1 00:00:00,880 --> 00:00:02,381 Detta har hänt... 2 00:00:02,548 --> 00:00:08,179 Om jag hade hanterat Lena annorlunda så skulle nog allt förändras. 3 00:00:08,345 --> 00:00:10,889 Det kan man inte veta. 4 00:00:17,688 --> 00:00:22,859 Jag förstår inte. Är det här din stalker från femte dimensionen? 5 00:00:23,026 --> 00:00:27,072 - Nej, jag vet inte vem det är. - Jag är Mister Mxyzptlk. 6 00:00:27,238 --> 00:00:31,242 Lika säkert som att Kara Danvers är Su... 7 00:00:31,409 --> 00:00:34,036 In med dig! 8 00:00:34,203 --> 00:00:37,748 Tackar. Jag får inte komma in utan inbjudan. 9 00:00:37,915 --> 00:00:42,920 - Vem är du och vad vill du? - Jag är din själsfrände. 10 00:00:43,087 --> 00:00:48,383 - Jag heter Mxyzptlk och älskar dig. - Okej. Om du... 11 00:00:48,550 --> 00:00:51,928 - Lägg av. - Varför ser du ut så här? 12 00:00:52,095 --> 00:00:56,474 Jag tog bara den andra formen för att imponera på dig. 13 00:00:56,641 --> 00:00:59,644 Men du kom på mig. 14 00:00:59,811 --> 00:01:06,692 Säger du ditt namn baklänges så återvänder du till femte dimensionen. 15 00:01:06,859 --> 00:01:12,031 Jag saknar det där håret. Nu kan jag inte använda mina krafter- 16 00:01:12,198 --> 00:01:15,868 - förutom när jag hjälper alla jag har förorättat. 17 00:01:16,035 --> 00:01:18,454 Så synd om dig. 18 00:01:18,620 --> 00:01:23,417 En tragedi av Shakespearianska mått. Men, goda nyheter... 19 00:01:23,583 --> 00:01:28,004 - Du är den sista. - Vad skulle jag behöva hjälp med? 20 00:01:28,171 --> 00:01:33,051 Jag dödade min bror för din skull! Förstår du inte vad du har gjort?! 21 00:01:36,804 --> 00:01:43,102 Din bästa vän tror att hon är din fiende, och det är ditt fel. 22 00:01:43,269 --> 00:01:47,231 Du höll sanningen från henne. Hon fick höra den av Lex. 23 00:01:47,398 --> 00:01:51,068 - Hon är kapabel till vad som helst. - Vart vill du komma? 24 00:01:51,235 --> 00:01:55,072 Det jag vill komma till är det här... 25 00:01:55,238 --> 00:01:56,907 Försiktigt. 26 00:01:57,074 --> 00:02:03,496 Jag erbjuder dig en andra chans. Jag kan skicka dig bakåt i tiden. 27 00:02:03,663 --> 00:02:07,959 Vill du inte berätta för Lena att du är Supergirl på ditt eget vis? 28 00:02:08,126 --> 00:02:13,839 Vill du inte se hur världen skulle se ut... 29 00:02:14,006 --> 00:02:16,759 om du fick bestämma händelseförloppet? 30 00:02:16,926 --> 00:02:20,346 Har du inte lidit tillräckligt? 31 00:02:21,805 --> 00:02:27,561 Jag förstår om du inte litar på mig. Vad sägs om det här? 32 00:02:27,728 --> 00:02:32,148 Enligt lagen måste jag ge dig en inspelning- 33 00:02:32,315 --> 00:02:36,653 - av när jag säger mitt namn baklänges om du behöver bannlysa... 34 00:02:36,820 --> 00:02:38,696 Kltpzyxm. 35 00:02:41,949 --> 00:02:46,662 Jag är ingen skurk. Du skulle inte ha behandlat mig som en. 36 00:02:50,666 --> 00:02:52,543 Hej, tjejer. 37 00:02:53,877 --> 00:02:56,880 Vad händer? 38 00:03:06,765 --> 00:03:11,185 - Du tänker väl inte göra det? - Tänk om jag kan ändra på nåt. 39 00:03:11,352 --> 00:03:17,775 Om Lena får höra sanningen från mig så kanske hon reagerar annorlunda. 