1 00:00:01,392 --> 00:00:02,698 [Kara] Previously on Supergirl... 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,352 I don't want to kill any more. 3 00:00:04,395 --> 00:00:07,268 Be my partner. In return, I promise I'll protect you. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,487 How could I not love you? 5 00:00:09,531 --> 00:00:12,882 -You sad, silly woman. -I told you your obsession with the Kryptonians 6 00:00:12,925 --> 00:00:15,319 -would end like this. -[Lena] The program I was developing 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,017 was supposed to expand the human mind. 8 00:00:17,060 --> 00:00:18,453 But I think Lex reworked it. 9 00:00:20,977 --> 00:00:22,500 [screaming] 10 00:00:22,544 --> 00:00:23,719 [cracking] 11 00:00:23,762 --> 00:00:26,200 Kara, no! 12 00:00:26,243 --> 00:00:28,202 Without the coordinates of where he sent her, 13 00:00:28,245 --> 00:00:30,378 she could be anywhere in the Phantom Zone. 14 00:00:31,248 --> 00:00:32,728 Kara is not dead. 15 00:00:32,771 --> 00:00:34,034 We are bringing her home. 16 00:00:40,301 --> 00:00:42,303 [slow rock music playing] 17 00:00:52,008 --> 00:00:53,662 [low growling] 18 00:00:56,621 --> 00:00:57,492 [snarls] 19 00:00:57,535 --> 00:00:59,189 [screaming] 20 00:01:04,368 --> 00:01:05,456 Keys... 21 00:01:07,023 --> 00:01:08,416 Thank you. 22 00:01:08,459 --> 00:01:09,460 [screams] 23 00:01:10,461 --> 00:01:11,462 [beeps] 24 00:01:12,985 --> 00:01:15,249 This is going to suck for you. 25 00:01:16,337 --> 00:01:17,512 No pun intended. 26 00:01:17,555 --> 00:01:18,643 [snarling] 27 00:01:26,477 --> 00:01:27,739 [snarls] 28 00:01:28,914 --> 00:01:29,828 Boo. 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,657 Keep dreaming, Dracula. 30 00:01:34,050 --> 00:01:35,182 [snarls] 31 00:01:42,189 --> 00:01:43,407 [thuds] 32 00:01:43,451 --> 00:01:44,452 [grunts] 33 00:01:45,322 --> 00:01:47,237 Got you. 34 00:01:47,281 --> 00:01:49,761 -Please! I'm sorry. I'm sorry. -[grunts] 35 00:01:49,805 --> 00:01:52,808 I'm sorry. I wasn't going to hurt anyone. 36 00:01:52,851 --> 00:01:54,505 I'm not really a vampire. 37 00:01:54,549 --> 00:01:56,551 We know. Your name is Silas. 38 00:01:56,594 --> 00:01:58,901 -You're an alien. -From Transilvane, to be exact. 39 00:01:58,944 --> 00:02:00,424 Which is apparently a real planet. 40 00:02:00,468 --> 00:02:02,644 You're where vampire stories come from. 41 00:02:02,687 --> 00:02:05,777 Great. Glad to see you've done your research. 42 00:02:05,821 --> 00:02:10,042 But you're under-emphasizing one tiny, important detail. 43 00:02:10,086 --> 00:02:13,655 They're just stories. I rob blood banks so I don't have to hurt people. 44 00:02:13,698 --> 00:02:15,744 We're not interested in the robbery. 45 00:02:15,787 --> 00:02:17,441 -We'll let you go... -[sighs] 46 00:02:17,485 --> 00:02:19,922 ...if you help us. 47 00:02:19,965 --> 00:02:21,663 Help you with what? 48 00:02:21,706 --> 00:02:24,796 We want you to help us break into the Phantom Zone. 49 00:02:24,840 --> 00:02:26,668 Why in the hell would you want to do that? 50 00:02:28,235 --> 00:02:30,280 [faint warbling] 51 00:02:30,324 --> 00:02:31,368 [grunts] 52 00:02:39,811 --> 00:02:43,163 No, no, no, not again! 53 00:02:46,470 --> 00:02:48,168 [screaming] 54 00:02:54,261 --> 00:02:57,438 My husband was falsely accused of theft, and sentenced 55 00:02:57,481 --> 00:02:58,874 to six months in the Phantom Zone. 56 00:02:59,788 --> 00:03:01,093 They took Owen from me. 57 00:03:02,399 --> 00:03:03,835 It was so unfair. 58 00:03:03,879 --> 00:03:05,446 I had to get him back. 59 00:03:05,489 --> 00:03:08,231 But they caught you attempting to break him out. 60 00:03:08,275 --> 00:03:10,059 How do you guys know all this? 61 00:03:10,102 --> 00:03:13,236 My brother was in the Phantom Zone. He'd heard about you. 62 00:03:13,280 --> 00:03:14,933 We cross-referenced what he told us 63 00:03:14,977 --> 00:03:16,892 -with your Fort Rozz file. -You're the only person 64 00:03:16,935 --> 00:03:19,764 to ever break into the Phantom Zone. 65 00:03:19,808 --> 00:03:23,072 -We need you to teach us how. -You must understand, I failed. 66 00:03:23,115 --> 00:03:24,508 And you will fail, too. 67 00:03:24,552 --> 00:03:26,380 I'm certain I can replicate your technology. 68 00:03:26,423 --> 00:03:27,903 The tech is the easy part. 69 00:03:29,296 --> 00:03:32,124 It's the Phantoms you have to face. 70 00:03:32,168 --> 00:03:35,345 People talk about the Zone as a place where time does not pass, 71 00:03:36,781 --> 00:03:38,392 but that isn't what makes it terrible. 72 00:03:40,045 --> 00:03:41,960 It's the creatures that give it its name. 73 00:03:43,962 --> 00:03:46,356 They feed on your fear by making you live it. 74 00:03:46,400 --> 00:03:48,750 They're like shadow spores that creep inside you 75 00:03:48,793 --> 00:03:50,491 and infect everything good and right 76 00:03:50,534 --> 00:03:52,623 and then turn it against the host. 77 00:03:52,667 --> 00:03:55,278 Eventually, you forget that the Phantoms are doing it to you at all. 78 00:03:57,454 --> 00:03:59,413 Your nightmare becomes your reality. 79 00:04:02,329 --> 00:04:03,547 That's when you go insane. 80 00:04:05,332 --> 00:04:06,550 Just like my husband did. 81 00:04:09,031 --> 00:04:10,641 [Dreamer] I'm sorry that happened to you. 82 00:04:10,685 --> 00:04:12,252 But right now you have the chance 83 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 to help us save someone that we love. 84 00:04:14,341 --> 00:04:15,342 Supergirl is there. 85 00:04:16,995 --> 00:04:18,606 We're trusting you with this information 86 00:04:18,649 --> 00:04:21,086 because you're the only one who can help. 87 00:04:21,130 --> 00:04:23,045 And we think you're the kind of guy who would. 88 00:04:23,088 --> 00:04:24,133 Prove us right. 89 00:04:24,916 --> 00:04:25,743 Help us. 90 00:04:31,575 --> 00:04:33,534 [sighs] 91 00:04:33,577 --> 00:04:35,971 Okay, I need a pen. 92 00:04:36,014 --> 00:04:37,102 Good man. 93 00:04:37,146 --> 00:04:38,190 [cell phone chimes] 94 00:04:39,148 --> 00:04:40,192 [sighs] 95 00:04:43,370 --> 00:04:45,633 911 from Andrea. I have to get back to CatCo. 96 00:04:49,114 --> 00:04:51,508 Silas will keep us from being stuck in the Phantom Zone, 97 00:04:51,552 --> 00:04:54,772 but we're still nowhere on Supergirl's location. 98 00:04:54,816 --> 00:04:57,775 Once we're inside, you'll need to divine where she is 99 00:04:57,819 --> 00:05:00,735 and then lead us there. And that will be no easy feat 100 00:05:00,778 --> 00:05:02,563 with Phantoms circling. 101 00:05:02,606 --> 00:05:03,868 So, you'll need to train. 102 00:05:06,306 --> 00:05:07,524 I'll be back as soon as I can. 103 00:05:10,875 --> 00:05:12,834 [Andrea] I want to talk to you about power. 104 00:05:12,877 --> 00:05:15,663 Specifically, the power of the press. 105 00:05:16,794 --> 00:05:18,666 It's the trial of the century 106 00:05:18,709 --> 00:05:20,407 and CatCo needs to be 107 00:05:20,450 --> 00:05:24,411 the culture's one-stop shop for all things Lex Luthor. 108 00:05:24,454 --> 00:05:26,326 The trial hasn't even begun yet. 109 00:05:26,369 --> 00:05:29,851 Well, we pre-write obituaries for heads of state, don't we? 110 00:05:29,894 --> 00:05:31,548 This should be no different. 