1
00:00:00,059 --> 00:00:02,959
اسم من جاندیگن ـه
.و من اهل گاتهامـم
2
00:00:03,289 --> 00:00:06,359
.شهری که بهشدت محتاج قهرمانان ـه
3
00:00:06,360 --> 00:00:09,782
به عنوان دکتر در تیمارستان آرکهام
،نقشم رو با
4
00:00:09,783 --> 00:00:12,485
محافظت کردن از این شهر
.در برابر روانیهای مجرم ایفا کردم
5
00:00:13,787 --> 00:00:16,589
جهان روشهای
.من رو درک نکرد
6
00:00:16,590 --> 00:00:18,358
،پس در خفا کردم تا اینکه یک روز
7
00:00:18,359 --> 00:00:22,228
وقتی که یک فردِ کیهانی
،فهمید که من پتانسیل ممکن رو دارم
8
00:00:22,229 --> 00:00:25,197
و فرصتِ این رو بهم داد
.تا چیز بزرگتری باشم
9
00:00:26,466 --> 00:00:27,899
.یک فردِ بزرگتر
10
00:00:28,801 --> 00:00:32,772
.حالا ، من سوپرمن هستم
11
00:00:32,773 --> 00:00:34,707
...آنچه در "ارو" و "فلش" گذشت
12
00:00:34,708 --> 00:00:35,975
،جهان فکر میکنه
13
00:00:35,976 --> 00:00:38,077
که تو الیورکوئینی
.و من بریآلنام
14
00:00:38,078 --> 00:00:40,212
.و من واقعاً دلم میخواد دلیلشُ بدونم
15
00:00:41,547 --> 00:00:43,149
پس اقدام بعدیمون چی ـه؟
16
00:00:43,150 --> 00:00:44,517
.میریم به شهر گاتهام
17
00:00:44,518 --> 00:00:46,519
تو کی هستی و چرا داری
کمکمون میکنی؟
18
00:00:46,520 --> 00:00:48,420
.کین هستم ، کیت کین
19
00:00:51,357 --> 00:00:53,126
."بهخودش میگه "ناظر
20
00:00:53,127 --> 00:00:55,928
اون داشته در سرتاسر
،جهانهای چندگانه
21
00:00:55,929 --> 00:00:59,232
بهقصدِ آزمایشکردن زمینها
.کتاب سرنوشت رو گسترش میداده
22
00:00:59,233 --> 00:01:02,001
بحران داره از راه میرسه
،یک نفر در راهه
23
00:01:02,002 --> 00:01:04,769
کسی که خیلیخیلی
.از من قدرتمندتر ـه
24
00:01:05,705 --> 00:01:07,105
.خواستهی من آماده سازی شماست
25
00:01:11,177 --> 00:01:12,978
.دوباره اینکارو کرد
.واقعیت رو بازنویسی کرد
26
00:01:18,651 --> 00:01:20,152
!سوپرمن
27
00:01:30,229 --> 00:01:32,464
هیچجائی نیست که بتونید
.فرار کنید که من پیداتون نکنم
28
00:01:33,733 --> 00:01:34,934
.دیگه تموم ـه
29
00:01:34,935 --> 00:01:36,035
راجع به چی حرف میزنی؟
30
00:01:36,036 --> 00:01:38,371
.کلارک مائیم
.بری و الیور
31
00:01:38,372 --> 00:01:40,173
.خودم میدونم کی هستید
32
00:01:40,174 --> 00:01:41,840
.من مسئولِ این جابهجاییتون بودم
33
00:01:43,076 --> 00:01:44,176
.دیگن
34
00:01:45,411 --> 00:01:46,913
ناظر"، کتاب رو بهت پس داد؟"
35
00:01:46,914 --> 00:01:49,015
.و نشونـم داد چطوری ازش استفاده کنم
36
00:01:49,016 --> 00:01:51,250
نمیتونی همینطوری خودت
.رو به قهرمان بودن مُقدر کنی
37
00:01:51,251 --> 00:01:52,385
.اینطوری جواب نمیده
38
00:01:52,386 --> 00:01:53,453
جدی میگی؟
39
00:01:53,454 --> 00:01:55,088
.تو با صاعقه برخورد کردی
40
00:01:55,089 --> 00:01:58,624
کتاب هم توسط یک
قدرت برتر نصیبـم شد
41
00:01:58,625 --> 00:02:01,060
.هردو جزو رخداد های شانسی بود
42
00:02:01,061 --> 00:02:06,065
.اما این ، سرنوشت من ـه
43
00:02:06,066 --> 00:02:08,768
بسیار بیشتر از سرنوشتی که با فلش شدنت
.همیشه نصیبِ تو بوده
44
00:02:08,769 --> 00:02:12,205
مردم به علت شرایطی که ایجاد میشه
.تبدیل به قهرمان نمیشن
45
00:02:12,206 --> 00:02:14,573
اونها علیرغم
.شرایطِ ایجاد شده قهرمان میشن
46
00:02:15,875 --> 00:02:17,777
.تو فقط یه آدم بهدردنخورِ قلابیای
47
00:02:17,778 --> 00:02:19,477
.من هرچیزی هستم بهجز یه آدم بهدردنخور
48
00:02:26,819 --> 00:02:29,288
و فقط صبر کنید تا ببنید
،چه تحولات جالب دیگهای
49
00:02:29,289 --> 00:02:31,457
.سر خانواده و دوستانتون آوردم
50
00:02:31,458 --> 00:02:33,593
.هیچ پناهگاه امنی براتون وجود نداره
51
00:02:33,594 --> 00:02:37,262
.اینجا دیگه جهان شما نیست
!جهان من ـه
52
00:02:47,840 --> 00:02:49,441
.هی ، یه فکری دارم
53
00:02:53,446 --> 00:02:55,314
.احمقا ، من ضد گلولهام
54
00:02:55,315 --> 00:02:56,415
.میدونم
55
00:03:03,957 --> 00:03:05,525
میخوای قهرمان زمین باشی؟
56
00:03:05,526 --> 00:03:07,693
.یا جلوی ما رو بگیر یا جون بچهها رو نجات بده
57
00:03:07,694 --> 00:03:10,695
.انتخابِ خودت ـه ، سوپرمن
58
00:03:13,023 --> 00:03:18,123
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
59
00:03:18,683 --> 00:03:23,683
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
60
00:03:28,244 --> 00:03:33,307
«:: مــتـرجـمـیـن: میـکائـیل ، محـمد مسعـودی ::»
|^| Hunter , #MK |^|
61
00:03:37,057 --> 00:03:39,125
.خلافکار بودن حالمُ خراب میکنه رفیق
62
00:03:39,126 --> 00:03:40,259
.جرثقیل به کسی آسیبی نمیزد
63
00:03:40,260 --> 00:03:41,627
فوقِ فوقـش توی یک
.پارکینگِ خالی میافتاد زمین
64
00:03:41,628 --> 00:03:42,828
.وایسا رفیق ، نمیدونم
65
00:03:42,829 --> 00:03:43,963
فقط انجام دادن اونجور
،کارا که از روی عمد بود
66
00:03:43,964 --> 00:03:46,232
...فکر کنم باعث میشه بالا بیارم
67
00:03:46,233 --> 00:03:48,234
.نه ، روبهراهم ، روبهراهم
68
00:03:48,235 --> 00:03:51,037
باید بفهمیم این تغییر واقعیت
،چقدر عظیم بوده
69
00:03:51,038 --> 00:03:52,758
.و نباید توی خیابونها بمونیم
...بیا
70
00:03:53,340 --> 00:03:55,541
نمیتونم بالا بیارم
...نمیتونم
71
00:03:55,542 --> 00:03:56,841
.وایسا ، یه نقشه دارم
72
00:03:59,478 --> 00:04:02,014
.تبریک میگم قربان -
،طوری که اون جرثقیل رو گرفتید -
73
00:04:02,015 --> 00:04:03,416
.انگار براتون مثل پَر بود
74
00:04:03,417 --> 00:04:04,849
.واقعاً تأثیر گذار بود
75
00:04:06,986 --> 00:04:10,756
!فراریها فرار کردن
76
00:04:10,757 --> 00:04:13,759
قربان ، ما کاملاً مطمئنیـم
.که عدالت رو براشون اجرا میکنید
77
00:04:13,760 --> 00:04:15,627
.هیچکس نمیتونه از دست سوپرمن فرار کنه
78
00:04:16,662 --> 00:04:18,598
واقعاً چنین فکری میکنید؟
79
00:04:18,599 --> 00:04:20,532
.قربان ، شما بیش از حد قدرتمند هستید
80
00:04:22,602 --> 00:04:23,970
.حق با توئه ، حق با توئه
81
00:04:27,006 --> 00:04:28,574
.قربان ، محفظهی خط لولهست
82
00:04:28,575 --> 00:04:30,576
باید مورد شمارهی یک باشه
.کلِ صبح رو داشت سر و صدا میکرد
83
00:04:30,577 --> 00:04:32,545
.ترتیبشُ میدم -
!نه -
84
00:04:32,546 --> 00:04:34,879
.شما به پیدا کردن آلن و کوئین برسید
85
00:04:51,063 --> 00:04:53,164
من مرد واقعیای که لباسی
