1
00:00:01,479 --> 00:00:02,698
هماهنگ با نسخه وب
WEB
Time 42:00
2
00:00:02,741 --> 00:00:04,526
هرکاری می کنم که فقط مامانمو بشناسم
3
00:00:04,569 --> 00:00:07,007
میدونی بینش ترس محور فانتومی من
درباره اون بود
4
00:00:07,050 --> 00:00:10,706
رویارو شدن با فانتوم بهم اجازه داد
که ازش بگذرم و بالاخره ادامه بدم
5
00:00:10,749 --> 00:00:11,968
میرم خونه
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,100
عمارت لوتر؟-
نه-
7
00:00:13,143 --> 00:00:14,884
محل زادگاهم
8
00:00:14,927 --> 00:00:15,972
من آزادم
9
00:00:16,016 --> 00:00:17,669
قرارمون رو یادم نرفته
10
00:00:17,713 --> 00:00:19,715
طبق قولم ، یک روز مامانت برمیگرده
11
00:00:19,758 --> 00:00:21,891
ولی این آخرین قدرت باقی مونده ام رو هم می بره
12
00:00:21,934 --> 00:00:23,545
عزیزم
چه کار کردی؟
13
00:00:23,588 --> 00:00:25,416
یک نیروی جهنمی رو روی زمین آزاد کردی
14
00:00:25,460 --> 00:00:27,549
اثر انرژی رو از ارمفل دریافت کردیم
15
00:00:27,592 --> 00:00:29,290
شاید باقی مونده دید حرارتی منه
16
00:00:31,727 --> 00:00:32,945
نیکسلی-
دلت برام تنگ شده بود؟-
17
00:00:35,948 --> 00:00:37,211
نه
18
00:00:37,254 --> 00:00:38,299
تو الان توسط جادو گرفتار شدی
19
00:00:38,342 --> 00:00:39,517
و فقط جادو میتونه جادو رو شکست بده
20
00:00:39,561 --> 00:00:40,605
! آقای میکسیزپلیک
21
00:00:49,527 --> 00:00:52,008
نیکسلیگزپیلیتینز
سوپرگرل؟
22
00:00:52,052 --> 00:00:53,401
میکسی
منو از اینجا ببر
23
00:00:53,444 --> 00:00:54,750
نه
نمی بری
24
00:00:54,793 --> 00:00:55,751
اون مال منه
25
00:00:59,450 --> 00:01:01,061
چی میگه؟
من احضارت کردم
26
00:01:02,845 --> 00:01:04,542
متاسفانه
هردو کردین
27
00:01:04,586 --> 00:01:06,849
ولی بازم دیدن شما لذت بخشه
علیاحضرت
28
00:01:06,892 --> 00:01:08,546
واقعا؟
29
00:01:08,590 --> 00:01:10,461
بهتر از 300 سال پیشه که جلوی قاضی ایستادی
30
00:01:10,505 --> 00:01:12,942
و منو روانی صدا کردی
31
00:01:12,985 --> 00:01:15,901
تو میخواستی بیشتر بعد پنجم رو نابود کنی
32
00:01:15,945 --> 00:01:17,599
فقط اونا که بهم خیانت کرده بودن
33
00:01:17,642 --> 00:01:19,383
ولی نگران نباش
34
00:01:19,427 --> 00:01:20,863
حالا به چیزی که حقته ، می رسی
35
00:01:23,474 --> 00:01:25,607
فکر کردم با هم دوستین
36
00:01:25,650 --> 00:01:27,739
داستانش درازه. فقط بدون که جن ها موقع استفاده از جادو
میتونن رد همو بگیرن
37
00:01:27,783 --> 00:01:29,480
...پس وقتی آزادت کردم
38
00:01:29,524 --> 00:01:32,179
جوری سریع با پرواز ما رو ببر که انگار جونمون بهش بستگی داره...
39
00:01:36,922 --> 00:01:37,836
سه ، دو ، یک
40
00:01:37,860 --> 00:01:42,860
کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم میکنند
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/DCUniverse_ir
41
00:01:42,884 --> 00:01:45,884
قسمت 11 از فصل 6 سریال سوپرگرل
دردسرهای نیکسلی
42
00:01:45,908 --> 00:01:50,908
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
43
00:01:51,328 --> 00:01:52,982
اسمش نیکسلی ـه؟
44
00:01:53,025 --> 00:01:56,507
به طور رسمی ، شاهدخت نیکسلیگزپیلیتینز
45
00:01:56,551 --> 00:01:59,336
...هرچی هست بخاطر اونه که من و پدرم
46
00:01:59,380 --> 00:02:02,165
داشتیم برای همیشه در فانتوم زون به دام می افتادیم..
47
00:02:02,209 --> 00:02:04,820
و اگه میکسی نجاتم نمی داد
الان اینجا نبودم
48
00:02:04,863 --> 00:02:06,474
...و قبل از اینکه کسی چیزی بگه
49
00:02:06,517 --> 00:02:08,563
میدونم که باید زودتر درباره اش به شما می گفتم
50
00:02:08,606 --> 00:02:10,695
ولی فکرشو نمی کردم که دوباره ببینمش
51
00:02:10,739 --> 00:02:12,480
...حتما وقتی داشتیم از پرتال ، به زمین میومدیم
52
00:02:12,523 --> 00:02:14,351
با سفینه ما اومده...
53
00:02:14,395 --> 00:02:16,223
کولونی راست میگه
54
00:02:16,266 --> 00:02:19,661
ولی دیر یا زود از فانتوم زون فرار می کرد
55
00:02:19,704 --> 00:02:20,923
منظورت چیه؟
56
00:02:20,966 --> 00:02:22,316
از پدرش یاد گرفته
57
00:02:23,708 --> 00:02:24,709
شوخی می کنید؟
58
00:02:24,753 --> 00:02:26,885
شاه شرور برپیکسز؟
59
00:02:26,929 --> 00:02:29,323
آشنا نیست؟
وای. خیلی خب
60
00:02:29,366 --> 00:02:30,672
میتونم همه چیز رو توضیح بدم
61
00:02:30,715 --> 00:02:33,196
وای-
صبر کن-
62
00:02:33,240 --> 00:02:35,720
به سوپرگرل گفتی که میتونید انرژی همدیگه رو
احساس کنید
63
00:02:35,764 --> 00:02:38,201
...یعنی حتی با وجود سپر نامرئی کننده برج
64
00:02:38,245 --> 00:02:40,029
نیکسلی میتونه رد جادوت رو تا اینجا بگیره...
65
00:02:41,378 --> 00:02:42,858
خیلی خب
66
00:02:42,901 --> 00:02:44,207
...میتونم همه چیز رو با کلمات
67
00:02:45,556 --> 00:02:48,080
توضیح بدم...
68
00:02:48,124 --> 00:02:49,908
مگه اینکه سیستم صوتی اینجا
چشم و گوش بسته باشه
69
00:02:55,392 --> 00:02:59,396
"می بینید که ترسیدم"
"وحشت کرده بودم"
70
00:02:59,440 --> 00:03:02,921
"بخاطر اون جن که کریستالی داشت که میخواست منو داخلش کنه"
71
00:03:02,965 --> 00:03:05,141
"و نیکسلی هر جن ـی نیست"
72
00:03:05,185 --> 00:03:09,276
"بلکه یک شاهدخت قوی و شجاع بود که در اشتباه بود"
73
00:03:09,319 --> 00:03:11,408
"و مدت طولانی برای تلافی انتظار کشید"
74
00:03:11,452 --> 00:03:15,107
"اوه"
"اون دختر شاه جن هاست"
75
00:03:15,151 --> 00:03:19,024
"که با هر جن و موجود دیگه ای بد بود"
76
00:03:19,068 --> 00:03:23,594
"پس با برادرش توطئه کرد که ارباب شرور رو سرنگون کنه"
77
00:03:23,638 --> 00:03:27,294
"ولی گیر افتادن و جلوی اشخاص زیادی محاکمه شدن"
78
00:03:27,337 --> 00:03:31,428
"برو"
"از در برو بیرون"
79
00:03:31,472 --> 00:03:35,563
"شاه بخاطر شروع کردن جنگ ، نیکسلی رو از خودش روند"
80
00:03:35,606 --> 00:03:40,089
"و برادر نیکسلی برای نشون دادن وحشی گری اش ، مورد تمجید قرار گرفت"
81
00:03:40,132 --> 00:03:43,788
"ولی نیکسلی رو فرستاده بره"
"مرد سالاریه ،دیگه"
82
00:03:43,832 --> 00:03:48,053
"اوه نیکسلای"
"اون دوام میاورد"
83
00:03:48,097 --> 00:03:52,275
"در سرزمین دیگه چیزی پیدا کرد که اونو زنده نگه داشت"
84
00:03:52,319 --> 00:03:56,105
"با توتم آلستون، هر قدرتی که میخواستو پیدا می کرد"
85
00:03:56,148 --> 00:03:59,891
"زنده می موند"
86
00:03:59,935 --> 00:04:01,458
ولی صبر کن
گیج شدم
87
00:04:01,502 --> 00:04:03,939
چون بهم گفت که برادرش مُرده
88
00:04:03,982 --> 00:04:05,941
گفت پدرش اونو کشته
89
00:04:05,984 --> 00:04:07,943
شاید استعاری حرف می زد
90
00:04:07,986 --> 00:04:10,293
...شاید چون هر دو شورش کردن و خودش تبعید شد
91
00:04:10,337 --> 00:04:13,818
و پسر محبوب ، پاداش گرفت...
