1 00:00:06,715 --> 00:00:07,799 [grunts] 2 00:00:08,466 --> 00:00:10,468 [screams] 3 00:00:12,762 --> 00:00:13,763 [Mon-El] We'll keep her busy. 4 00:00:14,723 --> 00:00:16,141 [screams] 5 00:00:46,880 --> 00:00:48,089 [grunts] 6 00:01:06,357 --> 00:01:07,192 [screams] 7 00:01:09,944 --> 00:01:11,738 [grunting] 8 00:01:38,389 --> 00:01:39,390 Sam? 9 00:01:40,475 --> 00:01:41,768 [Lena] Can you hear me? 10 00:01:42,435 --> 00:01:43,853 Lena... 11 00:01:46,272 --> 00:01:47,982 Do you have some aspirin? 12 00:01:48,733 --> 00:01:49,692 [chuckles softly] 13 00:01:52,695 --> 00:01:53,696 [Supergirl chuckles] 14 00:01:54,364 --> 00:01:55,198 [chuckles] 15 00:02:07,210 --> 00:02:08,211 How do you feel? 16 00:02:09,337 --> 00:02:12,882 It's a cliché, but I feel like I got hit by a bus. 17 00:02:14,592 --> 00:02:15,593 Sorry. 18 00:02:20,890 --> 00:02:21,891 Mom? 19 00:02:22,559 --> 00:02:23,768 Ruby. 20 00:02:26,855 --> 00:02:27,981 [Sam chuckles] 21 00:02:34,612 --> 00:02:35,822 Oh, look at your hair. 22 00:02:36,364 --> 00:02:39,284 -Do you like it? -Yes. I love it. 23 00:02:40,535 --> 00:02:41,536 I love you. 24 00:02:46,833 --> 00:02:48,126 [softly] Thank you. 25 00:02:54,132 --> 00:02:57,010 You really went to great lengths to save Sam and her family. 26 00:02:57,260 --> 00:02:59,220 Well, you are the one that went to outer space. 27 00:02:59,637 --> 00:03:01,472 I have to ask you something. 28 00:03:01,556 --> 00:03:03,933 You were able to synthesize Kryptonite. 29 00:03:04,017 --> 00:03:05,727 Can you make more of the Black Rock? 30 00:03:06,519 --> 00:03:07,520 Possibly. Why? 31 00:03:07,937 --> 00:03:09,439 It's called Harun-El. 32 00:03:09,522 --> 00:03:11,608 The meteorite we found it on is inhabited. 33 00:03:11,691 --> 00:03:14,819 It's a precious resource there, but they sacrificed some to help us. 34 00:03:15,904 --> 00:03:18,489 -I'll get to work on it immediately. -Thank you. 35 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 [exhales] Well, you did it. 36 00:03:24,329 --> 00:03:25,997 I have to tell you something. 37 00:03:28,207 --> 00:03:30,001 Your mom is alive? 38 00:03:30,168 --> 00:03:31,336 [chuckles] 39 00:03:31,669 --> 00:03:33,338 It doesn't feel real. 40 00:03:34,297 --> 00:03:35,298 But it is. 41 00:03:35,757 --> 00:03:38,468 I saw her... [stutters] I listened to her voice, 42 00:03:38,551 --> 00:03:40,762 I touched her, I hugged her. 43 00:03:41,721 --> 00:03:44,891 My mom has been alive all these years, 44 00:03:44,974 --> 00:03:47,018 living in the city where I grew up. 45 00:03:47,518 --> 00:03:50,939 A lot of it's destroyed, but most of it's been rebuilt, 46 00:03:51,022 --> 00:03:52,148 and it's exactly the same. 47 00:03:52,941 --> 00:03:56,027 Like, I never thought that I would smell the Dar-Essa flower again, 48 00:03:56,110 --> 00:03:57,570 but look, there are dozens of them. 49 00:03:59,697 --> 00:04:01,407 I can't imagine what that felt like. 50 00:04:03,493 --> 00:04:05,119 It just felt like home. 51 00:04:07,080 --> 00:04:08,164 So you wanna go back. 52 00:04:09,874 --> 00:04:11,209 [Kara exhales] 53 00:04:12,502 --> 00:04:15,421 I've tried so hard to make Earth my home, Alex. 54 00:04:16,798 --> 00:04:18,925 And it has been, because of you. 55 00:04:19,509 --> 00:04:22,679 You've been so much more than a sister to me. 56 00:04:23,721 --> 00:04:26,975 When I first got here, I was alone, and scared, 57 00:04:27,058 --> 00:04:29,352 having just lost everything. 58 00:04:30,561 --> 00:04:33,731 And I would walk around and feel this dull, 59 00:04:34,649 --> 00:04:38,361 empty... [exhales] Pit, a hollowness. 60 00:04:39,112 --> 00:04:41,322 And yeah, we got off to a rocky start, 61 00:04:41,406 --> 00:04:45,535 but once we got close, that hollowness just disappeared. 62 00:04:46,828 --> 00:04:47,870 That was you. 63 00:04:48,454 --> 00:04:50,081 You filled my heart. 64 00:04:51,833 --> 00:04:54,752 And no matter where I go, you will always be in it. 65 00:04:57,922 --> 00:04:59,674 How long will you be gone? 66 00:05:01,175 --> 00:05:02,552 [exhales] 67 00:05:03,386 --> 00:05:04,595 I don't know. 68 00:05:08,641 --> 00:05:09,934 I feel... 69 00:05:11,477 --> 00:05:13,021 Guilty. I... 70 00:05:14,856 --> 00:05:16,649 [exhales] Feel selfish. 71 00:05:17,275 --> 00:05:18,609 Hey. 72 00:05:20,153 --> 00:05:24,073 You have given all of us so much as Supergirl. 73 00:05:24,574 --> 00:05:26,034 Reign is gone. 74 00:05:26,617 --> 00:05:30,330 You have dedicated your whole life to taking care of others. 75 00:05:30,413 --> 00:05:33,833 It's time for Kara Zor-El to take care of herself. 76 00:05:33,916 --> 00:05:36,711 And no one deserves that more than you. 77 00:05:38,880 --> 00:05:39,881 But 78 00:05:40,673 --> 00:05:41,716 selfishly, 79 00:05:44,969 --> 00:05:46,471 I don't wanna do without you. 80 00:05:46,554 --> 00:05:47,638 [Kara chuckles softly] 81 00:05:49,515 --> 00:05:50,349 [Alex exhales] 82 00:05:50,433 --> 00:05:55,021 When you went away to college, we figured that out, we did that. 83 00:05:55,104 --> 00:05:58,691 Yeah, maybe we called, and emailed every day. 84 00:05:59,942 --> 00:06:01,778 What's Wi-Fi like in space? 85 00:06:02,904 --> 00:06:03,988 [Kara chuckles softly] 86 00:06:09,410 --> 00:06:10,828 [Mon-El] Can't believe you're going back. 87 00:06:11,037 --> 00:06:13,039 I know. Neither can I. 88 00:06:14,082 --> 00:06:16,667 It's gonna be really hard to be away from everyone. 89 00:06:17,335 --> 00:06:18,711 -It's your home. -Mmm-hmm. 90 00:06:20,671 --> 00:06:23,216 Hey, thank you for everything, by the way. 91 00:06:23,299 --> 00:06:26,677 For coming back in, and helping, and being part of the team. 92 00:06:27,637 --> 00:06:29,180 It's really meant a lot to me. 93 00:06:29,263 --> 00:06:30,807 Yeah, well, a while ago, someone pretty great 94 00:06:30,890 --> 00:06:32,350 taught me how to be a hero. 95 00:06:32,934 --> 00:06:34,477 She didn't do a bad job. 96 00:06:34,602 --> 00:06:35,686 [chuckles] 97 00:06:37,772 --> 00:06:41,067 Hey, uh, while you're on Argo, would you do me a favor? 98 00:06:41,400 --> 00:06:42,652 They have artificial gravity there, 99 00:06:42,735 --> 00:06:45,655 which means they have some sort of synthetic gravity manipulator. 100 00:06:45,738 --> 00:06:47,198 And since gravity can bend space-time, 101 00:06:47,281 --> 00:06:48,825 you can use it to send a beacon into the future, 102 00:06:48,908 --> 00:06:50,785 and let the Legion know they can come back and get me. 103 00:06:50,868 --> 00:06:51,911 You're leaving too? 104 00:06:53,121 --> 00:06:55,081 Why don't you just come with me? 105 00:06:55,665 --> 00:06:56,541 [chuckles] 106 00:06:56,791 --> 00:06:58,334 I wouldn't wanna crash your homecoming. 