.با اون نماد رو تنش میکنه رو میشناسم
86
00:04:54,600 --> 00:04:55,834
.اون تو نیستی
87
00:04:57,970 --> 00:04:59,305
.تو سوپرمن نیستی
88
00:04:59,306 --> 00:05:03,209
.و با این حال ، من کسیام که تو یهزمانی بودی
89
00:05:03,210 --> 00:05:07,313
،بیاحترامی به بریآلن نباشه
،ولی به عنوان یه قهرمان ، تو
90
00:05:07,314 --> 00:05:11,050
تو بالاتر از این حرفایی که فقط
.از یه گلولهی شلیک شده سریع تر عمل کنی
91
00:05:11,051 --> 00:05:13,753
پس تو از قدرتهای من
،و نماد خاندانم نسخهبرداری کردی
92
00:05:13,754 --> 00:05:15,888
ولی از جنسیتـم نه؟
93
00:05:15,889 --> 00:05:19,925
زن بودن برات زیادی ترسناک ـه؟ -
.من از چیزی نمیترسم -
94
00:05:19,926 --> 00:05:22,295
کتاب سرنوشت هرچیزی که
،لازم بود از
95
00:05:22,296 --> 00:05:26,531
بریآلن و الیورکوئین بدونم رو نشونم داد
،ولی راجع به تو و این مرد پولادین
96
00:05:27,667 --> 00:05:29,502
.هیچچیزی وجود نداشت
97
00:05:29,503 --> 00:05:32,237
هیچچیزی به جز اون رباتی
،که توی سنترال سیتی باهاش جنگیدید
98
00:05:33,839 --> 00:05:36,275
.انگار اصلاً توی این جهان وجود ندارید
99
00:05:36,276 --> 00:05:39,412
بخاطر همین حبسم کردی
.و قدرتهامُ ازم گرفتی
100
00:05:39,413 --> 00:05:40,745
.من نمیدونم تو کی هستی
101
00:05:41,781 --> 00:05:43,082
،اصلاً نمیدونم چطوری سر از اینجا درآوردی
102
00:05:43,083 --> 00:05:45,550
ولی هیچ اهمیتی نداره
.چون من حالا دیگه تو ام
103
00:05:46,452 --> 00:05:48,421
.جدید و ارتقاء یافته
104
00:05:48,422 --> 00:05:51,956
و تو ، دیگه روشنیِ
.روز رو نمیبینی
105
00:05:53,125 --> 00:05:54,627
.جلوتُ میگیرم
106
00:05:54,628 --> 00:05:58,430
چیزی نیست که جلوشُ بگیری آخه
.من قهرمانیام که این سیاره بهش نیاز داره
107
00:06:07,873 --> 00:06:09,374
.ممنون مأمور دنورز
108
00:06:15,381 --> 00:06:20,853
این سلولها هر روز هفته تحت نظارتن
،پس فکر خلاقانهای به سرت نزنه
109
00:06:20,854 --> 00:06:24,623
وگرنه از راه شدیداً دردناکی
.آسیب میبینی
110
00:06:24,624 --> 00:06:27,225
فقط درصورتی میتونی از اینجا
.خارج بشی که جسدت توی تابوت باشه
111
00:06:35,234 --> 00:06:36,935
!وایسا
!الکس
112
00:06:37,837 --> 00:06:38,937
113
00:06:40,473 --> 00:06:42,975
.پس فکر میکنی که اون مأمور رو میشناسی
114
00:06:42,976 --> 00:06:45,878
میدونی ، من واقعیتِ هرکسی
.رو روی این زمین تغییر دادم
115
00:06:45,879 --> 00:06:47,813
.هیچکس اون کسی که قبلاً بوده نیست
116
00:06:47,814 --> 00:06:50,063
،ولی بهگمونم حتی سرنوشتِ
117
00:06:50,064 --> 00:06:52,529
.بازنویسی شده هم مثل یهجور طعنه زدن ـه
118
00:06:54,220 --> 00:06:55,587
،یا زندانی آروم و سربهزیری میشی
119
00:06:56,856 --> 00:06:58,156
.یا من اونُ میکشم
120
00:06:59,058 --> 00:07:01,192
.تو یه هیولائی -
.نه -
121
00:07:02,528 --> 00:07:03,828
.من سوپرمنـم
122
00:07:14,206 --> 00:07:16,542
خیلیخب ، کاری میکنیم که سیسکو
.با حفرهسازی وارد زمین 38 بشه
123
00:07:16,543 --> 00:07:17,610
.و سوپرمن واقعی رو پیدا کن ـه
124
00:07:17,611 --> 00:07:18,844
.این شد یه نقشهای
125
00:07:18,845 --> 00:07:20,513
البته اگر سیسکو مایل باشه
.که کمکمون کن ـه
126
00:07:20,514 --> 00:07:24,617
آخرین نسخهی موازی سیسکو که دیدمش
.زیاد کمک دست آدم نبود
127
00:07:24,618 --> 00:07:26,651
کی میدونه این دفعه
سرنوشت اون چطوری بازنویسی شده
128
00:07:32,224 --> 00:07:33,358
.آقایون
129
00:07:36,862 --> 00:07:39,497
این همون زمانی ـه که راجع به
.سرنوشتتون حرف زدیم
130
00:07:40,401 --> 00:07:41,501
،باید اعتراف کنم
131
00:07:42,129 --> 00:07:44,231
.توجهم جلب شد
132
00:07:44,232 --> 00:07:46,648
شما نه قدرتی در اختیار دارید
،نه توانائیای
133
00:07:46,649 --> 00:07:49,151
ولی با این حال تونستید
،حریفی با قدرتهای
134
00:07:49,152 --> 00:07:52,020
.سوپر- من رو از پا در بیارید
135
00:07:52,021 --> 00:07:53,754
."فقط یک کلمهست ، "سوپرمن
136
00:07:55,123 --> 00:07:57,025
این اتفاقها برای چی ـه؟
137
00:07:57,026 --> 00:08:00,028
،اگر داری ما رو آزمایش میکنی
.پس بذار برگردیم همون روال رو ادامه بدیم
138
00:08:00,029 --> 00:08:02,431
،الیور کوئین
139
00:08:02,432 --> 00:08:05,799
مَردی که غرور و خشمـش
.رو بهکار میگیره و اون رو قدرت مینامه
140
00:08:06,868 --> 00:08:09,270
واقعاً انقدر مشتاق مُردنی؟
141
00:08:11,540 --> 00:08:13,641
.نه ، مشتاق نه
142
00:08:14,543 --> 00:08:15,843
.ولی حاضری
143
00:08:17,045 --> 00:08:18,880
.آمادهای
144
00:08:18,881 --> 00:08:20,382
.خوبه
145
00:08:20,383 --> 00:08:22,617
شاید هنوز یه نور امیدی
.برای این جهان باشه
146
00:08:22,618 --> 00:08:25,020
اگر این سخنرانیـت انگیزشی باشه
.باید بگم بهترشم دیدم
147
00:08:25,021 --> 00:08:28,990
با فداکاری جونتون نمیتونید
.این آزمایش رو پشت سر بذارید
148
00:08:28,991 --> 00:08:32,293
جونِ سالم به در بردن
.فقط با شناختن هویت حقیقیتون به دست یافتنی ـه
149
00:08:33,328 --> 00:08:35,129
،یا این جهان نابود میشه
150
00:08:36,898 --> 00:08:38,366
.مثل بقیهی جهانها
151
00:08:38,367 --> 00:08:39,767
.خیلی خب ، کافی ـه دیگه
152
00:08:43,638 --> 00:08:45,740
خب ، حرفاش فقط نیمهی خالی
.لیوانُ نشونمون داد
153
00:08:45,741 --> 00:08:46,942
.باید سیسکو رو پیدا کنیم
154
00:08:46,943 --> 00:08:49,344
خیلیخب ، اگر مائی که خوب بودیم
...آدمای بدی شدیم
155
00:08:49,345 --> 00:08:53,181
بهاین دلالت میکنه که رفیق خوبمون
.هم الان آدم بدی ـه
156
00:08:53,182 --> 00:08:56,051
.آره دیگه ، تو نیروی پلیسی
157
00:08:56,052 --> 00:08:57,819
مجرمها اکثراً کجای شهر میچرخن؟
158
00:09:07,929 --> 00:09:11,032
ازمون میترسن؟ -
.از همینش استفاده کن و طبیعی رفتار کن -
159
00:09:11,033 --> 00:09:13,502
.این فکر افتضاحی ـه -
.همهش همینو میگیا -
160
00:09:13,503 --> 00:09:15,203
.و بازم حرف ، حرفِ تو میشه
161
00:09:15,204 --> 00:09:18,038
.ما به یهسری فردِ متحد و منابع نیاز داریم
162
00:09:19,841 --> 00:09:22,276
.خدایمن ، دوقلوهای هفتتیر به دست
163
00:09:23,845 --> 00:09:26,313
شرمنده ، من فقط یکی
.از طرفدارای پر و پا قرصِ سوابق جنایتکارانهتونم
164
00:09:27,516 --> 00:09:28,950
.شماها قهرمانهای مناید
165
00:09:28,951 --> 00:09:31,386
.خب قهرمان که نه
.افسانهاید
166
