1 00:00:00,000 --> 00:00:02,119 "اسم من "کارا زور-الـه 2 00:00:02,120 --> 00:00:03,552 من اهلِ کریپتونم 3 00:00:03,588 --> 00:00:06,022 من یه پنهانده در زمینم 4 00:00:06,057 --> 00:00:08,424 من رو به زمین فرستادن تا از پسر عموم حفاظت کنم 5 00:00:08,459 --> 00:00:10,426 ،ولی محفظه ام از مسیر خارج شد 6 00:00:10,461 --> 00:00:13,129 و زمانی که به اینجا رسیدم 7 00:00:13,164 --> 00:00:15,631 .پسر عموم بزرگ و تبدیل به سوپر من شده بود 8 00:00:16,735 --> 00:00:18,400 من هویت اصلی خودمو مخفی میکردم 9 00:00:18,436 --> 00:00:20,603 ،تا اینکه یک روز یک حادثه منو مجبور کرد 10 00:00:20,638 --> 00:00:22,771 تا خودمو به دنیا نشون بدم 11 00:00:22,806 --> 00:00:26,375 برای مردم عادی من یک خبرنگار تو شرکت خبری کت کو هستم 12 00:00:26,410 --> 00:00:29,645 ولی در خفا با خواهر خواندم برای "دی ای او" کار میکنم 13 00:00:29,680 --> 00:00:31,880 تا شهرو از دست حمله ی بیگانگان و 14 00:00:31,915 --> 00:00:34,182 هر کسی که قصد اسیب رساندن به اونو داشته باشه 15 00:00:35,586 --> 00:00:37,585 !من سوپر گرل هستم 16 00:00:39,256 --> 00:00:41,456 آنچه در سوپر گرل گذشت 17 00:00:41,491 --> 00:00:42,824 وقتی من زمینو ترک کردم 18 00:00:42,860 --> 00:00:44,760 وارد یه جور سیاهچاله ای شدم 19 00:00:44,795 --> 00:00:46,161 و تو زمین در قرن 31 ام 20 00:00:46,196 --> 00:00:47,896 تو هفت سال گذشته زندگی میکردم 21 00:00:47,931 --> 00:00:49,731 "ایمرا" 22 00:00:49,767 --> 00:00:53,668 کارا، این امرا اردینِ، همسر من 23 00:00:56,973 --> 00:00:59,006 تو برای یک هدف خلق شدی 24 00:00:59,041 --> 00:01:00,508 برای اجرای عدالت 25 00:01:00,543 --> 00:01:02,410 تو را ورد کیلر میخوانند 26 00:01:02,445 --> 00:01:05,713 وقتشه که سلطنتت رو شروع کنی 27 00:01:20,496 --> 00:01:21,628 مامان؟ 28 00:01:22,498 --> 00:01:23,831 جونم 29 00:01:23,866 --> 00:01:25,632 شنیدم جیغ میکشی 30 00:01:25,668 --> 00:01:27,601 معذرت میخوام 31 00:01:27,636 --> 00:01:29,536 خواب بد دیدم 32 00:01:29,571 --> 00:01:30,804 فکر کردم بیدارم میکنی 33 00:01:30,839 --> 00:01:32,105 وقتی از سفرت برگردی 34 00:01:34,343 --> 00:01:35,642 کدوم سفر؟ 35 00:01:37,145 --> 00:01:38,578 همونی که دیروز رفتی 36 00:01:41,417 --> 00:01:45,218 من جایی نرفتم روبی، من همینجام 37 00:01:45,253 --> 00:01:47,053 خودت گفتی داری میری جایی 38 00:01:47,088 --> 00:01:48,387 تا جواب پیدا کنی 39 00:01:48,423 --> 00:01:50,290 قراره اتفاق فوق العاده ای بیافته 40 00:01:50,325 --> 00:01:51,557 من اینو گفتم؟ 41 00:01:53,094 --> 00:01:54,894 ... من نمیدونم چی 42 00:01:54,930 --> 00:01:57,163 خسته ام، خیلی خیلی خسته ام، بیا اینجا، سلام 43 00:01:57,199 --> 00:01:58,698 سلام 44 00:01:58,733 --> 00:01:59,832 ساعت چندِ؟ 45 00:01:59,867 --> 00:02:01,634 11:00. 46 00:02:01,669 --> 00:02:03,636 اره، خواب موندی 47 00:02:03,671 --> 00:02:06,138 نمیتونه 11:00.باشه 48 00:02:06,173 --> 00:02:08,674 چون ساعتِ پنکیکِ 49 00:02:08,710 --> 00:02:10,476 چه طعمی دوس داری، موزی یا شکلاتی 50 00:02:10,511 --> 00:02:11,644 جفتش 51 00:02:14,281 --> 00:02:16,548 داستانش طولانیه 52 00:02:16,583 --> 00:02:18,817 هفت سالم مدت زمان زیادیه 53 00:02:19,920 --> 00:02:21,987 شاید عجیب باشه 54 00:02:22,022 --> 00:02:24,589 ولی قرن 31 ام هیچ فرقی با الان نداره 55 00:02:24,624 --> 00:02:26,058 گوشی هوشمندا بهتر شدن؟ 56 00:02:26,093 --> 00:02:28,493 تلفن چیه؟ - تلفن چیه؟ - 57 00:02:28,528 --> 00:02:30,195 اینده فوق العادس 58 00:02:30,231 --> 00:02:33,064 خب، تکلولوژی فرای تصورات پیشرفت کرده 59 00:02:33,099 --> 00:02:34,866 ولی در اخر روز 60 00:02:34,901 --> 00:02:37,001 هنوزم مردم میخوان با هم ارتباط برقرار کنن 61 00:02:37,036 --> 00:02:40,238 همدیگه رو سرگرم کنن، همیچنین همدیگرو بکشن 62 00:02:40,273 --> 00:02:44,041 امروز، یا هزار سال دیگه، کشمکش پای ثابته 63 00:02:44,077 --> 00:02:45,943 همینطور قدرتمند 64 00:02:45,979 --> 00:02:47,345 بعدش جاییه که ما وارد میشیم 65 00:02:47,381 --> 00:02:49,780 خب،شماها چی هستید؟، سرباز؟ 66 00:02:49,815 --> 00:02:52,383 دولت ها توسط خشونت در هم شکستن 67 00:02:52,418 --> 00:02:54,118 با هرج و مرج 68 00:02:54,153 --> 00:02:56,287 مون-ال مارو جمع کرد 69 00:02:56,322 --> 00:02:59,556 و ما با هم متحد شدیم که دولت ها رو تو صلح نگه داریم 70 00:02:59,592 --> 00:03:02,526 تو خونمون یا تو ستاره ها 71 00:03:02,561 --> 00:03:05,629 اسم تشکیلاتمونم"لیجن ها"س (لیجن سپاه قدیمی در روم باستان) 72 00:03:05,664 --> 00:03:08,465 و با به خاطر شما به وجود اومدیم 73 00:03:09,935 --> 00:03:11,334 به خاطر من؟ 74 00:03:12,438 --> 00:03:13,871 تو الهام بخش من بودی 75 00:03:13,906 --> 00:03:15,472 وقتی که لیجن و بنا نهادم 76 00:03:15,508 --> 00:03:17,708 تو رو به عنوان نمونه ای که قراره بشیم قرار دادم 77 00:03:17,743 --> 00:03:19,543 چیزی که میخوایم به اون تبدیل شیم 78 00:03:19,578 --> 00:03:22,545 وقتی راجب کارهات و زندگیت فهمیدم 79 00:03:22,580 --> 00:03:25,048 و اشتیاق مبارزت برای عدالت 80 00:03:25,083 --> 00:03:27,083 و از خودگذشتگیت درباره حفاظت از دیگران 81 00:03:28,086 --> 00:03:31,054 و همه چی جامه عمل پوشید 82 00:03:31,089 --> 00:03:33,890 تو باعث شدی که به زندگیم هدف بدم 83 00:03:35,193 --> 00:03:37,227 نمدونم چطور بگم که چقد برای من ارزش داشت 84 00:03:37,262 --> 00:03:39,028 که شخصا شما رو زیارت کردم 85 00:03:42,767 --> 00:03:46,001 خب یه لشکر (لیجن)از ابر قهرمانا 86 00:03:46,037 --> 00:03:47,303 به نظر قدرتمند میاد 87 00:03:47,338 --> 00:03:49,104 نه اصلا 88 00:03:49,140 --> 00:03:53,008 تو اینده یه سری اتفاق بد میافته 89 00:03:53,044 --> 00:03:55,010 اره، تاریکی در حال گسترشه 90 00:03:55,046 --> 00:03:56,478 چی هست، منظورتون چیه 91 00:03:56,513 --> 00:03:58,580 من و تیمم یه ماموریت داشتیم 92 00:03:58,615 --> 00:04:00,249 و به یه سری مشکل برخوردیم 93 00:04:00,284 --> 00:04:02,584 سفینه ما به یه مشکلی برخورد 94 00:04:02,619 --> 00:04:04,286 کرمچاله؟ - اره - 95 00:04:04,322 --> 00:04:07,489 ما به دوازده هزار سال قبل رفتیم 96 00:04:07,524 --> 00:04:09,624 خب بنا به تصادف تو زمان به عقب سفر کردید؟ 97 00:04:09,660 --> 00:04:12,994 که دقیقا مشکل ما برای برگشت به خونه بود 98 00:04:13,029 --> 00:04:14,329 پس ما به خواب زیست تعویقی رفتیم 99 00:04:14,364 --> 00:04:15,931 و سفینه رو تنظیم کردیم 100 00:04:15,966 --> 00:04:17,499 که زمانی که به قرن 31 رسیدیم بیدارمون کنه 101 00:04:17,534 --> 00:04:19,267 ولی بعدش موشک خورد به سفینه 102 00:04:19,302 --> 00:04:21,436 و بهش خسارت وارد کرد، و من از خواب بیدار شدم 103 00:04:22,806 --> 00:04:24,439 ولی به نظرت میشه درستش کرد؟ 104 00:04:24,475 --> 00:04:26,007 میتونید کمکمون کنید برگردیم خونه؟ 105 00:04:26,042 --> 00:04:27,442 هر چی در توانمون هست کمکتون میکنیم 106 00:04:27,477 --> 00:04:28,709 ... ولی تا اون موقع 107 00:04:29,346 --> 00:04:30,544 همنجا مستقر شید 108 00:04:30,580 --> 00:04:31,812 برا یه مدتی مهمون ما هستید 109 00:04:35,251 --> 00:04:37,618 اگه کسی بتونه کمکمون کنه، تویی 110 00:04:39,356 --> 00:04:41,222 همه امشب میان اپارتمان من برای 111 00:04:41,257 --> 00:04:42,723 جشن اخر هفته 112 00:04:42,758 --> 00:04:44,391 قدمتون سر چشم اگه دوست دارید 113 00:04:46,662 --> 00:04:50,197 ممنون، باید بریم سراغ تعمییراتمون 114 00:04:50,232 --> 00:04:51,732 اره، مشکلی نداره 115 00:05:03,212 --> 00:05:05,178 بیا اگ ناگتو ببر 116 00:05:05,214 --> 00:05:08,048 اره، ولی حواست باشه ، این دستور مامان بزرگت نیس 117 00:05:08,083 --> 00:05:11,318 این خیلی غلیظه،روغنی و خوشمزه 118 00:05:11,353 --> 00:05:13,420 اگ ناگ معروف دنورس 119 00:05:13,455 --> 00:05:16,023 اره به نظر وسوسه کننده میاد 120 00:05:16,058 --> 00:05:17,690 ولی میدونی، همون بچسبم به اسکاچ بهتره 121 00:05:19,394 --> 00:05:21,093 سلامتی - خوشحالی - 122 00:05:24,365 --> 00:05:26,232 رفیق، اصلا ایده هاتو درک نمیکنم 123 00:05:26,267 --> 00:05:29,502 این بزرگترین کریسمسه 124 00:05:29,538 --> 00:05:31,370 عالیه، یه چهار باری بازیش کردیم 125 00:05:31,406 --> 00:05:33,372 اگه پدرم تا پایان تعطیلات چیز دیگه یاد نگیره 126 00:05:33,408 --> 00:05:36,409 راجب هال و اوتیس یاد میگره، اینم اضافه کن 127 00:05:38,979 --> 00:05:41,514 هی رفیق ، شوخیت گرفته، بازم؟ - بیخیال - 128 00:05:41,549 --> 00:05:46,352 یدونه عمو یادگار بگیرید 129 00:05:46,387 --> 00:05:51,189 ژان، نمیدونم چرا اول قهوه رو به من معرفی کردی 130 00:05:51,224 --> 00:05:54,392 این اب قهوه ای بسیاره عالیه 131 00:05:54,428 --> 00:05:57,729 اره، خیلی وقته شکلات داغ نخوردم خودمم 132 00:05:57,765 --> 00:06:00,231 من از کریسمس لذت میبرم 133 00:06:00,267 --> 00:06:02,568 چه روش عالیه برای به اتمام رسوندن سال 134 00:06:02,603 --> 00:06:05,270 احترام به موجودی همیشه سبز 135 00:06:05,305 --> 00:06:07,605 منو به یاد روز زندگی میندازه 136 00:06:07,640 --> 00:06:09,474 معذرت میخوام روز زندگی؟ 137 00:06:09,509 --> 00:06:11,376 ویژه برنامه تعطیلات جنگ ستارگان 138 00:06:11,411 --> 00:06:12,710 که از سی بی اس پخش شد؟ 139 00:06:12,745 --> 00:06:14,645 پرنسس لیا، اواز خوند 140 00:06:14,681 --> 00:06:16,881 خب اصلا نمیدونی راجب چی حرف میزنم 141 00:06:16,916 --> 00:06:19,117 خدای من، تو نمیدونی جنگ ستارگان چیه 142 00:06:19,152 --> 00:06:20,318 توام احتمالا نمیدونی جنگ ستارگان چیه 143 00:06:20,353 --> 00:06:22,287 چی گفتی؟ 144 00:06:22,322 --> 00:06:25,222 امپراتوری ضربه می‌زند بهترین فیلم دنباله داریه که ساخته شده جنگ ستارگان قسمت دوم 145 00:06:25,257 --> 00:06:27,491 رفیق، هر روز بیشتر از دیروز شیفته ات میشم 146 00:06:29,295 --> 00:06:30,995 دنباله دار چیه؟ 147 00:06:31,030 --> 00:06:32,964 ... چیزه 148 00:06:32,999 --> 00:06:35,633 هر چی میریم جلو تر مهمونیه گند نمیشه 149 00:06:35,668 --> 00:06:38,903 نه، عالیه 150 00:06:38,938 --> 00:06:41,438 ولی خودت چی؟ در چه حالی 151 00:06:41,474 --> 00:06:45,309 خوبم، عاشق مهمونی و کریسمس 152 00:06:45,344 --> 00:06:47,111 .. منظورم 153 00:06:48,114 --> 00:06:49,746 مون-ال و ایمراس 154 00:06:49,781 --> 00:06:52,916 نمیتونه برات اسون باشه 155 00:06:52,951 --> 00:06:55,919 نه، اسون نیس، ولی میدونی چیه، ما ایینم دیگه 156 00:06:57,222 --> 00:06:59,489 تو خوبی؟ 157 00:06:59,524 --> 00:07:03,026 اره، ولی کریسمس بدون مگی، زیاد حال نمیکنم باهاش 158 00:07:03,061 --> 00:07:05,361 ولی زانوی غم بقل نگرفتیم 159 00:07:05,396 --> 00:07:07,030 نه، نه، قربان 160 00:07:07,065 --> 00:07:09,799 میتونیم با هم دوتا عجوزه مجرد باشیم 161 00:07:09,835 --> 00:07:11,635 رفیقای عجوزه ای 162 00:07:14,539 --> 00:07:16,272 نمیدونم 163 00:07:17,642 --> 00:07:18,841 من باز میکنم 164 00:07:18,876 --> 00:07:20,543 .. اونا رو یادم رفت 165 00:07:24,015 --> 00:07:26,982 سلام، همه چی مرتبه؟ 166 00:07:27,018 --> 00:07:28,851 مامانت کو پس؟ 167 00:07:28,886 --> 00:07:32,021 معذرت میخوام دیر شد، روز سختی داشتم 168 00:07:32,056 --> 00:07:33,956 ولی شیرینی ها رو گرفتم 169 00:07:33,991 --> 00:07:36,125 اشکال نداره بیا تو 170 00:07:36,160 --> 00:07:38,127 خریدای کریسمس، کنفرانس کاری 171 00:07:38,162 --> 00:07:41,630 با یه مرد خیلی ناخوش ایند که داشت از المان سر من داد بیداد میکرد 172 00:07:41,666 --> 00:07:44,466 بعدش روبی راجب کلوچه ها به من گفت، یادم رفته بود 173 00:07:44,501 --> 00:07:46,734 قنادی ایتالیایی که همیشه ازش خرید میکنم بسته بود 174 00:07:46,770 --> 00:07:48,303 میدونی همینا رو تونستم بگیرم 175 00:07:48,338 --> 00:07:50,071 به نظر میاد یکی لازم داره یکم استراحت کنه 176 00:07:50,106 --> 00:07:53,841 شایدم یه نوشیدنی چیزی بزنه، یا دوتا - اره - 177 00:07:53,877 --> 00:07:57,145 تا حالا بهت گفته بودم که من بعضی اوقات با سوپر گرل کار میکنم؟ 