107 00:06:58,417 --> 00:07:00,294 You wouldn't be crashing anything. 108 00:07:00,378 --> 00:07:02,213 It would be lovely to have you there. 109 00:07:03,339 --> 00:07:04,340 You're serious? 110 00:07:04,423 --> 00:07:05,675 Absolutely. 111 00:07:06,968 --> 00:07:08,261 Okay. 112 00:07:09,679 --> 00:07:11,931 -[Winn] The woman of the hour! -[Supergirl chuckles] 113 00:07:12,265 --> 00:07:13,266 Hey! 114 00:07:13,349 --> 00:07:15,768 You guys did not have to do this. 115 00:07:15,852 --> 00:07:17,145 Oh, come on, did you think we're gonna send you off 116 00:07:17,228 --> 00:07:19,689 into outer space sabbatical without the right send-off? 117 00:07:21,441 --> 00:07:23,109 [J'onn J'onzz] There's only one Supergirl, 118 00:07:23,901 --> 00:07:26,904 but we will all do our best to channel your spirit in your honor, 119 00:07:26,988 --> 00:07:29,782 protect National City with pride, and make you proud. 120 00:07:30,366 --> 00:07:31,784 -Toast. Toast. -Toast! 121 00:07:31,868 --> 00:07:33,661 -[Winn] Yeah! -Come on, make a speech. 122 00:07:33,744 --> 00:07:34,912 Speech. 123 00:07:34,996 --> 00:07:36,873 I'm really gonna miss you guys. 124 00:07:37,748 --> 00:07:39,000 This world was 125 00:07:39,542 --> 00:07:41,794 so foreign and terrifying. 126 00:07:43,296 --> 00:07:47,133 But over the years, I've learned to feel safe here. 127 00:07:48,092 --> 00:07:50,011 It's been an honor protecting this planet, 128 00:07:50,094 --> 00:07:52,096 and being protected by it. 129 00:07:52,805 --> 00:07:54,348 And I owe all of that to you. 130 00:07:55,141 --> 00:07:56,350 Hear, hear. 131 00:08:00,146 --> 00:08:03,191 [Supergirl] You are my friends who understand me, 132 00:08:03,566 --> 00:08:04,942 and make me laugh. 133 00:08:05,902 --> 00:08:07,570 You are my role models 134 00:08:07,653 --> 00:08:09,614 who have built me into a leader, 135 00:08:09,697 --> 00:08:13,075 and shown me what it means to find fulfillment in the work we do. 136 00:08:15,203 --> 00:08:18,164 This world has given me a family. 137 00:08:22,001 --> 00:08:24,128 I'm taking this chance to revisit my home, 138 00:08:24,212 --> 00:08:25,838 my first home. 139 00:08:26,881 --> 00:08:28,966 I'm bringing you all with me in my heart. 140 00:08:29,050 --> 00:08:30,259 And I'm at peace knowing 141 00:08:30,343 --> 00:08:32,720 you'll be holding down the fort here until I'm back. 142 00:08:40,394 --> 00:08:41,938 And this is not good bye. 143 00:08:42,396 --> 00:08:44,273 It's see you on the flipside. [chuckles softly] 144 00:08:46,734 --> 00:08:48,611 Or as we say on Krypton... 145 00:08:49,278 --> 00:08:50,279 Khao-shuh... 146 00:08:51,155 --> 00:08:52,573 To be continued. 147 00:09:02,124 --> 00:09:04,710 It's so good to have you back, Kara Zor-El. 148 00:09:05,461 --> 00:09:06,629 It's good to be back. 149 00:09:07,088 --> 00:09:08,339 Welcome home. 150 00:09:13,761 --> 00:09:15,513 [birds chirping] 151 00:09:19,350 --> 00:09:21,852 [gasps] My certificate of Kanar-Onn. 152 00:09:22,478 --> 00:09:23,479 What's that? 153 00:09:23,563 --> 00:09:25,106 A Kryptonian rite of passage 154 00:09:25,189 --> 00:09:29,443 requiring hours and hours of studies of Kryptonian history. 155 00:09:29,652 --> 00:09:32,363 [chuckles] You loved it. I would come home every day, and find you 156 00:09:32,446 --> 00:09:35,324 pouring over books, rattling off new information you discovered. 157 00:09:35,408 --> 00:09:37,785 -[Mon-El] Thank you. -Okay, maybe I was a bit of a nerd. 158 00:09:38,077 --> 00:09:39,495 Uh, that sounds about right. 159 00:09:39,579 --> 00:09:40,580 [chuckles softly] 160 00:09:41,289 --> 00:09:43,457 Wow, it's really you! 161 00:09:44,375 --> 00:09:45,376 Thara? 162 00:09:45,459 --> 00:09:46,877 We all thought you were dead. 163 00:09:46,961 --> 00:09:48,879 The ceremony broke my heart. 164 00:09:50,881 --> 00:09:52,258 I can't believe my eyes. 165 00:09:52,341 --> 00:09:53,634 Neither can I. 166 00:09:54,260 --> 00:09:55,803 Your parents, your brother? 167 00:09:56,554 --> 00:09:58,097 I'm the only one who survived. 168 00:09:59,181 --> 00:10:00,558 I'm so sorry, Thara. 169 00:10:01,684 --> 00:10:02,810 I've recovered. 170 00:10:03,603 --> 00:10:04,895 And with you, 171 00:10:04,979 --> 00:10:05,980 it's a miracle. 172 00:10:06,188 --> 00:10:08,649 You've lived on another planet all these years, 173 00:10:09,150 --> 00:10:11,110 a planet where you can fly? 174 00:10:11,193 --> 00:10:12,194 Yes, uh... 175 00:10:12,945 --> 00:10:14,947 There's so much to tell you. 176 00:10:15,031 --> 00:10:16,907 We'll have to climb up onto the roof, 177 00:10:17,450 --> 00:10:18,451 fill each other in. 178 00:10:18,534 --> 00:10:20,036 I would love that. 179 00:10:21,329 --> 00:10:23,372 Ah, Thara Ak-Var, 180 00:10:23,456 --> 00:10:26,500 this is Mon-El of the Legion of Super-Heroes. 181 00:10:26,584 --> 00:10:29,629 -Hi. -Hi, it's just like a space police. 182 00:10:29,712 --> 00:10:30,546 [Mon-El chuckles] 183 00:10:30,671 --> 00:10:32,757 Well, Thara is in law enforcement as well. 184 00:10:32,840 --> 00:10:34,800 She's Chief Peace Officer on Argo. 185 00:10:36,135 --> 00:10:38,387 Times have been peaceful ever since we resettled, 186 00:10:38,471 --> 00:10:40,973 thanks to Alura, and the work of the High Council. 187 00:10:41,057 --> 00:10:43,309 Well, we all play our part, but Thara has really stepped up. 188 00:10:43,392 --> 00:10:45,269 She knows the city like the back of her hand. 189 00:10:45,519 --> 00:10:48,022 Well, maybe you can help us find something for Mon-El. 190 00:10:48,356 --> 00:10:49,357 Right, um... 191 00:10:49,774 --> 00:10:52,151 [stutters] A synthetic gravity manipulator? 192 00:10:52,985 --> 00:10:55,529 There's a guy in the market who sells anything with a microchip. 193 00:10:55,696 --> 00:10:56,739 Great. 194 00:10:56,822 --> 00:10:59,033 And after that, I'd love for you to meet my family. 195 00:10:59,283 --> 00:11:00,785 Your family? 196 00:11:00,868 --> 00:11:02,953 My husband Lir-Al, and our two kids. 197 00:11:03,329 --> 00:11:05,498 Okay, we really need to catch up. 198 00:11:12,088 --> 00:11:13,506 [Guardian] Nothing? 199 00:11:13,589 --> 00:11:14,840 There's nothing going on? 200 00:11:15,091 --> 00:11:17,510 Nada . Not even a jaywalker. 201 00:11:17,927 --> 00:11:20,638 [Guardian] How did Supergirl do this on quiet nights? 202 00:11:22,640 --> 00:11:23,808 [Winn] Yeah, she would stay home. 203 00:11:23,891 --> 00:11:26,227 [Guardian] Oh, yeah, right. The luxury of super hearing. 