1
00:00:00,840 --> 00:00:02,216
Tidigare i "Supergirl"...
2
00:00:02,383 --> 00:00:05,469
Alla som känner till Supergirls
hemliga identitet är i fara.
3
00:00:05,636 --> 00:00:08,472
Så vi ska utplåna
det ur minnet på alla på D.E.O?
4
00:00:08,639 --> 00:00:10,474
Det måste utplånas på mig med.
5
00:00:10,641 --> 00:00:13,686
-Vad har hänt?
-Hon tänker behålla barnet.
6
00:00:13,853 --> 00:00:17,690
Du håller i ett experimentellt serum
som kan döda dig.
7
00:00:17,856 --> 00:00:19,316
Men kanske inte.
8
00:00:19,483 --> 00:00:23,362
En kazniansk invasion skulle vara som
ett barn som kastar sten mot en tank.
9
00:00:23,529 --> 00:00:25,405
-Har Lex en tank?
-Red Daughter.
10
00:00:25,572 --> 00:00:29,910
Lex Luthor har allierat sig med
kaznianerna. De kommer att anfalla.
11
00:00:30,077 --> 00:00:31,536
Jag ville varna dig.
12
00:00:31,703 --> 00:00:33,288
Du gjorde rätt.
13
00:00:35,332 --> 00:00:37,584
MIDVALE ÅR 2007
14
00:00:41,254 --> 00:00:43,840
Jag har en idé.
15
00:00:44,007 --> 00:00:47,427
I stället för att gå på college
kanske jag inte borde göra det.
16
00:00:47,593 --> 00:00:51,639
Det kommer att gå bra.
Du måste bara hitta nya vänner.
17
00:00:52,640 --> 00:00:56,227
Du kanske kan hitta vänner
med hjälp av rytm.
18
00:00:56,394 --> 00:00:58,229
Ingen annan förstår mig.
19
00:00:58,395 --> 00:01:00,773
Ingen annan kan förstå mig.
20
00:01:02,566 --> 00:01:04,610
Missa inte nästa klappning.
21
00:01:04,777 --> 00:01:08,363
Jag missade den inte.
Jag gjorde en jazzversion.
22
00:01:08,530 --> 00:01:10,532
Beredd?
23
00:01:11,450 --> 00:01:12,826
Strålande!
24
00:01:16,204 --> 00:01:17,581
Jag klarade det!
25
00:01:23,878 --> 00:01:25,380
Kara, nej!
26
00:01:34,931 --> 00:01:37,558
-Hur är det?
-Jag hade en konstig dröm.
27
00:01:37,725 --> 00:01:40,311
Eller ett minne. Jag vet inte.
28
00:01:41,062 --> 00:01:43,272
Det handlade om min syster.
29
00:01:43,439 --> 00:01:45,274
Din syster som är adopterad?
30
00:01:46,400 --> 00:01:48,402
Ja.
31
00:01:49,862 --> 00:01:54,950
En adoption som inte går igenom är en
stor grej. Inte bara känslomässigt.
32
00:01:55,117 --> 00:02:00,330
Det kan förändra fysiologin i hjärnan
och kopplingarna som den gör.
33
00:02:00,497 --> 00:02:04,543
Det är märkligt,
för sist jag kände så här-
34
00:02:04,709 --> 00:02:07,671
-blev jag förhörd vid D.E.O.
35
00:02:07,837 --> 00:02:09,589
Det var en säkerhetsgrej.
36
00:02:10,673 --> 00:02:15,345
Det är nåt som känns fel och jag
tror att det har med Kara att göra.
37
00:02:20,433 --> 00:02:23,019
Läget, Brainy?
38
00:02:25,896 --> 00:02:27,273
Jag kommer på en gång.
39
00:02:28,607 --> 00:02:30,234
Jisses!
40
00:02:30,401 --> 00:02:34,196
Det här är USA. Du kan inte
bara kidnappa en reporter.
41
00:02:34,363 --> 00:02:37,491
Du får inte publicera stats-
hemligheter om nationell säkerhet.
42
00:02:37,658 --> 00:02:39,535
Min redaktör har alla mina bevis.
43
00:02:39,701 --> 00:02:42,287
Vi har finkammat CatCos servrar.
44
00:02:43,247 --> 00:02:45,040
Hur länge ska ni hålla kvar mig?
45
00:02:45,207 --> 00:02:47,584
Tills presidenten ger klartecken.
46
00:02:47,751 --> 00:02:51,588
Det funkar inte för mig.
47
00:02:51,755 --> 00:02:53,381
En spindel!
48
00:02:59,012 --> 00:03:00,513
Du valde fel tjej.
49
00:03:17,821 --> 00:03:22,659
Lockwood bearbetade sin sorg genom
att gå bärsärkagång med superkrafter.
50
00:03:22,826 --> 00:03:25,996
-Injicerade han sig med Harun-El?
-Ja, han tömde hela lagret.
51
00:03:26,163 --> 00:03:28,540
Sen kom han tillbaka
och demolerade stället.
52
00:03:28,707 --> 00:03:33,003
Han är nyckeln och har funnits
mitt framför näsan på oss hela tiden.
53
00:03:33,170 --> 00:03:36,298
-Lockwood?
-Han måste ha en koppling till Lex.
54
00:03:36,464 --> 00:03:38,675
Vi åkte till Kaznia
och hittade Lex labb.
55
00:03:38,842 --> 00:03:41,761
Han har experimenterat
med utomjordingars krafter.
56
00:03:41,928 --> 00:03:45,390
Många av utomjordingarna kommer
från en D.E.O-anläggning i öknen.
57
00:03:45,557 --> 00:03:47,267
Om vi tittar dem hittar vi Lex.
58
00:03:47,433 --> 00:03:49,268
Men det måste gå undan.
59
00:03:49,435 --> 00:03:51,562
-Lex planerar att invadera USA.
-Va?
60
00:03:51,729 --> 00:03:54,565
-Det borde du ha sagt på en gång.
-Då lär du älska detta.
61
00:03:54,732 --> 00:03:56,359
Lex har en klon av Supergirl.
62
00:03:56,525 --> 00:03:58,361
-Va?
-Det borde du ha sagt på en gång.
63
00:03:58,527 --> 00:04:01,113
En kopia gjordes när
Supergirl vidrörde Harun-El.
64
00:04:01,280 --> 00:04:04,158
Hon heter Red Daughter.
