1
00:00:01,440 --> 00:00:03,650
TVÅ MÅNADER SEDAN
2
00:00:03,817 --> 00:00:07,070
Vad kan den göra?
3
00:00:16,787 --> 00:00:19,081
-Kallt?
-Ja.
4
00:00:30,424 --> 00:00:32,509
Avbryt simuleringen.
5
00:00:34,511 --> 00:00:36,596
Avbryt simuleringen.
6
00:00:41,308 --> 00:00:45,062
Avbryt simuleringen!
7
00:00:51,526 --> 00:00:56,739
-Varför avbröt du inte simuleringen?
-Jag försökte, men det gick inte.
8
00:00:56,905 --> 00:01:02,035
-Och nödstoppen?
-Den röda knappen man ska trycka på?
9
00:01:02,202 --> 00:01:05,788
Den läser din biometri
och dyker upp i nödfall.
10
00:01:05,955 --> 00:01:08,666
Den försvann när jag försökte nå den.
11
00:01:08,833 --> 00:01:14,337
-Vad menar du?
-Att er nödstopp felar.
12
00:01:14,504 --> 00:01:21,177
Det visste jag inte. Jag rapporterar
det till utvecklarna, mr Bates.
13
00:01:21,344 --> 00:01:26,765
Det kommer att rättas till
innan vi lanserar Platinum.
14
00:01:26,932 --> 00:01:30,852
Jag kan hålla intervjun, miss Olsen.
15
00:01:43,280 --> 00:01:45,240
I DAG
16
00:01:46,699 --> 00:01:49,619
Dreamer, jag skickar honom till dig.
17
00:01:53,664 --> 00:01:55,749
Läggdags.
18
00:02:00,920 --> 00:02:05,633
Helt otroligt! Du slog nytt rekord i
att besegra en Dominator.
19
00:02:05,799 --> 00:02:09,261
Du värmde upp honom åt mig.
Ska inte du på dejt?
20
00:02:09,428 --> 00:02:13,515
Stick! Jag vill se bilder.
21
00:02:19,145 --> 00:02:22,439
Spärra av gatan och säkra området.
22
00:02:27,026 --> 00:02:30,196
Varsågod, byråchef Dox.
23
00:02:30,363 --> 00:02:33,157
Tack, Dreamer.
24
00:02:33,324 --> 00:02:37,077
Ja... Tack.
25
00:02:37,244 --> 00:02:40,538
Det har du redan sagt.
26
00:02:49,713 --> 00:02:53,216
-Vad var det som brådskade?
-Blå eller lila?
27
00:02:53,383 --> 00:02:57,178
-Du ska på dejt med William.
-Ja. Kan du ställa in åt mig?
28
00:02:57,345 --> 00:03:01,140
-Välj alltid blått. Det vet du.
-Jag vet.
29
00:03:01,307 --> 00:03:07,312
Jag har inte dejtat på över två år.
Tänk om jag har glömt hur man gör.
30
00:03:07,479 --> 00:03:11,649
-Le, skratta och betala notan.
-Du får det att verka enkelt.
31
00:03:11,816 --> 00:03:15,653
Du skulle ha sett
hur bra Nia var i kväll.
32
00:03:15,819 --> 00:03:20,782
Hon var på YouTube och alla andra
plattformar jag inte känner till.
33
00:03:20,949 --> 00:03:26,912
Det är så skönt om jag vill ta ledigt
att nån annan kan rycka in.
34
00:03:27,079 --> 00:03:30,374
Efter middagen med kronprinsen
Raakaan el-Farah-
35
00:03:30,541 --> 00:03:35,962
-gick Lex Luthor ut med att Obsidians
linser snart ska säljas i Quarac.
36
00:03:36,129 --> 00:03:37,505
Äckligt.
37
00:03:37,672 --> 00:03:42,218
Boka ingen semester.
Vi måste ta itu med Lex.
38
00:03:42,384 --> 00:03:48,223
Vi ska få bort honom från DEO
så att du får vara där du hör hemma.
39
00:03:48,390 --> 00:03:52,560
-Visst saknar du det?
-Hoppas att DEO saknar mig.
40
00:03:53,936 --> 00:03:57,147
Men, jo. Jag saknar det.
41
00:03:57,314 --> 00:04:04,279
Men jag banar ny väg
och har en dejt med den här i kväll.
42
00:04:04,446 --> 00:04:10,910
Det marsianska vapnet J'onn gav dig?
Soldatens hand? Hur går det?
43
00:04:11,076 --> 00:04:13,745
-Vill du se?
-Ja.
44
00:04:13,912 --> 00:04:15,622
Eller hur?
45
00:04:17,290 --> 00:04:19,584
Jädrar!
46
00:04:19,751 --> 00:04:23,546
Den ska kunna läsa mina tankar
men är väldigt envis.
47
00:04:23,712 --> 00:04:26,465
Sådan soldat, sådan hand.
48
00:04:26,632 --> 00:04:29,051
Skräms inte!
49
00:04:31,761 --> 00:04:37,516
Visst är Dreamer underbar?
Hon är nog starkare än Supergirl.
50
00:04:37,683 --> 00:04:41,520
Hon har säkert egna problem
som alla andra.
51
00:04:41,687 --> 00:04:47,817
Nej! Du sitter inte hemma en fredag
i mysbyxor och äter glass.
52
00:04:47,984 --> 00:04:52,404
-Jag tycker om glass.
-Kära Nia...
53
00:04:52,571 --> 00:04:58,785
Du börjar bli en...loser.
Du är ung och strålande.
54
00:04:58,952 --> 00:05:03,539
Om du sitter och surar längre
så får du permanent grinläpp.
55
00:05:03,706 --> 00:05:08,544
Jag surar inte över...Barney.
Jag har bara haft en lång dag.
56
00:05:08,710 --> 00:05:12,380
Då behöver du en längre kväll.
