1
00:00:02,484 --> 00:00:05,922
När jag var barn
var min planet Krypton döende.
2
00:00:06,089 --> 00:00:09,009
Jag sändes till jorden
för att skydda min kusin.
3
00:00:09,175 --> 00:00:12,345
Men min kapsel slogs ur kurs,
och när jag kom hit-
4
00:00:12,512 --> 00:00:17,642
- hade min kusin redan växt upp
och blivit Stålmannen.
5
00:00:17,809 --> 00:00:24,149
Jag dolde vem jag var, tills en
olycka tvingade mig att avslöja mig.
6
00:00:24,315 --> 00:00:27,485
För de flesta är jag reporter
på CatCo Worldwide Media.
7
00:00:27,652 --> 00:00:30,405
Men i hemlighet jobbar jag
med min syster för DEO-
8
00:00:30,572 --> 00:00:36,453
- för att skydda min stad från
utomjordingar och andra som vill ont.
9
00:00:36,619 --> 00:00:39,664
Jag är Supergirl.
10
00:00:39,831 --> 00:00:41,541
I tidigare avsnitt:
11
00:00:41,708 --> 00:00:45,045
- Tänker du bli knäpp?
- Antagligen.
12
00:00:45,211 --> 00:00:48,173
Jag stänger ner din klubb!
13
00:00:48,340 --> 00:00:52,927
- Han utmålas som hjälte.
- Vi borde inte lita honom så snabbt.
14
00:00:53,094 --> 00:00:55,597
- Vad är det för fel på oss?
- Vi är hjältar.
15
00:00:55,764 --> 00:01:00,018
Jag tränar dig så att du kan hjälpa
människor en dag, om du skulle vilja.
16
00:01:00,185 --> 00:01:03,855
- Jag vill inte rädda världen.
- Du är otroligt egoistisk.
17
00:01:15,024 --> 00:01:17,568
Ser ni henne?
18
00:01:37,254 --> 00:01:38,756
Ja! Ja!
19
00:01:59,360 --> 00:02:00,736
Hade inte du kompisar?
20
00:02:04,098 --> 00:02:06,226
Slutstation.
21
00:02:35,713 --> 00:02:40,218
- Han kommer mot dig!
- Vad ska jag göra? Oj, där är han.
22
00:02:46,724 --> 00:02:51,604
Ja! Jag fixade det! Det var jag...!
23
00:02:57,652 --> 00:03:00,071
Nej, nej!
24
00:03:02,240 --> 00:03:04,117
Är du oskadd, Winn?
25
00:03:13,918 --> 00:03:17,130
- Juveltjuvar?
- Haffade. Jag haffade dem.
26
00:03:17,297 --> 00:03:23,511
Men Guardian dök upp och spelade
tuff. Han går mig på nerverna.
27
00:03:23,678 --> 00:03:25,930
- Han hjälpte ju till.
- Ja, knappt.
28
00:03:26,097 --> 00:03:28,600
Det var jag som duckade för missiler.
29
00:03:28,766 --> 00:03:32,228
Det enda han gjorde
var att sätta bojor på handleder.
30
00:03:32,395 --> 00:03:34,856
Okej. Vad är det?
Du är inte sur på Guardian.
31
00:03:35,023 --> 00:03:37,108
- Vem har sagt att jag är sur?
- Rynkan.
32
00:03:37,275 --> 00:03:40,278
Rynkan. Jag ska botoxbehandla den.
33
00:03:40,445 --> 00:03:43,865
Om nån kommer på hur man sticker
en nål genom min hud, alltså.
34
00:03:44,032 --> 00:03:49,287
Jag vet inte.
Jag känner mig bara lite konstig.
35
00:03:49,454 --> 00:03:55,877
Juveltjuvar? Och bankrånet
förra veckan? Det är för enkelt.
36
00:03:56,044 --> 00:04:03,092
Det känns mer som om jag skyddar
smycken och pengar än människor.
37
00:04:03,259 --> 00:04:06,304
Du var en hjälte i kväll.
Åk hem och fira.
38
00:04:06,471 --> 00:04:09,098
Vill du komma över?
Vi kan se "The Night Of".
39
00:04:09,265 --> 00:04:13,394
Jag... kan inte. Jag har planer.
40
00:04:13,561 --> 00:04:17,857
- Men jag kan ställa in dem.
- Nej. Umgås med din flickvän.
41
00:04:19,400 --> 00:04:22,987
- Jag har typ en flickvän.
- Stick.
42
00:04:36,626 --> 00:04:40,421
Du har på dig min t-shirt.
Det är fantastiskt.
43
00:04:40,588 --> 00:04:45,885
Du är hemma hos mig, det är morgon
och du har sovit över här-
44
00:04:46,052 --> 00:04:48,763
- och nu har du på dig min tröja
och gör kaffe.
45
00:04:48,930 --> 00:04:53,268
Det känns ofattbart
och jag pratar bara i klyschor.
46
00:04:53,435 --> 00:04:57,856
Det kallas lycka. Vänj dig, Danvers.
47
00:04:59,315 --> 00:05:01,568
Jag håller nog på att vänja mig.
48
00:05:03,319 --> 00:05:06,906
- Vi är sena till jobbet.
- Jag struntar i jobbet.
49
00:05:07,073 --> 00:05:11,995
Kan vi inte bara säga upp oss
och stanna hemma för evigt?
50
00:05:12,162 --> 00:05:17,625
Kanske inte för evigt, men vi
kanske kan nöja oss med en morgon?
51
00:05:17,792 --> 00:05:24,632
Vi kan sjukanmäla oss.
Jag menar... Jag har ju dammlunga.
52
00:05:31,556 --> 00:05:37,020
- Jag har världens story.
- Jag har fem minuter för mig själv.
53
00:05:37,187 --> 00:05:43,443
Det är en insiderstory om juvelkuppen
som Supergirl stoppade i går.
54
00:05:43,610 --> 00:05:46,196
Jag hörde att Guardian
var rätt avgörande där.
55
00:05:46,362 --> 00:05:48,698
Jag skrev faktiskt en artikel om det.