204 00:11:26,310 --> 00:11:27,353 Yeah, right? 205 00:11:27,436 --> 00:11:29,355 No, I mean, dealing with the slow days is 206 00:11:29,438 --> 00:11:32,525 just all a part of learning to do things without her. 207 00:11:33,067 --> 00:11:34,276 [Guardian] You think Kara's gonna stay? 208 00:11:34,360 --> 00:11:36,570 I don't know, man, I just... I got a feeling that 209 00:11:37,947 --> 00:11:40,199 we're gonna be seeing a lot less of her. 210 00:11:40,991 --> 00:11:42,952 Well, let's call it a day, shall we? 211 00:11:43,285 --> 00:11:44,286 [officer] Hold it right there. 212 00:11:44,787 --> 00:11:45,788 [Guardian] Hold on. [officer] Freeze! 213 00:11:45,871 --> 00:11:46,872 [Guardian] I thought I heard something. 214 00:11:46,997 --> 00:11:48,332 [Winn] There's a bank around the corner. 215 00:11:53,379 --> 00:11:54,380 Stop! 216 00:11:56,549 --> 00:11:57,883 I said stop right there! 217 00:12:17,528 --> 00:12:18,988 - [Guardian] You okay? -Yeah. 218 00:12:19,697 --> 00:12:20,698 Thanks. 219 00:12:20,781 --> 00:12:23,159 [stutters] Was that a cannon? What kind of gun was that? 220 00:12:25,119 --> 00:12:26,287 [operatic music playing] 221 00:12:26,454 --> 00:12:28,038 Kara always hated the opera. 222 00:12:30,249 --> 00:12:31,917 But I'm sure that if she had heard Puccini, 223 00:12:32,001 --> 00:12:33,669 she would absolutely love it. 224 00:12:35,045 --> 00:12:36,380 [clears throat] Yeah, I miss her too. 225 00:12:36,714 --> 00:12:40,050 Hey, you know, you should come with us to the opera next week. 226 00:12:40,384 --> 00:12:43,471 The complex rhythms, and orchestrations of the music 227 00:12:43,554 --> 00:12:46,307 I think really benefited my father's memory. 228 00:12:46,599 --> 00:12:47,975 Isn't that right, Father? 229 00:12:49,018 --> 00:12:50,311 I cannot go. 230 00:12:50,394 --> 00:12:53,856 No, I was just telling Alex about your love of opera. 231 00:12:53,939 --> 00:12:55,232 She may come with us next week. 232 00:12:55,316 --> 00:12:56,901 You should not make plans for me, J'onn. 233 00:12:56,984 --> 00:13:00,571 That is what I was speaking about when you asked about my mind. 234 00:13:01,780 --> 00:13:03,866 Why not, Father? You've been so lucid lately. 235 00:13:05,201 --> 00:13:07,036 He's been better than he has been for weeks. 236 00:13:07,786 --> 00:13:11,624 The surge of clarity that comes right before the end. 237 00:13:12,374 --> 00:13:14,835 I've been wanting to tell you, my son. 238 00:13:16,337 --> 00:13:19,465 The time has come for us to perform The Reach. 239 00:13:22,134 --> 00:13:23,135 "The Reach"? 240 00:13:23,260 --> 00:13:25,304 An ancient rite on Mars. 241 00:13:25,387 --> 00:13:29,183 The elder generation passes down their memories, their knowledge, 242 00:13:29,642 --> 00:13:32,937 all the experiences of their life 243 00:13:33,020 --> 00:13:34,188 before they pass. 244 00:13:34,271 --> 00:13:37,107 You are not passing anytime soon, Father. 245 00:13:38,484 --> 00:13:39,568 You are better. 246 00:13:39,652 --> 00:13:41,403 I am not. 247 00:13:42,321 --> 00:13:45,699 And if we don't begin The Reach before the beginning of my end, 248 00:13:45,783 --> 00:13:49,036 all of my Mars memories will be lost forever. 249 00:13:49,286 --> 00:13:52,331 Alex, will you please tell my father he's nowhere near his end? 250 00:13:53,499 --> 00:13:55,125 Alex, please tell him. 251 00:13:56,418 --> 00:13:58,337 J'onn, that's not my place to say. 252 00:13:58,629 --> 00:14:00,089 I mean, only your father knows. 253 00:14:00,172 --> 00:14:01,799 And I do know. 254 00:14:03,926 --> 00:14:08,722 The time we've spent together these past months have been 255 00:14:09,598 --> 00:14:11,725 the most joyous of my life. 256 00:14:11,892 --> 00:14:14,937 But all the memories we've preserved 257 00:14:15,020 --> 00:14:19,525 by doing the Ta'ar Ka'riq are at risk if we don't begin the process. 258 00:14:19,608 --> 00:14:23,070 We... We will preserve them, Father. 259 00:14:23,988 --> 00:14:24,989 Just... 260 00:14:26,323 --> 00:14:27,616 Just not yet. 261 00:14:27,700 --> 00:14:28,826 [cell phone vibrating] 262 00:14:29,368 --> 00:14:30,369 I... 263 00:14:31,078 --> 00:14:33,205 Uh, there's a situation at work. 264 00:14:33,289 --> 00:14:35,291 I'm sorry, um, I have to go. 265 00:14:35,541 --> 00:14:37,042 I'll come with you. 266 00:14:38,544 --> 00:14:40,254 We'll talk about this later. 267 00:14:41,255 --> 00:14:44,133 Do not forget what I've said, my son. 268 00:14:47,720 --> 00:14:50,222 It hurts me to see a masterpiece in ruins, man. 269 00:14:50,306 --> 00:14:54,351 It's like the Picassos that went down with the Titanic, you know? 270 00:14:55,561 --> 00:14:58,856 I heard you went into a bank robbery 271 00:14:58,939 --> 00:15:00,691 with some kind of concerning weaponry. 272 00:15:01,191 --> 00:15:02,443 Alien guns again? 273 00:15:02,526 --> 00:15:04,778 I would say DEO weaponry. 274 00:15:04,862 --> 00:15:06,030 This one to be exact. 275 00:15:06,530 --> 00:15:08,115 [J'onn J'onzz] A DEO assault rifle? 276 00:15:08,532 --> 00:15:10,367 What? No, that's impossible. 277 00:15:10,451 --> 00:15:12,328 After Agent Schott's mother raided this place, 278 00:15:12,411 --> 00:15:13,829 I had every weapon in here microchipped. 279 00:15:13,913 --> 00:15:17,207 Look, J'onn, I saw it, I felt it. It was yours. 280 00:15:17,583 --> 00:15:20,169 Yeah... [stutters] We even did a ballistics test 281 00:15:20,252 --> 00:15:22,087 out on the firing range. 282 00:15:22,421 --> 00:15:24,965 Yeah, we shot this weapon at that shield 283 00:15:25,466 --> 00:15:26,508 from the same distance. 284 00:15:27,509 --> 00:15:28,385 [Winn grunts] 285 00:15:28,469 --> 00:15:29,803 Which one was which? 286 00:15:29,970 --> 00:15:33,432 -Can't tell, can you? -Because the impact is identical. 287 00:15:34,934 --> 00:15:36,560 That's just impossible. 288 00:15:36,644 --> 00:15:38,228 We use proprietary technology, 289 00:15:38,312 --> 00:15:40,564 guns solely designed for our use. 290 00:15:40,648 --> 00:15:43,525 Somebody shot this weapon at me, and a cop, and he got away. 291 00:15:43,609 --> 00:15:44,610 I just want to catch the guy, 292 00:15:44,693 --> 00:15:46,445 because if he has this one, he might have ten more. 293 00:15:46,528 --> 00:15:48,822 We are down one bullet-proof superhero, 294 00:15:48,906 --> 00:15:51,659 so I suggest that we follow the only lead that we have at this point. 