Du ska gå ut med mig.
57
00:05:12,547 --> 00:05:17,677
-Jag ska träffa min pojkvän.
-Jag visste inte att du hade en.
58
00:05:17,843 --> 00:05:21,847
Vi har varit ihop i tre veckor
och träffades på Upswipz.
59
00:05:23,265 --> 00:05:26,976
"Yvette. Älskar solnedgångar..."
60
00:05:27,143 --> 00:05:30,771
"...lyxyachter och att hänga med
min bästis Dreamer."
61
00:05:30,938 --> 00:05:34,400
Hur ofta hänger du med Dreamer?
62
00:05:34,567 --> 00:05:39,946
Att hon vinkade en gång räknas.
Alla överdriver i sina profiler.
63
00:05:40,697 --> 00:05:43,449
Det är Angus.
64
00:05:44,659 --> 00:05:48,162
-Han längtar efter att träffas.
-Har ni inte gjort det?
65
00:05:48,329 --> 00:05:52,499
Känslomässigt har vi varit
tillsammans jättelänge. Byt om.
66
00:05:55,835 --> 00:05:58,337
Okej...
67
00:05:58,504 --> 00:06:03,175
-Har du aldrig spelat biljard?
-Va? Skojar du?
68
00:06:03,342 --> 00:06:09,472
Jag är från Midvale där det finns
biljardhallar i varje hörn. Okej då.
69
00:06:09,639 --> 00:06:14,810
-Jag har bara spelat det en gång.
-Då tar vi en stöt i taget.
70
00:06:14,977 --> 00:06:19,690
-För att du är en sån fena?
-Jag är inte dålig.
71
00:06:20,690 --> 00:06:22,233
Okej då.
72
00:06:22,400 --> 00:06:27,697
Jag stöter lugnt och mjukt.
73
00:06:33,910 --> 00:06:36,663
Nybörjartur?
74
00:06:47,673 --> 00:06:50,342
Jag vill dansa med min karl.
75
00:06:53,052 --> 00:06:55,263
Jag måste gå på toaletten.
76
00:06:55,429 --> 00:06:59,099
Dröj inte. Angus kommer snart.
77
00:07:02,269 --> 00:07:07,523
Jag vill bjuda på ett glas
men Angus verkar ha tingat dig.
78
00:07:07,690 --> 00:07:12,403
Det har han verkligen.
Och nu missade jag hans mess.
79
00:07:12,569 --> 00:07:16,531
Han vill ses utanför. Ursäkta mig.
80
00:07:20,493 --> 00:07:22,453
Angus?
81
00:07:30,794 --> 00:07:33,963
-Går du hem tidigt?
-Ja.
82
00:07:34,964 --> 00:07:39,385
Det var alldeles för mycket folk.
Har du hittat din pojkvän?
83
00:07:39,551 --> 00:07:42,929
Han kommer snart.
84
00:07:43,096 --> 00:07:48,518
Han borde ha sagt
att ni skulle träffas i solnedgången.
85
00:07:48,685 --> 00:07:53,814
Din favorittid på dagen
är på en yacht i solnedgången.
86
00:07:54,982 --> 00:07:58,527
Du skrev det till mig på Upswipz.
87
00:07:58,693 --> 00:08:02,655
Du skulle väl inte ljuga för mig?
88
00:08:02,822 --> 00:08:05,241
Skulle du det, Yvette?
89
00:08:09,745 --> 00:08:11,663
Yvette!
90
00:08:12,664 --> 00:08:14,999
Hur är det?
91
00:08:15,166 --> 00:08:19,003
-Vad har du råkat ut för?
-Angus.
92
00:08:19,170 --> 00:08:23,215
-Gjorde din pojkvän det här?
-Han låtsades gilla mig.
93
00:08:23,382 --> 00:08:28,761
Han gav sig på mig för att skicka
ett meddelande till Dreamer.
94
00:08:33,265 --> 00:08:36,518
"Världen behöver inte
en transsexuell superhjälte."
95
00:08:36,685 --> 00:08:40,897
"Kryp tillbaka under stenen
du kom ifrån"-
96
00:08:41,064 --> 00:08:44,692
-"annars attackerar jag fler
som är som du."
97
00:08:54,242 --> 00:08:59,372
Vi fick den här fantombilden
från ditt vittnesmål.
98
00:08:59,539 --> 00:09:02,958
-Är det han?
-Ja, det är det.
99
00:09:03,125 --> 00:09:09,089
Tack. Vi går fortfarande igenom
övervakningsfilmer och vittnesmålen.
100
00:09:09,255 --> 00:09:15,052
Ring gärna om du minns nåt mer
som kan hjälpa oss.
101
00:09:16,470 --> 00:09:18,097
Jag följer dig ut.
102
00:09:20,557 --> 00:09:22,392
Jag går och lägger mig.
103
00:09:23,518 --> 00:09:25,853
Tack.
104
00:09:26,020 --> 00:09:30,274
Nia? Tack och lov!
105
00:09:30,441 --> 00:09:34,319
Mår du bra? Mår Yvette bra?
106
00:09:34,486 --> 00:09:37,989
Varför ringde du inte?
Då hade jag kommit.
107
00:09:38,156 --> 00:09:44,119
Yvette ville vara ensam.
Hon förnedrades och är förtvivlad.
108
00:09:45,204 --> 00:09:47,956
Hon trodde att killen gillade henne.
109
00:09:48,123 --> 00:09:54,253
Han attackerade en transperson
för att komma åt Dreamer.
110
00:09:54,420 --> 00:09:59,258
-Vad vill han göra med Dreamer?
-Få mig att sluta vara superhjälte.
111
00:09:59,425 --> 00:10:02,344
Så han attackerar transpersoner.
112
00:10:02,511 --> 00:10:07,140
-Vi kommer att hitta honom.
-Ja, det kommer vi.