Lex har lärt henne att hata USA.
65
00:04:04,325 --> 00:04:07,202
Det var så Supergirl
sattes dit för Vita huset-attacken.
66
00:04:07,369 --> 00:04:10,539
-Vad gör vi nu?
-Jag kan få tag på en ond kryptonit.
67
00:04:10,706 --> 00:04:14,334
Jag hittar henne. Brainy, hämta
J'onn och hitta utomjordingarna.
68
00:04:14,501 --> 00:04:15,877
Jag tar med mig Dreamer.
69
00:04:16,044 --> 00:04:20,173
Vi ska stoppa Lex från att använda
dem till sina skändliga syften.
70
00:04:20,340 --> 00:04:22,467
Dreamer ska få veta
att jag är kär i henne.
71
00:04:24,302 --> 00:04:25,929
-Strålande.
-Okej.
72
00:04:26,096 --> 00:04:27,680
-Lycka till.
-Tackar.
73
00:04:33,269 --> 00:04:36,689
Jag ska se om Lockwood kan
leda oss till Lex. Jag har en plan.
74
00:04:36,856 --> 00:04:39,525
-Jag måste låna en sak från D.E.O.
-Självklart.
75
00:04:39,692 --> 00:04:41,569
Har du hört nåt från Kara?
76
00:04:41,736 --> 00:04:43,154
Hon svarar inte i telefon.
77
00:04:43,321 --> 00:04:46,449
Hon är och berättar för presidenten
vad vi har hittat.
78
00:04:46,615 --> 00:04:49,368
Det är meningen att jag ska döda dig.
79
00:04:49,535 --> 00:04:51,120
Jag märker det.
80
00:04:52,413 --> 00:04:54,415
Kryptonit gör mig svag.
81
00:04:55,416 --> 00:04:57,626
Jag blöder, du skjuter mig.
82
00:05:00,254 --> 00:05:05,842
När jag var i Kaznia såg jag bilderna
som du har på mig och min syster.
83
00:05:06,843 --> 00:05:10,013
-Man ska känna sin fiende.
-Snälla, gör inte så här.
84
00:05:10,180 --> 00:05:13,183
Vi är samma skrot och korn.
Vi har samma gener.
85
00:05:13,350 --> 00:05:16,603
Det verkar som om det är dags
för skurken att säga:
86
00:05:16,769 --> 00:05:18,813
"Du och jag är inte så olika."
87
00:05:18,980 --> 00:05:23,234
-Jag är ingen skurk.
-Även djävulen kan citera Bibeln.
88
00:05:23,401 --> 00:05:25,778
Lex Luthor har skickat hit dig, va?
89
00:05:25,945 --> 00:05:29,532
När du har slutfört ditt jobb,
vad kommer han att göra med dig då?
90
00:05:29,699 --> 00:05:33,452
Du är en lös tråd.
Det han har sagt till dig är lögn.
91
00:05:33,619 --> 00:05:36,956
Han skadar människor.
Kolla upp honom, för Guds skull.
92
00:05:37,122 --> 00:05:39,708
Han gjorde de sakerna
för att tjäna världen.
93
00:05:41,627 --> 00:05:45,088
Du är så...begränsad.
94
00:05:46,089 --> 00:05:48,300
Ditt liv
skulle kunna betyda så mycket.
95
00:05:48,467 --> 00:05:52,220
Men du flyger runt
i en hejarklacksledarkjol.
96
00:05:53,221 --> 00:05:57,976
Hur gjorde de det? Vad sa de
för att få dig att tro på dem?
97
00:05:59,602 --> 00:06:04,440
Om du tittar ut genom fönstret
ser du rädsla, rasism och oenighet.
98
00:06:04,607 --> 00:06:07,777
Det här landet är en gödd kviga.
99
00:06:08,778 --> 00:06:10,613
Och jag ska skära halsen av den.
100
00:06:11,697 --> 00:06:13,699
Men först...
101
00:06:15,534 --> 00:06:18,537
Erkänn att du har fel. Se så.
102
00:06:18,704 --> 00:06:20,664
Att du försvarar de korrupta.
103
00:06:22,208 --> 00:06:25,169
Den amerikanska drömmen är en bluff.
104
00:06:29,423 --> 00:06:33,302
Vem har sålt den till dig?
Var det din Alex?
105
00:06:35,804 --> 00:06:39,850
Du säger att du vill känna fienden,
men du känner inte mig alls.
106
00:06:40,016 --> 00:06:46,147
Smärtan som du känner
har du bara haft i några månader.
107
00:06:46,314 --> 00:06:50,944
Men jag har handskats
med kryptonit i 15 år.
108
00:07:15,092 --> 00:07:17,594
Vad har hänt?
109
00:07:17,761 --> 00:07:21,014
Sitt stilla. Jag har den nästan.
110
00:07:21,181 --> 00:07:22,682
Jag har den.
111
00:07:24,976 --> 00:07:26,811
Jag var så nära.
112
00:07:26,978 --> 00:07:29,356
Jag hade honom. Jag...
113
00:07:31,441 --> 00:07:34,611
Men nu har de förstört mina bevis,
så jag har ingenting.
114
00:07:34,777 --> 00:07:38,614
Lockwood fick gå fri och folk tror
att Supergirl är en lönnmördare.
115
00:07:38,781 --> 00:07:41,951
Presidenten samarbetar med nån
som nästan har sprängt jorden...
116
00:07:42,118 --> 00:07:44,245
-...mer än en gång.
-Gör inte så här.
117
00:07:44,412 --> 00:07:47,873
Jag intalade mig själv
om kraften i det skrivna ordet.
118
00:07:48,040 --> 00:07:50,960
Jag gör det ms Grant hade gjort,
men jag misslyckades.
119
00:07:51,127 --> 00:07:52,503
Du löser det här.
120
00:07:52,670 --> 00:07:55,089
-Det gör du alltid.
-Lex vet vem jag är.
121
00:07:56,924 --> 00:08:02,387
Han vill se mig död.
Det betyder att Alex är i fara.
122
00:08:03,430 --> 00:08:07,476
Jag måste berätta för henne. Hon
måste få veta att jag är Supergirl.
123
00:08:07,642 --> 00:08:09,019
Det är...
124
00:08:10,437 --> 00:08:12,898
-Hon måste få veta.
-Du kan inte, Kara.
