1 00:00:00,840 --> 00:00:02,216 Tidigare i "Supergirl"... 2 00:00:02,383 --> 00:00:05,469 Alla som känner till Supergirls hemliga identitet är i fara. 3 00:00:05,636 --> 00:00:08,472 Så vi ska utplåna det ur minnet på alla på D.E.O? 4 00:00:08,639 --> 00:00:10,474 Det måste utplånas på mig med. 5 00:00:10,641 --> 00:00:13,686 -Vad har hänt? -Hon tänker behålla barnet. 6 00:00:13,853 --> 00:00:17,690 Du håller i ett experimentellt serum som kan döda dig. 7 00:00:17,856 --> 00:00:19,316 Men kanske inte. 8 00:00:19,483 --> 00:00:23,362 En kazniansk invasion skulle vara som ett barn som kastar sten mot en tank. 9 00:00:23,529 --> 00:00:25,405 -Har Lex en tank? -Red Daughter. 10 00:00:25,572 --> 00:00:29,910 Lex Luthor har allierat sig med kaznianerna. De kommer att anfalla. 11 00:00:30,077 --> 00:00:31,536 Jag ville varna dig. 12 00:00:31,703 --> 00:00:33,288 Du gjorde rätt. 13 00:00:35,332 --> 00:00:37,584 MIDVALE ÅR 2007 14 00:00:41,254 --> 00:00:43,840 Jag har en idé. 15 00:00:44,007 --> 00:00:47,427 I stället för att gå på college kanske jag inte borde göra det. 16 00:00:47,593 --> 00:00:51,639 Det kommer att gå bra. Du måste bara hitta nya vänner. 17 00:00:52,640 --> 00:00:56,227 Du kanske kan hitta vänner med hjälp av rytm. 18 00:00:56,394 --> 00:00:58,229 Ingen annan förstår mig. 19 00:00:58,395 --> 00:01:00,773 Ingen annan kan förstå mig. 20 00:01:02,566 --> 00:01:04,610 Missa inte nästa klappning. 21 00:01:04,777 --> 00:01:08,363 Jag missade den inte. Jag gjorde en jazzversion. 22 00:01:08,530 --> 00:01:10,532 Beredd? 23 00:01:11,450 --> 00:01:12,826 Strålande! 24 00:01:16,204 --> 00:01:17,581 Jag klarade det! 25 00:01:23,878 --> 00:01:25,380 Kara, nej! 26 00:01:34,931 --> 00:01:37,558 -Hur är det? -Jag hade en konstig dröm. 27 00:01:37,725 --> 00:01:40,311 Eller ett minne. Jag vet inte. 28 00:01:41,062 --> 00:01:43,272 Det handlade om min syster. 29 00:01:43,439 --> 00:01:45,274 Din syster som är adopterad? 30 00:01:46,400 --> 00:01:48,402 Ja. 31 00:01:49,862 --> 00:01:54,950 En adoption som inte går igenom är en stor grej. Inte bara känslomässigt. 32 00:01:55,117 --> 00:02:00,330 Det kan förändra fysiologin i hjärnan och kopplingarna som den gör. 33 00:02:00,497 --> 00:02:04,543 Det är märkligt, för sist jag kände så här- 34 00:02:04,709 --> 00:02:07,671 -blev jag förhörd vid D.E.O. 35 00:02:07,837 --> 00:02:09,589 Det var en säkerhetsgrej. 36 00:02:10,673 --> 00:02:15,345 Det är nåt som känns fel och jag tror att det har med Kara att göra. 37 00:02:20,433 --> 00:02:23,019 Läget, Brainy? 38 00:02:25,896 --> 00:02:27,273 Jag kommer på en gång. 39 00:02:28,607 --> 00:02:30,234 Jisses! 40 00:02:30,401 --> 00:02:34,196 Det här är USA. Du kan inte bara kidnappa en reporter. 41 00:02:34,363 --> 00:02:37,491 Du får inte publicera stats- hemligheter om nationell säkerhet. 42 00:02:37,658 --> 00:02:39,535 Min redaktör har alla mina bevis. 43 00:02:39,701 --> 00:02:42,287 Vi har finkammat CatCos servrar. 44 00:02:43,247 --> 00:02:45,040 Hur länge ska ni hålla kvar mig? 45 00:02:45,207 --> 00:02:47,584 Tills presidenten ger klartecken. 46 00:02:47,751 --> 00:02:51,588 Det funkar inte för mig. 47 00:02:51,755 --> 00:02:53,381 En spindel! 48 00:02:59,012 --> 00:03:00,513 Du valde fel tjej. 49 00:03:17,821 --> 00:03:22,659 Lockwood bearbetade sin sorg genom att gå bärsärkagång med superkrafter. 50 00:03:22,826 --> 00:03:25,996 -Injicerade han sig med Harun-El? -Ja, han tömde hela lagret. 51 00:03:26,163 --> 00:03:28,540 Sen kom han tillbaka och demolerade stället. 52 00:03:28,707 --> 00:03:33,003 Han är nyckeln och har funnits mitt framför näsan på oss hela tiden. 53 00:03:33,170 --> 00:03:36,298 -Lockwood? -Han måste ha en koppling till Lex. 54 00:03:36,464 --> 00:03:38,675 Vi åkte till Kaznia och hittade Lex labb. 55 00:03:38,842 --> 00:03:41,761 Han har experimenterat med utomjordingars krafter. 56 00:03:41,928 --> 00:03:45,390 Många av utomjordingarna kommer från en D.E.O-anläggning i öknen. 57 00:03:45,557 --> 00:03:47,267 Om vi tittar dem hittar vi Lex. 58 00:03:47,433 --> 00:03:49,268 Men det måste gå undan. 59 00:03:49,435 --> 00:03:51,562 -Lex planerar att invadera USA. -Va? 60 00:03:51,729 --> 00:03:54,565 -Det borde du ha sagt på en gång. -Då lär du älska detta. 61 00:03:54,732 --> 00:03:56,359 Lex har en klon av Supergirl. 62 00:03:56,525 --> 00:03:58,361 -Va? -Det borde du ha sagt på en gång. 63 00:03:58,527 --> 00:04:01,113 En kopia gjordes när Supergirl vidrörde Harun-El. 64 00:04:01,280 --> 00:04:04,158 Hon heter Red Daughter. Lex har lärt henne att hata USA. 65 00:04:04,325 --> 00:04:07,202 Det var så Supergirl sattes dit för Vita huset-attacken. 