1 00:00:16,766 --> 00:00:19,227 Ten and two. Watch the road. 2 00:00:36,327 --> 00:00:39,456 You come closer, your eyes glow, if you even flinch, 3 00:00:39,873 --> 00:00:40,915 and I open up his throat. 4 00:00:40,999 --> 00:00:43,168 No, you won't. 5 00:00:53,803 --> 00:00:54,971 Anyone else? 6 00:00:58,558 --> 00:00:59,768 You holdin' up okay? 7 00:01:00,810 --> 00:01:01,811 No. 8 00:01:02,312 --> 00:01:03,646 It's happening tomorrow? 9 00:01:04,856 --> 00:01:05,857 Yeah. 10 00:01:18,328 --> 00:01:19,412 Mom, are you okay? 11 00:01:20,663 --> 00:01:21,790 What? Yes. 12 00:01:21,998 --> 00:01:23,583 Babe, of course. I'm fine. 13 00:01:23,666 --> 00:01:25,376 I'm totally fine. It was just a dream. 14 00:01:25,919 --> 00:01:27,045 You were awake. 15 00:01:27,462 --> 00:01:30,590 Ruby, I'm fine. It was a migraine. 16 00:01:30,840 --> 00:01:32,050 Look, we're up next. 17 00:01:32,717 --> 00:01:33,968 Get your backpack. 18 00:01:34,260 --> 00:01:36,387 - I love you. - Love you, too. 19 00:01:38,348 --> 00:01:39,682 - Have a good day. Bye. - Bye. 20 00:01:43,311 --> 00:01:45,063 Hey, did you get your math homework done? 21 00:01:45,313 --> 00:01:46,648 I couldn't get through it. 22 00:01:46,731 --> 00:01:48,733 There's still time before the bell, if you want me to help you. 23 00:01:48,817 --> 00:01:50,110 Yeah. That'd be... 24 00:01:50,902 --> 00:01:52,320 You okay? 25 00:01:54,280 --> 00:01:56,074 Luke? Mom, help! 26 00:01:56,699 --> 00:01:57,784 Mom! 27 00:01:58,243 --> 00:01:59,744 It's okay, it's okay. 28 00:02:00,411 --> 00:02:02,330 It's okay... Oh, please. 29 00:02:02,789 --> 00:02:03,957 It's okay, it's okay. 30 00:02:05,708 --> 00:02:10,046 Ms. Luthor, um, you approved an advertorial on page six. 31 00:02:10,463 --> 00:02:11,798 Is there a question coming? 32 00:02:13,424 --> 00:02:15,093 I just wish you would have told me first. 33 00:02:15,593 --> 00:02:17,887 I didn't know ads were in your purview, Mr. Olsen. 34 00:02:17,971 --> 00:02:19,889 Well, they're not in my purview. 35 00:02:20,431 --> 00:02:22,016 It's not a big deal, it's just that, 36 00:02:22,350 --> 00:02:24,144 if we're gonna disguise ads as articles, 37 00:02:24,227 --> 00:02:26,271 I think that it sends a bad message, you know? 38 00:02:26,396 --> 00:02:27,772 People wanna know what they're getting. 39 00:02:27,856 --> 00:02:29,440 They expect integrity from us. 40 00:02:29,941 --> 00:02:31,234 Just a perception thing. 41 00:02:31,943 --> 00:02:33,027 Seventy percent. 42 00:02:34,571 --> 00:02:36,072 - Excuse me? - That's the deep discount 43 00:02:36,156 --> 00:02:38,074 on our print subscription rate. 70 percent. 44 00:02:38,449 --> 00:02:39,951 That's what it takes just to get people to read. 45 00:02:40,076 --> 00:02:43,121 So I think an advertorial here and there is a necessary evil. 46 00:02:45,290 --> 00:02:46,499 Everything okay? 47 00:02:47,834 --> 00:02:48,960 - Yeah. - Absolutely. 48 00:02:50,253 --> 00:02:54,674 Good. Uh, James, I just came in to check and see if... 49 00:02:55,216 --> 00:02:57,927 Actually, I think you're gonna wanna turn up the TV. 50 00:03:02,098 --> 00:03:03,766 What is that scumbag doing in my hospital? 51 00:03:03,850 --> 00:03:05,727 It was a nightmare, and we would've given 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,478 anything for it to end, am I right? 53 00:03:07,770 --> 00:03:11,190 And then the Daxamites, the ships just up and left. 54 00:03:11,399 --> 00:03:12,442 You know why they left? 55 00:03:13,610 --> 00:03:15,653 It was a lead-dispersal bomb that drove 'em away. 56 00:03:15,820 --> 00:03:18,239 I have a colleague whose son was sick. 57 00:03:18,364 --> 00:03:20,825 Brought him here. There were other children in this hospital, 58 00:03:20,909 --> 00:03:21,993 with the same symptoms. 59 00:03:22,118 --> 00:03:24,120 The doctors told me that there were other children 60 00:03:24,537 --> 00:03:25,788 in still other hospitals, 61 00:03:26,039 --> 00:03:27,957 all displaying the same symptoms. 62 00:03:29,167 --> 00:03:30,335 Lead poisoning. 63 00:03:30,752 --> 00:03:33,838 You know, it's fitting that we're here, in this hospital. 64 00:03:34,589 --> 00:03:39,552 Lena Luthor built the bomb that poisoned these boys and girls. 65 00:03:40,678 --> 00:03:41,888 I've gotta get down there. 66 00:03:42,889 --> 00:03:43,806 Let's keep it down. 67 00:03:43,890 --> 00:03:44,891 Please respect the children and take it outside, 68 00:03:45,016 --> 00:03:46,351 I'll answer all questions. 69 00:03:56,152 --> 00:03:57,904 I was hoping you'd take longer getting home. 70 00:03:58,029 --> 00:03:59,155 I thought about it. 71 00:04:02,242 --> 00:04:03,618 That's only gonna get harder. 72 00:04:04,035 --> 00:04:05,662 I don't wanna feel like this. 73 00:04:06,579 --> 00:04:07,664 Yeah, I love... I love you back. 74 00:04:09,040 --> 00:04:10,250 I love you back. 75 00:04:15,004 --> 00:04:16,965 This can't be it. This is stupid. 76 00:04:19,676 --> 00:04:20,843 We've talked this through. 77 00:04:21,761 --> 00:04:22,929 - Right? - Mmm-hmm. 78 00:04:23,012 --> 00:04:24,639 I mean, for days. 79 00:04:26,307 --> 00:04:29,852 Can you do that again? Can you go another couple of rounds? 