240 --> 00:49:12,820 كود رقم 9 , على الجميع الحضور 611 00:49:13,004 --> 00:49:14,116 يجب أن أذهب 612 00:49:14,160 --> 00:49:16,500 ما معنى كود 9 ؟ - الكثير من المصابين - 613 00:49:16,980 --> 00:49:21,420 الجميع إلى غرفة الطواريء الجميع إلى غرفة الطواريء 614 00:49:34,120 --> 00:49:35,720 زوي , إسمي جايك 615 00:49:40,820 --> 00:49:43,220 لا تخافي خذي وقتك 616 00:49:44,140 --> 00:49:46,660 أريدك ان تخبريني ما تتذكرينة 617 00:49:47,700 --> 00:49:49,360 لقد هاجموني 618 00:49:49,640 --> 00:49:51,320 لقد حاولوا قتلي 619 00:49:51,321 --> 00:49:55,241 من الذي هاجمك ؟ - بين و كلير - 620 00:49:56,280 --> 00:49:57,950 رفقائك في السكن ؟ 621 00:49:58,662 --> 00:50:00,663 لماذا هاجموك ؟ 622 00:50:02,040 --> 00:50:04,041 زوي , من هو جون ويلر ؟ 623 00:50:06,003 --> 00:50:08,045 زوي عليك أن تهدأي - من فضلك - 624 00:50:08,046 --> 00:50:09,614 إقتلني 625 00:50:09,814 --> 00:50:11,382 سأستدعي طبيب 626 00:50:39,590 --> 00:50:42,000 هل يمكنك أن تصمتي 627 00:50:43,080 --> 00:50:46,200 اللعنة , لا يمكنني أن أتحمل أكثر سأذهب لهم 628 00:50:46,580 --> 00:50:47,720 باش , لا 629 00:50:47,840 --> 00:50:53,200 لقد سمعت ستيف , ليست فكرة جيدة - هل يجب أن يكون هو البطل دائما ؟ - 630 00:50:53,580 --> 00:50:55,300 إبتعدي عن طريقي 631 00:51:13,520 --> 00:51:16,940 هذا سخيف 632 00:51:18,300 --> 00:51:23,490 حمقى ملعونين 633 00:51:23,497 --> 00:51:26,749 تريش , ويلر 634 00:51:33,040 --> 00:51:34,020 ستيف 635 00:51:34,300 --> 00:51:35,860 النجدة 636 00:51:37,260 --> 00:51:39,261 الشيطان , ستيف 637 00:51:39,888 --> 00:51:43,974 أين أنت بحق الجحيم ؟ - باش , ها هو - 638 00:51:49,920 --> 00:51:52,440 اللعنة , ماذا حدث ؟ - لا أعرف , لا أعرف - 639 00:51:52,500 --> 00:51:56,770 ما خطب ويلر بحق الجحيم ؟ - لا أعرف , فقط وصلني - 640 00:51:56,780 --> 00:52:01,033 يا إلهي , تريش , الشياطين - ستكوني بخير - 641 00:52:01,034 --> 00:52:03,035 ماذا فعل بك هذا الوغد ؟ 642 00:52:05,497 --> 00:52:07,498 ماذا فعل بك ؟ ماذا فعل بك ؟ 643 00:52:10,402 --> 00:52:12,486 إهدأي يا روكس 644 00:52:12,580 --> 00:52:15,380 من فضلك , إتركني وحدي 645 00:52:15,960 --> 00:52:17,120 من فضلك 646 00:52:41,908 --> 00:52:44,771 ستيف , ستيف 647 00:52:47,580 --> 00:52:49,180 يا إلهي - لأعلى لأعلى - 648 00:52:49,240 --> 00:52:51,060 هل هذة دماء ؟ - نعم - 649 00:52:51,200 --> 00:52:53,540 ماذا حدث بحق الجحيم ؟ - .... لا نعرف - 650 00:52:53,940 --> 00:52:56,420 هل وجدت ويلر ؟ - لا - 651 00:52:56,840 --> 00:52:58,299 الباب , هيا 652 00:53:04,040 --> 00:53:05,840 يا إلهي , ماذا حدث ؟ 