56
00:05:48,865 --> 00:05:52,577
Guardian?
Visst, han fick Supergirls rester-
57
00:05:52,744 --> 00:05:56,581
- men tjuvarna
sköt missiler på Supergirl.
58
00:05:56,748 --> 00:06:00,710
Hur kan du fortfarande
stå på Guardians sida?
59
00:06:00,877 --> 00:06:03,630
Varför inte? Han är ju jätteduktig.
60
00:06:03,797 --> 00:06:07,801
Har jag fel om att det var Guardian
som tog fast tjuvarna?
61
00:06:07,967 --> 00:06:12,764
Bland sakerna jag bryr mig om
finns det kaffe och wienerbröd.
62
00:06:12,931 --> 00:06:19,062
De himmelska substanserna
som gör att jag orkar med tillvaron.
63
00:06:27,028 --> 00:06:32,117
- Lämna mig i fred, sa jag.
- Ja, mitt skrivbord är här borta.
64
00:06:33,827 --> 00:06:35,995
- Vem är du?
- Jag behöver er hjälp.
65
00:06:40,083 --> 00:06:43,878
Min dotter Izzy
försvann för tre dagar sen.
66
00:06:44,045 --> 00:06:48,842
Vi hade bråkat. Hon sa att jag
aldrig litar på hennes omdöme-
67
00:06:49,008 --> 00:06:52,512
- sen smällde hon igen dörren
och kom inte tillbaka.
68
00:06:58,476 --> 00:07:00,562
Jag har satt upp såna här överallt.
69
00:07:00,728 --> 00:07:03,606
Jag har ringt kompisar, hennes pappa.
Ingen vet nåt.
70
00:07:03,773 --> 00:07:09,696
Polisen säger bara att hon har rymt
och att de inte kan göra nåt.
71
00:07:09,863 --> 00:07:12,824
Har hon rymt hemifrån förut?
72
00:07:15,869 --> 00:07:23,042
Jag fyllde år i går. Hon ringer
alltid. Jag vet att nåt har hänt.
73
00:07:26,921 --> 00:07:31,176
Vi går ut med det här, ms Williams.
Vi ska hitta er dotter.
74
00:07:31,342 --> 00:07:33,511
Tack så mycket.
75
00:07:35,597 --> 00:07:38,558
Tack.
76
00:07:40,351 --> 00:07:44,647
"Vi ska hitta er dotter."
Varför sa du så?
77
00:07:44,814 --> 00:07:47,275
För att vi ska hjälpa henne.
78
00:07:48,276 --> 00:07:50,028
Vi ska väl hjälpa henne?
79
00:07:50,195 --> 00:07:55,450
Förrymda tonåringar är inte nyheter.
Vi har viktigare saker att skriva om.
80
00:07:55,617 --> 00:08:00,246
Vad kan vara viktigare än en mamma
som vill hitta sin dotter?
81
00:08:00,413 --> 00:08:03,917
Kaffe, wienerbröd och fem minuters
lugn som du stal från mig.
82
00:08:13,676 --> 00:08:15,220
Ursäkta?
83
00:08:15,386 --> 00:08:19,182
Hej. Mineralvatten, tack.
84
00:08:21,017 --> 00:08:22,393
- Hejsan!
- Hej!
85
00:08:22,560 --> 00:08:24,771
- Jobbar du här?
- Ja.
86
00:08:24,938 --> 00:08:29,234
Du vet, efter... händelsen...
87
00:08:29,400 --> 00:08:32,612
De hade lite ont om personal,
så jag tog jobbet.
88
00:08:32,779 --> 00:08:36,658
Jag gillar alkohol,
det är ett välkänt faktum.
89
00:08:36,825 --> 00:08:39,744
Så det här
känns som rätt jobb för mig.
90
00:08:39,911 --> 00:08:43,414
Vad bra att nån
känner sig hemma nånstans.
91
00:08:43,581 --> 00:08:48,837
Du låter sorgsen.
Vill du berätta vad som har hänt?
92
00:08:49,003 --> 00:08:53,133
Kom igen. Prata med mig.
Jag är ju bartender nu.
93
00:08:53,299 --> 00:08:57,554
Jag har bara känt mig
lite villrådig på sistone.
94
00:08:57,720 --> 00:08:59,681
- Villrådig.
- Ja, men...
95
00:08:59,848 --> 00:09:05,311
...jag hörde talas om en försvunnen
tjej i dag. Jag ska hitta henne.
96
00:09:06,521 --> 00:09:10,191
- Får jag ge dig ett råd?
- Visst.
97
00:09:10,358 --> 00:09:14,487
Om du letar efter problem...
98
00:09:14,654 --> 00:09:18,741
...kommer du att finna problem.
99
00:09:18,908 --> 00:09:24,706
- Tack för det värdelösa rådet.
- Var det värdelöst?
100
00:09:24,873 --> 00:09:29,169
- Det här är inte mineralvatten.
- Vad är mineralvatten egentligen?
101
00:09:30,962 --> 00:09:32,630
Inte det här.
102
00:09:32,797 --> 00:09:36,759
- Tack för att du ville träffas.
- Jag hjälper gärna en Danvers.
103
00:09:36,926 --> 00:09:40,722
Det här är anmälan
vi har på Izzy Williams.
104
00:09:40,889 --> 00:09:44,976
- Inte mycket, tyvärr.
- Alla detaljer hjälper.
105
00:09:45,143 --> 00:09:47,645
- Lustigt att du frågade om det här.
- Hur så?
106
00:09:47,812 --> 00:09:51,107
Antalet anmälningar
om försvunna personer har ökat.
107
00:09:51,274 --> 00:09:54,778
Har polisen några teorier?
Seriemördare, kidnappare?
108
00:09:54,944 --> 00:09:57,947
Seriemördare följer mönster
och kidnappare har motiv.
109
00:09:58,114 --> 00:10:02,202
Det konstiga är att försvinnandena
inte har nåt gemensamt.
110
00:10:02,368 --> 00:10:06,331
Williams, en fyrbarnsfar,
en collegestudent och så vidare.
