1
00:00:04,999 --> 00:00:19,999
ترجمة / محمد حسني
أرجو أن تستمتعوا بـ الترجمة و بـ الفيلم
2
00:01:02,200 --> 00:01:06,412
الشيطان بداخلنا
3
00:02:58,480 --> 00:03:02,930
9045
9045 حول
4
00:03:03,080 --> 00:03:06,600
هناك تقرير عن حفلة صاخبة
في 970 شارع باي
5
00:03:06,680 --> 00:03:10,220
المالك تلقى عدة شكاوى ويطلب المساعدة
6
00:03:10,660 --> 00:03:11,610
علم
7
00:03:11,810 --> 00:03:14,200
في الطريق إلى 970 شارع باي
8
00:03:30,080 --> 00:03:32,610
لدي مشكلة صغيرة مع هؤلاء السكان منذ مدة
9
00:03:32,720 --> 00:03:36,760
يبدو أنهم بدأوا إحتفالات الرابع من يوليو مبكرا
10
00:03:36,780 --> 00:03:37,900
لقد حدث هذا الأمر لي
11
00:03:38,040 --> 00:03:38,720
نعم
12
00:03:42,280 --> 00:03:43,070
الشرطة
13
00:03:44,140 --> 00:03:45,260
إفتح الباب
14
00:03:45,960 --> 00:03:47,000
الشرطة
15
00:03:51,140 --> 00:03:53,710
شرطة
إفتح الباب
16
00:03:54,480 --> 00:03:56,120
لن يسمعوا
17
00:04:55,080 --> 00:04:55,910
غرفة التحكم
18
00:04:56,540 --> 00:04:57,460
كود 3
19
00:04:58,240 --> 00:04:59,300
أطلب التعزيزات
20
00:04:59,440 --> 00:05:00,280
..... لدينا
21
00:05:00,400 --> 00:05:03,540
ربما ثلاثة
هنا يوجد 6 أو 8
إرسل ثلاث سيارت إسعاف
22
00:05:03,600 --> 00:05:04,380
علم 3
23
00:05:04,460 --> 00:05:07,360
لا أعتقد أن الإسعاف الطبي سيجدي نفعا
24
00:05:10,160 --> 00:05:13,280
إحضر سيارات الإسعاف بسرعة
هناك ناجون هنا
25
00:05:13,340 --> 00:05:15,020
أكرر
لدينا ناجون
26
00:05:15,050 --> 00:05:17,380
علم -
كل شيء سيكون على ما يرام -
27
00:05:32,240 --> 00:05:34,000
هل حظيتي بوقت ممتع على الأقل ؟
28
00:05:35,140 --> 00:05:36,520
...... يمكننا القول
29
00:05:36,660 --> 00:05:40,190
أنني و أمك حظينا بمحادثة مثمرة
30
00:05:40,920 --> 00:05:42,340
حقا ؟ كيف ذلك ؟
31
00:05:42,420 --> 00:05:45,580
لقد سألتني إن كنت أريد الحمل
32
00:05:45,674 --> 00:05:47,739
بمجرد أن نتزوج -
لا لم تفعل ذلك ؟ -
33
00:05:47,820 --> 00:05:48,390
... حسنا
34
00:05:49,020 --> 00:05:52,039
أنا متأكدة أنها لا تحبني
35
00:05:52,240 --> 00:05:55,600
إنها تحبك
الكل يحبونك
36
00:05:55,940 --> 00:05:58,190
خاصة بسبب شخصيتك
37
00:06:00,409 --> 00:06:01,538
توقف يا كريس
38
00:06:01,738 --> 00:06:04,237
أنا أقود
لا تشتتيني
39
00:06:04,280 --> 00:06:05,870
حسنا انا أسفة
إنة خطأي
40
00:06:06,079 --> 00:06:09,145
ضعي يدك هنا ... ضعيها
إسحبي الناقل
41
00:06:09,540 --> 00:06:11,870
لقد إعتقدت أنة ألي -
حقا -
42
00:06:12,740 --> 00:06:15,080
تعال هنا , إلى أين ستذهب ؟
43
00:06:15,280 --> 00:06:17,860
تعال هنا , أصدقائي حقراء بعض الشيء
44
00:06:18,240 --> 00:06:22,440
لا يمكنك أن تأتي معنا هذة المرة
المرة القادمة أعدك أنك ستأتي
45
00:06:30,140 --> 00:06:32,020
باش -
أبناء العاهرات -
46
00:06:37,200 --> 00:06:42,240
لقد إفتقدتك حقا -
لا تتركني ثانية -
47
00:06:42,620 --> 00:06:44,680
أبدا -
أبدا -
48
00:06:48,820 --> 00:06:50,400
دعني أذهب -
الأمر على ما يرام -
49
00:06:50,560 --> 00:06:52,920
أين أمك ؟
ألن تأتي لترحب بنا ؟
50
00:06:53,000 --> 00:06:53,880
إنها تعمل
51
00:06:54,220 --> 00:06:57,940
لقد طلبت مني أن أبلغك تحياتها
و أخبرك أنك اكثر شبح قبيح رأتة بحياتها
52
00:06:58,040 --> 00:07:00,040
لا تشتكي عندما نكون معا
53
00:07:00,140 --> 00:07:01,840
و لا أنت أيضا
54
00:07:01,860 --> 00:07:04,360
الرجال و نكاتهم عن الأمهات
55
00:07:04,420 --> 00:07:06,220
لا تنفك عن إبهاري
56
00:07:08,280 --> 00:07:12,510
هذة بيري ... صديقتي -
إعذري هذا المنحرف -
57
00:07:12,600 --> 00:07:14,430
ليس لدية إسلوب
58
00:07:15,643 --> 00:07:19,020
...... فعلا , حسنا -
أنا باش -
59
00:07:20,360 --> 00:07:21,580
إهدأ يا منحرف
60
00:07:22,140 --> 00:07:26,920
هل خرجت للتو من السجن ؟ -
- خارج الجنة , لقد عدت للسجن
61
00:07:30,780 --> 00:07:32,460
حسنا لنفعلها
62
00:07:40,920 --> 00:07:43,000
لديك سيارة رائعة يا ستيف
63
00:07:43,100 --> 00:07:45,210
هل باع أبوك خصيتية لشرائها ؟
64
00:07:45,280 --> 00:07:47,580
أنت محظوظ أنك بداخلها
65
00:07:47,680 --> 00:07:48,350
! حقا
66
00:07:49,960 --> 00:07:53,300
يا رجل إنها التاسعة صباحا -
حسنا أنا لازلت حسب توقيتي الخاص -
67
00:07:53,520 --> 00:07:54,640
يمكنني أن أرى ذلك
68
00:07:54,640 --> 00:07:56,380
كان عليك أن تعتاد على ذلك
69
00:07:56,380 --> 00:07:58,420
منذ متى , سنتين و نصف ؟
70
00:07:58,440 --> 00:08:02,160
هذا جيد
لقد أردت فعل هذا بمجرد دخولي السيارة
71
00:08:02,195 --> 00:08:03,288
ينبغي علينا ان نفعل ذلك
72
00:08:04,040 --> 00:08:08,110
شكرا بيري , هل ترى ؟
لديك صديقة رائعة يا ستيف
73
00:08:08,180 --> 00:08:10,200
لابد أنها تظنني مجنون
74
00:08:12,060 --> 00:08:14,280
واحد أخر من اجل الطبيب
75
00:08:23,120 --> 00:08:24,200
..... حسنا
76
00:08:24,360 --> 00:08:26,290
... وفقا لرأي الجميع
لقد ضللنا الطريق
77
00:08:26,500 --> 00:08:28,080
لقد سلكنا طريق خاطيء
78
00:08:28,260 --> 00:08:30,452
هذا الشيء مخترب -
أنت المخترب -
79
00:08:30,580 --> 00:08:33,170
إعترف يا حبيبي
يجب أن نشتري GPS
80
00:08:33,860 --> 00:08:35,590
إنها سيارتك اللعينة
81
00:08:41,120 --> 00:08:42,660
لا تلمس -
يا للمسيح -
82
00:08:42,720 --> 00:08:45,060
لقد سمعنا هذا خمس مرات
83
00:08:45,140 --> 00:08:47,416
وسوف نسمعها خمس مرات أخرى وسيعجبك الأمر
84
00:08:47,610 --> 00:08:50,920
عندق حق
ساقطع رقبتي لو سمعناها مرة أخرى
85
00:08:52,420 --> 00:08:53,900
حسنا ... في هذة الحالة
86
00:08:54,102 --> 00:08:55,767
سأضعها على وضع التكرار
87
00:09:43,960 --> 00:09:47,380
ستردويك
لقد سمعت أنك حصلت على ترقية , مبروك
88
00:09:48,700 --> 00:09:49,940
أهلا بك في الحفلة
89
00:09:52,400 --> 00:09:55,300
حفلة سعيدة -
نعم -
90
00:09:56,080 --> 00:09:58,020
كيف حال زوجتك و أطفالك ؟
91
00:09:59,500 --> 00:10:02,600
عندما يكون لديك فتاة مراهقة
تصبح حياتك جحيم
92
00:10:02,900 --> 00:10:04,200
ماذا لدينا حتى الأن ؟
93
00:10:04,420 --> 00:10:07,220
ثلاثة رفقاء
هؤلاء الإثنين كانا ميتين
94
00:10:07,280 --> 00:10:09,760
الناجية في المستشفى
حالتها حرجة
95
00:10:09,942 --> 00:10:12,902
أي أسلحة
لا لايوجد شيء
96
00:10:12,980 --> 00:10:15,140
لا بلاغ عن إطلاق نار
97
00:10:15,260 --> 00:10:17,420
لا توجد حروق
لا جروح قطعية
98
00:10:17,491 --> 00:10:18,860
لكن حسبما أرى
99
00:10:18,960 --> 00:10:21,490
كلا الضحيتين تعرضا للصدمة
100
00:10:21,690 --> 00:10:23,192
و كسور متعددة
101
00:10:23,880 --> 00:10:25,640
و على ما يبدو عضات
102
00:10:25,940 --> 00:10:26,680
عضات ؟؟
103
00:10:26,880 --> 00:10:30,720
نعم , أستطيع ان أؤكد لك إنها ليست طقوس عائلية
يمكنني تأكيد ذلك
104
00:10:31,140 --> 00:10:32,700
بيدكير جميل
105
00:10:33,560 --> 00:10:35,800
إنة مانيكير
البيدكير يكون للقدم
106
00:10:36,052 --> 00:10:37,594
إنهما متشابهان
107
00:10:38,400 --> 00:10:40,700
هذة اليد الأخرى ليس بها مانيكير جيد
108
00:10:41,098 --> 00:10:43,308
إنة عالم رائع , أليس كذلك ؟
109
00:10:48,400 --> 00:10:50,560
ما إسم الناجية ؟
110
00:10:51,180 --> 00:10:53,350
زوي كيسلوفيسكا
111
00:11:09,020 --> 00:11:10,340
شكرا لك لإنضمامك إلينا
112
00:11:10,440 --> 00:11:12,440
يجب أن تحصل على أجازة مدفوعة
بسبب هذا الهراء
113
00:11:12,583 --> 00:11:13,612
ماذا لدينا هنا ؟
114
00:11:13,700 --> 00:11:14,720
الأمر قبيح جدا
115
00:11:14,820 --> 00:11:17,220
أريدك أن تأخذ هذة للمختبر
من أجل فحص البصمات و الحمض النووي
116
00:11:17,300 --> 00:11:19,140
عندما تنتهي حدد جميع المتصليين
117
00:11:19,342 --> 00:11:20,413