40 00:03:17,942 --> 00:03:21,654 Ändra på historien för att rädda er vänskap? 41 00:03:21,821 --> 00:03:24,657 Jag gör det för att rädda historien. 42 00:03:24,823 --> 00:03:30,787 Lex och Lena planerar nåt hemskt men vi vet inte vad det är. 43 00:03:30,954 --> 00:03:37,627 - Vem vet om jag kan stoppa henne? - Kan du verkligen lita på Mxy? 44 00:03:37,794 --> 00:03:41,631 Nej. Men bandspelaren fungerade. 45 00:03:41,798 --> 00:03:45,468 Jag kan använda den för att bli av med honom. 46 00:03:45,635 --> 00:03:51,724 Om du tror att du kan stoppa Lena innan hon gör illa nån... 47 00:03:53,100 --> 00:03:55,936 så borde du göra det. 48 00:03:57,646 --> 00:04:00,065 Hur gör jag? 49 00:04:03,193 --> 00:04:08,114 Skönt att du ångrade dig. Jag tjuvlyssnar fortfarande. 50 00:04:08,281 --> 00:04:13,828 Först måste du lova att om nåt går fel så gör du allt normalt igen. 51 00:04:13,995 --> 00:04:17,665 Jag är så illa tvungen. 52 00:04:17,832 --> 00:04:22,628 Ta inte illa upp, men det är bäst att vi får göra det här själva. 53 00:04:22,795 --> 00:04:27,341 - Har ni några planer? - Inte direkt. 54 00:04:28,676 --> 00:04:32,096 - Vart tog de vägen? - De är i sitt fantasiland. 55 00:04:36,141 --> 00:04:39,394 - Magirelger! - Kom igen, Danvers! 56 00:04:39,561 --> 00:04:44,065 - Hur går det till? - Jag visar relevanta delar ur livet. 57 00:04:44,232 --> 00:04:51,072 Du säger åt mig att stanna och åker tillbaka för att ändra på nåt. 58 00:04:51,239 --> 00:04:55,451 När du har prata med Lena så ser vi var som händer. 59 00:04:55,618 --> 00:04:59,079 Om du är nöjd med dominoeffekten... 60 00:04:59,246 --> 00:05:05,878 så knäpper jag med fingrarna och gör det till din verklighet. 61 00:05:06,044 --> 00:05:10,006 Tre års vänskap. När gick det snett? 62 00:05:13,093 --> 00:05:15,595 Tja... 63 00:05:15,762 --> 00:05:20,350 När Lena sa att hon visste att jag var Supergirl så var hon rasande. 64 00:05:20,516 --> 00:05:25,188 Jag hade gjort henne till åtlöje. Hon var förödmjukad. 65 00:05:25,354 --> 00:05:29,859 Vi letar tillfället då du fick din vän att känna sig som en idiot. 66 00:05:30,025 --> 00:05:35,072 - I korta drag. - Vi har gott om pinsamheter. 67 00:05:37,491 --> 00:05:42,537 - På med bältet så landar jag planet. - Visst, det här är bra. 68 00:05:44,247 --> 00:05:49,294 - Kara! - Jag hatar att flyga. 69 00:05:49,461 --> 00:05:52,714 - Det här är hemskt. Jag är hemsk. - Du är hemsk. 70 00:05:53,715 --> 00:05:57,260 Jag håller bara med. Jag skulle aldrig säga så. 71 00:05:58,886 --> 00:06:04,141 - Vi tar innan Mercy attackerar. - Precis här? Säkert? 72 00:06:04,308 --> 00:06:06,935 Förstör inget. 73 00:06:09,938 --> 00:06:14,568 Jag litar ändå inte på politiker. Det går inte att lita på dem. 74 00:06:15,986 --> 00:06:19,823 Bli inte chockad. Du vet hur cynisk jag kan vara. 75 00:06:21,574 --> 00:06:24,410 Är allt som det ska? 76 00:06:26,371 --> 00:06:30,750 Du borde inte behöva vara cynisk. Du är god och rättfärdig. 77 00:06:30,916 --> 00:06:35,087 Det sorgliga är att världen har gjort dig cynisk. 