653 00:53:05,980 --> 00:53:07,410 هنا , هنا 654 00:53:09,850 --> 00:53:11,800 تنفسي , تنفسي 655 00:53:17,800 --> 00:53:18,880 إضغط بقوة 656 00:53:19,020 --> 00:53:21,110 سأطلب النجدة - هل تتنفس ؟ - 657 00:53:21,572 --> 00:53:22,531 لا أعرف 658 00:53:22,620 --> 00:53:25,280 هذا لا يحدث 659 00:53:27,829 --> 00:53:30,080 تنفسي 660 00:53:30,080 --> 00:53:31,060 أين ويلر ؟ 661 00:53:31,120 --> 00:53:33,600 لا نعرف أين هذا المعتوة 662 00:53:33,740 --> 00:53:35,250 ماذا فعل لها ؟ 663 00:53:35,780 --> 00:53:39,840 راي , هل تسمعني ؟ نحن نحتاج مساعدتك 664 00:53:39,920 --> 00:53:41,750 راي , أجب 665 00:53:41,801 --> 00:53:43,761 راي , أجب 666 00:53:43,762 --> 00:53:47,723 من فضلك نحن نحتاج المساعدة من فضلك 667 00:53:50,018 --> 00:53:51,101 النجدة , راي 668 00:53:51,102 --> 00:53:54,021 من فضلك يا راي ؟ - ماذا حدث ؟ - 669 00:53:54,147 --> 00:53:55,648 اين راي ؟ 670 00:53:55,649 --> 00:53:57,358 لا أعرف , لا يمكنني إيجادة 671 00:53:59,903 --> 00:54:03,917 راي نحن بحاجة لمساعدتك 672 00:54:04,117 --> 00:54:07,881 من فضلك أجب نحن بحاجة للمساعدة 673 00:54:08,769 --> 00:54:11,516 اي كان , من فضلك 674 00:54:15,212 --> 00:54:16,151 يا إلهي 675 00:54:18,180 --> 00:54:23,140 هل قلت من قبل أن إيدث فراكنبيرج إنتحرت هنا ؟ 676 00:54:23,940 --> 00:54:26,080 أنت تزداد شرا مع التقدم بالعمر يا صديقي 677 00:54:31,040 --> 00:54:33,140 كان ينبغي أن يروا وجوههم 678 00:54:36,700 --> 00:54:39,310 من فضلك , من فضلك النجدة 679 00:54:39,520 --> 00:54:41,380 من فضلك , هل يمكنك مساعدتنا ؟ 680 00:54:41,680 --> 00:54:45,240 مرحبا , مرحبا , من فضلك ؟ 681 00:54:49,240 --> 00:54:52,890 هل تسمعني ؟ هل يسمعني أحدهم ؟ 682 00:54:55,080 --> 00:54:59,120 ! ليفعل أحدكم شيء ما روكس إهدأي عليكي اللعنة 683 00:55:03,420 --> 00:55:06,850 لا يمكنني الإتصال بأحد - لقد إنتهينا , إنة مخترب - 684 00:55:06,980 --> 00:55:10,240 المعتوة اللعين , المجنون ... اللعنة 685 00:55:10,240 --> 00:55:11,880 نحن لا نعرف إن كان هو من فعلها , إتفقنا ؟ 686 00:55:11,980 --> 00:55:16,580 من غيرة يا رجل ؟ من غيرة ؟ - لا أعرف , ربما دب لعين أو ما شابة - 687 00:55:16,660 --> 00:55:18,700 دب !!! أنت في جزيرة لعينة 688 00:55:18,700 --> 00:55:21,620 نحن في جزيرة لعينة جزيرة لعينة ..... دب ؟؟؟ 689 00:55:21,700 --> 00:55:22,850 أريد أن أذهب لبيتي 690 00:55:22,940 --> 00:55:25,760 ماذا سنفعل ؟ ماذا سنفعل ؟ 