كل المكالمات
118
00:11:20,613 --> 00:11:24,113
الرسائل , البريد الإلكتروني , وسائل التواصل
كل ما يمكن إيجادة
119
00:11:24,320 --> 00:11:26,560
نعم , أنا أعرف الإجراءات
أين ستذهب ؟
120
00:11:26,579 --> 00:11:27,806
مستشفى سانت كاثرين
121
00:11:49,460 --> 00:11:51,740
هل يمكنك أن تترك الغرفة لو سمحت ؟
122
00:12:00,560 --> 00:12:04,220
زوي
أنا المحقق ستردويك من قسم شرطة سياتل
123
00:12:05,200 --> 00:12:07,380
أنت بخير
أنت بأمان الأن
124
00:12:07,500 --> 00:12:09,510
هل يمكنك تذكر ما حدث ؟
125
00:12:10,780 --> 00:12:13,230
زوي , أريدك أن تخبريني من فعل هذا ؟
126
00:12:13,444 --> 00:12:14,504
يا إلهي
127
00:12:14,660 --> 00:12:15,690
! قدمي
128
00:12:15,940 --> 00:12:18,050
زوي , أريدك أن تهدأي
129
00:12:18,255 --> 00:12:22,288
أريد 5 مجم بريسوبول وريدي
إبق بعيدا أيها المحقق
130
00:12:22,488 --> 00:12:26,161
زوي , أريدك ان تهدأي
سنعطيك شيئا ليهديء من روعك
131
00:12:26,370 --> 00:12:29,581
عليكي أن تتنفسي ببطء
132
00:12:29,790 --> 00:12:32,751
كل شيء على ما يرام
نحن نرعاك جيدا
133
00:12:32,860 --> 00:12:35,580
إعطني أوكسجين و سيارة طبية مجهزة
134
00:12:37,980 --> 00:12:42,080
أي قرية هذة ؟
أليس من المفترض أنة الرابع من يوليو ؟
135
00:12:42,283 --> 00:12:43,969
أين الجميع بحق الجحيم ؟
136
00:12:50,680 --> 00:12:51,670
إنهم هم
137
00:12:53,560 --> 00:12:56,600
لقد حان الوقت يا عاهرات -
إنظروا من هنا -
138
00:13:00,488 --> 00:13:02,906
! باش
139
00:13:08,370 --> 00:13:11,122
تبدين بحال جيد -
نعم , لقد فقدت بعض الوزن -
140
00:13:11,180 --> 00:13:12,860
واضح -
هل يعجبك ؟ -
141
00:13:12,917 --> 00:13:14,751
نعم يعجبني
142
00:13:14,960 --> 00:13:15,710
هذا جيد لك
143
00:13:15,920 --> 00:13:19,442
الجميع , هذة هي بيري
بيري هؤلاء هم تريش , ويلر و روكس
144
00:13:19,520 --> 00:13:21,900
من الرائع أنني قابلتكم -
ونحن كذلك -
145
00:13:22,100 --> 00:13:23,480
مرحبا , سعيدة بمعرفتك
146
00:13:23,700 --> 00:13:27,260
يا إلهي أنتي جميلة -
شكرا لك -
147
00:13:27,340 --> 00:13:29,590
أنتي أيضا جميلة
148
00:13:29,600 --> 00:13:32,406
خمنوا , من إكتسب صديقة ؟
149
00:13:32,640 --> 00:13:33,930
أنا
150
00:13:37,960 --> 00:13:38,900
... هذا يجب أن يكون
151
00:13:38,901 --> 00:13:41,152
نعم -
لنبدأ -
152
00:13:41,320 --> 00:13:42,800
لنبدأ مهمتنا
153
00:13:43,540 --> 00:13:45,300
مرحبا بكم -
ويلر -
154
00:13:45,420 --> 00:13:46,570
من الرائع رؤيتك
155
00:13:48,280 --> 00:13:50,650
ليندا , الرائعة -
باش القبيح -
156
00:13:51,705 --> 00:13:55,250
تبدو بخير -
أنت أيضا -
157
00:14:00,008 --> 00:14:02,139
حسنا , سأهتم بهذا
158
00:14:03,418 --> 00:14:05,421
هذة أفضل خطة منذ سنوات
159
00:14:06,338 --> 00:14:07,937
خذ هذا -
نعم , إنة جيد -
160
00:14:08,037 --> 00:14:09,032
نعم -
نعم , خذ هذا -
161
00:14:09,422 --> 00:14:10,481
هذا هو -
حسنا , شكرا لك -
162
00:14:14,460 --> 00:14:15,820
هل رأيت ذلك ؟
163
00:14:18,274 --> 00:14:19,065
هل أنت راي ؟
164
00:14:22,140 --> 00:14:26,580
لقد قيل لي أنك تعاني من عينيك
لأنني كنت أنتظرك من فترة طويلة
165
00:14:26,605 --> 00:14:27,726
... دعيني أخمن
166
00:14:27,920 --> 00:14:31,880
أنتي إبنة دون واكر
الذي إشتري منزل فراكنبيرج على بحيرة سوانج
167
00:14:31,980 --> 00:14:32,880
هذا صحيح
168
00:14:33,250 --> 00:14:35,516
لقد إنتظرنا لمدة ساعة
169
00:14:35,560 --> 00:14:38,580
عندما تحدثنا عبر الهاتف
قلت بإنك ستكون هنا الساعة 11
170
00:14:38,620 --> 00:14:40,120
و أنا هنا و أنت لا
171
00:14:40,324 --> 00:14:41,698
الخطط تغيرت
172
00:14:41,890 --> 00:14:44,200
كان على أن أذهب للمدينة الليلة الماضية
173
00:14:44,460 --> 00:14:46,720
و اللعنة
إنتظروا ساعة
174
00:14:46,820 --> 00:14:50,180
لقد رأيتك تقود عبر القرية منذ 10 دقائق
175
00:14:50,383 --> 00:14:54,059
أعتقد أنك و أصدقائك تريدوني أن أخذكم لهناك
أليس كذلك ؟
176
00:14:54,214 --> 00:14:55,838
هذ هو إتفاقنا , أليس كذلك ؟
177
00:14:56,200 --> 00:14:58,300
هل تعتقد أنة يمكنني فعلها يا صديقي ؟
178
00:15:02,200 --> 00:15:05,360
أنا مندهش أن أباكي لم يشتري يخت ليأخذنا
179
00:15:05,500 --> 00:15:08,960
إصبر , لقد إشترينا المكان للتو -
السكان المحليين سيكرهون أباكي -
180
00:15:09,120 --> 00:15:11,580
ربما نبني فندق و كازينو
181
00:15:11,700 --> 00:15:13,760
ما رايك يا راي ؟
182
00:15:14,440 --> 00:15:16,100
أحب هذا الرجل
183
00:15:17,120 --> 00:15:19,630
مرحبا يا رفاق
يبدو أن النصل كان حاد اليوم
184
00:15:19,960 --> 00:15:20,900
صيد موفق
185
00:15:23,240 --> 00:15:26,630
أناس طيبون هنا
186
00:15:29,820 --> 00:15:32,900
هل يمكنك أن تعطيني المفاتيح ؟
لقد نسيت محفظتي بالسيارة
187
00:15:32,900 --> 00:15:36,160
هل تريديني أن أحضرها ؟ -
لا لا سأهتم بالأمر -
188
00:15:36,260 --> 00:15:37,040
شكرا لك
189
00:15:39,104 --> 00:15:40,688
هيا بنا , لنذهب
190
00:15:41,840 --> 00:15:43,020
بحذر
191
00:15:45,940 --> 00:15:49,660
يجب أن تتوقف
يمكنك أن تفعلها
192
00:15:51,000 --> 00:15:52,240
إسترخى , اللعنة
193
00:15:57,700 --> 00:15:58,620
مرحبا
194
00:16:00,780 --> 00:16:01,560
مرحبا
195
00:16:15,440 --> 00:16:16,920
أهلا يا أصدقاء
196
00:16:18,600 --> 00:16:20,180
عيد سعيد
197
00:16:30,780 --> 00:16:32,610
كيف يبدو الأمر من هنا يا ستيف ؟
198
00:17:19,455 --> 00:17:20,665
لقد نجحنا
199
00:17:21,580 --> 00:17:23,430
هل وصلنا ؟ -
نعم وصلنا -
200
00:17:24,343 --> 00:17:26,045
هيا بنا -
إنة يبدو كما كان -
201
00:17:26,588 --> 00:17:27,926
هيا -
يبدو رائع -
202
00:17:29,788 --> 00:17:30,467
لنذهب
203
00:17:32,320 --> 00:17:33,420
هيا يا ويلر
204
00:17:35,380 --> 00:17:36,980
بحذر -
لقد فعلناها -
205
00:17:37,300 --> 00:17:39,360
حسنا , أنا لا أعرف
206
00:17:40,440 --> 00:17:42,460
إنظر حولك , ماذا كنت تتوقع ؟
207
00:17:43,680 --> 00:17:46,020
بربك , إنة مكان رائع
208
00:17:46,500 --> 00:17:48,586
ماذا بحق اللعنة ؟ -
لا تقلق -
209
00:17:49,300 --> 00:17:52,530
ها هو ذا -
هذا رائع -
210
00:17:52,734 --> 00:17:55,031
أحب ذلك كثيرا
211
00:17:56,180 --> 00:17:58,320
لا تدع أباك يخذلك
212
00:17:58,520 --> 00:17:59,900
إذا , إنة كامل
213
00:18:00,020 --> 00:18:02,980
نعم
لكن دون علية أن يدافع عن سمعتة يا رفاق
214
00:18:03,020 --> 00:18:05,890
و الأمر يحتاج إلى بضعة أمتار ليدافع
215
00:18:06,306 --> 00:18:09,049
تأكد من وضع حمام سباحة و بار
216
00:18:11,400 --> 00:18:14,820
يا إلهي , الأمر أكثر سوء بالداخل -
فقط تحتاج بعض الدهان -
217
00:18:14,960 --> 00:18:16,920
ما نحتاجة هو قاذف اللهب
218
00:18:17,120 --> 00:18:20,330
إنظر لهذة الستائر
من بحق الجحيم صمم هذا المكان ؟
219
00:18:20,599 --> 00:18:22,118
إيديث فوكينبيرج
220
00:18:22,560 --> 00:18:24,360
ذكرني بأن لا أوظفها
221
00:18:24,540 --> 00:18:26,600
لا تقلقي , لقد ماتت
222
00:18:27,140 --> 00:18:29,440
لقد وجدوها على الشرفة الربيع الماضي
223
00:18:29,500 --> 00:18:31,070
عيد سعيد
224
00:18:31,120 --> 00:18:32,650
كيف ماتت ؟
225
00:18:33,900 --> 00:18:35,090
أعتقد أنها إنتحرت
226
00:18:36,160 --> 00:18:38,740
هل تصدق ذلك ؟ -
نعم , أعتقد ذلك -
227
00:18:39,020 --> 00:18:42,320
أتسائل لو أن الوكيل العقاري قد ذكر هذا الأمر
228
00:18:46,640 --> 00:18:47,580
ثنائي ظريف
229
00:18:48,280 --> 00:18:51,080
الحمام هناك
غرفة النوم هنا
230
00:18:51,140 --> 00:18:52,280
هناك سريرين بالأعلى
231
00:18:52,380 --> 00:18:53,820
هل تقصد غرف ؟
232
00:18:53,980 --> 00:18:55,120
أقصد سرائر
233