113
00:10:07,307 --> 00:10:11,727
-Och då begraver jag honom.
-Nia...
114
00:10:11,894 --> 00:10:16,898
Jag förstår
att attacken känns personlig-
115
00:10:17,065 --> 00:10:21,027
-men du måste lita på
att polisen sätter fast honom.
116
00:10:21,194 --> 00:10:25,156
Jag älskar dig,
men försök inte bestämma över mig.
117
00:10:25,322 --> 00:10:29,034
Det går inte att bättra honom.
118
00:10:29,201 --> 00:10:33,413
-Inget hopp kan göra saken bättre.
-Nia...
119
00:10:33,580 --> 00:10:40,586
Alla transpersoner är i fara.
Sånt här händer oftare än du tror.
120
00:10:40,753 --> 00:10:46,174
Det finns andra som den här idioten
som vill skada oss.
121
00:10:46,341 --> 00:10:50,261
De vill att vi ska gömma oss
och att vi ska vara rädda.
122
00:10:50,428 --> 00:10:55,808
De vill att vi ska försvinna
och sånt här händer varje dag.
123
00:10:55,974 --> 00:11:01,479
-Det han gjorde var fruktansvärt.
-Han blir inte den sista.
124
00:11:01,646 --> 00:11:08,569
Vi prioriteras inte av polisen.
Jag är den enda som kan skydda oss.
125
00:11:09,695 --> 00:11:15,742
Nu är han ute efter transpersoner
och försöker bli av med mig.
126
00:11:15,909 --> 00:11:20,079
Nej. Han måste stoppas.
127
00:11:23,957 --> 00:11:30,380
Jag vet att du är sårad
och att jag aldrig helt kan förstå.
128
00:11:30,546 --> 00:11:35,926
Men vi och polisen
kommer att skipa rättvisa.
129
00:11:37,428 --> 00:11:40,180
Ge oss bara en chans.
130
00:11:41,973 --> 00:11:46,561
Visst. Ett par timmar.
131
00:11:47,687 --> 00:11:50,981
Sen jag gör jag på mitt sätt.
132
00:12:05,494 --> 00:12:07,954
Sköld, sa jag!
133
00:12:09,873 --> 00:12:15,419
Det marsianska DNA:t i vapnet
lär sig att känna kroppens impulser-
134
00:12:15,586 --> 00:12:20,215
-och låter dig förvandla det
med tanken om du bara tillåter det.
135
00:12:20,382 --> 00:12:23,635
Finns det ingen bruksanvisning?
136
00:12:23,802 --> 00:12:27,680
Det är instinktmässigt.
Lita på vapnet så litar det på dig.
137
00:12:27,847 --> 00:12:32,267
Hur kan jag lita på nåt
som hela tiden förändras?
138
00:12:34,061 --> 00:12:38,356
Jag vet att det har varit jobbigt
att lämna DEO.
139
00:12:38,523 --> 00:12:42,443
-Livet är svårt utan tydligt mål.
-Jag har ett tydligt mål.
140
00:12:42,610 --> 00:12:48,323
Jag vill hindra Lex att dra nytta av
ett rykte han inte förtjänar.
141
00:12:48,490 --> 00:12:52,202
Och få tillbaka mitt liv.
Nu gör vi om det.
142
00:12:52,368 --> 00:12:54,370
Vad är det?
143
00:12:54,537 --> 00:12:59,208
-Tack för att ni tar er tid.
-Inga problem, Al.
144
00:13:00,751 --> 00:13:06,047
Min bror Trevor bor i min källare
men försvann för en vecka sen.
145
00:13:06,214 --> 00:13:11,093
-Har du polisanmält det?
-De hittade det här i hans dator.
146
00:13:14,513 --> 00:13:20,143
En inbjudan till ett äventyr
i Obsidians virtuella Las Vegas.
147
00:13:20,310 --> 00:13:26,106
Han skulle ta in på hotell
för att inte bli störd i upplevelsen.
148
00:13:26,273 --> 00:13:30,902
Så polisen tror att han festar i
den virtuella världen?
149
00:13:31,069 --> 00:13:34,447
Det var för en vecka sen.
Det här är inte likt honom.
150
00:13:34,614 --> 00:13:38,451
Får jag följa med dig hem
och kolla om jag hittar några spår?
151
00:13:38,617 --> 00:13:41,912
Kelly släpper in mig i VR-världen.
152
00:13:42,079 --> 00:13:47,250
Om Trevor är där, så kan han berätta
var han är i verkligheten.
153
00:13:47,417 --> 00:13:51,462
-Jag uppskattar det här.
-Ingen orsak, Al.
154
00:14:09,103 --> 00:14:12,356
Kara Danvers, hoppas det är viktigt.
155
00:14:12,522 --> 00:14:15,900
Det gäller Dreamer.
156
00:14:16,067 --> 00:14:22,281
-Jag såg henne besegra en Dominator.
-Inte det. Hon behöver vår hjälp.
157
00:14:22,448 --> 00:14:28,036
Nån attackerar transpersoner för att
få Dreamer att ta av sig manteln.
158
00:14:28,203 --> 00:14:30,371
Så hemskt.
159
00:14:31,205 --> 00:14:35,668
Det är inte mer än logiskt
att försöka stoppa våldsamheterna.
160
00:14:35,835 --> 00:14:38,962
Han är människa,
men kan du spåra honom ändå?
161
00:14:39,129 --> 00:14:41,756
Räkna med mig.
162
00:14:43,425 --> 00:14:48,846
Så det sista Al fick höra var
att brodern tog in på nåt hotell-
163
00:14:49,013 --> 00:14:52,849
-för att träffa några vänner
i ett rymningspalats?
164
00:14:53,016 --> 00:14:59,981
Nånstans i virtuella Las Vegas.
Trevor betalade troligen kontant.
165
00:15:00,148 --> 00:15:04,735
Jag kanske kan få tillträde dit
och försöka hitta honom?