125
00:08:14,399 --> 00:08:18,236
När jag raderar nåns minne
stänger jag av nervbanor.
126
00:08:18,403 --> 00:08:21,364
Alex psyke har kompenserat
för de saknade minnena.
127
00:08:21,531 --> 00:08:24,367
De är avskärmade.
Om du berättar sanningen för henne-
128
00:08:24,534 --> 00:08:27,912
-krossar du den barriären.
129
00:08:28,079 --> 00:08:31,415
Om två verkligheter krockar
kan hon bli galen.
130
00:08:31,582 --> 00:08:35,711
Det kan inte vara för alltid.
Det måste finnas ett sätt!
131
00:08:38,756 --> 00:08:42,009
Kanske om hon
får reda på det på egen hand.
132
00:08:42,176 --> 00:08:45,304
-Minns på egen hand, kanske...
-Är det möjligt?
133
00:08:53,311 --> 00:08:55,355
J'onn, jag behöver din hjälp.
134
00:08:55,522 --> 00:08:57,149
Kara, du är skadad.
135
00:08:57,315 --> 00:08:59,609
Jag var det, men mår bra nu.
Var är Alex?
136
00:08:59,776 --> 00:09:03,321
Hon kollar upp Supergirls klon -
Red Daughter.
137
00:09:03,488 --> 00:09:07,283
-Lena har berättat allt.
-Hon kommer att bli dödad.
138
00:09:07,450 --> 00:09:09,243
Gör inte så här.
139
00:09:13,414 --> 00:09:16,167
Jag behöver din hjälp
med att hitta utomjordingar.
140
00:09:18,878 --> 00:09:20,838
Hur lyckades du med det här?
141
00:09:21,005 --> 00:09:24,133
Det fina med vinstdrivande fängelser
är att man kan köpa dem.
142
00:09:24,300 --> 00:09:26,302
Köpte du fängelset för att få ut mig?
143
00:09:26,468 --> 00:09:29,847
Bara över helgen,
vilket räcker för det jag behöver.
144
00:09:33,934 --> 00:09:36,645
Det är en sanningssökare.
Jag vill höra sanningen.
145
00:09:36,812 --> 00:09:38,730
-Så jag kan inte ljuga?
-Nej.
146
00:09:39,731 --> 00:09:41,608
Min pojkvän i grundskolan - Taylor.
147
00:09:41,775 --> 00:09:45,695
Jag mutade honom med 14 000 dollar
för att aldrig prata med dig igen.
148
00:09:45,862 --> 00:09:47,447
Jag visste det.
149
00:09:48,365 --> 00:09:50,408
Jag ska inte fråga om du älskar dig.
150
00:09:50,575 --> 00:09:53,995
Jag vet redan svaret.
Om du får 24 timmar på dig-
151
00:09:54,162 --> 00:09:56,873
-kan du få ut Lockwoods Harun-El
ur hans system?
152
00:09:57,040 --> 00:10:00,418
Ja. Varför undrar du?
Tror du inte att du kan göra det?
153
00:10:00,585 --> 00:10:04,171
Lex har tagit reda på hur,
men jag har inte knäckt den nöten än.
154
00:10:04,338 --> 00:10:07,008
Men ditt huvud fungerar som hans.
155
00:10:07,174 --> 00:10:11,220
Jag älskar utmaningar, men vi
vet båda två vem det här är för.
156
00:10:11,387 --> 00:10:14,390
Varför skulle jag
någonsin göra något för Jimmy Olsen?
157
00:10:14,556 --> 00:10:17,976
För att din lunch spetsades
med ett exotiskt nervgift.
158
00:10:18,143 --> 00:10:22,105
Och nej - jag kommer inte
att berätta med vilket.
159
00:10:22,272 --> 00:10:27,903
Jag har motgiftet och du har
24 timmar på dig. Nu kan du fokusera.
160
00:10:28,069 --> 00:10:31,573
Om det här är så viktigt
kan du väl stanna här och hjälpa mig?
161
00:10:31,740 --> 00:10:36,411
Jag måste hitta Lex.
Du råkar väl inte veta var han är?
162
00:10:36,578 --> 00:10:41,291
När ens barn planerar modersmord
kastar det en skugga över relationen.
163
00:10:41,457 --> 00:10:43,418
Sårade han dina känslor?
164
00:10:43,584 --> 00:10:46,170
Kan du inte bara skendränka mig
som vanligt folk?
165
00:10:46,337 --> 00:10:48,965
-Vart ska du?
-Jag ska konfrontera Ben Lockwood.
166
00:10:49,131 --> 00:10:51,509
Om han har tagit Harun-El
borde du vänta.
167
00:10:51,676 --> 00:10:55,221
-Är du orolig för mig?
-Självklart. Jag älskar dig.
168
00:11:01,769 --> 00:11:04,438
Där fick du höra.
Du fick mig att säga det.
169
00:11:26,334 --> 00:11:29,212
Förlåt. Jag kom bara för att säga...
170
00:11:30,213 --> 00:11:32,215
Jag vet
att du letar efter Red Daughter.
171
00:11:32,381 --> 00:11:34,050
Du får inte vara här.
172
00:11:34,217 --> 00:11:36,886
-Om presidenten blir varse...
-Han samarbetar med Lex.
173
00:11:37,053 --> 00:11:38,637
-Va?
-Ja.
174
00:11:38,804 --> 00:11:44,268
Du behöver mig. Särskilt om vi
måste slåss mot en annan mig.
175
00:11:49,231 --> 00:11:52,401
Vad menar du med
att han är otillgänglig?
176
00:11:52,568 --> 00:11:57,989
Hälsa president Baker att det är
ett nödfall och att Ben Lockwood...
177
00:11:58,156 --> 00:12:00,075
Hallå?
178
00:12:00,242 --> 00:12:01,618
Hallå?
179
00:12:02,577 --> 00:12:04,579
Ben.
180
00:12:06,164 --> 00:12:09,000
Om du är här för din supersås...
181
00:12:13,171 --> 00:12:14,547
För sent.
182
00:12:15,506 --> 00:12:19,260
Jag vet att du samarbetar med Lex.
Du måste berätta var han är.
183
00:12:19,427 --> 00:12:22,054
Varför envisas ni med
att jag skulle känna honom?
184
00:12:22,221 --> 00:12:26,725
För att du hänger runt med Otis och
Mercy Graves som jobbar för honom.