111 00:05:31,592 --> 00:05:33,376 We all know he's getting convicted. 112 00:05:33,420 --> 00:05:35,770 We might as well just get a jump on it. 113 00:05:35,813 --> 00:05:37,815 Well, nice of you to join us, Ms. Nal. 114 00:05:37,859 --> 00:05:41,253 I'm sorry. I was donating blood. 115 00:05:41,297 --> 00:05:44,387 Oh, how heroic of you. 116 00:05:44,431 --> 00:05:48,217 Obsidian North died for Lex Luthor's sins. 117 00:05:48,260 --> 00:05:51,481 Now I want our smart, splashy coverage 118 00:05:51,525 --> 00:05:54,397 to bury him six feet under. 119 00:05:54,441 --> 00:05:56,094 So, assignments. 120 00:05:56,138 --> 00:05:58,967 Nia, with Kara still out of town with Cat Grant, 121 00:05:59,010 --> 00:06:01,578 I'm going to need you down at the courthouse. 122 00:06:01,622 --> 00:06:04,102 The judge, the jurors, the witnesses, 123 00:06:04,146 --> 00:06:06,540 do literally whatever it takes to get interviews. 124 00:06:06,583 --> 00:06:08,368 I will pay your bail if it comes to that. 125 00:06:08,411 --> 00:06:10,370 -I'm sorry. Me? -Yes. 126 00:06:10,413 --> 00:06:11,588 And William, of course. 127 00:06:11,632 --> 00:06:13,460 But we won't be able to get in. 128 00:06:13,503 --> 00:06:15,418 The courthouse is on lockdown due to threats against Luthor. 129 00:06:15,462 --> 00:06:17,725 I mean, they're even keeping a jury off-site to protect them. 130 00:06:17,768 --> 00:06:19,727 Well, the two of you are sharks. 131 00:06:19,770 --> 00:06:21,990 You'll find a way to get in. 132 00:06:22,033 --> 00:06:23,600 Plus, if you run into trouble, 133 00:06:23,644 --> 00:06:25,428 I'm sure Supergirl will swoop in to protect you. 134 00:06:25,472 --> 00:06:26,386 She always does. 135 00:06:31,216 --> 00:06:32,217 [door opens] 136 00:06:34,785 --> 00:06:37,701 [clicks tongue] I thought visitors were forbidden in this wing. 137 00:06:37,745 --> 00:06:40,312 The Luthor name still commands respect... 138 00:06:41,313 --> 00:06:44,055 and the occasional favor. 139 00:06:44,099 --> 00:06:45,535 Ah, favors. 140 00:06:45,579 --> 00:06:47,929 Is that how you secured me that plea deal? 141 00:06:47,972 --> 00:06:52,499 Admit to conspiracy and manslaughter, and go away for... Ah, ah. 142 00:06:52,542 --> 00:06:54,718 Go away for 25 years. 143 00:06:54,762 --> 00:06:57,460 I'm sure your lawyer advised you to accept it. 144 00:06:57,504 --> 00:07:00,594 He did. Which is why I fired him. 145 00:07:00,637 --> 00:07:03,292 The case against you is ironclad. 146 00:07:03,335 --> 00:07:05,947 The Tessmacher girl's testimony will be damning. 147 00:07:05,990 --> 00:07:07,731 And every day you spend fruitlessly 148 00:07:07,775 --> 00:07:10,517 shaking your fist at the sky is another day 149 00:07:10,560 --> 00:07:13,128 the Luthor name gets dragged through the mud. 150 00:07:13,171 --> 00:07:16,610 Mother, it almost feels as if you care more about the family name 151 00:07:16,653 --> 00:07:18,612 than freeing your son from bondage. 152 00:07:18,655 --> 00:07:20,788 I do. 153 00:07:20,831 --> 00:07:25,270 Our family has always achieved selfish aims by appearing selfless. 154 00:07:25,314 --> 00:07:28,317 If you take the stand and make a mockery of yourself 155 00:07:28,360 --> 00:07:30,493 in the face of insurmountable evidence, 156 00:07:30,537 --> 00:07:33,365 the world will see us for what we really are. 157 00:07:33,409 --> 00:07:35,150 Do you really have so little faith in me 158 00:07:35,193 --> 00:07:38,893 that you think I should agree to rot in prison? 159 00:07:38,936 --> 00:07:42,244 I will remind you, I have been in prison before. 160 00:07:42,287 --> 00:07:44,855 I have been shot and killed and risen from the dead before, 161 00:07:44,899 --> 00:07:46,857 and I will not be subjugated again. 162 00:07:48,859 --> 00:07:50,818 You should know, I always have a plan. 163 00:07:50,861 --> 00:07:53,560 Yeah, boss. Kablooey! 164 00:07:53,603 --> 00:07:56,258 A legal plan, you imbecile. 165 00:07:57,825 --> 00:07:59,391 [sighs] 166 00:07:59,435 --> 00:08:02,220 Well, let's hope this plan is better than the last. 167 00:08:05,572 --> 00:08:07,487 [faint warbling] 168 00:08:07,530 --> 00:08:08,662 [grunts] 169 00:08:16,408 --> 00:08:17,801 [fire crackling] 170 00:08:25,069 --> 00:08:26,810 [gasping] 171 00:08:28,333 --> 00:08:30,205 [man] Calm down. 172 00:08:30,248 --> 00:08:31,336 There are no Phantoms here. 173 00:08:32,250 --> 00:08:34,078 Who are you? 174 00:08:34,122 --> 00:08:38,735 As if you don't know. You bear the glyph of my house. 175 00:08:38,779 --> 00:08:41,956 So you must be some sort of mirage, another figment 176 00:08:41,999 --> 00:08:44,393 of my own tortured mind. 177 00:08:44,436 --> 00:08:45,307 Your house? 178 00:08:47,048 --> 00:08:48,528 This is the glyph of the House of El. 179 00:08:59,321 --> 00:09:00,888 Father? 180 00:09:02,193 --> 00:09:03,281 Kara? 181 00:09:09,636 --> 00:09:12,900 My daughter alive, my wife alive... 182 00:09:16,120 --> 00:09:18,253 it's more than I ever dared hope for. 183 00:09:18,296 --> 00:09:21,865 Argo survived, because of your sacrifice. 184 00:09:24,912 --> 00:09:28,393 All this time I thought I'd lost you forever. 185 00:09:28,437 --> 00:09:32,310 When I chose to stay on Krypton to activate Argo's shields, 186 00:09:32,354 --> 00:09:34,574 I knew there was no way I'd get off the planet in time. 187 00:09:36,532 --> 00:09:39,317 Sending myself here was a last-ditch attempt to save my life. 188 00:09:41,363 --> 00:09:42,582 A terrible mistake. 189 00:09:44,932 --> 00:09:46,629 There are things worse than death. 190 00:09:48,762 --> 00:09:51,373 And to think you were here, too, 191 00:09:51,416 --> 00:09:53,157 languishing, your pod trapped. 192 00:09:53,201 --> 00:09:55,595 Oh, this place is nothing like I remember. 193 00:09:55,638 --> 00:09:58,728 -It's worse. -Indeed. 194 00:09:58,772 --> 00:10:01,209 From the safety of your pod, you never faced the Phantoms. 195 00:10:05,648 --> 00:10:07,084 They got to you, didn't they? 196 00:10:11,436 --> 00:10:12,481 What did you see? 197 00:10:16,006 --> 00:10:21,533 I was in a cavern, a fortress of one of my enemies. 198 00:10:23,057 --> 00:10:24,014 She was dead... 199 00:10:27,017 --> 00:10:29,890 but so was everyone I ever loved, 200 00:10:29,933 --> 00:10:33,371 cut down while they were trying to save the world, 201 00:10:33,415 --> 00:10:39,073 and I just stood there among their bodies... 202 00:10:41,162 --> 00:10:43,425 horrified. 203 00:10:43,468 --> 00:10:47,777 I couldn't save them. I couldn't wake up. 204 00:10:52,303 --> 00:10:53,740 I wanted to die there with them. 205 00:10:56,220 --> 00:10:57,700 But I couldn't do that, either. 206 00:10:58,745 --> 00:11:00,703 A terrible vision. 207 00:11:00,747 --> 00:11:01,661 Not a vision. 208 00:11:04,054 --> 00:11:04,925 A memory. 209 00:11:06,883 --> 00:11:09,712 One that I thought had finally stopped haunting me. 210 00:11:11,105 --> 00:11:12,933 But it was crystal clear. 211 00:11:12,976 --> 00:11:14,891 It felt like it would never end. 212 00:11:14,935 --> 00:11:17,677 That's exactly what will happen, if you resist the Phantoms. 213 00:11:19,330 --> 00:11:20,592 You were a hero... 214 00:11:22,072 --> 00:11:24,727 and you didn't deserve this. 215 00:11:24,771 --> 00:11:27,512 But it's gonna be okay now. We're going to get out. 216 00:11:28,296 --> 00:11:29,645 "Get out"? 