66 00:04:07,369 --> 00:04:10,539 -Vad gör vi nu? -Jag kan få tag på en ond kryptonit. 67 00:04:10,706 --> 00:04:14,334 Jag hittar henne. Brainy, hämta J'onn och hitta utomjordingarna. 68 00:04:14,501 --> 00:04:15,877 Jag tar med mig Dreamer. 69 00:04:16,044 --> 00:04:20,173 Vi ska stoppa Lex från att använda dem till sina skändliga syften. 70 00:04:20,340 --> 00:04:22,467 Dreamer ska få veta att jag är kär i henne. 71 00:04:24,302 --> 00:04:25,929 -Strålande. -Okej. 72 00:04:26,096 --> 00:04:27,680 -Lycka till. -Tackar. 73 00:04:33,269 --> 00:04:36,689 Jag ska se om Lockwood kan leda oss till Lex. Jag har en plan. 74 00:04:36,856 --> 00:04:39,525 -Jag måste låna en sak från D.E.O. -Självklart. 75 00:04:39,692 --> 00:04:41,569 Har du hört nåt från Kara? 76 00:04:41,736 --> 00:04:43,154 Hon svarar inte i telefon. 77 00:04:43,321 --> 00:04:46,449 Hon är och berättar för presidenten vad vi har hittat. 78 00:04:46,615 --> 00:04:49,368 Det är meningen att jag ska döda dig. 79 00:04:49,535 --> 00:04:51,120 Jag märker det. 80 00:04:52,413 --> 00:04:54,415 Kryptonit gör mig svag. 81 00:04:55,416 --> 00:04:57,626 Jag blöder, du skjuter mig. 82 00:05:00,254 --> 00:05:05,842 När jag var i Kaznia såg jag bilderna som du har på mig och min syster. 83 00:05:06,843 --> 00:05:10,013 -Man ska känna sin fiende. -Snälla, gör inte så här. 84 00:05:10,180 --> 00:05:13,183 Vi är samma skrot och korn. Vi har samma gener. 85 00:05:13,350 --> 00:05:16,603 Det verkar som om det är dags för skurken att säga: 86 00:05:16,769 --> 00:05:18,813 "Du och jag är inte så olika." 87 00:05:18,980 --> 00:05:23,234 -Jag är ingen skurk. -Även djävulen kan citera Bibeln. 88 00:05:23,401 --> 00:05:25,778 Lex Luthor har skickat hit dig, va? 89 00:05:25,945 --> 00:05:29,532 När du har slutfört ditt jobb, vad kommer han att göra med dig då? 90 00:05:29,699 --> 00:05:33,452 Du är en lös tråd. Det han har sagt till dig är lögn. 91 00:05:33,619 --> 00:05:36,956 Han skadar människor. Kolla upp honom, för Guds skull. 92 00:05:37,122 --> 00:05:39,708 Han gjorde de sakerna för att tjäna världen. 93 00:05:41,627 --> 00:05:45,088 Du är så...begränsad. 94 00:05:46,089 --> 00:05:48,300 Ditt liv skulle kunna betyda så mycket. 95 00:05:48,467 --> 00:05:52,220 Men du flyger runt i en hejarklacksledarkjol. 96 00:05:53,221 --> 00:05:57,976 Hur gjorde de det? Vad sa de för att få dig att tro på dem? 97 00:05:59,602 --> 00:06:04,440 Om du tittar ut genom fönstret ser du rädsla, rasism och oenighet. 98 00:06:04,607 --> 00:06:07,777 Det här landet är en gödd kviga. 99 00:06:08,778 --> 00:06:10,613 Och jag ska skära halsen av den. 100 00:06:11,697 --> 00:06:13,699 Men först... 101 00:06:15,534 --> 00:06:18,537 Erkänn att du har fel. Se så. 102 00:06:18,704 --> 00:06:20,664 Att du försvarar de korrupta. 103 00:06:22,208 --> 00:06:25,169 Den amerikanska drömmen är en bluff. 104 00:06:29,423 --> 00:06:33,302 Vem har sålt den till dig? Var det din Alex? 105 00:06:35,804 --> 00:06:39,850 Du säger att du vill känna fienden, men du känner inte mig alls. 106 00:06:40,016 --> 00:06:46,147 Smärtan som du känner har du bara haft i några månader. 107 00:06:46,314 --> 00:06:50,944 Men jag har handskats med kryptonit i 15 år. 108 00:07:15,092 --> 00:07:17,594 Vad har hänt? 109 00:07:17,761 --> 00:07:21,014 Sitt stilla. Jag har den nästan. 110 00:07:21,181 --> 00:07:22,682 Jag har den. 111 00:07:24,976 --> 00:07:26,811 Jag var så nära. 112 00:07:26,978 --> 00:07:29,356 Jag hade honom. Jag... 113 00:07:31,441 --> 00:07:34,611 Men nu har de förstört mina bevis, så jag har ingenting. 114 00:07:34,777 --> 00:07:38,614 Lockwood fick gå fri och folk tror att Supergirl är en lönnmördare. 115 00:07:38,781 --> 00:07:41,951 Presidenten samarbetar med nån som nästan har sprängt jorden... 116 00:07:42,118 --> 00:07:44,245 -...mer än en gång. -Gör inte så här. 117 00:07:44,412 --> 00:07:47,873 Jag intalade mig själv om kraften i det skrivna ordet. 118 00:07:48,040 --> 00:07:50,960 Jag gör det ms Grant hade gjort, men jag misslyckades. 119 00:07:51,127 --> 00:07:52,503 Du löser det här. 120 00:07:52,670 --> 00:07:55,089 -Det gör du alltid. -Lex vet vem jag är. 121 00:07:56,924 --> 00:08:02,387 Han vill se mig död. Det betyder att Alex är i fara. 122 00:08:03,430 --> 00:08:07,476 Jag måste berätta för henne. Hon måste få veta att jag är Supergirl. 123 00:08:07,642 --> 00:08:09,019 Det är... 124 00:08:10,437 --> 00:08:12,898 -Hon måste få veta. -Du kan inte, Kara. 125 00:08:14,399 --> 00:08:18,236 När jag raderar nåns minne stänger jag av nervbanor. 