80 00:04:31,396 --> 00:04:32,689 Because I can't. 81 00:04:35,525 --> 00:04:37,652 Are you ever gonna wanna have kids? 82 00:04:40,530 --> 00:04:41,990 I want you. 83 00:04:43,491 --> 00:04:44,659 Yeah, I know, babe. 84 00:04:47,787 --> 00:04:49,747 But I want kids. 85 00:04:52,750 --> 00:04:54,377 I'm always gonna want kids. 86 00:04:57,255 --> 00:04:58,715 Then there's nothing else left. 87 00:05:01,092 --> 00:05:02,343 You have to say it. 88 00:05:02,927 --> 00:05:03,928 Maggie... 89 00:05:04,345 --> 00:05:05,680 You have to say it out loud. 90 00:05:07,640 --> 00:05:08,641 Please? 91 00:05:15,064 --> 00:05:16,316 We can't be together. 92 00:05:37,462 --> 00:05:39,297 - I think it was. I think... - Stop. 93 00:05:39,839 --> 00:05:40,882 Sam? 94 00:05:41,132 --> 00:05:42,842 - What are you doing here? - Hey. 95 00:05:43,426 --> 00:05:46,012 Luke, one of Ruby's friends, collapsed this morning. 96 00:05:46,554 --> 00:05:47,680 Lead poisoning. 97 00:05:48,264 --> 00:05:50,016 I came with the paramedics, his mom just got here. 98 00:05:50,099 --> 00:05:52,560 I saw Edge's stunt, too. This whole thing is awful. 99 00:05:52,643 --> 00:05:54,854 - All right, where do I sign? - Lena? 100 00:05:55,146 --> 00:05:56,856 Where the hell do you get off? 101 00:05:59,817 --> 00:06:01,069 Thank you. 102 00:06:01,152 --> 00:06:04,864 That was me paying the end of the medical expenses at your hospital. 103 00:06:04,947 --> 00:06:07,325 So this is what your revenge looks like? 104 00:06:07,492 --> 00:06:10,369 Have you ever heard of the cobra effect, Lena? 105 00:06:11,662 --> 00:06:13,998 Colonial India, the British government, 106 00:06:14,582 --> 00:06:17,668 they realized there were snakes all over Delhi. 107 00:06:17,794 --> 00:06:19,087 They wanted them gone. 108 00:06:19,754 --> 00:06:21,881 So they offered a bounty for dead snakes. 109 00:06:23,382 --> 00:06:26,886 And then they realized people were breeding snakes for income. 110 00:06:27,011 --> 00:06:28,846 They thought everything was going really well. 111 00:06:28,971 --> 00:06:31,724 They realized they got slithering snakes all over Delhi. 112 00:06:32,225 --> 00:06:33,768 The whole thing backfired. 113 00:06:34,477 --> 00:06:36,270 Turns out they made the problem worse. 114 00:06:38,940 --> 00:06:40,024 You understand? 115 00:06:40,858 --> 00:06:42,110 You're a toxic predator. 116 00:06:42,193 --> 00:06:43,736 Unintended consequences. 117 00:06:45,196 --> 00:06:48,574 You wanted to be a hero so bad you didn't care who you hurt. 118 00:06:49,450 --> 00:06:50,493 Now people are gonna die. 119 00:06:50,576 --> 00:06:52,286 Even if all of this were true, 120 00:06:52,495 --> 00:06:54,288 Supergirl would be just as much to blame. 121 00:06:54,413 --> 00:06:56,290 She made the call to use that device. 122 00:06:56,624 --> 00:06:59,627 Supergirl may have pushed the button, sure, 123 00:07:00,044 --> 00:07:01,921 but that tech was all Luthor. 124 00:07:04,173 --> 00:07:06,676 - You're a bottom-feeder. - But I didn't poison children. 125 00:07:08,511 --> 00:07:09,595 That was you. 126 00:07:19,897 --> 00:07:22,024 Morgan Edge's accusations of Lena Luthor... 127 00:07:22,150 --> 00:07:24,110 Ms. Luthor, is there anything I can get for you? 128 00:07:24,235 --> 00:07:26,237 Call the CDC and get every report they have on the outbreak. 129 00:07:26,320 --> 00:07:27,738 I also need the victims' medical reports 130 00:07:27,864 --> 00:07:29,699 and I wanna see every bit of data Morgan Edge has seen. 131 00:07:29,824 --> 00:07:32,452 Right away. And I'm so sorry. 132 00:07:34,829 --> 00:07:36,622 There has to be another explanation. 133 00:07:37,206 --> 00:07:38,791 There could be hundreds of other reasons 134 00:07:38,875 --> 00:07:41,085 why these kids are getting sick besides your device. 135 00:07:41,169 --> 00:07:43,129 I mean, Edge is manipulating people 136 00:07:43,212 --> 00:07:45,423 to get revenge on you for buying CatCo. 137 00:07:45,548 --> 00:07:47,175 He's ruthless, Lena, you know that. 138 00:07:47,258 --> 00:07:49,051 But what if it's true, okay? 139 00:07:49,427 --> 00:07:52,513 I told Supergirl that the lead in the device was safe for humans. 140 00:07:52,847 --> 00:07:54,682 She wouldn't have used it if it wasn't safe. 141 00:07:54,891 --> 00:07:56,767 Yes, but using it saved all of us. 142 00:07:57,018 --> 00:07:58,895 - Ms. Luthor. - Mr. Olsen. 143 00:07:58,978 --> 00:08:00,646 Come to tell Kara, "I told you so"? 144 00:08:01,022 --> 00:08:03,441 Another Luthor takes innocent lives, news at 11:00? 145 00:08:03,608 --> 00:08:05,151 Ms. Luthor, despite our differences, 146 00:08:05,234 --> 00:08:07,195 I would hope by now that you would recognize that I see you 147 00:08:07,278 --> 00:08:08,863 as more than just an extension of your brother. 148 00:08:10,406 --> 00:08:12,783 However, I do think that you should get ahead of this thing. 149 00:08:13,868 --> 00:08:15,203 Which, in my opinion, 150 00:08:16,996 --> 00:08:18,623 I think you should step down from CatCo, 151 00:08:18,873 --> 00:08:21,209 so whatever we report, good or bad, 152 00:08:21,792 --> 00:08:22,960 comes off as truthful. 