295 00:15:52,368 --> 00:15:53,661 All right, Agent Schott, 296 00:15:53,744 --> 00:15:56,705 keep pushing with the ballistics, see if it was this gun that was used. 297 00:15:57,873 --> 00:16:00,084 There's only one other place this gun might have come from. 298 00:16:00,501 --> 00:16:02,419 Let's go talk to the manufacturer. 299 00:16:04,088 --> 00:16:05,506 [Mon-El] Why are you smiling? 300 00:16:05,798 --> 00:16:08,634 It just feels amazing to be normal. 301 00:16:09,343 --> 00:16:11,261 I'm actually relieved I can't fly. 302 00:16:11,345 --> 00:16:12,846 No one to save. 303 00:16:12,930 --> 00:16:15,057 Do you hear that undetectable sound in the distance? 304 00:16:15,140 --> 00:16:16,183 No. 305 00:16:16,266 --> 00:16:17,267 Exactly. 306 00:16:17,810 --> 00:16:19,770 -Mon-El! -Oh, hey. 307 00:16:19,895 --> 00:16:21,021 How you feeling, buddy? 308 00:16:21,230 --> 00:16:22,481 -Good. -Yeah? 309 00:16:22,564 --> 00:16:24,942 Hey, Kara, this is Val. 310 00:16:25,025 --> 00:16:26,193 Nice to meet you. 311 00:16:27,528 --> 00:16:28,904 New friend? 312 00:16:28,988 --> 00:16:30,030 Mon-El saved his life. 313 00:16:30,197 --> 00:16:31,907 Healed him with the device from his belt. 314 00:16:32,908 --> 00:16:34,576 It's a development from the future. 315 00:16:35,202 --> 00:16:37,371 Saving people without telling me, hmm? 316 00:16:39,164 --> 00:16:40,499 I can't thank you enough. 317 00:16:40,916 --> 00:16:42,167 Of course. 318 00:16:43,043 --> 00:16:44,128 Watch out! 319 00:16:45,796 --> 00:16:46,714 [people screaming] 320 00:17:00,144 --> 00:17:01,228 [Mon-El] I'll see you, buddy. 321 00:17:05,024 --> 00:17:06,400 Well, they're gonna be all right. 322 00:17:07,234 --> 00:17:09,153 I'm just grateful neither of you were hurt. 323 00:17:09,236 --> 00:17:10,821 I'm so sorry. 324 00:17:10,904 --> 00:17:13,157 Usually, our construction sites are up to code, 325 00:17:13,866 --> 00:17:15,784 but it turns out, this one hadn't been inspected yet. 326 00:17:15,868 --> 00:17:17,578 So, you think it was an accident? 327 00:17:18,120 --> 00:17:19,121 Of course. 328 00:17:19,455 --> 00:17:20,831 Why? What do you think it was? 329 00:17:22,041 --> 00:17:23,500 I'm not sure, um... 330 00:17:24,168 --> 00:17:26,086 I saw someone after it fell 331 00:17:26,879 --> 00:17:27,880 running away. 332 00:17:27,963 --> 00:17:29,339 It could've been anyone. 333 00:17:29,506 --> 00:17:33,302 It's just, in my life, nothing happens for no reason. 334 00:17:33,385 --> 00:17:34,720 There are no accidents. 335 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 That was on Earth. 336 00:17:37,347 --> 00:17:38,891 Do you think you could look into it further? 337 00:17:38,974 --> 00:17:41,268 -Of course. We'll get right on it. -Thank you. 338 00:17:41,351 --> 00:17:42,352 I'll see you two later? 339 00:17:42,436 --> 00:17:43,479 -Yes. -Of course. Yeah. 340 00:17:44,646 --> 00:17:45,814 Are you sure you're all right? 341 00:17:46,231 --> 00:17:47,858 Yeah, yeah, we're fine. 342 00:17:47,941 --> 00:17:48,942 Okay. 343 00:17:52,780 --> 00:17:54,698 Do you think I'm being paranoid? 344 00:17:54,782 --> 00:17:57,951 If I've learned anything, it's that your instincts are 345 00:17:58,035 --> 00:17:59,453 usually spot on. 346 00:18:03,040 --> 00:18:04,041 I think you should take this. 347 00:18:04,416 --> 00:18:06,460 -No, Mon-El, don't-- -It's just in case. 348 00:18:06,543 --> 00:18:08,087 It will allow you to fly. 349 00:18:08,170 --> 00:18:09,046 [exhales] 350 00:18:16,845 --> 00:18:17,846 Thank you. 351 00:18:18,013 --> 00:18:20,474 Director J'onzz, Mr. Olsen. 352 00:18:20,557 --> 00:18:21,558 Thanks for waiting. 353 00:18:22,101 --> 00:18:23,227 Thank you for seeing us, Mr. President, 354 00:18:23,310 --> 00:18:24,311 we won't take up too much of your time. 355 00:18:24,394 --> 00:18:25,395 We just have a few questions. 356 00:18:25,687 --> 00:18:26,897 No problem. 357 00:18:26,980 --> 00:18:29,983 Contract with your division of the FBI is one of our most important. 358 00:18:30,192 --> 00:18:32,402 Have there been any missing shipments of weapons? 359 00:18:32,528 --> 00:18:33,612 Uh... 360 00:18:34,363 --> 00:18:35,614 Anything from your factories? 361 00:18:35,823 --> 00:18:36,949 Absolutely not. 362 00:18:37,574 --> 00:18:38,909 Well, the suspect, um, 363 00:18:39,576 --> 00:18:43,497 used a weapon identical to one of Director J'onzz's assault rifles 364 00:18:43,872 --> 00:18:45,916 and used it to shoot at a police officer. 365 00:18:46,166 --> 00:18:47,751 Is the officer all right? 366 00:18:48,168 --> 00:18:50,254 -He will be. -That's a relief. 367 00:18:51,296 --> 00:18:52,798 Well, as for theories, 368 00:18:52,881 --> 00:18:56,301 uh, the criminal may have purchased one of our Heel-14 rifles 369 00:18:56,385 --> 00:18:57,886 and modified it with a bump stock. 370 00:18:58,220 --> 00:19:00,472 I'm sorry, a Heel-14? 371 00:19:01,140 --> 00:19:02,808 We designed a civilian version 372 00:19:02,891 --> 00:19:04,810 of the assault rifle we produced for you. 373 00:19:06,061 --> 00:19:07,688 Not to worry, it's perfectly legal, 374 00:19:07,771 --> 00:19:09,648 and in line with our contract, it's a hunting rifle. 375 00:19:10,149 --> 00:19:12,651 That is not a hunting rifle. 376 00:19:13,152 --> 00:19:16,488 Someone used a weapon we designed and used it against a police officer. 377 00:19:16,572 --> 00:19:18,949 And that is not your fault any more than it's mine. 378 00:19:19,032 --> 00:19:20,617 Yeah, but you can do something about it. 379 00:19:20,701 --> 00:19:22,119 You can stop selling that weapon. 380 00:19:23,036 --> 00:19:24,913 I have 2,000 employees to pay. 381 00:19:25,080 --> 00:19:28,083 Taking any of our products off the market hurts every one of them. 382 00:19:28,167 --> 00:19:31,170 This is a family business, and our guns bring families together. 383 00:19:31,545 --> 00:19:33,505 I remember when my grandpa gave me my first hunting rifle 384 00:19:33,589 --> 00:19:34,631 and taught me how to shoot. 385 00:19:34,715 --> 00:19:37,050 It was an inter-generational experience. 386 00:19:37,467 --> 00:19:40,220 And it's my hope to help as many Americans as possible, 387 00:19:40,304 --> 00:19:42,848 capture that feeling, and pass it on to the children. 388 00:19:42,931 --> 00:19:44,558 No one values families more than I do, 389 00:19:44,641 --> 00:19:46,101 but that is not for families. 390 00:19:46,435 --> 00:19:49,521 That is for military personnel, trained officers, law enforcement. 