166
00:15:04,902 --> 00:15:10,990
Okej. De här linserna
skiljer sig från originalen.
167
00:15:11,157 --> 00:15:15,494
Platinum skapar mer än en hjärnlänk.
De kopplas till hela kroppen.
168
00:15:15,661 --> 00:15:20,874
-Vad betyder det?
-Du ser inte bara VR-världen.
169
00:15:21,041 --> 00:15:26,504
Du känner om nåt är kallt
eller varmt. Allting känns verkligt.
170
00:15:26,671 --> 00:15:33,302
Först hamnar du i lobbyn
där du väljer din upplevelse.
171
00:15:33,469 --> 00:15:38,473
Det finns virtuella alternativ
tagna ur dina tankar och önskemål.
172
00:15:38,640 --> 00:15:43,894
-Virtuella Las Vegas är en av dem.
-Vilka regler råder där inne?
173
00:15:44,061 --> 00:15:47,940
De skiljer sig från verkligheten.
174
00:15:48,106 --> 00:15:53,194
-Inuti Platinum finns inga regler.
-Det låter ju enkelt.
175
00:15:53,361 --> 00:15:56,781
Du kommer att få fason på det.
176
00:15:56,948 --> 00:16:00,492
Om du vill ta dig ut säger du
"avbryt simuleringen".
177
00:16:00,659 --> 00:16:04,871
Om nåt blir för jobbigt
och om du inte kan säga det-
178
00:16:05,038 --> 00:16:09,917
-så aktiveras en automatisk nödstopp
som du kan trycka på.
179
00:16:10,084 --> 00:16:14,171
-Och jag kan prata med dig?
-Hela tiden.
180
00:16:14,338 --> 00:16:18,091
Okej... Botten upp.
181
00:16:21,886 --> 00:16:23,262
Jag är inne.
182
00:16:23,429 --> 00:16:27,141
Bra. Du borde se alternativen.
183
00:16:28,684 --> 00:16:31,728
Ja, det gör jag.
184
00:16:33,772 --> 00:16:36,774
Hittar du virtuella Las Vegas?
185
00:16:36,941 --> 00:16:41,070
Vänta lite...
186
00:16:43,489 --> 00:16:48,243
Där är det. Vegas, baby.
187
00:16:48,827 --> 00:16:54,039
VÄLKOMMEN TILL VIRTUELLA LAS VEGAS
188
00:16:58,877 --> 00:17:03,506
Jag vet var jag kan se
Siegfried och Roy, men nej tack.
189
00:17:03,673 --> 00:17:09,762
-Hur hittar jag rymningspalatset?
-Prata med andra användare.
190
00:17:09,928 --> 00:17:15,475
Undvik personer med streck på halsen.
De är NPC.
191
00:17:15,642 --> 00:17:22,648
Artificiella intelligenser i världen.
De vet inte så mycket.
192
00:17:28,320 --> 00:17:31,614
Skulle han träffa sina vänner
i VR-världen?
193
00:17:31,781 --> 00:17:35,910
Jag känner dem inte
och vet inga användarnamn.
194
00:17:36,076 --> 00:17:38,912
Vi får se vad vi hittar.
195
00:17:40,330 --> 00:17:46,169
När Trevor och jag kom till planeten
så var vi oskiljaktiga.
196
00:17:46,335 --> 00:17:52,674
Men de senaste månaderna
har han bara varit i VR-världen.
197
00:17:52,841 --> 00:17:57,387
Här är användarnamnen
till två av Trevors virtuella vänner.
198
00:17:57,554 --> 00:18:03,350
Kelly på Obsidian kan ta reda på mer
och hjälpa oss att hitta Trevor.
199
00:18:03,517 --> 00:18:07,062
Har du några av Trevors
personliga tillhörigheter?
200
00:18:07,229 --> 00:18:12,108
Nåt med en känslomässig koppling
som jag kan spåra mentalt?
201
00:18:16,821 --> 00:18:20,908
Trevor fick den här
när vi hade varit på jorden i ett år.
202
00:18:21,074 --> 00:18:26,371
Han bar den varje dag
tills han bytte till en smartklocka.
203
00:18:26,538 --> 00:18:30,416
Tack. Vi kommer att hitta honom.
204
00:18:42,844 --> 00:18:48,599
På en verklig Vegas-buffé
blir man inte så här perfekt mätt.
205
00:18:48,765 --> 00:18:53,186
-Man kan äta hur mycket som helst.
-Tack, det ska jag tänka på.
206
00:18:53,353 --> 00:18:57,023
Råkar du veta
var rymningspalatset ligger?
207
00:18:57,190 --> 00:19:01,276
Rymningspalatset?
Den läskiga kåken på kullen?
208
00:19:01,443 --> 00:19:06,281
Värdelöst tillägg.
Det finns inte såna kullar i öknen.
209
00:19:06,448 --> 00:19:08,032
Tack.
210
00:19:08,199 --> 00:19:11,410
-Ingen orsak.
-Så många kalorier.
211
00:19:11,577 --> 00:19:16,290
Huset är ett nytt tillägg
som skapats av en användare.
212
00:19:16,456 --> 00:19:22,378
Användarna kan anpassa världen
men vi hinner inte registrera allt.
213
00:19:22,545 --> 00:19:25,381
Jag vet inte vad som väntar.
214
00:19:25,548 --> 00:19:30,427
Om Trevor är där så måste jag kolla.
Jag går in.
215
00:19:32,220 --> 00:19:35,056
Jag gillar inte det här.
216
00:19:37,433 --> 00:19:38,809
Herregud...
217
00:19:40,978 --> 00:19:44,731
Som när Rick Malverne
försökte dränka mig.
218
00:19:49,027 --> 00:19:55,282
Användaren har utformat en plats
som speglar spelarnas största rädsla.