00:18:55,320 --> 00:18:57,580
هناك ستارة من أجل خصوصيتك
234
00:18:58,620 --> 00:18:59,630
عظيم
235
00:19:01,660 --> 00:19:05,737
هذا هو الاسلكي
هكذا نتواصل هنا
236
00:19:05,820 --> 00:19:08,910
يعمل بشكل أفضل من اي هاتف لعين
237
00:19:09,020 --> 00:19:12,480
يمكن أن يجدني في قاربي , شاحنتي أو منزلي
238
00:19:12,560 --> 00:19:14,240
إنة أفضل من الحمام الزاجل
239
00:19:14,340 --> 00:19:16,410
إتصلوا في حالة الطواريء
240
00:19:16,610 --> 00:19:19,700
إن لم يكن , سأعود ظهر الأحد
لأخذكم من هنا
241
00:19:19,980 --> 00:19:21,270
هل نحن متفقين ؟
242
00:19:21,900 --> 00:19:23,120
نعم يا راي
243
00:19:24,280 --> 00:19:26,760
سأريكم خزان الغاز
244
00:19:27,700 --> 00:19:29,580
جيد جدا , جيد
245
00:19:29,660 --> 00:19:32,980
هل يمكنكم أن تكونوا مهذبين و تناموا بالأعلى ؟
246
00:19:34,820 --> 00:19:37,360
هيا , سأساعدك بذلك
247
00:19:37,940 --> 00:19:39,590
حسنا تريش
هيا
248
00:19:45,560 --> 00:19:49,240
لابد أنك المختار لأنك غير مرتبط بأحد
249
00:19:49,344 --> 00:19:50,295
حقا ؟
250
00:19:50,495 --> 00:19:52,183
لابد من أنة محاصر
251
00:19:52,499 --> 00:19:53,524
أنا أشرب من أجل ذلك
252
00:19:57,740 --> 00:20:02,460
هذا يولد الطاقة من أجل مضخة الحمام
الثلاجة و الإضاءة
253
00:20:04,700 --> 00:20:07,560
لو إنتهى , هناك خزان أخر في الكوخ
254
00:20:08,460 --> 00:20:10,260
هل تعتقد أنهم يمكنهم أن يتحملوا ؟
255
00:20:10,960 --> 00:20:12,430
يمكننا يا راي
256
00:20:14,360 --> 00:20:17,640
هل أنا فقط من ترى باش مثيرا ؟
257
00:20:18,000 --> 00:20:19,400
كان لابد من أن أتوقع ذلك
258
00:20:19,607 --> 00:20:20,980
إنها تحب المعاناة
259
00:20:21,320 --> 00:20:23,380
نصيحة : إحتفظي بة ببنطالك
260
00:20:23,480 --> 00:20:25,310
باش ينقض على كل ما لة نبض
261
00:20:25,660 --> 00:20:26,480
لا تكوني حمقاء
262
00:20:26,540 --> 00:20:29,900
كل ما أقولة هو أنني الوحيدة
التي لن تمارس الجنس الليلة
263
00:20:29,900 --> 00:20:32,460
في منتصف الليل
لن يكون أحد في أمان
264
00:20:38,690 --> 00:20:41,160
مرحبا -
ما خطبكم بحق الجحيم ؟ -
265
00:20:41,740 --> 00:20:45,320
هل تريد أن تشرب شيء قبل أن تذهب يا راي ؟
266
00:20:46,760 --> 00:20:49,720
يالك من رجل لطيف
سأفتقدة
267
00:20:53,580 --> 00:20:55,210
يمكنك التعامل مع ذلك
268
00:20:58,632 --> 00:21:00,216
وكذلك هذا
269
00:21:00,259 --> 00:21:01,352
وهذا الأخير
270
00:21:04,722 --> 00:21:05,251
شكرا لك
271
00:21:09,440 --> 00:21:10,860
مع السلامة يا راي
272
00:21:15,000 --> 00:21:16,210
رجل مخيف
273
00:21:35,330 --> 00:21:37,700
من فضلك
قل لنا ماذا يحدث
274
00:21:37,820 --> 00:21:39,180
هل هم شرطة ؟
275
00:21:40,240 --> 00:21:42,020
أين نحن
ماذا فعلنا ؟
276
00:21:43,450 --> 00:21:45,020
دعنا نذهب لمنزلنا
277
00:21:45,480 --> 00:21:48,080
... إسمع
... لدينا مال
278
00:21:48,340 --> 00:21:50,720
سأعطيك كل ما تريدة
أقسم لك
279
00:21:51,040 --> 00:21:53,340
فقط دعنا نذهب , اللعنة
280
00:21:55,480 --> 00:21:56,571
من فضلك يا سيدي
281
00:21:58,800 --> 00:22:00,680
فقط إخبرنا بما فعلنا
282
00:22:05,240 --> 00:22:07,310
الأمور قد تقررت
283
00:22:07,510 --> 00:22:10,820
أمور لا يمكنك تفهمها
284
00:22:11,490 --> 00:22:14,440
إنة قدرهم من أحضرهم إلى هنا
285
00:22:15,083 --> 00:22:17,687
لقد تم إختيارهم من أجل شرف عظيم
286
00:22:18,472 --> 00:22:22,695
لابد أن نشارك في التغيير القادم
287
00:22:22,760 --> 00:22:24,197
قم بدورك
288
00:22:25,430 --> 00:22:27,760
و أنا سأعدك أني سأقوم بدوري
289
00:22:35,979 --> 00:22:38,336
أعتقد أن باش رائع
290
00:22:38,930 --> 00:22:40,680
إنة ماكر
291
00:22:41,145 --> 00:22:43,199
لكن شيء ما يخبرني بإن روكس تحب ذلك
292
00:22:43,520 --> 00:22:47,400
نعم , إنها على وضع الهجوم
منذ أن كنا بالعاشرة
293
00:22:48,100 --> 00:22:51,260
باش يتلاعب بها , إنة مشعوذ -
نعم -
294
00:22:51,661 --> 00:22:54,547
ماذا عن تريش و ويلر ؟
منذ متى وهما معا ؟
295
00:22:55,140 --> 00:22:57,645
أعتقد منذ المدرسة
296
00:22:58,280 --> 00:23:00,820
منذ ذلك الوقت تجمعا و تفرقا
297
00:23:02,900 --> 00:23:03,820
هل هو بخير ؟
298
00:23:05,620 --> 00:23:06,510
بالتأكيد
299
00:23:07,420 --> 00:23:09,450
ماذا تلعبين ؟ الـ 20 سؤال ؟
300
00:23:25,780 --> 00:23:27,960
تابعوا -
إخرج من هنا , اللعنة -
301
00:23:27,985 --> 00:23:29,860
لكنني أحب المشاهدة
302
00:23:30,060 --> 00:23:34,740
يجب أن تعتادوا الأمر لأننا نتشارك نفس الغرفة
303
00:23:43,588 --> 00:23:44,685
لماذا ؟
304
00:23:49,460 --> 00:23:52,740
مرحبا -
القليل من المساعدة من فضلك -
305
00:23:55,480 --> 00:23:56,660
حسنا
306
00:23:59,020 --> 00:24:01,280
يبدو وكأنها قريبة
307
00:24:01,620 --> 00:24:04,020
ليس لديك فكرة
308
00:24:09,280 --> 00:24:10,680
يالها من امتعة لطيفة
309
00:24:11,660 --> 00:24:13,570
هل تريد أن تراها على ؟
310
00:24:15,100 --> 00:24:16,860
إلعب بأوراقك جيدا
311
00:24:18,380 --> 00:24:20,650
شيء يخبرني أنني سأربح
312
00:24:21,640 --> 00:24:23,240
بنفس الطريقة
313
00:26:25,020 --> 00:26:27,510
كيف يمكنك العمل بمكان كهذا ؟
314
00:26:27,620 --> 00:26:30,330
هناك طريقة لـ جنوني
صدقني
315
00:26:30,900 --> 00:26:34,760
هل حصلت على شيء من كيسلوفيسكا ؟
لا زالت في غيبوبة
316
00:26:35,510 --> 00:26:39,221
هل لديك سجلات الهاتف ؟
أنا أعمل عليهم الأن
317
00:26:39,431 --> 00:26:44,999
لقد حددت معظم الأسماء
أرسلت عملاء لإستجوابهم
و كلهم تعاونوا
318
00:26:45,437 --> 00:26:48,641
لكن هناك إثنين لا يمكنني تحديد مكانهم
319
00:26:49,149 --> 00:26:55,112
الفتى الميت تلقى مكالمة من عمتة شارون
بالأمس الساعة الثالثة و ستة دقائق
320
00:26:55,320 --> 00:27:00,040
مدة المكالمة 9 دقائق
.... لم أحدد المكان , ربما تكون غير مهمة
321
00:27:00,120 --> 00:27:04,060
هل هناك مكالمات من جون ويلر ؟
كيف بحق الجحيم عرفت ذلك ؟
322
00:27:04,120 --> 00:27:04,960
أنا مشعوذ
323
00:27:05,160 --> 00:27:05,880
ماذا لديك ؟
324
00:27:05,880 --> 00:27:09,560
زوي كسلوفيسكا إتصلت بـ جون ويلر بالأمس
325
00:27:09,878 --> 00:27:14,109
الساعة 5:36
مدة المكالمة 32 ثانية و هذة كانت أخر مكالماتة
326
00:27:14,360 --> 00:27:17,720
هل تعرف أي شيء عنة ؟ -
لا ولكنني أعمل على هذا الأمر -
327
00:27:17,780 --> 00:27:18,520
عليك أن تجدة
328
00:27:18,580 --> 00:27:20,560
على أن أعود إلى سانت كاثرين
329
00:27:42,786 --> 00:27:48,123
ما خطبك ؟ ألن تأكلي ؟ -
أنا أتبع ريجيم السوائل -
330
00:27:51,586 --> 00:27:54,171
من يريد شراب ؟ -
مرحا -
331
00:27:54,200 --> 00:27:56,460
أريد كأس -
هل تريد كأس ؟ -
332
00:27:56,633 --> 00:27:59,093
يبدو بإن الجميع يريد
333
00:28:00,500 --> 00:28:01,360
ما هذا ؟
334
00:28:06,726 --> 00:28:12,272
شراب السعادة أو الشراب السعيد
حسب الترجمة من لغة كوستاريكا القديمة
335
00:28:13,520 --> 00:28:14,270
جيد جدا
336
00:28:15,985 --> 00:28:16,953
... على أى حال
337
00:28:18,020 --> 00:28:20,140
.... لقد قضيت بعض الوقت مع السكان المحليين
338
00:28:20,407 --> 00:28:22,599
وهذا هو ما يشربوة هنا
339
00:28:22,790 --> 00:28:26,943
يقولون أنة يسمح لك بالسفر عبر الزمن و الفضاء
340
00:28:27,480 --> 00:28:29,940
حقا ؟ -
لا , لقد قمت بتأليف هذا الجزء -
341
00:28:30,149 --> 00:28:32,128
لكنة هراء جيد
342
00:28:32,821 --> 00:28:36,370
وقد قمت بتهريبة لكم يا ابناء العاهرات
343
00:28:36,965 --> 00:28:39,681
يبدو مقزز -
فقط حاولي -
344
00:28:39,820 --> 00:28:41,660
لن أشرب أي شيء بدون مغلف
345
00:28:41,867 --> 00:28:44,191
حسنا , ليس لديهم أماكن طباعة بالبلدة
346