شاید برای اون مُرده باشه
92
00:04:13,862 --> 00:04:17,039
خیلی خب. باشه
ولی این توتم ها چی هستن؟
93
00:04:17,082 --> 00:04:19,084
و این آلستون چیه؟
94
00:04:19,128 --> 00:04:22,044
هزاران سال پیش ، یک جن شرور
به نام جرید بود
95
00:04:22,087 --> 00:04:24,742
و اون ، آلستون قدرتمند رو خلق کرد
96
00:04:24,786 --> 00:04:28,311
که قدرت تسلط به همه چیز
رو بهش بده
97
00:04:28,355 --> 00:04:30,661
همه چیز
...یعنی
98
00:04:30,705 --> 00:04:35,013
همه چیز. انرژی ، ماده ، جادو
حتی مرگ و زندگی
99
00:04:35,057 --> 00:04:36,667
سایر جن ها درباره اش فهمیدن
100
00:04:36,711 --> 00:04:39,279
جرید رو تبعید کردن
و آلستون رو منفجر کردن
101
00:04:39,322 --> 00:04:41,977
تکه هاشو در سراسر جهان های شناخته شده
پخش کردن
102
00:04:42,020 --> 00:04:44,414
...و اونا تبدیل به توتم های حقیقت
103
00:04:44,458 --> 00:04:48,766
سرنوشت ، عشق ، امید ، بشریت و شجاعت شدن...
104
00:04:48,810 --> 00:04:50,899
تقریبا هر سیاره ای ازشون داره
105
00:04:50,942 --> 00:04:52,553
ببخشید. اینا چه ربطی به این داره
...که نیکسلی
106
00:04:52,596 --> 00:04:54,294
میخواست تو رو بکنه تو کریستال؟...
107
00:04:54,337 --> 00:04:58,167
نیکسلی به توتم ها نیاز داره
تا آلستون جدید رو بسازه
108
00:04:58,210 --> 00:05:01,866
ولی توتم ها رو میشه به هر شکلی درآورد
109
00:05:01,910 --> 00:05:04,347
پس یک کره جادویی
برای پیدا کردنشون لازم داره
110
00:05:04,391 --> 00:05:05,392
کریستال جرید
111
00:05:05,435 --> 00:05:07,611
پس مثل یک راهنماست؟
112
00:05:07,655 --> 00:05:10,701
یک توپ کریستالی در ارمفل و فانتوم زون داشت
113
00:05:10,745 --> 00:05:13,487
برای قدرت بخشیدن به کریستال
کره نیاز به یک جن داره
114
00:05:13,530 --> 00:05:16,054
که خون جرید در بدنش باشه
115
00:05:16,098 --> 00:05:21,321
و حدس بزنید که دو شصت داره
و آخرین نواده باقی مونده جرید ـه؟
116
00:05:21,364 --> 00:05:22,931
بخاطر همین باید علیه نیکسلی
شهادت می دادم
117
00:05:22,974 --> 00:05:24,846
در ضمن
شاه برپکسز مجبورم کرد
118
00:05:24,889 --> 00:05:28,023
...نیکسلی میخواد تو رو داخل کریستالش به دام بندازه
119
00:05:28,066 --> 00:05:30,721
...تا ازش برای یافتن هفت توتم استفاده کنه...
120
00:05:30,765 --> 00:05:32,244
که بهش قدرت مطلق رو میدن...
121
00:05:33,420 --> 00:05:34,899
...یا میتونیم بگیم
122
00:05:34,943 --> 00:05:37,032
همه از روی عرشه-
بسه-
123
00:05:37,075 --> 00:05:37,902
نه
124
00:05:48,739 --> 00:05:50,132
هنوز میشه درستش کرد
125
00:05:51,263 --> 00:05:52,917
همش تقصیر منه
126
00:05:52,961 --> 00:05:54,745
حقیقت نداره
127
00:05:54,789 --> 00:05:56,399
...تو که عمدا انتخاب نکردی که
128
00:05:56,443 --> 00:05:59,228
یک جن دیوانه رو بیاری که زمین رو ...
وحشت زده کنه
129
00:05:59,271 --> 00:06:01,883
با اینحال اگه بمب ساختمان ارمفل
...طوریه که میگی
130
00:06:01,926 --> 00:06:04,146
نیکسلی از طرح های دکتر راب برای ساخت یک دستگاه استفاده کرده...
131
00:06:04,189 --> 00:06:08,585
که میتونه قدرت های کریپتونی رو
به انرژی بعد پنجم تبدیل کنه
132
00:06:08,629 --> 00:06:12,284
اگه اینطور به خودش قدرت مجدد داد
...نمی تونست نقشه اش رو معکوس کنه
133
00:06:12,328 --> 00:06:13,938
تا چیزی برای دستکاری قدرتش بسازه؟...
134
00:06:15,853 --> 00:06:16,811
هنوز از پسش برمیاییم
135
00:06:19,291 --> 00:06:20,684
136
00:06:20,728 --> 00:06:22,599
همه این کارا رو فقط برای من کردین؟
137
00:06:22,643 --> 00:06:24,079
هم اون
و هم برای نجات دنیا
138
00:06:24,122 --> 00:06:25,559
نگران نباش
139
00:06:25,602 --> 00:06:27,125
تا وقتی ما هستیم ، کسی میکسی رو
داخل کریستال نمی کنه
140
00:06:49,104 --> 00:06:50,714
نیا
خوبی؟
141
00:06:54,588 --> 00:06:55,719
نیا؟
142
00:06:55,763 --> 00:06:58,679
143
00:06:58,722 --> 00:07:03,423
بله. سعی داشتم ببینم که پلیس
میچ رو کجا نگه می داره
144
00:07:03,466 --> 00:07:07,339
شاید اون هم یه چیزی بدونه
ولی سیستم اونا خیلی کنده
145
00:07:08,906 --> 00:07:10,212
قسم خوردیم راز دیگه ای نباشه
146
00:07:13,998 --> 00:07:15,478
خیلی خب
بیا دنبالم
147
00:07:25,532 --> 00:07:29,274
پس تو نیکسلی رو از دنیای رویا
بیرون آوردی
148
00:07:29,318 --> 00:07:31,189
در ازای اینکه دوباره مادرتو ببینی؟
149
00:07:31,233 --> 00:07:33,148
میدونم
150
00:07:33,191 --> 00:07:36,064
مادرم به روشنی گفت که تصمیم بدی بود
151
00:07:36,107 --> 00:07:38,196
وحشتناکه. من وحشتناکم-
نه-
152
00:07:39,807 --> 00:07:40,677
نیا
153
00:07:41,852 --> 00:07:43,071
نیکسلی ازت استفاده کرد
154
00:07:43,114 --> 00:07:44,942
اهمیتی نداره
155
00:07:44,986 --> 00:07:49,556
حالا رویای مرگ میکسی رو
در یک قفس یخی ناجور می بینم
156
00:07:49,599 --> 00:07:52,428
من گذاشتم نیکسی در بیاد
حالا راهی برای متوقف کردنش نیست
157
00:07:52,472 --> 00:07:54,865
یادته که لکس ازم استفاده کرد؟
158
00:07:54,909 --> 00:07:56,693
وقتی اینکارو کرد ، مطمئن بودم که
...همه قراره
159
00:07:56,737 --> 00:07:58,521
آینده ناجوری داشته باشیم که نتونستم...
مانع اون بشم
160
00:07:58,565 --> 00:08:02,525
و بعدش تو و بقیه دوستای ما
...به شکست دادن اون کمک کردین
161
00:08:02,569 --> 00:08:04,527
و آینده رو به طور بهتری عوض کردین...
162
00:08:06,268 --> 00:08:07,791
خب. حالا باید چه کار کنم؟
163
00:08:07,835 --> 00:08:10,446
با بقیه ما ، روی متوقف کردن این جن
تمرکز کن
164
00:08:12,579 --> 00:08:14,015
و به کارا بگو
165
00:08:14,058 --> 00:08:15,669
نه
نمیتونم
166
00:08:15,712 --> 00:08:18,541
دقیقا برعکس حرکت یک قهرمان رو زدم
167
00:08:18,585 --> 00:08:20,674
دیگه احترامش به من
از بین میره
168
00:08:20,717 --> 00:08:23,459
می فهمه که نیکسلی گولت زده
169
00:08:23,503 --> 00:08:24,982
اون هم تیمی توئه
170
00:08:26,593 --> 00:08:27,550
منم همینطور
171
00:08:29,073 --> 00:08:31,989
پس کمک کن خودم یک فکری براش بکنم
172
00:08:33,817 --> 00:08:34,775
لطفا
173
00:08:55,752 --> 00:08:57,058
آندریا؟-
لینا-
174
00:08:57,101 --> 00:08:58,450
نیوفاندلند چطوره؟
175
00:08:58,494 --> 00:09:00,931
پر از خط ساحلی دیدنی
176
00:09:00,975 --> 00:09:03,412
و به لطف جت کت-کو
سفر ساده ای بود
177
00:09:03,455 --> 00:09:05,545
همیشه باعث افتخارمه
178
00:09:05,588 --> 00:09:08,199
میدونی. باید بگم که آخرین بار که
...اینقدر حالت خوب بود
179
00:09:08,243 --> 00:09:10,332
زمان مدرسه شبانه روزی بود...