217 00:11:29,689 --> 00:11:31,865 Yeah, Mother once told me that Fort Rozz 218 00:11:31,908 --> 00:11:34,868 was rooted in space above the rocks by an anchor. 219 00:11:34,911 --> 00:11:36,739 The guards come and go 220 00:11:36,783 --> 00:11:39,133 through a portal at the base. If we can find the anchor-- 221 00:11:39,176 --> 00:11:42,005 To try would only invite the Phantoms' wrath! 222 00:11:42,049 --> 00:11:44,704 But if we do not provoke them, they will leave us be. 223 00:11:46,314 --> 00:11:48,055 We are trapped here forever. 224 00:11:48,098 --> 00:11:49,447 We will never die, 225 00:11:49,491 --> 00:11:51,623 but we may yet survive. 226 00:11:51,667 --> 00:11:54,757 You must accept that, Kara, or you will go mad, 227 00:11:54,801 --> 00:11:56,628 and remain so for eternity. 228 00:12:04,288 --> 00:12:05,942 So, will you be watching the trial? 229 00:12:06,595 --> 00:12:08,162 Of course. 230 00:12:08,205 --> 00:12:09,729 You don't think I'd miss an opportunity for the world 231 00:12:09,772 --> 00:12:11,252 to see my brother as he really is? 232 00:12:11,295 --> 00:12:13,471 [chuckles softly] Well, what about who you are? 233 00:12:14,821 --> 00:12:16,605 What do you mean? 234 00:12:16,648 --> 00:12:20,000 You were there with Lex through everything. 235 00:12:20,043 --> 00:12:21,610 But you haven't spoken on the record 236 00:12:21,653 --> 00:12:23,743 and you haven't been asked to testify. 237 00:12:23,786 --> 00:12:26,789 Think of the good it could do if you aired your firsthand experience 238 00:12:26,833 --> 00:12:28,573 and asked for forgiveness publicly. 239 00:12:31,011 --> 00:12:33,100 I thought I was coming here to catch up with a friend, 240 00:12:33,143 --> 00:12:34,841 but you're lobbying for an interview. 241 00:12:34,884 --> 00:12:35,972 Oh... 242 00:12:37,844 --> 00:12:40,107 Please, Lena, I... 243 00:12:40,150 --> 00:12:41,848 [sighs] 244 00:12:41,891 --> 00:12:44,807 I screwed up with Obsidian, and CatCo barely survived. 245 00:12:44,851 --> 00:12:48,463 It's all I have left, and it's in bad shape. 246 00:12:48,506 --> 00:12:52,859 If you go on the record, maybe we can help each other. 247 00:12:52,902 --> 00:12:55,426 I'm sorry for your troubles, I really am, 248 00:12:55,470 --> 00:12:56,819 but what happened by Lex's side, 249 00:12:56,863 --> 00:12:58,473 I will never speak of publicly. 250 00:12:58,516 --> 00:13:00,083 I thought maybe we could talk about it, 251 00:13:00,127 --> 00:13:01,955 especially after everything we've been through. 252 00:13:01,998 --> 00:13:03,957 But I see now that I was mistaken because, as ever, 253 00:13:04,000 --> 00:13:05,697 you're always putting yourself first. 254 00:13:05,741 --> 00:13:06,698 Keep the Scotch. 255 00:13:08,396 --> 00:13:09,745 [sighs] 256 00:13:13,880 --> 00:13:16,230 Figured you guys could use some lunch. 257 00:13:16,273 --> 00:13:17,971 So how are things going here? 258 00:13:18,014 --> 00:13:21,191 I mean, with Silas' help and the nanobots to rebuild it, 259 00:13:21,235 --> 00:13:23,498 he can have Supergirl back by sundown. 260 00:13:23,541 --> 00:13:24,542 Whoa. 261 00:13:24,586 --> 00:13:26,544 By sundown? 262 00:13:26,588 --> 00:13:28,938 We should order in Dim Sum Delite's entire stock of potstickers 263 00:13:28,982 --> 00:13:31,332 because she's gonna be starving when she gets back. 264 00:13:31,375 --> 00:13:34,161 You're not listening to me. Sundown isn't possible. 265 00:13:34,204 --> 00:13:35,902 Next week might not be possible. 266 00:13:35,945 --> 00:13:37,512 The last time I built this portal, 267 00:13:37,555 --> 00:13:39,557 it took six months of testing 268 00:13:39,601 --> 00:13:41,690 to make sure I didn't burn to death when I stepped through it. 269 00:13:41,733 --> 00:13:44,649 It's just wonderful that you are all big, powerful superheroes, 270 00:13:44,693 --> 00:13:47,870 but I can't guarantee you won't burn to death, either. 271 00:13:47,914 --> 00:13:50,090 I already have not saving my husband on my conscience. 272 00:13:50,133 --> 00:13:51,395 I don't need your deaths, too. 273 00:13:55,965 --> 00:13:59,055 Hey, hey, I, um... I got it. Okay? 274 00:14:01,057 --> 00:14:02,015 I, um... 275 00:14:04,756 --> 00:14:07,977 I know what it's like to lose someone. 276 00:14:08,021 --> 00:14:11,851 Someone you love more than anything in the world. 277 00:14:11,894 --> 00:14:15,811 But Owen being in the Phantom Zone is not your fault. 278 00:14:15,855 --> 00:14:18,335 You need to forgive yourself for what happened to him. 279 00:14:19,249 --> 00:14:20,163 I can't. 280 00:14:21,425 --> 00:14:23,732 The guilt is overwhelming. 281 00:14:23,775 --> 00:14:28,563 Of course you feel guilt. Of course you feel shame. 282 00:14:28,606 --> 00:14:34,221 But those feelings are there to remind you that your love was real. 283 00:14:34,264 --> 00:14:37,311 And that is something that no Phantom can take from you. 284 00:14:37,354 --> 00:14:41,358 Look, I know you're scared, but you can do this. 285 00:14:41,402 --> 00:14:43,012 You can build that portal. 286 00:14:43,056 --> 00:14:44,753 You can make it work. 287 00:14:44,796 --> 00:14:48,757 And when you do, we will save Supergirl. 288 00:14:48,800 --> 00:14:52,108 And every life she saves from then on will be thanks to you. 289 00:14:54,589 --> 00:14:55,633 And thanks to Owen. 290 00:15:02,162 --> 00:15:04,338 [District Attorney] Ladies and gentlemen of the jury, 291 00:15:04,381 --> 00:15:06,470 for perhaps the first time in history, 292 00:15:06,514 --> 00:15:10,387 "crimes against humanity" carries literal weight. 293 00:15:10,431 --> 00:15:12,433 Lex Luthor stands accused 294 00:15:12,476 --> 00:15:15,392 of attempting to brainwash half of humanity 295 00:15:15,436 --> 00:15:18,352 into loving him and to murder the rest. 296 00:15:18,395 --> 00:15:22,399 And this, in addition to the actual murder and conspiracy charges. 297 00:15:22,443 --> 00:15:24,793 Any one of these should put him away for life. 298 00:15:24,836 --> 00:15:26,969 Through evidence provided by Eve Tessmacher, 299 00:15:27,013 --> 00:15:29,885 who was present for every terrible moment, 300 00:15:29,929 --> 00:15:32,061 we'll prove him guilty of every charge. 301 00:15:37,197 --> 00:15:38,720 [inhales deeply] 302 00:15:39,503 --> 00:15:40,417 No, she won't. 303 00:15:42,289 --> 00:15:43,986 [electrical crackling] 304 00:15:49,513 --> 00:15:52,429 Look, I'm sorry. Sorry. 305 00:15:52,473 --> 00:15:54,344 You know this isn't... You know this isn't easy for me. 306 00:15:54,388 --> 00:15:56,738 [J'onn J'onzz] Silas, I do not have time. 307 00:15:56,781 --> 00:15:59,697 Fix it. Fix it right now. 308 00:15:59,741 --> 00:16:03,397 J'onn, can I talk to you outside? 309 00:16:03,440 --> 00:16:05,877 Get it done, and don't immolate anyone. 310 00:16:07,140 --> 00:16:08,576 [device beeping] 311 00:16:08,619 --> 00:16:11,579 I know you think of Kara as a daughter... 312 00:16:11,622 --> 00:16:13,059 when you've already lost two. 313 00:16:14,712 --> 00:16:16,932 I think of K'hym and T'ania every day. 314 00:16:18,890 --> 00:16:21,284 But with Kara gone, enduring all that alone... 