178 00:07:57,181 --> 00:07:59,181 من چهارتا سوال دارم 179 00:07:59,216 --> 00:08:01,416 لینا خوب چیزی گیر اورده 180 00:08:02,251 --> 00:08:03,317 ممنون 181 00:08:05,021 --> 00:08:08,489 تا حالا تو با سوپر گرل پرواز کردی 182 00:08:08,524 --> 00:08:10,524 دومیش اگه اره، چطور بود 183 00:08:10,560 --> 00:08:12,493 ...سومیش - اره اره اره - 184 00:08:12,528 --> 00:08:14,662 اره چندباری باهاش پرواز کردم 185 00:08:14,698 --> 00:08:16,530 درواقع سال گذشته وقتی تو درگیری بودم 186 00:08:16,566 --> 00:08:20,033 از یه برج پریدم اون منو گرفت 187 00:08:20,069 --> 00:08:21,602 خب، من سوالای بیشتری دارم 188 00:08:22,605 --> 00:08:24,338 سلام - سلام - 189 00:08:24,373 --> 00:08:26,440 خوبی؟ یکم رنگت پریده 190 00:08:26,475 --> 00:08:28,108 اره خوبم فقط یک خسته ام 191 00:08:29,878 --> 00:08:31,345 به اندازه کافی نخوابیدم 192 00:08:32,582 --> 00:08:33,947 متوجه ام 193 00:08:38,120 --> 00:08:41,221 اگه بخوای میتونی کار جیمز اولسنو زیر 194 00:08:41,256 --> 00:08:43,356 داروش یه سره کنی ببوسیش 195 00:08:43,391 --> 00:08:46,026 جیمز؟مسخره بازی درنیار 196 00:08:46,061 --> 00:08:47,527 فکر کنم اونم ازت خوشش میاد 197 00:08:47,562 --> 00:08:48,695 من رئیسشم 198 00:08:50,298 --> 00:08:51,964 اره به خاطر همینه که تا حالا پا پیش نذاشته 199 00:08:52,734 --> 00:08:54,367 سلام - سلام - 200 00:08:54,402 --> 00:08:56,436 نمیخوام فضولی کنما 201 00:08:56,471 --> 00:08:58,871 ولی یه چیزی بین شما دوتا چند هفتس حس میکنم 202 00:08:58,906 --> 00:09:00,139 چیزی وجود نداره 203 00:09:00,174 --> 00:09:01,941 باشه - خارج از تصوره - 204 00:09:01,976 --> 00:09:04,377 باید شما دوتا رو بکشم ولی 205 00:09:04,412 --> 00:09:06,646 اینطوری دیگه بهترین دوست ندارم، پس این کار جواب نمیده 206 00:09:06,681 --> 00:09:08,547 پس میرم یه مقدار دیگه اسکاچ بخورم 207 00:09:08,582 --> 00:09:12,084 میدونی امسال خیلی برای من سخت بوده 208 00:09:12,120 --> 00:09:14,620 ولی دوتا چیز خیلی مهم ازش گرفتم 209 00:09:14,655 --> 00:09:16,288 و این شماها بودید 210 00:09:16,323 --> 00:09:17,656 وای 211 00:09:17,691 --> 00:09:20,059 ریمل زد اب نزدم 212 00:09:20,094 --> 00:09:22,161 من همیشه خوشبخت بودم 213 00:09:22,196 --> 00:09:24,563 میدونی ، خواهرم ، همیشه هواشو داشتم، اونم همینطور 214 00:09:24,598 --> 00:09:28,233 ولی من هیچوقت بهترین دوست نداشتم 215 00:09:28,269 --> 00:09:31,570 و من اتفاقای امسالو بدون شما دوتا 216 00:09:31,605 --> 00:09:32,771 نمیتونستم پشت سر بزارم 217 00:09:35,609 --> 00:09:37,776 دیگه داری کاری میکنی که اشکم دراد 218 00:09:37,811 --> 00:09:39,244 وای نه 219 00:09:40,514 --> 00:09:43,714 من قدردان شما ها هستم 220 00:09:44,851 --> 00:09:46,517 منم همینطور، دوستون دارم 221 00:09:47,687 --> 00:09:48,787 کارا؟ 222 00:09:50,356 --> 00:09:52,190 تماس گرفتن، باید بریم 223 00:10:00,866 --> 00:10:02,466 چی شده؟ 224 00:10:02,502 --> 00:10:03,668 به نظر میاد یه نفر با شعله افکن 225 00:10:03,703 --> 00:10:04,868 نوار بزرگی داخل ملک درست کرده 226 00:10:04,904 --> 00:10:06,270 احتمالش هس که اتیش از جای دیگه اومده باشه 227 00:10:06,306 --> 00:10:07,538 فکر نکنم 228 00:10:09,509 --> 00:10:11,809 ولی چرا بعد حادثه به ما زنگ زدید 229 00:10:11,844 --> 00:10:13,277 اتیش و که مهار کردید 230 00:10:13,313 --> 00:10:14,711 یه چیزی هس که باید ببینی 231 00:10:15,247 --> 00:10:16,346 کجا؟ 232 00:10:16,381 --> 00:10:17,580 از بالا بهش نگا کن 233 00:10:28,580 --> 00:10:33,580 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WWW.TakMovie.CO 234 00:10:33,581 --> 00:10:38,581 ::. مترجـم: محمدرضا ، میثـم .:: « MeysaM-UnicorN , Sheykh ReZza » 235 00:10:39,524 --> 00:10:41,624 قبلا اینو دیدم 236 00:10:41,659 --> 00:10:45,160 وقتی بچه بودم ما رو بردن اردو تو خرابه های کرپتون قدیمی 237 00:10:46,564 --> 00:10:47,930 معنیش چیه؟ 238 00:10:47,965 --> 00:10:50,365 این نماد قبل از ثبت تاریخ وجود داشته 239 00:10:50,401 --> 00:10:52,100 علامت به عنوان گفتار کم شناخته میشه 240 00:10:52,136 --> 00:10:53,535 و توی یوراکا استفاده میشه 241 00:10:53,570 --> 00:10:56,238 قاره ای از کریپتون که زندگی در اون اغاز شد 242 00:10:56,273 --> 00:10:57,872 و ادمایی که ازش استفاده میکنن؟ 243 00:10:57,908 --> 00:10:59,441 جرو توسط زن ها اداره میشد 244 00:10:59,476 --> 00:11:01,743 قبیله ای زندگی میکردن و چند خدا بودن 245 00:11:01,778 --> 00:11:04,546 اون زمان خدای خورشید اونا به اسم رائو شناخته میشد 246 00:11:04,581 --> 00:11:06,948 و قبیله ها فقط اونو پرستش کردن 247 00:11:06,983 --> 00:11:08,950 و کریپتون مدرن به وجود اومد 248 00:11:08,985 --> 00:11:11,152 پس، کتاب رائو باید چیز به درد بخوری داشته باشه 249 00:11:11,187 --> 00:11:13,487 هیچی تو کتاب نیس 250 00:11:13,523 --> 00:11:16,390 شورای حکومتی بخشی های خرافاتی کریپتونو نابود کردن 251 00:11:16,426 --> 00:11:18,726 ولی یه نفر سعی داره که از طریق این پیامی به من برسونه 252 00:11:18,762 --> 00:11:20,595 باید بدونم معنیش چیه 253 00:11:20,630 --> 00:11:22,496 به نظرم مهم میاد 254 00:11:22,532 --> 00:11:24,933 من تمام دانستنی های موجود در 28 کهکشان مختلف 255 00:11:24,968 --> 00:11:26,667 نمایش میدم 256 00:11:27,503 --> 00:11:29,236 اگه من نتوستم ترجمش کنم 257 00:11:29,272 --> 00:11:30,938 یعنی اینکه ترجمه ای براش وجود نداره 258 00:11:36,446 --> 00:11:39,246 این نماد های شوم دیشب در سطح شهر منتشر شدن 259 00:11:39,282 --> 00:11:42,416 و پلیس هیچ گونه سر نخی از منشا این نماد ها نداره 260 00:11:42,452 --> 00:11:45,318 شهر هنوز گیج حمله ی دکسمایتی هاست 261 00:11:45,353 --> 00:11:48,421 این نماد های مرموز باعث افزایش تنش در سطح شهر شده 262 00:11:48,457 --> 00:11:50,924 میدونم نزدیکه کریسمسه ولی یه خبر فوری داریم 263 00:11:50,960 --> 00:11:52,525 و باید چند نفر روش کار کنن 264 00:11:52,561 --> 00:11:54,461 به شاهدای عینی نیاز داریم 265 00:11:54,496 --> 00:11:56,830 باید جلسه ی شورای شهر و پوشش بدیم 266 00:11:56,865 --> 00:11:59,466 باید با پلیس صحبت کنیم 267 00:11:59,501 --> 00:12:01,033 بفهمیم که فرایند امنیتی کردن 268 00:12:01,069 --> 00:12:02,935 ساختمان های فدرال و اغاز کردن 269 00:12:02,971 --> 00:12:05,638 حله؟