185
00:12:26,892 --> 00:12:29,979
Kom igen. I fjol var du
en arbetslös historielärare-
186
00:12:30,145 --> 00:12:33,148
-och nu är du ett statsråd
med superkrafter.
187
00:12:33,315 --> 00:12:34,817
Skulle det bara ha hänt?
188
00:12:34,983 --> 00:12:38,695
USA:s president
utsåg mig till statsråd.
189
00:12:38,862 --> 00:12:40,781
Presidenten jobbar för Lex!
190
00:12:45,535 --> 00:12:47,662
Du visste inte.
191
00:12:47,829 --> 00:12:49,664
Lex har lurat dig.
192
00:12:49,831 --> 00:12:53,001
Han gav dig utbildningen,
vapnen, det tjusiga jobbet-
193
00:12:53,168 --> 00:12:55,545
-och nu har du tjänat ditt syfte.
194
00:12:55,712 --> 00:12:58,923
Slog de dig aldrig
att det här var lite för enkelt?
195
00:12:59,090 --> 00:13:02,677
Enkelt? Tror du att det var...
196
00:13:09,016 --> 00:13:12,937
Lyssna på mig. Det här var min idé.
197
00:13:13,104 --> 00:13:15,773
Det här var
min vision och mitt arbete!
198
00:13:19,151 --> 00:13:21,528
Du ville rädda mänskligheten.
199
00:13:22,780 --> 00:13:25,782
I stället la du dess framtid
i en psykopats händer.
200
00:13:36,376 --> 00:13:37,752
Så?
201
00:13:37,919 --> 00:13:42,799
Han hade ingen aning. Hans blick...
Han hade inte ens övervägt det.
202
00:13:42,966 --> 00:13:44,926
Så allt han tror på är en lögn.
203
00:13:46,719 --> 00:13:48,721
Det är en sak till.
204
00:13:50,264 --> 00:13:53,601
Jag tror att han faller samman
på grund av Harun-El.
205
00:13:53,768 --> 00:13:57,855
-Det kommer väl inte att drabba mig?
-Nej, Ben tog det obeprövade serumet.
206
00:13:58,022 --> 00:14:01,942
I morgon har det ingen betydelse.
Jag jobbar på en extrahering.
207
00:14:06,196 --> 00:14:09,783
Är det bara jag eller är det där
en man som behöver svar?
208
00:14:09,950 --> 00:14:13,161
Det här kanske inte var
en återvändsgränd trots allt.
209
00:14:17,165 --> 00:14:20,377
Här ägde Alien Affairs
senaste räd rum.
210
00:14:20,544 --> 00:14:23,713
Tre utomjordingar fördes bort.
Jag känner deras rädsla.
211
00:14:30,845 --> 00:14:33,473
-Säger det här dig nåt, Brainy?
-Va?
212
00:14:34,390 --> 00:14:37,560
Jag vet inte. Var är Nia?
Hon borde vara här nu.
213
00:14:37,727 --> 00:14:39,687
Jag måste berätta en sak för henne.
214
00:14:39,854 --> 00:14:42,273
Ska vi inte
försöka rädda världen först?
215
00:14:42,440 --> 00:14:45,109
Det är därför
jag måste säga det till henne nu.
216
00:14:45,276 --> 00:14:50,280
Jag måste få det ur mig innan alla
slag och alla explosioner inleds.
217
00:14:50,447 --> 00:14:52,574
Om jag berättar
blir allt normalt igen.
218
00:14:52,741 --> 00:14:56,036
-Jag vet inte om kärlek funkar så.
-Hur funkar det, då?
219
00:14:56,203 --> 00:14:58,455
Hur vad funkar?
220
00:14:58,622 --> 00:15:00,123
Tacos.
221
00:15:23,354 --> 00:15:27,900
Jag fick en uppenbarelse. En
utomjording red på den enhörningen.
222
00:15:28,067 --> 00:15:29,443
Hon jagades av en varg.
223
00:15:29,610 --> 00:15:32,530
-De är en symbol för fara.
-Telefon.
224
00:15:32,696 --> 00:15:34,073
Visst.
225
00:15:36,867 --> 00:15:40,537
Varg. Chordata, mammalia, carnivora.
Nej, nej.
226
00:15:40,704 --> 00:15:43,874
Det arkaiska ordet för varg
på irländska är "faol".
227
00:15:44,041 --> 00:15:47,878
Faolan Shipping, kanske.
Ett dotterbolag till ett dotterbolag.
228
00:15:48,044 --> 00:15:52,007
Lex Luthors favoritskalbolag:
AmerTek.
229
00:15:58,513 --> 00:16:03,518
Privata övervakningskameror överallt
och kraftdämpande klubbor.
230
00:16:03,685 --> 00:16:07,313
-De vaktar nåt viktigt.
-Jag vet hur vi kan ta oss in.
231
00:16:08,481 --> 00:16:10,650
-Vi gör ett Wookiee-drag.
-Absolut inte.
232
00:16:10,816 --> 00:16:13,653
-Ett Wookiee-vad då?
-Har du inte sett "Star Wars"?
233
00:16:13,819 --> 00:16:16,197
Jag har blivit retad för det förr.
Tack.
234
00:16:16,363 --> 00:16:20,951
J'onn ändrar skepnad till en vakt
och låtsas ta in oss som fångar.
235
00:16:21,118 --> 00:16:24,246
Varför tror alla att ett
tillfångatagande är den bästa planen?
236
00:16:27,416 --> 00:16:29,084
Hur ser oddsen ut, Brainy?
237
00:16:29,251 --> 00:16:35,090
Det finns en 56,3-procentig risk att
vi blir tillfångatagna på riktigt.
238
00:16:35,257 --> 00:16:40,136
Så ingen Wookiee. Jag ska kolla om
vi kan ta oss in på ett säkert sätt.
239
00:16:40,303 --> 00:16:43,431
Håll koll på grinden.
Meddela mig om nåt händer.
240
00:16:48,853 --> 00:16:52,774
Nu när vi har en stund för oss själva
vill jag säga en sak till dig.
241
00:16:54,484 --> 00:16:57,153
-De senaste månaderna...
-Det kan inte vara sant.
242
00:16:59,030 --> 00:17:01,866
Det är hon.
Tjejen i min uppenbarelse.
243
00:17:02,032 --> 00:17:04,243
Nyckelringen måste ha tillhört henne.