153 00:08:23,211 --> 00:08:25,421 No, that would look like an admission of guilt. 154 00:08:25,922 --> 00:08:27,131 No, Kara, he's right. 155 00:08:28,049 --> 00:08:30,051 Whatever's happening, whoever's responsible, 156 00:08:30,176 --> 00:08:31,344 this is a public crisis. 157 00:08:31,427 --> 00:08:33,888 And the public deserves to be able to trust the reporting 158 00:08:34,138 --> 00:08:35,598 so that they can prepare themselves. 159 00:08:36,057 --> 00:08:37,517 They expect integrity from us. 160 00:08:38,226 --> 00:08:40,478 They deserve it, and they need it, now, more than ever. 161 00:08:43,105 --> 00:08:45,566 Mr. Olsen, you will run CatCo until this is resolved, 162 00:08:45,691 --> 00:08:49,111 and I think I should also step down from L-Corp. 163 00:08:49,445 --> 00:08:51,739 Lena, we need you. We need you to help guide the research. 164 00:08:52,031 --> 00:08:54,784 No, L-Corp has a brain trust that's more than capable, okay? 165 00:08:54,909 --> 00:08:57,620 If I'm involved I could be accused of covering things up, 166 00:08:57,745 --> 00:08:59,121 or even profiting from the sick. 167 00:09:01,082 --> 00:09:02,458 This can't be like Flint, Michigan, okay, 168 00:09:02,583 --> 00:09:04,627 where bureaucracy got in the way. 169 00:09:04,961 --> 00:09:06,671 Helping people has to be the focus. 170 00:09:07,505 --> 00:09:08,548 Where is she? 171 00:09:08,673 --> 00:09:10,049 - Where's Lena Luthor? - Sir! 172 00:09:10,258 --> 00:09:11,759 - Please, calm down. - I need to see her. 173 00:09:11,842 --> 00:09:13,135 She needs to answer for my son. 174 00:09:19,350 --> 00:09:20,393 You know he stopped breathing? 175 00:09:21,102 --> 00:09:22,645 They had to put a tube down his throat. 176 00:09:23,104 --> 00:09:24,897 My boy is 12 years old. 177 00:09:25,690 --> 00:09:27,275 He is supposed to be laughing, 178 00:09:27,900 --> 00:09:29,860 outside playing, not stuck in some hospital 179 00:09:29,944 --> 00:09:32,196 with the doctors telling me they don't know how to fix him. 180 00:09:32,822 --> 00:09:35,032 You rich people, you think you can do whatever you want, 181 00:09:35,157 --> 00:09:36,200 that we don't matter. 182 00:09:36,325 --> 00:09:37,910 My son matters. 183 00:09:37,994 --> 00:09:39,036 I am sorry. 184 00:09:39,161 --> 00:09:41,998 Sorry? You're gonna answer for what you did to my son. 185 00:09:42,623 --> 00:09:43,916 For what you did to all of them. 186 00:09:52,925 --> 00:09:54,594 I want your best reporter reporting this. 187 00:09:54,885 --> 00:09:55,970 I'm not hiding anything. 188 00:09:56,804 --> 00:09:58,556 And set a press conference for later today. 189 00:10:12,987 --> 00:10:15,906 Lock her up! Lock her up! Lock her up! 190 00:10:15,990 --> 00:10:18,242 Lock her up! Lock her up! 191 00:10:18,659 --> 00:10:20,494 - It's time, Ms. Luthor. - Lock her up! 192 00:10:20,620 --> 00:10:23,164 Lock her up! Lock her up! 193 00:10:23,539 --> 00:10:26,000 Lock her up! Lock her up! 194 00:10:27,960 --> 00:10:30,504 Lock her up! Lock her up! 195 00:10:30,671 --> 00:10:32,673 Lock her up! Lock her up! 196 00:10:35,343 --> 00:10:36,469 Good afternoon. 197 00:10:36,969 --> 00:10:38,763 I'm Lena Luthor. 198 00:10:38,846 --> 00:10:40,640 I know a lot of you here are angry. 199 00:10:40,723 --> 00:10:42,183 I hear you. 200 00:10:43,601 --> 00:10:46,646 I would be myself if I felt someone had poisoned my children. 201 00:10:47,021 --> 00:10:50,316 So, my thoughts go out to everyone who is afflicted. 202 00:10:51,817 --> 00:10:53,694 I heard what Morgan Edge told you this morning. 203 00:10:53,819 --> 00:10:56,447 And I wish I was up here to say something different, 204 00:10:56,530 --> 00:11:01,035 but the truth is, I don't know if my device hurt children. 205 00:11:02,620 --> 00:11:05,706 And until I do, I realize that none of you can have faith in me. 206 00:11:12,046 --> 00:11:15,216 Your faith is something I have worked harder than you may realize 207 00:11:15,341 --> 00:11:17,802 to keep, and the fact that I might have lost it 208 00:11:18,719 --> 00:11:20,388 breaks my heart. 209 00:11:22,431 --> 00:11:23,724 And so, 210 00:11:24,225 --> 00:11:27,853 until the investigation into the poisonings is concluded 211 00:11:28,020 --> 00:11:29,605 I shall be stepping down from... 212 00:11:46,914 --> 00:11:49,083 Help! Somebody help me! 213 00:11:56,257 --> 00:11:58,676 Jeez, if that bullet had a little more stopping power 214 00:11:58,801 --> 00:12:00,970 your shoulder would be a mess. 215 00:12:01,262 --> 00:12:02,805 Yeah. That's what you said last time. 216 00:12:02,888 --> 00:12:05,141 Edge riled them up, he knew what he was doing. 217 00:12:05,433 --> 00:12:07,893 The shooter just found out that her son took a turn for the worse. 218 00:12:08,018 --> 00:12:09,562 I'm not making any excuses, 219 00:12:09,687 --> 00:12:12,106 but she just went after who she thought was responsible. 220 00:12:12,940 --> 00:12:15,025 What are you saying? You still think that Lena 221 00:12:15,109 --> 00:12:16,485 is responsible for what's happening? 