180
00:09:10,375 --> 00:09:12,377
سال ها فکر کردن به مادرم
باعث عذابم میشد
181
00:09:12,421 --> 00:09:15,990
ولی میدونی بالاخره ازش گذشتم
182
00:09:16,033 --> 00:09:18,601
و اومدم به شهری که توش بزرگ شده
183
00:09:18,645 --> 00:09:19,994
راستش
مایه تسکینه
184
00:09:21,996 --> 00:09:24,476
راستی. عکسی که برات فرستادم رو دیدی؟
185
00:09:24,520 --> 00:09:27,741
دیدم. کپی مادرتی
186
00:09:27,784 --> 00:09:30,004
ولی بقیه کی هستن؟
187
00:09:30,047 --> 00:09:31,701
طبق نامه هایی که در مین پیدا کردم
دوست بچگی هستن
188
00:09:31,745 --> 00:09:34,182
فلورس ابات و مارگارت بیشاپ
189
00:09:34,225 --> 00:09:37,925
اگه تحقیقاتم درست بوده باشه
مارگارات هنوز در خلیج فرچون زندگی می کنه
190
00:09:37,968 --> 00:09:39,927
خیلی چیزا هست که از مادرم نمیدونم
191
00:09:39,970 --> 00:09:41,842
امیدوارم بتونه سوالاتم رو جواب بده
192
00:09:41,885 --> 00:09:43,844
قول بده اگه چیز دیگه ای ازم برمیومد
خبرم کنی
193
00:09:43,887 --> 00:09:45,759
راستش یک کار هست
194
00:09:45,802 --> 00:09:47,499
اون زن که سمت راست عکسه
195
00:09:47,543 --> 00:09:49,763
فلورنس
نتونستم پیداش کنم
196
00:09:49,806 --> 00:09:52,722
اگه امپراتوری رسانه ای به یک درد بخوره
اونم کشف ته و توه ماجراهاست
197
00:09:52,766 --> 00:09:54,637
اگه چیزی پیدا کردم
بهت زنگ می زنم
198
00:09:54,681 --> 00:09:56,900
تا اون موقع ، شکار خوش بگذره
199
00:09:56,944 --> 00:09:58,467
ممنونم
خداحافظ
200
00:10:12,307 --> 00:10:14,657
خانم لوتر؟-
سلام-
201
00:10:14,701 --> 00:10:16,093
خودتونید
202
00:10:16,137 --> 00:10:18,008
من دی دی هستم
مهماندار شما
203
00:10:18,052 --> 00:10:20,881
و باید بگم باعث افتخارمونه
که در شهر ما هستین
204
00:10:20,924 --> 00:10:22,099
اونم تو مهمانخانه ما
205
00:10:22,143 --> 00:10:24,188
ساک دارین ؟-
بله-
دیوید؟-
206
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
سلام خانم
207
00:10:27,670 --> 00:10:31,021
چی شما رو به جزیره ما کشونده؟
کار لوتری؟
208
00:10:31,065 --> 00:10:33,415
بحث کاری نیست
بحث شخصیه
209
00:10:33,458 --> 00:10:34,677
مادرم اینجا بزرگ شد
210
00:10:34,721 --> 00:10:36,679
مادرتون؟ چه شگفت انگیز
211
00:10:36,723 --> 00:10:38,899
شش درجه جدایی
و این چیزا
212
00:10:38,942 --> 00:10:40,727
اسمش چی بود؟-
الیزابت والش-
213
00:10:48,560 --> 00:10:50,258
اون فقط یک ساحره کثیف بود
214
00:10:50,301 --> 00:10:52,956
ببخشید؟
215
00:10:53,000 --> 00:10:56,046
ببخشید خانم لوتر
ولی انگار اتاق شما رزرو شده
216
00:10:56,830 --> 00:10:58,309
چی؟
217
00:10:58,353 --> 00:10:59,963
متاسفانه اصلا برای شما اتاق نداریم
218
00:11:00,877 --> 00:11:01,791
باید برید
219
00:11:09,059 --> 00:11:11,192
اینا طرح هایی هستن که نیکسلی داد
دکتر راب بسازه
220
00:11:11,235 --> 00:11:13,498
تا با انرژی سوپرگرل ، جادوشو برگردونه
221
00:11:13,542 --> 00:11:15,805
ظاهرا میتونست مهندسی معکوس بشه
222
00:11:15,849 --> 00:11:18,765
باید یه راهی پیدا کنیم که دستگاه روی نیکسلی قفل بشه
223
00:11:18,808 --> 00:11:20,854
خب
یه راه براش دارم
224
00:11:20,897 --> 00:11:23,900
یک تعدیل کننده قدرت دی-ای-او رو تبدیل به دستبندی می کنیم
که نیکسلی نتونه بازش کنه
225
00:11:25,772 --> 00:11:27,991
عالیه. میتونیم اینکارو بکنیم-
هنوز نه-
226
00:11:28,035 --> 00:11:31,473
دستگاه از نو مهندسی شده به یک نیروی جادویی دائمی
نیاز داره
227
00:11:31,516 --> 00:11:33,475
یا با این می زنیمش
228
00:11:33,997 --> 00:11:34,998
نه
229
00:11:35,042 --> 00:11:35,999
پروژکتور فانتوم زون
230
00:11:36,043 --> 00:11:37,740
وای نه
231
00:11:37,784 --> 00:11:39,829
...طبق چیزی که فهمیدم با یک ضربه از اون
232
00:11:39,873 --> 00:11:42,876
اون بی قدرت میشه و دوباره به جایی که...
ازش اومده ، برمیگرده
233
00:11:42,919 --> 00:11:45,574
موافقا دستا بالا-
نه-
234
00:11:45,617 --> 00:11:47,097
میکسی
بهش فکر می کردم
235
00:11:47,141 --> 00:11:50,405
از وقتی گفتی چی سر نیکسلی اومده
236
00:11:50,448 --> 00:11:53,713
اون دردسر درست کرده
ولی به اشتباه متهم شده
237
00:11:53,756 --> 00:11:54,801
هنوز خطرناکه
238
00:11:54,844 --> 00:11:56,890
فقط با قدرت های جادویی
239
00:11:56,933 --> 00:11:59,240
پس اگه اونا رو ازش بگیریم
... من کاری می کنم که ببینه
240
00:11:59,283 --> 00:12:00,763
انتقام، جواب نیست...
241
00:12:00,807 --> 00:12:03,026
فقط یک راه برای شارژ دستگاه میخوایم
242
00:12:03,070 --> 00:12:04,985
...مون ال وقتی بخاطر کارا باهات می جنگید
243
00:12:05,028 --> 00:12:06,421
از یه چیز جادویی استفاده نکرده بود؟...
244
00:12:06,464 --> 00:12:08,640
بله. درسته
آویز
245
00:12:08,684 --> 00:12:10,904
ولی تو نابودش کردی
246
00:12:10,947 --> 00:12:14,516
راستش جایی قایمش کردم
که کسی پیداش نکنه
247
00:12:14,559 --> 00:12:16,692
در غاری در جنگل های کورتو مالیتز
248
00:12:16,736 --> 00:12:18,563
...ولی آخرین بار که بررسی کردم
249
00:12:18,607 --> 00:12:20,783
یک پارتیزان جنگ سالار از اون غار استفاده می کرد...
250
00:12:20,827 --> 00:12:22,437
من میرم همون جا
251
00:12:22,480 --> 00:12:23,917
میتونیم تو و نیکسلی رو نجات بدیم
252
00:12:25,440 --> 00:12:26,658
میتونیم همه رو نجات بدیم
253
00:12:40,324 --> 00:12:42,109
تو خوبی؟
254
00:12:43,675 --> 00:12:44,938
چرا نباشم؟
255
00:12:44,981 --> 00:12:46,853
خب
من نیستم
256
00:12:46,896 --> 00:12:48,855
منو زندانی کردن
257
00:12:48,898 --> 00:12:52,946
شانس آوردم که تونستم وسط انتقال
فرار کنم
258
00:12:52,989 --> 00:12:55,992
من کل شب در اون سلول
منتظر نشستم
259
00:12:56,036 --> 00:13:00,562
چرا قدرتم که با دشواری به دست اومده رو
برای نجات تو از زندان هدر بدم؟
260
00:13:00,605 --> 00:13:02,259
ما قراری داشتیم
261
00:13:02,303 --> 00:13:05,828
من به تو کمک می کنم و تو هم کمک می کنی
نمایشگاهم رو پس بگیرم
262
00:13:05,872 --> 00:13:07,961
بگذار سر یه چیز ارزشمندتر
کمکت کنم
263
00:13:09,614 --> 00:13:11,138
یک درس
264
00:13:11,181 --> 00:13:13,662
...اونا که فکر می کنی بهت نزدیک هستن
265
00:13:13,705 --> 00:13:16,230
خیلی زود بهت خیانت می کنن...