78 00:06:35,254 --> 00:06:40,843 Du har blivit sviken så många gånger av din mamma och din bror. 79 00:06:41,927 --> 00:06:46,264 - Och nu av mig. - Vad pratar du om? 80 00:06:53,646 --> 00:06:56,941 Jag är inte den du tror att jag är. 81 00:06:57,108 --> 00:06:59,944 Jag är Supergirl. 82 00:07:04,907 --> 00:07:10,913 Jag ville inte förråda dig. Jag fann inget sätt att berätta. 83 00:07:13,123 --> 00:07:15,959 Stanna här så tar jag hand om det. 84 00:07:22,048 --> 00:07:23,466 Lena? 85 00:07:25,093 --> 00:07:29,555 - Vart tog hon vägen? - Allting förändrades nu. 86 00:07:29,722 --> 00:07:33,809 Vi måste hinna ikapp. Där är hon. 87 00:07:33,976 --> 00:07:38,230 Åkte hon till Metropolis? Hon åkte för att träffa Sam. 88 00:07:38,397 --> 00:07:44,319 - Så Kara är Supergirl? - Jag blir yr av blotta tanken. 89 00:07:44,486 --> 00:07:50,575 När du var Reign så tillverkade jag kryptonit för att stoppa dig. 90 00:07:50,742 --> 00:07:54,371 Supergirl var så hemsk mot mig. 91 00:07:54,537 --> 00:07:58,416 Men Kara var snäll och stöttande. 92 00:07:58,583 --> 00:08:02,587 Jag börjar undra vem som är den äkta Kara. 93 00:08:02,754 --> 00:08:05,965 Om Kara såg mig som en skurk... 94 00:08:08,092 --> 00:08:10,928 så kanske jag är det ändå. 95 00:08:11,095 --> 00:08:14,682 Nej, Lena. Hur kan du tro det? 96 00:08:14,848 --> 00:08:19,811 Du tillverkade kryptonit för att stoppa Reign och rädda mig. 97 00:08:19,978 --> 00:08:25,108 Du var aldrig skurken. Du har alltid varit hjälten. 98 00:08:27,402 --> 00:08:32,740 Tack. Jag behövde få höra det. 99 00:08:32,907 --> 00:08:37,453 Lena i den här tidslinjen kanske aldrig förlåter mig. 100 00:08:37,620 --> 00:08:44,126 Men om Sam håller henne från brottets bana, så kan jag leva med det. 101 00:08:44,293 --> 00:08:48,464 - Men det kan du inte. - Vad menar du? 102 00:08:48,630 --> 00:08:53,844 Det är kvällen då Agent Liberty förgiftade luften med kryptonit. 103 00:08:59,307 --> 00:09:03,436 - Vi borde nog stänga av. - Nej, Lena räddade mig första gången. 104 00:09:03,603 --> 00:09:08,316 - Hon kommer att rädda mig igen. - Hon vill, men hinner inte göra det. 105 00:09:16,991 --> 00:09:21,578 Hej, Kara. Ledsen att jag missade Thanksgiving. 106 00:09:21,745 --> 00:09:24,873 Vi är vilse utan dig. 107 00:09:26,458 --> 00:09:32,130 Jag är så vilse utan dig. 108 00:09:37,552 --> 00:09:40,430 Glad Thanksgiving i efterskott. 109 00:09:43,015 --> 00:09:47,353 Stäng av! Jag orkar inte se mer. 110 00:09:49,521 --> 00:09:55,110 - Det var fruktansvärt. - Och du vill ju inte vara död. 111 00:09:57,404 --> 00:10:00,615 Jag måste backa ännu längre. 112 00:10:01,908 --> 00:10:04,703 Nu vet jag. 113 00:10:04,869 --> 00:10:10,166 Mina dubbla identiteter fick Lena att se mig som skenhelig. 114 00:10:10,333 --> 00:10:15,338 När skedde det här kryptonitstinna mötet på tu man hand? 115 00:10:15,504 --> 00:10:19,717 Det var strax efter att vi fick veta allt om Lena och Reign. 116 00:10:22,094 --> 00:10:26,098 - Worldkillers är på väg. - Spola framåt. 