00:28:44,260 --> 00:28:45,590
فقط ثقي بي بهذا الأمر
347
00:28:46,160 --> 00:28:47,620
ستحبينة
348
00:28:49,100 --> 00:28:50,800
هل الجميع لدية شراب ؟ -
لننطلق -
349
00:28:54,102 --> 00:28:54,940
.... ويلر
350
00:28:56,080 --> 00:28:57,780
إنضم للحفل -
ما هذا ؟ -
351
00:28:58,107 --> 00:28:59,467
شراب السعادة
352
00:29:00,200 --> 00:29:01,420
على مهلك يا رجل
353
00:29:06,280 --> 00:29:09,150
كان ينبغي أن تنتظر النخب
354
00:29:10,580 --> 00:29:12,520
... هذا الـرجل
355
00:29:12,960 --> 00:29:14,320
........ هل ستقفون أم
356
00:29:15,420 --> 00:29:16,260
شكرا لكم
357
00:29:18,360 --> 00:29:20,390
سيداتي و سادتي
358
00:29:21,580 --> 00:29:26,700
بالرغم من أنة يجب أن أقول خلال رحلاتي
... لقد قضيت وقتا طويلا مع
359
00:29:26,780 --> 00:29:28,640
... أناس أكثر تشويقا منكم
360
00:29:30,960 --> 00:29:32,800
.... إلا أنني إفتقدتكم حقا
361
00:29:33,120 --> 00:29:33,940
كل يوم
362
00:29:34,640 --> 00:29:37,030
بيري , أهلا بك في العائلة
363
00:29:37,230 --> 00:29:41,000
ربما أنتي أفضل شيء حدث لهذا الأحمق هنا
364
00:29:42,540 --> 00:29:44,360
بحق , أنا أحبكم
365
00:29:44,660 --> 00:29:46,660
ولم أدرك ذلك
366
00:29:47,220 --> 00:29:48,260
حتى رحلت
367
00:29:52,380 --> 00:29:56,960
عيد سعيد -
عيد سعيد -
368
00:30:02,420 --> 00:30:04,200
يبدو كما توقعتة تماما
369
00:30:06,151 --> 00:30:06,834
ألم أكن محقا ؟
370
00:30:07,040 --> 00:30:09,300
حسنا يا رفاق
لتستمر المتعة
371
00:30:44,259 --> 00:30:47,094
حسنا -
هل جميعنا بخير ؟ -
372
00:30:50,600 --> 00:30:51,820
أهلا راي
373
00:30:53,120 --> 00:30:54,280
هل أنت جاهز ؟
374
00:31:04,195 --> 00:31:07,904
أين كنت طوال هذا الوقت ؟ -
لا أعرف -
375
00:31:08,320 --> 00:31:10,410
خسارة أننا لم نقابلك من قبل
376
00:31:13,759 --> 00:31:15,005
رقصة سريعة
377
00:31:29,040 --> 00:31:30,830
هيا هيا , من أجل ماما
378
00:31:36,220 --> 00:31:37,100
مرحا
379
00:31:37,100 --> 00:31:39,340
يبدو بإنة سيكون انا و أنت
380
00:31:41,180 --> 00:31:46,884
لا لا , أنا لست مقدرا لك -
بالتأكيد يا أميرتي -
381
00:31:47,070 --> 00:31:48,625
إجلس -
يا إلهي -
382
00:31:50,940 --> 00:31:54,080
لا لا -
لا لا , القوانين تبقى قوانين -
383
00:31:54,280 --> 00:31:56,920
بالطبع -
يجب أن تفعلها -
384
00:31:58,100 --> 00:32:01,320
هذا جيد -
هناك أغنية -
385
00:32:01,336 --> 00:32:02,623
إنة مجنون
386
00:32:14,307 --> 00:32:17,935
لا لا
لا أريد
387
00:32:18,140 --> 00:32:20,580
ستحبينة
388
00:32:21,648 --> 00:32:24,316
لا لا من فضلك , لا أريد
389
00:32:24,901 --> 00:32:26,439
إنها مزحة
390
00:32:27,160 --> 00:32:28,820
سأفعلها
391
00:32:29,030 --> 00:32:31,082
هل تريد أن ترى
392
00:32:31,802 --> 00:32:34,260
هيا , هيا يا عزيزتي
393
00:32:34,460 --> 00:32:35,578
هيا , إفعلها
394
00:32:41,193 --> 00:32:41,937
.... جيد جدا
395
00:32:43,184 --> 00:32:45,799
.... لقد بدأنا -
هذا يكفي , إنتهى العرض -
396
00:32:45,899 --> 00:32:48,929
إجلس أيها الشقي
الأمر يتطلب إثنين كحد أقصى
397
00:32:51,514 --> 00:32:54,279
لقد دمرت رقصتي
إنتهى الأمر
398
00:32:55,800 --> 00:32:57,100
أين ستذهب ؟
399
00:32:57,180 --> 00:32:59,510
لا يزال هناك الكثير
400
00:33:09,040 --> 00:33:11,400
مرحبا , إجعلها إثنين يا صديقي
401
00:33:12,500 --> 00:33:13,920
شكرا لك
402
00:33:17,300 --> 00:33:18,990
إخبرني -
ماذا ؟ -
403
00:33:20,960 --> 00:33:22,380
هيا يا رجل , أنت تعلم
404
00:33:22,580 --> 00:33:24,880
أنت ماكر مثل - scarface -
scarface : فيلم شهير من بطولة ال باتشينو
405
00:33:25,592 --> 00:33:28,067
هيا يا صديقي , إخبرني ماذا تفعل ؟
406
00:33:28,480 --> 00:33:32,000
لا شيء يحدث -
لو أنك متأكد من كونك -
407
00:33:32,200 --> 00:33:33,277
مستمتع
408
00:33:33,740 --> 00:33:36,020
هيا , جارني في الأمر
409
00:33:56,680 --> 00:34:01,370
إخبرني أنك وجدتها -
لا ولكنني لدي أشياء مثيرة عنة -
410
00:34:01,581 --> 00:34:03,658
جون فرانسيس ويلر
21 سنة
411
00:34:04,020 --> 00:34:06,300
تم القبض علية مرتان
412
00:34:06,580 --> 00:34:10,740
إحداهما حيازة ماريجوانا
و الأخرى إعتداء
413
00:34:11,044 --> 00:34:13,636
كلاهما في سياتل عام 2010
414
00:34:13,836 --> 00:34:16,182
سابقا كان يقيم في نيو يورك
415
00:34:16,382 --> 00:34:18,348
لدي سجلات الشرطة
416
00:34:18,548 --> 00:34:22,235
وهناك اشياء أخرى مثل : المخدرات و العنف
417
00:34:23,060 --> 00:34:24,960
إنة شخص سيء
418
00:34:25,540 --> 00:34:29,580
في سن السادسة عشر كسر جمجمة زوج أمة
بمضرب البيسبول
419
00:34:29,783 --> 00:34:30,403
اللعنة
420
00:34:30,503 --> 00:34:31,927
بعد ذلك
421
00:34:32,020 --> 00:34:35,380
تم إدخالة مصحة نفسية
422
00:34:35,580 --> 00:34:38,090
حيث خضع للعلاج النفسي لمدة 6 أشهر
423
00:34:39,605 --> 00:34:41,588
حيث بدا أنة تحسن لمدة ثم
424
00:34:41,780 --> 00:34:43,660
حسنا , إستمر بالبحث
425
00:34:43,740 --> 00:34:46,380
و إحضر لي الملفات من كولنز
426
00:34:46,500 --> 00:34:47,630
علم
427
00:34:48,020 --> 00:34:48,800
شكرا لك
428
00:34:49,009 --> 00:34:49,669
مع السلامة
429
00:35:02,400 --> 00:35:05,600
المشكلة هيي أنكم بحاجة لترك المدينة
بين الحين و الأخر
430
00:35:05,820 --> 00:35:08,310
إخرجوا و تعرفوا على العالم
431
00:35:08,516 --> 00:35:10,232
لقد ذهبت إلى هاواي
432
00:35:10,430 --> 00:35:13,560
التواحد في فندق خمس نجوم لا يعتد بة
433
00:35:13,780 --> 00:35:16,760
أنا أتحدث عن المكوث لشهر
في مكان حيث لا أحد يتحدث الإنجليزية
434
00:35:16,760 --> 00:35:19,240
ولا يوجد مكدونالدز ولو على بعد 200 كيلومتر
435
00:35:19,340 --> 00:35:23,280
أتحدث عن تسلق الجبال
حيث تشعر بالأدرينالين يغير حياتك
436
00:35:23,320 --> 00:35:25,400
يبدو و كأنني غيرت حياتك
437
00:35:27,120 --> 00:35:29,580
أنت تبدو مثل زوي
438
00:35:29,840 --> 00:35:33,460
هذا لأنني و زوي قمنا باشياء عظيمة في الحياة
439
00:35:33,780 --> 00:35:38,920
إنها أوروبية وقد قامت بزيارة العديد من البلدان
440
00:35:39,380 --> 00:35:42,040
أين هي ؟
لقد إعتقدت أنها ستأتي
441
00:35:42,170 --> 00:35:43,600
ألا تعلم ؟
ماذا ؟
442
00:35:43,740 --> 00:35:46,260
لم تعد تتصل بأي منا
443
00:35:46,320 --> 00:35:48,480
يبدو أنها وجدت من هم أفضل منا
444
00:35:48,680 --> 00:35:50,260
لم نراها منذ أشهر
445
00:35:50,740 --> 00:35:51,820
خسارة
446
00:35:52,100 --> 00:35:53,480
لقد كانت ممتعة
447
00:35:53,681 --> 00:35:55,978
تعرف كيف تستمتع
448
00:35:56,178 --> 00:35:57,788
... بالحديث عن ذلك
449
00:35:57,880 --> 00:35:59,120
هل سنفعلها ؟
450
00:36:00,660 --> 00:36:01,790
لا , أنا بخير
451
00:36:02,240 --> 00:36:03,920
سأذهب لأستنشق بعض الهواء
452
00:36:35,420 --> 00:36:37,780
لم أكن اعرف بأنة سيكون لدينا هذا
453
00:36:37,980 --> 00:36:39,000
أقسم
454
00:36:39,520 --> 00:36:41,360
...... أنا بخير , أنا فقط لا يمكنني
455
00:36:42,680 --> 00:36:45,900
لا أشعر بخير أحيانا عندما أراها
456
00:36:46,480 --> 00:36:49,920
أصداء .... أشياء كما تعرفها
457
00:36:51,100 --> 00:36:52,860
أنا أفهم تماما
458
00:36:53,520 --> 00:36:54,920
أعرف أنك تفعل
459
00:36:55,180 --> 00:36:55,920
أعرف
460
00:36:56,980 --> 00:36:59,540
لا أريد في هذة الحياة سواك
461
00:36:59,820 --> 00:37:01,300
.... لكني أريدك أن
462
00:37:01,540 --> 00:37:04,660
أن تستمتع مع أصدقائك
463
00:37:05,181 --> 00:37:06,633
أنا مستمتع
464
00:37:08,600 --> 00:37:10,850
إنة أفضل عيد رابع من يوليو في حياتي
465
00:37:11,440 --> 00:37:13,400
لأنة اول مرة معك
466
00:37:15,580 --> 00:37:16,750