و حبست می کنن
266
00:13:16,273 --> 00:13:18,101
بهم چیزی که لازم داشتم رو دادی
267
00:13:18,145 --> 00:13:21,148
حالا برام چیزی جز یک پروانه نیستی
268
00:13:21,191 --> 00:13:25,152
و من شمعی ام که بهش کشیده میشی
269
00:13:26,893 --> 00:13:28,633
و تو رو می سوزونه
270
00:13:28,677 --> 00:13:30,461
ولی هنوزمیتونیم به هم کمک کنیم
271
00:13:34,030 --> 00:13:38,992
تا وقتی تو مزاحم هستی ، نمیتونم روی
شکست دادن میکسیزپلیتیک تمرکز کنم. حالا برو
272
00:13:50,003 --> 00:13:51,700
...انگار کار سوپرگرل در
273
00:13:51,743 --> 00:13:53,702
...پس گرفتن آویز از اون جنگ سالار...
274
00:13:53,745 --> 00:13:56,574
نسبت به من که دارم از جاش در میارم ، راحت تر بود...
275
00:13:56,618 --> 00:13:59,012
شاید بتونم کمک کنم-
ای داد-
276
00:13:59,055 --> 00:14:01,666
میکسی
میدونی چیه؟
277
00:14:01,710 --> 00:14:02,885
بفرما
278
00:14:02,929 --> 00:14:04,365
البته
279
00:14:04,408 --> 00:14:06,802
اگه کلی دوباره زنگ زد
خبرم کن
280
00:14:06,846 --> 00:14:10,066
با پیامدهای خسارت نیکسلی به هایتز
سر و کله می زنه
281
00:14:10,110 --> 00:14:12,199
نه. منظورم کمک به شما در این قضیه بود
282
00:14:12,242 --> 00:14:13,548
بدون استفاده از قدرت هات؟
283
00:14:13,591 --> 00:14:15,724
البته
284
00:14:15,767 --> 00:14:16,986
من مهارت های عملی دارم
285
00:14:18,945 --> 00:14:20,598
خیلی خب
286
00:14:20,642 --> 00:14:23,863
...خب. حالا که سنگ در اومده
287
00:14:23,906 --> 00:14:26,039
...میدونی چطور کاری کنیم جریان جادویی اش ...
288
00:14:26,082 --> 00:14:27,910
به قطعه الکترونیکی متصل بشه؟...
289
00:14:29,956 --> 00:14:30,870
بله
290
00:14:33,089 --> 00:14:35,004
قضیه اینه
291
00:14:35,048 --> 00:14:37,789
جادو برای ما جن ها غریزیه
292
00:14:37,833 --> 00:14:41,445
پس توضیح دادنش
...به موجوداتی که از بعد پنجم نیستن
293
00:14:41,489 --> 00:14:45,536
مثل توضیح نیزه برای چوبه...
294
00:14:45,580 --> 00:14:47,451
چرا ما رو امتحان نمی کنی؟-
خیلی خب-
295
00:14:52,065 --> 00:14:57,200
اینو امتحان کردین که روشنش کنید ، خاموشش کنید
و دوباره روشنش کنید؟
296
00:14:58,898 --> 00:15:01,161
...میدونی. به نظرم باید بری ببینی که
297
00:15:01,204 --> 00:15:05,165
برینی و نیا سر دستبند دی-ای-او...
کمک نمیخوان؟
298
00:15:05,208 --> 00:15:06,166
عالیه
299
00:15:09,517 --> 00:15:10,953
خیلی خب
300
00:15:10,997 --> 00:15:13,086
بیچاره-
بله-
301
00:15:13,129 --> 00:15:15,958
جن بی جادو مثل موشک بدون سوخته
302
00:15:16,002 --> 00:15:17,612
تاثیرگذاره ولی خیلی کمکی نمی کنه
303
00:15:28,032 --> 00:15:34,032
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
304
00:15:34,107 --> 00:15:36,109
چی میتونم براتون بیارم؟
305
00:15:36,152 --> 00:15:38,589
انگار یه چیز قوی میخواین
306
00:15:38,633 --> 00:15:40,809
بله
یک ویسکی
307
00:15:40,852 --> 00:15:42,506
خالص لطفا
308
00:15:42,550 --> 00:15:44,944
و امیدوارم یکم اطلاعات هم بهم بدین
309
00:15:44,987 --> 00:15:48,208
تو یک مهمانخانه پرسیدم ولی
برخورد خوبی نکردن
310
00:15:48,251 --> 00:15:51,254
دی دی و دیوید؟
عجیبه
311
00:15:51,298 --> 00:15:53,735
از اونا خونگرم تر ندیدم
312
00:15:53,778 --> 00:15:56,129
...خب. امیدوارم مالک این بار
313
00:15:56,172 --> 00:15:58,479
بهم بگه چرا اونا اینقدر ناراحت شدن...
314
00:15:58,522 --> 00:16:00,176
البته اگه باشه
مارگارت بیشاپ
315
00:16:01,656 --> 00:16:03,136
خیلی ها منو پگی صدا می کنن
316
00:16:03,179 --> 00:16:05,007
بهتر از مارگارت جونیوره
317
00:16:05,051 --> 00:16:07,009
پس فکر می کنم مادرامون دوستای قدیمی بودن
318
00:16:07,053 --> 00:16:08,010
واقعا؟
319
00:16:08,054 --> 00:16:09,055
اسم مامانت چیه؟
320
00:16:09,098 --> 00:16:10,012
الیزابت والش
321
00:16:12,667 --> 00:16:15,191
الیزابت والش دوست مامانم نبود
322
00:16:15,235 --> 00:16:19,935
و اگه یکم نجابت حالیته
خودت گورت رو از خلیج فرچون گم کن
323
00:16:19,979 --> 00:16:22,285
کم مایه عذاب شدین؟
324
00:16:22,329 --> 00:16:23,808
نمی فهمم
325
00:16:23,852 --> 00:16:25,332
...اگه فقط با مادرت صحبت کنم
326
00:16:25,375 --> 00:16:27,856
نمی تونی
چون مُرده
327
00:16:27,899 --> 00:16:29,553
و مامانت بود که اونو کشت
328
00:16:35,081 --> 00:16:36,952
مادرم اونو کشت؟
نه
329
00:16:36,996 --> 00:16:39,694
حرف پوچیه
اون آرام و مهربان بود
330
00:16:39,737 --> 00:16:41,957
اون موذی و فرصت طلب بود
331
00:16:42,001 --> 00:16:46,135
اونقدر که برای خودش یک مرد پولدار پیدا کنه
که بهش یک زندگی جدید بده
332
00:16:46,179 --> 00:16:47,571
در حالی که مادرم افسرده شد
333
00:16:51,445 --> 00:16:53,012
خیلی خب. گوش کن
...شاید
334
00:16:53,925 --> 00:16:55,710
شاید حق با تو باشه
خب؟
335
00:16:55,753 --> 00:16:57,364
مادرم وقتی خیلی بچه بودم ، مُرد
336
00:16:57,407 --> 00:16:59,366
و خیلی چیزا رو ازش نمی دونم
337
00:16:59,409 --> 00:17:01,933
ولی اومدم اینجا که حقیقت رو بفهمم
مهم نیست اون حقیقت چیه
338
00:17:01,977 --> 00:17:04,284
و مشخصه که مادرامون دوست بودن
339
00:17:05,546 --> 00:17:07,243
شاید اون عوض شده باشه
340
00:17:07,287 --> 00:17:09,158
ولی یه زن دیگه در این عکسه
فلورنس ابات
341
00:17:09,202 --> 00:17:10,986
و اگه هرچیزی که از اونا میدونی رو
...بهم بگی
342
00:17:11,030 --> 00:17:12,944
قول میدم که دیگه لازم نیست باهام صحبت کنی...
343
00:17:18,950 --> 00:17:20,039
یک فرقه داشتن
344
00:17:22,476 --> 00:17:23,303
فرقه؟
345
00:17:25,131 --> 00:17:27,568
یعنی منظورت پاتیل و طلسمه؟
346
00:17:27,611 --> 00:17:30,266
تو اخبار دیدمت
347
00:17:30,310 --> 00:17:33,530
که دست در دست یک بیگانه ضدگلوله هستی
348
00:17:33,574 --> 00:17:35,358
ولی به جادو باور نداری؟
349
00:17:35,402 --> 00:17:36,533
به چیزی که ببینم
باور دارم
350
00:17:37,273 --> 00:17:39,580
خیلی خب
باشه
351
00:17:39,623 --> 00:17:42,409
سی و سه سال پیش
...دیدم که مادرت
352
00:17:42,452 --> 00:17:45,499
یک آلونک رو بدون حتی یک کبریت آتیش زد...