بچه ها، من اطلاعات میخوام 270 00:12:05,673 --> 00:12:07,873 و اینکه تصمیم بگیریم چطور این ماجرا رو به تصویر بکشیم 271 00:12:07,909 --> 00:12:10,610 که باعث وحشت بیشتری نشیم 272 00:12:10,645 --> 00:12:12,145 اقای اولسن، میتونم با شما صحبت کنم 273 00:12:12,180 --> 00:12:14,114 حتما 274 00:12:14,149 --> 00:12:17,216 تا ظهر مقاله هاتون اماده کنید، مرسی دوستان 275 00:12:21,188 --> 00:12:24,056 ببین، من بیشتر نگران اینم که کی و چرا اینکار و کرده تا 276 00:12:24,092 --> 00:12:26,125 مسئولیت کت کو در قبلا این قضیه 277 00:12:26,160 --> 00:12:27,559 اولین جایی که این نشانه رو گذاشتن 278 00:12:27,595 --> 00:12:29,895 جز املاک شرکت ال-کورپ بوده 279 00:12:29,931 --> 00:12:31,196 شما فکر میکنید قضیه شخصیه؟ 280 00:12:31,232 --> 00:12:32,731 من فکر میکنم زیر سر مورگان ادجه 281 00:12:32,766 --> 00:12:34,233 اون ادم علیه من انتقام جویی را انداخته 282 00:12:34,268 --> 00:12:36,135 و به من اعتماد کن هر کاری میکنه اون 283 00:12:36,170 --> 00:12:38,003 به علاوه تنها کسیه که منابع و تکنولوژی 284 00:12:38,038 --> 00:12:40,839 همیچین کاریو داره، حتما باید کار اون باشه 285 00:12:40,874 --> 00:12:43,742 خب وقتشه یه سر بریم پیشش 286 00:12:43,777 --> 00:12:45,577 میخواستم خودم تنها برم - حرفشم نزن - 287 00:12:48,449 --> 00:12:51,650 نمیتونید همینطوری وارد شید، اقای ادج سرشون شلوغه 288 00:12:51,685 --> 00:12:53,652 لینا 289 00:12:53,687 --> 00:12:56,054 بدون اسلحه تو دستت نشناختمت 290 00:12:56,089 --> 00:12:57,856 شاید بهتره از پشت بزنم تو سرت 291 00:12:57,891 --> 00:13:00,224 و بزارمت توی یه هواپیما بی سرنشین که مستقیم میره سمت مخزن اب 292 00:13:00,260 --> 00:13:02,226 مدرکی نداری بیخیال 293 00:13:02,262 --> 00:13:05,063 فرض میکنیم این دیدار هیچوقت اتفاق نیافتاده 294 00:13:05,098 --> 00:13:06,330 مورگان، این چیه؟ 295 00:13:09,569 --> 00:13:10,834 نمیدونم، به نظر عجیب میاد 296 00:13:12,205 --> 00:13:13,271 چی شده، داری اسم شرکتو عوض میکنی؟ 297 00:13:15,208 --> 00:13:17,441 واسه پرینس که جواب داد 298 00:13:17,477 --> 00:13:19,009 میدونم تو پشت این قضیه ای 299 00:13:19,045 --> 00:13:20,678 این ترسناک تر از همیشه اس 300 00:13:20,713 --> 00:13:21,845 تو خیلی قابل پیشبینی هستی 301 00:13:21,881 --> 00:13:23,013 لینا لینا 302 00:13:23,049 --> 00:13:25,282 بیخیال کریسمسه 303 00:13:25,317 --> 00:13:28,052 روحیه کریسمست چی شد؟ بهترین زمان ساله 304 00:13:28,087 --> 00:13:29,853 تنها اتیشی که من روشن میکنم 305 00:13:29,889 --> 00:13:32,056 بخوام روش فندق بو بدم 306 00:13:32,091 --> 00:13:34,424 و اگه فکر میکنی من همه کاری انجام میدم که تورو زمین بزنم 307 00:13:34,459 --> 00:13:36,359 که عمرا بتونی ثابت کنی 308 00:13:36,395 --> 00:13:40,029 شیوه های حمله ی من خیلی خیلی موثر تر از اینه 309 00:13:40,065 --> 00:13:42,098 واسه همینه که با خودت محافظ اوردی 310 00:13:42,133 --> 00:13:47,204 میخواستم مطمئن شم که مودب رفتار میکنی 311 00:13:47,239 --> 00:13:49,706 جیمی حس میکنم حس تنفرم ازت چیزی 312 00:13:49,741 --> 00:13:52,576 فرای مسائل کاریه 313 00:13:53,512 --> 00:13:55,945 تو احساسات داری اصن؟ 314 00:13:55,980 --> 00:13:58,314 یه کاری کار باید انجام بدم پس اگه اشکال نداره 315 00:13:58,349 --> 00:13:59,481 وقت رفتنه 316 00:14:03,321 --> 00:14:05,154 راستی 317 00:14:05,190 --> 00:14:06,723 صبر کنید 318 00:14:06,758 --> 00:14:08,725 چی فکر میکردم؟ادبم کجا رفته؟ 319 00:14:08,760 --> 00:14:09,992 یه هدیه کوچولو 320 00:14:11,529 --> 00:14:13,596 هدیه مهمونا 321 00:14:13,631 --> 00:14:14,996 من دوست دارم هدیه دادنو 322 00:14:15,933 --> 00:14:17,233 عیدت مبارک 323 00:14:19,937 --> 00:14:21,036 کریسمس مبارک 324 00:14:27,878 --> 00:14:29,811 اره ولی اگه الورا نمیدونه چیه 325 00:14:29,847 --> 00:14:31,579 چی باعث شده فک کنی کسی اینجا میدونه چیه؟ 326 00:14:31,615 --> 00:14:34,249 یه نفر داره یه سمبل کریپتونی همه جا میسوزونه 327 00:14:34,284 --> 00:14:37,119 یکی باید باشه بدونه اون کیه 328 00:14:41,625 --> 00:14:43,091 ممنونم 329 00:14:43,127 --> 00:14:44,925 کارا، وین 330 00:14:44,961 --> 00:14:47,262 سلام بچه ها 331 00:14:47,297 --> 00:14:49,096 میخوای من یه حواس پرتی ایجاد کنم؟ 332 00:14:49,132 --> 00:14:51,132 نه لازم نیس خل بازی در نیار 333 00:14:51,167 --> 00:14:53,635 سلام ، بچه ها - سلام 334 00:14:53,670 --> 00:14:54,969 چیزه 335 00:14:57,407 --> 00:14:59,274 اینجا؟ - نه - 336 00:14:59,309 --> 00:15:01,041 چیزی نیس خودم پاکش میکنم 337 00:15:02,544 --> 00:15:03,878 مرسی 338 00:15:03,913 --> 00:15:05,612 اره یه ذره ریخته 339 00:15:08,050 --> 00:15:10,450 اینم از این 340 00:15:10,486 --> 00:15:12,787 خب، مستقر شدید؟ 341 00:15:12,822 --> 00:15:17,357 اره، ایمرا میخواست بدون این زمان چطوریه 342 00:15:17,393 --> 00:15:19,893 تا اینجا که همه مهربونو خوب بودن 343 00:15:19,928 --> 00:15:21,828 فوق العادس که زمین زمان قدیمو میبنم 344 00:15:21,863 --> 00:15:24,898 اره برای تو مثل قرون وسطی است 345 00:15:24,933 --> 00:15:28,234 شما اینا رو با دستتون میخورید 346 00:15:28,270 --> 00:15:29,803 خیلی حال میده 347 00:15:29,838 --> 00:15:31,638 مون-ال گفت که یه جایی تو شهر هست 348 00:15:31,674 --> 00:15:33,740 که هرچقد دلت بخواد میتونی دنده کباب بخوری 349 00:15:34,676 --> 00:15:36,409 چی صداش میکردی؟ 