00:09:31,387 --> 00:09:33,522
میتونم چیزی براتون بریزم؟
167
00:09:33,523 --> 00:09:35,356
ظاهراً ، به یهسری فرد متحد
.و منابع نیاز داریم
168
00:09:38,093 --> 00:09:39,660
.داریم دنبال سیسکو رامون میگردیم
169
00:09:40,962 --> 00:09:42,564
منظورتون رئیس ـه؟
170
00:09:42,565 --> 00:09:43,665
.بله
171
00:10:02,084 --> 00:10:03,518
.خب ، حدأقل از هیچی بهتره
172
00:10:08,490 --> 00:10:09,657
.الکس
173
00:10:12,494 --> 00:10:13,594
اسم منو از کجا میدونی؟
174
00:10:14,496 --> 00:10:15,929
.من اهل این زمین نیستم
175
00:10:17,566 --> 00:10:19,935
از جائی که من میام
.ما باهم خواهریم
176
00:10:21,571 --> 00:10:26,441
تو؟ تو شدیداً
.نفرت انگیزی
177
00:10:26,442 --> 00:10:29,511
یعنی ، داستانهای کارهای وحشتناکی
.که کردی اینو ثابت میکنه
178
00:10:29,512 --> 00:10:31,713
الکس ، میدونم اوضاع
،از دید تو یک طرفه به نظر میاد
179
00:10:31,714 --> 00:10:33,114
،اون شناختی که نسبت به من داری یک طرفهست
180
00:10:33,115 --> 00:10:36,350
.ولی اوضاعی که الان میبینی ، واقعی نیست
181
00:10:37,252 --> 00:10:38,620
.واقعاً واقعی نیست
182
00:10:38,621 --> 00:10:40,589
اگر فقط بذاری توضیح بدم
...میتونم بهت بگم
183
00:10:40,590 --> 00:10:43,959
،تو خطرناکی
.و مشخصاً دیوونهای
184
00:10:43,960 --> 00:10:45,627
.و منم کارائی دارم که باید بهشون برسم
185
00:10:45,628 --> 00:10:49,096
نه ، وایسا ، صبر کن ، فقط بذار توضیح بدم
.میتونم همهچیز رو بهت بگم
186
00:10:56,272 --> 00:10:58,006
.باید حرف بزنیم
187
00:10:58,007 --> 00:11:00,275
با دستیارم قرار قبلی
.تنظیم کن
188
00:11:00,276 --> 00:11:03,979
باید نزدیکایِ "گذاشتنِ در کونتون" یه
.وقت خالی داشته باشم
189
00:11:03,980 --> 00:11:06,747
.سیسکو ، به کمکـت نیاز داریم
190
00:11:07,882 --> 00:11:09,049
.گوش کن
191
00:11:10,151 --> 00:11:12,187
نمیدونم فکر میکنی
.چه خری هستی
192
00:11:12,188 --> 00:11:15,457
اما این دور و برا ملت
.منو جناب رامون صدا میکنن
193
00:11:15,458 --> 00:11:17,124
مشکلی پیش اومده
جناب رامون؟
194
00:11:18,660 --> 00:11:20,996
.دقیقاً زدی تو خال
195
00:11:20,997 --> 00:11:25,133
جیمی ، فکر کنم این رفقامون که مثل گروه
پتشاپبویز" لباس پوشیدن باید یکم"
196
00:11:25,134 --> 00:11:27,202
گوشمالی بشن
.که بفهمن اوضاع اینجا چطوری پیش میره
197
00:11:27,203 --> 00:11:29,304
فکر نکنم مشکلی
.توی این قضیه باشه
198
00:11:29,305 --> 00:11:31,638
ملت که الکی بهم
.بدترین رفیق سوپرمن نمیگن
199
00:11:34,620 --> 00:11:36,260
.خیلیخب ، ببین ما دنبال هیچ دردسری نیستیم
200
00:11:36,261 --> 00:11:38,797
ما فقط یه پیشنهاد کاری
.برای جناب رامون داریم
201
00:11:38,798 --> 00:11:42,267
!پیشنهاد کاری
.ردش میکنم
202
00:11:42,268 --> 00:11:44,658
میدونی ، دوست دارم که ببینم افرادم
203
00:11:44,659 --> 00:11:47,305
...افرادِ دیگه رو لِه و لورده میکنن ، پس
204
00:11:47,306 --> 00:11:48,766
پس بهگمونم توی این یکی
.به همدیگه رفتیم
205
00:11:49,641 --> 00:11:50,741
اوضاع تحت کنترلمون ـه ، آره؟
206
00:11:51,643 --> 00:11:52,743
.کاملاً
207
00:12:00,152 --> 00:12:01,952
الان زمان خوبی برای
درخواستِ گرفتن سلفی ـه؟
208
00:12:04,990 --> 00:12:07,225
.بسکن ، بسکن ، بسکن
209
00:12:07,226 --> 00:12:09,027
جیمی ، پیش خودت چی فکر میکنی؟
210
00:12:09,028 --> 00:12:11,262
چیه ، میخوای اینجا بکشیشون؟
الان؟
211
00:12:11,263 --> 00:12:12,712
،گری هنوزم داره آخرین
212
00:12:12,713 --> 00:12:14,510
گندی که زدی رو تمیز میکنه ، وحشیخان
213
00:12:15,700 --> 00:12:17,067
.توی کوچه دخلشونُ بیار
214
00:12:18,703 --> 00:12:20,405
.خیلیخب ، یالا ، بیاید بریم
215
00:12:20,406 --> 00:12:22,406
!وایسا ، وایسا
.من برادرت ، دانته رو میشناختم
216
00:12:23,308 --> 00:12:24,676
.صبرکن ، وایسا
217
00:12:27,212 --> 00:12:28,412
دانته رو از کجا میشناسی؟
218
00:12:29,314 --> 00:12:31,249
.داستانـش مفصل ـه
219
00:12:31,250 --> 00:12:34,085
اگر اینجا بود ، بهت میگفت
.که به پیشنهادمون گوش کنی
220
00:12:34,086 --> 00:12:35,426
پیشنهادمون چی ـه؟
221
00:12:37,489 --> 00:12:39,223
چقدر از خلاص شدن از شر
سوپرمن خوشت میاد؟
222
00:12:42,027 --> 00:12:45,930
خیلیخب ، قبل از اینکه برم بخوابم
.یه لیست برای رسیدگی و مایلها راه برای رفتن دارم
223
00:12:45,931 --> 00:12:47,465
.پس سریع حرفاتونُ بزنید
224
00:12:47,466 --> 00:12:49,800
درسته ، خب اولش ما باید بدونیم
.که میتونی وایب کنی یا نه
225
00:12:50,735 --> 00:12:52,637
میتونم وایب کنم؟ -
.تلپورت کنی -
226
00:12:52,638 --> 00:12:54,472
.حفرهسازی کنی
هنوزم میتونی اونکارو بکنی ، درسته؟
227
00:12:54,473 --> 00:12:55,840
.استفهام انکاری
228
00:12:55,841 --> 00:12:57,901
پس فکر میکنید چطوری بهاون
.همه خزانهی بانکی دست پیدا کردم
229
00:13:00,345 --> 00:13:01,512
،ولی شما
230
00:13:02,447 --> 00:13:04,015
.اینو که نمیدونستید
231
00:13:04,016 --> 00:13:05,517
،اومدید اینجا در حالی که دوبهشک بودید
232
00:13:05,518 --> 00:13:07,552
قادر به انجام کاری که فکر میکردید
.هستم یا نه
233
00:13:07,553 --> 00:13:09,487
.کارتون ، زیادی ریسکی بود
234
00:13:09,488 --> 00:13:11,156
.یهجورائی چارهای نداشتیم دیگه
235
00:13:11,157 --> 00:13:12,924
لطفاً مدام دلایل بیشتری
.برای کار نکردن باهاتون بهم بدید
236
00:13:12,925 --> 00:13:14,359
.خیلیخب ، گوش کن
،تو میتونستی از قدرتت
237
00:13:14,360 --> 00:13:17,595
خیلی بیشتر از ورود غیرقانونی
.به خزانههای بانکی استفاده کنی
238
00:13:17,596 --> 00:13:20,665
برگرد سراغ همون بخش
.ناکار کردن سوپرمنِ عوضی
239
00:13:20,666 --> 00:13:22,067
.اون بخشی ـه که دوست دارم بشنوم
240
00:13:22,068 --> 00:13:24,102
.به اونجاشم میرسیم
241
00:13:24,103 --> 00:13:26,705
فعلاً ، میتونم یادت بدم
،که چطور از قدرتـت
242
00:13:26,706 --> 00:13:28,305
.برای ورود به یه زمین کاملاً متفاوت استفاده کنی
243
00:13:29,774 --> 00:13:30,874
.یه زمین کاملاً متفاوت
244
00:13:34,746 --> 00:13:36,381
.بازم راجع بهش بگو
245
00:13:36,382 --> 00:13:37,548
.دنورز
246
00:13:38,450 --> 00:13:39,718
،رئیس رفته بیرون
247
00:13:39,719 --> 00:13:42,554
.داره سرنخ دوقلوها رو پیگیری میکنه
248
00:13:42,555 --> 00:13:45,790
میدونی ، دیگل میتونه از طبقهی بالا