691 00:55:28,140 --> 00:55:29,330 فليصمت الجميع 692 00:55:29,560 --> 00:55:30,640 روكس , تعالي هنا 693 00:55:35,100 --> 00:55:36,100 ستيف 694 00:55:37,500 --> 00:55:38,820 ستيف , تعال 695 00:55:39,880 --> 00:55:40,920 سكوت 696 00:55:42,520 --> 00:55:44,620 ستيف , ماذا تفعل ؟ 697 00:55:52,440 --> 00:55:53,400 ويلر ؟ 698 00:55:58,800 --> 00:56:00,090 إنتظر يا باش , إنتظر 699 00:56:09,600 --> 00:56:11,870 ويلر , ماذا حدث لـ تريش بحق الجحيم ؟ 700 00:56:39,077 --> 00:56:41,261 ماذا حدث لك ؟ ماذا حدث بحق الجحيم ؟ 701 00:56:42,580 --> 00:56:44,940 البرق , هل رأيتة ؟ 702 00:56:45,360 --> 00:56:46,660 ماذا , أيها الأحمق ؟ 703 00:56:48,660 --> 00:56:50,880 ماذا حدث لة ؟ 704 00:56:51,700 --> 00:56:52,780 لقد رحل 705 00:56:53,400 --> 00:56:55,000 هل هناك أبواب أخرى 706 00:56:55,120 --> 00:56:56,700 تفقد النوافذ 707 00:57:04,904 --> 00:57:07,308 ما الخطب ؟ ماذا حدث ؟ 708 00:57:10,400 --> 00:57:11,460 يا إلهي 709 00:57:12,820 --> 00:57:13,600 يا إلهي 710 00:57:14,400 --> 00:57:16,850 ما هو الشراب الذي أعطيتة لنا ؟ 711 00:57:17,055 --> 00:57:18,470 مشروب السعادة ؟ 712 00:58:12,240 --> 00:58:13,940 ماذا فعلت ؟ 713 00:58:15,200 --> 00:58:17,140 ماذا فعلت ؟ 714 00:58:17,940 --> 00:58:20,820 ماذا فعلت ؟ 715 00:58:22,260 --> 00:58:24,100 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 716 00:58:34,820 --> 00:58:35,940 ..... باش 717 00:58:42,240 --> 00:58:44,740 عيناة , عيناة - إبقي بعيدا - 718 00:58:49,700 --> 00:58:52,190 لا تنظر لي , لا تنظر لي 719 00:58:59,820 --> 00:59:01,680 إلق المطرقة اللعينة 720 00:59:02,360 --> 00:59:04,440 إرمها , اللعنة 721 00:59:23,713 --> 00:59:24,553 إهدأ 722 00:59:44,860 --> 00:59:47,700 هيا يا ستيف 723 00:59:54,120 --> 00:59:55,140 هيا 724 00:59:56,120 --> 00:59:57,280 ستيف 725 01:00:07,220 --> 01:00:11,080 ستيف ؟ يا إلهي - حبيبي , هل أنت بخير ؟ - 726 01:00:11,220 --> 01:00:16,440 هل يمكنك أن تمشي ؟ علينا أن نرحل من هنا هيا , تمسك بي 727 01:00:30,040 --> 01:00:33,020 إتركني الأن - ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ - 728 01:00:33,080 --> 01:00:34,760 ماذ يحدث بحق الجحيم ؟ 729 01:00:43,660 --> 01:00:46,720 ... تريش ماتت ويبدو بإننا كلنا سوف 730 01:00:47,280 --> 01:00:49,740 إصمت و إهدأ 731 01:02:55,580 --> 01:02:59,960 هذا لا يحدث - هذا غير حقيقي - 732 01:03:00,400 --> 01:03:04,420 إني أحلم إخبريني أنة غير حقيقي 733 01:03:09,480 --> 01:03:11,100 ماذا تفعلين ؟ - يا إلهي - 734 01:03:11,170 --> 01:03:12,560 ماذا ؟ ماذا ؟ 735 01:03:13,300 --> 01:03:16,420 أنت فعلتها - فعلت ماذا ؟ ماذا تفعلين ؟ - 736 01:03:16,620 --> 01:03:19,600 ماذا تفعلين ؟ - أنت فعلتها - 737 01:03:20,020 --> 01:03:21,180 لا تتحرك 738 01:03:22,420 --> 01:03:26,480 لماذا تفعلين ذلك ؟ - هناك شيء بهذا المكان , و أنت فعلتها - 739 01:03:26,940 --> 01:03:30,202 لم أفعل شيء - لا تكذب علي , عليك اللعنة - 740 01:03:30,900 --> 01:03:34,160 ........ أنا - من فضلك ... من فضلك - 741 01:03:34,660 --> 01:03:39,090 لقد إستنشقت خط واحد فقط واحد فقط 742 01:03:39,280 --> 01:03:43,200 المخدرات لا تفعل ذلك - أنت قلت أنك إنتهيت منها - 743 01:03:43,720 --> 01:03:45,640 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ 744 01:03:45,730 --> 01:03:48,060 إنتظري , إخفضي هذة الفأس 745 01:03:52,660 --> 01:03:54,600 يا إلهي , يا إلهي 746 01:04:00,140 --> 01:04:04,880 سأحضر اللاسلكي و أطلب المساعدة - لا يمكنك الذهاب هناك ؟ هل تفهمين ؟ 747 01:04:04,960 --> 01:04:06,880 لا تتحرك , لا تتحرك 748 01:04:11,157 --> 01:04:14,267 ستموتي أيتها الحمقاء 749 01:04:15,280 --> 01:04:19,430 ستيف , نحن بحاجة للمساعدة هذا الشيء صنع منهم شيء غامض 750 01:04:19,520 --> 01:04:21,220 لقد قلت لكي أنني بخير 751 01:04:21,460 --> 01:04:23,340 هذة ليست لعبة 752 01:04:25,700 --> 01:04:26,760 ستموتين 753 01:04:26,840 --> 01:04:27,380 ماذا ؟ 754 01:04:32,500 --> 01:04:33,860 ماذا ستفعل ؟ 755 01:04:36,240 --> 01:04:37,830 أنا مضطرة 756 01:04:38,100 --> 01:04:39,810 ماذا ؟ .... لماذا ؟ 757 01:04:40,010 --> 01:04:44,040 لأنك ستحاول إيذائي - لن اؤذيكي أبدا , اللعنة - 758 01:04:44,860 --> 01:04:46,230 هل تحبني ؟ 759 01:04:46,400 --> 01:04:47,240 من فضلك 760 01:04:49,020 --> 01:04:50,620 الوقت ينفذ منا 761 01:04:55,300 --> 01:04:57,960 أسفة أنا اسفة 762 01:04:58,820 --> 01:05:00,420 سأذهب لأحضر المساعدة 763 01:05:03,360 --> 01:05:04,540 بيري , أحبك 764 01:05:04,820 --> 01:05:06,940 احبك - أحبك - 765 01:05:07,860 --> 01:05:09,370 احبك كثيرا 766 01:05:13,640 --> 01:05:14,620 أسفة 767 01:05:17,560 --> 01:05:19,700 سأعود 768 01:05:21,080 --> 01:05:21,920 أعدك 769 01:05:27,720 --> 01:05:30,100 سأعود - ..... بيري - 770 01:05:41,460 --> 01:05:44,760 لقد قمت بفحص طيفي للتذكرة التي وجدناها بالمنزل 771 01:05:45,194 --> 01:05:46,003 ماذا وجدت ؟ 772 01:05:46,200 --> 01:05:46,860 الأمر غريب 773 01:05:47,200 --> 01:05:51,640 البقايا قلوية ولها نفس التركيب الفيزيائي للكوكايين 774 01:05:51,680 --> 01:05:54,530 لكن هناك شيء ما إخترق التركيب الجزيئي لها 775 01:05:54,620 --> 01:05:56,540 ماذا تقصد ؟ هل هي كوكايين أم لا ؟ 