111
00:10:06,498 --> 00:10:11,252
Men alla har försvunnit.
Var är de, då?
112
00:10:14,589 --> 00:10:19,385
- Så. Inget konstigt med blodproverna.
- Okej.
113
00:10:19,552 --> 00:10:23,431
Det är bara en del kvar av provet.
114
00:10:23,598 --> 00:10:27,185
- Stå här.
- Här?
115
00:10:27,352 --> 00:10:30,522
Okej. Vad är det där?
116
00:10:30,688 --> 00:10:33,650
- En magnetkamera?
- Nåt i den stilen.
117
00:10:34,692 --> 00:10:36,778
Det måste vara en ny modell.
118
00:10:36,945 --> 00:10:41,324
Vad gör ni? Nej! Nej!
119
00:10:43,284 --> 00:10:45,370
Ännu en perfekt kandidat.
120
00:10:50,959 --> 00:10:53,336
Jag hjälper så gärna till.
121
00:10:58,423 --> 00:11:02,427
Winn. Kolla upp personerna
på det här minnet. De är försvunna.
122
00:11:02,594 --> 00:11:06,514
Kolla efter gemensamma nämnare
i deras bakgrund...
123
00:11:07,249 --> 00:11:10,836
Vet du att du har på dig solglasögon
inomhus?
124
00:11:11,003 --> 00:11:13,839
Framtiden är så fruktansvärt ljus.
125
00:11:14,006 --> 00:11:16,300
- Men...
- Hör du! Nej!
126
00:11:16,467 --> 00:11:20,721
- Vad är det som har hänt?
- Jag blev rånad. Det är lugnt.
127
00:11:20,888 --> 00:11:24,433
- Varför har du inte sagt nåt?
- Jag har strax informationen.
128
00:11:24,600 --> 00:11:26,977
- Hej.
- Hej.
129
00:11:28,270 --> 00:11:31,982
- Hallå där. Kolla på dig.
- Vadå?
130
00:11:32,149 --> 00:11:37,738
Skämtar du? Du ser ut att ha blivit
träffad med kärlekens laserstråle.
131
00:11:39,907 --> 00:11:45,329
- Maggie sov över i natt.
- Herregud!
132
00:11:45,496 --> 00:11:48,415
- Tror du att alla ser det?
- Okej.
133
00:11:48,582 --> 00:11:51,126
Vad är det som har hänt med dig?
134
00:11:51,293 --> 00:11:55,798
Jag blev rånad och allt är bra.
Men det gör ont att le.
135
00:11:55,964 --> 00:11:58,926
Det finns en koppling
mellan personerna på listan.
136
00:11:59,093 --> 00:12:02,262
Alla lämnade blodprover
några dagar innan de försvann.
137
00:12:02,429 --> 00:12:04,890
Blodprover? Vad skumt.
138
00:12:05,057 --> 00:12:10,729
- Ska jag följa med dig?
- Nej. Du ska bara stråla.
139
00:12:16,151 --> 00:12:18,320
- Kara!
- Hej.
140
00:12:19,488 --> 00:12:22,908
- Du... Vad gör du här?
- Jag tog ledigt.
141
00:12:23,075 --> 00:12:26,537
- Det är din andra dag.
- Jag vill inte slita ut mig. Lunch?
142
00:12:26,704 --> 00:12:32,626
- Nej, jag jobbar faktiskt.
- Fint, jag följer med.
143
00:12:32,793 --> 00:12:37,256
Kom igen. Det blir kul. Du ska väl
leta efter den försvunna tjejen?
144
00:12:37,423 --> 00:12:41,719
Två huvuden är bättre än ett. Utom på
Barvex. De har tvåhövdade kannibaler.
145
00:12:41,885 --> 00:12:47,683
- Okej, då. Men du måste hålla tyst.
- Har jag berättat om första gången...
146
00:12:51,895 --> 00:12:56,775
- Är jag mer lik Goofus eller Gallant?
- Goofus.
147
00:12:58,027 --> 00:13:03,657
- Nej, men ser man på... Hejsan.
- Hej.
148
00:13:05,075 --> 00:13:09,496
Jag hörde att två snygga ungdomar
hade kommit hit, och här sitter ni.
149
00:13:09,663 --> 00:13:13,125
Ja, vi tränar... mycket.
150
00:13:14,209 --> 00:13:20,132
Vi vill bara veta lite mer om vad ni
gör här innan vi kastar oss in.
151
00:13:20,299 --> 00:13:22,885
Vi såg på hemsidan
att man tjänar snabba pengar.
152
00:13:23,052 --> 00:13:28,057
- Vi vill åka till Paris City.
- Det heter bara Paris.
153
00:13:28,223 --> 00:13:31,352
Vi gör en medicinsk studie
av ett nytt näringstillskott-
154
00:13:31,518 --> 00:13:36,982
- för att undersöka dess effekter
på ämnesomsättningen.
155
00:13:37,149 --> 00:13:42,946
Vi behöver bara lite blodprover,
sen kan ni dra iväg till Paris City.
156
00:13:43,113 --> 00:13:49,036
Det kan vi inte. Ge blod, alltså.
Det går emot vår religion.
157
00:13:49,203 --> 00:13:54,917
Ja. Vi är väldigt religiösa.
Vi gillar gudar. En gud.
158
00:13:55,084 --> 00:13:57,961
Vi är galet monoteistiska.
159
00:13:58,128 --> 00:14:03,676
Ni ser unga och friska ut.
Ska vi bara göra ett försök?
160
00:14:08,055 --> 00:14:10,265
Hur hörde ni talas om studien?
161
00:14:10,432 --> 00:14:13,352
Vi har en rekryterare,
men hon sa inget om er.
162
00:14:13,519 --> 00:14:16,647
Det var faktiskt en vän till mig
som berättade om den.
163
00:14:17,606 --> 00:14:21,026
Men jag har faktiskt inte
hört av henne sen hon var med.
164
00:14:21,193 --> 00:14:26,990
Du kan ställa dig här.
- Och du ställer dig här.