أحبك
467
00:37:19,050 --> 00:37:20,300
أحبك , أيضا
468
00:37:28,860 --> 00:37:31,700
في الحقيقة
أريد إخبارك أمرا
469
00:37:31,920 --> 00:37:35,260
لكنة ليس طلب زواج
على الأقل ليس الأن
470
00:37:37,800 --> 00:37:41,570
باش محق
أنت أفضل ما حدث لي بحياتي
471
00:37:41,775 --> 00:37:43,106
..... و اليوم الذي
472
00:37:45,060 --> 00:37:46,540
سأتزوجك فية , إن وافقتي
473
00:37:48,420 --> 00:37:49,830
اللعنة
474
00:38:07,655 --> 00:38:08,280
سأنتزع رأسك
475
00:38:09,400 --> 00:38:10,642
توقف عن الصراخ
476
00:38:19,380 --> 00:38:20,580
كفى
477
00:38:23,500 --> 00:38:24,640
تعالا هنا الأن
478
00:38:24,900 --> 00:38:26,900
أنت رجل ميت
هل تسمعني
479
00:38:28,540 --> 00:38:30,920
تعال
480
00:38:37,422 --> 00:38:38,497
سأقتلك
481
00:38:44,860 --> 00:38:45,883
كل شيء مرتب و يسير وفق المطلوب حتى الأن
482
00:39:02,089 --> 00:39:05,842
عمل ممتاز
483
00:39:10,360 --> 00:39:12,120
كلنا نقدر ما تفعلة هنا
484
00:39:15,560 --> 00:39:18,550
.... ليس سهلا
485
00:39:19,840 --> 00:39:21,020
لكنة مهم
486
00:39:24,860 --> 00:39:26,440
شكرا فينسينت
487
00:39:27,000 --> 00:39:29,850
و اقدر إلتزامك
488
00:39:30,080 --> 00:39:31,800
لن ننساك
489
00:39:34,400 --> 00:39:38,250
عيد رابع من يوليو سعيد -
عيد رابع من يوليو سعيد -
490
00:40:03,300 --> 00:40:04,940
عليك أن تخرجي من هنا
491
00:40:05,020 --> 00:40:08,320
ستيف يريد أن يحول لعبة مميزة إلى مملة
492
00:40:10,980 --> 00:40:12,880
هيا , ماذا تفعلين ؟
493
00:40:14,280 --> 00:40:16,440
أريد بعض الوقت وحدي
494
00:40:17,400 --> 00:40:19,420
هناك الكثير من الكلام هنا
495
00:40:20,820 --> 00:40:22,050
عظيم ... جيد
496
00:40:23,960 --> 00:40:25,220
نحن بالخارج
497
00:40:25,800 --> 00:40:28,160
لقد قلت انك إفتقدتنا كل يوم
498
00:40:29,320 --> 00:40:30,780
لم تكن مزحة , أليس كذلك ؟
499
00:40:33,880 --> 00:40:36,060
الممتع أنني إفتقدتك
500
00:40:37,560 --> 00:40:39,100
كل يوم
501
00:40:40,280 --> 00:40:42,220
أعتقد أنني أحب المعاناة
502
00:40:45,760 --> 00:40:47,120
لم تكن مزحة
503
00:40:48,940 --> 00:40:50,220
لماذا رحلت ؟
504
00:40:51,100 --> 00:40:53,180
وبقيت بعيدا لمدة طويلة ؟
505
00:40:55,580 --> 00:40:59,020
... بعد ما حدث -
ما حدث كان خطأ -
506
00:40:59,460 --> 00:41:02,020
لم أقصد ذلك
لم أقصد ذلك
507
00:41:02,120 --> 00:41:03,300
.... ما حدث
508
00:41:04,280 --> 00:41:05,570
كا مذهلا
509
00:41:07,214 --> 00:41:08,339
.... الأمر فقط
510
00:41:09,480 --> 00:41:11,170
أنكم كنتم إنفصلتم للتو
511
00:41:11,900 --> 00:41:14,060
والأن أنتم معا ثانية
512
00:41:28,986 --> 00:41:30,153
اللعنة
513
00:41:35,940 --> 00:41:36,980
مرحبا
514
00:41:37,200 --> 00:41:38,440
أين كنت ؟
515
00:41:38,760 --> 00:41:41,120
ذهبت لأحضر أحمر الشفاة الخاص بي -
علي أن أذهب للحمام -
516
00:41:41,200 --> 00:41:41,870
حسنا
517
00:43:02,100 --> 00:43:05,040
هل أنت بخير ؟ لقد طرقت الباب طويلا ؟ -
أنا بخير -
518
00:43:07,880 --> 00:43:09,250
هل أنت بخير يا رجل
519
00:43:12,700 --> 00:43:16,280
ما هذا ؟ هل أنت مريض ؟ -
- لا إنة أمر عارض
520
00:43:18,040 --> 00:43:19,160
الأمر بخير
521
00:43:20,060 --> 00:43:21,340
حسنا , هيا بنا
522
00:43:30,500 --> 00:43:33,000
حسنا , لا مزيد من هراء موسيقى التكنو
523
00:43:33,560 --> 00:43:37,360
حان وقت الميتال -
لا لا , ضع تلك الأغنية -
524
00:43:37,364 --> 00:43:38,948
إنها كالتالي
525
00:43:41,080 --> 00:43:44,670
إنها منتشرة الأن -
ماذا بحق الجحيم تسمى ؟ -
526
00:43:45,978 --> 00:43:48,448
تسمى إغلاق الفم و التعلم
527
00:44:23,580 --> 00:44:24,660
!! ويلر ؟؟
528
00:44:26,380 --> 00:44:27,450
هل أنت بخير ؟
529
00:44:28,780 --> 00:44:30,790
ويلر , هل أنت بخير ؟
530
00:44:31,080 --> 00:44:34,080
خذ قليلا من هذا وستكون بخير
531
00:44:35,520 --> 00:44:39,640
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
ما خطبك بحق الجحيم ؟ -
532
00:44:39,700 --> 00:44:42,010
هل تعتقد أنني غبي ؟ لقد رأيتك
533
00:44:42,221 --> 00:44:43,601
عن ماذا تتحدث ؟
534
00:44:43,920 --> 00:44:47,330
هناك شيء يحدث , أشعر بة
لقد شاهدتك تغادر الغرفة
535
00:44:47,480 --> 00:44:49,880
بربك , أنت كثير الشك فقط
536
00:44:50,145 --> 00:44:51,322
فقط إهدأ , إتفقنا ؟
537
00:44:52,560 --> 00:44:55,780
أعرف أنكم تضاجعتم من قبل
اللعنة أنا أعرف
538
00:44:57,400 --> 00:44:59,420
لماذا ضربتني ؟ -
لا تفعل , لا تفعل -
539
00:44:59,615 --> 00:45:01,215
إتركة , إحترس
540
00:45:01,415 --> 00:45:02,794
لا , هذا يكفي
541
00:45:07,660 --> 00:45:09,220
إبتعد عني
542
00:45:09,580 --> 00:45:11,370
إهدأ يا رجل
543
00:45:11,570 --> 00:45:14,900
ساقتلكم جميعا -
ماذا قلت بحق الجحيم ؟ -
544
00:45:15,180 --> 00:45:18,840
أيها الأحمق , أنت تخيفنا -
لا أعرف ما الخطب معي يا رجل -
545
00:45:35,802 --> 00:45:36,652
إهدا
546
00:45:37,720 --> 00:45:39,940
حبيبي إهدأ
547
00:45:39,940 --> 00:45:43,060
لا تكلميني هكذا يا عاهرة
يا رجل لم لا تصن لسانك
548
00:45:43,100 --> 00:45:44,637
إنتظر إنتظر إنتظر
549
00:45:45,492 --> 00:45:46,360
ويلر
550
00:45:47,327 --> 00:45:50,322
ويلر , ويلر
إنظر إلى
551
00:45:50,522 --> 00:45:52,193
ويلر
552
00:45:55,335 --> 00:45:56,461
ميرى
553
00:45:56,661 --> 00:45:57,683
ميديا
554
00:46:00,715 --> 00:46:01,427
يا إلهي
555
00:46:02,520 --> 00:46:03,940
ماذا حدث لعينك ؟
556
00:46:06,240 --> 00:46:07,480
اللعنة , ماذا حدث ؟
557
00:46:09,320 --> 00:46:11,620
ويلر , إهدأ , إتفقنا ؟
558
00:46:11,920 --> 00:46:13,040
إنظر لي
559
00:46:16,334 --> 00:46:17,953
إبتعد عني
560
00:46:19,651 --> 00:46:22,570
شيء ما , شيء ما .... خطأ
561
00:46:22,905 --> 00:46:25,698
ماذا تفعل ؟ -
شيء ما ... شيء ما -
562
00:46:26,116 --> 00:46:27,360
إنتظر , إنتظر
563
00:46:27,560 --> 00:46:28,510
دعوني -
ويلر -
564
00:46:29,300 --> 00:46:31,580
أين تذهب ؟ -
إتركوني لحالي الأن -
565
00:46:33,100 --> 00:46:37,980
إنتظر إنتظر , عليك فقط أن تهدأ -
دعوة وحدة قليلا -
566
00:46:43,990 --> 00:46:47,260
الجميع بالداخل ... بالداخل -
لنذهب -
567
00:46:52,300 --> 00:46:53,560
لماذا قلت ذلك ؟
568
00:46:53,780 --> 00:46:55,040
ألم تفعل شيء ؟
569
00:46:55,160 --> 00:46:57,200
ماذا فعلت ؟ -
لا شيء , حسنا -
570
00:46:57,360 --> 00:46:59,340
لماذا كنت بغرفتها ؟ -
لم أكن -
571
00:46:59,400 --> 00:47:02,400
أنت كاذب , هل تعرف كيف عرفت ؟
572
00:47:02,720 --> 00:47:06,997
لأنك دائما كاذب و كذلك تلك العاهرة
573
00:47:07,097 --> 00:47:09,748
لا تتحدثي عنها هكذا , إنها صديقتك -
!!!! صديقتي -
574
00:47:09,840 --> 00:47:14,060
لقد أرادتة و لم تترك إسبوع واحد يمر
575
00:47:14,060 --> 00:47:17,564
دون أن تتعلق علية بمخالبها السامة
576
00:47:17,960 --> 00:47:19,120
إسمعي , إسمعي
577
00:47:19,127 --> 00:47:23,120
الجميع مستاء ولا يفكر بعقلانية
لا شيء من هذا سيساعدنا
578
00:47:23,220 --> 00:47:26,734
إبن العاهرة هذا مجنون
إنة مختل تماما
579
00:47:26,980 --> 00:47:29,280
لا تلمسني اللعنة -
إنة كذلك -
580
00:47:29,540 --> 00:47:30,940
هل هو كذلك ؟ -
أنا جادة -
581
00:47:31,140 --> 00:47:33,180
هل يعاني من اي مرض نفسي ؟
582
00:47:33,470 --> 00:47:35,660
هل أنت طبيبة نفسية الأن ؟
هل تريدين تحليل الأمر ؟
583
00:47:35,760 --> 00:47:37,130
تفضلي
584
00:47:37,320 --> 00:47:40,420
هل لدية أي مشكلة ؟
585
00:47:40,500 --> 00:47:41,660
لا أعرف ؟ لماذا ؟
586
00:47:41,880 --> 00:47:44,220
اليوم وجدتة يكلم نفسة في السيارة
587
00:47:44,278 --> 00:47:45,339