350 00:15:36,444 --> 00:15:37,811 غذا میخورید تا دیگه جا نداشته باشید؟ 351 00:15:37,846 --> 00:15:40,680 نزدیک بود درستش هر چقدر میتونید بخورید هست 352 00:15:40,715 --> 00:15:42,081 باشه 353 00:15:45,787 --> 00:15:48,221 تا حالا آبجو خوردی؟ 354 00:15:48,256 --> 00:15:49,655 با گوشت میشه خورد؟ 355 00:15:49,691 --> 00:15:51,824 بیا بیا بریم 356 00:15:51,859 --> 00:15:52,925 هی هی 357 00:15:55,196 --> 00:15:56,829 مهمونیت چطور بود؟ 358 00:15:56,864 --> 00:15:58,497 خوب بود - آره؟ - 359 00:15:58,533 --> 00:16:00,499 سفینت چطوره؟ 360 00:16:00,535 --> 00:16:03,336 خرابه ازش سر در نمیارم 361 00:16:03,371 --> 00:16:05,404 اوه 362 00:16:05,440 --> 00:16:07,973 انگار ما دو هفته متفاوت رو داشتیم 363 00:16:08,575 --> 00:16:11,076 آره 364 00:16:11,111 --> 00:16:13,011 یادم رفته بود چقدر دلم برای اینجا تنگ شده 365 00:16:13,047 --> 00:16:15,347 اینجا خاصه 366 00:16:15,382 --> 00:16:17,615 نوشیدنی هایی که درست می کردی افتضاح بودن 367 00:16:17,651 --> 00:16:22,687 فکر میکنم بخاطر این بود که جا بهت عرق آلدابیرن دادم 368 00:16:22,723 --> 00:16:24,856 یادم ننداز 369 00:16:27,093 --> 00:16:30,695 خیلی خوش شانس بودی که اونروز من کارم رو توی دی ای او از دست ندادم 370 00:16:42,308 --> 00:16:43,707 من خیلی متاسفم 371 00:16:45,678 --> 00:16:47,111 در مورد این که اینجا هستیم 372 00:16:47,146 --> 00:16:49,213 و چقدر باید برای تو سخت باشه 373 00:16:49,249 --> 00:16:52,750 نه نه، مون ال زنت دوست داشتنیه 374 00:16:52,785 --> 00:16:55,319 به نظر میرسه شما دوتا خیلی همدیگه رو خوشحال میکنید 375 00:16:55,355 --> 00:16:56,620 376 00:16:56,655 --> 00:16:58,054 میخوای راجبش حرف بزنیم؟ 377 00:16:58,090 --> 00:16:59,956 چیز زیادی برای حرف زدن نیست 378 00:17:02,027 --> 00:17:04,595 باید جوابشو بدم، سلام؟ 379 00:17:04,630 --> 00:17:07,431 شما یک تماس از زندان آلباتروس دریافت کردید 380 00:17:22,281 --> 00:17:24,614 اونا یه نماد کفر آمیز میگیرند 381 00:17:24,649 --> 00:17:29,419 و با این کار خیلی از ترسو ها و قاتلها خواهند مرد 382 00:17:31,623 --> 00:17:33,255 این از کتاب رائو نبود 383 00:17:33,291 --> 00:17:36,191 و هر چشمی که بر کافر بنگرد 384 00:17:36,227 --> 00:17:40,262 او را جهان کش می نامد 385 00:17:40,298 --> 00:17:44,700 کارا دنورز، چیزهای زیادی هست که هنوز نمیدونی 386 00:17:47,354 --> 00:17:48,654 جهان کش؟ 387 00:17:48,689 --> 00:17:49,821 اون اینجاست 388 00:17:49,857 --> 00:17:51,322 آخر الزمان 389 00:17:51,358 --> 00:17:53,558 هیچ آخر الزمانی توی کتاب رائو نیست 390 00:17:53,593 --> 00:17:56,661 پیشگویی که من گفتم مال قبل کتاب رائو هست 391 00:17:57,864 --> 00:17:59,364 اما فکر میکنم اینو میدونی 392 00:17:59,399 --> 00:18:01,032 اگه سعی کردی معنی اون نماد 393 00:18:01,067 --> 00:18:04,435 کریپتونی رو که توی اخباره بفهمی 394 00:18:05,872 --> 00:18:09,840 اونا علامت یه خدای تاریکه یک شیطان 395 00:18:09,876 --> 00:18:11,842 از کجا اینو میدونی؟ 396 00:18:11,878 --> 00:18:15,079 میدونی که من دو سال دور دنیا در حال انجام کارهای دینی بودم 397 00:18:15,114 --> 00:18:18,448 و اشیا و نوشته ها رو جمع میکردم و هر چیزی که تونستم یاد گرفتم 398 00:18:18,484 --> 00:18:20,785 در مورد رائو و مردم شما 399 00:18:20,820 --> 00:18:23,620 اما من فقط اشیائ رو پیدا نکردم 400 00:18:24,323 --> 00:18:26,190 من آدما رو دیدم 401 00:18:26,225 --> 00:18:29,193 آدمای فراموش شده از فورت راز 402 00:18:29,228 --> 00:18:31,027 در مورد فورت راز میدونی؟ 403 00:18:31,063 --> 00:18:34,097 من یه راهبه مطرود کریپتونی رو دیدم 404 00:18:34,132 --> 00:18:37,033 که به من در مورد خدای قبل رائو گفت 405 00:18:37,069 --> 00:18:40,904 یک لیلیث که از تاریکی و دندان ساخته شده 406 00:18:40,939 --> 00:18:42,306 و همه چی رو تموم می کنه 407 00:18:43,942 --> 00:18:47,210 سه مرحله هست که به آخر الزمان منتهی میشه 408 00:18:47,245 --> 00:18:49,145 اولیش علامت هیولاست 409 00:18:49,181 --> 00:18:50,613 اون علامت توی زمین 410 00:18:50,648 --> 00:18:52,582 اونا الان تو کل نشنال سیتی هستن 411 00:18:52,617 --> 00:18:54,884 بعد از اون عمل هیولا میاد 412 00:18:54,920 --> 00:18:56,686 در قالب بسیاری مرگ 413 00:18:57,756 --> 00:18:59,322 و در نهایت 414 00:18:59,357 --> 00:19:02,458 حکومت هیولا میاد 415 00:19:02,493 --> 00:19:04,360 و این وقتیه که اون میاد 416 00:19:06,147 --> 00:19:07,946 اون؟ اون کیه؟ 417 00:19:08,649 --> 00:19:10,048 جهان کش 418 00:19:10,084 --> 00:19:11,884 کسی که آخر الزمان رو میاره 419 00:19:13,487 --> 00:19:15,287 این هدف توئه 420 00:19:15,322 --> 00:19:16,621 مبارزه با شیطان 421 00:19:18,224 --> 00:19:19,824 چیزی به اسم شیطان وجود نداره 422 00:19:19,859 --> 00:19:23,995 خدایان قدیمی باید از بین برن تا یه خدای جدید قیام کنه 423 00:19:24,030 --> 00:19:28,366 و با سقوط عادلان اون ظهور می کنه 424 00:19:28,402 --> 00:19:31,569 و اون سلطنت می کنه 425 00:19:31,605 --> 00:19:34,505 مگر این که جلوش بایستی 426 00:19:38,344 --> 00:19:41,211 پلیس یه حادثه تیر اندازی دیگه رو بررسی می کنه 427 00:19:41,246 --> 00:19:44,214 که با دخالت باند خلافکاری یک هفت امروز انجام شده 428 00:19:44,249 --> 00:19:47,584 شاهدا میگن که یه مرد رو دیدن که متعلق به باند یک هفت بوده 429 00:19:47,620 --> 00:19:50,921 که به یه سوپر مارکت حمله کرده و صاحب اون رو کشته 430 00:19:51,890 --> 00:19:53,524 مامان؟ 431 00:19:53,559 --> 00:19:55,325 من همه چیپسای توی آشپزخونه رو تموم کردم 432 00:19:55,360 --> 00:19:58,761 وقتشه شام بخوریم گشنمه 433 00:19:58,797 --> 00:20:01,664 عزیزم، خانم کوئلر میبرتت 434 00:20:01,700 --> 00:20:03,566 چی؟ اما شب کریسمسه 435 00:20:03,601 --> 00:20:06,536 میدونم شب کریسمسه ولی خیلی از کارام عقب موندم 436 00:20:06,571 --> 00:20:10,207 من حس بدی دارم، متاسفم عزیزم 437 00:20:10,242 --> 00:20:12,709 میخوای کریسمس هم از دست بدی یا برات مهم نیست؟ 