126 00:08:18,403 --> 00:08:21,364 Alex psyke har kompenserat för de saknade minnena. 127 00:08:21,531 --> 00:08:24,367 De är avskärmade. Om du berättar sanningen för henne- 128 00:08:24,534 --> 00:08:27,912 -krossar du den barriären. 129 00:08:28,079 --> 00:08:31,415 Om två verkligheter krockar kan hon bli galen. 130 00:08:31,582 --> 00:08:35,711 Det kan inte vara för alltid. Det måste finnas ett sätt! 131 00:08:38,756 --> 00:08:42,009 Kanske om hon får reda på det på egen hand. 132 00:08:42,176 --> 00:08:45,304 -Minns på egen hand, kanske... -Är det möjligt? 133 00:08:53,311 --> 00:08:55,355 J'onn, jag behöver din hjälp. 134 00:08:55,522 --> 00:08:57,149 Kara, du är skadad. 135 00:08:57,315 --> 00:08:59,609 Jag var det, men mår bra nu. Var är Alex? 136 00:08:59,776 --> 00:09:03,321 Hon kollar upp Supergirls klon - Red Daughter. 137 00:09:03,488 --> 00:09:07,283 -Lena har berättat allt. -Hon kommer att bli dödad. 138 00:09:07,450 --> 00:09:09,243 Gör inte så här. 139 00:09:13,414 --> 00:09:16,167 Jag behöver din hjälp med att hitta utomjordingar. 140 00:09:18,878 --> 00:09:20,838 Hur lyckades du med det här? 141 00:09:21,005 --> 00:09:24,133 Det fina med vinstdrivande fängelser är att man kan köpa dem. 142 00:09:24,300 --> 00:09:26,302 Köpte du fängelset för att få ut mig? 143 00:09:26,468 --> 00:09:29,847 Bara över helgen, vilket räcker för det jag behöver. 144 00:09:33,934 --> 00:09:36,645 Det är en sanningssökare. Jag vill höra sanningen. 145 00:09:36,812 --> 00:09:38,730 -Så jag kan inte ljuga? -Nej. 146 00:09:39,731 --> 00:09:41,608 Min pojkvän i grundskolan - Taylor. 147 00:09:41,775 --> 00:09:45,695 Jag mutade honom med 14 000 dollar för att aldrig prata med dig igen. 148 00:09:45,862 --> 00:09:47,447 Jag visste det. 149 00:09:48,365 --> 00:09:50,408 Jag ska inte fråga om du älskar dig. 150 00:09:50,575 --> 00:09:53,995 Jag vet redan svaret. Om du får 24 timmar på dig- 151 00:09:54,162 --> 00:09:56,873 -kan du få ut Lockwoods Harun-El ur hans system? 152 00:09:57,040 --> 00:10:00,418 Ja. Varför undrar du? Tror du inte att du kan göra det? 153 00:10:00,585 --> 00:10:04,171 Lex har tagit reda på hur, men jag har inte knäckt den nöten än. 154 00:10:04,338 --> 00:10:07,008 Men ditt huvud fungerar som hans. 155 00:10:07,174 --> 00:10:11,220 Jag älskar utmaningar, men vi vet båda två vem det här är för. 156 00:10:11,387 --> 00:10:14,390 Varför skulle jag någonsin göra något för Jimmy Olsen? 157 00:10:14,556 --> 00:10:17,976 För att din lunch spetsades med ett exotiskt nervgift. 158 00:10:18,143 --> 00:10:22,105 Och nej - jag kommer inte att berätta med vilket. 159 00:10:22,272 --> 00:10:27,903 Jag har motgiftet och du har 24 timmar på dig. Nu kan du fokusera. 160 00:10:28,069 --> 00:10:31,573 Om det här är så viktigt kan du väl stanna här och hjälpa mig? 161 00:10:31,740 --> 00:10:36,411 Jag måste hitta Lex. Du råkar väl inte veta var han är? 162 00:10:36,578 --> 00:10:41,291 När ens barn planerar modersmord kastar det en skugga över relationen. 163 00:10:41,457 --> 00:10:43,418 Sårade han dina känslor? 164 00:10:43,584 --> 00:10:46,170 Kan du inte bara skendränka mig som vanligt folk? 165 00:10:46,337 --> 00:10:48,965 -Vart ska du? -Jag ska konfrontera Ben Lockwood. 166 00:10:49,131 --> 00:10:51,509 Om han har tagit Harun-El borde du vänta. 167 00:10:51,676 --> 00:10:55,221 -Är du orolig för mig? -Självklart. Jag älskar dig. 168 00:11:01,769 --> 00:11:04,438 Där fick du höra. Du fick mig att säga det. 169 00:11:26,334 --> 00:11:29,212 Förlåt. Jag kom bara för att säga... 170 00:11:30,213 --> 00:11:32,215 Jag vet att du letar efter Red Daughter. 171 00:11:32,381 --> 00:11:34,050 Du får inte vara här. 172 00:11:34,217 --> 00:11:36,886 -Om presidenten blir varse... -Han samarbetar med Lex. 173 00:11:37,053 --> 00:11:38,637 -Va? -Ja. 174 00:11:38,804 --> 00:11:44,268 Du behöver mig. Särskilt om vi måste slåss mot en annan mig. 175 00:11:49,231 --> 00:11:52,401 Vad menar du med att han är otillgänglig? 176 00:11:52,568 --> 00:11:57,989 Hälsa president Baker att det är ett nödfall och att Ben Lockwood... 177 00:11:58,156 --> 00:12:00,075 Hallå? 178 00:12:00,242 --> 00:12:01,618 Hallå? 179 00:12:02,577 --> 00:12:04,579 Ben. 180 00:12:06,164 --> 00:12:09,000 Om du är här för din supersås... 181 00:12:13,171 --> 00:12:14,547 För sent. 182 00:12:15,506 --> 00:12:19,260 Jag vet att du samarbetar med Lex. Du måste berätta var han är. 183 00:12:19,427 --> 00:12:22,054 Varför envisas ni med att jag skulle känna honom? 184 00:12:22,221 --> 00:12:26,725 För att du hänger runt med Otis och Mercy Graves som jobbar för honom. 