353
00:17:45,542 --> 00:17:47,109
و پدرم داخلش بود
354
00:17:48,458 --> 00:17:49,329
مُرد
355
00:17:50,417 --> 00:17:51,418
مامانت فرار کرد
356
00:17:51,461 --> 00:17:53,159
فلورنس غیبش زد
357
00:17:53,202 --> 00:17:55,204
مامانم موند و عواقبش
358
00:17:59,295 --> 00:18:01,993
گوش کن. حتما اشتباهی شده
مادرم اینطور نبود
359
00:18:02,037 --> 00:18:03,865
که اینطور
360
00:18:03,908 --> 00:18:06,563
دنبال قصه پریانی که در سرت ساختی
اومدی اینجا
361
00:18:06,607 --> 00:18:08,130
خب. مادرت قهرمان زن داستان نبود
362
00:18:09,088 --> 00:18:11,220
شرور داستان بود
363
00:18:11,264 --> 00:18:14,180
می فهمم که خانواده تون اهل این هستن
که بخاطر خودشون بقیه رو به کشتن بدن
364
00:18:14,223 --> 00:18:16,747
ولی میتونستید یکم نجابت داشته باشید که
بگذارید مدفون بمونن
365
00:18:26,931 --> 00:18:28,411
! لعنتی
366
00:18:28,455 --> 00:18:30,848
پوشش نانوی اون خیلی نازکه
367
00:18:30,892 --> 00:18:33,286
این قفل باید اونقدر قوی باشه که
تحمل تمام حرکات نیکسلی رو داشته باشه
368
00:18:33,329 --> 00:18:35,157
میتونم انرژی رویا رو امتحان کنم
369
00:18:35,201 --> 00:18:36,506
و من میتونم کمک کنم
370
00:18:38,378 --> 00:18:40,162
دقیقا چطور؟
371
00:18:40,206 --> 00:18:42,469
....میتونم
372
00:18:42,512 --> 00:18:47,126
میتونم در ثبات چند تا از ذرات
کمک کنم
373
00:18:49,040 --> 00:18:52,043
میتونم مثل پاتریک سویزی تو فیلم روح بکنم؟
374
00:18:52,087 --> 00:18:53,697
نه
375
00:18:53,741 --> 00:18:56,483
ببین میکسی
اگه میخوای کمک کنی ، سیم ها رو مرتب کن
376
00:18:56,526 --> 00:18:58,920
یا-
آزمایشگاه علمی رو ساماندهی کن-
377
00:18:58,963 --> 00:19:00,487
آزمایشگاه علمی رو ساماندهی کن
378
00:19:00,530 --> 00:19:03,446
نمیدونم
فقط کلا سر راه ما نباش. خب؟
379
00:19:03,490 --> 00:19:05,709
مرتب کردن و ساماندهی
380
00:19:05,753 --> 00:19:08,059
دریمر
...سوپرگرل در قلعه اس. جایی که اسکنر اون
381
00:19:08,103 --> 00:19:11,237
افزایش انرژی بعد پنجم رو حس کرده..
382
00:19:11,280 --> 00:19:12,194
رفتم تو کارش
383
00:19:13,239 --> 00:19:14,501
از پسش برمیاییم
384
00:19:30,299 --> 00:19:31,953
همش تقصیر منه
385
00:19:31,996 --> 00:19:33,259
نیست
386
00:19:33,302 --> 00:19:34,477
...این
387
00:19:34,521 --> 00:19:35,435
پیشی ـه؟
388
00:19:41,876 --> 00:19:42,703
از پسش برمیام
389
00:19:56,151 --> 00:19:58,371
بیا از شهر ببرمت بیرون
390
00:19:58,414 --> 00:20:00,242
بریم یک مزرعه بزرگ و خوشگل
391
00:20:09,817 --> 00:20:12,515
خیلی خب
چطوری داریم به یک گربه می بازیم؟
392
00:20:12,559 --> 00:20:14,517
یک گربه جادویی
393
00:20:14,561 --> 00:20:17,346
موجودات بعد پنجم اینجا قدرت شگرفی دارن
394
00:20:17,390 --> 00:20:19,957
پس چطوره ببریمش جایی که قدرت کمتری داره؟
395
00:20:21,481 --> 00:20:22,830
من نیکسلی رو از سرزمین رویا
بیرون کشیدم
396
00:20:22,873 --> 00:20:25,224
شاید بتونم برعکسشو با این بکنم
397
00:20:25,267 --> 00:20:28,444
ممکنه یک گرداب انرژی درست کنی
که تا ابد در قلمرو رویا گرفتارت کنه
398
00:20:28,488 --> 00:20:30,229
باید تلاش کنم
399
00:20:30,272 --> 00:20:31,882
همه برگردن
400
00:20:31,926 --> 00:20:33,319
دریمر
401
00:20:44,155 --> 00:20:45,026
! دریمر
! نه
402
00:20:47,942 --> 00:20:49,291
! چه کار می کنی؟
403
00:20:49,335 --> 00:20:50,814
چیزی که مادر یادم داده
404
00:20:50,858 --> 00:20:52,294
! من حواس گربه رو پرت می کنم
405
00:20:52,338 --> 00:20:53,730
سوپرگرل
! حالا
406
00:21:17,232 --> 00:21:18,668
! بابا ایول
407
00:21:18,712 --> 00:21:21,976
یه ژنرال خوندین یک بار سعی کرد منو بگیره
408
00:21:22,019 --> 00:21:23,978
من یک اژدهای جهنمی ِ نفس کریپتونایتی
احضار کردم
409
00:21:24,021 --> 00:21:26,633
جسد اونا رو خاکستر کرد
...حتی قبل از اینکه به گرفتن شمشیر
410
00:21:26,676 --> 00:21:28,112
فکر بکنن..
411
00:21:30,201 --> 00:21:33,988
میتونم اونو نشون بدم
...یا میتونید به میل خودتون ، عصبانی ام نکنید
412
00:21:34,031 --> 00:21:35,381
و فقط چیزی که میخوام رو بهم بدین...
413
00:21:36,817 --> 00:21:38,209
میکسیزپلیتیک
414
00:21:38,253 --> 00:21:40,864
پارک اسمیت
دو ساعت دیگه
415
00:21:45,652 --> 00:21:47,697
خوبی؟
416
00:21:59,579 --> 00:22:01,276
آندریا
میخواستم بهت زنگ بزنم
417
00:22:01,320 --> 00:22:03,322
خب. امیدوارم وقتی برگشتی برای تشکر
...چند تا نوشیدنی بهم بدی
418
00:22:03,365 --> 00:22:05,628
چون زن داخل عکس رو پیدا کردم...
419
00:22:05,672 --> 00:22:07,717
فلورنس ابات
420
00:22:07,761 --> 00:22:10,111
یکم طول کشید
مخفی شدن رو به سطح جدیدی برده بود
421
00:22:10,154 --> 00:22:13,723
...ولی طبق شایعات، دلیل ناپدید شدنش این بود که
422
00:22:13,767 --> 00:22:17,074
در مرگ مشکوکی دست داشت...
شوهر مارگارت بیشاپ
423
00:22:17,118 --> 00:22:20,077
گوش کن. از کمکت ممنونم
ولی دارم میام خونه
424
00:22:20,121 --> 00:22:21,949
چی؟ به این زودی؟
425
00:22:21,992 --> 00:22:24,517
این سفر یه اشتباه بود
کارم تمومه
426
00:22:24,560 --> 00:22:27,389
...لینا. اگه چیزی درباره تاریخچه افتضاح خانوادگی فهمیدی
427
00:22:27,433 --> 00:22:29,043
میدونی که چیز جدیدی نیست...
428
00:22:29,086 --> 00:22:31,219
خب. از لوترها انتظارشو داشتم
429
00:22:31,262 --> 00:22:33,700
ولی باید میدونستم که سمت مادری من هم...
همینقدر داغونه
430
00:22:33,743 --> 00:22:34,918
ولی چی فهمیدی مگه؟
431
00:22:37,007 --> 00:22:39,401
داستان زیاده ولی به قدر کافی شنیدم
432
00:22:39,445 --> 00:22:41,185
نمیخوام خودمو درگیرش کنم
433
00:22:41,229 --> 00:22:43,100
این شکاف ، مدت ها در زندگی ات بوده
434
00:22:43,144 --> 00:22:45,407
و این فرصت پر کردن جای خالیته
435
00:22:45,451 --> 00:22:49,063
چیز ناشناخته همیشه از حقیقت ترسناکتره
436
00:22:49,106 --> 00:22:50,804
مگه اینکه حقیقت بد باشه
437
00:22:50,847 --> 00:22:54,285
تا با گذشته روبرو نشی
نمیتونی کاریش بکنی
438
00:22:54,329 --> 00:22:56,244
من اطلاعات فلورنس رو برات ایمیل کردم
439
00:22:56,287 --> 00:22:59,421
یک نگاه بهش بنداز
حداقل بهش فکر کن
440
00:22:59,465 --> 00:23:00,901
اطلاعات به مردم آسیبی نمی زنه
441
00:23:02,293 --> 00:23:03,164
اسرار آسیب می زنن
442
00:23:05,166 --> 00:23:07,429
باشه
ممنونم
443
00:23:11,955 --> 00:23:16,830
نیا. تلاش برای فرستادن اون گربه به قلمروی رویا
عجولانه بود
444
00:23:16,873 --> 00:23:18,397
تقریبا تونسته بودم
445
00:23:18,440 --> 00:23:20,660
ممکنه بود از دستت بدیم-
مگه مهمه؟-
446
00:23:20,703 --> 00:23:23,532
باید جلوی نیکسلی رو بگیرم
باید درستش کنم
447
00:23:23,576 --> 00:23:26,753
با مُردن چیزی رو درست نمی کنی
448
00:23:26,796 --> 00:23:28,145
احساس گناهت داره تو رو می خوره
449
00:23:28,189 --> 00:23:30,452
کاری می کنه غیرمنطقی عمل کنی
450
00:23:30,496 --> 00:23:31,671
باید به کارا بگی
451
00:23:31,714 --> 00:23:32,628
چیو بگی؟
452
00:23:34,804 --> 00:23:36,980
که متاسفم
امروز گند زدم
453
00:23:38,460 --> 00:23:39,940
متاسف نباش
تقصیر تو نیست
454
00:23:39,983 --> 00:23:41,332
هرچی بشه ، تقصیر منه
455
00:23:41,376 --> 00:23:43,552
خیلی خب. تقصیر هیچکس نیست-
...حالا
456
00:23:43,596 --> 00:23:46,076
دو ساعت وقت داریم آماده
...بی قدرت کردن نیکسلی بشیم
457
00:23:46,120 --> 00:23:49,645
و از فاجعه گربه ای اجتناب کنیم
458
00:23:49,689 --> 00:23:51,342
خیلی خب
تو چرا سرحالی؟
459
00:23:51,386 --> 00:23:53,388
هنوز دستبند ضدجادو نداریم
460
00:23:53,432 --> 00:23:55,129
راهی برای تاثیر گذاشتن روی نیکسلی هم نداریم
461
00:23:55,172 --> 00:23:56,478
مشکلی نیست
462
00:23:56,522 --> 00:23:57,479
من اینکارو می کنم
463
00:23:59,525 --> 00:24:00,613
و منم همینطور
464
00:24:03,093 --> 00:24:05,139
میکسی
چه کار کردی؟
465
00:24:05,182 --> 00:24:09,360
در حین سازماندهی
این دستگاه کپی مفید رو پیدا کردم
466
00:24:09,404 --> 00:24:11,058
میخوایم نیکسلی بی دفاع باشه
467
00:24:11,101 --> 00:24:13,234
پس چرا به شاهدخت، چیزی که میخواد رو ندیم؟
468
00:24:13,277 --> 00:24:14,191
منو
469
00:24:16,150 --> 00:24:19,414
...خیلی خب. پس فکر می کنی اون یکی نسخه تو رو
470
00:24:19,458 --> 00:24:22,112
بعنوان اسب تروآ استفاده میکنیم که ...