438 00:20:13,545 --> 00:20:14,777 هی، هی 439 00:20:15,980 --> 00:20:17,112 بیا اینجا 440 00:20:20,885 --> 00:20:21,951 بشین 441 00:20:26,558 --> 00:20:28,423 متاسفم 442 00:20:28,459 --> 00:20:30,192 اون کریسمس رو یادته 443 00:20:30,228 --> 00:20:33,462 سالی که من توی سنترال سیتی یه شغل پیدا کردم؟ 444 00:20:33,497 --> 00:20:36,365 تو خیلی از من عصبانی بودی 445 00:20:36,400 --> 00:20:40,202 برای این که کاری کردم وسط سال تحصیلی دوستات رو ول کنی 446 00:20:40,238 --> 00:20:42,704 من رانندگی می کردم 447 00:20:42,740 --> 00:20:48,209 روزها توی اون ماشین بودیم 448 00:20:48,245 --> 00:20:52,247 ما کریسمس رو توی یه ایستگاه بین راهی کامیونا گزروندیم 449 00:20:54,785 --> 00:20:57,819 توی پارکینگش با هم برف بازی کردیم 450 00:20:57,855 --> 00:21:00,989 و از روزنامه درخت ساختیم 451 00:21:02,492 --> 00:21:04,725 و اون شب 452 00:21:04,761 --> 00:21:07,328 وقتی روی اون تخت افتضاح خوابیده بودیم 453 00:21:07,364 --> 00:21:08,562 که بوی حشره کش می داد 454 00:21:09,966 --> 00:21:11,900 من هیچوقت فراموشش نمی کنم 455 00:21:11,935 --> 00:21:14,502 تو آروم به من گفتی 456 00:21:14,537 --> 00:21:17,905 این بهترین کریسمسی بود که داشتی 457 00:21:21,110 --> 00:21:22,610 برای منم همینطور بود روبی 458 00:21:24,280 --> 00:21:25,446 میخوای بدونی چرا؟ 459 00:21:26,649 --> 00:21:28,181 چون با هم بودیم 460 00:21:31,387 --> 00:21:34,521 من یه چیزی برات دارم، میخواستم تا ...فردا صبر کنم، ولی 461 00:21:43,665 --> 00:21:45,598 از کجا میدونستی؟ 462 00:21:45,634 --> 00:21:47,968 من مامانتم، همه چی میدونم 463 00:21:50,405 --> 00:21:53,139 میدونستی معنیش این میشه که با هم قوی تر هستیم؟ 464 00:21:55,577 --> 00:21:57,209 ما هستیم 465 00:21:59,147 --> 00:22:00,379 همیشه 466 00:22:02,317 --> 00:22:04,050 خیلی دوستت دارم 467 00:22:05,219 --> 00:22:06,552 منم دوستت دارم مامان 468 00:22:09,924 --> 00:22:12,558 کویل میگه که این مثل نشونه شیطانه؟ 469 00:22:12,593 --> 00:22:14,626 یه 666کریپتونی 470 00:22:14,662 --> 00:22:16,795 بهش باور داری؟ - نه - 471 00:22:16,831 --> 00:22:20,499 نه فکر میکنم کویل برای این منو خواست که حس کنه مرتبطه 472 00:22:20,534 --> 00:22:22,501 این اعتقادی که انتخاب کرده رو نشون میده 473 00:22:22,536 --> 00:22:24,703 و به زندگیش هدف میده 474 00:22:24,738 --> 00:22:27,172 ما حتی نمیدونیم کسی که این نماد ها رو میسوزونه کریپتونی هست یا نه 475 00:22:27,207 --> 00:22:30,008 احتمالا چند تا خرابکارن که نمیدونن چه معنی میده 476 00:22:30,043 --> 00:22:32,077 نیروی تاره نفس میخواید؟ 477 00:22:32,112 --> 00:22:34,713 میتونم به اطلاعاتی که جمع کردید یه نگاهی بندازم 478 00:22:34,748 --> 00:22:37,182 یا مظنونینی که خارجشون کردید 479 00:22:37,217 --> 00:22:39,484 من یه نسخه قرن سی و یکمی پلوس هستم 480 00:22:39,519 --> 00:22:40,818 فکر کنم منظورت پلیسه 481 00:22:41,921 --> 00:22:43,888 آره 482 00:22:43,923 --> 00:22:46,458 کارا یه لحظه وقت داری؟ میخواستم با هم حرف بزنیم 483 00:22:48,862 --> 00:22:49,927 باشه 484 00:22:53,933 --> 00:22:57,101 من فقط میخواستم بگم 485 00:22:58,938 --> 00:23:02,673 میدونم که تو و مون ال قبلا با هم بودید 486 00:23:02,709 --> 00:23:05,676 و میدونم چقدر ممکنه سخت باشه 487 00:23:05,712 --> 00:23:07,678 نه ایمرا، مشکلی نیست 488 00:23:07,714 --> 00:23:09,547 مون ال خیلی دوست داره کارا 489 00:23:11,250 --> 00:23:12,749 اوایلی که به زمان من اومده بود 490 00:23:12,784 --> 00:23:15,886 فقط در مورد یه راه برگشت به تو حرف میزد 491 00:23:15,921 --> 00:23:17,787 و زود هم فراموشت نکرد 492 00:23:17,823 --> 00:23:21,525 تا سالها به زن دیگه ای نگاه هم نمی کرد 493 00:23:21,560 --> 00:23:25,795 تا وقتی که فهمید قرار نیست راهی برای برگشت پیدا کنه 494 00:23:27,799 --> 00:23:29,766 فکر میکردم بهتره بدونی 495 00:23:29,801 --> 00:23:31,401 ممنون 496 00:23:31,436 --> 00:23:34,170 ممنون ایمرا من برمیگردم سر کار 497 00:23:39,477 --> 00:23:41,244 دقیقا داریم کجا میریم؟ 498 00:23:41,279 --> 00:23:44,447 بهت گفتم، این مرده به مشخصات بانکی اج دسترسی داره 499 00:23:44,482 --> 00:23:47,283 اگه اج فناوری میخریده که بتونه نشان کریپتونی درست کنه 500 00:23:47,318 --> 00:23:49,218 این ما رو بهش می رسونه 501 00:23:49,254 --> 00:23:53,256 خوبه، اما ما کجا داریم میریم؟ 502 00:23:53,291 --> 00:23:55,891 جیمی اولسن ترسیدی؟ 503 00:23:55,927 --> 00:23:57,493 نگران نباش ازت محافظت می کنم 504 00:24:02,266 --> 00:24:03,599 برو برو برو 505 00:24:11,809 --> 00:24:12,875 پایین باش 506 00:24:20,451 --> 00:24:22,750 هی، ما زنده ایم 507 00:24:22,786 --> 00:24:25,420 آره، خدا رو شکر اینجا بودم - حالت خوبه؟ - 508 00:24:25,456 --> 00:24:28,090 نه چیزی نیست فقط به جونم سو قصد شد 509 00:24:28,125 --> 00:24:30,192 آره، این کیه؟ 510 00:24:50,513 --> 00:24:52,613 و کی گفته بابا نوئل واقعی نیست؟ 511 00:24:53,349 --> 00:24:54,582 هو هو هو 512 00:24:59,855 --> 00:25:01,054 خوبه 513 00:25:02,225 --> 00:25:03,390 از کجا گرفتیش؟ 514 00:25:04,327 --> 00:25:05,593 قطب شمال 515 00:25:13,936 --> 00:25:15,969 قطب شمال؟ 516 00:25:16,005 --> 00:25:17,804 الان یک هفت رو اینجوری صدا میزنن؟ 517 00:25:59,486 --> 00:26:01,252 ممنون 518 00:26:01,288 --> 00:26:04,155 اون یارو لیزریه وکیل گرفته حرف نمیزنه 519 00:26:04,190 --> 00:26:06,523 هی، سریع تر نمیتونستم خودمو برسونم حالت خوبه؟ 520 00:26:06,558 --> 00:26:09,493 آره به خاطر جیمز خوبم 521 00:26:09,528 --> 00:26:11,662 میدونی چرا سعی کرد تو رو بکشه؟ 522 00:26:11,697 --> 00:26:13,096 مورگان اج استخدامش کرده 523 00:26:13,131 --> 00:26:15,432 مدرکی داری؟ - بخاطر شرایطه - 524 00:26:15,467 --> 00:26:18,868 تیر انداز توی کنفرانس سالانه تکنولوژی نشنال سیتی کار می کرده 525 00:26:18,904 --> 00:26:20,370 مورگان اج هر سال میزبانشه 526 00:26:23,141 --> 00:26:24,607 اون نباید زنده باشه 527 00:26:26,278 --> 00:26:28,077 شماها بهتره اینو ببینید 528 00:26:28,113 --> 00:26:29,712 ما شنیدیم که 529 00:26:29,747 --> 00:26:31,380 ده ها نفر از اعضای دسته خلافکاری یک هفت 530 00:26:31,416 --> 00:26:32,715 جسدشون پیدا شده 531 00:26:32,750 --> 00:26:34,417 باید به شما هشدار بدیم 532 00:26:34,452 --> 00:26:36,719 این تصاویری که میبینید گرافیکی هستند 533 00:26:36,754 --> 00:26:39,388 سوزان پلیس هنوز هم دنبال یک مظنونه 534 00:26:39,424 --> 00:26:44,560 برای قتل های ادامه دار اعضای باند خلافکار یک هفت نشنال سینی 535 00:26:53,737 --> 00:26:56,070 نمونه های باقی مونده از قربانی ها تائید می کنه که 536 00:26:56,105 --> 00:26:58,072 توسط دید گرمایی کشته شدن 537 00:26:58,107 --> 00:27:00,141 پس آدم بده کریپتونیه 538 00:27:00,176 --> 00:27:01,876 آره، و مورگان اج مقصر نیست 539 00:27:01,911 --> 00:27:03,545 حداقل ربطی به این نداره که 540 00:27:03,580 --> 00:27:05,580 یه نفر با تفنگ لیزری رفته که لینا رو بکشه 541 00:27:05,615 --> 00:27:07,716 نه، اون فقط یه نفر بود که مورگان اج استخدام کرده بود لینا رو بکشه 542 00:27:07,751 --> 00:27:09,384 فکر کرده بود می تونه راحت بکشتش 543 00:27:09,419 --> 00:27:10,819 و بندازه گردن کریپتونیه؟ 544 00:27:10,854 --> 00:27:12,887 همونجوری که کویل گفت 545 00:27:12,922 --> 00:27:14,322 عمل هیولا 546 00:27:14,357 --> 00:27:15,756 این ترسناکه 547 00:27:15,791 --> 00:27:18,125 اما کویل یه آدم مذهبیه نه یک پیشگو 548 00:27:18,161 --> 00:27:20,427 این دو مجبور نیستن از هم جدا باشن 549 00:27:20,463 --> 00:27:22,930 اون گفت این هیولا میاد 550 00:27:22,966 --> 00:27:25,499 و این شهر رو نشونه گذاری میکنه و بعد شهر رو میگیره 551 00:27:25,534 --> 00:27:28,236 فکر میکنم ارزش داره در موردش تحقیق کنیم که حقیقت رو پیدا کنیم 552 00:27:28,271 --> 00:27:29,903 خب وقتی چیزیو باور کنی 553 00:27:29,938 --> 00:27:32,506 وقتیه که قدرتت رو از دست دادی 554 00:27:32,541 --> 00:27:34,742 من نمیخوام قدرت خودمو از دست بدم 555 00:27:34,777 --> 00:27:38,345 پس چیزی که ما در مورد این کریپتونی میدونیم اینه که خودشو جا زده 556 00:27:38,381 --> 00:27:40,280 من وقتی مجبور بودم کال رو شکست دادم 557 00:27:40,315 --> 00:27:41,615 اونم میتونم شکست بدم 558 00:27:46,288 --> 00:27:47,453 کارا 559 00:27:48,056 --> 00:27:49,589 هی 560 00:27:49,624 --> 00:27:50,790 همش از من دوری می کنی 561 00:27:50,825 --> 00:27:52,458 من ازت دوری نمیکنم 562 00:27:52,494 --> 00:27:54,928 من دارم راه خودمو میرم - یه لحظه صبر کن - 563 00:27:55,730 --> 00:27:57,630 ببین، ایمرا 564 00:27:57,665 --> 00:27:59,632 احساس بدی داره که ناراحتت کرده 565 00:27:59,667 --> 00:28:01,534 این نیتش نبود 566 00:28:01,569 --> 00:28:03,803 نه کار اشتباهی نکرده 567 00:28:03,838 --> 00:28:06,539 اون خیلی مهربون و بخشندست 568 00:28:06,574 --> 00:28:08,541 و باهوش و زیبا هست 569 00:28:08,576 --> 00:28:10,810 حتی با این که شبیه یه الهه یونانیه 570 00:28:10,845 --> 00:28:12,445 من نمیتونم دلیلی برای متنفر بودن ازش پیدا کنم 571 00:28:12,480 --> 00:28:13,746 اما من با این چیزا مشکلی ندارم؟ 572 00:28:14,348 --> 00:28:15,615 نه 573 00:28:15,650 --> 00:28:17,016 ... کارا من - نه بس کن - 574 00:28:17,051 --> 00:28:18,784 خواهش میکنم مون ال 575 00:28:18,819 --> 00:28:20,685 من واضح میدونم این چیه 576 00:28:20,721 --> 00:28:22,788 ما فقط سه تا آدم خوب هستیم 577 00:28:22,823 --> 00:28:24,823 که توی یه وضعیت ترسناک گیر کردیم 578 00:28:24,858 --> 00:28:27,492 اما میدونی چیه؟ حداقل دو نفرمون خوشحالن 579 00:28:32,666 --> 00:28:34,300 و محض اطلاعت مون ال 580 00:28:34,335 --> 00:28:37,569 من سعی میکنم با این مشکلی نداشته باشم 581 00:28:40,040 --> 00:28:41,873 اما این 582 00:28:41,909 --> 00:28:47,145 این بد تر از بدترین چیزیه که میتونستم تصور کنم 583 00:28:47,180 --> 00:28:49,781 و این تویی که بمن نگاه می کنی 584 00:28:50,851 --> 00:28:52,383 بدون این که تو چشمات عشقی باشه 585 00:28:52,419 --> 00:28:54,752 ...پس خواهش می کنم 586 00:29:01,962 --> 00:29:04,195 سلام؟ - شنیدم بهت حمله شده - 587 00:29:04,230 --> 00:29:07,332 توسط کسی که شبیه اون چیز بوده 588 00:29:07,367 --> 00:29:09,066 که نشونه های آدم فضایی ها رو میزاره 589 00:29:09,101 --> 00:29:11,101 خیلی بده این 590 00:29:11,136 --> 00:29:13,203 نا سلامتی کریسمسه 591 00:29:13,238 --> 00:29:16,406 مورگان، تو یه شرور زشت بی رحمی 592 00:29:16,442 --> 00:29:19,343 که قرار تنها توی زندان بمیره 593 00:29:19,378 --> 00:29:23,547 خب باید برم، مهمونی کریسمس دارم 594 00:30:07,458 --> 00:30:08,824 جیمز؟ 595 00:30:08,859 --> 00:30:10,159 یکی میخواسته با اشعه چشمی اج رو بکشه 596 00:30:10,194 --> 00:30:11,293 اون یه کنفرانس مطبوعاتی برگزار کرده 597 00:30:11,329 --> 00:30:13,329 بهت آسیب رسوند؟ - متاسفانه نه - 598 00:30:13,364 --> 00:30:15,397 البته که این آدم یه پناهگاه ساخته شده از سرب توی دفترش داره 599 00:30:15,432 --> 00:30:17,298 اما هر کسی که بوده میخواسته بمیره اون شانس اورده 600 00:30:17,334 --> 00:30:18,667 میرم سراغش 601 00:30:20,270 --> 00:30:22,404 کریپتونی به اج توی دفترش حمله کرده 602 00:30:22,439 --> 00:30:26,441 نه این خیلی بده 603 00:30:26,476 --> 00:30:28,076 مهم نیست هدف کیه 604 00:30:28,111 --> 00:30:29,678 اونا هر کیو دلشون میخواد می کشند 605 00:30:29,713 --> 00:30:31,279 ما هر کاری بتونیم می کنیم که ردشون رو به دست بیاریم 606 00:30:31,314 --> 00:30:32,847 میرم دفتر اج 607 00:30:32,882 --> 00:30:34,315 ببینم سرنخی مونده یا نه 608 00:30:34,351 --> 00:30:36,251 نه از قایم موشک بازی خسته شدم 609 00:30:36,286 --> 00:30:38,420 هر چی بیشتر صبر کنیم آدمای بیشتری میمیرند 610 00:30:38,455 --> 00:30:39,521 میخوای چکار کنی؟ 