219
00:19:55,449 --> 00:19:59,286
Alla får olika upplevelser
och svårare att ta sig ut.
220
00:19:59,453 --> 00:20:03,123
Men det är inte verkligt
så du behöver inte vara rädd.
221
00:20:03,289 --> 00:20:07,001
-Vi har hållits här i flera dagar.
-Kan ni prata?
222
00:20:07,168 --> 00:20:11,171
-Avbryt era simuleringar.
-Det går inte.
223
00:20:11,338 --> 00:20:14,174
Det ingår i spelet.
Nödstoppen är borta.
224
00:20:14,341 --> 00:20:20,138
Jag rapporterade det felet.
Du måste få ut dem därifrån.
225
00:20:20,304 --> 00:20:25,309
-Tortyren kan ge svåra men.
-Du sa att det här inte är verkligt.
226
00:20:25,476 --> 00:20:29,813
Men det känns verkligt.
Det är därför det finns en nödstopp.
227
00:20:29,980 --> 00:20:34,192
-Den är programmerad i...
-Var tydlig. Vad försöker du säga?
228
00:20:34,358 --> 00:20:38,779
Om du inte krossar tankarna
så kan de bli hjärnskadade.
229
00:20:42,866 --> 00:20:44,743
Okej.
230
00:20:53,333 --> 00:20:57,504
Du klarade det. Berätta vad de heter
så hjälper jag dem ut.
231
00:20:57,671 --> 00:21:01,924
-Du måste skynda dig.
-Jag ska kontrollera nödstoppen.
232
00:21:02,091 --> 00:21:08,680
Jag ska hjälpa er ut. Jag letar efter
nån som heter Trevor Crane.
233
00:21:08,847 --> 00:21:11,474
Han har varit med förr.
234
00:21:11,641 --> 00:21:16,187
Han och Richard löste gåtan
och tog sig härifrån snabbt.
235
00:21:16,354 --> 00:21:19,732
Men sen stängdes dörren.
236
00:21:19,898 --> 00:21:24,444
Plötsligt täcktes jag med spindlar
som jag hatar.
237
00:21:24,611 --> 00:21:28,698
-Vems idé var det att komma hit?
-Richards.
238
00:21:28,865 --> 00:21:33,327
-Hur väl känner du honom?
-Han är ny i gruppen.
239
00:21:33,494 --> 00:21:36,455
Jag måste hitta honom
innan det är för sent.
240
00:21:36,621 --> 00:21:42,001
Så Richard håller Trevor fången
i den virtuella verkligheten?
241
00:21:42,168 --> 00:21:45,588
Han hindrar användarna att ta sig ut.
242
00:21:45,755 --> 00:21:50,384
Jag följde ett mentalt spår
från Trevors klocka till Opal City.
243
00:21:50,550 --> 00:21:53,178
Jag hör av mig om det leder nånvart.
244
00:21:56,431 --> 00:21:59,100
Ursäkta?
245
00:21:59,266 --> 00:22:02,352
-Kan jag hjälpa er?
-Jag hoppas det.
246
00:22:19,618 --> 00:22:25,540
Inspektör Rivers? Det är Nia Nal.
Jag ringer om Yvettes misshandel.
247
00:22:25,706 --> 00:22:30,711
Vi går igenom övervakningsfilmerna
och bevismaterialen.
248
00:22:30,878 --> 00:22:36,674
-Så ni har inga spår än?
-Jag gör allt för att fånga honom.
249
00:22:38,217 --> 00:22:40,845
Det uppskattar jag.
250
00:22:43,681 --> 00:22:46,725
Ni fick er chans.
251
00:22:46,892 --> 00:22:50,145
Ledsen, Kara.
252
00:22:50,311 --> 00:22:53,564
Nu är det dags för mig
att göra allt i min makt.
253
00:22:58,569 --> 00:23:01,321
Kom och ta mig.
254
00:23:03,573 --> 00:23:07,910
Mrs Bates, känner ni Trevor Crane?
255
00:23:08,077 --> 00:23:11,663
Spåren har lett mig hit.
Han kanske använde ett alias.
256
00:23:11,830 --> 00:23:14,583
Nej, tyvärr.
257
00:23:14,750 --> 00:23:19,295
-Er man kanske känner honom.
-Richard har aldrig nämnt honom.
258
00:23:19,462 --> 00:23:23,299
-Heter er man Richard?
-Ja.
259
00:23:24,633 --> 00:23:27,761
Du måste sluta ljuga för mig.
260
00:23:27,928 --> 00:23:34,267
Trevor hålls fången i en VR-värld
av en man vid namn Richard.
261
00:23:34,434 --> 00:23:38,937
-Det är omöjlig.
-Så du känner honom?
262
00:23:39,104 --> 00:23:42,315
Vi har bara umgåtts i VR.
263
00:23:42,482 --> 00:23:47,320
-Och har haft en romans?
-Vi har inte träffats i verkligheten.
264
00:23:47,487 --> 00:23:53,867
-Det är bara en harmlös lek.
-Känner din man till det?
265
00:23:56,495 --> 00:24:00,790
Min man kan vara rätt...
266
00:24:03,209 --> 00:24:07,087
...kontrollerande.
Men vi gör som vi vill i VR.
267
00:24:07,254 --> 00:24:14,260
Han är dataingenjör medan jag bara
vill fly verkligheten i några timmar.
268
00:24:14,427 --> 00:24:18,639
Jag måste hitta Trevor och din man
så fort som möjligt.
269
00:24:18,806 --> 00:24:21,892
Innan de får permanenta skador.
270
00:24:26,521 --> 00:24:28,815
Byråchef Dox?
271
00:24:29,982 --> 00:24:35,821
Jag hittade över 200 hatgrupper
på sociala medier.
272
00:24:39,824 --> 00:24:42,076
Det var allt.
273
00:24:58,424 --> 00:25:03,428
-Lönlöst.
-J'onn har hittat Richards fru.