391 00:19:50,022 --> 00:19:51,398 All right, here's what's gonna happen right now. 392 00:19:51,481 --> 00:19:53,066 You are gonna hand over all documentation 393 00:19:53,150 --> 00:19:54,526 relating to the Heel-14, 394 00:19:54,610 --> 00:19:57,779 and you're gonna comply completely, 100% with our investigation. 395 00:19:57,863 --> 00:20:00,782 If you do not, we'll take our business elsewhere. 396 00:20:01,867 --> 00:20:03,368 Of course, I'll comply. [chuckles] 397 00:20:03,952 --> 00:20:06,371 I wouldn't dream of standing in the way 398 00:20:06,455 --> 00:20:07,956 of your investigation. 399 00:20:08,165 --> 00:20:09,625 Oh, you just dream of a world 400 00:20:09,708 --> 00:20:11,376 where everybody's armed to the teeth, right? 401 00:20:11,460 --> 00:20:14,880 And you dream of a world where every person reads CatCo magazine. 402 00:20:15,589 --> 00:20:17,549 We're both businessmen, Mr. Olsen. 403 00:20:23,430 --> 00:20:25,057 Do you mind if I come in here and work with you? 404 00:20:25,140 --> 00:20:26,642 I have a ton of reading to do. 405 00:20:26,725 --> 00:20:29,311 Anybody who brings a mountain of pizza into this office 406 00:20:29,394 --> 00:20:30,812 can stay for as long as they want. 407 00:20:30,896 --> 00:20:32,272 I know, I brought too much. 408 00:20:32,439 --> 00:20:33,565 So what are you working on? 409 00:20:33,649 --> 00:20:35,359 I thought the issue went to print at 5:00. 410 00:20:35,442 --> 00:20:38,362 That did, but, uh, now, I'm trying to track down 411 00:20:38,445 --> 00:20:40,781 a gunman by using the weapon that he used. 412 00:20:41,198 --> 00:20:45,452 Clark did an expose on the gun epidemic for Daily Planet years ago. 413 00:20:45,535 --> 00:20:48,080 And I'm trying to figure out how he was able 414 00:20:48,163 --> 00:20:51,208 to track a private sale of an assault weapon without a registry. So... 415 00:20:51,291 --> 00:20:53,418 People don't like the government keeping track of the guns they own. 416 00:20:53,502 --> 00:20:55,545 I never really understood that argument 417 00:20:55,629 --> 00:20:57,881 that someone's right to own an assault weapon 418 00:20:57,965 --> 00:21:00,842 is more important than someone's right to go to school safely. 419 00:21:01,843 --> 00:21:03,762 I have a gun for self-defense. 420 00:21:04,137 --> 00:21:06,014 I have used it for self-defense. 421 00:21:09,935 --> 00:21:11,603 [stutters] You're not telling me that you're one of these people 422 00:21:11,687 --> 00:21:14,731 that thinks that having a gun makes everybody safer, right? 423 00:21:15,440 --> 00:21:16,817 We disagree, 424 00:21:16,900 --> 00:21:20,362 but I can see your side, and hopefully, you can see my side too. 425 00:21:21,571 --> 00:21:23,031 I'm open to listening. 426 00:21:23,365 --> 00:21:25,909 Good, 'cause things get done when we listen to each other. 427 00:21:27,494 --> 00:21:29,496 Speaking of which, I can hear that pizza talking. 428 00:21:29,621 --> 00:21:30,998 -[Lena chuckles softly] -That is a lot of pizza. 429 00:21:31,081 --> 00:21:33,333 -Yeah, I'm sorry. -[chuckles] It's fine. 430 00:21:33,417 --> 00:21:34,835 Ms. Tessmacher? 431 00:21:35,502 --> 00:21:36,586 Yes, Mr. Olsen? 432 00:21:36,795 --> 00:21:39,798 We are gonna need your stomach on at least two of these. 433 00:21:39,881 --> 00:21:41,842 Thank you. Could I get either of you anything? 434 00:21:41,925 --> 00:21:43,635 You know, Eve, I could really do with a cup of coffee. 435 00:21:43,719 --> 00:21:46,680 This article on spontaneous fission is seriously dry. 436 00:21:47,014 --> 00:21:48,265 Is that the one by Forrester? 437 00:21:48,849 --> 00:21:50,517 Scientific Universe Journal? 438 00:21:51,018 --> 00:21:52,019 -Yeah. -You need to check out 439 00:21:52,102 --> 00:21:53,729 Jen Steinmetz O'Grady's work. 440 00:21:53,812 --> 00:21:55,147 I studied with her at Yale. 441 00:21:55,230 --> 00:21:56,481 Her brain is 442 00:21:57,316 --> 00:21:59,067 beyond. [chuckles] 443 00:21:59,276 --> 00:22:00,944 I'll be right back with that coffee. 444 00:22:01,737 --> 00:22:03,780 Did you know Eve studied Nuclear Physics? 445 00:22:04,114 --> 00:22:06,575 There is nothing that surprises me about Eve anymore. 446 00:22:08,869 --> 00:22:10,495 [all laughing] 447 00:22:11,204 --> 00:22:13,373 Did you find the gravity manipulator you were looking for? 448 00:22:13,457 --> 00:22:16,084 I did, but the guy who sold it to me was sort of an odd ball. 449 00:22:16,168 --> 00:22:17,210 Do you know him? 450 00:22:17,294 --> 00:22:18,378 Ol-Irus. 451 00:22:18,462 --> 00:22:19,463 Everybody knows him. 452 00:22:19,546 --> 00:22:21,256 Ol-Irus, our school teacher? 453 00:22:21,465 --> 00:22:24,509 Uh-huh. Do you remember that time he made us take home 454 00:22:24,593 --> 00:22:25,886 insect samples to study, 455 00:22:25,969 --> 00:22:29,306 and they reproduced by the hundreds in our houses? 456 00:22:29,389 --> 00:22:30,390 [both laugh] 457 00:22:30,474 --> 00:22:32,601 Well, maybe you weren't so good at your insect homework, 458 00:22:32,684 --> 00:22:34,686 but I'm sure you are an amazing mother. 459 00:22:35,103 --> 00:22:36,188 Yeah, she is. 460 00:22:37,606 --> 00:22:39,566 And your children, where are they tonight? 461 00:22:40,192 --> 00:22:41,651 They're with the babysitter. 462 00:22:41,735 --> 00:22:45,030 Whose mother, Laura, is our landscape architect. 463 00:22:45,113 --> 00:22:47,699 Lir-Al, please don't bring it up. It's all so distressing. 464 00:22:48,700 --> 00:22:51,536 We're building a gazebo in our backyard. 465 00:22:51,620 --> 00:22:55,332 It's been carved out of this huge, beautiful piece of stone 466 00:22:55,415 --> 00:22:57,250 that was left from the wreckage. 467 00:22:57,334 --> 00:22:59,086 We couldn't have been more clear with Laura 468 00:22:59,169 --> 00:23:00,796 that we wanted it to face south. 469 00:23:00,879 --> 00:23:03,465 So that we could enjoy the lake off the orchard in the evening-- 470 00:23:03,548 --> 00:23:05,175 And she's carved it in the wrong direction. 471 00:23:05,467 --> 00:23:08,261 So now we have this stone monolith 472 00:23:08,345 --> 00:23:09,888 in our backyard, that's facing the woods. 473 00:23:09,971 --> 00:23:11,389 [Thara] Nothing can be done about it. 474 00:23:12,349 --> 00:23:13,433 It's so tragic. 475 00:23:15,102 --> 00:23:16,645 Well, I mean, it's not that bad. 476 00:23:16,728 --> 00:23:19,189 You'll see that the direction you're facing matters a great deal. 477 00:23:19,439 --> 00:23:20,482 [Lir-Al] Of course, it does. 478 00:23:20,565 --> 00:23:21,775 It affects your mood. 479 00:23:21,858 --> 00:23:23,193 [Thara] And your quality of sleep. 480 00:23:23,276 --> 00:23:25,195 [Lir-Al] Well, we will find a way to manage. 