لست مندهش
588
00:47:45,620 --> 00:47:46,280
من فضلك إنتظر
589
00:47:46,460 --> 00:47:50,990
لقد شاهدتة يتناول دواء
قال إنة أمر عارض
590
00:47:51,080 --> 00:47:54,120
هل سألتة ما هو ؟ -
.....لقد شاهدت المغلف , لقد كان -
591
00:47:55,800 --> 00:47:57,960
ليثيوم -
اللعنة -
592
00:47:58,059 --> 00:47:59,981
عليك اللعنة -
و أنت أيضا -
593
00:48:00,080 --> 00:48:02,180
يا إلهي -
في ماذا يستخدم الليثيوم بحق الجحيم ؟ -
594
00:48:02,560 --> 00:48:05,560
حسنا , إنة مضاد للإكتئاب
هذة هي البداية
595
00:48:05,648 --> 00:48:09,044
يستخدم لعلاج الشيزوفرينيا
ثنائية القطب
596
00:48:09,120 --> 00:48:13,650
لو أنة تناولة مع الكحول و المخدرات
لا أحد يمكنة معرفة ما يمكنة فعلة
597
00:48:13,650 --> 00:48:15,360
سأبحث عنة , سأحضرة
598
00:48:15,380 --> 00:48:17,665
هل أنت مجنون
سينتزع رأسك
599
00:48:17,740 --> 00:48:20,720
ماذا ستفعل ؟ -
ستجعل الأمور أكثر سوءا , عليك اللعنة -
600
00:48:21,180 --> 00:48:24,940
ستيف , سأذهب معك -
لا , من الأفضل أن تتولي الأمور هنا -
601
00:48:25,460 --> 00:48:28,240
إنهم أصدقائي , سأهتم بهم
602
00:48:30,620 --> 00:48:31,890
ستيف
603
00:48:36,280 --> 00:48:37,410
يا رفاق
604
00:48:40,300 --> 00:48:43,440
لنحل هذا الأمر يا رفاق
605
00:48:46,280 --> 00:48:48,950
تريش , ويلر
606
00:48:53,013 --> 00:48:53,930
! تريش
607
00:48:56,200 --> 00:48:57,310
! ويلر
608
00:49:02,620 --> 00:49:04,940
اللعنة , أجبني
609
00:49:05,740 --> 00:49:08,980
حالتها إستقرت الأن
قالت إنها تريد أن تتحدث معك
610
00:49:10,240 --> 00:49:12,820
كود رقم 9 , على الجميع الحضور
611
00:49:13,004 --> 00:49:14,116
يجب أن أذهب
612
00:49:14,160 --> 00:49:16,500
ما معنى كود 9 ؟ -
الكثير من المصابين -
613
00:49:16,980 --> 00:49:21,420
الجميع إلى غرفة الطواريء
الجميع إلى غرفة الطواريء
614
00:49:34,120 --> 00:49:35,720
زوي , إسمي جايك
615
00:49:40,820 --> 00:49:43,220
لا تخافي
خذي وقتك
616
00:49:44,140 --> 00:49:46,660
أريدك ان تخبريني ما تتذكرينة
617
00:49:47,700 --> 00:49:49,360
لقد هاجموني
618
00:49:49,640 --> 00:49:51,320
لقد حاولوا قتلي
619
00:49:51,321 --> 00:49:55,241
من الذي هاجمك ؟ -
بين و كلير -
620
00:49:56,280 --> 00:49:57,950
رفقائك في السكن ؟
621
00:49:58,662 --> 00:50:00,663
لماذا هاجموك ؟
622
00:50:02,040 --> 00:50:04,041
زوي , من هو جون ويلر ؟
623
00:50:06,003 --> 00:50:08,045
زوي عليك أن تهدأي -
من فضلك -
624
00:50:08,046 --> 00:50:09,614
إقتلني
625
00:50:09,814 --> 00:50:11,382
سأستدعي طبيب
626
00:50:39,590 --> 00:50:42,000
هل يمكنك أن تصمتي
627
00:50:43,080 --> 00:50:46,200
اللعنة , لا يمكنني أن أتحمل أكثر
سأذهب لهم
628
00:50:46,580 --> 00:50:47,720
باش , لا
629
00:50:47,840 --> 00:50:53,200
لقد سمعت ستيف , ليست فكرة جيدة -
هل يجب أن يكون هو البطل دائما ؟ -
630
00:50:53,580 --> 00:50:55,300
إبتعدي عن طريقي
631
00:51:13,520 --> 00:51:16,940
هذا سخيف
632
00:51:18,300 --> 00:51:23,490
حمقى ملعونين
633
00:51:23,497 --> 00:51:26,749
تريش , ويلر
634
00:51:33,040 --> 00:51:34,020
ستيف
635
00:51:34,300 --> 00:51:35,860
النجدة
636
00:51:37,260 --> 00:51:39,261
الشيطان , ستيف
637
00:51:39,888 --> 00:51:43,974
أين أنت بحق الجحيم ؟ -
باش , ها هو -
638
00:51:49,920 --> 00:51:52,440
اللعنة , ماذا حدث ؟ -
لا أعرف , لا أعرف -
639
00:51:52,500 --> 00:51:56,770
ما خطب ويلر بحق الجحيم ؟ -
لا أعرف , فقط وصلني -
640
00:51:56,780 --> 00:52:01,033
يا إلهي , تريش , الشياطين -
ستكوني بخير -
641
00:52:01,034 --> 00:52:03,035
ماذا فعل بك هذا الوغد ؟
642
00:52:05,497 --> 00:52:07,498
ماذا فعل بك ؟
ماذا فعل بك ؟
643
00:52:10,402 --> 00:52:12,486
إهدأي يا روكس
644
00:52:12,580 --> 00:52:15,380
من فضلك , إتركني وحدي
645
00:52:15,960 --> 00:52:17,120
من فضلك
646
00:52:41,908 --> 00:52:44,771
ستيف , ستيف
647
00:52:47,580 --> 00:52:49,180
يا إلهي -
لأعلى لأعلى -
648
00:52:49,240 --> 00:52:51,060
هل هذة دماء ؟ -
نعم -
649
00:52:51,200 --> 00:52:53,540
ماذا حدث بحق الجحيم ؟ -
.... لا نعرف -
650
00:52:53,940 --> 00:52:56,420
هل وجدت ويلر ؟ -
لا -
651
00:52:56,840 --> 00:52:58,299
الباب , هيا
652
00:53:04,040 --> 00:53:05,840
يا إلهي , ماذا حدث ؟
653
00:53:05,980 --> 00:53:07,410
هنا , هنا
654
00:53:09,850 --> 00:53:11,800
تنفسي , تنفسي
655
00:53:17,800 --> 00:53:18,880
إضغط بقوة
656
00:53:19,020 --> 00:53:21,110
سأطلب النجدة -
هل تتنفس ؟ -
657
00:53:21,572 --> 00:53:22,531
لا أعرف
658
00:53:22,620 --> 00:53:25,280
هذا لا يحدث
659
00:53:27,829 --> 00:53:30,080
تنفسي
660
00:53:30,080 --> 00:53:31,060
أين ويلر ؟
661
00:53:31,120 --> 00:53:33,600
لا نعرف أين هذا المعتوة
662
00:53:33,740 --> 00:53:35,250
ماذا فعل لها ؟
663
00:53:35,780 --> 00:53:39,840
راي , هل تسمعني ؟
نحن نحتاج مساعدتك
664
00:53:39,920 --> 00:53:41,750
راي , أجب
665
00:53:41,801 --> 00:53:43,761
راي , أجب
666
00:53:43,762 --> 00:53:47,723
من فضلك نحن نحتاج المساعدة
من فضلك
667
00:53:50,018 --> 00:53:51,101
النجدة , راي
668
00:53:51,102 --> 00:53:54,021
من فضلك يا راي ؟ -
ماذا حدث ؟ -
669
00:53:54,147 --> 00:53:55,648
اين راي ؟
670
00:53:55,649 --> 00:53:57,358
لا أعرف , لا يمكنني إيجادة
671
00:53:59,903 --> 00:54:03,917
راي نحن بحاجة لمساعدتك
672
00:54:04,117 --> 00:54:07,881
من فضلك أجب
نحن بحاجة للمساعدة
673
00:54:08,769 --> 00:54:11,516
اي كان , من فضلك
674
00:54:15,212 --> 00:54:16,151
يا إلهي
675
00:54:18,180 --> 00:54:23,140
هل قلت من قبل أن إيدث فراكنبيرج إنتحرت هنا ؟
676
00:54:23,940 --> 00:54:26,080
أنت تزداد شرا مع التقدم بالعمر يا صديقي
677
00:54:31,040 --> 00:54:33,140
كان ينبغي أن يروا وجوههم
678
00:54:36,700 --> 00:54:39,310
من فضلك , من فضلك
النجدة
679
00:54:39,520 --> 00:54:41,380
من فضلك , هل يمكنك مساعدتنا ؟
680
00:54:41,680 --> 00:54:45,240
مرحبا , مرحبا , من فضلك ؟
681
00:54:49,240 --> 00:54:52,890
هل تسمعني ؟
هل يسمعني أحدهم ؟
682
00:54:55,080 --> 00:54:59,120
! ليفعل أحدكم شيء ما
روكس إهدأي عليكي اللعنة
683
00:55:03,420 --> 00:55:06,850
لا يمكنني الإتصال بأحد -
لقد إنتهينا , إنة مخترب -
684
00:55:06,980 --> 00:55:10,240
المعتوة اللعين , المجنون ... اللعنة
685
00:55:10,240 --> 00:55:11,880
نحن لا نعرف إن كان هو من فعلها , إتفقنا ؟
686
00:55:11,980 --> 00:55:16,580
من غيرة يا رجل ؟ من غيرة ؟ -
لا أعرف , ربما دب لعين أو ما شابة -
687
00:55:16,660 --> 00:55:18,700
دب !!! أنت في جزيرة لعينة
688
00:55:18,700 --> 00:55:21,620
نحن في جزيرة لعينة
جزيرة لعينة ..... دب ؟؟؟
689
00:55:21,700 --> 00:55:22,850
أريد أن أذهب لبيتي
690
00:55:22,940 --> 00:55:25,760
ماذا سنفعل ؟
ماذا سنفعل ؟
691
00:55:28,140 --> 00:55:29,330
فليصمت الجميع
692
00:55:29,560 --> 00:55:30,640
روكس , تعالي هنا
693
00:55:35,100 --> 00:55:36,100
ستيف
694
00:55:37,500 --> 00:55:38,820
ستيف , تعال
695
00:55:39,880 --> 00:55:40,920
سكوت
696
00:55:42,520 --> 00:55:44,620
ستيف , ماذا تفعل ؟
697
00:55:52,440 --> 00:55:53,400
ويلر ؟
698
00:55:58,800 --> 00:56:00,090
إنتظر يا باش , إنتظر
699
00:56:09,600 --> 00:56:11,870
ويلر , ماذا حدث لـ تريش بحق الجحيم ؟
700
00:56:39,077 --> 00:56:41,261
ماذا حدث لك ؟
ماذا حدث بحق الجحيم ؟
701
00:56:42,580 --> 00:56:44,940
البرق , هل رأيتة ؟
702
00:56:45,360 --> 00:56:46,660
ماذا , أيها الأحمق ؟
703
00:56:48,660 --> 00:56:50,880
ماذا حدث لة ؟
704
00:56:51,700 --> 00:56:52,780
لقد رحل
705
00:56:53,400 --> 00:56:55,000
هل هناك أبواب أخرى