به نیکسلی نزدیک بشیم؟
471
00:24:22,156 --> 00:24:24,854
بد نیست ، میکسی
472
00:24:24,898 --> 00:24:26,290
...فقط کافیه که کپی رو
473
00:24:26,334 --> 00:24:27,683
...قبل از اینکه نیکسلی بفهمه تقلبیه...
474
00:24:27,727 --> 00:24:29,903
برای دستبند زدن ، نزدیک کنیم...
475
00:24:29,946 --> 00:24:33,254
من درگیر مکالمه تون نمیشم
...تا اینکه
476
00:24:36,692 --> 00:24:39,042
چه حس بدی داشت
477
00:24:44,744 --> 00:24:48,704
انرژی بعد پنجم احتمالا فرمت کپی رو
بی ثبات کرده
478
00:24:48,748 --> 00:24:51,185
باعث شده که کپی با نمونه اصلی
ادغام بشه
479
00:24:51,228 --> 00:24:54,188
خیلی خب. بیایید دوباره روی مهندسی مجدد اون دستبند
کار کنیم
480
00:24:54,231 --> 00:24:58,192
بله. حداقل تلاش خوبی بود
متاسفم که این گند رو به بار آوردم
481
00:25:15,209 --> 00:25:16,079
هی
482
00:25:18,473 --> 00:25:21,215
کارا. نمیتونم تحمل کنم که خودتو سرزنش می کنی
483
00:25:21,258 --> 00:25:22,085
چطور نکنم؟
484
00:25:23,565 --> 00:25:26,176
نیکسلی بخاطر عملیات نجات من
فرار کرد
485
00:25:26,220 --> 00:25:28,135
...اگه باهاش دشمنی نمی ک
486
00:25:28,178 --> 00:25:29,789
من گذاشتم نیکسلی فرار کنه
487
00:25:34,968 --> 00:25:39,886
وقتی از فانتوم زون بیرون اومد
در قلمرو رویاها به دام افتاد
488
00:25:39,929 --> 00:25:45,805
نمیدونم چطور
ولی منو پیدا کرد و بهم پیشنهاد یک معامله داد
489
00:25:45,848 --> 00:25:50,723
نمیدونستم اون کیه
...ولی گفت اگه آزادش کنم
490
00:25:50,766 --> 00:25:53,116
مادرم رو یک روز زنده می کنه...
491
00:25:53,160 --> 00:25:54,117
لعنتی
492
00:25:55,554 --> 00:25:56,380
منم اینکارو کردم
493
00:25:58,078 --> 00:26:02,691
پس تقصیر تو نیست
تقصیر منه
494
00:26:02,735 --> 00:26:08,088
و میدونم خیلی خودخواهانه بود
و تو نمیتونی منو ببخشی
495
00:26:08,131 --> 00:26:10,612
...ولی نیکسلی-
استاد فریب دادنه-
496
00:26:12,614 --> 00:26:13,615
اون منو هم گول زد
497
00:26:17,097 --> 00:26:21,797
تو ازم متنفر نیستی؟-
تنفر؟نیا .تو یه اشتباه کردی-
498
00:26:23,016 --> 00:26:24,757
یه اشتباه بزرگ بود
بله
499
00:26:24,800 --> 00:26:25,845
ولی منم کردم
500
00:26:26,585 --> 00:26:28,456
همه کردیم
501
00:26:28,499 --> 00:26:30,937
الان مهم اینه که از اشتباهاتمون درس بگیریم
502
00:26:30,980 --> 00:26:32,678
و ازش استفاده کنیم تا با هم
جلوشو بگیریم
503
00:26:35,115 --> 00:26:38,945
کاش یه راهی بود که بتونم درستش کنم
504
00:26:38,988 --> 00:26:41,730
حیف که نمیتونم با رویا
یک کلون بهتر از میکسی بسازم
505
00:26:43,340 --> 00:26:46,343
یا یه چیزی
من یک فکری دارم
506
00:27:40,702 --> 00:27:41,616
تو کی هستی؟
507
00:27:42,443 --> 00:27:43,836
من بهت آسیبی نمی زنم
508
00:27:45,272 --> 00:27:46,665
خدای من
509
00:27:48,014 --> 00:27:51,017
...درست مثل-
الیزابت والش -
510
00:27:51,060 --> 00:27:52,061
من دخترشم
511
00:27:54,673 --> 00:27:57,371
...اومدم که -
میدونم چرا اینجایی-
512
00:27:57,414 --> 00:27:59,852
مدت هاست که منتظر این روزم
513
00:28:07,947 --> 00:28:10,645
میدونی
مادرت تو رویاهام بهم سر می زنه
514
00:28:10,689 --> 00:28:13,300
همه چیز رو درباره ات بهم گفت
515
00:28:13,343 --> 00:28:15,737
گفت که یه روز به دنبال جواب
میای اینجا
516
00:28:16,695 --> 00:28:18,740
دقیق تر بگم ، بهم هشدار داد
517
00:28:19,959 --> 00:28:22,352
گفت تو یک دانشمندی
518
00:28:22,396 --> 00:28:24,746
چرا یک روح باید اینا رو بهت می گفت؟
519
00:28:24,790 --> 00:28:27,009
تو گوگل سرچ می کردی ، کافی بود
520
00:28:27,053 --> 00:28:28,576
به کامپیوترها اعتماد ندارم
521
00:28:28,619 --> 00:28:30,621
من اطلاعاتم رو از منابعم می گیرم
522
00:28:32,188 --> 00:28:33,102
بشین
523
00:28:42,590 --> 00:28:43,765
یک قطره از خونت میخوام
524
00:28:46,899 --> 00:28:50,337
همونطور که گفتی من دانشمندم و نمیخوام
وقتت رو هدر بدم
525
00:28:50,380 --> 00:28:52,252
ولی به جادو باور ندارم
526
00:28:52,295 --> 00:28:53,949
بگذار حقیقت تو رو متقاعد کنه
527
00:29:15,841 --> 00:29:18,626
من از تبار ساحره هام
528
00:29:18,669 --> 00:29:20,802
خیلی از مردم بخاطر این قضیه
ازم دوری می کردن
529
00:29:20,846 --> 00:29:24,110
ولی مادرت و مارگارت هم یک موهبت داشتن
530
00:29:24,153 --> 00:29:26,634
دنبالم گشتن
531
00:29:26,677 --> 00:29:29,855
سحر و جادو نیاز به دانش عمیق از زمین داره
532
00:29:29,898 --> 00:29:35,295
هر برگ ، بذر و شاخه زنده و منحصر به فرده
533
00:29:35,338 --> 00:29:40,082
و یادگیری زبان طبیعت
نیاز به صبر و دقت زیاد داره
534
00:29:40,126 --> 00:29:43,651
و مامانت خودشو وقف کار کرد
535
00:29:43,694 --> 00:29:45,305
مثل تو که خودتو وقف علمت کردی
536
00:29:47,394 --> 00:29:50,832
قدرت گرفتن از طبیعت رو نمیشه یاد داد
537
00:29:50,876 --> 00:29:56,838
نیاز به یک جرقه داره
و جرقه مادرت قدرتمند بود
538
00:29:56,882 --> 00:30:00,059
ما سه تا آرام و در آرامش کار کردیم
539
00:30:00,102 --> 00:30:04,585
تا اینکه مارگارت با صورت کبود و دست شکسته پیداش شد
540
00:30:04,628 --> 00:30:08,023
شوهرش تامی آدم محبوبی بود
کسی باورش نمیشد که زنشو زده باشه
541
00:30:10,112 --> 00:30:13,202
پس اوضاع رو دست خودمون گرفتیم
542
00:30:15,726 --> 00:30:21,384
حقیقت اینه که قصد ما این بود که بترسونیمش
ولی جادوش از دست ما خارج شد
543
00:30:25,649 --> 00:30:28,870
شکی در این نیست که اون آتش
غیرطبیعی بود
544
00:30:28,914 --> 00:30:31,220
شهر علیه ما شد
تهدید کردن سنگسارمون می کنن
545
00:30:32,787 --> 00:30:35,181
بدنامی برای مارگارت موند
546
00:30:35,224 --> 00:30:38,184
ولی منو بخاطر سابقه خانواده ام دنبالم کردن
و میخواستن من بمیرم
547
00:30:39,228 --> 00:30:40,447