776 01:05:56,540 --> 01:05:59,940 إنة كوكايين مع بروتين نووي مرتبط بة 777 01:06:00,060 --> 01:06:04,220 كما لو أنة جزيء حيوي ينقسم بصورة أسرع مما أعرفة 778 01:06:04,360 --> 01:06:07,770 مرتبط بأي شكل ؟ - السؤال الأفضل هو : من ؟ - 779 01:06:07,940 --> 01:06:09,200 ماذا تقول ؟ 780 01:06:09,300 --> 01:06:11,080 أن هذا تم تصميمة من قبل شخص ما ؟ 781 01:06:11,720 --> 01:06:13,720 إنة فيروس عصبي 782 01:06:14,540 --> 01:06:16,920 إنة فيروس لم نرة من قبل 783 01:06:18,180 --> 01:06:19,900 من أين أتيت بهذا الكوكايين ؟ 784 01:06:20,340 --> 01:06:22,820 من صديق , جون ويلر 785 01:06:25,040 --> 01:06:27,120 زوي , أريدك أن تخبريني بكل شيء 786 01:06:27,120 --> 01:06:29,833 هناك شيء في الكوكايين شيء خطير جدا 787 01:06:32,480 --> 01:06:34,380 لقد أعطاني إياة 788 01:06:34,600 --> 01:06:35,700 هل هو تاجر مخدرات ؟ 789 01:06:35,940 --> 01:06:36,740 لا أعرف 790 01:06:38,300 --> 01:06:43,300 لدية دائما أشياء أحيانا يبيعها و أحيانا يعطيها 791 01:06:43,380 --> 01:06:44,630 هل هو صديقك ؟ 792 01:06:45,260 --> 01:06:47,060 لقد خرجنا بضع مرات 793 01:06:47,300 --> 01:06:50,200 لقد كان دائما مع تريش ؟ - من هي تريش ؟ - 794 01:06:50,460 --> 01:06:54,505 تحرى عن تريش واكر , 21 سنة زوي تقول أنها مع ويلر 795 01:06:54,640 --> 01:06:59,560 إبحث عن رقم الهاتف , الأقارب , العنوان إنة أمر ضروري 796 01:09:50,480 --> 01:09:52,630 راي , نحتاج المساعدة 797 01:09:54,480 --> 01:09:56,530 راي من فضلك اجب 798 01:09:57,160 --> 01:09:58,700 من فضلك 799 01:09:59,840 --> 01:10:03,270 راي راي من فضلك اجب , نحتاج مساعدة 800 01:10:06,740 --> 01:10:09,260 راي , هل تسمعني ؟ 801 01:10:10,680 --> 01:10:11,460 هيا 802 01:12:39,540 --> 01:12:41,620 قسم شرطة كريستال كوف هنا الرقيب بيكر 803 01:12:41,680 --> 01:12:44,200 أنا المحقق الجنائي ستردويك من شرطة سياتل 804 01:12:44,460 --> 01:12:48,009 أريدك أن ترسل قوات إلى منزل في جزيرة سوانج ..... لدي أسباب تجعلني أعتقد بإن 805 01:12:48,060 --> 01:12:51,734 أيها المحقق , هناك مشكلة لا يوجد لدي رجال هنا 806 01:12:51,800 --> 01:12:53,320 إنة أمر طاريء 807 01:12:53,360 --> 01:12:56,260 أنا قادم من سياتل لكني بحاجة لمن يذهب الأن 808 01:12:56,430 --> 01:13:00,180 لدي مكالمات من جميع أرجاء المقاطعة لدي فقط 6 رجال , أحدهم ميت 809 01:13:00,180 --> 01:13:02,400 ستيف 810 01:13:13,880 --> 01:13:14,780 ستيف 811 01:14:16,720 --> 01:14:17,720 ماذا بحق الجحيم ؟ 812 01:17:01,110 --> 01:17:02,360 مرحبا 813 01:17:04,460 --> 01:17:05,280 مرحبا ؟ 814 01:17:12,220 --> 01:17:13,120 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 815 01:17:29,520 --> 01:17:31,190 ماذا يحدث هنا ؟ 