315 00:16:22,633 --> 00:16:24,853 my memories take a different shape. 316 00:16:24,896 --> 00:16:27,377 I'm worried about Kara, too. 317 00:16:27,421 --> 00:16:30,337 But I'm also worried about you and Alex. 318 00:16:30,380 --> 00:16:32,904 You're running yourselves ragged trying to get her back 319 00:16:32,948 --> 00:16:34,732 and speed up the process. 320 00:16:34,776 --> 00:16:36,865 We've taken risks before. 321 00:16:36,908 --> 00:16:39,824 It's not risk I object to. 322 00:16:39,868 --> 00:16:42,044 This mission calls for methodical planning, 323 00:16:42,088 --> 00:16:43,959 without ego or emotion. 324 00:16:44,003 --> 00:16:46,353 But instead you're just charging ahead 325 00:16:46,396 --> 00:16:48,268 without getting the lay of the land. 326 00:16:48,311 --> 00:16:49,660 You're not acting like a soldier, 327 00:16:49,704 --> 00:16:52,315 you're acting like a father. 328 00:16:52,359 --> 00:16:54,883 I'd rather die trying to get her back than live with the guilt 329 00:16:54,926 --> 00:16:57,625 that I didn't do everything that I could. 330 00:16:57,668 --> 00:16:59,061 I hear your wisdom, M'gann. 331 00:16:59,105 --> 00:17:00,019 I do. 332 00:17:01,237 --> 00:17:02,804 But we need to do this our way. 333 00:17:05,502 --> 00:17:08,244 You've been incredibly strong today, Miss Tessmacher. 334 00:17:08,288 --> 00:17:12,727 And I know it can't be easy speaking truth to power like this. 335 00:17:12,770 --> 00:17:15,556 But I have to ask you one more question, 336 00:17:15,599 --> 00:17:19,690 and I implore you to answer honestly and clearly. 337 00:17:21,388 --> 00:17:24,391 Is the murderer of Dr. Jarrod in this courtroom today? 338 00:17:25,783 --> 00:17:26,741 Yes. 339 00:17:29,352 --> 00:17:31,528 Lex Luthor. 340 00:17:31,572 --> 00:17:32,964 [District Attorney] No further questions, Your Honor. 341 00:17:34,662 --> 00:17:35,793 Your witness, Mr. Luthor. 342 00:17:37,621 --> 00:17:39,710 -Eve-- -Miss Tessmacher. 343 00:17:40,972 --> 00:17:43,801 Miss Tessmacher, then. 344 00:17:43,845 --> 00:17:48,980 When I returned home after saving those kidnapped VR users, 345 00:17:49,024 --> 00:17:50,460 who was waiting for me? 346 00:17:51,940 --> 00:17:53,811 I was. 347 00:17:53,855 --> 00:17:56,249 That's right. You surprised me with a lavish candlelit dinner. 348 00:17:56,292 --> 00:17:58,120 Do you recall the entree? 349 00:17:58,164 --> 00:18:02,255 [sighs] It was... beef Wellington. 350 00:18:02,298 --> 00:18:05,606 Mmm. The meal was delicious, I might add. 351 00:18:05,649 --> 00:18:06,955 Succulent, tender. 352 00:18:06,998 --> 00:18:08,826 Objection. 353 00:18:08,870 --> 00:18:10,698 -It's his opinion. -I was just as surprised at the quality 354 00:18:10,741 --> 00:18:13,135 as you, Ms. District Attorney. 355 00:18:13,179 --> 00:18:17,226 Which is why I asked Eve-- Miss Tessmacher, 356 00:18:18,793 --> 00:18:20,099 "What's the occasion?" 357 00:18:20,142 --> 00:18:21,404 And do you remember what you said? 358 00:18:22,057 --> 00:18:23,841 I... 359 00:18:23,885 --> 00:18:26,540 Have you not sworn to tell the truth today, Miss Tessmacher? 360 00:18:26,583 --> 00:18:28,063 -I have. -Objection. 361 00:18:28,107 --> 00:18:30,239 Then why did you cook me dinner? 362 00:18:31,936 --> 00:18:34,939 [voice breaking] Because I was in love with you! 363 00:18:34,983 --> 00:18:36,811 [Lex on TV] And when I did not reciprocate... 364 00:18:36,854 --> 00:18:38,378 Ladies and gentlemen of the jury, 365 00:18:38,421 --> 00:18:42,556 I ask you, what is more reasonable? 366 00:18:42,599 --> 00:18:47,909 Lex Luthor, philanthropist, entrepreneur and hero 367 00:18:47,952 --> 00:18:51,173 committing these terrible crimes... 368 00:18:51,217 --> 00:18:55,438 or Eve Tessmacher, jilted lover hell-bent on revenge, 369 00:18:55,482 --> 00:18:58,180 setting up the man who would not have her, 370 00:18:58,224 --> 00:19:01,009 all to avoid punishment for her own crimes. 371 00:19:01,052 --> 00:19:03,446 She had the means, she had the motive 372 00:19:03,490 --> 00:19:05,492 and she had an image inducer. 373 00:19:05,535 --> 00:19:07,320 You made me hack Obsidian. 374 00:19:07,363 --> 00:19:09,322 You made me impersonate people. 375 00:19:09,365 --> 00:19:10,627 You made me kill. 376 00:19:10,671 --> 00:19:12,151 You made me do all of it-- 377 00:19:12,194 --> 00:19:13,674 [Lex] I demand Miss Tessmacher's testimony 378 00:19:13,717 --> 00:19:15,545 be stricken from the record and her plea deal revoked. 379 00:19:15,589 --> 00:19:17,504 Oh, uh, and if you feel like throwing in a charge of perjury, 380 00:19:17,547 --> 00:19:19,375 that'd be cool, too, Your Honor. 381 00:19:38,264 --> 00:19:42,442 Let me guess. Now that the trial has turned in Lex's favor, 382 00:19:42,485 --> 00:19:44,879 you want me to relinquish my shares 383 00:19:44,922 --> 00:19:46,576 and step down from the company, 384 00:19:46,620 --> 00:19:49,884 so Mama's number-one boy can retain his rightful throne. 385 00:19:49,927 --> 00:19:53,714 On the contrary. I'd like to sell you my shares. 386 00:19:55,063 --> 00:19:56,717 Why? 387 00:19:56,760 --> 00:20:00,068 Because Luthor Corp in your brother's hands 388 00:20:00,111 --> 00:20:01,765 is nothing more than a weapon. 389 00:20:02,723 --> 00:20:04,377 We both know it. 390 00:20:04,420 --> 00:20:06,901 My shares, coupled with yours, would form a majority 391 00:20:06,944 --> 00:20:09,730 Lex couldn't outvote no matter how hard he schemed. 392 00:20:11,340 --> 00:20:14,691 Think of what you could do with all that power. 393 00:20:14,735 --> 00:20:16,389 You're trying to bribe me. 394 00:20:16,432 --> 00:20:18,521 Why in the world would I need to bribe my own daughter? 395 00:20:18,565 --> 00:20:20,958 Because you know I'm gonna testify against Lex. 396 00:20:21,002 --> 00:20:23,265 An idiotic and childish notion. 397 00:20:23,309 --> 00:20:25,615 [Lena] Eve's testimony was the backbone of this case. 398 00:20:25,659 --> 00:20:27,878 Now that Lex has completely damaged her credibility, 399 00:20:27,922 --> 00:20:29,228 all her evidence is tainted. 400 00:20:29,271 --> 00:20:31,230 It's "fruit of the poisonous tree." 401 00:20:31,273 --> 00:20:33,580 If I don't speak to the brainwashing charges, 402 00:20:33,623 --> 00:20:34,668 then he might go free. 403 00:20:35,538 --> 00:20:37,453 So let him. 404 00:20:37,497 --> 00:20:40,587 Your brother nearly threw everything away 405 00:20:40,630 --> 00:20:43,720 and revealed his true colors to the world, 406 00:20:43,764 --> 00:20:46,593 but through cleverness and sheer force of will, 407 00:20:46,636 --> 00:20:52,294 he has convinced the jury that he's a good man framed by an evil woman. 408 00:20:52,338 --> 00:20:55,558 That perception is good for the entire family. 409 00:20:55,602 --> 00:20:57,038 The truth is good for the family. 410 00:20:57,081 --> 00:20:59,432 The truth is you did nothing to stop Lex 411 00:20:59,475 --> 00:21:01,216 until it was nearly too late. 412 00:21:01,260 --> 00:21:03,044 If you take that stand, 413 00:21:03,087 --> 00:21:04,785 you'll have to accept your guilt 414 00:21:04,828 --> 00:21:07,744 for every single thing you did by his side. 415 00:21:07,788 --> 00:21:10,443 And then the world will not only think Lex is evil, 416 00:21:10,486 --> 00:21:13,184 but they'll think you are, too, 417 00:21:13,228 --> 00:21:17,014 and the Luthor name will be as good as worthless. 