185 00:12:26,892 --> 00:12:29,979 Kom igen. I fjol var du en arbetslös historielärare- 186 00:12:30,145 --> 00:12:33,148 -och nu är du ett statsråd med superkrafter. 187 00:12:33,315 --> 00:12:34,817 Skulle det bara ha hänt? 188 00:12:34,983 --> 00:12:38,695 USA:s president utsåg mig till statsråd. 189 00:12:38,862 --> 00:12:40,781 Presidenten jobbar för Lex! 190 00:12:45,535 --> 00:12:47,662 Du visste inte. 191 00:12:47,829 --> 00:12:49,664 Lex har lurat dig. 192 00:12:49,831 --> 00:12:53,001 Han gav dig utbildningen, vapnen, det tjusiga jobbet- 193 00:12:53,168 --> 00:12:55,545 -och nu har du tjänat ditt syfte. 194 00:12:55,712 --> 00:12:58,923 Slog de dig aldrig att det här var lite för enkelt? 195 00:12:59,090 --> 00:13:02,677 Enkelt? Tror du att det var... 196 00:13:09,016 --> 00:13:12,937 Lyssna på mig. Det här var min idé. 197 00:13:13,104 --> 00:13:15,773 Det här var min vision och mitt arbete! 198 00:13:19,151 --> 00:13:21,528 Du ville rädda mänskligheten. 199 00:13:22,780 --> 00:13:25,782 I stället la du dess framtid i en psykopats händer. 200 00:13:36,376 --> 00:13:37,752 Så? 201 00:13:37,919 --> 00:13:42,799 Han hade ingen aning. Hans blick... Han hade inte ens övervägt det. 202 00:13:42,966 --> 00:13:44,926 Så allt han tror på är en lögn. 203 00:13:46,719 --> 00:13:48,721 Det är en sak till. 204 00:13:50,264 --> 00:13:53,601 Jag tror att han faller samman på grund av Harun-El. 205 00:13:53,768 --> 00:13:57,855 -Det kommer väl inte att drabba mig? -Nej, Ben tog det obeprövade serumet. 206 00:13:58,022 --> 00:14:01,942 I morgon har det ingen betydelse. Jag jobbar på en extrahering. 207 00:14:06,196 --> 00:14:09,783 Är det bara jag eller är det där en man som behöver svar? 208 00:14:09,950 --> 00:14:13,161 Det här kanske inte var en återvändsgränd trots allt. 209 00:14:17,165 --> 00:14:20,377 Här ägde Alien Affairs senaste räd rum. 210 00:14:20,544 --> 00:14:23,713 Tre utomjordingar fördes bort. Jag känner deras rädsla. 211 00:14:30,845 --> 00:14:33,473 -Säger det här dig nåt, Brainy? -Va? 212 00:14:34,390 --> 00:14:37,560 Jag vet inte. Var är Nia? Hon borde vara här nu. 213 00:14:37,727 --> 00:14:39,687 Jag måste berätta en sak för henne. 214 00:14:39,854 --> 00:14:42,273 Ska vi inte försöka rädda världen först? 215 00:14:42,440 --> 00:14:45,109 Det är därför jag måste säga det till henne nu. 216 00:14:45,276 --> 00:14:50,280 Jag måste få det ur mig innan alla slag och alla explosioner inleds. 217 00:14:50,447 --> 00:14:52,574 Om jag berättar blir allt normalt igen. 218 00:14:52,741 --> 00:14:56,036 -Jag vet inte om kärlek funkar så. -Hur funkar det, då? 219 00:14:56,203 --> 00:14:58,455 Hur vad funkar? 220 00:14:58,622 --> 00:15:00,123 Tacos. 221 00:15:23,354 --> 00:15:27,900 Jag fick en uppenbarelse. En utomjording red på den enhörningen. 222 00:15:28,067 --> 00:15:29,443 Hon jagades av en varg. 223 00:15:29,610 --> 00:15:32,530 -De är en symbol för fara. -Telefon. 224 00:15:32,696 --> 00:15:34,073 Visst. 225 00:15:36,867 --> 00:15:40,537 Varg. Chordata, mammalia, carnivora. Nej, nej. 226 00:15:40,704 --> 00:15:43,874 Det arkaiska ordet för varg på irländska är "faol". 227 00:15:44,041 --> 00:15:47,878 Faolan Shipping, kanske. Ett dotterbolag till ett dotterbolag. 228 00:15:48,044 --> 00:15:52,007 Lex Luthors favoritskalbolag: AmerTek. 229 00:15:58,513 --> 00:16:03,518 Privata övervakningskameror överallt och kraftdämpande klubbor. 230 00:16:03,685 --> 00:16:07,313 -De vaktar nåt viktigt. -Jag vet hur vi kan ta oss in. 231 00:16:08,481 --> 00:16:10,650 -Vi gör ett Wookiee-drag. -Absolut inte. 232 00:16:10,816 --> 00:16:13,653 -Ett Wookiee-vad då? -Har du inte sett "Star Wars"? 233 00:16:13,819 --> 00:16:16,197 Jag har blivit retad för det förr. Tack. 234 00:16:16,363 --> 00:16:20,951 J'onn ändrar skepnad till en vakt och låtsas ta in oss som fångar. 235 00:16:21,118 --> 00:16:24,246 Varför tror alla att ett tillfångatagande är den bästa planen? 236 00:16:27,416 --> 00:16:29,084 Hur ser oddsen ut, Brainy? 237 00:16:29,251 --> 00:16:35,090 Det finns en 56,3-procentig risk att vi blir tillfångatagna på riktigt. 238 00:16:35,257 --> 00:16:40,136 Så ingen Wookiee. Jag ska kolla om vi kan ta oss in på ett säkert sätt. 239 00:16:40,303 --> 00:16:43,431 Håll koll på grinden. Meddela mig om nåt händer. 240 00:16:48,853 --> 00:16:52,774 Nu när vi har en stund för oss själva vill jag säga en sak till dig. 241 00:16:54,484 --> 00:16:57,153 -De senaste månaderna... -Det kan inte vara sant. 242 00:16:59,030 --> 00:17:01,866 Det är hon. Tjejen i min uppenbarelse. 