244
00:17:04,410 --> 00:17:07,579
Nåt hemskt kommer att
hända henne därinne.
245
00:17:09,998 --> 00:17:14,127
56,3 procent är inte så illa -
enligt våra mått mätt.
246
00:17:15,128 --> 00:17:17,422
-Vi räddar henne.
-Gestaltförvrängare?
247
00:17:17,589 --> 00:17:22,177
Jag måste vara nån
som de inte kan säga nej till.
248
00:17:26,890 --> 00:17:31,019
Det är jag...
statsrådet Benjamin Lockwood.
249
00:17:31,186 --> 00:17:35,690
Jag har tillfångatagit
utomjordningen Dreamer.
250
00:17:35,857 --> 00:17:39,694
Öppna grinden och släpp in oss.
251
00:17:43,906 --> 00:17:45,908
-Det funkar.
-Naturligtvis.
252
00:17:49,370 --> 00:17:52,456
Hund! Hur många gånger
ska jag behöva säga att ni inte kan-
253
00:17:52,623 --> 00:17:56,585
-förslava de här djuren
för våra egna skändliga syften?
254
00:17:56,752 --> 00:17:58,754
Jag är ledsen, men vi måste kolla.
255
00:18:04,801 --> 00:18:07,429
Våra odds för tillfångatagande
har stigit.
256
00:18:14,811 --> 00:18:17,939
Hur känns det att bränna solljus?
257
00:18:18,106 --> 00:18:21,275
Varmt...och pirrigt.
258
00:18:22,402 --> 00:18:26,405
Det känns i tårna först. Funkar det?
259
00:18:26,572 --> 00:18:30,576
Jag tror det. Hon måste omvandla
solstrålning precis som du-
260
00:18:30,743 --> 00:18:34,914
-så satelliten letar
efter din solsignatur-
261
00:18:35,080 --> 00:18:37,249
-och utesluter de platser
du har varit på.
262
00:18:37,416 --> 00:18:41,295
-Supergirl!
-Är inte ni i Washington?
263
00:18:41,462 --> 00:18:44,882
Är du galen? Har du tagit in
en fiendesoldat i D.E.O?
264
00:18:45,048 --> 00:18:48,885
Hon är här för att den riktiga
fienden är på väg. Vi hade rätt.
265
00:18:49,052 --> 00:18:52,264
En kopia av mig anföll Vita huset.
En klon mer eller mindre.
266
00:18:52,431 --> 00:18:55,767
Presidenten kände till det.
Baker har jobbat för Lex Luthor.
267
00:18:55,934 --> 00:18:58,937
Luthor planerar att anfalla USA.
268
00:18:59,104 --> 00:19:01,689
Då borde vi samarbeta.
269
00:19:08,237 --> 00:19:11,199
-Brainy!
-Vart för ni henne?
270
00:19:12,325 --> 00:19:13,993
Släpp henne!
271
00:19:20,166 --> 00:19:22,418
Var är hon?
272
00:19:23,419 --> 00:19:24,837
Om ni gör henne illa...
273
00:19:30,092 --> 00:19:34,179
Så gör du vad då? Alla
andra här har helt sjuka krafter.
274
00:19:34,346 --> 00:19:38,725
Du är, så vitt jag kan se, blå.
275
00:19:41,144 --> 00:19:43,521
Tjejen, å andra sidan...
276
00:19:43,688 --> 00:19:48,193
Snälla, gör vad ni vill med mig,
men gör inte henne illa.
277
00:19:48,359 --> 00:19:50,945
Oroa dig inte. Hon står näst på tur.
278
00:19:51,112 --> 00:19:53,781
Ni får inte göra henne illa!
279
00:20:22,225 --> 00:20:26,104
Varför skulle någon
vilja göra henne illa?
280
00:20:26,271 --> 00:20:29,316
Han är färdig.
Gå vidare till den andra, killar.
281
00:20:30,900 --> 00:20:33,778
Nej. Nej.
282
00:20:33,945 --> 00:20:37,115
Nej, ni får inte!
283
00:20:38,616 --> 00:20:41,619
Små lådor. Lådor!
284
00:20:43,746 --> 00:20:45,873
Förr eller senare öppnas lådor.
285
00:20:47,166 --> 00:20:51,462
Det finns väl en berättelse om det.
En grekisk berättelse.
286
00:20:57,968 --> 00:21:03,932
Ni är primitiva. Jag har kämpat
så hårt för att komma tillbaka hit.
287
00:21:04,099 --> 00:21:08,562
Folk glömmer bort att tidsresande
även är rymdresande.
288
00:21:08,729 --> 00:21:11,898
Jorden rör sig
i 108 000 kilometer i timmen.
289
00:21:12,065 --> 00:21:14,442
Olika tider, olika platser.
Utan matten-
290
00:21:14,609 --> 00:21:19,447
-hamnar man i rymden,
och matten är inte enkel!
291
00:21:19,614 --> 00:21:24,118
Poängen är att jag är från framtiden.
292
00:21:24,285 --> 00:21:26,079
Han har blivit galen.
293
00:21:26,245 --> 00:21:31,918
Det jag försöker säga är att
mitt släkte har ett nedärvt minne.
294
00:21:32,084 --> 00:21:37,047
Och mina förfäder
var väldigt onda människor.
295
00:21:38,090 --> 00:21:41,719
De var samlare och erövrare!
296
00:21:43,637 --> 00:21:46,223
Jag minns allt!
297
00:21:56,483 --> 00:21:58,610
Jag vill inte.
298
00:22:07,619 --> 00:22:09,996
Ni har startat om mig,
med andra ord.
299
00:22:10,163 --> 00:22:16,377
Ni har gjort mig mer i linje
med mina känslolösa förfäder.
300
00:22:17,920 --> 00:22:21,090
Det var ett katastrofalt misstag.
301
00:23:01,379 --> 00:23:03,589
Vad hände?
302
00:23:03,756 --> 00:23:05,216
Jag är fri.
303
00:23:07,301 --> 00:23:09,470
Red Daughter har haft fullt upp.
304
00:23:09,637 --> 00:23:12,514
Projekt Claymore. Minns du det?
305
00:23:12,681 --> 00:23:15,684
Statens hemliga rymdlaser
som jag sprängde.
306
00:23:15,851 --> 00:23:19,980
Jag hatade att de dolde det för mig,
så jag frågade runt i D.C.