816 01:17:32,440 --> 01:17:35,580 فقط إخرجني من هنا 817 01:19:30,240 --> 01:19:31,180 ماذا بحق الجحيم 818 01:19:31,180 --> 01:19:32,400 بيري , على أن أخرجك من هنا يجب أن أخرجك من هنا 819 01:19:45,500 --> 01:19:46,780 النجدة 820 01:19:48,060 --> 01:19:49,170 أي أحد 821 01:19:52,520 --> 01:19:54,500 ماذا بحق الجحيم كان يحدث هنا ؟ 822 01:19:56,820 --> 01:19:59,260 أنت فعلت ذلك 823 01:19:59,560 --> 01:20:00,960 أنت فعلت ذلك 824 01:20:04,320 --> 01:20:05,280 لا 825 01:21:03,201 --> 01:21:05,262 يا إلهي , لا 826 01:21:05,660 --> 01:21:07,680 ماذا فعلت ؟ 827 01:21:08,620 --> 01:21:11,110 جيد جدا , علينا ان نبدأ التنظيف الأن 828 01:21:12,920 --> 01:21:15,730 نحن مستعدون للتنظيف 829 01:21:16,360 --> 01:21:19,600 أكرر للجميع , نحن مستعدون للتنظيف 830 01:21:20,261 --> 01:21:21,561 علم 831 01:21:41,220 --> 01:21:43,700 هل يمكننا سماعهم ؟ 832 01:21:44,340 --> 01:21:46,700 بالطبع , يمكنني تفعيل الصوت من أجلك 833 01:21:47,200 --> 01:21:48,400 من فضلك , إفعل ذلك 834 01:23:51,260 --> 01:23:54,270 أطلق خفر السواحل إنذار هذا الصباح 835 01:23:54,380 --> 01:23:58,410 بسبب سلسلة من الأحداث سببها مخدر قوي 836 01:23:58,500 --> 01:24:01,740 الأحداث وقعت في أكثر من 20 مدينة بالدولة 837 01:24:01,780 --> 01:24:03,850 من ضمنها نيويورك , بوسطن , لوس أنجلوس 838 01:24:03,960 --> 01:24:07,540 بتر , تقطيع أطراف و حتى أكل لحوم البشر 839 01:24:07,740 --> 01:24:12,040 مشهد مفزع أخر بالقرب من جزيرة نائية بالقرب من كريستال كوف 840 01:24:12,120 --> 01:24:14,810 حيث تم تأكيد وفاة 6 أشخاص 841 01:24:14,980 --> 01:24:18,540 الناجية الوحيدة بيري أرمسترونج حاليا بالمستشفى وسيتم إستجوابها 842 01:24:18,640 --> 01:24:20,780 أصل المادة المخدرة لا يزال لغز يشغل الشرطة 843 01:24:20,860 --> 01:24:24,455 السلطات طالبت الناس بعدم تعاطي الكوكايين 844 01:24:24,560 --> 01:24:28,460 هذا هجوم مدبر تم عبر مجموعة منظمة للغاية 845 01:24:28,520 --> 01:24:31,290 الفيروس يهاجم النسيج العصبي 846 01:24:31,340 --> 01:24:34,420 ثم تظهر الأعراض بعد 3 إلى 5 ساعات 847 01:24:34,480 --> 01:24:36,830 تم إعلان حالة الطواريء بعد هذة الحوادث 848 01:24:36,860 --> 01:24:40,840 ما نحن على وشك مشاهدتة يحتوي على مشاهد عنيفة 849 01:24:41,600 --> 01:24:42,440 يا إلهي 850 01:24:42,700 --> 01:24:44,000 يا إلهي , يا إالهي 851 01:24:47,860 --> 01:24:51,330 العديد من الناس يؤيدون داعش هذا هو الأكثر ملائمة 852 01:24:51,514 --> 01:24:52,654 هذا ما يفعلة الجميع الأن 853 01:24:52,740 --> 01:24:56,000 الرئيس أعلن اليوم أنة سيتخذ الخطوات اللازمة 854 01:24:56,020 --> 