243 00:17:02,032 --> 00:17:04,243 Nyckelringen måste ha tillhört henne. 244 00:17:04,410 --> 00:17:07,579 Nåt hemskt kommer att hända henne därinne. 245 00:17:09,998 --> 00:17:14,127 56,3 procent är inte så illa - enligt våra mått mätt. 246 00:17:15,128 --> 00:17:17,422 -Vi räddar henne. -Gestaltförvrängare? 247 00:17:17,589 --> 00:17:22,177 Jag måste vara nån som de inte kan säga nej till. 248 00:17:26,890 --> 00:17:31,019 Det är jag... statsrådet Benjamin Lockwood. 249 00:17:31,186 --> 00:17:35,690 Jag har tillfångatagit utomjordningen Dreamer. 250 00:17:35,857 --> 00:17:39,694 Öppna grinden och släpp in oss. 251 00:17:43,906 --> 00:17:45,908 -Det funkar. -Naturligtvis. 252 00:17:49,370 --> 00:17:52,456 Hund! Hur många gånger ska jag behöva säga att ni inte kan- 253 00:17:52,623 --> 00:17:56,585 -förslava de här djuren för våra egna skändliga syften? 254 00:17:56,752 --> 00:17:58,754 Jag är ledsen, men vi måste kolla. 255 00:18:04,801 --> 00:18:07,429 Våra odds för tillfångatagande har stigit. 256 00:18:14,811 --> 00:18:17,939 Hur känns det att bränna solljus? 257 00:18:18,106 --> 00:18:21,275 Varmt...och pirrigt. 258 00:18:22,402 --> 00:18:26,405 Det känns i tårna först. Funkar det? 259 00:18:26,572 --> 00:18:30,576 Jag tror det. Hon måste omvandla solstrålning precis som du- 260 00:18:30,743 --> 00:18:34,914 -så satelliten letar efter din solsignatur- 261 00:18:35,080 --> 00:18:37,249 -och utesluter de platser du har varit på. 262 00:18:37,416 --> 00:18:41,295 -Supergirl! -Är inte ni i Washington? 263 00:18:41,462 --> 00:18:44,882 Är du galen? Har du tagit in en fiendesoldat i D.E.O? 264 00:18:45,048 --> 00:18:48,885 Hon är här för att den riktiga fienden är på väg. Vi hade rätt. 265 00:18:49,052 --> 00:18:52,264 En kopia av mig anföll Vita huset. En klon mer eller mindre. 266 00:18:52,431 --> 00:18:55,767 Presidenten kände till det. Baker har jobbat för Lex Luthor. 267 00:18:55,934 --> 00:18:58,937 Luthor planerar att anfalla USA. 268 00:18:59,104 --> 00:19:01,689 Då borde vi samarbeta. 269 00:19:08,237 --> 00:19:11,199 -Brainy! -Vart för ni henne? 270 00:19:12,325 --> 00:19:13,993 Släpp henne! 271 00:19:20,166 --> 00:19:22,418 Var är hon? 272 00:19:23,419 --> 00:19:24,837 Om ni gör henne illa... 273 00:19:30,092 --> 00:19:34,179 Så gör du vad då? Alla andra här har helt sjuka krafter. 274 00:19:34,346 --> 00:19:38,725 Du är, så vitt jag kan se, blå. 275 00:19:41,144 --> 00:19:43,521 Tjejen, å andra sidan... 276 00:19:43,688 --> 00:19:48,193 Snälla, gör vad ni vill med mig, men gör inte henne illa. 277 00:19:48,359 --> 00:19:50,945 Oroa dig inte. Hon står näst på tur. 278 00:19:51,112 --> 00:19:53,781 Ni får inte göra henne illa! 279 00:20:22,225 --> 00:20:26,104 Varför skulle någon vilja göra henne illa? 280 00:20:26,271 --> 00:20:29,316 Han är färdig. Gå vidare till den andra, killar. 281 00:20:30,900 --> 00:20:33,778 Nej. Nej. 282 00:20:33,945 --> 00:20:37,115 Nej, ni får inte! 283 00:20:38,616 --> 00:20:41,619 Små lådor. Lådor! 284 00:20:43,746 --> 00:20:45,873 Förr eller senare öppnas lådor. 285 00:20:47,166 --> 00:20:51,462 Det finns väl en berättelse om det. En grekisk berättelse. 286 00:20:57,968 --> 00:21:03,932 Ni är primitiva. Jag har kämpat så hårt för att komma tillbaka hit. 287 00:21:04,099 --> 00:21:08,562 Folk glömmer bort att tidsresande även är rymdresande. 288 00:21:08,729 --> 00:21:11,898 Jorden rör sig i 108 000 kilometer i timmen. 289 00:21:12,065 --> 00:21:14,442 Olika tider, olika platser. Utan matten- 290 00:21:14,609 --> 00:21:19,447 -hamnar man i rymden, och matten är inte enkel! 291 00:21:19,614 --> 00:21:24,118 Poängen är att jag är från framtiden. 292 00:21:24,285 --> 00:21:26,079 Han har blivit galen. 293 00:21:26,245 --> 00:21:31,918 Det jag försöker säga är att mitt släkte har ett nedärvt minne. 294 00:21:32,084 --> 00:21:37,047 Och mina förfäder var väldigt onda människor. 295 00:21:38,090 --> 00:21:41,719 De var samlare och erövrare! 296 00:21:43,637 --> 00:21:46,223 Jag minns allt! 297 00:21:56,483 --> 00:21:58,610 Jag vill inte. 298 00:22:07,619 --> 00:22:09,996 Ni har startat om mig, med andra ord. 299 00:22:10,163 --> 00:22:16,377 Ni har gjort mig mer i linje med mina känslolösa förfäder. 300 00:22:17,920 --> 00:22:21,090 Det var ett katastrofalt misstag. 301 00:23:01,379 --> 00:23:03,589 Vad hände? 302 00:23:03,756 --> 00:23:05,216 Jag är fri. 303 00:23:07,301 --> 00:23:09,470 Red Daughter har haft fullt upp. 304 00:23:09,637 --> 00:23:12,514 Projekt Claymore. Minns du det? 305 00:23:12,681 --> 00:23:15,684 Statens hemliga rymdlaser som jag sprängde. 