706
00:56:55,120 --> 00:56:56,700
تفقد النوافذ
707
00:57:04,904 --> 00:57:07,308
ما الخطب ؟
ماذا حدث ؟
708
00:57:10,400 --> 00:57:11,460
يا إلهي
709
00:57:12,820 --> 00:57:13,600
يا إلهي
710
00:57:14,400 --> 00:57:16,850
ما هو الشراب الذي أعطيتة لنا ؟
711
00:57:17,055 --> 00:57:18,470
مشروب السعادة ؟
712
00:58:12,240 --> 00:58:13,940
ماذا فعلت ؟
713
00:58:15,200 --> 00:58:17,140
ماذا فعلت ؟
714
00:58:17,940 --> 00:58:20,820
ماذا فعلت ؟
715
00:58:22,260 --> 00:58:24,100
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
716
00:58:34,820 --> 00:58:35,940
..... باش
717
00:58:42,240 --> 00:58:44,740
عيناة , عيناة -
إبقي بعيدا -
718
00:58:49,700 --> 00:58:52,190
لا تنظر لي , لا تنظر لي
719
00:58:59,820 --> 00:59:01,680
إلق المطرقة اللعينة
720
00:59:02,360 --> 00:59:04,440
إرمها , اللعنة
721
00:59:23,713 --> 00:59:24,553
إهدأ
722
00:59:44,860 --> 00:59:47,700
هيا يا ستيف
723
00:59:54,120 --> 00:59:55,140
هيا
724
00:59:56,120 --> 00:59:57,280
ستيف
725
01:00:07,220 --> 01:00:11,080
ستيف ؟ يا إلهي -
حبيبي , هل أنت بخير ؟ -
726
01:00:11,220 --> 01:00:16,440
هل يمكنك أن تمشي ؟
علينا أن نرحل من هنا
هيا , تمسك بي
727
01:00:30,040 --> 01:00:33,020
إتركني الأن -
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ -
728
01:00:33,080 --> 01:00:34,760
ماذ يحدث بحق الجحيم ؟
729
01:00:43,660 --> 01:00:46,720
... تريش ماتت ويبدو بإننا كلنا سوف
730
01:00:47,280 --> 01:00:49,740
إصمت و إهدأ
731
01:02:55,580 --> 01:02:59,960
هذا لا يحدث -
هذا غير حقيقي -
732
01:03:00,400 --> 01:03:04,420
إني أحلم
إخبريني أنة غير حقيقي
733
01:03:09,480 --> 01:03:11,100
ماذا تفعلين ؟ -
يا إلهي -
734
01:03:11,170 --> 01:03:12,560
ماذا ؟ ماذا ؟
735
01:03:13,300 --> 01:03:16,420
أنت فعلتها -
فعلت ماذا ؟ ماذا تفعلين ؟ -
736
01:03:16,620 --> 01:03:19,600
ماذا تفعلين ؟ -
أنت فعلتها -
737
01:03:20,020 --> 01:03:21,180
لا تتحرك
738
01:03:22,420 --> 01:03:26,480
لماذا تفعلين ذلك ؟ -
هناك شيء بهذا المكان , و أنت فعلتها -
739
01:03:26,940 --> 01:03:30,202
لم أفعل شيء -
لا تكذب علي , عليك اللعنة -
740
01:03:30,900 --> 01:03:34,160
........ أنا -
من فضلك ... من فضلك -
741
01:03:34,660 --> 01:03:39,090
لقد إستنشقت خط واحد فقط
واحد فقط
742
01:03:39,280 --> 01:03:43,200
المخدرات لا تفعل ذلك -
أنت قلت أنك إنتهيت منها -
743
01:03:43,720 --> 01:03:45,640
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
744
01:03:45,730 --> 01:03:48,060
إنتظري , إخفضي هذة الفأس
745
01:03:52,660 --> 01:03:54,600
يا إلهي , يا إلهي
746
01:04:00,140 --> 01:04:04,880
سأحضر اللاسلكي و أطلب المساعدة -
لا يمكنك الذهاب هناك ؟ هل تفهمين ؟
747
01:04:04,960 --> 01:04:06,880
لا تتحرك , لا تتحرك
748
01:04:11,157 --> 01:04:14,267
ستموتي أيتها الحمقاء
749
01:04:15,280 --> 01:04:19,430
ستيف , نحن بحاجة للمساعدة
هذا الشيء صنع منهم شيء غامض
750
01:04:19,520 --> 01:04:21,220
لقد قلت لكي أنني بخير
751
01:04:21,460 --> 01:04:23,340
هذة ليست لعبة
752
01:04:25,700 --> 01:04:26,760
ستموتين
753
01:04:26,840 --> 01:04:27,380
ماذا ؟
754
01:04:32,500 --> 01:04:33,860
ماذا ستفعل ؟
755
01:04:36,240 --> 01:04:37,830
أنا مضطرة
756
01:04:38,100 --> 01:04:39,810
ماذا ؟ .... لماذا ؟
757
01:04:40,010 --> 01:04:44,040
لأنك ستحاول إيذائي -
لن اؤذيكي أبدا , اللعنة -
758
01:04:44,860 --> 01:04:46,230
هل تحبني ؟
759
01:04:46,400 --> 01:04:47,240
من فضلك
760
01:04:49,020 --> 01:04:50,620
الوقت ينفذ منا
761
01:04:55,300 --> 01:04:57,960
أسفة
أنا اسفة
762
01:04:58,820 --> 01:05:00,420
سأذهب لأحضر المساعدة
763
01:05:03,360 --> 01:05:04,540
بيري , أحبك
764
01:05:04,820 --> 01:05:06,940
احبك -
أحبك -
765
01:05:07,860 --> 01:05:09,370
احبك كثيرا
766
01:05:13,640 --> 01:05:14,620
أسفة
767
01:05:17,560 --> 01:05:19,700
سأعود
768
01:05:21,080 --> 01:05:21,920
أعدك
769
01:05:27,720 --> 01:05:30,100
سأعود -
..... بيري -
770
01:05:41,460 --> 01:05:44,760
لقد قمت بفحص طيفي للتذكرة
التي وجدناها بالمنزل
771
01:05:45,194 --> 01:05:46,003
ماذا وجدت ؟
772
01:05:46,200 --> 01:05:46,860
الأمر غريب
773
01:05:47,200 --> 01:05:51,640
البقايا قلوية
ولها نفس التركيب الفيزيائي للكوكايين
774
01:05:51,680 --> 01:05:54,530
لكن هناك شيء ما إخترق
التركيب الجزيئي لها
775
01:05:54,620 --> 01:05:56,540
ماذا تقصد ؟ هل هي كوكايين أم لا ؟
776
01:05:56,540 --> 01:05:59,940
إنة كوكايين مع بروتين نووي مرتبط بة
777
01:06:00,060 --> 01:06:04,220
كما لو أنة جزيء حيوي ينقسم
بصورة أسرع مما أعرفة
778
01:06:04,360 --> 01:06:07,770
مرتبط بأي شكل ؟ -
السؤال الأفضل هو : من ؟ -
779
01:06:07,940 --> 01:06:09,200
ماذا تقول ؟
780
01:06:09,300 --> 01:06:11,080
أن هذا تم تصميمة من قبل شخص ما ؟
781
01:06:11,720 --> 01:06:13,720
إنة فيروس عصبي
782
01:06:14,540 --> 01:06:16,920
إنة فيروس لم نرة من قبل
783
01:06:18,180 --> 01:06:19,900
من أين أتيت بهذا الكوكايين ؟
784
01:06:20,340 --> 01:06:22,820
من صديق , جون ويلر
785
01:06:25,040 --> 01:06:27,120
زوي , أريدك أن تخبريني بكل شيء
786
01:06:27,120 --> 01:06:29,833
هناك شيء في الكوكايين
شيء خطير جدا
787
01:06:32,480 --> 01:06:34,380
لقد أعطاني إياة
788
01:06:34,600 --> 01:06:35,700
هل هو تاجر مخدرات ؟
789
01:06:35,940 --> 01:06:36,740
لا أعرف
790
01:06:38,300 --> 01:06:43,300
لدية دائما أشياء
أحيانا يبيعها و أحيانا يعطيها
791
01:06:43,380 --> 01:06:44,630
هل هو صديقك ؟
792
01:06:45,260 --> 01:06:47,060
لقد خرجنا بضع مرات
793
01:06:47,300 --> 01:06:50,200
لقد كان دائما مع تريش ؟ -
من هي تريش ؟ -
794
01:06:50,460 --> 01:06:54,505
تحرى عن تريش واكر , 21 سنة
زوي تقول أنها مع ويلر
795
01:06:54,640 --> 01:06:59,560
إبحث عن رقم الهاتف , الأقارب , العنوان
إنة أمر ضروري
796
01:09:50,480 --> 01:09:52,630
راي , نحتاج المساعدة
797
01:09:54,480 --> 01:09:56,530
راي من فضلك اجب
798
01:09:57,160 --> 01:09:58,700
من فضلك
799
01:09:59,840 --> 01:10:03,270
راي راي
من فضلك اجب , نحتاج مساعدة
800
01:10:06,740 --> 01:10:09,260
راي , هل تسمعني ؟
801
01:10:10,680 --> 01:10:11,460
هيا
802
01:12:39,540 --> 01:12:41,620
قسم شرطة كريستال كوف
هنا الرقيب بيكر
803
01:12:41,680 --> 01:12:44,200
أنا المحقق الجنائي ستردويك
من شرطة سياتل
804
01:12:44,460 --> 01:12:48,009
أريدك أن ترسل قوات إلى منزل في جزيرة سوانج
..... لدي أسباب تجعلني أعتقد بإن
805
01:12:48,060 --> 01:12:51,734
أيها المحقق , هناك مشكلة
لا يوجد لدي رجال هنا
806
01:12:51,800 --> 01:12:53,320
إنة أمر طاريء
807
01:12:53,360 --> 01:12:56,260
أنا قادم من سياتل
لكني بحاجة لمن يذهب الأن
808
01:12:56,430 --> 01:13:00,180
لدي مكالمات من جميع أرجاء المقاطعة
لدي فقط 6 رجال , أحدهم ميت
809
01:13:00,180 --> 01:13:02,400
ستيف
810
01:13:13,880 --> 01:13:14,780
ستيف
811
01:14:16,720 --> 01:14:17,720
ماذا بحق الجحيم ؟
812
01:17:01,110 --> 01:17:02,360
مرحبا
813
01:17:04,460 --> 01:17:05,280
مرحبا ؟
814
01:17:12,220 --> 01:17:13,120
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
815
01:17:29,520 --> 01:17:31,190
ماذا يحدث هنا ؟
816
01:17:32,440 --> 01:17:35,580
فقط إخرجني من هنا
817
01:19:30,240 --> 01:19:31,180
ماذا بحق الجحيم
818
01:19:31,180 --> 01:19:32,400
بيري , على أن أخرجك من هنا
يجب أن أخرجك من هنا
819
01:19:45,500 --> 01:19:46,780
النجدة
820
01:19:48,060 --> 01:19:49,170
أي أحد
821
01:19:52,520 --> 01:19:54,500
ماذا بحق الجحيم كان يحدث هنا ؟
822