307
00:23:20,147 --> 00:23:23,317
Strålen från Claymore
drevs av en okänd energikälla.
308
00:23:23,483 --> 00:23:26,153
Sex ingenjörer
var inblandade i forskningen.
309
00:23:26,319 --> 00:23:28,321
När jag försökte spåra upp dem-
310
00:23:28,488 --> 00:23:34,202
-fick jag veta att de hade dödats
och grävts ner...på de här platserna.
311
00:23:34,369 --> 00:23:37,497
Luthor försöker komma åt
Claymore Technology.
312
00:23:37,664 --> 00:23:40,041
Vi måste hitta och stoppa honom.
313
00:23:40,208 --> 00:23:43,836
Men just nu är vår prioritet
att hitta Red Daughter.
314
00:23:44,003 --> 00:23:48,007
Om vi triangulerar de här träffarna,
kan vi få fram en adress då?
315
00:23:50,301 --> 00:23:54,055
Platserna ligger i centrala
National City, vid olika tidpunkter.
316
00:23:54,221 --> 00:23:56,015
Tror ni att hon bor här?
317
00:23:59,768 --> 00:24:03,230
Jag kan inte skicka förstärkning.
Jag vet inte vilka vi kan lita på.
318
00:24:03,397 --> 00:24:05,524
Jag kan hitta henne på egen hand.
319
00:24:05,691 --> 00:24:07,693
Vänta lite.
320
00:24:07,860 --> 00:24:10,904
-Vi hittar henne. Jag följer med.
-Nej, det är för farligt.
321
00:24:11,071 --> 00:24:12,864
Du är tryggare här.
322
00:24:13,031 --> 00:24:15,242
Varför beter du dig så konstigt?
323
00:24:15,408 --> 00:24:18,703
Lita på mig. Jag gör det här själv.
324
00:25:07,250 --> 00:25:09,043
Åh, Rao...
325
00:25:10,378 --> 00:25:12,380
Du följer efter mig.
326
00:25:14,090 --> 00:25:17,260
De förvandlar utomjordingskrafter
till kinetisk energi-
327
00:25:17,427 --> 00:25:21,055
-för att skapa en version
av Claymores partikelvapen.
328
00:25:21,222 --> 00:25:27,228
-Det fanns ingen tömningsutrustning.
-Jag hittade en teleporter.
329
00:25:27,394 --> 00:25:31,732
Då förflyttar de utomjordingarna
och tömmer dem på deras krafter.
330
00:25:31,899 --> 00:25:33,901
Vi måste hitta den.
331
00:25:34,902 --> 00:25:37,279
Visst, men Dreamer, då?
332
00:25:37,446 --> 00:25:39,656
Ja, hon kan komma till användning.
333
00:25:42,909 --> 00:25:47,455
-Jag vet nog vart de har fört henne.
-Hur är det med dig?
334
00:25:48,623 --> 00:25:51,459
Jag känner ingen smärta.
335
00:26:21,530 --> 00:26:24,700
Du trodde inte att du skulle
dö i dag. Du får kulor till middag.
336
00:26:36,544 --> 00:26:42,842
Är det inte frihetsministern.
Jag är stolt över dig, Big Ben.
337
00:26:49,098 --> 00:26:53,978
Jag är upptagen med att ligga lågt
och vänta på nästa steg i planen.
338
00:26:54,145 --> 00:26:57,064
Ja, i det gamla gömstället.
339
00:26:57,231 --> 00:27:00,818
Lex ville inte att jag skulle
använda det, men jag var tvungen.
340
00:27:00,985 --> 00:27:03,362
Jag är sentimental som du vet.
341
00:27:03,529 --> 00:27:05,781
Min syster älskade den här platsen.
342
00:27:05,948 --> 00:27:10,827
När du och din syster sökte upp mig-
343
00:27:11,828 --> 00:27:13,413
-jobbade ni för Lex då?
344
00:27:13,580 --> 00:27:18,001
-Självklart.
-Luthor ville göra mig till agent...
345
00:27:18,168 --> 00:27:20,921
Ingen bad dig att bära masken.
Det var ditt val.
346
00:27:21,087 --> 00:27:25,967
Men resten...visst.
Jag förstår inte vad problemet är.
347
00:27:26,134 --> 00:27:27,927
Det är en vinn-vinn-vinn-situation.
348
00:27:30,054 --> 00:27:32,098
Vinn-vinn.
349
00:27:32,265 --> 00:27:34,100
Jag har förlorat allt.
350
00:27:34,267 --> 00:27:37,895
Nej, du får makt, jag får pengar
och Lex får mer pengar.
351
00:27:38,062 --> 00:27:41,023
Otis, så du säger att allt det här
som har hänt-
352
00:27:41,190 --> 00:27:43,192
-bara handlar om pengar?
353
00:27:43,359 --> 00:27:45,653
Och världsdominans.
354
00:27:46,612 --> 00:27:48,489
Det är lite av hans grej.
355
00:27:48,656 --> 00:27:51,700
Jag fattar. En superskurk.
356
00:27:51,867 --> 00:27:54,953
Otis, vad är det han planerar?
357
00:27:55,120 --> 00:28:00,375
Lite kul i Kaznia. Papperstigrar.
358
00:28:00,542 --> 00:28:05,046
Papperstigrar.
Det är en falsk flagg-operation.
359
00:28:05,213 --> 00:28:08,091
Lex övertygar Kaznia om
att invadera USA, förråder dem...
360
00:28:08,258 --> 00:28:10,051
Sen stoppar han det själv.
361
00:28:10,218 --> 00:28:12,345
Då blir Lex hjälten
han tror sig vara.
362
00:28:12,512 --> 00:28:16,558
Du vet hur reglerna är nu när jag
har berättat. Jag måste döda dig.
363
00:28:18,893 --> 00:28:23,397
Den passar, med tanke på
att det var jag som valde dig.
364
00:28:23,564 --> 00:28:25,942
Tråkiga Ben Lockwood.
365
00:28:27,443 --> 00:28:30,112
Otis, namnet...
366
00:28:31,989 --> 00:28:33,991
...var Liberty.
367
00:28:37,369 --> 00:28:39,955
Nej, Lockwood.
Vi behöver honom för att hitta Lex!
368
00:28:45,127 --> 00:28:46,920
James!
369
00:28:47,087 --> 00:28:48,547
Nu är du död.
370
00:28:51,967 --> 00:28:53,426
Taskigt, hör du.