165
00:14:27,157 --> 00:14:32,079
- Du kanske minns Izzy Williams?
- Ja, hon har varit här.
166
00:14:34,456 --> 00:14:36,083
Vad är det där?
167
00:14:42,589 --> 00:14:45,676
Ni sa ju att ni ville resa.
168
00:15:01,191 --> 00:15:04,319
- Åk tillbaka till DEO.
- Ja, men...
169
00:15:04,486 --> 00:15:08,115
Berätta för Alex och skicka hit
en insatsstyrka. Jag ger mig in.
170
00:15:08,282 --> 00:15:13,328
- Vi vet inte vad som finns där.
- Izzy. Det är det enda viktiga.
171
00:15:49,782 --> 00:15:54,787
- Vad gör du här?
- Du kanske behöver min hjälp.
172
00:15:54,953 --> 00:15:57,039
Du blöder ju.
173
00:15:58,165 --> 00:16:02,503
- Det där är en röd sol.
- Som på Krypton och Daxam.
174
00:16:02,670 --> 00:16:05,089
Och vi får våra krafter
från en gul sol...
175
00:16:05,255 --> 00:16:07,633
- ...så det innebär...
- Inga krafter.
176
00:16:07,800 --> 00:16:10,386
Vi måste härifrån.
177
00:16:13,055 --> 00:16:15,140
Vem ska hjälpa oss nu, då?
178
00:16:22,572 --> 00:16:25,283
Vi måste få igång den.
Ingen vet att vi är här.
179
00:16:25,450 --> 00:16:27,535
Jag sa ju åt dig
att hämta min syster.
180
00:16:27,702 --> 00:16:29,996
Strunt samma. Vi måste tillbaka.
181
00:16:30,163 --> 00:16:34,584
Utomjordingar har fört hit människor
och vi ska rädda dem.
182
00:16:34,751 --> 00:16:37,462
Kan du tänka på
att rädda oss en stund?
183
00:16:37,629 --> 00:16:41,841
Ingen bad dig att komma hit! Jag sa
faktiskt åt dig att inte följa med.
184
00:16:42,008 --> 00:16:44,594
Men även om vi hittar dem
är ju portalen stängd.
185
00:16:44,761 --> 00:16:47,013
Vi löser det på nåt sätt.
186
00:16:47,180 --> 00:16:51,643
- Vad är det där?
- Det låter som ett kortdistansskepp.
187
00:16:52,894 --> 00:16:57,941
- En trupptransport. Vart ska den?
- Dit, antagligen.
188
00:17:00,401 --> 00:17:03,863
- Så vi ska...
- ...följa efter den.
189
00:17:04,030 --> 00:17:08,535
Nej, vi ska härifrån,
för vi har inga krafter här.
190
00:17:08,701 --> 00:17:12,914
- Och?
- Toppen!
191
00:17:22,090 --> 00:17:25,468
- Hur är läget?
- Tipp topp.
192
00:17:25,635 --> 00:17:31,474
Polisen sökte efter det misstänkta
fordonet, men har inte hittat det.
193
00:17:31,641 --> 00:17:35,520
Så jag... undrar om du...
194
00:17:35,687 --> 00:17:39,107
Jag trodde kanske att du
ville höra hur jag mådde.
195
00:17:39,274 --> 00:17:42,360
Jag åkte hit för att jag
visste att du var upprörd...
196
00:17:42,527 --> 00:17:47,824
- Ja. Jag blev ju nästan dödad.
- Alla åker på stryk ibland.
197
00:17:47,991 --> 00:17:50,785
Sluta. Sluta!
198
00:17:56,833 --> 00:17:58,918
Jag mår okej här på jobbet-
199
00:17:59,085 --> 00:18:03,798
- men jag kan inte ge mig ut med dig
igen. Så sluta! Jag lägger av.
200
00:18:05,133 --> 00:18:11,097
- Hej. Stör jag?
- Nej, nej.
201
00:18:11,264 --> 00:18:13,433
Har nån av er pratat med Kara?
202
00:18:13,600 --> 00:18:16,102
- Hon skriver väl på nåt?
- Försvunna personer.
203
00:18:16,269 --> 00:18:18,980
Okej, sms:a detaljerna till mig.
204
00:18:25,320 --> 00:18:28,031
På jorden betygsätter man ju allt.
205
00:18:28,198 --> 00:18:30,992
"En stjärna." Det här får en stjärna.
206
00:18:31,159 --> 00:18:34,454
Jag älskade att åka till
andra planeter med mina föräldrar.
207
00:18:34,621 --> 00:18:38,124
Men då åkte vi till vackra platser.
Inte såna här ställen.
208
00:18:38,291 --> 00:18:40,418
Vi såg solstånden på Sedenach.
209
00:18:40,585 --> 00:18:42,670
- Just det, Bismuth-bergen?
- Ja!
210
00:18:42,837 --> 00:18:49,344
Ja, med kristalltrapporna.
211
00:18:49,511 --> 00:18:53,473
Jag tog med en tjej dit en gång.
En riktigt fin plats.
212
00:18:55,391 --> 00:18:57,477
- Kara.
- Vad är det?
213
00:18:57,644 --> 00:19:03,191
- Vill du inte följa med nu plötsligt?
- Jag kan inte. Jag sitter fast.
214
00:19:15,954 --> 00:19:17,914
Den här planeten suger.
215
00:19:27,966 --> 00:19:31,678
Ser ni det här?
Vad fan är det här?
216
00:19:31,845 --> 00:19:35,348
- Jag har aldrig sett nåt liknande.
- Det har jag.
217
00:19:35,515 --> 00:19:40,979
- Ånej, den där tonen är inte bra.
- Det är en portal.
218
00:19:41,146 --> 00:19:43,022
För att färdas mellan världar.
219
00:19:43,189 --> 00:19:47,235
Herregud, det är Stargate!
220
00:19:47,402 --> 00:19:50,572
- Betyder det att...?
- Kara är inte på jorden.
221
00:19:55,827 --> 00:20:00,456
Vi är nästa rätt.