222 00:12:16,569 --> 00:12:18,070 I'm not saying that she did this, 223 00:12:18,195 --> 00:12:20,531 I'm just saying that maybe this happened because of what she did. 224 00:12:20,865 --> 00:12:23,159 - Semantics. - She jerry-rigged that device 225 00:12:23,576 --> 00:12:25,494 to do something it was never intended to do. 226 00:12:26,370 --> 00:12:27,913 Look, I know you don't wanna hear this, 227 00:12:28,456 --> 00:12:30,833 but that device was invented by Lex Luthor. 228 00:12:31,167 --> 00:12:33,836 Which is why we're testing it. 229 00:12:35,254 --> 00:12:36,505 Then let's test it. 230 00:12:36,630 --> 00:12:38,966 Okay, so I sealed off the room to contain the lead cloud. 231 00:12:39,091 --> 00:12:42,970 We have some sensors that will analyze the particulate. 232 00:12:43,345 --> 00:12:45,431 So how will you know if the device is the cause? 233 00:12:45,598 --> 00:12:48,017 Okay, so when Lena and I crunched the numbers during the invasion, 234 00:12:48,267 --> 00:12:52,730 99.96% of the molecules bonded to Daxamite genes. 235 00:12:52,813 --> 00:12:55,566 Which basically means that if it hits a human it evaporates. 236 00:12:55,649 --> 00:12:58,068 No harm done. The rest, you know, 0.04%, 237 00:12:58,152 --> 00:12:59,528 we chalked up to margin of error. 238 00:12:59,612 --> 00:13:01,864 So as long as we get the same number today, 239 00:13:02,364 --> 00:13:03,657 - we're good. - Okay. Hit it. 240 00:13:03,741 --> 00:13:04,742 Great. 241 00:13:09,914 --> 00:13:11,165 - Okay. - Anything? 242 00:13:11,290 --> 00:13:12,666 Oh. Hold, please. 243 00:13:13,876 --> 00:13:14,877 What? 244 00:13:15,252 --> 00:13:16,420 Winn, what's the percentage? 245 00:13:18,547 --> 00:13:20,174 Um... 246 00:13:22,843 --> 00:13:26,388 So there is a 10% chance the device is the cause? 247 00:13:26,805 --> 00:13:28,682 Ten point two-one. 248 00:13:38,651 --> 00:13:39,693 Someone just... 249 00:13:40,653 --> 00:13:41,654 Someone just tried to kill me, 250 00:13:41,737 --> 00:13:43,155 I shouldn't be putting you and Ruby in danger. 251 00:13:43,239 --> 00:13:44,990 That woman is in custody. 252 00:13:45,241 --> 00:13:47,368 No one will be looking for you here, you're safe. 253 00:13:47,952 --> 00:13:50,538 So take your Louis Vuittons off, relax, and chug this. 254 00:13:50,663 --> 00:13:53,290 - Really isn't necessary. - Stop it, you're dehydrated. 255 00:13:54,208 --> 00:13:55,292 You could have been shot. 256 00:13:55,543 --> 00:13:56,710 You shouldn't be hiding me. 257 00:13:56,794 --> 00:13:58,754 You gave me a break when I needed it the most. 258 00:14:00,005 --> 00:14:01,382 Let me return the favor. 259 00:14:08,347 --> 00:14:10,307 - One night. - Great. 260 00:14:10,891 --> 00:14:12,518 See, this is what friends are for. 261 00:14:14,186 --> 00:14:16,355 If Ruby was sick, would you still be my friend? 262 00:15:38,938 --> 00:15:40,606 Lena? 263 00:15:41,523 --> 00:15:42,566 Hey. 264 00:15:43,067 --> 00:15:45,027 Hey, look, I made a metaphor. 265 00:15:45,235 --> 00:15:46,487 Are you here alone? 266 00:15:47,363 --> 00:15:50,199 Sam's running my company, Ruby's at a friend's. 267 00:15:51,909 --> 00:15:54,203 - What news from the front? - Nothing, yet. 268 00:15:56,121 --> 00:15:57,331 You know, 269 00:15:57,748 --> 00:15:59,917 you're terrible at hiding things from me. 270 00:16:01,502 --> 00:16:03,087 I wouldn't be so sure of that. 271 00:16:05,631 --> 00:16:08,008 I came to let you know that I'm not done. 272 00:16:08,759 --> 00:16:09,885 Not by a long shot. 273 00:16:10,010 --> 00:16:13,389 Until we know for sure, I will turn over every rock... 274 00:16:13,722 --> 00:16:15,641 Just stop. 275 00:16:19,061 --> 00:16:21,313 You are one of the strongest women I know, 276 00:16:21,689 --> 00:16:23,107 why aren't you fighting? 277 00:16:23,232 --> 00:16:24,441 Because I did it. 278 00:16:25,109 --> 00:16:27,111 Kara, I did it. 279 00:16:27,528 --> 00:16:29,405 You know, all I ever wanted to be was good. 280 00:16:31,490 --> 00:16:33,450 My whole life I was a pariah. 281 00:16:34,827 --> 00:16:36,829 First, because I was rich, 282 00:16:37,621 --> 00:16:39,999 and then because of my brother, so... 283 00:16:41,834 --> 00:16:43,419 And then, finally, I did 284 00:16:44,461 --> 00:16:47,131 just one thing, one thing that was good. 285 00:16:47,297 --> 00:16:50,426 And now I'm the monster that poisons children. 286 00:16:52,386 --> 00:16:54,221 You know, even Lex Luthor never did that. 287 00:16:54,304 --> 00:16:56,765 Anyone who knows you knows that you would never... 288 00:16:56,849 --> 00:16:59,476 Maybe I'm the same. People are sick. 289 00:17:00,519 --> 00:17:01,854 It's my fault. 290 00:17:02,521 --> 00:17:04,982 There's still a chance it wasn't you. 291 00:17:05,190 --> 00:17:08,110 I know you believe that everything is good, 292 00:17:08,444 --> 00:17:10,279 and kind, and that 293 00:17:10,696 --> 00:17:12,781 is one of the things I love about you. 294 00:17:14,742 --> 00:17:16,243 But that's not the real world. 295 00:17:18,120 --> 00:17:21,498 In the real world, my last name is bin Laden 296 00:17:21,665 --> 00:17:23,417 and everything I do hurts people. 297 00:17:25,836 --> 00:17:28,756 Hey, you know, it's in my DNA, okay? 298 00:17:28,881 --> 00:17:32,676 So, please, just stop. 299 00:17:33,218 --> 00:17:34,386 Stop believing me, okay? 300 00:17:35,804 --> 00:17:39,058 I am not worth it. 301 00:17:47,983 --> 00:17:49,151 Hey. 302 00:17:49,318 --> 00:17:50,944 - Hey. - Thanks for staying. 