.روی این بیعرضهها نظارت کنه
249
00:13:45,791 --> 00:13:47,892
چرا امشبُ مرخصی نمیگیری؟ -
.مشکلی ندارم -
250
00:13:47,893 --> 00:13:50,428
.هنوزم یهسری کار دارم که باید بهشون برسم
251
00:13:50,429 --> 00:13:53,364
میدونی این سومین دفعه
،توی این همه هفتهست
252
00:13:53,365 --> 00:13:56,901
،بهت گفتم که بری خونه
.و تو حرفمُ زمین میاندازی
253
00:13:56,902 --> 00:14:00,305
میدونی ، این لجکردنـت
.واقعاً باعثِ ناراحتیـم میشه
254
00:14:00,306 --> 00:14:01,906
خب ، چرا نمیخوای بری خونه؟
255
00:14:01,907 --> 00:14:03,341
با دوست پسرت مشکل داری؟
256
00:14:03,342 --> 00:14:06,578
.نه ، درحال حاضر دوست پسری ندارم -
دوست پسر؟ -
257
00:14:06,579 --> 00:14:09,881
فکر میکردم با اون یارو احمق ـه
.توی بخش فناوری اطلاعات قرار میذاری
258
00:14:09,882 --> 00:14:10,982
.راستش ، زیاد باهاش حال نکردم
259
00:14:10,983 --> 00:14:12,984
.خب یهچند باری قرار گذاشتیم
260
00:14:12,985 --> 00:14:15,720
.و حالا داره با پَم از بخش منابع انسانی قرار میذاره
261
00:14:15,721 --> 00:14:18,589
.پسره توی نخ خوب چیزائی ـه
.ولی بازم حال نکردم
262
00:14:19,491 --> 00:14:21,426
.تو باید اینجا رو ترک کنی
263
00:14:21,427 --> 00:14:22,894
.باید یه زندگی درستحسابی برای خودت دست و پا کنی
264
00:14:22,895 --> 00:14:24,863
.ببین ، من عاشق کاریام که میکنم
265
00:14:24,864 --> 00:14:26,264
.شغل یه امر پر اهمیت ـه
266
00:14:26,265 --> 00:14:28,099
.خب ، الان دیگه داری مثل رئیس حرف میزنی
267
00:14:28,100 --> 00:14:31,870
و جفتمون میدونیم اینی که گفتم
.تعریف و تمجید نبود
268
00:14:31,871 --> 00:14:34,873
ببین ، مطمئنم کاری که برای
،شهر میکنیم عالی ـه
269
00:14:34,874 --> 00:14:38,710
ولی نصف کارائی که اینجا میکنیم
.برای اینهکه منیَت اونُ حفظ کنیم
270
00:14:38,711 --> 00:14:41,946
حقیقت ، عدالت و روش آمریکائی
271
00:14:41,947 --> 00:14:44,082
.همهش یه معنا میده
272
00:14:44,083 --> 00:14:46,084
.آره
273
00:14:46,085 --> 00:14:48,987
همهش کار کردن ، بدون خوشگذرونی
.نه تنها یه دخترُ کسل نمیکنه
274
00:14:48,988 --> 00:14:51,222
.بلکه بیاحساسـشم میکنه
275
00:14:51,223 --> 00:14:53,490
.و باور کن ، اصلاً جالب نیست
276
00:14:55,193 --> 00:14:57,128
،از پیشنهادت ممنونم
277
00:14:57,129 --> 00:14:58,962
.ولی من میخوام توی همین حالتی که هستم بمونم
278
00:15:00,431 --> 00:15:01,632
.هرطور میلت ـه
279
00:15:12,277 --> 00:15:15,280
.خدایا شکرت ، بالاخره رسیدیم -
.آره -
280
00:15:15,281 --> 00:15:17,115
.فقط 27 بار وقتمونُ گرفت -
.آره -
281
00:15:17,116 --> 00:15:18,683
.آها درسته ، تو یه کمدینی
282
00:15:18,684 --> 00:15:20,218
هی ، حدس بزن چیشده
.رفیقتون یه کمدین ـه
283
00:15:20,219 --> 00:15:21,286
هنوز بریای؟
284
00:15:21,287 --> 00:15:23,154
...آها نه ، خب -
.نه ، حل شد -
285
00:15:23,155 --> 00:15:25,056
.پس ردیف شد ، عالی ـه
286
00:15:25,057 --> 00:15:26,157
287
00:15:27,892 --> 00:15:28,992
.وای نه
288
00:15:30,862 --> 00:15:32,330
کارا؟
289
00:15:32,331 --> 00:15:35,099
جناب رامون هستم ، حالا باید
باور کنم که این یارو سوپرمن ـه؟
290
00:15:35,100 --> 00:15:37,669
چیه ، از وسط خیابون آوردینش؟
.حتی شبیهش هم نیست
291
00:15:37,670 --> 00:15:39,336
این چی ـه؟
292
00:15:42,640 --> 00:15:45,210
آره خب ، واقعاً نباید
.دست به اون میزدی
293
00:15:45,211 --> 00:15:46,778
میتونید با این وسیله
.یه پارتی راه بندازید
294
00:15:46,779 --> 00:15:48,980
.یهسری از متعلقاتشُ هم بیاری
،میدونی ، من یه بابایی رو میشناسم
295
00:15:48,981 --> 00:15:50,815
.ببین ، همهچیز به حالت طبیعی برگشته
296
00:15:50,816 --> 00:15:52,082
.خب ، کاملاً نه همه چیز
297
00:15:53,751 --> 00:15:55,019
کارا کجاست؟
298
00:16:03,294 --> 00:16:05,630
!الکس ، تو رو خدا بس کن
299
00:16:05,631 --> 00:16:06,798
.اون بهت هشدار داده بود
300
00:16:06,799 --> 00:16:09,834
.قول میدم که دیگه سعی نکنم فرار کنم
301
00:16:15,608 --> 00:16:16,740
چطوری اینو میدونی؟
302
00:16:19,111 --> 00:16:20,944
.الکس دنورز اینو یادم داد
303
00:16:26,551 --> 00:16:29,621
.بهت گفته بودم ، من اهل این زمین نیستم
304
00:16:29,622 --> 00:16:33,691
الکسِ زمین من
،تابستون رو توی ناگانو
305
00:16:33,692 --> 00:16:35,927
وقتی 6 سالش بود
.کنار جرمایا و الایزا سپری کرد
306
00:16:35,928 --> 00:16:37,127
.بخاطر دوری از خونه آشفته بود
307
00:16:38,029 --> 00:16:39,931
،و یه دختری از دهکده
308
00:16:39,932 --> 00:16:43,301
کمکـش کرد تا دزدکی یه شب
،وارد یکی از معابد بشه
309
00:16:43,302 --> 00:16:45,470
اون یه نامه نوشت و گذاشتش
،توی یه شکستگیِ دیوار
310
00:16:45,471 --> 00:16:46,903
.امیدوار بود که به حقیقت بپیونده
311
00:16:48,573 --> 00:16:50,741
.هفت سالم بود ، نه شش
312
00:16:52,610 --> 00:16:56,513
و اون دخترِ توی دهکده
.اون شعر رو یادم داد
313
00:16:57,815 --> 00:16:59,383
...یعنی -
."قولِ انگشتی" -
314
00:17:01,753 --> 00:17:03,621
،و الکس زمین من اینو یادم داد
315
00:17:03,622 --> 00:17:06,423
همون شبی که یواشکی زدیم بیرون
.تا موقع پروازم با خودم ببرمش
316
00:17:10,161 --> 00:17:12,964
.الکس زمین من همیشه آماده به خدمت بود
317
00:17:12,965 --> 00:17:14,999
،پس غافلگیر کننده نیست
318
00:17:15,000 --> 00:17:18,202
،که تو عمیقاً ، خیلیخیلی عمیقاً
319
00:17:18,203 --> 00:17:20,604
به این جهان و مردمی که توشن
.اهمیت میدی
320
00:17:21,973 --> 00:17:24,242
ولی توی زمین من؟
321
00:17:24,243 --> 00:17:26,978
.الکس فقط یه شغل ساده نداره
322
00:17:26,979 --> 00:17:29,446
.اون رئیسِ یهجائی مثل اینجاست
323
00:17:31,716 --> 00:17:32,916
رئیس ـه؟
324
00:17:35,586 --> 00:17:39,590
اون رهبری ـه که منصف و سرافراز ـه
325
00:17:39,591 --> 00:17:41,972
وقتی یکی بهش بگه چیکار کنه
،و اون بدونه که اون کار اشتباهه
326
00:17:42,760 --> 00:17:44,161
.عصبانیتـشُ سرشون خالی میکرد
327
00:17:45,196 --> 00:17:46,530
.و کاری که درسته رو انجام میده
328
00:17:48,466 --> 00:17:51,201
،اون قدرتی که من دارمُ نداره
329
00:17:52,170 --> 00:17:53,270
.ولی اون یه قهرمان ـه
330
00:17:54,572 --> 00:17:56,808
و اون بزرگترین قلب
،رو بین کسائی که میشناسم داره
331
00:17:56,809 --> 00:17:59,142
حتی با اینکه همیشه