418 00:21:17,058 --> 00:21:19,321 It's time for Luthor to do some actual good 419 00:21:19,365 --> 00:21:21,628 instead of just pretending to. 420 00:21:21,671 --> 00:21:23,325 If I have to risk my name to make sure 421 00:21:23,369 --> 00:21:25,458 my brother stays behind bars forever, then I will. 422 00:21:26,372 --> 00:21:28,199 It's not a risk. 423 00:21:28,243 --> 00:21:30,158 It's a certainty. 424 00:21:30,201 --> 00:21:33,814 Lex won't hesitant to take you down with him. 425 00:21:33,857 --> 00:21:37,296 And he knows better than anyone how to get under your skin. 426 00:21:37,339 --> 00:21:38,340 Oh, I'm counting on it. 427 00:21:39,385 --> 00:21:41,778 [whirring] 428 00:21:41,822 --> 00:21:45,782 Hey! Sorry. I know, it was impossible to get away from William. 429 00:21:45,826 --> 00:21:47,654 He just could not understand what was more important 430 00:21:47,697 --> 00:21:49,220 than staking out the courthouse. 431 00:21:49,264 --> 00:21:50,961 Now is not the time to worry about William. 432 00:21:51,005 --> 00:21:52,702 Or Lex's trial, for that matter. 433 00:21:53,660 --> 00:21:56,097 Now is the time to train. 434 00:21:56,140 --> 00:21:58,055 The Phantom Zone is an environment 435 00:21:58,099 --> 00:22:00,493 unlike one you've ever experienced. 436 00:22:00,536 --> 00:22:03,147 It will require the highest levels of your concentration 437 00:22:03,191 --> 00:22:05,715 to dream Supergirl's location in there. 438 00:22:05,759 --> 00:22:10,067 Accordingly, I give you my Phantom Zone simulation, 439 00:22:10,111 --> 00:22:14,507 meticulously crafted from all known data about the Zone. 440 00:22:14,550 --> 00:22:18,162 Sensors placed around the room will record your dream energy. 441 00:22:18,206 --> 00:22:22,776 Any fluctuations, distractions emotional incongruences 442 00:22:22,819 --> 00:22:25,648 will trigger the Phantoms I've populated this training exercise with 443 00:22:25,692 --> 00:22:27,128 to attack you, 444 00:22:27,171 --> 00:22:29,217 just as they will do in the Phantom Zone. 445 00:22:29,260 --> 00:22:32,351 I got it. Just like the holodeck on Next Gen. 446 00:22:33,569 --> 00:22:35,484 Now, 447 00:22:35,528 --> 00:22:37,921 hidden somewhere in this simulation is my simulated Supergirl. 448 00:22:38,922 --> 00:22:41,882 Please close your eyes... 449 00:22:41,925 --> 00:22:43,231 [exhales deeply] 450 00:22:43,274 --> 00:22:44,580 ...and try to divine her location. 451 00:22:50,934 --> 00:22:52,240 [children laughing] 452 00:22:52,283 --> 00:22:54,503 [Alex] Kara, wait up! 453 00:22:55,548 --> 00:22:56,853 Kara, just slow down. 454 00:22:56,897 --> 00:22:57,767 [snarling] 455 00:22:57,811 --> 00:22:59,247 [gasping] 456 00:23:00,770 --> 00:23:02,206 Kara and Alex in high school. 457 00:23:03,947 --> 00:23:06,428 -What a surprising divination. -It's not a divination. 458 00:23:06,472 --> 00:23:08,474 It's a distraction, Brainy. 459 00:23:08,517 --> 00:23:10,650 Well, try again. 460 00:23:10,693 --> 00:23:13,522 I could barely find you when you were dying on the Leviathan ship. 461 00:23:13,566 --> 00:23:14,871 I thought maybe our relationship 462 00:23:14,915 --> 00:23:16,438 was what was clouding my powers. 463 00:23:16,482 --> 00:23:18,440 But maybe I just don't know what I'm doing. 464 00:23:18,484 --> 00:23:20,616 Without my mom or my sister, 465 00:23:20,660 --> 00:23:24,098 I don't have anyone to actually teach me how to interpret my dreams. 466 00:23:24,141 --> 00:23:27,318 And until I learn, I'm never going to be the hero I want to be. 467 00:23:32,149 --> 00:23:37,024 I'm from the Legion of Superheroes, where everything we did 468 00:23:37,067 --> 00:23:38,852 was through the lens of Supergirl. 469 00:23:38,895 --> 00:23:41,637 Her virtue, her accomplishments, her drive. 470 00:23:41,681 --> 00:23:46,250 But you and I have had the opportunity to actually know her. 471 00:23:46,294 --> 00:23:48,296 And so we know she's more than just Supergirl. 472 00:23:49,340 --> 00:23:50,733 She's Kara. 473 00:23:50,777 --> 00:23:53,519 She is our beacon through the darkness. 474 00:23:53,562 --> 00:23:57,131 She's the example we all aspire to emulate. 475 00:23:57,174 --> 00:24:01,135 So, yes, you may fear that you will fail to live up to Kara's example. 476 00:24:01,178 --> 00:24:04,486 But I am here to tell you, in no uncertain terms, 477 00:24:04,530 --> 00:24:07,533 that you are not a liability to this mission. 478 00:24:07,576 --> 00:24:10,013 You are the reason it's going to succeed. 479 00:24:20,937 --> 00:24:21,851 Let's try again. 480 00:24:27,553 --> 00:24:29,293 I'm so sorry you were lost here. 481 00:24:31,426 --> 00:24:33,602 I'm so sorry you've endured what you've endured. 482 00:24:35,474 --> 00:24:37,780 I'm going to help you find your way again. 483 00:24:39,565 --> 00:24:41,218 I'm going to get us out of here. 484 00:24:42,219 --> 00:24:43,351 I promise. 485 00:24:47,703 --> 00:24:49,400 [faint warbling] 486 00:24:50,663 --> 00:24:52,055 [panting] 487 00:24:54,275 --> 00:24:55,581 [groaning] 488 00:24:58,061 --> 00:24:59,410 [roars] 489 00:24:59,454 --> 00:25:00,716 [groaning] 490 00:25:00,760 --> 00:25:01,935 [roaring] 491 00:25:04,503 --> 00:25:06,113 Get away from her! 492 00:25:08,594 --> 00:25:10,030 [fire crackling] 493 00:25:11,858 --> 00:25:14,208 [groaning] 494 00:25:16,123 --> 00:25:17,864 [exhales] 495 00:25:17,907 --> 00:25:19,300 I take it you learned your lesson. 496 00:25:21,607 --> 00:25:23,478 I have to try again. 497 00:25:23,522 --> 00:25:26,699 Kara, I can't lose you again. 498 00:25:26,742 --> 00:25:28,570 Please, we can live safely here. 499 00:25:28,614 --> 00:25:31,573 And do what? Stare at cave walls day in and day out 500 00:25:31,617 --> 00:25:33,575 until time loses all meaning? 501 00:25:33,619 --> 00:25:35,795 The father I knew never would have accepted that. 502 00:25:35,838 --> 00:25:37,840 The father you knew was hollowed out 503 00:25:37,884 --> 00:25:40,539 and devoured slowly by the Phantoms. 504 00:25:40,582 --> 00:25:42,453 I'm trying to spare you that. 505 00:25:42,497 --> 00:25:44,064 You may think you're stronger than I, 506 00:25:44,107 --> 00:25:46,588 but strength doesn't matter here. 507 00:25:46,632 --> 00:25:48,764 The Phantom Zone isn't something you can fight. 508 00:25:52,725 --> 00:25:53,726 You're right. 509 00:25:54,465 --> 00:25:56,903 I can't beat it. 510 00:25:56,946 --> 00:26:00,080 But I am going to do everything I can to escape it. 511 00:26:00,123 --> 00:26:04,301 Even if it means I just get an inch further every day. 512 00:26:04,345 --> 00:26:06,913 And I'm sorry for everything you went through. 513 00:26:06,956 --> 00:26:08,697 But I would rather live through torture 514 00:26:08,741 --> 00:26:12,222 and do something than just exist for the sake of it. 515 00:26:12,266 --> 00:26:14,268 The House of El is meant for more than that. 516 00:26:18,011 --> 00:26:21,318 Well, I won't let my daughter go into the rocks alone. 517 00:26:21,362 --> 00:26:23,582 So if you're going to insist on trying... 