باید مخفی می شدم
548
00:30:42,928 --> 00:30:43,885
و مادرم؟
549
00:30:43,929 --> 00:30:46,018
به آمریکا فرار کرد
550
00:30:46,061 --> 00:30:51,327
و لیزی یک بار باهام تماس گرفت
و گفت با لایونل لوتر رابطه داره
551
00:30:51,371 --> 00:30:55,070
گفت که تحت کنترل اون زندگی می کنه
چون دیگه به خودش اعتماد نداره
552
00:30:56,245 --> 00:30:58,682
لینا
553
00:30:58,726 --> 00:31:01,990
مادرت میخواد بدونی که فقط تلاش داشته
از مارگارت محافظت کنه
554
00:31:02,861 --> 00:31:04,906
قلب خالصی داشت
555
00:31:04,950 --> 00:31:06,603
متوجه قدرت خودش نشد
556
00:31:09,780 --> 00:31:11,565
ممنونم که اینو بهم میگی
557
00:31:11,608 --> 00:31:15,612
حرفمو باور کن
مادرت تو رو می بینه
558
00:31:17,440 --> 00:31:19,616
و به زنی که الان هستی
خیلی افتخار می کنه
559
00:31:26,100 --> 00:31:32,100
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
560
00:31:32,325 --> 00:31:34,370
کار دستبند ضد جادویی ما
تکمیل شد
561
00:31:34,414 --> 00:31:37,069
حالا یک نقشه میخوایم که سراغ نیکسلی بریم
کمتر از یه ساعت وقت داریم
562
00:31:37,112 --> 00:31:39,201
ترتیبشو دادیم
563
00:31:39,245 --> 00:31:41,943
برینی. میخوایم القاگر تصویرت رو قرض بگیریم
564
00:31:41,987 --> 00:31:44,598
میکسی قلابی جدیدمون ، خود منم
565
00:31:44,641 --> 00:31:48,515
ما به پارک اسمیت میریم-
تنها میرم که نیکسلی نترسه-
566
00:31:48,558 --> 00:31:51,083
و من دستبندش می کنم
567
00:31:51,126 --> 00:31:54,173
انگار درباره ایده کپی کردن، درست می گفتی
میکسی
568
00:31:54,216 --> 00:31:55,043
ممنونم
569
00:32:00,657 --> 00:32:03,443
درباره اش مطمئن هستین؟-
هستیم-
570
00:32:03,486 --> 00:32:05,967
نگران نباش
کار عجولانه نمی کنم
571
00:32:09,666 --> 00:32:11,973
خانم نال
...با اینکه میدونم چالش برانگیزه
572
00:32:12,017 --> 00:32:18,110
من به توانایی شما در تقلید "نمیدونم چی ِ خودم" ایمان کامل دارم
573
00:32:18,153 --> 00:32:19,502
اون از من بهتره
574
00:32:29,208 --> 00:32:30,165
چی ممکنه اشتباه پیش بره؟
575
00:32:38,478 --> 00:32:39,958
نیکسلی؟
576
00:32:41,133 --> 00:32:42,308
نیکسلی؟
577
00:32:45,398 --> 00:32:47,008
وقتش بود
578
00:32:49,358 --> 00:32:51,491
صبر کن
579
00:32:51,534 --> 00:32:54,450
میکسی خودشو تسلیم می کنه
580
00:32:54,494 --> 00:32:57,323
حداقل کاری که میتونی بکنی اینه
که بگذاری خودش به کریستال بره
581
00:32:57,366 --> 00:32:59,760
واقعا؟
582
00:32:59,803 --> 00:33:02,806
تا حالا هیچ جنی تا این حد
به من ترحم نکرده
583
00:33:02,850 --> 00:33:04,504
و بخاطرش متاسفم
584
00:33:06,375 --> 00:33:07,724
باشه
بیا
585
00:33:19,301 --> 00:33:21,390
لعنتی
586
00:33:21,434 --> 00:33:23,697
جادوی کریستال داره القاگر تصویر رو
خراب می کنه
587
00:33:28,789 --> 00:33:29,877
این چیه؟
588
00:33:29,920 --> 00:33:30,878
نه
589
00:33:32,227 --> 00:33:33,315
من پروژکتور رو میارم
590
00:33:34,099 --> 00:33:35,013
سر جات بمون
591
00:33:36,101 --> 00:33:37,363
لطفا به چیزی دست نزن
592
00:33:40,235 --> 00:33:42,411
گفتم که عصبانی ام نکن
593
00:33:42,455 --> 00:33:43,891
و حالا دیگه اینکارو کردی
594
00:33:46,111 --> 00:33:48,635
همه صبر کنید
مجبور نیستیم اینکارو بکنیم
595
00:33:48,678 --> 00:33:50,158
میتونیم درستش کنیم
596
00:33:50,202 --> 00:33:53,988
اگه میکسی رو تحویل ندین
کاری می کنم خودش بیاد سراغم
597
00:33:57,861 --> 00:34:02,083
اون داستان ژنرال خوندین که گفتم رو
یادتونه؟
598
00:34:10,526 --> 00:34:11,832
نه
599
00:34:11,875 --> 00:34:12,876
نه
600
00:34:12,920 --> 00:34:14,661
میکسی
601
00:34:16,141 --> 00:34:17,751
میکسی
602
00:34:17,794 --> 00:34:19,187
احضارش کن-
هرگز-
603
00:34:19,231 --> 00:34:22,234
واقعا فکر می کنی که یک جن
ارزش مُردن رو داره؟
604
00:34:22,277 --> 00:34:23,539
جن ها نمیتونن کسی رو بکشن
605
00:34:24,932 --> 00:34:27,326
من نمیخوام شما رو بکشم
606
00:34:32,070 --> 00:34:33,636
اون می کشه
607
00:34:33,680 --> 00:34:35,377
قدرت رویایی من کار نمی کنه
608
00:34:35,421 --> 00:34:37,031
دست سرباز منم همینطور
609
00:34:37,075 --> 00:34:38,467
میتونی از نظر ذهنی روی اون اثر بگذاری؟
610
00:34:38,511 --> 00:34:39,468
نه تا این حد
611
00:34:42,428 --> 00:34:44,908
بگذار بگم دارین از کی محافظت می کنید
612
00:34:44,952 --> 00:34:49,043
سیصد سال پیش ، یک جن که
...فکر می کردم دوستمه
613
00:34:49,087 --> 00:34:50,740
...بهم اطمینان داد...
614
00:34:50,784 --> 00:34:54,222
در سرنگونی پدر دیوانه ام...
هوامو داره
615
00:34:54,266 --> 00:34:58,008
اون جن ، آقای میکسیزپلیتیک بود
616
00:34:58,052 --> 00:34:59,488
میدونم داری می بینی
617
00:35:00,489 --> 00:35:03,144
...بعد از شکست طرح ما
618
00:35:03,188 --> 00:35:06,104
مطمئن بودم که همدست من در دفاع از من برمیاد...
619
00:35:07,714 --> 00:35:10,847
ولی میکسی دید اوضاع به نفع کیه
620
00:35:10,891 --> 00:35:14,373
و دوباره زیر سایه مردسالاری برگشت
621
00:35:14,416 --> 00:35:18,420
میکسی ثابت کرده که فقط به خودش اهمیت میده
622
00:35:21,554 --> 00:35:25,166
اون برای شما که دچار نابودی کامل می شید
همین کار رو نمی کنه
623
00:35:37,178 --> 00:35:38,092
نه
624
00:35:42,662 --> 00:35:44,403
نمایش تمامه
625
00:35:44,446 --> 00:35:46,100
همه چیز به حالت قبل برگشته
626
00:35:46,144 --> 00:35:47,493
میکسی
نباید اینجا باشی
627
00:35:47,536 --> 00:35:51,149
ولی هست-
و حقمه باشم-
628
00:35:51,192 --> 00:35:53,673
میدونید
...در زندگی جادویی
629
00:35:53,716 --> 00:35:55,501
...و با بشکن ، موجب اتفاقی می شید...
630
00:35:55,544 --> 00:35:58,895
در واقع عواقبشو نمیدونید...