611 00:30:41,291 --> 00:30:42,357 به روش خودش کار میکنیم 612 00:30:45,028 --> 00:30:46,461 خب این آرامش بخشه 613 00:31:01,644 --> 00:31:02,910 نوبت توئه 614 00:31:06,161 --> 00:31:08,460 مطمئنم این اولین باری نیست که 615 00:31:08,461 --> 00:31:10,961 یه زن دیوونه میشه وبه یه مرد قدرتمند حمله می کنه 616 00:31:10,997 --> 00:31:12,596 مطمئنا آخریش هم نخواهد بود 617 00:31:12,631 --> 00:31:15,599 دارید میگید که سوپرگرل به شما حمله کرده؟ 618 00:31:15,634 --> 00:31:18,034 دارم میگم که نمیتونم بگم سوپرگرل نبوده 619 00:31:18,070 --> 00:31:20,537 سوسک روانی 620 00:31:20,573 --> 00:31:21,838 اون سزای کاراشو میبینه 621 00:31:22,741 --> 00:31:25,542 آدمایی مثل اون همیشه اینطور هستن 622 00:31:25,578 --> 00:31:28,245 میدونی امروز دفه دومی بود که من رو نجات دادی 623 00:31:28,280 --> 00:31:29,879 داره برات یه عادت میشه 624 00:31:30,683 --> 00:31:32,048 فقط زمان دست جای درست بودم 625 00:31:32,851 --> 00:31:33,983 ...خب 626 00:31:34,820 --> 00:31:36,319 یه نوشیدنی بهت بدهکارم 627 00:31:36,354 --> 00:31:38,922 قبول می کنم 628 00:31:46,464 --> 00:31:47,731 سنگین ریختی 629 00:31:49,000 --> 00:31:50,333 روز سنگینی بود 630 00:31:52,103 --> 00:31:53,869 به سلامتی روزهای سنگین و شب کریسمس 631 00:32:30,005 --> 00:32:32,539 خوبه، بچه بازی بود این 632 00:32:37,179 --> 00:32:39,280 گرفتمت، گرفتمت 633 00:32:43,819 --> 00:32:46,552 کارا، کریپتونیه جواب داد 634 00:32:46,989 --> 00:32:48,688 چطور؟ 635 00:32:48,723 --> 00:32:50,456 جایی که علامت رو گذاشتی ظاهر شد 636 00:32:50,492 --> 00:32:51,724 و منتظرته 637 00:32:54,562 --> 00:32:56,963 هی - من باید برم - 638 00:32:56,999 --> 00:32:58,799 اینجوری نه، گوش کن به من 639 00:33:01,203 --> 00:33:03,169 میدونم این چند ماه برات سخت بوده 640 00:33:03,204 --> 00:33:06,506 و من سعی می کردم کاری کنم که انسانیتت رو در آغوش بگیری 641 00:33:07,375 --> 00:33:09,208 اما فراموشش کن 642 00:33:09,243 --> 00:33:12,478 سرد باش، کریپتونی باش 643 00:33:12,514 --> 00:33:15,281 نمیدونم چرا، اما این چیز خیلی منو میترسونه 644 00:33:16,451 --> 00:33:17,617 پس خواهش می کنم 645 00:33:18,586 --> 00:33:19,852 آدم فضایی باش 646 00:33:32,566 --> 00:33:34,433 پس تو قراره شیطان باشی؟ 647 00:33:37,471 --> 00:33:39,103 شیطان واقعی نیست 648 00:33:39,139 --> 00:33:40,405 پس تو کی هستی؟ 649 00:33:40,441 --> 00:33:43,608 من از قبل از زمان قابل درک هستم 650 00:33:43,644 --> 00:33:46,845 متولد شدم که بیماری رو از بین ببرم و بیداری رو بیارم 651 00:33:49,049 --> 00:33:50,382 من رین هستم (سلطنت) 652 00:33:51,785 --> 00:33:52,884 چطور اینجا اومدی؟ 653 00:33:52,919 --> 00:33:55,019 من از مرگ کریپتون جون سالم به در بردم 654 00:33:55,055 --> 00:33:56,787 بعد از تخریبش به اینجا فرستاده شدم 655 00:33:58,225 --> 00:34:01,159 اگه این درست باشه تا الان کجا بودی؟ 656 00:34:02,262 --> 00:34:04,229 عدالت رو اجرا میکردم 657 00:34:04,264 --> 00:34:06,130 با ترور مردم؟ 658 00:34:06,166 --> 00:34:08,032 کشتن مردم؟ 659 00:34:08,068 --> 00:34:11,168 این جهان به هرج و مرج و گناه افتاده 660 00:34:12,739 --> 00:34:16,039 و از قضاوت فرار کرده 661 00:34:16,075 --> 00:34:19,443 بهت اجازه نمیدم به کس دیگه ای صدمه بزنی 662 00:34:19,479 --> 00:34:21,746 قبل از این که مجبورت کنم تسلیم شی خودت تسلیم شو 663 00:34:24,817 --> 00:34:26,984 چقدر مغروری 664 00:34:27,019 --> 00:34:30,553 مثل همون کریپتونی های درستکاری که از سازندگان من می ترسیدند 665 00:34:30,589 --> 00:34:32,890 خدایان دروغین رو میپرستیدند 666 00:34:32,925 --> 00:34:36,093 و نظاره گر این بودن که سیاره ما با شرم خفه شد 667 00:34:36,128 --> 00:34:37,761 و از خاطره ها رفت 668 00:34:39,131 --> 00:34:40,797 تسلیم شو 669 00:34:40,832 --> 00:34:43,466 یا کاری میکنم که به برزخ اونا ملحق بشی 670 00:34:43,502 --> 00:34:44,868 من جای نمیرم 671 00:34:46,772 --> 00:34:48,938 پس عدالت خودمو در موردت اجرا می کنم 672 00:34:50,308 --> 00:34:51,574 امتحان کن 673 00:36:39,674 --> 00:36:40,740 هو، هو، هو، هو 674 00:36:41,509 --> 00:36:43,243 ببین، سوپرگرل 675 00:36:52,019 --> 00:36:54,520 برگردید، برگردید 676 00:37:21,782 --> 00:37:24,616 عقب بمونید، عقب بمونید 677 00:38:54,304 --> 00:38:55,870 من میکشمت 678 00:39:02,245 --> 00:39:05,246 میدونی، تو منو نمیترسونی 679 00:39:06,182 --> 00:39:08,316 تو خدا نیستی 680 00:39:08,351 --> 00:39:09,950 همونطوری که من شیطان نیستم 681 00:39:11,921 --> 00:39:13,821 تنها چیزی که من هستم حقیقته 682 00:39:16,492 --> 00:39:17,892 و قضاوت 683 00:39:23,332 --> 00:39:24,732 و مرگ 684 00:39:26,535 --> 00:39:28,335 و من سلطنت خواهم کرد 685 00:40:20,320 --> 00:40:21,820 اون مرده؟ 686 00:40:38,338 --> 00:40:40,238 ضربان قلبش ضعیفه 687 00:40:40,273 --> 00:40:41,473 اون داره میمیره 688 00:40:42,809 --> 00:40:44,075 باید با دستگاه بهش تنفس بدیم 689 00:40:57,423 --> 00:40:58,656 اون حالش خوب میشه 690 00:41:03,129 --> 00:41:05,662 با من بمون کارا، با من بمون 691 00:41:08,867 --> 00:41:10,434 کریسمس مبارک مامان 692 00:41:12,871 --> 00:41:13,937 مامان؟ 693 00:41:18,310 --> 00:41:19,510 مامان 694 00:41:24,449 --> 00:41:25,715 مامان؟ 695 00:41:25,739 --> 00:41:28,739 ::. مترجـم: محمدرضا ، میثـم .:: « MeysaM-UnicorN , Sheykh ReZza » 696 00:41:28,763 --> 00:41:30,763 «« تـک مـووی، سیـنـمای تـک »» WWW.TakMovie.CO 697 00:41:30,787 --> 00:41:32,787 « لذت دانلود زیرنویس و یادگیری مترجمی » :: Telegram ID: @AbG_Sub :: 698 00:41:32,811 --> 00:41:34,811 « T.Me/Sheykh_ReZza/Soroush_abg/Unicorn025 » «« Soroushabg@Yahoo.Com »» 699 00:41:34,835 --> 00:41:36,835 « ☺ .امیـدوارم از تماشای این قسمت لذت برده‌باشیـد »