01:24:57,900 لتقديم المتهمين للعدالة 855 01:24:57,975 --> 01:25:01,882 على الجانب الأخر , إلياس كوب سيناتور تكساس قام بمؤتمر صحفي 856 01:25:02,070 --> 01:25:06,380 يلوم الرئيس لعدم مقدرتة إيجاد الجناة 857 01:25:06,620 --> 01:25:11,612 عملاق المقاولات حصد سوء السمعة في عام 2010 عندما أطلق حملتة 858 01:25:11,720 --> 01:25:14,420 اليوم وهو يقود الحزب الجمهوري 859 01:25:14,500 --> 01:25:15,880 هذا ما قالة اليوم 860 01:25:16,480 --> 01:25:17,880 هذة الإدارة 861 01:25:18,380 --> 01:25:21,420 مع قائمة طويلة من الفشل 862 01:25:22,040 --> 01:25:23,800 لم تفعل شيء حتى الأن 863 01:25:24,120 --> 01:25:26,170 لمحاربة المخدرات 864 01:25:26,400 --> 01:25:28,110 أو ضد الإرهاب 865 01:25:28,860 --> 01:25:31,860 وهذة الهجمات هي نتيجة 866 01:25:31,920 --> 01:25:36,100 لا يمكننا أن نجلس ونشاهد بسلبية 867 01:25:36,100 --> 01:25:40,572 بينما إستراتيجية هذا الرئيس تفكك الهيكل 868 01:25:40,700 --> 01:25:44,600 الذي حارب من اجلة الوطنيين 869 01:25:45,280 --> 01:25:46,800 أعدك 870 01:25:47,180 --> 01:25:48,500 لو تم إنتخابي 871 01:25:48,980 --> 01:25:53,270 سأضع حد لهذا الإرهاب الجديد 872 01:25:53,967 --> 01:25:56,461 و سأعيد القيم الأخلاقية 873 01:25:57,239 --> 01:26:01,410 التى ستجعل هذة الدولة الأعظم في الكون 874 01:26:01,900 --> 01:26:03,640 بارك الله أمريكا لا بارك الله لكم ولا فيكم 875 01:26:04,340 --> 01:26:05,330 شكرا لك 876 01:26:32,600 --> 01:26:34,110 شكرا لك عزيزي 877 01:26:34,900 --> 01:26:37,800 على الرحب و السعة - الأن على أن أعود للواقع - 878 01:26:37,900 --> 01:26:39,760 يا إلهي , إنة رائع 879 01:26:40,100 --> 01:26:42,600 حظا سعيدا بالداخل - شكرا لك - 880 01:26:52,420 --> 01:26:54,530 تمهلوا يا أطفال 881 01:26:55,120 --> 01:26:56,260 سيكسرون شيء ما 882 01:27:10,504 --> 01:27:13,043 أنت جميل جدا جميل جدا 883 01:28:18,040 --> 01:28:20,610 هذة محاولة للحصول على مزيد من للسلطة ألا تتفق معي ؟ 884 01:28:20,780 --> 01:28:22,100 عن ماذا تتحدث ؟ 885 01:28:22,440 --> 01:28:25,600 أتحدث عن حريق ريرتاك أتحدث عن بيرل هاربر 886 01:28:25,680 --> 01:28:27,080 أتحدث عن 11 سبتمبر 887 01:28:27,140 --> 01:28:28,920 ما علاقة هذا بنا ؟ 888 01:28:29,120 --> 01:28:31,020 وصول هتلر للسلطة 889 01:28:31,120 --> 01:28:33,570 ورطنا في الحرب العالمية الثانية و العراق 890 01:28:33,660 --> 01:28:35,180 نحن نغير الموضوع 891 01:28:35,260 --> 01:28:37,680 ...... الأن نحن نتحدث - التاريخ - 892 01:28:37,924 --> 01:28:40,175 التاريخ يخبرنا عن عوامل 893 01:28:40,375 --> 01:28:42,835 تقوم بها السلطة لتظل بمكانها 894 01:28:43,020 --> 01:28:45,040 أو بهذة الحالة لتظل على قمة الهرم 895 01:28:45,140 --> 01:28:47,860 مئات الضحايا لا تعني لهم شيء 896 01:28:47,940 --> 01:28:50,980 لا تعنيهم - و في عالمك الخيالي البارد - 897 01:28:51,100 --> 01:28:54,334 ما هي عوامل السلطة ؟ - لا أريد أن أعطي أسماء - 898 01:28:54,500 --> 01:28:56,550 لكن أحب أن أخمن 899 01:28:56,750 --> 01:28:59,780 لا أعرف ربما إخوة حزب القهوة 900 01:29:00,000 --> 01:29:02,520 المؤسسة عن طريق أخوية بيبسي 901 01:29:03,560 --> 01:29:05,230 هل حقا تصدق ذلك ؟ 902 01:29:05,600 --> 01:29:08,380 عند الفشل في الفوز بالدولة عن طريق التصويت 903 01:29:08,560 --> 01:29:10,440 يجب أن تفوز بالقوة 904 01:29:10,620 --> 01:29:12,050 هم يفعلونها كل الوقت 905 01:29:12,600 --> 01:29:16,750 بالرغم أن الهجوم الأخير المستخدم بة مخدرات الزومبي 906 01:29:16,920 --> 01:29:18,690 كنا أكثر إبداعا 907 01:29:18,840 --> 01:29:21,990 لا يمكن أن نجلس و نتهم الناس بهذة التهم الفظيعة 908 01:29:22,200 --> 01:29:23,360 أنا لست مثلك 909 01:29:23,460 --> 01:29:26,580 أنا لست دمية دعايا مقززة مثل الأخبار 910 01:29:26,880 --> 01:29:29,190 لذلك يمكنني إتهام من اشاء 911 01:29:29,360 --> 01:29:32,820 إنة الأول من بين عدة تعديلات دستورية 912 01:29:33,400 --> 01:29:37,220 لكن في الواقع أنا لم أتهم أحد , ألم أفعل ؟ 913 01:29:37,300 --> 01:29:39,380 أنا إتهمت النظام - ماذا ؟ , الديموقراطية ؟ - 914 01:29:39,420 --> 01:29:40,000 صحيح 915 01:29:41,120 --> 01:29:43,200 في ديموقراطيتنا المفترضة 916 01:29:43,726 --> 01:29:47,358 تغيير السلطة يحدث فقط عندما تصبح الظروف سامة 917 01:29:47,558 --> 01:29:50,532 و الخيار الوحيد هو التصويت بالإتجاة العكسي 918 01:29:50,840 --> 01:29:54,480 لكن الواقع هو أننا لا نعيش في ديموقراطية 919 01:29:54,620 --> 01:29:56,140 لدينا إختيارين 920 01:29:56,280 --> 01:29:59,420 وجميعهم يسقطون بينما الجميع يشاهد 921 01:29:59,740 --> 01:30:04,620 لو أن الظروف سيئة بما يكفي أو تجعلهم يبدون بشكل سيء 922 01:30:04,740 --> 01:30:06,140 الفريق الأخر سيملك الفرصة 923 01:30:06,140 --> 01:30:08,880 هذة هي خطة الوصول للبيت الأبيض بكل بساطة 924 01:30:10,140 --> 01:30:13,080 حسنا تيري هيجنز أنت تعرف جيدا كيف تسلي الناس 925 01:30:13,400 --> 01:30:14,680 لكننا جميعا نعرف 926 01:30:14,740 --> 01:30:19,080 أنك مجرد محب أخر لنظرية المؤامرة تريد أن تبيع لنا كتابك الجديد 927 01:30:19,220 --> 01:30:21,070 و أنك مجنون 928 01:30:21,760 --> 01:30:22,740 !!! أنا ؟؟؟؟ 929 01:30:23,612 --> 01:30:33,670 ترجمة / محمد حسني أرجو أن تكونوا إستمتعتم بـ الفيلم و بـ الترجمة