481 00:23:25,278 --> 00:23:26,613 Uh, excuse me. [chuckles softly] 482 00:23:35,288 --> 00:23:36,289 Hey. 483 00:23:36,665 --> 00:23:37,666 Hey! 484 00:23:38,708 --> 00:23:40,168 You were at the marketplace earlier. 485 00:23:40,252 --> 00:23:41,378 I saw you. 486 00:23:41,461 --> 00:23:42,671 Are you spying on me? 487 00:23:43,046 --> 00:23:44,172 Kara, what's going on? 488 00:23:44,256 --> 00:23:46,049 She was there right after the crane fell. 489 00:23:46,133 --> 00:23:48,135 It's not true. I wasn't there. 490 00:23:48,218 --> 00:23:49,386 I know what I saw! 491 00:23:49,761 --> 00:23:50,762 Why do you want to hurt me? 492 00:23:50,971 --> 00:23:51,972 Tell me! 493 00:23:52,222 --> 00:23:53,473 She's crazy. 494 00:23:53,849 --> 00:23:54,850 I did nothing. 495 00:23:55,183 --> 00:23:56,476 You're lying. 496 00:23:56,810 --> 00:23:58,520 And now you're gonna tell me who you are, 497 00:23:58,603 --> 00:23:59,938 and what you want with me, 498 00:24:00,021 --> 00:24:02,315 or I promise you, you will regret it. 499 00:24:02,399 --> 00:24:05,235 Kara, enough. Felra, go home. 500 00:24:06,528 --> 00:24:08,113 Her husband owns the grocery. 501 00:24:08,196 --> 00:24:09,781 I've known her for years. 502 00:24:09,865 --> 00:24:12,951 She would never hurt anyone, let alone somebody she's never met. 503 00:24:15,495 --> 00:24:16,538 [exhales] 504 00:24:16,872 --> 00:24:18,540 Let's call it a night. 505 00:24:18,623 --> 00:24:20,667 Kara, please, go home. 506 00:24:20,750 --> 00:24:22,127 Get some rest. 507 00:24:32,512 --> 00:24:34,848 Have we identified any potential suspects yet? 508 00:24:35,015 --> 00:24:36,725 Uh, not yet. We've been going off 509 00:24:36,808 --> 00:24:38,476 that list that you had from the gun manufacturer, 510 00:24:38,560 --> 00:24:41,354 but trying to locate the weapons like this is particularly hard. 511 00:24:41,438 --> 00:24:43,481 There's no digital trail, there's no paper trail, 512 00:24:43,565 --> 00:24:46,234 all we can do is actually call the individual retailers 513 00:24:46,318 --> 00:24:47,319 that sold the guns. 514 00:24:47,402 --> 00:24:48,403 Well, what are we waiting for? 515 00:24:48,486 --> 00:24:50,322 I want that guy found, and off the streets as soon as possible 516 00:24:50,405 --> 00:24:52,824 before he can use that weapon on anybody else. 517 00:24:54,534 --> 00:24:56,870 You're not avoiding going home, are you? 518 00:24:58,121 --> 00:24:59,539 No, I'm not. 519 00:25:01,291 --> 00:25:02,542 Okay. 520 00:25:08,298 --> 00:25:10,717 Thara spoke with the owner of that construction site. 521 00:25:11,426 --> 00:25:12,719 The pillar fell because of a part 522 00:25:12,802 --> 00:25:14,429 they were having trouble with in the past. 523 00:25:15,263 --> 00:25:16,473 She also checked. 524 00:25:16,932 --> 00:25:18,558 Felra was at work when it happened, 525 00:25:18,642 --> 00:25:20,852 so, if you saw someone suspicious, it wasn't her. 526 00:25:24,314 --> 00:25:25,774 Kara. [sighs] 527 00:25:28,985 --> 00:25:31,488 I know that being back here is an adjustment. 528 00:25:32,739 --> 00:25:35,617 The remnants of your home that you thought had been destroyed. 529 00:25:36,660 --> 00:25:38,286 Believe me, I understand. 530 00:25:38,995 --> 00:25:42,832 I was haunted for a long time by the end of our planet, 531 00:25:45,001 --> 00:25:46,586 and the loss of your father. 532 00:25:48,338 --> 00:25:50,924 It wasn't easy to regain a sense of peace. 533 00:25:52,300 --> 00:25:53,802 So, how'd you do it? 534 00:25:54,010 --> 00:25:55,512 Oh, it took time. 535 00:25:58,473 --> 00:26:02,644 I'm so happy to be here with you, and Thara. 536 00:26:03,728 --> 00:26:05,105 And yet... 537 00:26:06,690 --> 00:26:08,775 I do feel unsettled. 538 00:26:09,359 --> 00:26:11,152 Well, the accident yesterday didn't help. 539 00:26:12,570 --> 00:26:15,824 I know it sounds crazy, but I don't think it was an accident. 540 00:26:16,324 --> 00:26:17,826 I think something's behind it, 541 00:26:17,909 --> 00:26:20,495 and I have always followed my intuition. 542 00:26:21,162 --> 00:26:22,163 Kara, 543 00:26:23,498 --> 00:26:26,167 you've had to live your life as a warrior, 544 00:26:26,918 --> 00:26:30,088 surviving on a foreign planet, defending others. 545 00:26:31,381 --> 00:26:32,799 You have to take in the fact 546 00:26:32,882 --> 00:26:35,010 that you don't have to live that way anymore. 547 00:26:36,344 --> 00:26:40,307 You've spent so much time taking care of others. 548 00:26:41,349 --> 00:26:44,477 Maybe it's finally time that you take care of yourself. 549 00:26:49,190 --> 00:26:51,109 It's funny, my sister, Alex, 550 00:26:53,194 --> 00:26:55,280 she almost said the exact same thing. 551 00:26:55,905 --> 00:26:59,409 Hmm. Well, I know why you love her so much. 552 00:27:02,912 --> 00:27:04,914 [James] Any leads on tracking the gun owner? 553 00:27:04,998 --> 00:27:06,541 Listen, we are only able to identify 554 00:27:06,624 --> 00:27:09,461 like 10% of the people that actually purchased the Heel-14, 555 00:27:09,544 --> 00:27:11,421 and that is with state-of-the-art tracking. 556 00:27:11,921 --> 00:27:13,715 So, what's the next move? 557 00:27:13,798 --> 00:27:14,799 Old-fashioned police line-up. 558 00:27:14,883 --> 00:27:16,468 We need you to take a look at some photos, James, 559 00:27:16,551 --> 00:27:18,553 see if you recognize the guy who bought the gun. 560 00:27:19,012 --> 00:27:21,806 Winn, let's start with the guys that purchased more than one weapon. 561 00:27:22,307 --> 00:27:23,308 Okay. 562 00:27:26,102 --> 00:27:27,103 That's him. 563 00:27:27,187 --> 00:27:29,522 Bottom right corner, Arthur Willis. 564 00:27:29,606 --> 00:27:30,982 Okay. Arthur Willis. 565 00:27:31,983 --> 00:27:32,984 Are you sure? 566 00:27:33,068 --> 00:27:35,779 'Cause this says that he passed his instant background check 567 00:27:35,862 --> 00:27:36,863 at the gun show. 568 00:27:36,946 --> 00:27:38,782 He has no history of mental health issues. 569 00:27:38,865 --> 00:27:40,533 I mean, he doesn't seem like a threat. 570 00:27:40,825 --> 00:27:41,951 I don't forget a face. 571 00:27:42,202 --> 00:27:43,745 How many guns did he buy? 572 00:27:43,828 --> 00:27:47,082 Uh, let's see. Four that I can see. 573 00:27:47,165 --> 00:27:48,166 -Get a strike team together. -Mmm-hmm. 574 00:27:48,249 --> 00:27:49,376 Wait, a strike team? 575 00:27:49,459 --> 00:27:50,460 What do you want me to do, James? 