371
00:28:57,514 --> 00:28:59,224
Slutspelat.
372
00:29:01,309 --> 00:29:04,062
James, jag löser det här.
373
00:29:07,315 --> 00:29:09,692
-Brainy!
-Den femte.
374
00:29:09,859 --> 00:29:12,445
Ge mig fyra sekunder
till att befria dig.
375
00:29:13,446 --> 00:29:16,073
-Hur lyckades du fly?
-Dina händer är fria.
376
00:29:16,240 --> 00:29:18,868
-Ge mig fyra sekunder till.
-Kan du hacka nätverket?
377
00:29:19,034 --> 00:29:24,123
-Ja, jag är mycket mer fokuserad.
-Då kan du befria utomjordingarna.
378
00:29:24,289 --> 00:29:27,459
Det är en sak
jag måste berätta för dig.
379
00:29:29,419 --> 00:29:31,213
Brainy?
380
00:29:34,674 --> 00:29:36,593
Jag tänker inte befria dig.
381
00:29:39,137 --> 00:29:40,764
Vad gör du?
382
00:29:40,930 --> 00:29:43,058
Du måste gå genom portalen.
383
00:29:43,224 --> 00:29:44,851
Va?
384
00:29:45,018 --> 00:29:47,395
När du är på andra sidan
ska du astralprojicera.
385
00:29:47,562 --> 00:29:51,983
Informera mig om platsen så ska vi
befria lägret och kullkasta Luthor.
386
00:29:52,150 --> 00:29:54,235
Du kan inte göra så här, Brainy!
387
00:29:55,236 --> 00:29:57,238
Jag trodde att du skulle bli glad.
388
00:29:57,405 --> 00:30:01,033
Det var ju din idé
från första början.
389
00:30:01,200 --> 00:30:03,786
Brainy.
390
00:30:03,953 --> 00:30:06,163
Brainy!
391
00:30:06,330 --> 00:30:10,000
-Var är Dreamer?
-Jag lämnade henne.
392
00:30:10,167 --> 00:30:13,212
Hon skickar en astralprojektion
när hon kommer fram.
393
00:30:13,378 --> 00:30:16,840
Vi lämnar henne inte ensam.
394
00:30:17,007 --> 00:30:18,842
Du har rätt.
395
00:30:19,009 --> 00:30:21,803
Vi fördubblar våra odds
om du följer med henne.
396
00:30:23,054 --> 00:30:24,890
Brainy!
397
00:30:25,056 --> 00:30:28,351
Du återfår din rörelseförmåga
om två minuter och 14 sekunder.
398
00:30:28,518 --> 00:30:29,978
Då hinner du bli gripen.
399
00:30:30,145 --> 00:30:34,566
Om ni båda misslyckas
får jag komma på nåt annat.
400
00:30:36,150 --> 00:30:37,735
Det gör jag alltid.
401
00:30:49,079 --> 00:30:51,081
Mikhail.
402
00:30:52,625 --> 00:30:56,128
-Hej.
-Alex, vad gör du här?
403
00:30:56,295 --> 00:30:58,630
Du får inte lämna mig bakom dig.
404
00:30:58,797 --> 00:31:02,926
Varför ser det här ut
som min systers lägenhet?
405
00:31:03,093 --> 00:31:07,013
Alex, jag vet
att det här är väldigt märkligt.
406
00:31:07,180 --> 00:31:10,350
Herregud.
Jag kan se Karas lägenhet härifrån.
407
00:31:11,726 --> 00:31:13,353
Det är som om hon stalkar henne.
408
00:31:13,520 --> 00:31:16,189
Kara klarar sig.
Oroa dig inte för henne.
409
00:31:16,356 --> 00:31:19,526
Om du inte har en syster
kan du inte förstå den här känslan.
410
00:31:21,402 --> 00:31:23,780
Jag hade en.
411
00:31:28,534 --> 00:31:30,911
Då vet du...
412
00:31:32,872 --> 00:31:35,082
Det är som om
en del av mig är därute.
413
00:31:35,249 --> 00:31:40,379
Den vandrar omkring i världen på egen
hand och jag kan inte skydda den.
414
00:31:40,546 --> 00:31:43,132
Jag kan inte beskydda henne.
415
00:31:43,298 --> 00:31:48,428
Det kommer alltid att finnas fara,
men jag kan inte alltid hjälpa henne.
416
00:31:48,595 --> 00:31:51,181
Det här är inte...
417
00:32:04,194 --> 00:32:05,570
Förlåt, jag...
418
00:32:06,821 --> 00:32:08,948
Hej, mamma. Är allt som det ska?
419
00:32:09,115 --> 00:32:12,243
Ja, jag ville bara säga
att Kara precis kom hit.
420
00:32:12,410 --> 00:32:14,328
Bra. Mår hon bra?
421
00:32:14,495 --> 00:32:18,290
Ja, hon bad mig att ringa dig,
så att du vet att hon är i säkerhet.
422
00:32:18,457 --> 00:32:20,459
-Red Daughter är där.
-Va?
423
00:32:20,626 --> 00:32:23,796
Eliza är i fara.
Säg åt henne att ta sig därifrån.
424
00:32:25,422 --> 00:32:27,466
Är du kvar, mamma?
425
00:32:29,051 --> 00:32:30,427
Mamma?
426
00:32:39,311 --> 00:32:41,688
Eliza?
427
00:32:41,855 --> 00:32:43,857
Kara...
428
00:32:44,024 --> 00:32:45,859
Snälla, skada henne inte.
429
00:32:46,026 --> 00:32:48,695
Jag har varit här i flera timmar.
430
00:32:48,862 --> 00:32:51,614
Ni har massor av saker.
431
00:32:52,615 --> 00:32:54,575
Ni tror att de gör er hela.
432
00:32:55,993 --> 00:32:58,871
-Jag hade inget av det.
-Du kan fortfarande få det.
433
00:32:59,038 --> 00:33:03,042
-Jag vill inte ha det.
-Varför har du då en lägenhet i stan?
434
00:33:03,209 --> 00:33:06,712
-Jag vet att du tvivlar på Lex.
-Han heter Alex!
435
00:33:06,879 --> 00:33:09,423
Okej. Ta det bara lugnt.
436
00:33:09,590 --> 00:33:12,926
Du skyddar individen.
Det är en svaghet.