.از نمایان کردن احساساتـش راضی نیست
332
00:18:01,112 --> 00:18:03,114
.و دوستای خوبی داره
333
00:18:03,115 --> 00:18:06,650
و یه خانوادهی پشتیبانِ واقعی
.برای خودش دست و پا کرده
334
00:18:09,587 --> 00:18:12,322
. و هویتش رو مخفی نمیکنه
335
00:18:15,226 --> 00:18:16,359
.اون یه زن میخواد
336
00:18:17,962 --> 00:18:19,162
.با بچههاش
337
00:18:20,765 --> 00:18:23,300
.اون خوش بینه
.که میتونه همهی اینا رو داشته باشه
338
00:18:24,702 --> 00:18:27,637
.دیر و زود داره ولی سوخت و سوز نداره
339
00:18:30,308 --> 00:18:33,411
.اون واقعاً آدم باحالی بهنظر میاد -
.چون واقعاً باحاله -
340
00:18:33,412 --> 00:18:35,713
و میدونم که روی این سیاره
.من خواهرت نیستم
341
00:18:35,714 --> 00:18:38,648
به گمونم سفینهی نجاتم
.اینجا فرود نیومد
342
00:18:41,619 --> 00:18:43,086
.ولی تو هنوزم همون فَردی
343
00:18:44,822 --> 00:18:46,056
.میتونم اینو بفهمم
344
00:18:47,425 --> 00:18:48,558
.اینو میدونم
345
00:18:50,228 --> 00:18:54,065
سوپرمن واقعیت رو بازنویسی کرد
.تا همهمون رو در بندِ خودش بکنه
346
00:18:54,066 --> 00:18:56,700
فکر کنم تو به اندازهی کافی
.باهوشی عمق وجود و نیتـشُ ببینی
347
00:19:01,172 --> 00:19:03,173
،اگر تو رو از اون سلول آزاد کنم
348
00:19:04,475 --> 00:19:06,543
چیکار میکنی؟
جلوشُ میگیرِی؟347
00:19:09,147 --> 00:19:10,347
قول انگشتی میدم
349
00:19:14,786 --> 00:19:16,988
اون تمام سنترال سیتی رو تغییر داده
350
00:19:16,989 --> 00:19:18,556
شاید حتی کل دنیا رو
351
00:19:18,557 --> 00:19:20,825
همه فکر میکنن اون تویی و ما بدیم
352
00:19:20,826 --> 00:19:23,161
یعنی میگم، من که بدم
353
00:19:23,162 --> 00:19:25,863
مخلص کلام، کارا جایی نیست که بشه پیداش کرد
354
00:19:25,864 --> 00:19:27,398
اگه کتاب رو پس بگیریم
355
00:19:27,399 --> 00:19:29,867
میتونیم دوباره واقعیت رو بازنویسی کنیم
356
00:19:29,868 --> 00:19:31,702
جدی؟
و چطور قراره این کارو بکنین؟
357
00:19:31,703 --> 00:19:35,073
یه خودکار یه جایی پشت این دیوارای یخی دارین؟
358
00:19:35,074 --> 00:19:37,241
خودکار بازنویسی نمیکنه
ذهن بازنویسی میکنه
359
00:19:37,242 --> 00:19:38,643
قبلا با اینجور کتابها سر و کار داشتم
360
00:19:38,644 --> 00:19:42,380
نویسنده چیزایی رو از طریق قدرت اراده به وجود میاره
361
00:19:42,381 --> 00:19:45,049
ولی تغییر داستان بهایی در پی داره
362
00:19:45,050 --> 00:19:47,151
میدونین کتاب کجاست؟
363
00:19:47,152 --> 00:19:49,353
اگه جای اون بودم یه جایی نگهش میداشتم
که اونقدری ایمن باشه
364
00:19:49,354 --> 00:19:50,922
که همچنین یه کریپتونیایی رو بشه اونجا نگه داشت
365
00:19:50,923 --> 00:19:52,356
آسونه
استارلبز
366
00:19:52,357 --> 00:19:53,823
اونجا حسابی چفت و بسته
367
00:19:54,725 --> 00:19:55,927
خودم یه بار اونجا حبس کشیدم
368
00:19:55,928 --> 00:19:57,395
هی. ما هم همینطور-
ما هم همینطور-
369
00:19:57,396 --> 00:19:58,796
چیکار کردی؟
370
00:19:58,797 --> 00:20:00,731
گفتم میتونی بهم دست بزنی؟
371
00:20:00,732 --> 00:20:02,366
گفتم میتونه بهم دست بزنه؟
372
00:20:02,367 --> 00:20:04,235
اون قسمتش رو جا انداختم
373
00:20:04,236 --> 00:20:05,616
باید برم-
باید بری-
374
00:20:11,876 --> 00:20:13,711
خب، خب، خب
375
00:20:13,712 --> 00:20:15,680
بینمون خائن داریم
376
00:20:15,681 --> 00:20:17,148
میدونی، وقتی گفتم باید بری بیرون
377
00:20:17,149 --> 00:20:18,683
،و قرار عاشقانه بذاری، دنورز
378
00:20:18,684 --> 00:20:20,483
منظورم دقیقا این نبود
379
00:20:22,019 --> 00:20:23,187
بهت اخطار دادم
380
00:20:23,188 --> 00:20:24,722
نه، من گولش زدم که در سلولم رو باز کنه
381
00:20:24,723 --> 00:20:26,991
ما همدیگه رو نمیشناسیم-
چرا، میشناسیم-
382
00:20:26,992 --> 00:20:28,225
اون خواهر منه
383
00:20:31,130 --> 00:20:32,696
خب، پس میتونین با همدیگه بسوزین
384
00:20:34,932 --> 00:20:36,032
سلام
385
00:20:37,301 --> 00:20:38,435
لباس قشنگیه
386
00:20:41,926 --> 00:20:44,225
دکتر، میشه دو کلام باهاتون صحبت کنم لطفا؟
387
00:20:46,322 --> 00:20:47,756
صدام میکنن باید برم
388
00:20:47,757 --> 00:20:50,191
من میرم. خانما خوش بگذره
389
00:20:55,097 --> 00:20:57,031
برو کتاب رو بردار
390
00:20:59,668 --> 00:21:01,737
الکس، تو اینجایی
اینجا چیکار میکنی؟
391
00:21:01,738 --> 00:21:04,440
.توی هر واقعیتی یه بزن بهادری
گرفتم
392
00:21:04,441 --> 00:21:06,675
نه، نه، نه. چیزی نیست
اون واقعا بد نیست
393
00:21:06,676 --> 00:21:07,776
نه؟-
نه، اون آدم خوبیه-
394
00:21:07,777 --> 00:21:08,844
...نه-
نه، من خوبم-
395
00:21:08,845 --> 00:21:10,279
متاسفم-
نه، عیبی نداره-
396
00:21:10,280 --> 00:21:11,347
بزن بهادر. عیبی نداره-
متاسفم-
397
00:21:11,348 --> 00:21:13,682
...چیزی نیست. دیگن
398
00:21:13,683 --> 00:21:15,818
سوپرمن کجا یه چیز باارزش رو نگه میداره؟
399
00:21:15,819 --> 00:21:17,119
هر چیزی که براش اهمیت داشته باشه
400
00:21:17,120 --> 00:21:19,188
توی جایی به اسم قلعهی تنهایی نگهش میداره
401
00:21:19,189 --> 00:21:20,723
میبرمتون اونجا
402
00:21:20,724 --> 00:21:23,458
من تازه از قلعهی تنهایی اومدم
403
00:21:33,836 --> 00:21:35,835
!پیام اضطراری! پیام اضطراری
کنترلمون رو از دست دادیم
404
00:21:35,836 --> 00:21:37,517
نمیتونم کنترلش کنم
!داریم سقوط میکنیم
405
00:22:07,736 --> 00:22:09,003
!عجیبه
406
00:22:11,774 --> 00:22:15,176
چه حسی داره که برای یه بارم که شده آدم بده باشی؟
407
00:22:23,987 --> 00:22:27,321
اینجا قلعهی هیچی نیست
اینجا اتاقک زمانه
408
00:22:28,757 --> 00:22:29,857
قفلش بازه
409
00:22:34,496 --> 00:22:35,998
،بسیارخب، باشه
410
00:22:35,999 --> 00:22:38,733
چطور آدم باید شروع به بازنویسی واقعیت بکنه؟
411
00:22:40,569 --> 00:22:41,669
...خب
412
00:22:48,944 --> 00:22:50,913
حتما هنوز به خاطر بودن توی محفظهی خط لوله ضعیفی
413
00:22:50,914 --> 00:22:52,114
خوبی؟
414
00:22:52,115 --> 00:22:53,949
نمیدونم دیگن چجوری تونسته انجامش بده
415
00:22:53,950 --> 00:22:55,517
خب، میشه پیشنهاد بدم که هرچیزی که
416
00:22:55,518 --> 00:22:57,419
باید پیدا کنین رو جایی خیلی دورتر از اینجا پیدا کنیم؟
417
00:22:57,420 --> 00:22:59,921
کلارک میدونست چطور انجامش بده-