222
00:20:01,958 --> 00:20:04,419
Jo äter inte tvåfotade varelser.
223
00:20:07,172 --> 00:20:09,424
- Pratar du engelska?
- Ja.
224
00:20:09,591 --> 00:20:14,762
Jo dissekerade en människa en gång.
Lärde mig hur tungan fungerade.
225
00:20:14,929 --> 00:20:17,557
Vilken hemsk, rosa sak.
226
00:20:17,724 --> 00:20:19,893
Jo? Heter du Jo?
227
00:20:20,059 --> 00:20:24,063
Vi lovar att vi inte ska skada dig.
228
00:20:24,230 --> 00:20:31,029
Vi vill bara hjälpa den här tjejen.
229
00:20:33,907 --> 00:20:37,619
Hon kom genom en portal
och fördes till den röda fästningen-
230
00:20:37,785 --> 00:20:42,624
- där de säljer kolformer som ni.
De säljer dem som djur.
231
00:20:43,666 --> 00:20:46,544
De har kidnappat folk
för att sälja dem som slavar.
232
00:20:46,711 --> 00:20:49,464
Slavmarknaden är stor på Maaldoria.
233
00:20:50,632 --> 00:20:54,010
- Vänta, är det här Maaldoria?
- Vet du var vi är?
234
00:20:54,177 --> 00:20:57,180
Lokalbefolkningen
kallar den "slavägarmånen".
235
00:20:57,347 --> 00:20:59,432
Daxams kungafamilj köpte slavar här.
236
00:20:59,599 --> 00:21:01,810
Jag glömde
att ni hade slaveri på Daxam.
237
00:21:01,976 --> 00:21:05,522
Det fanns mycket
som jag inte höll med om.
238
00:21:05,688 --> 00:21:07,982
- Vi måste härifrån.
- Nej.
239
00:21:08,149 --> 00:21:11,069
Vi måste hitta människorna
vi kom hit för att rädda.
240
00:21:11,236 --> 00:21:16,282
Ni hittar inte flickan.
Fästningen... Dålig. Mycket vapen.
241
00:21:16,449 --> 00:21:21,788
- Ingen väg ut eller in.
- Det finns en väg.
242
00:21:33,591 --> 00:21:35,677
Vi ger upp.
243
00:21:51,984 --> 00:21:55,445
Visst. Jag fattar.
244
00:21:55,612 --> 00:21:57,698
Okej.
245
00:22:01,076 --> 00:22:03,996
Nu har vi dem
precis där vi vill ha dem.
246
00:22:06,707 --> 00:22:10,127
Izzy? Är du Izzy Williams?
247
00:22:10,294 --> 00:22:13,046
Supergirl? Vet du vem jag är?
248
00:22:13,213 --> 00:22:15,674
- Din mamma letar efter dig.
- Känner du henne?
249
00:22:15,841 --> 00:22:19,178
Jag har en vän som är journalist.
250
00:22:19,344 --> 00:22:24,224
Din mamma bad henne om hjälp
att hitta dig, så därför är jag här.
251
00:22:24,391 --> 00:22:27,519
- Du kan bara slå sönder väggarna!
- Du kan rädda oss.
252
00:22:27,686 --> 00:22:33,692
Det kan jag inte. Jag har
inga krafter på den här planeten.
253
00:22:33,859 --> 00:22:38,322
Men jag ska hjälpa er. Allihop.
Jag lovar.
254
00:22:38,489 --> 00:22:41,283
Supergirl! I min bur igen.
255
00:22:41,450 --> 00:22:46,330
- Roulette?
- Vi måste sluta träffas så här.
256
00:22:46,497 --> 00:22:53,754
- Vet du vart portalen leder?
- Arcturus-systemet, planet 51ARCB.
257
00:22:53,921 --> 00:22:57,758
Det är Maaldoria. Centrum
för intergalaktisk slavhandel.
258
00:22:57,925 --> 00:23:01,512
- Det är illa.
- Det blir tyvärr värre.
259
00:23:01,678 --> 00:23:04,890
- Definiera "värre".
- Arcturus är en röd sol.
260
00:23:05,057 --> 00:23:06,975
Då har hon inga krafter där.
261
00:23:10,437 --> 00:23:13,315
- Varför följde jag inte med henne?
- Du visste inte.
262
00:23:13,482 --> 00:23:17,152
Vi har ju Martian Manhunter.
Han behöver ingen gul sol.
263
00:23:17,319 --> 00:23:20,864
- Han räddar henne, sen blir allt bra.
- Jag kan inte följa med.
264
00:23:21,031 --> 00:23:23,700
Exakt! Vänta, va?
265
00:23:23,867 --> 00:23:29,206
Luften på Maaldoria är giftig
för marsianer. Den innehåller kisel.
266
00:23:29,373 --> 00:23:31,542
Jag kan inte hjälpa Kara. Tyvärr.
267
00:23:37,673 --> 00:23:39,758
Vad gör du här?
268
00:23:39,925 --> 00:23:44,346
- Du svarar inte, jag blev orolig.
- Jag har haft fullt upp. Förlåt.
269
00:23:44,513 --> 00:23:50,310
- Kommer jag olägligt?
- Ja, lite. Supergirl är försvunnen.
270
00:23:50,477 --> 00:23:53,730
- Du hittar henne.
- Jag visste att det här skulle hända.
271
00:23:53,897 --> 00:23:57,025
- Vad pratar du om?
- Jag fick vara lycklig i fem minuter.
272
00:23:57,192 --> 00:23:59,820
- Va?
- Förlåt. Det här var ett misstag.
273
00:23:59,987 --> 00:24:04,908
Förlåt, kan du... Du måste gå.
Det här går inte.
274
00:24:06,952 --> 00:24:10,372
Okej. Visst. Vi ses, Danvers.
275
00:24:13,542 --> 00:24:16,295
Vilken déjà vu.
276
00:24:16,461 --> 00:24:22,050
- Vad gör du här?
- Precis. - Vem är hon?
277
00:24:22,217 --> 00:24:27,431
På grund av dig.
Du tvingade mig att stänga min klubb.