576 00:27:50,543 --> 00:27:52,879 If you send your guys out there with the same weapons as him, 577 00:27:52,962 --> 00:27:54,089 it's gonna turn into a war zone. 578 00:27:54,339 --> 00:27:55,965 I need my guys to be armed 579 00:27:56,049 --> 00:27:57,592 to defend themselves, and protect the public. 580 00:27:57,675 --> 00:27:59,135 We're not the bad guys here. 581 00:27:59,219 --> 00:28:01,179 Sometimes, without trying, we can be part of the problem. 582 00:28:01,262 --> 00:28:02,764 [Winn] Uh, I'm so sorry to interrupt, 583 00:28:02,847 --> 00:28:04,766 I have just been perusing Arthur's social media, 584 00:28:04,849 --> 00:28:07,602 and he just posted what looks like a manifesto. 585 00:28:09,145 --> 00:28:10,271 [J'onn J'onzz] "To whom it concerns, 586 00:28:10,355 --> 00:28:11,523 so you understand why. 587 00:28:11,606 --> 00:28:13,066 For those who ruined my life, 588 00:28:13,358 --> 00:28:16,694 for the partners of Vang and Morales who spit on me when they fired me." 589 00:28:16,986 --> 00:28:18,696 "Vang and Morales," that is a law firm. 590 00:28:19,197 --> 00:28:21,741 It's in the same business plaza as the bank 591 00:28:21,825 --> 00:28:24,452 where the cops spotted him. He wasn't robbing the bank. 592 00:28:24,536 --> 00:28:26,246 He's going back to his office. 593 00:28:50,520 --> 00:28:53,690 He threatened to file a lawsuit for wrongful termination. 594 00:28:53,982 --> 00:28:55,942 But he had outburst after outburst. 595 00:28:56,025 --> 00:28:57,777 Did the firm offer mental health counseling? 596 00:28:57,861 --> 00:28:58,862 Of course. 597 00:28:58,945 --> 00:28:59,946 But he refused. 598 00:29:00,530 --> 00:29:01,614 We're gonna find him. 599 00:29:03,658 --> 00:29:04,784 All the entrances are secure. 600 00:29:04,868 --> 00:29:05,952 We're checking the building right now. 601 00:29:06,244 --> 00:29:07,871 Did you check the cellar? 602 00:29:08,455 --> 00:29:10,790 There's a back way into the loading dock, 603 00:29:11,082 --> 00:29:12,792 but there's no cameras on that door. 604 00:29:13,334 --> 00:29:14,961 -Where is it? -South side of the building. 605 00:29:15,044 --> 00:29:16,212 I'm on it. 606 00:29:22,427 --> 00:29:23,428 [J'onn J'onzz] Arthur? 607 00:29:24,429 --> 00:29:25,430 Don't move. 608 00:29:26,264 --> 00:29:27,265 I'm unarmed. 609 00:29:27,348 --> 00:29:28,349 Who are you? 610 00:29:28,475 --> 00:29:29,851 Just someone who wants to talk. 611 00:29:30,310 --> 00:29:32,687 Yeah, well, it's too late for that now. 612 00:29:33,438 --> 00:29:36,566 No one wanted to listen to me before, but they are gonna listen to me now. 613 00:29:36,649 --> 00:29:39,319 This is the only way for me to be heard. 614 00:29:39,402 --> 00:29:41,863 Arthur, if you pull that trigger, 615 00:29:42,322 --> 00:29:44,491 no one's gonna listen to a thing you have to say. 616 00:29:44,783 --> 00:29:47,410 They took everything from me! 617 00:29:48,036 --> 00:29:50,163 My wife left me because I was always working, 618 00:29:50,246 --> 00:29:52,791 then they just kept passing me over for partner. 619 00:29:52,874 --> 00:29:54,000 They lied to me! 620 00:29:54,501 --> 00:29:57,378 Look, I know you feel like they took everything from you, 621 00:29:57,670 --> 00:29:59,380 like you got nothing left. 622 00:30:00,048 --> 00:30:02,425 Trust me, I know how it feels to lose everything. 623 00:30:03,718 --> 00:30:05,512 They never respected me. 624 00:30:06,012 --> 00:30:07,889 You think that gun gives you respect? 625 00:30:08,473 --> 00:30:09,724 It has no power. 626 00:30:09,808 --> 00:30:12,560 It's just a tool for spreading fear, and fear is not 627 00:30:13,228 --> 00:30:14,312 respect. 628 00:30:14,479 --> 00:30:16,481 Look, Arthur, I know you've been bullied, 629 00:30:16,773 --> 00:30:19,067 but that doesn't give you the right to bully back. 630 00:30:19,359 --> 00:30:21,945 You got something loud and ugly there. 631 00:30:22,153 --> 00:30:23,988 You think that's gonna make people hear you? 632 00:30:24,197 --> 00:30:25,865 I shot at a cop! 633 00:30:27,450 --> 00:30:30,411 My life is over no matter what. 634 00:30:30,495 --> 00:30:33,164 Your life doesn't have to end like this. 635 00:30:33,248 --> 00:30:34,374 You can go on, 636 00:30:36,125 --> 00:30:37,836 you can change, you can... 637 00:30:39,838 --> 00:30:41,464 You can begin something new... 638 00:30:43,800 --> 00:30:45,593 If you just put down that gun. 639 00:30:45,760 --> 00:30:47,053 No! 640 00:30:51,140 --> 00:30:52,141 I need it. 641 00:30:53,935 --> 00:30:55,478 You don't need it, Arthur. 642 00:30:58,064 --> 00:30:59,440 None of us do. 643 00:31:02,694 --> 00:31:03,903 Give me the gun. 644 00:31:04,779 --> 00:31:06,030 [whimpers] 645 00:31:06,823 --> 00:31:07,991 Come on. 646 00:31:14,706 --> 00:31:15,832 That's good. 647 00:31:17,959 --> 00:31:19,544 [sighs] Good man. 648 00:31:20,503 --> 00:31:21,588 [sobs] 649 00:31:22,005 --> 00:31:23,006 Good man. 650 00:32:06,299 --> 00:32:08,551 Your mom told me I might find you here. 651 00:32:09,552 --> 00:32:11,930 Just wanted to make sure you were okay. Are you? 652 00:32:14,057 --> 00:32:15,433 I don't know. 653 00:32:17,727 --> 00:32:20,521 Argo survived, my mom's alive. 654 00:32:21,022 --> 00:32:23,650 This place is beautiful. It's perfect. 655 00:32:24,525 --> 00:32:25,818 But? 656 00:32:27,111 --> 00:32:28,696 Something's off. 657 00:32:29,697 --> 00:32:33,409 My mom thinks it's because I've had to be on guard my whole life. 658 00:32:33,826 --> 00:32:37,288 She thinks I need more time to decompress. 659 00:32:38,247 --> 00:32:39,666 And what do you think? 660 00:32:41,000 --> 00:32:42,669 Maybe that's part of it. 661 00:32:44,337 --> 00:32:46,673 I just feel disconnected in other ways. 662 00:32:49,175 --> 00:32:50,510 It's Thara. 663 00:32:52,470 --> 00:32:55,139 When we were young, we were so similar, 664 00:32:55,223 --> 00:32:57,100 we could predict each other's thoughts. 665 00:32:57,183 --> 00:32:58,184 And now... 666 00:32:58,810 --> 00:33:02,146 Now she's governed by the Kryptonian version of feng shui? 667 00:33:02,230 --> 00:33:03,231 [chuckles] 668 00:33:03,815 --> 00:33:04,983 Basically, yeah. 669 00:33:05,942 --> 00:33:07,777 I do envy her though. 670 00:33:09,278 --> 00:33:11,781 I want that happiness for myself. 671 00:33:13,282 --> 00:33:15,159 Just don't know if I have it in me. 672 00:33:16,869 --> 00:33:17,704 [sighs] 673 00:33:18,037 --> 00:33:19,872 And what I do know 674 00:33:20,248 --> 00:33:22,125 is that I'm very happy you're here. 675 00:33:22,875 --> 00:33:25,461 Your friendship has made this whole journey 676 00:33:26,045 --> 00:33:27,505 a lot easier. 