274
00:25:03,595 --> 00:25:10,143
Vi tror att han fångade Trevor
för en virtuell romans hans fru hade.
275
00:25:10,310 --> 00:25:12,270
Du måste skämta.
276
00:25:12,436 --> 00:25:17,066
Jag ska prata med Andrea
om det här missbruket av linserna.
277
00:25:17,232 --> 00:25:20,527
Vet du hur jag tar mig igenom dörren?
278
00:25:20,694 --> 00:25:25,823
Om du fokuserar så kan du knäcka
Richards program med ren viljekraft.
279
00:25:32,037 --> 00:25:34,247
Jag klarade det.
280
00:25:43,547 --> 00:25:47,801
Kelly?
Det är helt annorlunda här inne.
281
00:25:49,469 --> 00:25:52,180
Kelly? Hör du mig?
282
00:25:52,347 --> 00:25:56,225
Alex? Är du kvar?
283
00:25:56,392 --> 00:26:00,812
Richard verkar ha isolerat rummet
mot fjärrövervakning.
284
00:26:00,979 --> 00:26:03,356
Hallå?
285
00:26:03,523 --> 00:26:07,735
Trevor? Okej...
286
00:26:07,902 --> 00:26:09,904
Jag går in.
287
00:26:14,241 --> 00:26:19,454
Sätt Yvettes citat
i början av den tredje paragrafen.
288
00:26:21,414 --> 00:26:26,418
Har fler än 24 transpersoner
mördats det senaste året?
289
00:26:26,585 --> 00:26:28,879
Mörkertalet tros vara högre.
290
00:26:29,046 --> 00:26:33,841
Statistiken skevar när offren
felkönas i polisrapporten.
291
00:26:34,008 --> 00:26:38,971
Nia var så arg, och jag förstår det.
Det är så frustrerande.
292
00:26:39,138 --> 00:26:41,557
Jag önskar att vi kunde göra mer.
293
00:26:44,017 --> 00:26:47,228
Vänta lite... Vad är det, Brainy?
294
00:26:47,395 --> 00:26:50,731
Jag skickar Nias nya Upswipz-profil.
295
00:26:50,898 --> 00:26:55,319
Hon försöker locka fram Yvettes
våldsman med sig själv som bete.
296
00:26:57,696 --> 00:27:01,949
Jag ska prata med henne.
Och, Brainy... Tack.
297
00:27:05,077 --> 00:27:10,874
-Nåt har hänt. Kan du...?
-Ta över åt dig? Självklart.
298
00:27:18,506 --> 00:27:21,925
Vill du träffa Dreamer?
299
00:27:22,092 --> 00:27:25,011
Nu får du göra det.
300
00:27:35,646 --> 00:27:37,648
Trevor Crane?
301
00:27:39,816 --> 00:27:44,946
Jag heter Alex Danvers.
Din bror har skickat mig.
302
00:27:45,112 --> 00:27:47,490
Tack och lov!
303
00:27:47,656 --> 00:27:51,952
Det händer igen. Håll dig undan!
304
00:27:54,037 --> 00:27:58,374
-Snälla, få slut på det!
-Jag förstår inte.
305
00:27:58,541 --> 00:28:00,209
Trevor!
306
00:28:02,920 --> 00:28:06,631
-Vad hände?
-Jag vet inte.
307
00:28:06,798 --> 00:28:11,469
Jag trodde att jag stod på en mina
som exploderar om jag rör på mig.
308
00:28:11,636 --> 00:28:16,015
Men att stå still är inte lösningen.
Den exploderar ändå.
309
00:28:16,181 --> 00:28:19,351
Smärtan är fruktansvärd.
310
00:28:19,518 --> 00:28:23,188
Fokusera. Var är Richard?
311
00:28:23,354 --> 00:28:27,149
Jag vet inte. Jag tror
att han ligger bakom det här.
312
00:28:27,316 --> 00:28:30,694
Ibland kommer han
för att se mig explodera.
313
00:28:30,861 --> 00:28:34,031
-Det händer igen.
-Du kan göra motstånd.
314
00:28:41,662 --> 00:28:47,084
-Avbryt din simulering.
-Inte utan Trevor.
315
00:28:47,250 --> 00:28:51,838
Då ska jag visa dig
hur verkligt det här kan vara.
316
00:28:52,005 --> 00:28:55,174
För det här är mitt hus.
317
00:28:55,341 --> 00:28:57,426
Det här är min pistol.
318
00:29:03,890 --> 00:29:06,434
Du blir inte av med mig så lätt.
319
00:29:11,897 --> 00:29:14,691
Lugn och fin.
320
00:29:16,151 --> 00:29:17,944
Hur gick det?
321
00:29:23,449 --> 00:29:27,286
-Undan. Jag kan inte kontrollera det.
-Jag går ingenstans.
322
00:29:27,453 --> 00:29:33,750
Du kan kontrollera det om du vill få
slut på det. Du bestämmer reglerna.
323
00:29:33,917 --> 00:29:35,293
Kom igen.
324
00:29:36,669 --> 00:29:39,213
Så där, ja.
325
00:29:39,380 --> 00:29:41,590
Du klarar det.
326
00:29:44,467 --> 00:29:48,137
Det fungerade. Du hade rätt.
327
00:29:48,304 --> 00:29:53,851
Jag visste att du kunde.
Berätta var du är så hämtar jag dig.
328
00:29:54,018 --> 00:29:59,397
-National City Grand, rum 315.
-Håll ut och håll dig lugn.
329
00:29:59,564 --> 00:30:01,774
Avbryt simuleringen.
330
00:30:04,485 --> 00:30:09,448
-Du försvann. Vad hände därinne?
-Jag sköt ut Richard ur VR-världen.
331
00:30:09,615 --> 00:30:14,244
-Det ska inte vara möjligt.
-Vi tar det sen. Jag hittade Trevor.