306 00:23:15,851 --> 00:23:19,980 Jag hatade att de dolde det för mig, så jag frågade runt i D.C. 307 00:23:20,147 --> 00:23:23,317 Strålen från Claymore drevs av en okänd energikälla. 308 00:23:23,483 --> 00:23:26,153 Sex ingenjörer var inblandade i forskningen. 309 00:23:26,319 --> 00:23:28,321 När jag försökte spåra upp dem- 310 00:23:28,488 --> 00:23:34,202 -fick jag veta att de hade dödats och grävts ner...på de här platserna. 311 00:23:34,369 --> 00:23:37,497 Luthor försöker komma åt Claymore Technology. 312 00:23:37,664 --> 00:23:40,041 Vi måste hitta och stoppa honom. 313 00:23:40,208 --> 00:23:43,836 Men just nu är vår prioritet att hitta Red Daughter. 314 00:23:44,003 --> 00:23:48,007 Om vi triangulerar de här träffarna, kan vi få fram en adress då? 315 00:23:50,301 --> 00:23:54,055 Platserna ligger i centrala National City, vid olika tidpunkter. 316 00:23:54,221 --> 00:23:56,015 Tror ni att hon bor här? 317 00:23:59,768 --> 00:24:03,230 Jag kan inte skicka förstärkning. Jag vet inte vilka vi kan lita på. 318 00:24:03,397 --> 00:24:05,524 Jag kan hitta henne på egen hand. 319 00:24:05,691 --> 00:24:07,693 Vänta lite. 320 00:24:07,860 --> 00:24:10,904 -Vi hittar henne. Jag följer med. -Nej, det är för farligt. 321 00:24:11,071 --> 00:24:12,864 Du är tryggare här. 322 00:24:13,031 --> 00:24:15,242 Varför beter du dig så konstigt? 323 00:24:15,408 --> 00:24:18,703 Lita på mig. Jag gör det här själv. 324 00:25:07,250 --> 00:25:09,043 Åh, Rao... 325 00:25:10,378 --> 00:25:12,380 Du följer efter mig. 326 00:25:14,090 --> 00:25:17,260 De förvandlar utomjordingskrafter till kinetisk energi- 327 00:25:17,427 --> 00:25:21,055 -för att skapa en version av Claymores partikelvapen. 328 00:25:21,222 --> 00:25:27,228 -Det fanns ingen tömningsutrustning. -Jag hittade en teleporter. 329 00:25:27,394 --> 00:25:31,732 Då förflyttar de utomjordingarna och tömmer dem på deras krafter. 330 00:25:31,899 --> 00:25:33,901 Vi måste hitta den. 331 00:25:34,902 --> 00:25:37,279 Visst, men Dreamer, då? 332 00:25:37,446 --> 00:25:39,656 Ja, hon kan komma till användning. 333 00:25:42,909 --> 00:25:47,455 -Jag vet nog vart de har fört henne. -Hur är det med dig? 334 00:25:48,623 --> 00:25:51,459 Jag känner ingen smärta. 335 00:26:21,530 --> 00:26:24,700 Du trodde inte att du skulle dö i dag. Du får kulor till middag. 336 00:26:36,544 --> 00:26:42,842 Är det inte frihetsministern. Jag är stolt över dig, Big Ben. 337 00:26:49,098 --> 00:26:53,978 Jag är upptagen med att ligga lågt och vänta på nästa steg i planen. 338 00:26:54,145 --> 00:26:57,064 Ja, i det gamla gömstället. 339 00:26:57,231 --> 00:27:00,818 Lex ville inte att jag skulle använda det, men jag var tvungen. 340 00:27:00,985 --> 00:27:03,362 Jag är sentimental som du vet. 341 00:27:03,529 --> 00:27:05,781 Min syster älskade den här platsen. 342 00:27:05,948 --> 00:27:10,827 När du och din syster sökte upp mig- 343 00:27:11,828 --> 00:27:13,413 -jobbade ni för Lex då? 344 00:27:13,580 --> 00:27:18,001 -Självklart. -Luthor ville göra mig till agent... 345 00:27:18,168 --> 00:27:20,921 Ingen bad dig att bära masken. Det var ditt val. 346 00:27:21,087 --> 00:27:25,967 Men resten...visst. Jag förstår inte vad problemet är. 347 00:27:26,134 --> 00:27:27,927 Det är en vinn-vinn-vinn-situation. 348 00:27:30,054 --> 00:27:32,098 Vinn-vinn. 349 00:27:32,265 --> 00:27:34,100 Jag har förlorat allt. 350 00:27:34,267 --> 00:27:37,895 Nej, du får makt, jag får pengar och Lex får mer pengar. 351 00:27:38,062 --> 00:27:41,023 Otis, så du säger att allt det här som har hänt- 352 00:27:41,190 --> 00:27:43,192 -bara handlar om pengar? 353 00:27:43,359 --> 00:27:45,653 Och världsdominans. 354 00:27:46,612 --> 00:27:48,489 Det är lite av hans grej. 355 00:27:48,656 --> 00:27:51,700 Jag fattar. En superskurk. 356 00:27:51,867 --> 00:27:54,953 Otis, vad är det han planerar? 357 00:27:55,120 --> 00:28:00,375 Lite kul i Kaznia. Papperstigrar. 358 00:28:00,542 --> 00:28:05,046 Papperstigrar. Det är en falsk flagg-operation. 359 00:28:05,213 --> 00:28:08,091 Lex övertygar Kaznia om att invadera USA, förråder dem... 360 00:28:08,258 --> 00:28:10,051 Sen stoppar han det själv. 361 00:28:10,218 --> 00:28:12,345 Då blir Lex hjälten han tror sig vara. 362 00:28:12,512 --> 00:28:16,558 Du vet hur reglerna är nu när jag har berättat. Jag måste döda dig. 363 00:28:18,893 --> 00:28:23,397 Den passar, med tanke på att det var jag som valde dig. 364 00:28:23,564 --> 00:28:25,942 Tråkiga Ben Lockwood. 365 00:28:27,443 --> 00:28:30,112 Otis, namnet... 366 00:28:31,989 --> 00:28:33,991 ...var Liberty. 