117 00:10:27,140 --> 00:10:31,853 Du får aldrig tillverka kryptonit igen. 118 00:10:32,020 --> 00:10:35,482 - Du har verkligen gudskomplex. - Där. 119 00:10:35,649 --> 00:10:40,069 Jag vill undvika det här bråket. Backa mer. 120 00:10:41,571 --> 00:10:44,615 Ta reda på om det finns nån kryptonit kvar. 121 00:10:44,782 --> 00:10:48,327 Du ber mig att svika nån jag verkligen tycker om. 122 00:10:48,494 --> 00:10:54,833 Det var dumt gjort. Det var tidigare. Vi måste backa längre. 123 00:10:55,000 --> 00:10:59,880 Min vän kom till mig. Hon var rädd. Jag var tvungen att göra nåt. 124 00:11:00,047 --> 00:11:04,176 Var helt ärlig. Har du mer kryptonit? 125 00:11:04,342 --> 00:11:10,765 Det var här Lena tappade förtroendet för Supergirl. Jag berättar allt där. 126 00:11:12,267 --> 00:11:16,771 - Stråla upp mig, Mxy. - Har du ingen egen replik? 127 00:11:16,938 --> 00:11:18,940 Vi får jobba på det. 128 00:11:20,399 --> 00:11:22,026 Girl power. Nej... 129 00:11:22,193 --> 00:11:26,030 Min vän kom till mig. Jag var tvungen att göra nåt. 130 00:11:26,196 --> 00:11:31,451 Du känner att du vill hjälpa oavsett vad världen tycker. 131 00:11:31,618 --> 00:11:33,287 Jag förstår den känslan. 132 00:11:35,163 --> 00:11:38,458 Du sa till mig att Kara Danvers var din hjälte. 133 00:11:38,625 --> 00:11:41,336 Inte till dig. Jag sa det till... 134 00:11:44,172 --> 00:11:48,760 Det är jag, Lena. Jag har alltid varit Kara. 135 00:11:50,428 --> 00:11:54,223 - Hur kunde du? - Jag borde ha berättat tidigare. 136 00:11:54,390 --> 00:11:59,770 Jag fick veta att min vän Sam var en mordlysten kryptonier. 137 00:11:59,937 --> 00:12:05,108 Jag genomled det ensam och utsatte mig för fara i veckor- 138 00:12:05,275 --> 00:12:09,821 - för jag trodde att jag var den enda som kunde rädda henne. 139 00:12:09,988 --> 00:12:14,868 Jag kunde ha fått din hjälp, om du hade berättat sanningen tidigare. 140 00:12:15,034 --> 00:12:17,829 Då hade jag sluppit göra det ensam. 141 00:12:17,996 --> 00:12:22,542 Förlåt. Jag trodde att jag skyddade dig. 142 00:12:22,708 --> 00:12:26,253 Nu kan vi gå vidare som partners. 143 00:12:26,420 --> 00:12:30,049 Skulle jag vilja vara din partner efter det här? 144 00:12:30,216 --> 00:12:34,470 Du har bara bevisat att det inte går att lita på dig. 145 00:12:37,472 --> 00:12:38,849 Åh nej. 146 00:12:46,564 --> 00:12:50,735 Jag glömde att Worldkillers orsakade solförmörkelse den dagen. 147 00:12:50,902 --> 00:12:54,071 Du gömde även kryptonitbomben. 148 00:12:54,238 --> 00:12:59,243 Vi kan inte lita på ditt minne när det gäller viktiga detaljer. 149 00:12:59,410 --> 00:13:03,539 - Vi får testa nåt annat. - Nej, visa hur det går. 150 00:13:03,706 --> 00:13:07,793 I vår värld hjälpte Lena mig och DEO att bekämpa Worldkillers. 151 00:13:07,960 --> 00:13:13,840 - Hon kommer att hjälpa oss. - Här är världen då hon inte gör det. 152 00:13:14,007 --> 00:13:16,885 Va?! Herregud, nej. 153 00:13:17,052 --> 00:13:19,929 Om Lena inte hjälper oss... 154 00:13:20,096 --> 00:13:25,017 - Vänta. Du hoppar över för mycket. - Det är bara exposition. 155 00:13:25,184 --> 00:13:29,647 Var det Mon-El? Så han åkte inte till framtiden? 156 00:13:31,023 --> 00:13:36,695 Om vi inte besegrar Pestilence, så följer han med till Sams mammas hus. 157 00:13:36,862 --> 00:13:40,908 Kan du knäppa in mig? Jag vill veta vad han tycker. 