اینو میبرم پیشش-
418
00:23:13,102 --> 00:23:14,569
سوپرمن
419
00:23:21,043 --> 00:23:23,646
کلارک، ازت میخوایم اینو باز کنی
420
00:23:23,647 --> 00:23:24,846
اوضاع رو درست کن
421
00:24:17,399 --> 00:24:18,567
داره انجامش میده
422
00:24:18,568 --> 00:24:19,700
آره
423
00:24:23,672 --> 00:24:24,806
هی
424
00:24:33,516 --> 00:24:35,284
بگو کتاب رو ببنده وگرنه گردنش رو میشکنم
425
00:24:35,285 --> 00:24:37,219
!نه
426
00:24:37,220 --> 00:24:39,086
پس دوستت میمیره
427
00:24:41,290 --> 00:24:44,093
نه اگه من اول تو رو بکشم-
اولیور، نکن-
428
00:24:44,094 --> 00:24:45,360
به خاطر نجات من نه
429
00:24:45,361 --> 00:24:46,495
مجبور نیستی این کارو بکنی
430
00:24:46,496 --> 00:24:48,156
مجبور نیستی تاریکی وجودت رو هدایت کنی
431
00:24:50,199 --> 00:24:52,034
میتونی بهش غلبه کنی
432
00:24:52,035 --> 00:24:54,001
میتونی متفاوت باشی
میتونی بهتر باشی
433
00:24:55,270 --> 00:24:57,206
شاید همینه
434
00:24:57,207 --> 00:24:59,040
شاید امتحان ناظر همینه
435
00:25:19,190 --> 00:25:20,892
تو واقعا شبیه اونی
436
00:25:20,893 --> 00:25:23,128
امیدوارم شباهتمون به همینجا ختم بشه
437
00:25:23,129 --> 00:25:26,097
خب اون واقعا با اون کتاب دنیا رو بازنویسی کرد؟
438
00:25:26,098 --> 00:25:27,632
زندگی منو بازنویسی کرد؟
439
00:25:27,633 --> 00:25:28,733
آره
440
00:25:29,634 --> 00:25:31,002
خنده داره
441
00:25:31,003 --> 00:25:34,039
چون حس میکنم من همیشه همین بودم
442
00:25:34,040 --> 00:25:35,673
ولی گمونم همه همین حس رو دارن، نه؟
443
00:25:35,674 --> 00:25:37,042
این تویی
444
00:25:37,043 --> 00:25:40,412
کسی که حاضره به خاطر حق قد علم کنه
445
00:25:40,413 --> 00:25:42,714
یعنی میگم، بعد از اینکه تمام شرایط به حالت عادی برگرده
446
00:25:42,715 --> 00:25:44,615
تو هنوز همون آدم میمونی
447
00:25:46,084 --> 00:25:48,819
خواهرت زن خیلی خوش شانسیه
448
00:25:50,655 --> 00:25:52,657
من خواهر خوش شانسی هستم
449
00:25:54,893 --> 00:25:56,761
اوکی
برو
450
00:25:56,762 --> 00:25:58,162
دنیا رو نجات بده
451
00:26:06,805 --> 00:26:07,905
چه اتفاقی داره میفته؟
452
00:26:09,007 --> 00:26:10,942
حتما دیگن دوباره داره واقعیت رو بازنویسی میکنه
453
00:26:10,943 --> 00:26:12,177
یا نابودش میکنه
454
00:26:12,178 --> 00:26:14,179
ممکنه راهی باشه که سرعتش رو کم کنیم
455
00:26:14,180 --> 00:26:17,115
به معنی واقعی کلمه زمان رو کند میکنیم
456
00:26:17,116 --> 00:26:19,851
بیخیال، این حتما چهارمین چیز به غایت احمقانهایه که
457
00:26:19,852 --> 00:26:21,019
توی سه ساعت گذشته شنیدین
458
00:26:21,020 --> 00:26:22,587
چطور زمان رو کند کنیم، بری؟
459
00:26:22,588 --> 00:26:24,823
اگه من و سوپرگرل دور تا دور جهان رو
در خلاف جهت هم
460
00:26:24,824 --> 00:26:26,925
با سرعتی دقیقا بیشتر از ۷ ماخ طی کنیم
461
00:26:26,926 --> 00:26:29,060
باید بتونیم به اندازهی کافی
نیروی گریز از مرکز ایجاد کنیم
462
00:26:29,061 --> 00:26:31,096
تا چرخش زمین رو کند کنیم
463
00:26:31,097 --> 00:26:32,397
و هر چیز دیگهای رو
464
00:26:32,398 --> 00:26:33,832
اگه کتاب رو از دستای دیگن بگیریم
465
00:26:33,833 --> 00:26:36,034
همه چیز به حالت عادی برمیگرده
466
00:26:36,035 --> 00:26:37,234
از پسش برمیایم
467
00:26:38,636 --> 00:26:40,103
جفتتون میمیرین
468
00:26:44,375 --> 00:26:46,010
وقتی کتاب رو باز کردم
469
00:26:46,011 --> 00:26:47,212
دیدم که جفتتون در حین انجام
470
00:26:47,213 --> 00:26:48,847
همین کاری که ازش صحبت میکنین میمیرین
471
00:26:50,282 --> 00:26:51,449
...اگه توی کتابه
472
00:26:51,450 --> 00:26:52,749
پس سرنوشت همینه
473
00:26:53,718 --> 00:26:55,053
من به حرف کلارک باور دارم
474
00:26:55,054 --> 00:26:56,420
باید یه کاری بکنیم
475
00:26:58,189 --> 00:26:59,556
آمادهای؟-
آره-
476
00:27:00,458 --> 00:27:01,725
کارا
477
00:27:04,329 --> 00:27:05,830
تو کجا میری؟
478
00:27:05,831 --> 00:27:09,501
...من یه ایدهای دارم، فقط
کتاب رو بدست بیار
479
00:27:09,502 --> 00:27:10,667
و بری و کارا؟
480
00:27:12,203 --> 00:27:14,304
باید امیدوار باشیم سرنوشت رو بشه بازنویسی کرد
481
00:27:44,869 --> 00:27:46,270
!نوو
482
00:27:47,572 --> 00:27:49,439
!میدونم اون تویی، حرومزاده
483
00:27:50,341 --> 00:27:51,608
من ازت نمیترسم
484
00:27:52,510 --> 00:27:55,380
!منو تحت تاثیر قرار ندادی
485
00:27:55,381 --> 00:27:57,948
!این بازی رو تمومش کن و خودت رو نشون بده
486
00:28:03,388 --> 00:28:05,322
چه اشتیاقی
487
00:28:06,224 --> 00:28:07,691
و غروری
488
00:28:08,893 --> 00:28:15,033
اینکه فکر میکنی اگه به حد کافی بلند داد بزنی
میتونی به یه خدا دستور بدی، باور نکردنیه
489
00:28:15,034 --> 00:28:16,534
تو یه خدا نیستی
490
00:28:16,535 --> 00:28:18,203
با این حال اسمی برای چیزی که هستم وجود نداره
491
00:28:18,204 --> 00:28:20,771
پس گمونم همون "خدا" باید استفاده بشه
492
00:28:21,973 --> 00:28:24,442
زمانت محدوده
493
00:28:24,443 --> 00:28:28,046
مطمئن نیستم به صلاحت باشه که
این زمان کوتاه باقیمونده رو صرف تقاضا کردن از من بکنی
494
00:28:28,047 --> 00:28:30,281
قبلا بهت گفتم باید چیکار کنی
495
00:28:30,282 --> 00:28:32,517
میدونم چه به سر بری و کارا میاد
496
00:28:34,386 --> 00:28:37,322
و الان با کور سوی امیدی به اینجا اومدی
که من بتونم تغییرش بدم
497
00:28:37,323 --> 00:28:39,257
خب، تو همین الان گفتی که یه خدایی
498
00:28:39,258 --> 00:28:43,061
خب، فکر نکنم داری ما رو امتحان میکنی که
ببینی ما به اندازهی کافی قوی هستیم یا نه
499
00:28:43,062 --> 00:28:45,929
به نظرم داری امتحانمون میکنی تا ببینی
که به اندازهی کافی خوب هستیم یا نه
500
00:28:46,831 --> 00:28:48,666
و فکر نکنم
501
00:28:48,667 --> 00:28:51,269
توی هیچ کدوم از عوالمی که امتحان کردی
502
00:28:51,270 --> 00:28:56,107
کسی اینجوری توی روت واستاده باشه
و باهات مقابله کرده باشه
503
00:28:56,108 --> 00:28:58,109
بله
504
00:28:58,110 --> 00:29:00,011
تو اولین نفر توی جمعیت کثیری هستی
505
00:29:00,012 --> 00:29:02,680
!من اونی نیستم که تو نیاز داری
506
00:29:02,681 --> 00:29:05,615
گفتی اگه خود واقعیم رو بشناسم
امتحان رو قبول میشم
507
00:29:08,119 --> 00:29:10,420
خود واقعیم مملو از تاریکیه
508
00:29:11,556 --> 00:29:15,192
ولی بری و کارا فرق دارن
509
00:29:16,127 --> 00:29:17,996
اونا الهام بخش امید هستن
510
00:29:17,997 --> 00:29:21,099
اونا الهام بخش مردم هستن
چرا که بهترینهای ما هستن
511
00:29:21,100 --> 00:29:23,134
و اگه این امتحانت
512
00:29:23,135 --> 00:29:26,436
قراره بهترین شانسمون رو
برای متوقف کردن بحران از بین ببره
513
00:29:31,309 --> 00:29:33,110
،خب، در مقایسه با خداها
514
00:29:34,612 --> 00:29:37,448
تو خدای خیلی باهوشی نیستی
515
00:29:37,449 --> 00:29:40,051
عالم یه دستگاه پیچیدهست
516
00:29:40,052 --> 00:29:42,419
و توازن باید حفظ بشه
517
00:29:43,554 --> 00:29:45,522
یه تغییر نیازمند یه تغییر دیگهست
518
00:29:47,158 --> 00:29:50,227
تو چه پیشنهادی برای حفظ توازن داری؟
519
00:30:24,996 --> 00:30:26,931
صرفا با داشتن اون نماد روی لباست
520
00:30:26,932 --> 00:30:28,566
نمیشه اسم خودت رو قهرمان بذاری، دیگن
521
00:30:28,567 --> 00:30:30,802
قدرتهامون شخصیتمون رو شرح و بسط میده
522
00:30:30,803 --> 00:30:33,805
و جوری که تو از قدرتهات استفاده میکردی
523
00:30:33,806 --> 00:30:35,540
بهم میگه تو جوهرهی قهرمان بودن رو نداری
524
00:30:35,541 --> 00:30:36,774
نه. نه، تو در اشتباهی
525
00:30:36,775 --> 00:30:39,043
من وسعت تفکر لازم رو نداشتم
526
00:30:40,312 --> 00:30:42,045
دوباره این اشتباه رو تکرار نمیکنم
527
00:30:51,890 --> 00:30:55,059
میبینی؟
!نمیشه منو شکست بدی
528
00:30:55,060 --> 00:30:59,496
!من ارباب این دنیام
529
00:31:01,099 --> 00:31:03,735
همش حرف و پرت و پلا
یکم زیاده رویه، اینطور فکر نمیکنی؟
530
00:31:03,736 --> 00:31:05,470
عزیزم؟
531
00:31:05,471 --> 00:31:06,571
بله، عشقم؟
532
00:31:07,572 --> 00:31:09,573
...یه ربات غول پیکر
533
00:31:14,011 --> 00:31:15,712
با قدرتهای سوپرمن
534
00:31:16,614 --> 00:31:19,117
هیجان انگیزه
535
00:31:19,118 --> 00:31:21,184
ممنون که منم آوردی
536
00:31:33,865 --> 00:31:36,299
من از مردم محافظت میکنم
این قائله رو ختمش کن
537
00:31:43,808 --> 00:31:45,543
تمومه، دیگن-
!نه-
538
00:31:45,544 --> 00:31:47,612
!من در مورد ختم داستان تصمیم میگیرم
539
00:31:47,613 --> 00:31:49,246
توی لباس آبی
.بیشتر ازت خوشم میاومد
540
00:32:18,677 --> 00:32:19,777
لوئیز
541
00:33:24,509 --> 00:33:27,043
بهت گفته بودم اگه بیفتم منو میگیری
542
00:34:01,612 --> 00:34:03,046
...بری و کارا
543
00:34:06,017 --> 00:34:07,285
تو ایمانت بیشتر از من بود
544
00:34:07,286 --> 00:34:10,288
خب، به اون خوبی که بری رو میشناسم
کارا رو نمیشناسم
545
00:34:10,289 --> 00:34:12,355
ولی وقتی اوضاع سخت میشه
اون آروم نمیشه
546
00:34:13,858 --> 00:34:15,558
بیشتر تلاش میکنه و سریعتر میدوئه
547
00:34:16,460 --> 00:34:18,028
دختر عموی منم عینا همین جوریه
548
00:34:23,467 --> 00:34:25,301
پس میدونی چرا بهشون ایمان داشتم
549
00:34:29,807 --> 00:34:32,375
کتاب چیزی دربارهی اینکه من باید
با این چیکار کنم میگه؟
550
00:34:33,277 --> 00:34:35,078
مادربردِ آمازو
551
00:34:46,223 --> 00:34:48,559
خب این یه جورایی داره یه اتفاق سالانه میشه، ها؟
552
00:34:48,560 --> 00:34:50,194
خدایا، امیدوارم که نشه
553
00:34:50,195 --> 00:34:53,397
اون... داری میخندی؟
554
00:34:53,398 --> 00:34:55,833
یه جورایی از شماها خوشم میاد
555
00:34:55,834 --> 00:34:57,902
به کسی نگین
556
00:34:57,903 --> 00:34:59,770
امیدوارم به زودی همهتون رو دوباره ببینم
557
00:34:59,771 --> 00:35:01,005
فقط ترجیح میدم این بار بهونهای به لوئیز برای
558
00:35:01,006 --> 00:35:03,140
اینکه با سر توی خطر شیرجه بزنه ندی
559
00:35:03,141 --> 00:35:04,809
جایی که تو شیرجه بزنی منم شیرجه میزنم، عزیزم
560
00:35:04,810 --> 00:35:07,445
سیسکو، افتخار انجامش رو میدی؟
561
00:35:07,446 --> 00:35:09,413
هر کاری واسه کریپتونیایی مورد علاقهام میکنم
562
00:35:09,414 --> 00:35:11,381
درسته
من یه کریپتونیایی مورد علاقه دارم
563
00:35:12,316 --> 00:35:14,417
بله
انتخاب خوبیه
564
00:35:16,787 --> 00:35:18,656
...خب
565
00:35:19,791 --> 00:35:22,059
تا دفعهی بعدی
566
00:35:22,060 --> 00:35:24,227
بدرود از طرف کریپتونیایی مورد علاقهت
567
00:35:31,469 --> 00:35:34,171
عجب، من که نبودم چه همه کار کردی
568
00:35:34,172 --> 00:35:35,706
اینجا فوق العاده به نظر میاد
569
00:35:35,707 --> 00:35:38,275
آره، میخواستم مطمئن بشم
همه چیز واسه مامان خوب باشه
570
00:35:41,646 --> 00:35:45,016
خب، برینی و جوآن به نشنال سیتی برگشتن؟
571
00:35:45,017 --> 00:35:46,382
کار پیش اومد
572
00:35:47,284 --> 00:35:48,686
خب
573
00:35:48,687 --> 00:35:50,588
امیدوارم درک کنی که
574
00:35:50,589 --> 00:35:54,125
چه عضوی از دیایاو باشی چه نباشی
575
00:35:54,126 --> 00:35:57,294
برای در امان نگهداشتن دنیا نیازی به یه سازمان نداری
576
00:35:57,295 --> 00:35:59,196
،و مهم نیست چه دنیایی باشه
577
00:35:59,197 --> 00:36:02,466
تو و الکس راهی پیدا میکنین
که بهم برسین
578
00:36:02,467 --> 00:36:03,833
آره، حق با تویه
579
00:36:05,302 --> 00:36:07,772
تو واقعا خیلی از من قدرتمندتری، کارا
580
00:36:07,773 --> 00:36:10,207
هر بار که با هم هستیم، متوجهش میشم
581
00:36:10,208 --> 00:36:11,409
که به همین دلیله
582
00:36:11,410 --> 00:36:13,343
که مطمئنم کاری که دارم میکنم خوبه
583
00:36:14,245 --> 00:36:16,380
داری چیکار میکنی، کلارک؟
584
00:36:16,381 --> 00:36:19,216
باید از حاشیه رفتن دست بکشی
585
00:36:19,217 --> 00:36:22,485
آدما از کسایی که رک و مستقیم
حرفشون رو میزنن خوششون میاد
586
00:36:23,621 --> 00:36:24,755
چه خبره؟
587
00:36:24,756 --> 00:36:27,091
بهت گفتم توی آرگو کلی بهمون خوش گذشت
588
00:36:27,092 --> 00:36:29,392
...لوئیز. لوئیز-
همهمون آدم بزرگیم-
589
00:36:31,829 --> 00:36:33,029
حاملهای؟
590
00:36:34,365 --> 00:36:36,967
!اوه، خدای من
!اوه، خدای من
591
00:36:36,968 --> 00:36:38,602
!ایول
592
00:36:38,603 --> 00:36:41,038
!تبریک
!خیلی عالیه
593
00:36:41,039 --> 00:36:42,573
واقعا براتون خوشحالم
594
00:36:42,574 --> 00:36:45,976
و امنترین جا برای لوئیز آرگو ئه
595
00:36:45,977 --> 00:36:47,411
...وقتی بچه شروع به لگد زدن بکنه
596