332
00:30:14,411 --> 00:30:17,413
J'onn ska få veta adressen.
333
00:30:17,580 --> 00:30:21,292
Nej då, jag hämtar honom.
334
00:30:21,458 --> 00:30:26,213
Men skicka en ambulans
till Coastline Motel, rum 10.
335
00:30:34,637 --> 00:30:37,639
Letar du efter mig?
336
00:30:37,806 --> 00:30:40,517
Du skulle inte vara här.
337
00:30:43,353 --> 00:30:46,856
-Har du nåt att säga?
-Ja.
338
00:30:48,816 --> 00:30:53,278
Jag tycker inte
att du är nån bra förebild.
339
00:30:53,445 --> 00:30:58,699
-Det avgör inte du.
-Nån måste säga ifrån.
340
00:30:58,866 --> 00:31:04,580
Genom att gömma sig bakom ett
falsk namn och attackera oskyldiga?
341
00:31:06,498 --> 00:31:09,376
Det funkar ju.
342
00:31:24,013 --> 00:31:28,059
-Du äcklar mig!
-Du äcklar mig, ditt missfoster!
343
00:31:28,225 --> 00:31:33,897
Du dök upp och lurade killar
att du är en sexig, ny superhjälte.
344
00:31:34,064 --> 00:31:40,278
Hjältar ska vara ädla och ärliga
men du är en lögnare!
345
00:31:41,279 --> 00:31:47,492
Jag förstår. Ditt sköra ego sårades.
346
00:31:47,659 --> 00:31:53,539
Din självkänsla är så svag att allt
utanför ramarna hotar din världssyn.
347
00:31:55,708 --> 00:31:59,712
-Nej, Dreamer!
-Det här är min strid.
348
00:31:59,878 --> 00:32:06,134
Du har vunnit. Låt honom inte
göra dig till nåt du inte är.
349
00:32:06,301 --> 00:32:12,223
-Varför ska han få leva?
-Du skulle bära hans mörker med dig.
350
00:32:12,389 --> 00:32:17,227
Du tog på dig dräkten och blev
en symbol som gav människor hopp.
351
00:32:17,394 --> 00:32:21,397
Låt dem inte tvinga ner dig
till deras nivå.
352
00:32:21,564 --> 00:32:25,442
Vi överlämnar honom till polisen
och låter rättvisa skipas.
353
00:32:25,609 --> 00:32:30,072
-Du kan inte lova att det blir så.
-Nej, det kan jag inte.
354
00:32:30,238 --> 00:32:32,824
Men jag förstår.
355
00:32:32,991 --> 00:32:38,746
Du tror att du är er enda förkämpe
men du är inte ensam.
356
00:32:38,913 --> 00:32:41,665
Ni har mig.
357
00:32:41,832 --> 00:32:46,753
Och Alex och J'onn.
Till och med Brainy, innerst inne.
358
00:32:46,920 --> 00:32:53,801
Vi borde ha sett vad såna som du
måste leva med, och nu gör vi det.
359
00:32:53,968 --> 00:32:58,638
Nu håller vi ögonen öppna
efter såna som han.
360
00:33:08,188 --> 00:33:13,818
Du kommer att få
ett långt fängelsestraff.
361
00:33:13,985 --> 00:33:18,489
När du kommer ut
håller jag dig under uppsikt.
362
00:33:18,656 --> 00:33:24,369
Om du nånsin
angriper transpersoner igen-
363
00:33:24,536 --> 00:33:30,833
-så ger jag dig en mardröm
du aldrig vaknar ur.
364
00:33:49,183 --> 00:33:50,809
Nia?
365
00:33:51,852 --> 00:33:54,646
Det är ingen fara.
366
00:33:54,813 --> 00:33:59,150
Jag höll på att mörda nån i kväll.
367
00:33:59,317 --> 00:34:02,987
-Och jag vill fortfarande göra det.
-Jag vet.
368
00:34:03,153 --> 00:34:06,156
Jag vill inte bli en mördare, men...
369
00:34:08,158 --> 00:34:11,786
Jag mår inte bra.
370
00:34:11,953 --> 00:34:15,122
Det är för mycket.
371
00:34:15,289 --> 00:34:18,208
Han triggade så mycket i mig.
372
00:34:20,919 --> 00:34:24,714
Jag fick en drömvision...
373
00:34:24,881 --> 00:34:29,385
...precis innan Yvette attackerades
men jag kunde inte tolka den.
374
00:34:29,552 --> 00:34:34,890
Jag kunde inte rädda Yvette eller min
mamma. Jag kunde inte stoppa honom.
375
00:34:35,057 --> 00:34:39,310
Mina krafter är svårhanterliga
och oförutsägbara.
376
00:34:39,477 --> 00:34:43,981
Den enda som har stöttat mig
från första början-
377
00:34:44,148 --> 00:34:49,486
-som alltid står vid min sida
och som ser mig för den jag är...
378
00:34:51,780 --> 00:34:57,159
...och som tycker att jag är vacker,
har krossat mitt hjärta.
379
00:34:58,160 --> 00:35:00,746
Och jag förstår inte varför.
380
00:35:00,913 --> 00:35:05,000
Jag önskar att jag hade svaren.
Jag är hemskt ledsen.
381
00:35:15,717 --> 00:35:20,847
Det där aset
attackerade mina fränder.
382
00:35:21,014 --> 00:35:27,686
De enda jag kände att jag hade kvar.
Då brast det.
383
00:35:27,853 --> 00:35:34,275
Jag kunde i alla fall göra nåt
för att stoppa honom.
384
00:35:34,442 --> 00:35:40,864
Permanent. Jag kunde göra nåt
för att skydda nån.
385
00:35:42,032 --> 00:35:47,787
Jag har känt samma press
och samma ilska.
386
00:35:47,954 --> 00:35:53,876
Men jag hade inte samma perspektiv
och erfarenheter som du.