278
00:24:27,598 --> 00:24:32,269
Jag blev intresserad när en av mina
fighters berättade om Slavägarmånen.
279
00:24:32,436 --> 00:24:35,022
Jag satte genast igång med
att bredda marknaden.
280
00:24:35,189 --> 00:24:39,359
Du driver det här...
som om du säljer kaffe!
281
00:24:39,526 --> 00:24:42,779
Du säljer ju människor!
282
00:24:42,946 --> 00:24:45,616
Jag har tagit människohandel
till nästa nivå.
283
00:24:45,782 --> 00:24:52,706
Det här är kvalitetsexemplar som kan
överleva en livstid av hårt arbete.
284
00:24:52,873 --> 00:24:57,044
- Blodspengar.
- Blodsdiamanter, faktiskt.
285
00:24:57,211 --> 00:25:01,215
Planeten svämmar över av dem.
De är som skräp för maaldorianerna.
286
00:25:07,596 --> 00:25:10,307
Jag hatar verkligen
de här varelserna.
287
00:25:13,644 --> 00:25:17,523
Goda nyheter, allihop.
Ni har blivit sålda.
288
00:25:22,820 --> 00:25:24,905
Vi hade bara tid att tillverka en.
289
00:25:25,072 --> 00:25:27,574
- Använd den väl.
- Det ska jag.
290
00:25:27,741 --> 00:25:29,827
Få hem henne.
291
00:25:31,245 --> 00:25:35,833
- Winn.
- Den här borde öppna portalen.
292
00:25:35,999 --> 00:25:38,085
Behåll den. Du ska följa med mig.
293
00:25:39,127 --> 00:25:42,214
Alla inställningar är klara.
294
00:25:42,381 --> 00:25:44,967
Tryck bara på knappen,
så är det klart.
295
00:25:45,134 --> 00:25:48,554
- Du behöver inte mig.
- Jag vill att du ska styra.
296
00:25:48,720 --> 00:25:50,973
Nej, nej...
297
00:25:51,140 --> 00:25:53,934
Det var ingen fråga, agent Schott.
Det är en order.
298
00:25:54,101 --> 00:25:57,896
Ursäkta mig, jag...
299
00:25:59,606 --> 00:26:05,445
- Winn...
- Jag lär inte vara till nån hjälp.
300
00:26:06,697 --> 00:26:10,159
Okej. Det här... Jag blev inte rånad.
301
00:26:10,325 --> 00:26:14,204
Jag försökte hjälpa Guardian och...
302
00:26:14,371 --> 00:26:16,248
Om han hade varit en sekund sen...
303
00:26:16,415 --> 00:26:20,794
Kara behöver dig.
Okej, jag behöver dig.
304
00:26:20,961 --> 00:26:26,216
- Jag är rädd.
- Tror du inte att jag har varit det?
305
00:26:26,383 --> 00:26:31,763
Livrädd. Men man lär sig inget
genom att undvika saker.
306
00:26:36,018 --> 00:26:41,648
Jag vet att ni är rädda, men vi
ska ta oss härifrån. Oroa er inte.
307
00:26:44,401 --> 00:26:49,114
- Sa du "psst"?
- Ja. Kom hit.
308
00:26:49,281 --> 00:26:52,659
Vi är fast
på galaxens farligaste planet...
309
00:26:52,826 --> 00:26:58,165
- ..utan krafter, och du är hoppfull?
- Vi måste vara det för deras skull.
310
00:26:58,332 --> 00:27:02,669
Det var det här jag sa. Om man letar
efter problem, så hittar man problem.
311
00:27:02,836 --> 00:27:08,217
- Och du är liksom bäst på det.
- Det är det hjältar gör. Kämpar.
312
00:27:08,383 --> 00:27:11,094
De gömmer sig inte i en bar
för att slippa undan.
313
00:27:11,261 --> 00:27:15,849
Jag gömmer mig inte. Jag är smart.
Vi lever i ett farligt universum.
314
00:27:16,016 --> 00:27:18,268
Varför måste du
vara den som räddar alla?
315
00:27:18,435 --> 00:27:22,356
För att våra planeter är borta,
men vi överlevde av en anledning.
316
00:27:22,523 --> 00:27:27,653
- Vi hade tur.
- Jag vägrar tro det. Man måste kämpa.
317
00:27:27,820 --> 00:27:32,074
Oavsett om man är på en annan planet
och inte har några krafter.
318
00:27:34,243 --> 00:27:36,370
Det är skillnaden mellan dig och mig.
319
00:27:37,246 --> 00:27:39,665
Då var det dags!
320
00:27:45,921 --> 00:27:48,882
- Ur vägen.
- Nej.
321
00:27:53,178 --> 00:27:56,181
Hallå!
322
00:28:00,477 --> 00:28:03,438
- Ur vägen!
- Nej!
323
00:28:08,777 --> 00:28:10,737
Igen.
324
00:28:19,937 --> 00:28:21,730
Spring!
325
00:28:43,695 --> 00:28:49,159
- Du gav inte upp. Inte vi heller.
- Tack. Vi tvingar in dem i cellen.
326
00:28:52,454 --> 00:28:54,539
Du kan ställa dig där.
327
00:28:56,792 --> 00:28:59,336
- Vad händer nu?
- Nu drar vi härifrån.
328
00:28:59,503 --> 00:29:01,671
Spring!
329
00:29:14,184 --> 00:29:19,856
Yttre rymden. Jag är i yttre rymden.
330
00:29:20,023 --> 00:29:23,110
Vill du inte bli kvar här,
så lista ut hur vi kommer hem.
331
00:29:23,276 --> 00:29:26,655
Jag spårar Karas öronsnäcka.
Se till att öppna portalen.
332
00:29:26,822 --> 00:29:30,534
- Vänta, kom tillbaka.
- Det kommer att gå bra.
333
00:29:32,953 --> 00:29:36,706
Jag är inte kanonmat.
Jag är inte kanonmat!
334
00:30:06,903 --> 00:30:08,447
Pax.
335
00:30:11,158 --> 00:30:15,829
Kom hit. Spring.