367 00:28:37,369 --> 00:28:39,955 Nej, Lockwood. Vi behöver honom för att hitta Lex! 368 00:28:45,127 --> 00:28:46,920 James! 369 00:28:47,087 --> 00:28:48,547 Nu är du död. 370 00:28:51,967 --> 00:28:53,426 Taskigt, hör du. 371 00:28:57,514 --> 00:28:59,224 Slutspelat. 372 00:29:01,309 --> 00:29:04,062 James, jag löser det här. 373 00:29:07,315 --> 00:29:09,692 -Brainy! -Den femte. 374 00:29:09,859 --> 00:29:12,445 Ge mig fyra sekunder till att befria dig. 375 00:29:13,446 --> 00:29:16,073 -Hur lyckades du fly? -Dina händer är fria. 376 00:29:16,240 --> 00:29:18,868 -Ge mig fyra sekunder till. -Kan du hacka nätverket? 377 00:29:19,034 --> 00:29:24,123 -Ja, jag är mycket mer fokuserad. -Då kan du befria utomjordingarna. 378 00:29:24,289 --> 00:29:27,459 Det är en sak jag måste berätta för dig. 379 00:29:29,419 --> 00:29:31,213 Brainy? 380 00:29:34,674 --> 00:29:36,593 Jag tänker inte befria dig. 381 00:29:39,137 --> 00:29:40,764 Vad gör du? 382 00:29:40,930 --> 00:29:43,058 Du måste gå genom portalen. 383 00:29:43,224 --> 00:29:44,851 Va? 384 00:29:45,018 --> 00:29:47,395 När du är på andra sidan ska du astralprojicera. 385 00:29:47,562 --> 00:29:51,983 Informera mig om platsen så ska vi befria lägret och kullkasta Luthor. 386 00:29:52,150 --> 00:29:54,235 Du kan inte göra så här, Brainy! 387 00:29:55,236 --> 00:29:57,238 Jag trodde att du skulle bli glad. 388 00:29:57,405 --> 00:30:01,033 Det var ju din idé från första början. 389 00:30:01,200 --> 00:30:03,786 Brainy. 390 00:30:03,953 --> 00:30:06,163 Brainy! 391 00:30:06,330 --> 00:30:10,000 -Var är Dreamer? -Jag lämnade henne. 392 00:30:10,167 --> 00:30:13,212 Hon skickar en astralprojektion när hon kommer fram. 393 00:30:13,378 --> 00:30:16,840 Vi lämnar henne inte ensam. 394 00:30:17,007 --> 00:30:18,842 Du har rätt. 395 00:30:19,009 --> 00:30:21,803 Vi fördubblar våra odds om du följer med henne. 396 00:30:23,054 --> 00:30:24,890 Brainy! 397 00:30:25,056 --> 00:30:28,351 Du återfår din rörelseförmåga om två minuter och 14 sekunder. 398 00:30:28,518 --> 00:30:29,978 Då hinner du bli gripen. 399 00:30:30,145 --> 00:30:34,566 Om ni båda misslyckas får jag komma på nåt annat. 400 00:30:36,150 --> 00:30:37,735 Det gör jag alltid. 401 00:30:49,079 --> 00:30:51,081 Mikhail. 402 00:30:52,625 --> 00:30:56,128 -Hej. -Alex, vad gör du här? 403 00:30:56,295 --> 00:30:58,630 Du får inte lämna mig bakom dig. 404 00:30:58,797 --> 00:31:02,926 Varför ser det här ut som min systers lägenhet? 405 00:31:03,093 --> 00:31:07,013 Alex, jag vet att det här är väldigt märkligt. 406 00:31:07,180 --> 00:31:10,350 Herregud. Jag kan se Karas lägenhet härifrån. 407 00:31:11,726 --> 00:31:13,353 Det är som om hon stalkar henne. 408 00:31:13,520 --> 00:31:16,189 Kara klarar sig. Oroa dig inte för henne. 409 00:31:16,356 --> 00:31:19,526 Om du inte har en syster kan du inte förstå den här känslan. 410 00:31:21,402 --> 00:31:23,780 Jag hade en. 411 00:31:28,534 --> 00:31:30,911 Då vet du... 412 00:31:32,872 --> 00:31:35,082 Det är som om en del av mig är därute. 413 00:31:35,249 --> 00:31:40,379 Den vandrar omkring i världen på egen hand och jag kan inte skydda den. 414 00:31:40,546 --> 00:31:43,132 Jag kan inte beskydda henne. 415 00:31:43,298 --> 00:31:48,428 Det kommer alltid att finnas fara, men jag kan inte alltid hjälpa henne. 416 00:31:48,595 --> 00:31:51,181 Det här är inte... 417 00:32:04,194 --> 00:32:05,570 Förlåt, jag... 418 00:32:06,821 --> 00:32:08,948 Hej, mamma. Är allt som det ska? 419 00:32:09,115 --> 00:32:12,243 Ja, jag ville bara säga att Kara precis kom hit. 420 00:32:12,410 --> 00:32:14,328 Bra. Mår hon bra? 421 00:32:14,495 --> 00:32:18,290 Ja, hon bad mig att ringa dig, så att du vet att hon är i säkerhet. 422 00:32:18,457 --> 00:32:20,459 -Red Daughter är där. -Va? 423 00:32:20,626 --> 00:32:23,796 Eliza är i fara. Säg åt henne att ta sig därifrån. 424 00:32:25,422 --> 00:32:27,466 Är du kvar, mamma? 425 00:32:29,051 --> 00:32:30,427 Mamma? 426 00:32:39,311 --> 00:32:41,688 Eliza? 427 00:32:41,855 --> 00:32:43,857 Kara... 428 00:32:44,024 --> 00:32:45,859 Snälla, skada henne inte. 429 00:32:46,026 --> 00:32:48,695 Jag har varit här i flera timmar. 430 00:32:48,862 --> 00:32:51,614 Ni har massor av saker. 431 00:32:52,615 --> 00:32:54,575 Ni tror att de gör er hela. 432 00:32:55,993 --> 00:32:58,871 -Jag hade inget av det. -Du kan fortfarande få det. 433 00:32:59,038 --> 00:33:03,042 -Jag vill inte ha det. -Varför har du då en lägenhet i stan? 434 00:33:03,209 --> 00:33:06,712 -Jag vet att du tvivlar på Lex. -Han heter Alex! 435 00:33:06,879 --> 00:33:09,423 Okej. Ta det bara lugnt. 