303 00:17:51,278 --> 00:17:53,572 Yeah. She didn't want me to, but... 304 00:17:54,573 --> 00:17:57,785 You know, I've known Lena a long time and I've never seen her like this. 305 00:17:58,911 --> 00:18:01,121 She wants everyone to think she's so tough. 306 00:18:01,622 --> 00:18:04,249 Yeah, but she is mush on the inside. 307 00:18:05,626 --> 00:18:08,712 Hey, uh, if you wanna go home, I can sit with her. 308 00:18:08,837 --> 00:18:12,174 No, it's totally fine. I've actually been having trouble sleeping. So... 309 00:18:12,341 --> 00:18:15,302 - Me, too. Bad dreams. - Yeah, I got those, too. 310 00:18:16,303 --> 00:18:17,930 Okay, what's this? 311 00:18:18,388 --> 00:18:21,975 I've just been trying to skim through public records 312 00:18:22,184 --> 00:18:23,977 to get info on the families affected. 313 00:18:24,269 --> 00:18:25,521 I've been doing the same thing. 314 00:18:25,646 --> 00:18:27,439 Um, the medical team at L-Corp 315 00:18:27,523 --> 00:18:29,858 was able to secure the addresses for all the sick children. 316 00:18:30,192 --> 00:18:31,860 What happens when you connect the X's? 317 00:18:31,985 --> 00:18:33,237 Nothing. The movies lie. 318 00:18:34,446 --> 00:18:36,865 Usually, when something like this happens, 319 00:18:36,990 --> 00:18:39,159 those affected are from a specific area, 320 00:18:39,326 --> 00:18:41,286 but these kids are from all over the city. 321 00:18:41,370 --> 00:18:43,330 Luke, who I saw this morning at Ruby's school, 322 00:18:44,206 --> 00:18:46,416 he lives down the street. But then there are two kids 323 00:18:46,500 --> 00:18:49,670 who live across the city and go to Burgon Country Day. 324 00:18:49,753 --> 00:18:52,589 And then there's another one who lives all the way in Edgemont. 325 00:18:52,756 --> 00:18:55,968 I just... Staring at this, trying to make sense of it. 326 00:18:57,928 --> 00:19:00,681 There's gotta be some way these kids are connected. 327 00:19:02,349 --> 00:19:05,352 Social media, school records, bank statements, 328 00:19:05,477 --> 00:19:07,479 maybe there's a link? 329 00:19:07,729 --> 00:19:09,189 Bank statements. Let's follow the money. 330 00:19:09,565 --> 00:19:11,233 Yes. I'll make a call. 331 00:19:11,400 --> 00:19:13,277 You don't have to. I'm on it. 332 00:19:14,695 --> 00:19:15,779 How did you... 333 00:19:18,866 --> 00:19:20,909 I can see why Lena likes you. 334 00:19:24,913 --> 00:19:26,373 Delaney's dumpling truck. 335 00:19:26,874 --> 00:19:28,417 Food truck? What about it? 336 00:19:29,251 --> 00:19:32,588 Well, Luke's dad and another mom went there on the same day 337 00:19:32,713 --> 00:19:35,257 a couple of weeks ago, October 21st. 338 00:19:35,382 --> 00:19:37,885 Maybe it's just coincidence. 339 00:19:38,051 --> 00:19:39,761 No. Hold on. 340 00:19:42,097 --> 00:19:43,265 They were all there. 341 00:19:43,849 --> 00:19:45,309 Could it be something in the food? 342 00:19:48,770 --> 00:19:50,856 "Oktoberfest at Francis Park." 343 00:19:52,149 --> 00:19:53,358 Could be something there. 344 00:20:04,745 --> 00:20:06,038 What are we doing? 345 00:20:08,832 --> 00:20:10,417 I know, that was crazy. 346 00:20:14,296 --> 00:20:15,881 No, I mean, what are we doing? 347 00:20:18,592 --> 00:20:20,552 Are you sure you wanna give up on this? 348 00:20:21,845 --> 00:20:23,096 You sure you wanna do this? 349 00:20:23,222 --> 00:20:25,474 Give up on something tangible and real? 350 00:20:26,099 --> 00:20:27,601 Us, it's us. 351 00:20:29,478 --> 00:20:32,564 For some notion you have of being a mom. 352 00:20:36,109 --> 00:20:37,653 It's not some notion. 353 00:20:43,408 --> 00:20:45,160 Ever since I was little, 354 00:20:50,332 --> 00:20:51,792 when I would see a mom 355 00:20:53,085 --> 00:20:54,419 and her kids, 356 00:20:55,921 --> 00:20:57,464 this thing would happen to me. 357 00:20:59,091 --> 00:21:00,676 You know, it was like this 358 00:21:01,426 --> 00:21:04,304 recognition that I was gonna be a mom, too. 359 00:21:05,514 --> 00:21:07,557 And it wasn't some, you know... 360 00:21:09,226 --> 00:21:11,687 "I want it. I want that." 361 00:21:11,812 --> 00:21:14,398 Or, "I hope someday that I have that." 362 00:21:15,440 --> 00:21:16,650 No, it's just 363 00:21:18,068 --> 00:21:19,486 something that 364 00:21:19,987 --> 00:21:21,655 I've always known. 365 00:21:24,324 --> 00:21:25,784 Even when everything else, 366 00:21:25,867 --> 00:21:28,537 whether it was boyfriend, girlfriend, whatever, 367 00:21:28,662 --> 00:21:31,873 when that was blurry, 368 00:21:36,670 --> 00:21:38,547 the part of me being a mom, 369 00:21:40,007 --> 00:21:42,092 that's always been crystal clear. 370 00:21:46,096 --> 00:21:47,848 If I deny that, 371 00:21:51,727 --> 00:21:53,228 I'm gonna feel it forever. 372 00:22:00,610 --> 00:22:02,738 I wish I could change the way I feel. 373 00:22:04,239 --> 00:22:05,657 Yeah. Me, too. 374 00:22:15,334 --> 00:22:17,127 There were so many vendors and rides here, 375 00:22:17,419 --> 00:22:19,588 it could have been anything. For all we know, it's gone. 376 00:22:19,963 --> 00:22:22,007 It wasn't something outside. 