336
00:30:27,716 --> 00:30:33,930
Genom här. Kom igen, skynda er!
337
00:30:39,561 --> 00:30:44,232
Den här vägen. Kom igen. Skynda.
338
00:30:46,151 --> 00:30:50,447
Kom igen! Skynda er!
339
00:30:54,785 --> 00:30:57,245
Kom här.
340
00:31:00,916 --> 00:31:03,168
Spring!
341
00:31:05,212 --> 00:31:10,133
- Sätt fart.
- Vad höll du på med?
342
00:31:17,307 --> 00:31:20,227
Henne känner vi ju.
343
00:31:20,393 --> 00:31:24,231
- Du hittade oss!
- Alltid. Skynda på. Winn väntar.
344
00:31:24,397 --> 00:31:27,275
Vänta. Tog du med Winn ut i rymden?
345
00:31:30,195 --> 00:31:35,659
Det där gick inte som det skulle.
Okej...
346
00:31:54,719 --> 00:31:58,473
Jag är inte kanonmat!
347
00:31:58,640 --> 00:32:00,559
Det är du som är kanonmat!
348
00:32:00,725 --> 00:32:02,894
- Winn!
- Supergirl! Kolla, jag är grym!
349
00:32:03,061 --> 00:32:06,565
Starta bilen!
350
00:32:06,731 --> 00:32:08,817
Skynda på!
351
00:32:08,984 --> 00:32:11,862
In, in, in.
352
00:32:12,028 --> 00:32:13,780
Kom igen!
353
00:32:13,947 --> 00:32:17,159
Spring, spring!
354
00:32:21,788 --> 00:32:26,084
Jo hjälpte kolformerna.
Hjälper kolformerna Jo från planeten?
355
00:32:26,251 --> 00:32:29,588
Ja, kolformerna håller med. In bara.
356
00:32:29,754 --> 00:32:32,174
Hejsan. Hejsan.
357
00:32:32,340 --> 00:32:35,510
Det där är ett stort rymdskepp.
358
00:32:37,053 --> 00:32:40,765
Supergirl! Hjälp mig!
359
00:32:40,932 --> 00:32:43,059
- Izzy!
- Nej, vänta!
360
00:32:43,226 --> 00:32:45,395
Hoppas att den här funkar.
361
00:32:51,902 --> 00:32:56,531
- Vad var det där?
- En gul solgranat. Lite som hemma.
362
00:33:08,168 --> 00:33:09,628
Schyst.
363
00:33:18,678 --> 00:33:23,225
Kom igen. In med dig.
364
00:33:35,070 --> 00:33:37,155
Jag är så glad att du är oskadd.
365
00:33:40,492 --> 00:33:44,121
- Tack för kraftuppladdningen.
- Det var den här killens idé.
366
00:33:44,287 --> 00:33:48,500
Jag kunde inte följa med, så jag
skickade med lite sol. Välkommen hem.
367
00:33:48,667 --> 00:33:50,752
Tack, J'onn.
368
00:33:54,923 --> 00:34:00,804
Jorden luktar konstigt.
Luktar det alltid så här?
369
00:34:14,866 --> 00:34:17,535
Gumman!
370
00:34:20,580 --> 00:34:24,375
Förlåt, mamma.
Jag borde ha lyssnat på dig.
371
00:34:24,542 --> 00:34:27,628
Jag älskar dig.
372
00:34:38,181 --> 00:34:41,726
"Slavägarmånen"? Bra namn.
373
00:34:41,893 --> 00:34:46,731
Alla "förrymda" personer skulle
säljas som slavar till utomjordingar.
374
00:34:46,898 --> 00:34:49,192
Det är en bra story.
375
00:34:49,358 --> 00:34:55,239
8 000 ord. Vittnesmål
från auktionshuset och dottern Izzy-
376
00:34:55,406 --> 00:34:59,243
- vars försvinnande
du inte ville utreda.
377
00:34:59,410 --> 00:35:02,371
Vill du ha en medalj
får du ansöka om Pulitzerpriset.
378
00:35:05,166 --> 00:35:08,544
Jag vet att du vill
att jag ska tänka rationellt-
379
00:35:08,711 --> 00:35:13,341
- men jag har hellre fel tjugo gånger
än att inte följa spåren jag tror på.
380
00:35:13,508 --> 00:35:16,052
Den sortens journalist vill jag vara.
381
00:35:17,428 --> 00:35:20,306
Jag tänker alltid följa mitt hjärta.
382
00:35:21,724 --> 00:35:23,810
Det är du som får betala terapin.
383
00:35:23,976 --> 00:35:26,187
Ha det bra, chefen.
384
00:35:30,358 --> 00:35:33,027
Bravo, Danvers.
385
00:35:36,030 --> 00:35:42,787
Angående det där jag sa förut...
Glöm vartenda ord.
386
00:35:42,954 --> 00:35:46,624
För jag är tillbaka, baby!
387
00:35:47,792 --> 00:35:50,795
Varför ändrade du dig?
388
00:35:55,049 --> 00:35:57,260
Grus?
Ändrade du dig på grund av grus?
389
00:35:57,427 --> 00:36:03,224
Det där gruset är från en annan
planet som jag nyligen besökte.
390
00:36:03,391 --> 00:36:06,269
Allvarligt? Vänta...
391
00:36:06,436 --> 00:36:10,690
Åkte du till en annan planet
utan mig? Lägg av.
392
00:36:10,857 --> 00:36:15,737
Galaktiskt. Så här är det, min vän:
393
00:36:15,903 --> 00:36:18,656
Guardian är jordens beskyddare.
394
00:36:18,823 --> 00:36:24,203
Men agent Schott
är stjärnornas beskyddare.
395
00:36:24,370 --> 00:36:27,331
Vi ses, James.
396
00:36:43,890 --> 00:36:46,184
Tack för att du kom.
397
00:36:46,350 --> 00:36:49,395
Jag var tveksam.
398
00:36:49,562 --> 00:36:51,939
Jag tror inte
att du är redo för det här.
399
00:36:52,106 --> 00:36:54,400
Jo. Jo, det är jag.