436 00:33:09,590 --> 00:33:12,926 Du skyddar individen. Det är en svaghet. 437 00:33:14,261 --> 00:33:17,306 -Jag tjänar kollektivet. -Mikhail, då? 438 00:33:20,475 --> 00:33:22,269 Han är viktig för dig. 439 00:33:24,604 --> 00:33:27,274 Intressant att du tar upp Mikhail. 440 00:33:30,151 --> 00:33:32,278 Amerikaner dödade honom! 441 00:33:49,170 --> 00:33:50,963 Snälla mamma och Kara, svara. 442 00:33:51,130 --> 00:33:53,382 Supergirl är på väg till er. Jag med. 443 00:33:59,888 --> 00:34:03,725 Luthor kommer att förråda Kaznia. Och han kommer att förråda dig. 444 00:34:03,892 --> 00:34:06,895 -Nej, han slåss för... -Sig själv! 445 00:34:08,271 --> 00:34:12,192 -Det har han alltid gjort! -Alla är inte lika egoistiska som du! 446 00:34:30,168 --> 00:34:34,588 Hopp, hjälp och medkänsla för alla. Det är det jag står för. 447 00:34:34,755 --> 00:34:38,467 Du kommer inte att kunna stå alls när jag är färdig med dig. 448 00:34:43,639 --> 00:34:46,767 Hur tror du att det här slutar? Vi har samma krafter. 449 00:34:46,934 --> 00:34:49,937 Inte exakt samma. Jag är mer utvecklad. 450 00:35:13,084 --> 00:35:14,585 Ge upp. 451 00:35:14,752 --> 00:35:16,754 Inte så länge jag fortfarande andas! 452 00:36:01,756 --> 00:36:03,674 Kara! 453 00:36:25,445 --> 00:36:27,531 Det här är för systrarna Danvers. 454 00:36:27,697 --> 00:36:29,699 Låt mig rädda dig den här gången. 455 00:36:31,409 --> 00:36:32,786 Kara! 456 00:36:37,040 --> 00:36:38,416 Nej. 457 00:36:40,543 --> 00:36:41,920 Nej! 458 00:37:05,359 --> 00:37:08,320 Nej, nej. 459 00:37:17,287 --> 00:37:18,663 Du får inte dö nu. 460 00:37:18,830 --> 00:37:23,334 Jag minns allt. Vi är här tillsammans, Kara. 461 00:37:23,501 --> 00:37:25,712 Vi är här tillsammans och jag känner dig. 462 00:37:25,879 --> 00:37:30,008 Jag känner dig bättre än någon annan. Jag vet att du inte ger upp! 463 00:37:30,174 --> 00:37:32,176 Så du får inte dö nu! 464 00:37:33,386 --> 00:37:35,221 Du får inte dö, Kara! 465 00:37:40,643 --> 00:37:42,019 Nej! 466 00:37:46,732 --> 00:37:48,192 Alex. 467 00:37:48,359 --> 00:37:50,986 Det är ingen fara, mamma. Hon är... 468 00:37:51,153 --> 00:37:57,576 Det är mörkt och inget solljus. Men det finns solljus i allt. 469 00:37:57,743 --> 00:38:00,120 Det finns solljus i gräset. 470 00:38:01,163 --> 00:38:03,373 Ta det, Kara. 471 00:38:05,292 --> 00:38:08,503 Ta gräset! Snälla. 472 00:38:09,462 --> 00:38:12,507 Kara... Nej. 473 00:38:14,717 --> 00:38:16,344 Snälla, lämna mig inte! 474 00:38:38,448 --> 00:38:42,119 Alex, hon gör det. Kara suger åt sig solljuset. 475 00:39:07,810 --> 00:39:10,438 Jag är här. 476 00:39:10,604 --> 00:39:12,523 Jag har saknat dig så mycket. 477 00:39:12,690 --> 00:39:15,067 Och jag har saknat dig! 478 00:39:24,993 --> 00:39:27,204 Lillian, är det klart? 479 00:39:27,371 --> 00:39:30,582 -Ja. Ta hit honom. -Det är ingen fara. 480 00:39:32,709 --> 00:39:34,544 Här. 481 00:39:34,711 --> 00:39:37,964 -Jag påbörjar extraktionen. -Nej, vi vet inte vad som väntar. 482 00:39:38,131 --> 00:39:40,133 -Jag behöver min styrka. -Du är instabil! 483 00:39:40,300 --> 00:39:42,469 -Stabilisera mig, då! -Vi vet inte hur... 484 00:39:42,635 --> 00:39:46,556 -En till dos av Harun-El gör tricket. -Vi vet inte vad det får för effekt. 485 00:39:46,723 --> 00:39:49,392 Jag har studerat det hela dan. Jag har lärt mig. 486 00:39:50,768 --> 00:39:52,145 Skulle jag ljuga? 487 00:39:53,563 --> 00:39:55,189 Gör det. 488 00:40:07,910 --> 00:40:11,246 -Tack. -Ingen orsak, Jimmy. 489 00:40:14,499 --> 00:40:16,501 Drick det här. 490 00:40:16,668 --> 00:40:19,337 Lägg av. Du förgiftade mig inte på riktigt. 491 00:40:21,965 --> 00:40:23,466 Du borde dricka det. 492 00:41:09,761 --> 00:41:13,431 Jag har hittat kopplingen till Claymore. Det var en prototyp. 493 00:41:13,598 --> 00:41:16,851 -De har gjort en kompaktversion. -Hur kompakt? 494 00:41:17,018 --> 00:41:20,021 -Den ryms i en lexodräkt. -Har han använt den? 495 00:41:20,188 --> 00:41:22,815 -En invasion av vårt land... -Slå på tv:n. 496 00:41:22,982 --> 00:41:27,903 ...av det farliga landet Kaznia och ingen annan än Supergirl. 497 00:41:28,070 --> 00:41:33,993 De här bilderna, tagna alldeles nyss, bevisar att en man på egen hand- 498 00:41:34,159 --> 00:41:38,664 -stoppade angriparna och dödade terroristen Supergirl. 499 00:41:38,831 --> 00:41:41,583 Den mannen är Lex Luthor. 500 00:41:41,750 --> 00:41:45,587 Mr Luthor, en tacksam nation tackar er. 501 00:41:45,754 --> 00:41:47,214 Hur gick det här till? 502 00:41:51,718 --> 00:41:54,721 Text: Maja Falk www.sdimedia.com