631
00:35:58,939 --> 00:36:01,507
وقتی فرصتشو داشتم ، میتونستم هوای نیکسلی رو
داشته باشم
632
00:36:01,550 --> 00:36:02,725
میتونستم کمک کنم
نجات پیدا کنه
633
00:36:03,900 --> 00:36:05,554
هنوز میتونم شما رو نجات بدم
634
00:36:05,598 --> 00:36:07,339
خیلی دیره
635
00:36:09,036 --> 00:36:10,646
! نه. صبر کن
636
00:36:10,690 --> 00:36:13,127
نیکسلی
637
00:36:13,171 --> 00:36:18,567
میدونم قدرت نابودی همه ما رو داری
ولی یک نفر رو هم نکشتی
638
00:36:20,178 --> 00:36:23,050
مهم نیست چی بگی
تو یک قاتل نیستی
639
00:36:23,093 --> 00:36:25,835
اون اژدهای جهنمی رو ندیدی؟
640
00:36:25,879 --> 00:36:28,490
اون فقط بازی ات با جادو بود
641
00:36:28,534 --> 00:36:31,711
تو عصبانی هستی
و حق هم داری که باشی
642
00:36:31,754 --> 00:36:34,148
من بخاطر تو عصبانی ام
643
00:36:34,192 --> 00:36:36,977
...ولی وقف زندگی ات برای تخریب و نابودی
644
00:36:37,020 --> 00:36:40,154
اتفاقایی که برات افتاده رو ...
جبران نمی کنه
645
00:36:40,198 --> 00:36:41,329
تو به اون کریستال نیاز نداری
646
00:36:42,722 --> 00:36:45,072
ما به این اسلحه نیاز نداریم
647
00:36:45,115 --> 00:36:46,943
ما با هم میتونیم قوی تر باشیم
648
00:36:56,866 --> 00:36:57,693
نه
649
00:37:15,363 --> 00:37:18,714
نیکسلی
متاسفم. راهی برام نگذاشتی
650
00:37:21,456 --> 00:37:23,980
سوپرگرل. نه
بسپار به من
651
00:37:24,024 --> 00:37:25,243
با هم قوی تریم؟
652
00:37:43,086 --> 00:37:45,872
...از وقتی نیکسلی و میکسی ناپدید شدن
653
00:37:45,915 --> 00:37:47,961
نتونستم اثری ازشون پیدا کنم...
654
00:37:48,004 --> 00:37:50,964
میکسی بارها بهم گفت که
...نیکسلی تا کجا پیش رفته
655
00:37:51,007 --> 00:37:53,227
و من بهش گوش نکردم...
656
00:37:53,271 --> 00:37:56,970
اون خودشو تسلیم کرد
تا من مجبور نشم از پروژکتور فانتوم زون استفاده کنم
657
00:37:57,013 --> 00:37:59,799
مشخص شد از اول بهترین کار این بود
که ازش استفاده کنیم
658
00:37:59,842 --> 00:38:03,455
تو فقط میخواستی گرایش یک نفر
به خوبی رو پررنگ کنی
659
00:38:03,498 --> 00:38:07,807
این دفعه جواب نداد
ولی تلاش تو غلط نبود
660
00:38:07,850 --> 00:38:10,288
با این حال
میکسی رو از دست دادیم
661
00:38:11,593 --> 00:38:13,160
به این معنی نیست که
نمیشه نجاتش بدیم
662
00:38:14,553 --> 00:38:16,598
من رویای مرگ میکسی رو دیدم
663
00:38:16,642 --> 00:38:19,819
ولی اگه حرف اون درست باشه
اون هنوز در کریستال زنده اس
664
00:38:19,862 --> 00:38:21,647
و به لطف اون ، نیکسلی بی قدرت شده
665
00:38:21,690 --> 00:38:23,039
و میدونیم دنبال چیه
666
00:38:25,868 --> 00:38:28,044
همه اشتباه می کنیم
نه؟
667
00:38:28,088 --> 00:38:31,352
پس الان فقط میتونیم ازشون یاد بگیریم
و تلاش کنیم به جلو حرکت کنیم
668
00:38:35,922 --> 00:38:36,836
بریم پیداش کنیم
669
00:38:44,844 --> 00:38:46,976
این یکی مورد علاقه منه
670
00:38:47,020 --> 00:38:49,370
سخت میشد از الیزابت عکس بگیری
671
00:38:49,414 --> 00:38:52,286
اینقدر مسحور دنیای پیرامونش بود
که گاهی خودشو فراموش می کرد
672
00:38:53,505 --> 00:38:55,855
اینو به پگی نشون دادی؟
673
00:38:55,898 --> 00:38:58,466
میتونه باعث آرامشش بشه
حقشه
674
00:38:58,510 --> 00:39:01,339
ولی تا شجاعت به خرج ندم
اون گوش نمیده
675
00:39:01,382 --> 00:39:04,516
ولی سنگ تو میتونه
حقیقت رو بهش نشون بده
676
00:39:04,559 --> 00:39:07,693
کسی که باعث میشه بدبینی ام زیر سوال ببرم
روی همه اثر می گذاره
677
00:39:07,736 --> 00:39:10,086
...برای پگی ، الیزابت و من برای همیشه
678
00:39:10,130 --> 00:39:12,219
دلیل مرگ والدینش می مونیم...
679
00:39:12,262 --> 00:39:14,569
جادو میتونه کارهای خوبی بکنه
ولی روی همه اثر نمی گذاره
680
00:39:15,831 --> 00:39:17,920
تو فرق داری
681
00:39:17,964 --> 00:39:19,182
تو موهبت مادرت رو داری
682
00:39:20,227 --> 00:39:23,056
نه
چه حرفا
683
00:39:23,099 --> 00:39:25,754
گفتم بدبینی ام رو زیر سوال بردم
نگفتم رهاش کردم
684
00:39:27,234 --> 00:39:29,323
فلورنس . به چیزی که نشونم دادی
باور دارم
685
00:39:29,367 --> 00:39:31,456
ولی به اینم معتقدم که اون قضیه
توضیح علمی داره
686
00:39:31,499 --> 00:39:33,022
فقط باید پیداش کنم
687
00:39:33,066 --> 00:39:34,981
...قوانین سحر نسبت به قوانین علمی
688
00:39:35,024 --> 00:39:37,113
سطح متفاوتی دارن...
689
00:39:37,157 --> 00:39:41,596
مثل 2 خط موازی که هیچوقت
به هم نمی رسن
690
00:39:41,640 --> 00:39:43,468
...اگه جرقه درونت نبود
691
00:39:43,511 --> 00:39:45,470
نمیتونستی از سنگ استفاده کنی ، لینا...
692
00:39:45,513 --> 00:39:49,082
تو موهبت داری
باید اونو بپذیری
693
00:39:57,090 --> 00:39:58,091
تو نجاتم دادی
694
00:39:58,700 --> 00:39:59,571
چرا؟
695
00:40:00,485 --> 00:40:03,531
من قدرت هاتو دیدم
696
00:40:03,575 --> 00:40:06,578
فکر کردم جواب پس گرفتن زندگی قدیمی منی
697
00:40:06,621 --> 00:40:10,451
...ولی کاری که امروز کردی
اون گربه وصف ناشدنی بود
698
00:40:10,495 --> 00:40:14,150
با یک بشکن ، سوپرگرل رو تسلیم کردی
699
00:40:14,194 --> 00:40:17,937
میتونی کارایی بکنی که فکر نمی کردم ممکن باشه
700
00:40:17,980 --> 00:40:23,986
و باعث شد بفهمم که کارای بیشتری از برگردوندن زندگی قدیمی ام
ازت برمیاد
701
00:40:25,335 --> 00:40:28,817
میتونی به من یک زندگی بهتر بدی
702
00:40:28,861 --> 00:40:31,777
چرا باید قبول کنم که آرزوهای شخصی ات رو
برآورده کنم؟
703
00:40:33,648 --> 00:40:38,305
میدونم در زنجیر بودن چه حسی داره
و میتونم کمکت کنم
704
00:40:43,702 --> 00:40:45,791
به نظرم دو تا از یکی بهتره
705
00:40:46,531 --> 00:40:48,358
خیلی خب
706
00:40:48,402 --> 00:40:53,363
اگه از مورد بعدی هم زنده بمونی
هر زندگی که بخوای ، بهت می رسه
707
00:40:56,192 --> 00:40:57,846
پس حله
708
00:40:57,890 --> 00:41:03,199
ولی اول ، باید کمک کنی که
توتم شجاعت رو پیدا کنم
709
00:41:03,243 --> 00:41:07,508
چون با کنترل شجاعت ، کنترل ترس رو هم داری
710
00:41:14,080 --> 00:41:15,516
نیا
711
00:41:15,560 --> 00:41:17,997
رویا بود؟-
نیکسلی رو دیدم-
712
00:41:18,040 --> 00:41:21,304
با میچ ـه
قدرتی نداره ولی کریستال کار می کنه
713
00:41:21,348 --> 00:41:22,828
دنبال توتم ها می گرده
714
00:41:22,871 --> 00:41:25,134
پس باید اول خودمون پیداشون کنیم
715
00:41:25,178 --> 00:41:27,659
و این بار، چیزی جلومونو نمی گیره
716
00:41:27,683 --> 00:41:33,683
کانال های دی سی امپایر کبیر و دی سی یونیورس ایران با افتخار تقدیم کردند
t.me/D_C_EMPIRE
t.me/DCUniverse_ir
717
00:41:33,707 --> 00:41:39,707
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh