1
00:00:02,510 --> 00:00:06,222
När jag var liten så var min planet
Krypton döende.
2
00:00:06,389 --> 00:00:11,269
Jag skickades till jorden för att
skydda min kusin men kom ur kurs.
3
00:00:11,436 --> 00:00:17,066
När jag väl kom fram hade min kusin
redan vuxit upp och blivit Superman.
4
00:00:17,233 --> 00:00:24,240
Jag dolde vem jag var tills en olycka
tvingade mig att träda fram.
5
00:00:24,407 --> 00:00:27,785
För de flesta är jag reporter
på CatCo Worldwide Media.
6
00:00:27,952 --> 00:00:31,956
Men jag jobbar med min syster
på DEO för att skydda staden-
7
00:00:32,123 --> 00:00:36,919
- från utomjordingar och allt annat
som kommer för att orsaka skada.
8
00:00:37,086 --> 00:00:39,964
Jag är Supergirl.
9
00:00:40,131 --> 00:00:44,636
- Detta har hänt...
- Jag är ingen vanlig vit marsian.
10
00:00:44,802 --> 00:00:48,222
Jag lät dig leva för att få se dig
ruttna i den här cellen.
11
00:00:48,389 --> 00:00:52,185
Det här är Leslie Willis -
live på tråden.
12
00:00:52,352 --> 00:00:56,773
Leslie Willis är död.
Det här är Livewire.
13
00:00:56,939 --> 00:01:01,778
Jag vill bli superhjälte
och hjälpa dig att rädda världen.
14
00:01:07,241 --> 00:01:11,120
- Beredd?
- Jag föddes beredd.
15
00:01:23,132 --> 00:01:25,802
Imponerande.
16
00:01:27,345 --> 00:01:31,474
Du har fångat Hanks
ogillande icke-leende.
17
00:01:45,238 --> 00:01:48,074
- Avsluta simulationen!
- Där satt den!
18
00:01:48,241 --> 00:01:52,495
- Försiktigt. Mon-El?
- Ja?
19
00:01:55,164 --> 00:01:59,627
Några missar, men färre omkomna
pappfigurer har vi aldrig haft.
20
00:01:59,794 --> 00:02:05,591
- Du är motiverad och slår jättehårt.
- Inte lika hårt som du än.
21
00:02:05,758 --> 00:02:10,555
Nånsin. Men när du parerade lasern
så träffade du tjejen där.
22
00:02:10,722 --> 00:02:15,643
- Den huvudlösa?
- Vilken är den främsta hjälteregeln?
23
00:02:15,810 --> 00:02:20,148
- Skydda folket.
- Har du koll på "skydda civila"?
24
00:02:20,315 --> 00:02:24,569
Jag har koll. Superkoll.
Supergirl-koll!
25
00:02:24,736 --> 00:02:28,364
Jag bara skojar. Jag har koll.
Nu gör vi om det.
26
00:02:28,531 --> 00:02:33,828
Du kan behöva byta om.
Jag tror att det är dags.
27
00:02:54,974 --> 00:03:00,229
Inslagna som julklappar.
Guardian har också jobbat nattpasset.
28
00:03:01,314 --> 00:03:04,150
Ska vi, mina herrar?
29
00:03:07,862 --> 00:03:11,991
Nej! Va...? Är du skadad?
30
00:03:12,158 --> 00:03:17,288
- Tittade du inte på?
- Jodå. Slag och pang-pang.
31
00:03:17,455 --> 00:03:20,958
Det sista ställde till det lite.
32
00:03:21,125 --> 00:03:26,005
Det där är ett kulhål i dräkten
jag har gjort! Blev du skjuten?!
33
00:03:26,172 --> 00:03:30,134
- Bara skjuten lite grann.
- Vi berättar för Kara.
34
00:03:30,301 --> 00:03:36,099
Jag pallar inte! Om dräkten är defekt
så måste jag sätta mig och laga den.
35
00:03:36,265 --> 00:03:42,605
Samtidigt som jag gör Mon-Els dräkt.
Han har gått ut superhjältedagis nu.
36
00:03:42,772 --> 00:03:47,610
Nu måste jag göra en dräkt åt honom
så jag har redan fullt upp.
37
00:03:47,777 --> 00:03:53,783
- Så han vill bli superhjälte?
- Fokusera. Winn är trött.
38
00:03:53,950 --> 00:03:58,871
- Vi måste sluta ljuga för Kara.
- Du vet vad hon kommer att säga.
39
00:03:59,038 --> 00:04:05,712
Hon respekterar dig redan och kanske
är tacksam för all hjälp hon kan få.
40
00:04:05,878 --> 00:04:10,883
Det här är första gången
jag nånsin har bett dig om nåt.
41
00:04:13,720 --> 00:04:17,849
- Jag pratar med henne i morgon.
- Tack!
42
00:04:18,016 --> 00:04:21,978
Men det är inte i morgon än.
Så en till.
43
00:04:22,145 --> 00:04:26,816
Bara en till. En enda.
44
00:04:54,135 --> 00:04:59,140
- Vad händer?
- Kod blå i isoleringscell 19.
45
00:04:59,307 --> 00:05:01,976
Det är M'gann.
46
00:05:04,228 --> 00:05:07,690
Nej!
47
00:05:35,718 --> 00:05:40,932
- Vad är det för fel på henne?
- Så vitt jag kan se, ingenting.
48
00:05:41,099 --> 00:05:46,813
Värdena är bra, hon andas normalt
och hjärnaktiviteten är okej.
49
00:05:46,980 --> 00:05:52,193
- Hon skrek som vid en attack.
- Jag har sett banden.
50
00:05:52,360 --> 00:05:58,491
Hon var ensam och inget tyder på att
det fanns nån osynlig angripare.
51
00:05:58,658 --> 00:06:05,331
- Tror du att hon låtsas?
- Jag misstänkte det, men inte nu.
52
00:06:05,498 --> 00:06:11,045
Jag känner det. Hon är inte där.
53
00:06:11,212 --> 00:06:14,674
Jag kan ta lite prover.
Vi kommer på nåt, oroa dig inte.
54
00:06:14,841 --> 00:06:19,137
Jag oroar mig inte över brottslingar.
55
00:06:24,809 --> 00:06:30,106
Vill du inte bli frisk? Innan du fick
krafterna så hade du en radiokarriär.
56
00:06:30,273 --> 00:06:34,360
Du hade ett liv.
Saknar du inte det, Leslie?
57
00:06:34,527 --> 00:06:39,657
Vem är Leslie? Jag heter Livewire.
58
00:06:39,824 --> 00:06:44,412
- Livewire är namnet du tog...
- ...när Supergirl förstörde mitt liv.
59
00:06:44,579 --> 00:06:51,002
- Nu pratar vi om Supergirl.
- Ja, det gör vi, doktorn.
60
00:06:51,169 --> 00:06:58,176
Vi kan prata om när jag kommer ut
härifrån och grillar Supergirl.
61
00:06:58,343 --> 00:07:02,930
Tror du att hon skriker
när hon blir stekt? Det tror jag.
62
00:07:03,097 --> 00:07:09,187
- Kommer du att skrika?
- Att hota mig hjälper inte.
63
00:07:09,354 --> 00:07:12,857
Du vet att du inte kan skada mig nu.
64
00:07:13,024 --> 00:07:19,197
På grund av vattnet?
Huden börjar bli rynkig, faktiskt.
65
00:07:19,364 --> 00:07:24,077
Det skulle troligen göra ont
att använda mina krafter nu.
66
00:07:24,243 --> 00:07:28,331
Men ingen smärta, ingen vinst.
67
00:07:30,041 --> 00:07:34,003
Snälla, Freud...
Jag tänker inte döda dig.
68
00:07:34,170 --> 00:07:38,883
Kom igen... Det vore så meningslöst.
69
00:07:39,050 --> 00:07:45,306
- Leslie...
- Jag heter Livewire!
70
00:07:45,473 --> 00:07:49,102
Vet du vad verklig kraft är, Freud?
71
00:07:51,312 --> 00:07:54,857
Det är känslan av att ha
nåns liv i ens händer.
72
00:08:00,029 --> 00:08:04,242
Varje atom strömmar av elektricitet.
Som att kyssa en blottad kabel.
73
00:08:04,409 --> 00:08:06,911
Vad vill du?
74
00:08:08,705 --> 00:08:13,543
- Det var på tiden.
- Vet du vad kraften gör mig till?
75
00:08:13,710 --> 00:08:17,046
En onding? Ondskefull?
76
00:08:17,213 --> 00:08:20,800
Den gör mig till en gud.
77
00:08:20,967 --> 00:08:26,264
Du ser inte ut som en gud.
Inte härinne.
78
00:08:26,431 --> 00:08:29,809
Jag sitter inte här så länge till.
79
00:08:31,519 --> 00:08:35,231
- Vad händer?
- Bara lite elchocksterapi.
80
00:08:36,524 --> 00:08:38,526
Mums.
81
00:08:45,824 --> 00:08:50,954
Livewire. Jag älskade hennes
radioprogram innan hon blev knäpp.
82
00:08:51,121 --> 00:08:55,959
Säg inte det till Kara.
Livewire är hennes ärkefiende.
83
00:08:56,126 --> 00:09:01,423
- Tänk på pressfriheten, grabben!
- Hur länge kan de mota bort henne?
84
00:09:01,590 --> 00:09:05,927
Minst tio sekunder. Om jag har rätt
så ska du smaka veganglass.
85
00:09:06,094 --> 00:09:09,598
Vidrigt. Om jag vinner
så ses vi hos mig i kväll.
86
00:09:09,765 --> 00:09:15,687
Jag försöker vara snäll.
Jag måste in i cellen. Förlåt.
87
00:09:15,854 --> 00:09:21,068
- Då blir det hemma hos dig.
- Kara Denvers, CatCo Magazine.
88
00:09:21,234 --> 00:09:26,073
Jag försökte stoppa henne
men hon är stark.
89
00:09:26,239 --> 00:09:31,828
Ledsen. Hur gick det här till?
90
00:09:31,995 --> 00:09:36,291
En fånge och en utklädd vakt
verkar ha hjälpt henne.
91
00:09:36,458 --> 00:09:40,671
- Eller så kidnappade hon dem.
- Vi får hålla oss till fakta.
92
00:09:40,837 --> 00:09:45,634
- Det här var välplanerat.
- Inte direkt Livewires stil.
93
00:09:45,801 --> 00:09:51,098
Hon skulle låta strömmen flöda och
har troligen dödat fången och vakten.
94
00:09:51,264 --> 00:09:56,103
Jag vet att Livewire är
ett känsligt ämne, men sansa dig.
95
00:09:56,269 --> 00:10:02,693
Vad pratar du om? Vi måste
hitta henne innan hon skadar nån.
96
00:10:02,859 --> 00:10:04,987
Livewire...
97
00:10:06,154 --> 00:10:10,158
Mitt herrskap,
den ojämförliga Livewire!
98
00:10:10,325 --> 00:10:15,497
Vem vet vad hon ställer till med.
Kanske gör flickvännerna onda igen.
99
00:10:15,664 --> 00:10:21,503
Tomtar på loftet, då tomtarna är
strömförande och loftet brinner!
100
00:10:21,670 --> 00:10:25,882
Skåda henne och misströsta.
101
00:10:26,049 --> 00:10:31,054
Jag är redo att spöa annat
än pappfigurer. Nu kör vi!
102
00:10:31,221 --> 00:10:36,643
Det här är på allvar.
Livewire är fruktansvärd.
103
00:10:36,810 --> 00:10:41,064
Hon skulle aldrig ha satts
i ett fängelse för människor.
104
00:10:41,231 --> 00:10:44,901
Hon borde ha varit här
där hon aldrig skulle kunna rymma.
105
00:10:47,612 --> 00:10:52,034
- Är det där en leksak, eller?
- Nej, nåt dyrt.
106
00:10:52,200 --> 00:10:56,163
Vi har redan besegrat henne
två gånger. Vad är grejen?
107
00:10:56,330 --> 00:11:01,752
Grejen är att hon för död
och förstörelse med sig.
108
00:11:01,918 --> 00:11:05,756
Kan du komma en stund?
109
00:11:05,922 --> 00:11:09,259
Hur mår hon?
110
00:11:09,426 --> 00:11:13,847
Jag har kört alla prover och
det är inget kroppsligt fel på henne.
111
00:11:14,014 --> 00:11:16,725
Men hennes hjärna...
112
00:11:16,892 --> 00:11:21,021
Det är som att hennes psyke drunknar
och drar kroppen med sig.
113
00:11:21,188 --> 00:11:25,108
- Säg som det är. Hon är döende.
- Hon är hjärndöd om några timmar.
114
00:11:25,275 --> 00:11:28,236
- Vad orsakar det?
- Det vet du bäst.
115
00:11:28,403 --> 00:11:34,034
Er biologi har psykiska fenomen.
Kan nåt attackera hennes psyke?
116
00:11:34,201 --> 00:11:37,871
Det är inte jag.
Jag skulle inte göra illa henne.
117
00:11:38,038 --> 00:11:43,502
Kan du hjälpa henne
med den marsianska länken?
118
00:11:43,669 --> 00:11:50,342
Då får du se vad som händer henne.
Du om nån kan hjälpa henne.
119
00:11:50,509 --> 00:11:56,264
Jag vet vad du tycker om hennes sort.
Du har visat dem nåd tidigare.
120
00:11:56,431 --> 00:12:02,145
Inte så här! Jag ger henne inte mitt
folks minnen och min dotters leende!
121
00:12:02,312 --> 00:12:08,443
Hennes sort har stulit för mycket!
Om hon dör, så förtjänar hon det.
122
00:12:08,610 --> 00:12:12,531
Låt henne drunkna i sina synder!
123
00:12:39,808 --> 00:12:44,229
Tack för att du kom.
Jag vill berätta en sak för dig.
124
00:12:44,396 --> 00:12:50,068
Jag håller på att bli vansinnig.
Livewire går lös på gatorna.
125
00:12:50,235 --> 00:12:55,532
Jag vet inte när hon slår till
men vet att hon kommer att skada nån.
126
00:12:55,699 --> 00:13:00,537
- Staden är inte försvarslös.
- Jag hatar att ha en ärkefiende.
127
00:13:00,704 --> 00:13:05,584
Clark får det att verka så roligt.
Som att ha en dödlig brevkompis.
128
00:13:05,751 --> 00:13:11,006
- Att ha en ärkefiende är stressigt.
- Du är inte ensam.
129
00:13:11,173 --> 00:13:15,594
Dina vänner hjälper dig och
du är inte den enda hjälten i stan.
130
00:13:15,761 --> 00:13:18,847
Det har du rätt i.
131
00:13:19,014 --> 00:13:24,686
Just det.
Det är faktiskt en otrolig lättnad.
132
00:13:24,853 --> 00:13:30,942
- Skönt att du tycker det.
- Jag behöver inte möta henne ensam.
133
00:13:31,109 --> 00:13:35,697
- Jag har ju Mon-El.
- Mon-El?
134
00:13:35,864 --> 00:13:42,120
- Just ja! Från superhjältedagis.
- Ja, jag har tränat honom.
135
00:13:42,287 --> 00:13:46,958
- Är det nån vidare bra idé?
- Det är ovanligt med superkrafter.
136
00:13:47,125 --> 00:13:54,007
Sant, men det finns viktigare saker
än superkrafter för en hjälte.
137
00:13:54,174 --> 00:14:00,013
Att vilja göra skillnad och
viljan att riskera livet för andra.
138
00:14:00,180 --> 00:14:05,102
Jag tror att Mon-El är en sån som
tänker på sig själv i första hand.
139
00:14:05,268 --> 00:14:11,858
Han har kommit långt i träningen.
Har du nåt emot Mon-El?
140
00:14:12,025 --> 00:14:18,198
Inte alls. Han är en rolig kille.
Men han är ingen hjälte.
141
00:14:18,365 --> 00:14:22,661
Varför får du avgöra det?
142
00:14:22,828 --> 00:14:26,832
Strunt samma. Bara glöm det.
143
00:14:30,210 --> 00:14:35,549
Förlåt, vad ville du berätta?
Jag bara stormade in här.
144
00:14:35,716 --> 00:14:42,055
Jag ville bara... hinna prata lite.
Det var längesen sist.
145
00:14:42,222 --> 00:14:46,101
James...!
146
00:14:46,268 --> 00:14:49,396
- Jag måste gå.
- Winn? Kom in till stan.
147
00:15:07,748 --> 00:15:13,837
Ge upp, Leslie! Det här slutar alltid
med att jag vinner och du förlorar.
148
00:15:14,004 --> 00:15:17,341
Jag är inte Leslie.
149
00:15:23,388 --> 00:15:26,224
Är det där Leslie?
150
00:15:28,977 --> 00:15:33,607
Skydda poliserna så slåss jag.
Oroa dig inte för mig.
151
00:15:37,235 --> 00:15:39,863
Håll er undan!
152
00:15:49,498 --> 00:15:53,502
- Vi ses om en stund.
- Supergirl, bakom dig!
153
00:15:55,504 --> 00:15:57,714
Spring!
154
00:16:09,768 --> 00:16:13,605
- Låt mig hjälpa dig!
- Nej, skydda poliserna!
155
00:16:21,989 --> 00:16:23,949
Skit samma!
156
00:16:31,123 --> 00:16:33,625
Sätt fart!
157
00:16:54,313 --> 00:16:57,774
- De kom undan.
- Ja.
158
00:16:58,608 --> 00:17:04,072
- Du skulle ju skydda poliserna.
- Förlåt. Klarade han sig?
159
00:17:07,034 --> 00:17:10,037
Är du okej?
160
00:17:14,291 --> 00:17:16,293
James?!
161
00:17:21,521 --> 00:17:27,486
Jag behöver egentligen ingen
motorcykel när jag är så snabb-
162
00:17:27,653 --> 00:17:34,076
- men jag vill väldigt gärna ha en.
Får man superhjälterabatt nånstans?
163
00:17:34,243 --> 00:17:37,079
Gäller det pengar...?
164
00:17:44,086 --> 00:17:48,924
Häftig dräkt. Har du gjort den?
165
00:17:50,300 --> 00:17:54,513
- Jag hade tänkt berätta.
- Jag sa åt honom att göra det.
166
00:17:54,680 --> 00:18:01,228
- Kände alla till det?
- Jag trodde att han var kontorsslav.
167
00:18:01,395 --> 00:18:06,400
Kara... Det här angår bara oss.
Inte dem.
168
00:18:06,566 --> 00:18:11,363
Du har rätt.
Kan ni lämna oss ensamma en stund?
169
00:18:16,076 --> 00:18:18,704
Jag är lugn.
170
00:18:18,870 --> 00:18:22,874
Jag tänker lyssna på dig
för det har du förtjänat.
171
00:18:23,041 --> 00:18:25,794
Men du måste förklara varför.
172
00:18:25,961 --> 00:18:29,423
För det där du känner...
173
00:18:29,590 --> 00:18:35,387
Det som får dig att vilja göra allt
bättre, är samma känsla som jag har.
174
00:18:35,554 --> 00:18:40,517
Så har jag alltid känt. Jag har
försökt hjälpa folk på många sätt.
175
00:18:40,684 --> 00:18:44,438
Både i karriären och som vän.
176
00:18:44,605 --> 00:18:48,442
Men det räcker inte.
177
00:18:48,609 --> 00:18:51,570
Men det här gör det.
178
00:18:51,737 --> 00:18:56,074
Jag var aldrig ämnad att vara
Supermans eller din skugga.
179
00:18:56,241 --> 00:19:01,455
Jag är mig själv mer som Guardian
än jag har varit som James Olsen.
180
00:19:01,622 --> 00:19:04,666
- Vi är likadana.
- Inte alls.
181
00:19:04,833 --> 00:19:09,254
Du är människa
och kommer att bli dödad.
182
00:19:09,421 --> 00:19:14,968
Vid minsta misstag och mänskliga
felbedömning så är du borta.
183
00:19:15,135 --> 00:19:20,390
- Du klarar dig inte som jag och...
- Mon-El?
184
00:19:20,557 --> 00:19:26,146
Han lämnade civila oskyddade
som jag var tvungen att ta hand om.
185
00:19:26,313 --> 00:19:31,401
- Han har mer att lära.
- Och därför fick en polis en elchock.
186
00:19:31,568 --> 00:19:35,155
Han bryr sig bara om
sig själv och dig.
187
00:19:35,322 --> 00:19:39,034
Han kan förändras. Det kan inte du!
188
00:19:39,201 --> 00:19:43,705
Du kommer aldrig att vara
tillräckligt stark för det här.
189
00:19:43,872 --> 00:19:48,001
Det är inte du som bestämmer
vem som är en hjälte.
190
00:19:48,168 --> 00:19:53,590
Vem är du att bestämma vad
jag ska vara? Eller vem jag ska vara?
191
00:19:53,757 --> 00:19:57,719
Jag är ämnad för det här.
192
00:19:59,137 --> 00:20:03,392
Om du inte slutar
så stoppar jag dig.
193
00:20:03,558 --> 00:20:06,561
Du får gärna försöka.
194
00:20:20,867 --> 00:20:27,040
- Vill du veta hur hon mår?
- Det vet jag alltid.
195
00:20:27,958 --> 00:20:32,379
Om hon så vore på andra sidan stan
så skulle jag känna henne.
196
00:20:32,546 --> 00:20:37,050
Krigets sista grymhet är att jag
fortfarande har en koppling till dem.
197
00:20:38,510 --> 00:20:41,763
När jag behövde henne...
198
00:20:41,930 --> 00:20:48,437
När du behövde henne...
så öppnade hon en blodåder för dig.
199
00:20:48,604 --> 00:20:55,485
Hon måste ha vetat att hon riskerade
att avslöjas som vit marsian.
200
00:20:55,652 --> 00:21:01,491
Men hon gjorde det ändå. Hon sa
att hon försökte hjälpa din ras.
201
00:21:01,658 --> 00:21:06,288
- Det är troligen sant.
- Vad gör då länken för skada?
202
00:21:06,455 --> 00:21:10,459
Om du får se hennes förflutna
så kanske du ser hennes godhet.
203
00:21:10,626 --> 00:21:15,047
- Jag vill inte förlåta henne.
- Varför inte?
204
00:21:15,213 --> 00:21:20,594
Hat kan bli ens anledning att leva
när man har förlorat allt man älskar.
205
00:21:20,761 --> 00:21:26,350
Om jag skulle hitta
nåt gott i deras ras...
206
00:21:26,516 --> 00:21:28,852
...så skulle jag inte hata henne.
207
00:21:29,019 --> 00:21:34,399
Förlåtelse är inte nåt man ger
den som har sårat en.
208
00:21:36,193 --> 00:21:40,948
Förlåtelse är nåt man ger sig själv.
209
00:21:47,079 --> 00:21:50,123
Vänta!
210
00:21:50,290 --> 00:21:54,127
- Vi måste prata.
- Vad står på?
211
00:21:54,294 --> 00:21:59,174
Jag kan inte lita på dig.
Du var vårdslös.
212
00:21:59,341 --> 00:22:03,595
- Du lämnade posten och nån skadades.
- Jag försökte skydda dig.
213
00:22:03,762 --> 00:22:07,391
Jag behöver en partner
som gör som jag säger!
214
00:22:07,557 --> 00:22:12,396
Jag sa åt dig att skydda civila
till varje pris.
215
00:22:12,562 --> 00:22:17,234
- Varför lyssnar du inte på mig?
- För att...!
216
00:22:21,738 --> 00:22:27,286
- Varför jobbar du med mig?
- Jag har krafter jag borde använda.
217
00:22:27,452 --> 00:22:30,289
Det är inget svar.
218
00:22:31,873 --> 00:22:36,295
Tycker du om mig?
219
00:22:36,461 --> 00:22:41,341
- För stunden är det rätt svårt.
- Du kysste mig när du var sjuk.
220
00:22:44,386 --> 00:22:48,390
- Är du här för att du gillar mig?
- Jag vet inte vad jag ska säga.
221
00:22:48,557 --> 00:22:54,479
Jag vill jobba med dig - inget mer.
Ledsen om det gör dig besviken.
222
00:22:54,646 --> 00:22:58,233
- Vart är du på väg?
- Jag tänker försöka hitta Livewire.
223
00:22:58,400 --> 00:23:02,779
Jag är visst den enda
som förstår hur ondskefull hon är.
224
00:23:02,946 --> 00:23:06,950
- Låt mig följa med.
- Inget mer superhjältande för dig.
225
00:23:22,007 --> 00:23:24,927
Hjälp mig härifrån!
226
00:23:28,471 --> 00:23:33,226
- Ursäkta. Har jag missat nåt?
- Pinsam tystnad.
227
00:23:33,393 --> 00:23:36,229
Spela upp klippet, Winn.
228
00:23:44,612 --> 00:23:50,076
- Jag är ingen expert på rymningar...
- Men Livewire blev kidnappad.
229
00:23:50,243 --> 00:23:56,082
- Jag hade fel.
- Har det gått att spåra Livewire?
230
00:23:56,249 --> 00:24:03,006
Inte än. Jag har svårt att skilja
hennes energi från andra våglängder.
231
00:24:03,173 --> 00:24:06,801
Mon-El håller sig redo.
Supergirl kommer till sjukan.
232
00:24:10,096 --> 00:24:13,725
- Har du tid?
- Visst. Hur är stämningen därnere?
233
00:24:13,892 --> 00:24:18,480
Alla oroar sig eftersom jag inte
har hittat Livewire än.
234
00:24:18,646 --> 00:24:24,360
Fast grejen är att jag vet exakt
var hon är. Spårad med vetenskap.
235
00:24:24,527 --> 00:24:27,989
Ska vi gripa henne
och visa Supergirl vad vi går för?
236
00:24:28,156 --> 00:24:33,161
- Killen i bilen håller stilen.
- Guardian tar hem segern.
237
00:24:38,500 --> 00:24:42,170
Åh nej... Hon har inte långt kvar.
238
00:24:43,505 --> 00:24:48,551
Det här är inget avsked.
Jag tänker få tillbaka henne.
239
00:24:48,718 --> 00:24:52,347
Jag måste försöka med länken.
Det är det enda rätta.
240
00:24:53,473 --> 00:24:59,604
Jag har aldrig försökt med en vit
marsian och vet inte vad som händer.
241
00:24:59,771 --> 00:25:03,024
Om nåt händer så väcker jag dig.
242
00:25:03,191 --> 00:25:07,404
- Du måste göra en sak åt mig.
- Javisst.
243
00:25:08,696 --> 00:25:14,411
Jag kommer att återuppleva saker.
244
00:25:14,577 --> 00:25:18,164
- Dödsfall och kriget.
- Vad behöver du?
245
00:25:18,331 --> 00:25:21,793
Stanna hos mig. Båda två.
246
00:25:21,960 --> 00:25:26,047
- Vi går ingenstans.
- Vi finns här, J'onn.
247
00:26:08,006 --> 00:26:14,012
- M'gann?
- Det är här det händer.
248
00:26:14,179 --> 00:26:17,182
Vad händer med dig?
249
00:26:19,559 --> 00:26:24,022
Spring, gröning!
De dödar dig om de hittar dig här!
250
00:26:25,523 --> 00:26:29,694
M'gann, det är J'onn.
251
00:26:29,861 --> 00:26:34,699
- Det är ett minne. Vi är inte i fara.
- Jag anlade branden.
252
00:26:34,866 --> 00:26:40,914
Jag dödade de andra vakterna.
De kommer att döda mig.
253
00:26:41,081 --> 00:26:44,125
Men de får inte hitta dig.
254
00:26:44,292 --> 00:26:47,504
Är det branden i vakthuset?
255
00:26:47,670 --> 00:26:53,551
De ville att jag skulle
döda ett barn. En liten pojke.
256
00:26:53,718 --> 00:27:00,141
Han grät och de skrattade.
Jag förde honom bakom baracken.
257
00:27:00,308 --> 00:27:05,855
Han var så rädd för mig.
Jag klarade inte av det.
258
00:27:07,941 --> 00:27:10,610
Spring!
259
00:27:13,071 --> 00:27:16,282
Jag återvände och dödade mitt folk.
260
00:27:16,449 --> 00:27:21,871
De förlåter mig aldrig.
Jag kommer att dö här.
261
00:27:22,038 --> 00:27:27,043
Lyssna på mig. Du dör inte här.
262
00:27:27,210 --> 00:27:31,631
Du överlever. Du flydde den dagen
och reste till jorden.
263
00:27:31,798 --> 00:27:36,970
Du överlever
och håller fast vid livet.
264
00:27:37,137 --> 00:27:41,724
Du träffar mig.
265
00:27:41,891 --> 00:27:46,563
En grön marsian.
Och du räddar mig med.
266
00:27:50,191 --> 00:27:55,864
Jag dolde vem jag var
och sa att jag var grön.
267
00:27:56,030 --> 00:27:59,868
- Jag ville...
- Berätta.
268
00:28:00,034 --> 00:28:02,454
Jag ville bli din vän.
269
00:28:04,289 --> 00:28:10,128
Jag kunde inte återuppliva ditt folk
men kunde göra dig mindre ensam.
270
00:28:10,295 --> 00:28:13,131
Jag är hemskt ledsen.
271
00:28:18,011 --> 00:28:23,558
Jag är här med dig.
Jag ser dig.
272
00:28:25,560 --> 00:28:29,564
Du är min vän, M'gann M'orzz.
273
00:28:29,731 --> 00:28:32,400
Du är förlåten.
274
00:28:34,861 --> 00:28:39,783
- J'onn...
- Det är dags att komma hem.
275
00:29:10,396 --> 00:29:15,026
Varsågod, fortsätt gärna
att sparka och skrika.
276
00:29:15,193 --> 00:29:18,488
- Desto mer energi får mina...
- Kopior.
277
00:29:20,782 --> 00:29:25,203
Varför använda billiga kopior
när vi skulle kunna samarbeta?
278
00:29:25,370 --> 00:29:29,207
- Då skulle du få äkta vara.
- Du har inte förstått ditt syfte.
279
00:29:29,374 --> 00:29:35,588
Alla vill ha mina supersoldater
efter attacken mot polisstationen.
280
00:29:35,755 --> 00:29:40,552
Jag visste att Supergirl
inte kunde motstå det-
281
00:29:40,718 --> 00:29:45,306
- och mina supersoldater slog både
polisen och henne med elektricitet.
282
00:29:45,473 --> 00:29:48,351
Min elektricitet!
283
00:29:48,518 --> 00:29:54,190
Det här är upphovsrättsbrott!
Jag tänker stämma dig.
284
00:29:54,357 --> 00:29:59,279
Och sen tänker jag mörda dig.
285
00:29:59,446 --> 00:30:01,990
Vilken otäck kvinna.
286
00:30:02,157 --> 00:30:06,202
- Inkräktarlarm.
- Det är dags.
287
00:30:17,380 --> 00:30:22,802
- Vem är du? Var är Supergirl?
- Hon är upptagen. Jag är Guardian.
288
00:30:22,969 --> 00:30:27,223
Toppen... Då är det kört.
289
00:30:37,734 --> 00:30:42,655
- Vem fan ska du föreställa?
- Andra Superman, under upplärning.
290
00:30:42,822 --> 00:30:46,367
- Din kostym suger.
- Det var elakt sagt.
291
00:30:46,534 --> 00:30:50,663
- Vad gör du här?
- Samma sak som du.
292
00:30:53,291 --> 00:30:58,671
Visste ni att de flesta forskare
experimenterar på sig själva först?
293
00:31:03,150 --> 00:31:07,988
Tjena, Kara! Minns du när jag sa
att jag inte visste var Livewire var?
294
00:31:08,155 --> 00:31:14,661
Det var inte helt sant. Skäll på mig
senare, vi har större problem.
295
00:31:14,828 --> 00:31:19,166
- Var är du? Är du med James?
- Guardian och Mon-El är här.
296
00:31:19,333 --> 00:31:23,337
Och de kanske
redan är tillfångatagna.
297
00:31:24,963 --> 00:31:27,758
Vet du vad jag älskar?
298
00:31:27,925 --> 00:31:34,139
Småpojkar som tror att de är bättre
än kvinnan som är superhjälte.
299
00:31:37,601 --> 00:31:41,271
Kan du ta dig ur bojorna?
300
00:31:45,651 --> 00:31:51,156
- Din elaka forskare!
- Jaså, bojorna?
301
00:31:51,323 --> 00:31:54,201
Roliga, va? Patentsökt.
302
00:31:54,368 --> 00:31:59,456
Men "Shark Tank" tackade nej
när jag värderade dem för lågt.
303
00:31:59,623 --> 00:32:03,210
- Vad tänker du göra med oss?
- Och vad är "Shark Tank"?
304
00:32:03,377 --> 00:32:07,464
Mina prototyper är för svaga och
jag behöver uppgraderade modeller.
305
00:32:07,631 --> 00:32:11,260
Och ni två är perfekta exemplar.
306
00:32:11,426 --> 00:32:17,266
Jag kanske blir tvungen att tömma
vårt lilla batteri för att klara det.
307
00:32:17,432 --> 00:32:20,477
- Men det är ni värda.
- Vi slåss aldrig för dig.
308
00:32:20,644 --> 00:32:27,359
Det kommer ni att göra.
Och du kan definitivt dö.
309
00:32:27,526 --> 00:32:31,405
- Låt henne vara!
- Varför då? Hon är ju en onding.
310
00:32:32,531 --> 00:32:36,285
- Det räcker nu!
- Sluta!
311
00:32:45,002 --> 00:32:48,130
Tar ni hand om dem
så räddar jag Livewire.
312
00:32:48,297 --> 00:32:52,301
Det här kan göra ont.
313
00:33:13,906 --> 00:33:17,993
Så snällt av dig. Dumt - men snällt.
314
00:33:18,160 --> 00:33:23,665
Du verkar inte så kry, Blondie.
Jag kan värma upp dig.
315
00:33:23,832 --> 00:33:28,587
Du kan döda mig för allt
som du tror att jag tog från dig.
316
00:33:28,754 --> 00:33:35,135
Men du vore inte den du är utan mig.
Och det här är den du är nu.
317
00:33:35,302 --> 00:33:38,889
Det var han som försökte
stjäla din kraft - inte jag.
318
00:33:39,056 --> 00:33:44,228
Vi är inte allierade, men jag
kommer att bestraffa honom åt dig.
319
00:33:44,394 --> 00:33:47,231
Vad säger du?
320
00:33:54,321 --> 00:33:58,283
Vi kan prata om det när jag
har tagit itu med Frankenstein.
321
00:34:10,879 --> 00:34:14,633
Det finns bara en Livewire,
ditt kryp!
322
00:34:23,642 --> 00:34:28,272
- Stort misstag.
- Nej, Leslie! Du får inte döda honom!
323
00:34:28,438 --> 00:34:32,901
- Vi skulle ju bestraffa honom.
- Inte så här. Han får fängelse.
324
00:34:33,068 --> 00:34:39,283
Vi kan göra upp. Du får slänga honom
i fängelse, om jag slipper åka fast.
325
00:34:39,449 --> 00:34:43,495
- Det kan jag inte gå med på.
- Då grillar jag honom.
326
00:34:43,662 --> 00:34:47,207
- Jag är Livewire!
- Livewire, lyssna på mig!
327
00:34:47,374 --> 00:34:53,547
- Du vet att du inte kan stoppa mig.
- Men du vet att jag tänker jaga dig.
328
00:34:53,714 --> 00:35:00,596
Om du skonar hans liv så kanske jag
väntar tills han är i fängelse.
329
00:35:02,723 --> 00:35:05,559
Kanske.
330
00:35:11,982 --> 00:35:17,738
Det blir bara vi tjejer nästa gång.
Vi kan fläta håret på varandra.
331
00:35:23,577 --> 00:35:30,501
- Vi kan fortfarande fånga henne.
- Det tänker jag göra, men inte i dag.
332
00:35:34,979 --> 00:35:41,068
Det du gjorde var ren olydnad!
Några fler hemligheter så blir du...
333
00:35:41,235 --> 00:35:46,032
- Dödad?
- Avskedad!
334
00:35:46,198 --> 00:35:49,410
- Det var tur att ingen dog.
- Får jag...?
335
00:35:49,577 --> 00:35:53,205
Får jag gå tillbaka
och trycka på mina knappar?
336
00:35:53,372 --> 00:35:56,792
Gå, du. Men en sista sak...
337
00:35:56,959 --> 00:36:03,174
Du och mr Olsen är ett rätt bra team.
Vårdslösa, men imponerande.
338
00:36:03,341 --> 00:36:06,594
Tillbaka till jobbet.
339
00:36:09,680 --> 00:36:15,978
- Så hon är på fri fot igen?
- Varför släppte du henne?
340
00:36:16,145 --> 00:36:22,109
Livewire lät bli att döda mig.
Hon har fortfarande nåt gott i sig.
341
00:36:22,276 --> 00:36:27,740
Hon kanske ställer till med problem
eller så kommer hon att söka hjälp.
342
00:36:30,159 --> 00:36:32,161
Ursäkta mig.
343
00:36:34,038 --> 00:36:40,503
Hon släppte Livewire. Det innebär
veganglass hemma hos mig i kväll.
344
00:36:40,670 --> 00:36:45,383
Jag borde aldrig ha slagit vad.
Äckligt!
345
00:36:50,554 --> 00:36:55,559
- Vad gör vi nu?
- Det vet du bäst.
346
00:36:55,726 --> 00:37:02,108
Vi kan ha det som förr då vi var
supervänner och på samma lag.
347
00:37:02,275 --> 00:37:05,861
Då vi hjälper dig
men inte får vara brottsbekämpare?
348
00:37:06,028 --> 00:37:09,657
- Ni skulle leva.
- Men inte liven vi vill ha.
349
00:37:09,824 --> 00:37:14,412
- Jag vill inte vara kontorskillen.
- Jag vill inte mossa vid datorn.
350
00:37:14,578 --> 00:37:20,626
Vi fortsätter själva om så krävs
men vill gärna samarbeta med dig.
351
00:37:21,919 --> 00:37:28,217
Ni var mina hjältar
långt före allt det här.
352
00:37:28,384 --> 00:37:33,597
Ni vill hjälpa, men det här är
fel sätt. Jag tänker inte stoppa er.
353
00:37:33,764 --> 00:37:38,811
Men vill ni utsätta er för fara
så kan jag inte stötta er.
354
00:37:41,272 --> 00:37:45,443
- Då får det väl bli så.
- Det får väl det.
355
00:38:03,502 --> 00:38:08,424
- Mår du bättre?
- Bättre. Kom in.
356
00:38:13,012 --> 00:38:16,015
Tack.
357
00:38:16,182 --> 00:38:19,185
Hur länge måste jag stanna här?
358
00:38:19,352 --> 00:38:25,483
- Du måste stanna på observation.
- Och sen tillbaka till cellen.
359
00:38:25,650 --> 00:38:29,695
Nej. Du är fri.
360
00:38:29,862 --> 00:38:33,950
Med allt det du gjorde
så har du sonat ditt straff.
361
00:38:34,116 --> 00:38:37,495
Båda två har rätt att gå vidare.
362
00:38:39,997 --> 00:38:45,461
Jag måste berätta en sak.
Jag vet vad som hände med mig.
363
00:38:45,628 --> 00:38:51,509
Jag försvarade mig mot en psykisk
attack men blev instängd i mig själv.
364
00:38:51,676 --> 00:38:56,305
- Försvarade dig mot vad?
- Mitt folk.
365
00:38:56,472 --> 00:39:01,727
De vet var jag är och de är på väg.
366
00:39:10,653 --> 00:39:13,281
- Hejsan!
- Hej.
367
00:39:16,701 --> 00:39:21,330
- Ja, det är din dörr.
- Stig på.
368
00:39:23,165 --> 00:39:26,419
- Mår du bra?
- Javisst.
369
00:39:30,131 --> 00:39:33,801
Men du...
370
00:39:33,968 --> 00:39:38,806
Du hade rätt.
Jag kommer ihåg att jag kysste dig.
371
00:39:41,642 --> 00:39:47,898
Vill du sätta dig?
Det känns som att vi borde sitta.
372
00:39:52,695 --> 00:39:55,531
Jag minns det.
373
00:39:55,698 --> 00:40:01,078
Jag var sjuk och ensam.
Och du lutade dig över mig.
374
00:40:01,245 --> 00:40:06,542
Du måste ha varit ledsen
för dina ögon var galet blå.
375
00:40:06,709 --> 00:40:12,673
Det är de alltid
men de var nästan som kometer.
376
00:40:12,840 --> 00:40:17,511
Jag har aldrig sett nån så vacker.
377
00:40:17,678 --> 00:40:20,681
Så jag kysste dig.
378
00:40:22,975 --> 00:40:26,187
Det kändes okej att jag var...
379
00:40:29,607 --> 00:40:33,444
Det var okej att jag var döende
när jag hade fått kyssa dig.
380
00:40:41,619 --> 00:40:46,582
Jag räddade dig på polisstationen...
381
00:40:46,749 --> 00:40:49,835
...för att jag bryr mig om dig.
382
00:40:53,798 --> 00:40:58,594
- Kometer.
- Mon-El...
383
00:40:58,761 --> 00:41:03,099
Jag vill inte få dig att ångra dig.
Jag vet att du inte tycker om mig.
384
00:41:03,265 --> 00:41:07,728
- Jag tycker visst om dig.
- Men inte på samma sätt.
385
00:41:07,895 --> 00:41:13,150
Det är helt okej.
Bara du fortsätter jobba med mig.
386
00:41:13,317 --> 00:41:20,157
Jag är ärlig och nu kan vi släppa det
och lägga det bakom oss.
387
00:41:20,324 --> 00:41:24,829
- Javisst.
- Så förblir du min partner.
388
00:41:24,996 --> 00:41:29,208
- Tack för att du är ärlig.
- Visst.
389
00:41:33,713 --> 00:41:36,549
Bra samtal.
390
00:41:45,474 --> 00:41:49,729
Vi ses i morgon, partner.
391
00:41:58,821 --> 00:42:01,699
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com