400
00:36:54,567 --> 00:37:00,073
Jag blev bara lite knäpp.
401
00:37:00,239 --> 00:37:06,662
Det känns som om universum vill
hindra mig från att vara lycklig.
402
00:37:08,039 --> 00:37:11,751
Är det allt?
Du måste ge mig lite mer än så.
403
00:37:13,669 --> 00:37:17,006
Jag har alltid känt
ett så stort ansvar.
404
00:37:17,173 --> 00:37:21,219
Som om hela världen
vilar på mina axlar.
405
00:37:21,385 --> 00:37:24,347
Det var alltid mitt ansvar
att ta hand om min syster-
406
00:37:24,514 --> 00:37:27,934
- så de enstaka gångerna
då jag gjorde nåt för mig själv-
407
00:37:28,101 --> 00:37:32,230
-slutade det alltid illa.
408
00:37:32,396 --> 00:37:35,942
Så när Supergirl försvann
flippade jag ur totalt...
409
00:37:36,109 --> 00:37:41,781
- Supergirl är din syster.
- Vad pratar du om?
410
00:37:41,948 --> 00:37:47,495
Lägg av. Den enda du bryr dig
så där mycket om är Kara.
411
00:37:49,956 --> 00:37:54,669
- Glasögonen är en usel förklädnad.
- Det har jag alltid sagt. Fånigt.
412
00:38:00,174 --> 00:38:04,262
Jag är glad att du vet.
413
00:38:04,429 --> 00:38:07,974
Jag vill inte ha några hemligheter
mellan oss.
414
00:38:09,892 --> 00:38:15,440
Saker går fel ibland
I vårt yrke händer det konstant.
415
00:38:15,606 --> 00:38:18,526
- Hur vet jag att du inte flyr igen?
- Det gör jag inte.
416
00:38:21,070 --> 00:38:24,031
Förlåt.
417
00:38:24,198 --> 00:38:28,327
Jag vill bara vara lycklig. Med dig.
418
00:38:30,997 --> 00:38:34,250
Du får en chans till, Alex.
419
00:38:34,417 --> 00:38:37,044
Jag förstår.
420
00:38:39,589 --> 00:38:41,674
Tack.
421
00:38:47,388 --> 00:38:49,766
- Hej.
- Mineralvatten.
422
00:38:49,932 --> 00:38:52,018
- Jag ser det. Tack.
- Jag hittade det.
423
00:38:52,185 --> 00:38:55,563
- Vilka mysiga kläder.
- Ja.
424
00:38:55,730 --> 00:38:59,275
- Känner du dig fortfarande villrådig?
- Nej, jag mår jättebra.
425
00:38:59,442 --> 00:39:02,570
- Bra.
- Varför är du här, då?
426
00:39:02,737 --> 00:39:09,660
Du vet... Jag har bara handlat
och tagit en kvällspromenad.
427
00:39:09,827 --> 00:39:15,416
- Nej, jag... Så där.
- Okej...
428
00:39:15,583 --> 00:39:19,629
- Jag hade fel. Det var det...
- Om...?
429
00:39:19,796 --> 00:39:24,467
- Den listan är rätt lång.
- Ja.
430
00:39:24,634 --> 00:39:28,179
Om att bli inblandad.
431
00:39:28,346 --> 00:39:31,808
Sen såg jag dig
med de där människorna och...
432
00:39:33,267 --> 00:39:35,353
Jag blev inte inspirerad på Daxam.
433
00:39:35,520 --> 00:39:40,775
- Prinsen, då?
- Ingen inspiratör. Det vill jag bli.
434
00:39:40,942 --> 00:39:46,572
Det är nästa grej.
Jag har fattat ett beslut.
435
00:39:46,739 --> 00:39:51,619
- Du låter bestämd.
- Väldigt bestämd.
436
00:39:53,746 --> 00:39:56,499
- Jag vill bli superhjälte.
- Vad sa du?
437
00:39:56,666 --> 00:40:00,795
Som du, med namn och dräkt,
kanske en cape.
438
00:40:00,962 --> 00:40:05,550
- Du vill bara åt dräkten.
- Nej. Eller ja, det vill jag.
439
00:40:05,716 --> 00:40:08,344
Jag vill smutsa ner händerna.
440
00:40:08,511 --> 00:40:11,264
Jag vill göra nåt.
441
00:40:11,431 --> 00:40:14,684
- Menar du allvar?
- Ja.
442
00:40:14,851 --> 00:40:18,146
- Då är det slut med slappandet.
- Jag vill inte slappa.
443
00:40:18,312 --> 00:40:21,774
- Capen kan bli tung att bära.
- Jag vill ha en tung cape.
444
00:40:21,941 --> 00:40:25,069
Kom igen.
445
00:40:26,362 --> 00:40:33,077
Jag vill rädda världen med dig och
visa att jag överlevde av ett skäl.
446
00:40:35,079 --> 00:40:37,832
Då måste du lyssna på mig.
447
00:40:42,378 --> 00:40:47,967
Det ska jag.
Den här gången ska jag det.
448
00:40:48,134 --> 00:40:52,764
Du gav mig en present, och jag
har faktiskt nåt till dig också.
449
00:40:52,930 --> 00:40:55,433
- Har du köpt nåt till mig?
- Ja.
450
00:41:00,396 --> 00:41:05,026
Wow, till mig? En alldeles egen.
451
00:41:06,778 --> 00:41:08,988
Får jag fråga varför?
452
00:41:10,448 --> 00:41:16,704
I går var du lite mindre Goofus
och lite mer Gallant.
453
00:41:18,706 --> 00:41:22,627
Tänkte du på det? Schyst.
454
00:41:41,646 --> 00:41:43,731
Kan jag hjälpa er?
455
00:41:45,900 --> 00:41:49,404
- Han är inte här. Han har åkt.
- Vart?
456
00:41:49,570 --> 00:41:53,991
- Var är Mon-El av Daxam?
- Jorden. Han har åkt till jorden.
457
00:41:56,702 --> 00:41:59,539
Nej!