00:36:47,412 --> 00:36:49,246
اوه، آره، اون افتضاحه
597
00:36:51,582 --> 00:36:53,383
پس تو نه ماه دیگه هم نیستی؟
598
00:36:55,587 --> 00:36:57,320
یکم بیشتر از اون
599
00:36:58,222 --> 00:37:00,524
...ببین، این مبارزه، این
600
00:37:00,525 --> 00:37:04,595
یادآور تمام چیزایی بود که میتونستم از دست بدم
601
00:37:04,596 --> 00:37:08,833
ولی تنها دلیلی که باعث میشه اطمینان خاطر داشته باشم
که یه مدت شنلم رو کنار بذارم
602
00:37:08,834 --> 00:37:10,735
به خاطر تویه
603
00:37:10,736 --> 00:37:13,269
دنیا وقتی سوپرگرل رو داره دیگه به سوپرمن احتیاجی نداره
604
00:37:14,371 --> 00:37:16,674
راستش احتمالا یکم امنتره
605
00:37:16,675 --> 00:37:18,109
طی یه پژوهشی که پارسال از هارواد منتشر شد
606
00:37:18,110 --> 00:37:19,577
میگفت که زنها تحت فشار رقابتی
607
00:37:19,578 --> 00:37:20,945
بهتر از مردها واکنش نشون میدن
608
00:37:20,946 --> 00:37:22,980
ما زنها توی وضعیت بحرانی عملکردمون بهتره
609
00:37:22,981 --> 00:37:25,816
محتملتره که قبل از مشت زدن
اول سوال بپرسیم
610
00:37:25,817 --> 00:37:28,719
نه اینکه تو کاملا فوقالعاده نباشی
611
00:37:30,422 --> 00:37:31,688
مخلص کلام
612
00:37:32,723 --> 00:37:34,057
دنیا با تو امنه
613
00:37:34,959 --> 00:37:37,660
دلم براتون تنگ میشه
614
00:37:44,068 --> 00:37:47,872
راستش دنیا ممکنه هم فقط با کارا دنورز چرخش بچرخه
615
00:37:47,873 --> 00:37:49,874
دختر عموت نصفه نیمه بدک نیست
616
00:37:49,875 --> 00:37:51,408
کلارک
کلارک
617
00:37:51,409 --> 00:37:52,877
چی؟-
چی... داره میسوزه-
618
00:37:52,878 --> 00:37:54,478
اوه! اوه، نه، نه
619
00:37:55,881 --> 00:37:57,648
دفعهی بعدی، از اشعهی گرماییت استفاده کن
620
00:37:57,649 --> 00:37:59,617
اوه، حق با تویه
621
00:37:59,618 --> 00:38:01,585
متاسفم
622
00:38:01,586 --> 00:38:03,621
فقط میخواستم امشب ویژه باشه
623
00:38:03,622 --> 00:38:05,222
چرا؟
624
00:38:05,223 --> 00:38:06,956
چون میخوام هر شب ویژه باشه
625
00:38:07,858 --> 00:38:10,027
یعنی میگم، در کنار تو
626
00:38:10,028 --> 00:38:11,227
...ولی همچنین ویژه باشه
627
00:38:12,129 --> 00:38:14,598
تا ابد
628
00:38:14,599 --> 00:38:17,868
در کنار تو... توی این کار فاجعهام
629
00:38:17,869 --> 00:38:20,536
چی بهت گفتم پسر کانزاسی؟
رک باش
630
00:38:49,967 --> 00:38:51,267
...لوئیز لین
631
00:38:54,038 --> 00:38:55,806
فقط باید همینو میگفتم؟-
آره-
632
00:38:55,807 --> 00:38:57,341
از قضیهی رک گویی خوشم میاد
633
00:39:04,916 --> 00:39:07,484
خوبه که دوباره میتونم تاثیر الکل رو حس کنم
634
00:39:07,485 --> 00:39:11,956
آره
سرعت بالا مزایا و معایب خودش رو داره
635
00:39:11,957 --> 00:39:13,490
همیشه گشنه بودم
636
00:39:13,491 --> 00:39:15,759
شدیدا مشتاق دویدن بودم
637
00:39:15,760 --> 00:39:17,427
دلت واسه هیچ چیش تنگ نمیشه؟
638
00:39:18,329 --> 00:39:20,331
یه چند باری بود
639
00:39:20,332 --> 00:39:22,867
که خیلی سریع داشتم میدویدم
640
00:39:22,868 --> 00:39:24,869
انگاری که
641
00:39:24,870 --> 00:39:26,402
...بقیهی چیزا ثابت بودن
642
00:39:27,671 --> 00:39:29,973
همه چیز خیلی برام شفاف و واضح بود
643
00:39:31,342 --> 00:39:32,676
دلم واسه این تنگ میشه
644
00:39:32,677 --> 00:39:34,645
فلش تایم-
چی؟-
645
00:39:34,646 --> 00:39:36,247
این اسمیه که براش گذاشتم
646
00:39:36,248 --> 00:39:38,081
تو واقعا واسه همه چیز اسم داری
647
00:39:40,017 --> 00:39:43,453
خب حس میکنم باید بابت یه چیزی ازت تشکر کنم
648
00:39:45,289 --> 00:39:47,091
ناظر
649
00:39:47,092 --> 00:39:49,460
تو با اون صحبت کردی، مگه نه؟
650
00:39:49,461 --> 00:39:52,196
تو مجابش کردی به نحوی سرنوشتمون رو تغییر بده
651
00:39:52,197 --> 00:39:54,331
تو و کارا سرنوشتتون رو تغییر دادین، بری
652
00:39:54,332 --> 00:39:57,600
با ایفای نقش قهرمانانی که همیشه بودین
653
00:39:59,503 --> 00:40:02,806
هی، من جای تو بودم
654
00:40:02,807 --> 00:40:04,574
زندگیش کردم. حسش کردم
655
00:40:06,176 --> 00:40:07,811
تو مرد خوبی هستی
656
00:40:07,812 --> 00:40:10,481
تو هم همینطور
657
00:40:10,482 --> 00:40:12,616
حتی اگه نخوای که مردم باور داشته باشن
658
00:40:12,617 --> 00:40:14,350
به اون خوبی که فکر میکنی نیستم
659
00:40:15,252 --> 00:40:16,886
ولی به خاطر تو
660
00:40:18,756 --> 00:40:20,356
یه روزی به اون خوبی میشم
661
00:40:24,061 --> 00:40:26,730
همدیگه رو بغل کنیم؟-
نه، نه-
662
00:40:26,731 --> 00:40:28,365
و این بار واقعا جدی میگم
663
00:40:28,366 --> 00:40:30,801
دو بار مجبورم کردی بغلت کنم
664
00:40:30,802 --> 00:40:32,469
نه-
باشه-
665
00:40:32,470 --> 00:40:34,070
باشه؟ جدی میگم
666
00:40:35,372 --> 00:40:36,906
پیشنهاد من اینه یه پیک بزنیم
667
00:40:39,276 --> 00:40:41,110
،به سبب قدردانی چیزی که داری
668
00:40:43,647 --> 00:40:45,448
و تا هر زمان که ممکنه داشته باشیش
669
00:40:53,857 --> 00:40:55,058
ببخشید
670
00:40:58,796 --> 00:41:00,197
فکر میکردم کارت با ما تمومه
671
00:41:00,198 --> 00:41:01,864
به همین خیال باش
672
00:41:03,767 --> 00:41:06,036
من همین الان از آرکهام اومدم
673
00:41:06,037 --> 00:41:07,805
بگو که این دکتر دیوونهتون
674
00:41:07,806 --> 00:41:09,573
قرار نیست مشکل بزرگتری باشه
675
00:41:09,574 --> 00:41:11,041
دیگن؟ چرا؟
676
00:41:11,042 --> 00:41:13,476
چون شنیدم رفیق پیدا کرده
677
00:41:18,416 --> 00:41:20,249
نگران نباش، دکتر
678
00:41:21,151 --> 00:41:23,152
همه چیز اون طوریه که باید باشه
679
00:41:24,254 --> 00:41:26,355
عرصه مهیاست
680
00:41:27,291 --> 00:41:28,991
جهانهایی زنده میمونن
681
00:41:30,160 --> 00:41:32,795
جهانهایی میمیرن
682
00:41:34,398 --> 00:41:38,768
و عالم هرگز دیگه مثل سابق نمیشه
683
00:41:40,678 --> 00:41:43,278
...پائیز سال 2019 شاهدِ
684
00:41:44,025 --> 00:41:46,492
.کراس اُور "بحران در زمینهای نامحدود" خواهیم بود
685
00:41:48,111 --> 00:41:53,111
«:: مــتـرجـمـیـن: میـکائـیل ، محـمد مسعـودی ::»
|^| Hunter , #MK |^|
686
00:41:53,754 --> 00:41:58,787
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
687
00:41:58,978 --> 00:42:03,978
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.