377 00:22:23,050 --> 00:22:25,677 - It's locked. - Huh. 378 00:22:31,016 --> 00:22:33,101 It was a sticky hinge. 379 00:22:35,812 --> 00:22:37,981 Eliza used to bring me to a place like this. 380 00:22:38,648 --> 00:22:39,816 Who's Eliza? 381 00:22:40,692 --> 00:22:42,611 Oh, my adoptive mom. 382 00:22:43,153 --> 00:22:44,696 Every Tuesday and Thursday. 383 00:22:45,655 --> 00:22:48,325 - You're adopted? So am I. - Really? 384 00:22:48,408 --> 00:22:50,911 Except for my place was Mondays and Wednesdays. 385 00:22:52,829 --> 00:22:54,498 Gosh, we really loved swimming. 386 00:22:57,542 --> 00:22:59,127 Every kid loves swimming. 387 00:23:03,006 --> 00:23:04,132 I'm gonna test the pool. 388 00:23:05,592 --> 00:23:06,593 You're gonna test it? 389 00:23:06,968 --> 00:23:09,971 I have a friend at the FBI who helps me on stories. 390 00:23:11,098 --> 00:23:13,308 Tests stuff, lab work. 391 00:23:14,101 --> 00:23:15,227 That's a good friend to have. 392 00:23:17,521 --> 00:23:19,231 - Winn? - Yo, what is going on? 393 00:23:19,356 --> 00:23:21,650 I'm gonna send you a water sample from a public pool. 394 00:23:21,775 --> 00:23:23,318 Oh, really? 395 00:23:23,401 --> 00:23:26,196 You know what, when I made that device, J'onn tried to tell me 396 00:23:26,321 --> 00:23:28,824 that no one was ever gonna use it and I said to him, I said, 397 00:23:28,990 --> 00:23:32,035 "J'onn, one day someone's gonna need to take a sample on the go." 398 00:23:32,285 --> 00:23:33,787 Here we... Oh, we got it. 399 00:23:34,121 --> 00:23:35,539 - Is it lead? - Oh, my God. 400 00:23:35,664 --> 00:23:36,665 What? 401 00:23:36,873 --> 00:23:39,626 Um, this is an advanced hydromorphic carbon nitrate compound. 402 00:23:39,751 --> 00:23:41,461 - What does that mean? - It's a synthetic compound 403 00:23:41,545 --> 00:23:43,588 that, when combined with water, 404 00:23:43,672 --> 00:23:46,466 exhibits the exact same properties as, 405 00:23:46,883 --> 00:23:49,427 you guessed it, lead, and if someone's exposed to it, 406 00:23:49,553 --> 00:23:51,513 the exact same symptoms as lead poisoning. 407 00:23:51,805 --> 00:23:53,515 So, it wasn't the lead bomb. 408 00:23:53,640 --> 00:23:55,684 No. No, it wasn't. 409 00:23:57,936 --> 00:23:59,229 Thank you. 410 00:24:00,230 --> 00:24:01,398 It wasn't Lena. Someone put 411 00:24:01,481 --> 00:24:03,316 a dangerous chemical compound in the pool. 412 00:24:04,317 --> 00:24:06,236 - How? - I... 413 00:24:09,197 --> 00:24:10,282 Come with me. 414 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 - Hello? - Lena? 415 00:24:32,095 --> 00:24:35,724 Sam and I are at this pool and all the kids who got sick have been here. 416 00:24:35,849 --> 00:24:37,017 I thought I told you to stop. 417 00:24:37,100 --> 00:24:38,268 It wasn't you. 418 00:24:42,397 --> 00:24:43,398 What? 419 00:24:43,523 --> 00:24:45,400 There's a synthetic chemical, 420 00:24:45,525 --> 00:24:48,028 when it touches water it becomes toxic to the body. 421 00:24:48,195 --> 00:24:51,114 It mimics the same symptoms as lead poisoning. 422 00:24:51,281 --> 00:24:52,866 How did it get in the swimming pool? 423 00:24:52,991 --> 00:24:54,284 It's in the chlorine containers. 424 00:24:54,409 --> 00:24:56,453 They've been using it instead of chlorine. 425 00:24:56,745 --> 00:24:59,289 Sam and I are gonna try to track down the manufacturer. 426 00:24:59,497 --> 00:25:00,832 Acre Lee Chemical. 427 00:25:02,292 --> 00:25:04,044 - Acre Lee Chemical? - Yeah, you know it? 428 00:25:04,836 --> 00:25:07,297 No. No. 429 00:25:08,840 --> 00:25:10,550 Thank you. Both of you. 430 00:25:21,853 --> 00:25:22,854 Lena. 431 00:25:23,980 --> 00:25:25,232 You look horrible. 432 00:25:26,775 --> 00:25:29,444 Those sick kids really got you tied up in a knot, huh? 433 00:25:29,861 --> 00:25:31,279 Acre Lee. 434 00:25:31,363 --> 00:25:32,364 Acre what? 435 00:25:33,949 --> 00:25:34,950 Acre Lee. 436 00:25:35,158 --> 00:25:37,327 Acre Lee, that's where the coyote 437 00:25:37,452 --> 00:25:39,746 gets all the stuff that he's gonna use to kill the roadrunner from, right? 438 00:25:39,829 --> 00:25:41,706 It's a company you own. 439 00:25:42,249 --> 00:25:45,252 I remembered it from due diligence before I invested in your buildings. 440 00:25:46,211 --> 00:25:50,590 Established in 1982, manufactures hydrogen gas and sodium hydroxide 441 00:25:50,715 --> 00:25:53,385 and also simple chlorine used for swimming pools. 442 00:25:54,386 --> 00:25:56,680 Acquired by Edge Global seven years ago. 443 00:25:57,305 --> 00:26:00,725 I'd have to check my records. 444 00:26:01,351 --> 00:26:03,937 You used it to poison kids in swimming pools 445 00:26:04,020 --> 00:26:05,897 in order to drag my name through the mud. 446 00:26:07,274 --> 00:26:08,733 Come on. 447 00:26:09,818 --> 00:26:12,487 That's it? That's what you're bringing? That's what you got? 448 00:26:12,696 --> 00:26:14,322 I say you did it, you say I did it? 449 00:26:15,907 --> 00:26:17,617 I expected better out of you. 450 00:26:23,039 --> 00:26:24,416 Now, that's a disappointment. 451 00:26:24,582 --> 00:26:27,085 When that mom shot at me, I knew she was doing the right thing. 