01:19:56,820 --> 01:19:59,260
أنت فعلت ذلك
823
01:19:59,560 --> 01:20:00,960
أنت فعلت ذلك
824
01:20:04,320 --> 01:20:05,280
لا
825
01:21:03,201 --> 01:21:05,262
يا إلهي , لا
826
01:21:05,660 --> 01:21:07,680
ماذا فعلت ؟
827
01:21:08,620 --> 01:21:11,110
جيد جدا , علينا ان نبدأ التنظيف الأن
828
01:21:12,920 --> 01:21:15,730
نحن مستعدون للتنظيف
829
01:21:16,360 --> 01:21:19,600
أكرر للجميع , نحن مستعدون للتنظيف
830
01:21:20,261 --> 01:21:21,561
علم
831
01:21:41,220 --> 01:21:43,700
هل يمكننا سماعهم ؟
832
01:21:44,340 --> 01:21:46,700
بالطبع , يمكنني تفعيل الصوت من أجلك
833
01:21:47,200 --> 01:21:48,400
من فضلك , إفعل ذلك
834
01:23:51,260 --> 01:23:54,270
أطلق خفر السواحل إنذار هذا الصباح
835
01:23:54,380 --> 01:23:58,410
بسبب سلسلة من الأحداث سببها مخدر قوي
836
01:23:58,500 --> 01:24:01,740
الأحداث وقعت في أكثر من 20 مدينة بالدولة
837
01:24:01,780 --> 01:24:03,850
من ضمنها نيويورك , بوسطن , لوس أنجلوس
838
01:24:03,960 --> 01:24:07,540
بتر , تقطيع أطراف و حتى أكل لحوم البشر
839
01:24:07,740 --> 01:24:12,040
مشهد مفزع أخر بالقرب من جزيرة نائية
بالقرب من كريستال كوف
840
01:24:12,120 --> 01:24:14,810
حيث تم تأكيد وفاة 6 أشخاص
841
01:24:14,980 --> 01:24:18,540
الناجية الوحيدة بيري أرمسترونج
حاليا بالمستشفى وسيتم إستجوابها
842
01:24:18,640 --> 01:24:20,780
أصل المادة المخدرة لا يزال لغز يشغل الشرطة
843
01:24:20,860 --> 01:24:24,455
السلطات طالبت الناس بعدم تعاطي الكوكايين
844
01:24:24,560 --> 01:24:28,460
هذا هجوم مدبر
تم عبر مجموعة منظمة للغاية
845
01:24:28,520 --> 01:24:31,290
الفيروس يهاجم النسيج العصبي
846
01:24:31,340 --> 01:24:34,420
ثم تظهر الأعراض بعد 3 إلى 5 ساعات
847
01:24:34,480 --> 01:24:36,830
تم إعلان حالة الطواريء بعد هذة الحوادث
848
01:24:36,860 --> 01:24:40,840
ما نحن على وشك مشاهدتة يحتوي على مشاهد عنيفة
849
01:24:41,600 --> 01:24:42,440
يا إلهي
850
01:24:42,700 --> 01:24:44,000
يا إلهي , يا إالهي
851
01:24:47,860 --> 01:24:51,330
العديد من الناس يؤيدون داعش
هذا هو الأكثر ملائمة
852
01:24:51,514 --> 01:24:52,654
هذا ما يفعلة الجميع الأن
853
01:24:52,740 --> 01:24:56,000
الرئيس أعلن اليوم أنة سيتخذ الخطوات اللازمة
854
01:24:56,020 --> 01:24:57,900
لتقديم المتهمين للعدالة
855
01:24:57,975 --> 01:25:01,882
على الجانب الأخر , إلياس كوب
سيناتور تكساس قام بمؤتمر صحفي
856
01:25:02,070 --> 01:25:06,380
يلوم الرئيس لعدم مقدرتة إيجاد الجناة
857
01:25:06,620 --> 01:25:11,612
عملاق المقاولات حصد سوء السمعة في عام 2010
عندما أطلق حملتة
858
01:25:11,720 --> 01:25:14,420
اليوم وهو يقود الحزب الجمهوري
859
01:25:14,500 --> 01:25:15,880
هذا ما قالة اليوم
860
01:25:16,480 --> 01:25:17,880
هذة الإدارة
861
01:25:18,380 --> 01:25:21,420
مع قائمة طويلة من الفشل
862
01:25:22,040 --> 01:25:23,800
لم تفعل شيء حتى الأن
863
01:25:24,120 --> 01:25:26,170
لمحاربة المخدرات
864
01:25:26,400 --> 01:25:28,110
أو ضد الإرهاب
865
01:25:28,860 --> 01:25:31,860
وهذة الهجمات هي نتيجة
866
01:25:31,920 --> 01:25:36,100
لا يمكننا أن نجلس ونشاهد بسلبية
867
01:25:36,100 --> 01:25:40,572
بينما إستراتيجية هذا الرئيس
تفكك الهيكل
868
01:25:40,700 --> 01:25:44,600
الذي حارب من اجلة الوطنيين
869
01:25:45,280 --> 01:25:46,800
أعدك
870
01:25:47,180 --> 01:25:48,500
لو تم إنتخابي
871
01:25:48,980 --> 01:25:53,270
سأضع حد لهذا الإرهاب الجديد
872
01:25:53,967 --> 01:25:56,461
و سأعيد القيم الأخلاقية
873
01:25:57,239 --> 01:26:01,410
التى ستجعل هذة الدولة الأعظم في الكون
874
01:26:01,900 --> 01:26:03,640
بارك الله أمريكا
لا بارك الله لكم ولا فيكم
875
01:26:04,340 --> 01:26:05,330
شكرا لك
876
01:26:32,600 --> 01:26:34,110
شكرا لك عزيزي
877
01:26:34,900 --> 01:26:37,800
على الرحب و السعة -
الأن على أن أعود للواقع -
878
01:26:37,900 --> 01:26:39,760
يا إلهي , إنة رائع
879
01:26:40,100 --> 01:26:42,600
حظا سعيدا بالداخل -
شكرا لك -
880
01:26:52,420 --> 01:26:54,530
تمهلوا يا أطفال
881
01:26:55,120 --> 01:26:56,260
سيكسرون شيء ما
882
01:27:10,504 --> 01:27:13,043
أنت جميل جدا
جميل جدا
883
01:28:18,040 --> 01:28:20,610
هذة محاولة للحصول على مزيد من للسلطة
ألا تتفق معي ؟
884
01:28:20,780 --> 01:28:22,100
عن ماذا تتحدث ؟
885
01:28:22,440 --> 01:28:25,600
أتحدث عن حريق ريرتاك
أتحدث عن بيرل هاربر
886
01:28:25,680 --> 01:28:27,080
أتحدث عن 11 سبتمبر
887
01:28:27,140 --> 01:28:28,920
ما علاقة هذا بنا ؟
888
01:28:29,120 --> 01:28:31,020
وصول هتلر للسلطة
889
01:28:31,120 --> 01:28:33,570
ورطنا في الحرب العالمية الثانية و العراق
890
01:28:33,660 --> 01:28:35,180
نحن نغير الموضوع
891
01:28:35,260 --> 01:28:37,680
...... الأن نحن نتحدث -
التاريخ -
892
01:28:37,924 --> 01:28:40,175
التاريخ يخبرنا عن عوامل
893
01:28:40,375 --> 01:28:42,835
تقوم بها السلطة لتظل بمكانها
894
01:28:43,020 --> 01:28:45,040
أو بهذة الحالة لتظل على قمة الهرم
895
01:28:45,140 --> 01:28:47,860
مئات الضحايا لا تعني لهم شيء
896
01:28:47,940 --> 01:28:50,980
لا تعنيهم -
و في عالمك الخيالي البارد -
897
01:28:51,100 --> 01:28:54,334
ما هي عوامل السلطة ؟ -
لا أريد أن أعطي أسماء -
898
01:28:54,500 --> 01:28:56,550
لكن أحب أن أخمن
899
01:28:56,750 --> 01:28:59,780
لا أعرف
ربما إخوة حزب القهوة
900
01:29:00,000 --> 01:29:02,520
المؤسسة عن طريق أخوية بيبسي
901
01:29:03,560 --> 01:29:05,230
هل حقا تصدق ذلك ؟
902
01:29:05,600 --> 01:29:08,380
عند الفشل في الفوز بالدولة عن طريق التصويت
903
01:29:08,560 --> 01:29:10,440
يجب أن تفوز بالقوة
904
01:29:10,620 --> 01:29:12,050
هم يفعلونها كل الوقت
905
01:29:12,600 --> 01:29:16,750
بالرغم أن الهجوم الأخير
المستخدم بة مخدرات الزومبي
906
01:29:16,920 --> 01:29:18,690
كنا أكثر إبداعا
907
01:29:18,840 --> 01:29:21,990
لا يمكن أن نجلس و نتهم الناس بهذة التهم الفظيعة
908
01:29:22,200 --> 01:29:23,360
أنا لست مثلك
909
01:29:23,460 --> 01:29:26,580
أنا لست دمية دعايا مقززة مثل الأخبار
910
01:29:26,880 --> 01:29:29,190
لذلك يمكنني إتهام من اشاء
911
01:29:29,360 --> 01:29:32,820
إنة الأول من بين عدة تعديلات دستورية
912
01:29:33,400 --> 01:29:37,220
لكن في الواقع أنا لم أتهم أحد , ألم أفعل ؟
913
01:29:37,300 --> 01:29:39,380
أنا إتهمت النظام -
ماذا ؟ , الديموقراطية ؟ -
914
01:29:39,420 --> 01:29:40,000
صحيح
915
01:29:41,120 --> 01:29:43,200
في ديموقراطيتنا المفترضة
916
01:29:43,726 --> 01:29:47,358
تغيير السلطة يحدث فقط عندما تصبح الظروف سامة
917
01:29:47,558 --> 01:29:50,532
و الخيار الوحيد هو التصويت بالإتجاة العكسي
918
01:29:50,840 --> 01:29:54,480
لكن الواقع هو أننا لا نعيش في ديموقراطية
919
01:29:54,620 --> 01:29:56,140
لدينا إختيارين
920
01:29:56,280 --> 01:29:59,420
وجميعهم يسقطون بينما الجميع يشاهد
921
01:29:59,740 --> 01:30:04,620
لو أن الظروف سيئة بما يكفي
أو تجعلهم يبدون بشكل سيء
922
01:30:04,740 --> 01:30:06,140
الفريق الأخر سيملك الفرصة
923
01:30:06,140 --> 01:30:08,880
هذة هي خطة الوصول للبيت الأبيض
بكل بساطة
924
01:30:10,140 --> 01:30:13,080
حسنا تيري هيجنز
أنت تعرف جيدا كيف تسلي الناس
925
01:30:13,400 --> 01:30:14,680
لكننا جميعا نعرف
926
01:30:14,740 --> 01:30:19,080
أنك مجرد محب أخر لنظرية المؤامرة
تريد أن تبيع لنا كتابك الجديد
927
01:30:19,220 --> 01:30:21,070
و أنك مجنون
928
01:30:21,760 --> 01:30:22,740
!!! أنا ؟؟؟؟
929
01:30:23,612 --> 01:30:33,670
ترجمة / محمد حسني
أرجو أن تكونوا إستمتعتم بـ الفيلم و بـ الترجمة