518 00:26:28,369 --> 00:26:29,370 I'm going with you. 519 00:26:31,024 --> 00:26:32,982 Miss Tessmacher's testimony has been thrown out 520 00:26:33,026 --> 00:26:34,810 and the murder charges have been dropped, 521 00:26:34,854 --> 00:26:37,160 so perhaps we should be getting to closing arguments. 522 00:26:37,204 --> 00:26:39,336 If there's no objection. 523 00:26:39,380 --> 00:26:41,730 Actually, Your Honor, the people would like to call one more witness. 524 00:26:41,774 --> 00:26:44,037 What could one more witness possibly testify to? 525 00:26:44,951 --> 00:26:45,952 [door opens] 526 00:26:46,735 --> 00:26:47,649 Everything else. 527 00:26:49,999 --> 00:26:52,393 Non nocere. It's "to do no harm." 528 00:26:52,436 --> 00:26:54,525 I mean, that was always my intention. 529 00:26:54,569 --> 00:26:56,876 To make the world a better place, 530 00:26:56,919 --> 00:27:00,880 to inhibit our desires to hurt each other emotionally and physically. 531 00:27:00,923 --> 00:27:05,014 But Lex corrupted my technology to turn every Obsidian user 532 00:27:05,058 --> 00:27:06,973 into his own mindless followers, 533 00:27:07,016 --> 00:27:08,844 essentially brainwashing them. 534 00:27:08,888 --> 00:27:10,150 [District Attorney] To what end? 535 00:27:11,586 --> 00:27:13,501 To get away with murder. 536 00:27:13,544 --> 00:27:14,894 [District Attorney] No further questions, Your Honor. 537 00:27:14,937 --> 00:27:16,112 Defense, your witness. 538 00:27:16,156 --> 00:27:18,941 [laughing] 539 00:27:18,985 --> 00:27:20,595 Something funny, Mr. Luthor? 540 00:27:20,639 --> 00:27:21,770 [Lex] Mmm. 541 00:27:22,684 --> 00:27:23,598 Not funny. 542 00:27:24,730 --> 00:27:26,383 Hilarious. 543 00:27:26,427 --> 00:27:30,692 My sister can couch her project in flowery language, 544 00:27:30,736 --> 00:27:32,520 "make the world a better place," 545 00:27:32,563 --> 00:27:36,829 but put plainly, she created a tool to brainwash the masses. 546 00:27:36,872 --> 00:27:41,529 -Isn't that right, sis? -Yes, I did. 547 00:27:41,572 --> 00:27:43,792 But I wasn't the one with the motive to use it that way. 548 00:27:43,836 --> 00:27:46,447 Well, it's your word against mine on that. On... 549 00:27:46,490 --> 00:27:49,537 Well, pretty much all of it, for that matter. 550 00:27:49,580 --> 00:27:52,540 Now, by your own admission, you yourself would have had 551 00:27:52,583 --> 00:27:56,239 both the means and the opportunity to commit the brainwashing 552 00:27:56,283 --> 00:27:58,415 of which I stand accused, Would you not? 553 00:27:58,459 --> 00:28:01,549 No. Because in the trial phase, it became clear that 554 00:28:01,592 --> 00:28:03,420 Non nocere was irreparably flawed. I abandoned it. 555 00:28:03,464 --> 00:28:05,379 But then how could I have possibly used your creation 556 00:28:05,422 --> 00:28:07,816 to brainwash anybody if it didn't really work? 557 00:28:07,860 --> 00:28:09,513 I said it was flawed. Not that it didn't work. 558 00:28:09,557 --> 00:28:11,037 I was filing patents when you were in diapers. 559 00:28:11,080 --> 00:28:12,560 Why would I waste my time 560 00:28:12,603 --> 00:28:14,605 workshopping your faulty science fair project? 561 00:28:14,649 --> 00:28:16,564 Because your little sister had created something that you needed. 562 00:28:16,607 --> 00:28:18,261 Something that you could never have come up with on your own. 563 00:28:18,305 --> 00:28:19,741 You've never done anything on your own. 564 00:28:19,785 --> 00:28:21,395 -You've always needed me. -Objection. 565 00:28:21,438 --> 00:28:22,918 You can't stand that I don't need you anymore. 566 00:28:22,962 --> 00:28:24,224 Sustained. 567 00:28:24,267 --> 00:28:25,616 Without me, your precious non nocere 568 00:28:25,660 --> 00:28:27,270 would've never gotten off the ground. 569 00:28:27,314 --> 00:28:28,184 And so you think you can just take credit for my work? 570 00:28:28,228 --> 00:28:29,142 You're damn right, I can. 571 00:28:29,185 --> 00:28:31,144 [jury gasps, muttering] 572 00:28:31,187 --> 00:28:33,320 [Lex] I have always taken the big swings that you never would. 573 00:28:33,363 --> 00:28:36,279 But I supported you, because you're a Luthor. 574 00:28:36,323 --> 00:28:39,021 I kept you by my side when you were too timid and weak 575 00:28:39,065 --> 00:28:41,415 to do what was necessary. 576 00:28:41,458 --> 00:28:43,765 It takes guts to wield power. 577 00:28:48,074 --> 00:28:50,772 And I wield my power to make the world better. 578 00:28:50,816 --> 00:28:53,253 So did I help develop non nocere? Yes. 579 00:28:53,296 --> 00:28:55,646 And yes, non nocere failed. 580 00:28:55,690 --> 00:28:56,996 Boo-hoo, it happens. 581 00:28:57,039 --> 00:28:59,128 But instead of accepting that humbly, 582 00:28:59,172 --> 00:29:01,740 my sister blames me for it. 583 00:29:01,783 --> 00:29:03,916 It's no surprise that this entire case 584 00:29:03,959 --> 00:29:06,135 has fallen apart when every single charge 585 00:29:06,179 --> 00:29:08,398 hinges on the unsubstantiated hearsay 586 00:29:08,442 --> 00:29:12,359 of bitter women like my sister and Eve. 587 00:29:12,402 --> 00:29:13,795 Women who, mind you, 588 00:29:13,839 --> 00:29:15,841 could have committed these crimes themselves, 589 00:29:15,884 --> 00:29:17,538 as could any number of other suspects 590 00:29:17,581 --> 00:29:19,018 that the prosecutor has overlooked 591 00:29:19,061 --> 00:29:22,064 in her obsession with targeting me, and why? 592 00:29:22,108 --> 00:29:24,153 Because I am powerful! 593 00:29:25,851 --> 00:29:28,070 So let that be a lesson to you all. 594 00:29:28,114 --> 00:29:30,420 If you try to build a good life for yourself, 595 00:29:30,464 --> 00:29:32,727 there is always somebody waiting to tear you down 596 00:29:32,771 --> 00:29:34,642 and punish you for your greatness. 597 00:29:35,686 --> 00:29:36,818 But I accept who I am. 598 00:29:39,603 --> 00:29:43,564 I like power, and I have the guts to do something with it. 599 00:29:45,566 --> 00:29:48,308 I did not commit the crimes of which I stand accused. 600 00:29:48,351 --> 00:29:51,137 But if I had, who could blame me? 601 00:29:51,180 --> 00:29:53,139 If push came to shove, you'd have done it. 602 00:29:57,186 --> 00:29:58,144 The defense rests. 603 00:30:00,537 --> 00:30:02,365 Yes! Come on. 604 00:30:09,111 --> 00:30:11,679 You sure this thing won't blow up? 605 00:30:11,722 --> 00:30:14,595 It won't blow up, but I can't guarantee it won't implode. 606 00:30:15,726 --> 00:30:16,858 Let's bring Supergirl home. 607 00:30:18,033 --> 00:30:19,252 [device powering up] 608 00:30:21,994 --> 00:30:23,691 [electronic warbling] 609 00:30:27,086 --> 00:30:30,219 It doesn't look like the simulations, Brainy. 610 00:30:31,438 --> 00:30:33,135 No. 611 00:30:33,179 --> 00:30:34,615 This isn't right. 612 00:30:34,658 --> 00:30:36,399 The Phantom Zone has been fractured somehow. 613 00:30:38,053 --> 00:30:41,361 Of course. Crisis. 614 00:30:41,404 --> 00:30:42,797 When all the timelines converged into one, 615 00:30:42,841 --> 00:30:45,104 the opposite must have happened here. 616 00:30:45,147 --> 00:30:47,541 It's no longer one pocket dimension, but many. 617 00:30:47,584 --> 00:30:49,499 An interdimensional archipelago. 618 00:30:49,543 --> 00:30:51,719 Well, Dreamer should still be able to find her in there. 619 00:30:51,762 --> 00:30:53,982 Every dimension has its own vibrational frequency. 620 00:30:54,026 --> 00:30:55,854 We would have to go to each one before Dreamer could even try. 621 00:30:55,897 --> 00:30:58,334 And it's moving in a randomized pattern. 622 00:30:58,378 --> 00:31:00,293 It would take years for us to make it to each of them. 623 00:31:00,336 --> 00:31:01,555 Supergirl is in there, okay? 624 00:31:01,598 --> 00:31:03,122 We are not not going to go get her. 625 00:31:03,165 --> 00:31:04,123 Alex, wait. 626 00:31:04,166 --> 00:31:05,646 I won't give up on Kara. 627 00:31:05,689 --> 00:31:06,952 I'm not gonna lose you, too. 628 00:31:06,995 --> 00:31:09,084 [cracking] 629 00:31:11,782 --> 00:31:12,740 Phantoms! 630 00:31:14,220 --> 00:31:15,656 [all grunting] 631 00:31:17,963 --> 00:31:19,616 [growling] 632 00:31:36,851 --> 00:31:40,159 The Phantoms disrupted the portal. We need to get it back online. 633 00:31:40,202 --> 00:31:41,029 On it. 634 00:31:46,295 --> 00:31:47,731 Not again. 635 00:31:47,775 --> 00:31:49,908 Silas, we have to send the Phantoms back. 636 00:31:49,951 --> 00:31:51,300 I need you to help me. 637 00:31:51,344 --> 00:31:52,780 Please, don't let them take me. 638 00:31:52,823 --> 00:31:54,086 These creepy bastards aren't going to 639 00:31:54,129 --> 00:31:55,609 take any more of us. 640 00:31:55,652 --> 00:31:56,915 Okay? Do it for Owen. 641 00:32:00,222 --> 00:32:01,310 I'll cover you. 642 00:32:16,325 --> 00:32:17,979 [roaring] 643 00:32:21,243 --> 00:32:22,505 -[roars] -[grunts] 644 00:32:29,077 --> 00:32:31,036 -[growling] -[gasps] 645 00:32:31,079 --> 00:32:32,559 [roars] 646 00:32:32,602 --> 00:32:33,603 [gasps] 647 00:32:38,173 --> 00:32:41,133 This isn't gonna hold them forever. 648 00:32:41,176 --> 00:32:44,832 Your dream power helped me in the past. Allow me to repay the favor. 649 00:32:44,875 --> 00:32:45,876 Both of us. 650 00:32:48,183 --> 00:32:49,619 Oh, that is much better! 651 00:32:51,882 --> 00:32:56,061 -Anytime you're ready, Silas. -I'm trying. Come on, you stupid thing. 652 00:32:56,104 --> 00:32:57,714 [beeping] 653 00:33:02,545 --> 00:33:03,546 Now! 654 00:33:08,421 --> 00:33:10,466 [whooshing] 655 00:33:10,510 --> 00:33:11,337 [device beeps] 656 00:33:15,254 --> 00:33:16,342 All rise. 657 00:33:20,259 --> 00:33:24,002 [judge] In the case of the People of the United States of America v. Lex Luthor... 658 00:33:24,045 --> 00:33:26,004 You found them? Everything all set? 659 00:33:26,047 --> 00:33:27,048 Judge? 660 00:33:27,092 --> 00:33:29,094 -Jury? -Executioner. 661 00:33:29,137 --> 00:33:30,399 [judge] ...to which the defendant stands accused of conspiracy 662 00:33:30,443 --> 00:33:31,009 and murder in the first degree... 663 00:33:31,052 --> 00:33:32,575 Kablooey! 664 00:33:32,619 --> 00:33:34,490 ...Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 665 00:33:34,534 --> 00:33:36,318 We have, Your Honor. 666 00:33:36,362 --> 00:33:40,496 In the matter of National City v. Alexander Joseph Luthor, 667 00:33:40,540 --> 00:33:45,936 we, the jury, find the defendant not guilty on all counts. 668 00:33:46,894 --> 00:33:47,938 [bangs table] 669 00:33:48,591 --> 00:33:49,505 [Lex] Uh... 670 00:33:49,549 --> 00:33:51,072 Wait, you actually won? 671 00:33:51,116 --> 00:33:52,117 [judge] Mr. Luthor is now cleared of all charges... 672 00:33:52,160 --> 00:33:54,380 Not that I'm surprised, boss. 673 00:33:54,423 --> 00:33:55,076 ...and will be released from government custody effective immediately. 674 00:33:55,120 --> 00:33:56,817 Well, I am. 675 00:33:56,860 --> 00:33:58,471 Clearly I underestimated the value of just being myself. 676 00:33:58,514 --> 00:33:59,950 [judge] I'd like to thank the jury for their service. 677 00:33:59,994 --> 00:34:00,821 You performed your civic duty admirably. 678 00:34:00,864 --> 00:34:02,257 [sighs] No kablooey. 679 00:34:02,301 --> 00:34:03,171 [judge] This court now stands adjourned. 680 00:34:03,215 --> 00:34:04,781 Of course not, you idiot. 681 00:34:04,825 --> 00:34:06,087 I'm sorry things were different than you expected 682 00:34:06,131 --> 00:34:08,307 and you couldn't save your friend. 683 00:34:08,350 --> 00:34:11,397 But just because you couldn't save her this time doesn't mean you won't. 684 00:34:11,440 --> 00:34:14,487 I think we all need to at least take a beat. 685 00:34:14,530 --> 00:34:18,578 It's been a rough day, but we will figure this out. 686 00:34:18,621 --> 00:34:20,493 [reporter on TV] Breaking news. Lex Luthor has been exonerated. 687 00:34:20,536 --> 00:34:23,365 Guys, it's about to get a lot worse. 688 00:34:23,409 --> 00:34:25,976 I would like to congratulate the jury 689 00:34:26,020 --> 00:34:28,196 on coming to the right decision 690 00:34:28,240 --> 00:34:31,678 in spite of the clear prejudice in the media coverage of my trial. 691 00:34:31,721 --> 00:34:34,507 CatCo published a glorified hit piece 692 00:34:34,550 --> 00:34:36,639 painting me as guilty and then allowed 693 00:34:36,683 --> 00:34:40,730 the same biased journalist to single-handedly cover my trial. 694 00:34:40,774 --> 00:34:43,124 Oh, gods. I've got to get back to CatCo. 695 00:34:43,168 --> 00:34:47,215 It all comes down to a lack of hard evidence and a lot of reasonable doubt. 696 00:34:47,259 --> 00:34:48,999 It's the system, you see. 697 00:34:49,043 --> 00:34:50,871 They pick a powerful guy and they try to tear him down. 698 00:34:50,914 --> 00:34:52,612 No one deserves a life sentence for that. 699 00:34:52,655 --> 00:34:55,049 Okay, enough of this farce. 700 00:34:55,093 --> 00:34:58,531 [sighs] The trial may be over, but we are not. 701 00:34:58,574 --> 00:35:03,144 William, get out there and find me my next Lexposé. 702 00:35:03,188 --> 00:35:04,276 Back to work. 703 00:35:09,019 --> 00:35:13,285 William! William, I am so sorry I didn't make it back to the courthouse. 704 00:35:13,328 --> 00:35:15,461 It wouldn't have made a difference. 705 00:35:15,504 --> 00:35:18,028 I'm not sure any of this does anymore, really. 706 00:35:18,072 --> 00:35:19,465 Of course it does. 707 00:35:19,508 --> 00:35:22,337 Look, Lex got acquitted, and there is nothing 708 00:35:22,381 --> 00:35:24,339 that we could have done about that. 709 00:35:24,383 --> 00:35:26,820 But when he tries something again tomorrow, 710 00:35:26,863 --> 00:35:29,301 that is something we can do something about. 711 00:35:29,344 --> 00:35:31,346 We can still make a difference. 712 00:35:31,390 --> 00:35:32,478 We just can't stop trying. 713 00:35:34,567 --> 00:35:35,568 [chuckles softly] 714 00:35:40,225 --> 00:35:42,749 Come on, you guys have been at it for hours. 715 00:35:44,011 --> 00:35:44,838 Eat. 716 00:35:48,494 --> 00:35:50,191 How are you guys doing? 717 00:35:50,235 --> 00:35:52,498 Brainy's still running analytics on the projector. 718 00:35:52,541 --> 00:35:55,892 It's slow going, but we're making progress on mapping the Phantom Zone. 719 00:35:55,936 --> 00:35:58,852 I wasn't talking about the job, I was talking about you. 720 00:36:00,288 --> 00:36:01,594 Oh. [sighs] 721 00:36:01,637 --> 00:36:03,204 Right. 722 00:36:03,248 --> 00:36:05,424 I was just thinking how right you were, 723 00:36:05,467 --> 00:36:09,906 about methodical planning, without ego or emotion. 