452 00:26:28,795 --> 00:26:30,839 Because whoever was responsible for this, 453 00:26:31,214 --> 00:26:32,590 they deserve to die. 454 00:26:33,466 --> 00:26:36,052 No trial, no jury. 455 00:26:36,886 --> 00:26:38,471 Just erased from the world. 456 00:26:39,764 --> 00:26:41,850 You need help, Lena, 457 00:26:41,975 --> 00:26:44,060 'cause you're not thinking clearly. 458 00:26:44,602 --> 00:26:46,062 I'm thinking like a Luthor. 459 00:26:59,534 --> 00:27:00,535 Hello? 460 00:27:03,621 --> 00:27:04,622 Hello? 461 00:27:53,963 --> 00:27:55,173 That's right, Lena, 462 00:27:55,924 --> 00:27:58,051 who the heck is flying this plane? 463 00:28:00,011 --> 00:28:02,430 We never turned the fasten seat belts sign off, did we? 464 00:28:03,014 --> 00:28:04,265 Give her a little turbulence. 465 00:28:04,641 --> 00:28:05,642 Yes, sir. 466 00:28:12,273 --> 00:28:13,942 Mayday, mayday, this is Lena Luthor. 467 00:28:14,067 --> 00:28:15,568 Jam the transmission. 468 00:28:15,860 --> 00:28:18,279 I'm in a cargo plane headed directly to the reservoir. 469 00:28:18,738 --> 00:28:20,240 They're gonna dump chemicals in the water. 470 00:28:20,323 --> 00:28:22,283 Sir, receiving word that there's 471 00:28:22,367 --> 00:28:23,910 an unidentified aircraft in our airspace. 472 00:28:24,202 --> 00:28:26,162 - Alien? - No, it's a C-130 cargo plane. 473 00:28:26,371 --> 00:28:27,789 Not on the FAA flight list. 474 00:28:28,081 --> 00:28:29,165 Contact the Air Force? 475 00:28:29,332 --> 00:28:31,167 Not yet, sir. But we have a message fragment. 476 00:28:31,334 --> 00:28:33,294 - Distress call. - What distress call? 477 00:28:34,254 --> 00:28:35,422 I'm pulling it up. 478 00:28:35,630 --> 00:28:37,590 Mayday, mayday, this is... 479 00:28:38,216 --> 00:28:40,385 It's Lena. 480 00:28:43,972 --> 00:28:45,432 Initiate release sequence. 481 00:28:50,812 --> 00:28:52,188 Bring the plane up three degrees. 482 00:29:00,822 --> 00:29:03,408 Release isn't working. Can't dump the payload. 483 00:29:16,254 --> 00:29:18,298 - She's closed the ramp. - Only one thing left to do. 484 00:29:19,799 --> 00:29:21,092 - Crash the plane. - Are you sure? 485 00:29:21,176 --> 00:29:22,427 Crash the plane! 486 00:29:29,601 --> 00:29:31,436 The barrels are treated to dissolve in water. 487 00:29:31,728 --> 00:29:33,354 If the plane crashes, they'll poison everyone. 488 00:29:39,110 --> 00:29:40,361 Strap in! 489 00:29:49,370 --> 00:29:50,538 It's not going down. 490 00:29:51,122 --> 00:29:52,999 Oh, yes, it will. Get up, get up, get up, get up. 491 00:29:54,083 --> 00:29:55,752 I'm gonna get them to blow the engines. 492 00:30:33,331 --> 00:30:34,582 I can't hold both! 493 00:30:35,416 --> 00:30:36,709 Save the chemicals. 494 00:30:37,168 --> 00:30:39,587 - Not me. - No, I'm not gonna drop you. 495 00:30:40,088 --> 00:30:41,589 - Let me go. - No! 496 00:30:48,638 --> 00:30:51,224 Climb, Lena. Climb! 497 00:31:02,277 --> 00:31:03,570 You can do it! Come on! 498 00:31:05,572 --> 00:31:09,325 Come on! Come on! Come on, you can do it! 499 00:31:10,368 --> 00:31:11,411 You can do it! 500 00:31:12,412 --> 00:31:14,455 You have to jump, now! 501 00:31:38,187 --> 00:31:39,314 What do we do? 502 00:31:42,358 --> 00:31:44,819 You shoot the console. 503 00:31:51,701 --> 00:31:54,829 - What was that for? - Just needed a little gunshot residue 504 00:31:55,371 --> 00:31:56,414 on your hand. 505 00:32:23,900 --> 00:32:27,403 Poisoning innocent children for your vendetta against Lena Luthor? 506 00:32:29,238 --> 00:32:31,282 It's even lower than I expected of you, Edge. 507 00:32:31,574 --> 00:32:34,369 You know, I sold Acre Lee Chemical over two years ago. 508 00:32:34,535 --> 00:32:36,788 - Convenient. - Besides, I heard they found the guy. 509 00:32:37,246 --> 00:32:41,334 Yeah, he was some crazed, lone wolf, former Marine, 510 00:32:41,501 --> 00:32:44,504 Air Force, he had a bone to pick with her family. 511 00:32:46,214 --> 00:32:47,465 It's too bad he killed himself, 512 00:32:47,548 --> 00:32:49,217 'cause we could have brought him to justice. 513 00:32:51,844 --> 00:32:53,763 - Too bad. - You know, I was thinking, 514 00:32:55,056 --> 00:32:57,558 he must have really hated her. 515 00:33:00,311 --> 00:33:02,146 Do you ever wonder what that feels like? 516 00:33:03,356 --> 00:33:05,483 That kinda hate. 517 00:33:07,110 --> 00:33:09,028 Because I don't think you're capable of it. 518 00:33:09,612 --> 00:33:12,323 You have no idea what I am capable of. 519 00:33:13,199 --> 00:33:14,367 Is this about me now? 520 00:33:16,744 --> 00:33:19,789 Because when you got mad at me, you dumped me on a cargo ship 521 00:33:20,039 --> 00:33:21,541 in the middle of the sea. 522 00:33:23,501 --> 00:33:25,628 What a hassle. It cost me a few hours. 523 00:33:26,045 --> 00:33:27,630 Thirty bucks in dry cleaning. 524 00:33:27,880 --> 00:33:31,509 I don't know what kind of hippy-dippy justice you practice on your planet, 525 00:33:31,592 --> 00:33:34,554 sweetheart, but this is the real world. 526 00:33:35,680 --> 00:33:37,348 It's dog-eat-dog out here. 527 00:33:38,766 --> 00:33:40,977 Now, if I had an enemy, 528 00:33:41,644 --> 00:33:44,188 I'd crush her. Without mercy. 