437
00:33:14,261 --> 00:33:17,306
-Jag tjänar kollektivet.
-Mikhail, då?
438
00:33:20,475 --> 00:33:22,269
Han är viktig för dig.
439
00:33:24,604 --> 00:33:27,274
Intressant att du tar upp Mikhail.
440
00:33:30,151 --> 00:33:32,278
Amerikaner dödade honom!
441
00:33:49,170 --> 00:33:50,963
Snälla mamma och Kara, svara.
442
00:33:51,130 --> 00:33:53,382
Supergirl är på väg till er.
Jag med.
443
00:33:59,888 --> 00:34:03,725
Luthor kommer att förråda Kaznia.
Och han kommer att förråda dig.
444
00:34:03,892 --> 00:34:06,895
-Nej, han slåss för...
-Sig själv!
445
00:34:08,271 --> 00:34:12,192
-Det har han alltid gjort!
-Alla är inte lika egoistiska som du!
446
00:34:30,168 --> 00:34:34,588
Hopp, hjälp och medkänsla för alla.
Det är det jag står för.
447
00:34:34,755 --> 00:34:38,467
Du kommer inte att kunna stå alls
när jag är färdig med dig.
448
00:34:43,639 --> 00:34:46,767
Hur tror du att det här slutar?
Vi har samma krafter.
449
00:34:46,934 --> 00:34:49,937
Inte exakt samma.
Jag är mer utvecklad.
450
00:35:13,084 --> 00:35:14,585
Ge upp.
451
00:35:14,752 --> 00:35:16,754
Inte så länge jag fortfarande andas!
452
00:36:01,756 --> 00:36:03,674
Kara!
453
00:36:25,445 --> 00:36:27,531
Det här är för systrarna Danvers.
454
00:36:27,697 --> 00:36:29,699
Låt mig rädda dig den här gången.
455
00:36:31,409 --> 00:36:32,786
Kara!
456
00:36:37,040 --> 00:36:38,416
Nej.
457
00:36:40,543 --> 00:36:41,920
Nej!
458
00:37:05,359 --> 00:37:08,320
Nej, nej.
459
00:37:17,287 --> 00:37:18,663
Du får inte dö nu.
460
00:37:18,830 --> 00:37:23,334
Jag minns allt.
Vi är här tillsammans, Kara.
461
00:37:23,501 --> 00:37:25,712
Vi är här tillsammans
och jag känner dig.
462
00:37:25,879 --> 00:37:30,008
Jag känner dig bättre än någon annan.
Jag vet att du inte ger upp!
463
00:37:30,174 --> 00:37:32,176
Så du får inte dö nu!
464
00:37:33,386 --> 00:37:35,221
Du får inte dö, Kara!
465
00:37:40,643 --> 00:37:42,019
Nej!
466
00:37:46,732 --> 00:37:48,192
Alex.
467
00:37:48,359 --> 00:37:50,986
Det är ingen fara, mamma.
Hon är...
468
00:37:51,153 --> 00:37:57,576
Det är mörkt och inget solljus.
Men det finns solljus i allt.
469
00:37:57,743 --> 00:38:00,120
Det finns solljus i gräset.
470
00:38:01,163 --> 00:38:03,373
Ta det, Kara.
471
00:38:05,292 --> 00:38:08,503
Ta gräset! Snälla.
472
00:38:09,462 --> 00:38:12,507
Kara... Nej.
473
00:38:14,717 --> 00:38:16,344
Snälla, lämna mig inte!
474
00:38:38,448 --> 00:38:42,119
Alex, hon gör det.
Kara suger åt sig solljuset.
475
00:39:07,810 --> 00:39:10,438
Jag är här.
476
00:39:10,604 --> 00:39:12,523
Jag har saknat dig så mycket.
477
00:39:12,690 --> 00:39:15,067
Och jag har saknat dig!
478
00:39:24,993 --> 00:39:27,204
Lillian, är det klart?
479
00:39:27,371 --> 00:39:30,582
-Ja. Ta hit honom.
-Det är ingen fara.
480
00:39:32,709 --> 00:39:34,544
Här.
481
00:39:34,711 --> 00:39:37,964
-Jag påbörjar extraktionen.
-Nej, vi vet inte vad som väntar.
482
00:39:38,131 --> 00:39:40,133
-Jag behöver min styrka.
-Du är instabil!
483
00:39:40,300 --> 00:39:42,469
-Stabilisera mig, då!
-Vi vet inte hur...
484
00:39:42,635 --> 00:39:46,556
-En till dos av Harun-El gör tricket.
-Vi vet inte vad det får för effekt.
485
00:39:46,723 --> 00:39:49,392
Jag har studerat det hela dan.
Jag har lärt mig.
486
00:39:50,768 --> 00:39:52,145
Skulle jag ljuga?
487
00:39:53,563 --> 00:39:55,189
Gör det.
488
00:40:07,910 --> 00:40:11,246
-Tack.
-Ingen orsak, Jimmy.
489
00:40:14,499 --> 00:40:16,501
Drick det här.
490
00:40:16,668 --> 00:40:19,337
Lägg av.
Du förgiftade mig inte på riktigt.
491
00:40:21,965 --> 00:40:23,466
Du borde dricka det.
492
00:41:09,761 --> 00:41:13,431
Jag har hittat kopplingen
till Claymore. Det var en prototyp.
493
00:41:13,598 --> 00:41:16,851
-De har gjort en kompaktversion.
-Hur kompakt?
494
00:41:17,018 --> 00:41:20,021
-Den ryms i en lexodräkt.
-Har han använt den?
495
00:41:20,188 --> 00:41:22,815
-En invasion av vårt land...
-Slå på tv:n.
496
00:41:22,982 --> 00:41:27,903
...av det farliga landet Kaznia
och ingen annan än Supergirl.
497
00:41:28,070 --> 00:41:33,993
De här bilderna, tagna alldeles nyss,
bevisar att en man på egen hand-
498
00:41:34,159 --> 00:41:38,664
-stoppade angriparna
och dödade terroristen Supergirl.
499
00:41:38,831 --> 00:41:41,583
Den mannen är Lex Luthor.
500
00:41:41,750 --> 00:41:45,587
Mr Luthor,
en tacksam nation tackar er.
501
00:41:45,754 --> 00:41:47,214
Hur gick det här till?
502
00:41:51,718 --> 00:41:54,721
Text: Maja Falk
www.sdimedia.com