387
00:35:54,043 --> 00:35:56,628
Jag är hemskt ledsen.
388
00:35:56,795 --> 00:36:03,635
Jag vet att det suger
att vara hjälte ibland.
389
00:36:03,801 --> 00:36:10,224
Särskilt när det vore så lätt
att bli av med nån så fylld med hat.
390
00:36:12,100 --> 00:36:16,854
Men genom att låta bli...
391
00:36:17,021 --> 00:36:21,484
...så skiljer vi oss från dem.
392
00:36:21,650 --> 00:36:26,363
Det får oss att vilja hjälpa andra.
Alla transpersoner behöver dig.
393
00:36:26,530 --> 00:36:29,991
De behöver Dreamer.
394
00:36:30,158 --> 00:36:35,496
Jag visste inte hur mycket du led.
395
00:36:42,085 --> 00:36:48,132
Förhållandesnack. Att ha en
virtuell romans är att vara otrogen.
396
00:36:48,299 --> 00:36:54,930
Absolut. Och virtuell tortyr
är definitivt mordförsök.
397
00:36:55,096 --> 00:37:02,103
Det finns många obesvarade frågor
om etik och moral i VR-världen.
398
00:37:02,728 --> 00:37:05,022
Mår du bra?
399
00:37:05,189 --> 00:37:11,820
Jag tror verkligen att det jag gör på
Obsidian kan hjälpa människor.
400
00:37:13,654 --> 00:37:16,741
Men jag får ändå skuldkänslor.
401
00:37:16,907 --> 00:37:22,913
Jag blir arg när nån använder vår
teknik och våra redskap som vapen.
402
00:37:23,079 --> 00:37:27,250
Det borde finnas regler för
vilka som får använda Platinum.
403
00:37:27,417 --> 00:37:33,047
Jag anmälde felet för flera månader
sen och de lovade att det var fixat.
404
00:37:38,009 --> 00:37:40,094
Alex?
405
00:37:41,346 --> 00:37:48,352
Trevor. Vad kul att du är här.
Skönt att du klarade dig.
406
00:37:48,518 --> 00:37:55,149
Jag ville träffa dig i verkligheten
och tacka dig.
407
00:37:55,316 --> 00:37:58,611
Du räddade livet på mig.
408
00:37:58,778 --> 00:38:04,491
Kom och ta ett glas.
Kelly här gjorde också en insats.
409
00:38:15,792 --> 00:38:20,713
Oroa dig inte för det där aset.
Han får ett långt fängelsestraff.
410
00:38:24,592 --> 00:38:28,012
-Vad gör du?
-Raderar mitt Upswipz-konto.
411
00:38:28,178 --> 00:38:31,598
-Och alla sociala medier.
-Du får inte göra det.
412
00:38:31,765 --> 00:38:37,437
Jag är trött på att synliggöra mig
och att vara en måltavla.
413
00:38:37,603 --> 00:38:41,190
-Han var en ensam våldsman.
-Du kan intala dig det.
414
00:38:41,357 --> 00:38:47,028
Som jag gjorde.
Men jag borde ha vetat bättre.
415
00:38:47,195 --> 00:38:51,741
Jag är en svart transkvinna
och vet vad som väntar.
416
00:38:54,577 --> 00:38:59,247
Jag ville så gärna
att Angus skulle finnas på riktigt.
417
00:38:59,414 --> 00:39:03,835
Att nån skulle tycka om mig,
förstå mig och älska mig.
418
00:39:05,294 --> 00:39:08,714
-Jag ville att det skulle vara sant.
-Det blir det.
419
00:39:08,881 --> 00:39:12,759
Du kommer att finna kärleken
men inte om du isolerar dig.
420
00:39:17,013 --> 00:39:19,807
De vill att vi ska vara osynliga.
421
00:39:21,267 --> 00:39:24,353
På grund av deras egna rädslor.
422
00:39:24,520 --> 00:39:29,524
De vill radera oss,
så vi måste stråla ännu starkare.
423
00:39:31,192 --> 00:39:36,697
Du är en vacker kvinna
med ett vackert liv.
424
00:39:36,864 --> 00:39:41,118
Genom att dela med dig av livet
så förändras världen.
425
00:39:47,915 --> 00:39:53,503
Gregory Bauer tillhör en hatgrupp
som ger sig på transpersoner.
426
00:39:53,670 --> 00:39:59,050
Här är användarna.
De skryter om framtida attacker.
427
00:39:59,217 --> 00:40:04,888
-Det här leder nog till gripanden.
-Jag vet inte vad jag ska säga.
428
00:40:05,055 --> 00:40:10,769
DEO tar hot mot våra superhjältar
på största allvar.
429
00:40:14,605 --> 00:40:16,607
En till omgång?
430
00:40:17,608 --> 00:40:22,029
Kom igen! Jag kunde styra den
i den virtuella världen.
431
00:40:22,195 --> 00:40:24,656
Det var inte ditt verkliga vapen.
432
00:40:26,074 --> 00:40:31,620
Det måste få tid att länka till dig.
Vi försöker i morgon igen.
433
00:40:32,288 --> 00:40:34,998
Allvarligt?
434
00:40:38,960 --> 00:40:42,004
Mamma? Vad har hänt?
435
00:40:52,180 --> 00:40:54,599
Alex?
436
00:40:54,766 --> 00:40:57,393
Vad är det?
437
00:40:58,477 --> 00:41:02,606
Mamma ringde. De har hittat pappa.
438
00:41:02,773 --> 00:41:04,900
Jeremiah?
439
00:41:06,985 --> 00:41:09,987
Han är död.
440
00:41:20,789 --> 00:41:25,209
Så där ja, mr Bates. Du kan vila nu.
441
00:41:25,376 --> 00:41:27,920
Jag tar hand om dig.
442
00:42:07,955 --> 00:42:10,916
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com