529 00:33:46,107 --> 00:33:48,192 Let's say, for instance, I was your enemy. 530 00:33:49,694 --> 00:33:52,405 The thing for you to do right now would be to kill me. 531 00:33:58,453 --> 00:33:59,829 But you capes, 532 00:34:00,496 --> 00:34:01,998 you don't have what it takes. 533 00:34:02,749 --> 00:34:03,791 Do you? 534 00:34:06,961 --> 00:34:09,088 Yeah. I didn't think so. 535 00:34:12,675 --> 00:34:14,302 You can leave the way you came in. 536 00:34:16,054 --> 00:34:18,347 I think the cleaning crew enjoyed the show. 537 00:34:31,611 --> 00:34:34,322 Mr. Olsen, I didn't expect you to be here. 538 00:34:35,490 --> 00:34:36,783 Well, the news never sleeps. 539 00:34:37,408 --> 00:34:38,409 How are you, really? 540 00:34:39,535 --> 00:34:40,870 I was worried about you. 541 00:34:42,580 --> 00:34:45,249 Well, I'm kind of a hard man to keep down, Ms. Luthor. 542 00:34:46,876 --> 00:34:48,127 You know, I have a rule. 543 00:34:48,628 --> 00:34:51,130 Whenever anyone takes a bullet for me, they get to call me Lena. 544 00:34:53,841 --> 00:34:56,469 Okay, well, Lena it is. 545 00:34:57,553 --> 00:34:59,597 And my friends call me James. 546 00:34:59,806 --> 00:35:01,474 Or Jimmy. 547 00:35:01,766 --> 00:35:03,226 Well, feel better, Jimmy Olsen. 548 00:35:18,574 --> 00:35:19,575 That's everything. 549 00:35:22,078 --> 00:35:23,579 You sure you have a place to stay? 550 00:35:24,247 --> 00:35:26,707 Yeah, I have a friend who's letting me crash. 551 00:35:27,500 --> 00:35:29,335 Good. That's good. 552 00:35:38,636 --> 00:35:40,012 You know, I didn't, uh... 553 00:35:42,140 --> 00:35:45,017 I didn't know I had it in me to be happy. 554 00:35:47,353 --> 00:35:49,272 Or to be accepting of myself. 555 00:35:53,818 --> 00:35:55,027 I never would have gotten... 556 00:35:57,113 --> 00:35:58,823 I never would have gotten here without you. 557 00:36:04,829 --> 00:36:06,873 You made me deal with my own stuff. 558 00:36:07,290 --> 00:36:08,666 Confronted my past. 559 00:36:08,749 --> 00:36:11,252 Stopped covering up the things I didn't wanna look at. 560 00:36:13,629 --> 00:36:15,339 I'm stronger for it. 561 00:36:17,633 --> 00:36:19,218 I'm really grateful, thank you. 562 00:36:24,432 --> 00:36:25,975 - Can I? - Yeah, you can. 563 00:36:50,416 --> 00:36:51,959 See you around, Danvers. 564 00:36:53,544 --> 00:36:55,338 Yeah, see you, Maggs. 565 00:37:04,472 --> 00:37:06,140 You're gonna be a great mom. 566 00:37:31,666 --> 00:37:34,293 - Thank you. - Good news. 567 00:37:35,461 --> 00:37:37,880 The antidote L- Corp synthesized is working, 568 00:37:37,964 --> 00:37:39,215 the kids are getting better. 569 00:37:40,383 --> 00:37:41,384 Oh, thank God. 570 00:37:41,676 --> 00:37:42,802 Thank you. 571 00:37:43,636 --> 00:37:46,847 You guys, I need to say thank you for not giving up on me 572 00:37:47,014 --> 00:37:48,641 and not letting me give up on myself. 573 00:37:49,141 --> 00:37:52,270 I think Kara and I made a pretty good team. 574 00:37:52,979 --> 00:37:56,482 Uh, more than "pretty good," if I do say so myself. 575 00:37:58,526 --> 00:38:00,528 I probably also should apologize. 576 00:38:00,653 --> 00:38:01,737 To you, I mean. 577 00:38:01,862 --> 00:38:03,572 - I'm lucky you're still speaking to me. - Hey. 578 00:38:04,365 --> 00:38:06,784 When you're family, you can say what you need to say 579 00:38:06,909 --> 00:38:08,911 and the people that love you still will love you. 580 00:38:09,120 --> 00:38:10,121 That's right. 581 00:38:10,621 --> 00:38:12,832 I've never had anyone like that in my life. 582 00:38:13,040 --> 00:38:14,667 That's because you've never had a sister. 583 00:38:16,460 --> 00:38:18,379 - Two. Two sisters. - Aw. 584 00:38:18,462 --> 00:38:19,672 Aw. 585 00:38:19,755 --> 00:38:21,215 Oh, it's too much. 586 00:38:22,925 --> 00:38:24,051 Oh, hang on. 587 00:38:27,555 --> 00:38:28,639 Alex? 588 00:38:44,030 --> 00:38:45,614 You remember when you said that, uh, 589 00:38:46,824 --> 00:38:52,121 if I lost Maggie that I would be at a bar drinking? 590 00:38:52,955 --> 00:38:54,332 That I would be broken? 591 00:38:57,543 --> 00:38:59,962 Score one for the girl from Krypton. 592 00:39:18,481 --> 00:39:19,774 J'onn, this is Kara. 593 00:39:19,940 --> 00:39:21,442 You're gonna have to get by at the DEO 594 00:39:21,525 --> 00:39:23,486 without Alex and I for a couple of days. 595 00:39:24,779 --> 00:39:25,780 Yeah. 596 00:39:28,032 --> 00:39:29,658 We're going back to your place 597 00:39:29,825 --> 00:39:31,118 and you're gonna pack a bag. 598 00:39:32,745 --> 00:39:33,954 Where are we going? 599 00:39:34,705 --> 00:39:35,831 We're going home. 600 00:39:42,546 --> 00:39:43,881 Luke's gonna be okay? 601 00:39:43,964 --> 00:39:45,966 Yeah, baby, he's gonna be okay. 602 00:39:47,093 --> 00:39:48,260 I really like your friends. 603 00:39:48,886 --> 00:39:49,970 You know what? 604 00:39:50,971 --> 00:39:52,139 I like 'em, too. 605 00:39:52,848 --> 00:39:54,141 But I like you more. 606 00:39:56,018 --> 00:39:57,395 There's a hole in your shirt. 607 00:40:00,272 --> 00:40:01,440 That's weird. 608 00:40:03,651 --> 00:40:05,986 - I love you. - Love you.