724 00:36:12,735 --> 00:36:18,088 If I hadn't been so reactive, rushing us into a risky plan. 725 00:36:18,132 --> 00:36:19,481 Well, your plan would have worked 726 00:36:19,525 --> 00:36:21,701 if the Phantom Zone weren't fractured. 727 00:36:21,744 --> 00:36:23,703 Yeah, but if I had been more thorough, 728 00:36:23,746 --> 00:36:24,965 have Brainy map it before, 729 00:36:25,008 --> 00:36:26,619 we would've been prepared for that. 730 00:36:26,662 --> 00:36:28,621 Well, now, we will be next time. 731 00:36:30,536 --> 00:36:32,190 But I know you're going through a lot. 732 00:36:33,103 --> 00:36:34,104 You can talk to me. 733 00:36:37,586 --> 00:36:39,284 But I almost lost you today... 734 00:36:40,502 --> 00:36:43,026 and Alex, everyone. 735 00:36:43,070 --> 00:36:45,681 I need to do what I must to get Kara back. 736 00:36:45,725 --> 00:36:48,902 Until then, I need to follow your advice. 737 00:36:48,945 --> 00:36:53,950 Stop thinking in terms of family and just be a soldier. 738 00:36:56,605 --> 00:36:59,173 [reporter on TV] Mr. Luthor, now that you're free, what's next? 739 00:36:59,217 --> 00:37:03,830 I'm just glad that I can return to making a difference as a free man. 740 00:37:07,312 --> 00:37:09,662 These 21st-century keyboards suck. 741 00:37:15,189 --> 00:37:16,451 [sighs] 742 00:37:16,495 --> 00:37:17,496 [grunts] 743 00:37:18,975 --> 00:37:20,325 [exhales] 744 00:37:20,368 --> 00:37:21,282 [Kelly] Alex? 745 00:37:24,416 --> 00:37:26,635 I couldn't... I couldn't get her back. I... 746 00:37:29,334 --> 00:37:31,597 I couldn't save her. 747 00:37:31,640 --> 00:37:36,297 Hey, that's more than anyone could have pulled off in a day. 748 00:37:36,341 --> 00:37:37,516 No, it's not just today. 749 00:37:40,214 --> 00:37:41,998 I mean, what if we never... What... 750 00:37:44,000 --> 00:37:47,308 What if she's really gone? 751 00:37:47,352 --> 00:37:52,835 I mean, how am I supposed to accept a world without Kara in it? 752 00:37:54,707 --> 00:37:57,144 The only thing that you have to accept 753 00:37:57,187 --> 00:37:59,538 is that this could take a while. 754 00:37:59,581 --> 00:38:02,497 But you are going to keep fighting, and so is she. 755 00:38:02,541 --> 00:38:07,067 Yeah, but that's the thing, I don't know if I can. 756 00:38:07,110 --> 00:38:11,680 This isn't just a hard path. I don't see any path at all. 757 00:38:12,681 --> 00:38:14,117 We're nowhere, Kelly. 758 00:38:14,161 --> 00:38:17,295 We are nowhere, and she is alone 759 00:38:17,338 --> 00:38:19,427 and I might not ever see her again. 760 00:38:24,345 --> 00:38:27,000 [reporter on TV] Another surprising turn of events. Lex Luthor 761 00:38:27,043 --> 00:38:28,915 has called for the District Attorney 762 00:38:28,958 --> 00:38:32,005 to instead consider charges against his sister, Lena, 763 00:38:32,048 --> 00:38:33,963 who in the process of testifying today... 764 00:38:34,007 --> 00:38:35,791 -[knock on door] -...may have implicated herself 765 00:38:35,835 --> 00:38:36,879 in criminal activity. 766 00:38:43,321 --> 00:38:45,671 So much for not speaking about Lex publicly, huh? 767 00:38:47,412 --> 00:38:49,022 I owe you an apology. 768 00:38:49,065 --> 00:38:50,937 I was behaving selfishly earlier. 769 00:38:51,720 --> 00:38:53,069 You saved my life. 770 00:38:53,113 --> 00:38:54,636 I shouldn't have tried to use you. 771 00:38:58,336 --> 00:39:00,250 And I shouldn't have jumped down your throat. 772 00:39:01,251 --> 00:39:03,210 It was hypocritical. 773 00:39:03,253 --> 00:39:06,474 I'm intimately aware of how difficult it is to make amends. 774 00:39:06,518 --> 00:39:10,739 Well, you did it in style, coming forward despite the difficulty. 775 00:39:12,175 --> 00:39:13,655 [sighs] Honestly, I wish I was brave enough 776 00:39:13,699 --> 00:39:15,440 to confront my father like that. 777 00:39:15,483 --> 00:39:18,051 [scoffs] By giving him a platform to grandstand 778 00:39:18,094 --> 00:39:19,748 that backfires so disastrously 779 00:39:19,792 --> 00:39:22,055 that the DA ends up investigating you instead? 780 00:39:22,098 --> 00:39:24,536 By using his own strategies against him. 781 00:39:26,364 --> 00:39:29,758 You pushed Lex right where you wanted him. 782 00:39:29,802 --> 00:39:33,414 No one could have expected the jury to sympathize. 783 00:39:33,458 --> 00:39:36,243 We'll keep going after Lex with everything CatCo's got. 784 00:39:37,113 --> 00:39:38,767 I will, too. 785 00:39:38,811 --> 00:39:42,075 And if the justice system doesn't stop him, then I will. 786 00:39:42,118 --> 00:39:43,555 Well, I'll drink to that. 787 00:39:43,598 --> 00:39:46,079 [glasses clink] 788 00:39:46,122 --> 00:39:50,997 I admit I didn't expect your little performance be so effective. 789 00:39:51,040 --> 00:39:53,652 You underestimated me even more than I did, Mother. 790 00:39:53,695 --> 00:39:55,001 [chuckles] 791 00:39:55,044 --> 00:39:56,698 No one should have been able 792 00:39:56,742 --> 00:39:58,787 to Houdini themselves out of a situation like that. 793 00:39:58,831 --> 00:40:02,182 Please. Houdini was all about tricks, whereas I am now seeing 794 00:40:02,225 --> 00:40:04,489 the value of unvarnished truth. 795 00:40:04,532 --> 00:40:08,623 Two words I never thought I'd hear applied to a Luthor. [chuckles] 796 00:40:08,667 --> 00:40:13,280 And how does my narrative suit our beloved family name now? 797 00:40:13,323 --> 00:40:15,369 Far better than your sister's. 798 00:40:15,413 --> 00:40:19,591 Hmm. From mass murderer to vindicated martyr in one fell swoop, 799 00:40:19,634 --> 00:40:21,549 and all I needed was me. 800 00:40:21,593 --> 00:40:23,159 [chuckles] 801 00:40:23,203 --> 00:40:26,162 I wasted so much time trying to buy, threaten 802 00:40:26,206 --> 00:40:28,121 or brainwash people into doing what I wanted. 803 00:40:28,164 --> 00:40:33,126 But apparently, people love a guy who tells it like it is. 804 00:40:33,169 --> 00:40:35,520 The key is, if you can get them to buy it long enough, 805 00:40:35,563 --> 00:40:36,999 they stop being able to discern 806 00:40:37,043 --> 00:40:39,306 whether you're telling it like it really is, 807 00:40:39,349 --> 00:40:43,049 or how you want them to believe it is. 808 00:40:47,227 --> 00:40:48,968 Ah, damn it. 809 00:40:49,011 --> 00:40:52,232 Which one of you thieving idiots drank my O negative? 810 00:40:55,017 --> 00:40:56,062 [gasping] 811 00:40:58,064 --> 00:41:00,196 [cell phone dialing] 812 00:41:00,240 --> 00:41:02,372 [phone beeping] 813 00:41:02,416 --> 00:41:03,809 [Silas on phone] J'onn, I think the Phantom did something to me. 814 00:41:03,852 --> 00:41:06,376 Please come. I think I need help. 815 00:41:09,684 --> 00:41:12,382 [coughing] 816 00:41:17,344 --> 00:41:18,998 [growling] 817 00:41:33,621 --> 00:41:35,623 Where did they just go? 818 00:41:35,667 --> 00:41:38,713 I have no idea. I've never seen a Phantom do anything like that. 819 00:41:38,757 --> 00:41:40,541 Well, if they use portals to get around, 820 00:41:40,585 --> 00:41:42,325 maybe we can use one to get out. 821 00:41:42,369 --> 00:41:44,502 It looks like the portals only open and close long enough 822 00:41:44,545 --> 00:41:46,199 for a Phantom to get through it. 823 00:41:46,242 --> 00:41:48,375 Then I guess we're gonna have to catch a Phantom. 824 00:41:55,991 --> 00:41:57,993 [theme music playing]