677 00:33:27,797 --> 00:33:28,798 So, thank you. 678 00:33:36,305 --> 00:33:37,473 Um... 679 00:33:37,724 --> 00:33:40,309 -You okay? -Yeah, I just didn't want to... 680 00:33:41,352 --> 00:33:44,188 I didn't want to burden you before. 681 00:33:47,859 --> 00:33:51,195 I know you've moved on from us. 682 00:33:54,991 --> 00:33:57,285 But I didn't just come back here to help you fight Reign. 683 00:33:58,619 --> 00:34:01,414 When I left Imra, she asked me 684 00:34:02,206 --> 00:34:03,666 to sort out how I felt. 685 00:34:05,001 --> 00:34:06,544 And not just about her. 686 00:34:08,671 --> 00:34:09,672 About you. 687 00:34:10,590 --> 00:34:13,051 And I've been trying to convince myself 688 00:34:13,134 --> 00:34:16,262 that friendship between us was the right thing. 689 00:34:21,225 --> 00:34:23,102 But I think I've been lying to myself. 690 00:34:26,606 --> 00:34:28,858 I'm sorry to spring this on you in the midst of you 691 00:34:29,484 --> 00:34:31,402 trying to acclimate here. 692 00:34:31,486 --> 00:34:32,779 Don't be sorry. 693 00:34:33,154 --> 00:34:34,781 I just don't want to hide things, 694 00:34:35,782 --> 00:34:37,408 pretend like they don't exist. 695 00:34:40,453 --> 00:34:41,746 After you left, 696 00:34:43,206 --> 00:34:47,043 I had a dream where I was walking down this path. 697 00:34:49,003 --> 00:34:50,296 A lot like this one. 698 00:34:50,838 --> 00:34:53,466 It was peaceful, and serene and... 699 00:34:56,511 --> 00:34:59,097 You were there, waiting for me. 700 00:35:03,017 --> 00:35:05,812 All I wanted was for you to be in that field with me. 701 00:35:08,523 --> 00:35:09,732 Now you are. 702 00:35:13,653 --> 00:35:14,779 Now I am. 703 00:35:21,661 --> 00:35:23,079 [beeping] 704 00:35:25,373 --> 00:35:26,374 What is that? 705 00:35:28,084 --> 00:35:29,252 Oh, no. 706 00:35:36,509 --> 00:35:37,552 [Kara] There. 707 00:35:47,728 --> 00:35:49,605 I defended you the other night, 708 00:35:49,689 --> 00:35:52,275 and now you try to kill the daughter of the House of El? 709 00:35:53,442 --> 00:35:55,278 After everything Alura and Zor-El 710 00:35:55,361 --> 00:35:57,363 have done for the survival of this city, 711 00:35:57,446 --> 00:35:59,073 how could you betray that? 712 00:36:01,075 --> 00:36:03,202 We are the daughters of the night, 713 00:36:03,786 --> 00:36:05,496 Children of Juru, 714 00:36:06,122 --> 00:36:08,791 the deliverance of all Krypton. 715 00:36:09,458 --> 00:36:12,670 And Selena is our high priestess. 716 00:36:13,379 --> 00:36:14,672 Selena? 717 00:36:15,131 --> 00:36:16,966 But she helped me defeat Reign. 718 00:36:17,341 --> 00:36:19,385 Nothing is as it seems. 719 00:36:21,345 --> 00:36:22,513 [phone chimes] 720 00:36:23,931 --> 00:36:25,057 It's your mother. 721 00:36:25,141 --> 00:36:26,434 We have to go. 722 00:36:27,476 --> 00:36:28,603 You sure you can do this? 723 00:36:28,686 --> 00:36:31,105 Oh, yeah, yeah. 99% sure. 724 00:36:31,772 --> 00:36:34,108 Dude, that is as sure as you're allowed to be in science. 725 00:36:34,734 --> 00:36:36,402 Are you sure you can do this? 726 00:36:37,737 --> 00:36:38,988 I am. 727 00:36:41,949 --> 00:36:43,618 All right, everybody, gather around. 728 00:36:43,701 --> 00:36:45,453 I have an important announcement to make. 729 00:36:49,916 --> 00:36:51,417 Today, we had to deal with a crisis, 730 00:36:51,500 --> 00:36:53,920 which sadly, has become all too common in our country. 731 00:36:54,253 --> 00:36:57,089 Normally, this would not fall onto the purview of the DEO, 732 00:36:57,173 --> 00:36:59,425 but because of the decisions I've made about how we choose 733 00:36:59,508 --> 00:37:01,135 to protect ourselves, 734 00:37:01,385 --> 00:37:02,678 we played a role. 735 00:37:03,095 --> 00:37:04,639 But I must make a stand today, 736 00:37:04,722 --> 00:37:06,849 and do something I should've done a long time ago. 737 00:37:07,016 --> 00:37:09,268 Your safety is my number one priority. 738 00:37:09,685 --> 00:37:13,231 The DEO will begin phasing out the use of weapons of lethal force. 739 00:37:13,898 --> 00:37:16,192 We are destroying our guns. 740 00:37:19,612 --> 00:37:21,113 Director J'onzz, sir, I'm sorry, 741 00:37:21,197 --> 00:37:22,782 but how are we supposed to defend ourselves? 742 00:37:23,157 --> 00:37:25,368 I know this transition may be difficult for some of you. 743 00:37:25,660 --> 00:37:28,496 Agent Schott will be developing a line of non-lethal weapons 744 00:37:28,579 --> 00:37:30,998 which we will begin using as soon as possible. 745 00:37:31,249 --> 00:37:34,126 I know some of you may find this uncomfortable. 746 00:37:34,210 --> 00:37:36,045 If so, I won't stand in your way. 747 00:37:36,128 --> 00:37:39,548 I will be happy to help you transition to another unit. 748 00:37:48,891 --> 00:37:51,143 But I believe we can have a lasting, 749 00:37:51,227 --> 00:37:54,397 important and necessary impact on the world by doing this. 750 00:37:54,981 --> 00:37:57,608 The greatest strength in the universe lies not in war, 751 00:37:57,692 --> 00:37:59,110 but in peace. 752 00:37:59,944 --> 00:38:02,905 We are agents of peace. 753 00:38:05,074 --> 00:38:07,034 Thank you. Yeah. 754 00:38:07,118 --> 00:38:08,160 Dismissed. 755 00:38:10,162 --> 00:38:11,163 Director J'onzz, 756 00:38:12,456 --> 00:38:14,583 I heard what you said about strength and peace, 757 00:38:14,667 --> 00:38:15,668 and I believe in that. 758 00:38:17,211 --> 00:38:20,673 That's why the only weapon anyone needs is a shield. 759 00:38:21,924 --> 00:38:24,802 That's something my father taught me a long time ago. 760 00:38:25,469 --> 00:38:27,763 Thank you for helping me remember that, James. 761 00:38:33,894 --> 00:38:35,271 [beeps] 762 00:38:42,278 --> 00:38:44,363 I really can't thank you enough for bringing me on. 763 00:38:44,447 --> 00:38:47,908 It's such an honor, and to be doing a project for Supergirl... 764 00:38:49,285 --> 00:38:50,619 What is it? 765 00:38:51,329 --> 00:38:52,830 It's this Harun-El. 766 00:38:53,748 --> 00:38:54,749 If this data's correct, 767 00:38:54,832 --> 00:38:57,835 it's more than just a biolistic delivery system. 768 00:38:58,127 --> 00:38:59,712 It could be revolutionary. 769 00:39:16,187 --> 00:39:18,272 I'm sorry I wasn't ready before, 770 00:39:18,814 --> 00:39:20,399 but I am now. 771 00:39:23,361 --> 00:39:24,779 Are you sure? 772 00:40:04,985 --> 00:40:06,237 [chuckles] 773 00:40:33,347 --> 00:40:34,348 Where is the ship? 774 00:40:34,849 --> 00:40:35,850 It's gone. 775 00:40:36,725 --> 00:40:37,726 Look. 776 00:40:44,567 --> 00:40:46,193 [chanting] 777 00:41:06,589 --> 00:41:08,257 [rumbling]