158 00:13:41,074 --> 00:13:43,535 Jag förstod aldrig vad du såg i honom. 159 00:13:49,332 --> 00:13:53,419 - Du måste härifrån. - Jag lämnar inte min dotter. 160 00:13:53,586 --> 00:13:58,424 - Jag tänker inte svika henne igen. - Kan du gömma dig nånstans? 161 00:13:58,591 --> 00:14:01,969 Vi har ett skyddsrum. Jag väntar där. 162 00:14:05,181 --> 00:14:10,394 - Vi borde inta försvarsställningar. - Vänta. Jag vill fråga dig om råd. 163 00:14:11,687 --> 00:14:16,942 - Lena vet att jag är Supergirl. - Oj. Hur tog hon det? 164 00:14:17,109 --> 00:14:21,863 Inte bra, och jag förstår henne. Jag ska vara hennes bästa vän- 165 00:14:22,030 --> 00:14:28,453 - men jag ljög och svek henne som alla andra i hennes liv. 166 00:14:30,621 --> 00:14:37,628 Både Lena och jag har blivit förrådda av våra familjer. 167 00:14:37,795 --> 00:14:44,801 När nån man älskar sviker en så känner man sig sårbar. 168 00:14:44,968 --> 00:14:51,141 Men våra familjer förrådde alla av egennyttiga skäl. 169 00:14:51,308 --> 00:14:57,522 De ville utnyttja henne. Du ljög för att skydda henne. 170 00:14:57,689 --> 00:15:00,983 För att hon är din vän. 171 00:15:01,150 --> 00:15:06,656 Lena är sårad just nu men när hon väl inser det... 172 00:15:06,822 --> 00:15:10,201 - så förlåter hon dig. - Hoppas du har rätt. 173 00:15:10,367 --> 00:15:13,746 Men jag kommer nog aldrig att förlåta mig själv. 174 00:15:13,912 --> 00:15:17,124 Du vet väl att man får begå misstag? 175 00:15:17,291 --> 00:15:21,294 Trots alla mina misstag så har du alltid förlåtit mig. 176 00:15:23,171 --> 00:15:28,802 Du förtjänar samma barmhärtighet som du visar alla andra. 177 00:15:30,178 --> 00:15:33,681 Reign kommer snart. Vi måste vara beredda. 178 00:15:37,560 --> 00:15:39,645 Har du saknat mig? 179 00:16:04,794 --> 00:16:08,589 Sam! Det här är inte du. 180 00:16:08,756 --> 00:16:12,218 Jag vet att du finns där inne. 181 00:16:13,302 --> 00:16:17,431 - Nej. - Trodde du att du kunde stoppa mig? 182 00:16:17,598 --> 00:16:22,811 Du kan inte ens skydda den här patetiska människan. 183 00:16:27,399 --> 00:16:32,403 Men jag kan. Jag använde den här för att förvisa Reign. 184 00:16:32,570 --> 00:16:35,323 Kom tillbaka, Sam! 185 00:16:35,490 --> 00:16:40,244 Jag dödar er allihop! 186 00:16:40,411 --> 00:16:42,496 Det gör du inte. 187 00:16:45,875 --> 00:16:48,836 Sam! 188 00:16:49,003 --> 00:16:52,840 Lena? Vad hände? 189 00:16:53,006 --> 00:16:59,721 Ingen fara. Du klarar dig. Jag är hemskt ledsen. 190 00:17:00,764 --> 00:17:03,308 Du gjorde det! Du räddade Sam. 191 00:17:03,475 --> 00:17:07,145 Och jag gjorde det utan kryptonit. 192 00:17:08,813 --> 00:17:10,523 Nej! 193 00:17:13,317 --> 00:17:19,490 Dåre! Jag är en Worldkiller och kan inte stoppas. 194 00:17:19,657 --> 00:17:21,075 Nej! 195 00:17:32,168 --> 00:17:36,339 Sam! Nej, Sam! 196 00:17:37,715 --> 00:17:41,177 Snälla, kom tillbaka till mig. 197 00:17:43,679 --> 00:17:48,309 Alla är döda, Mxy. Ta mig härifrån. 198 00:17:52,062 --> 00:17:58,485 Lena var arg för att jag aldrig avslöjade min identitet för henne. 199 00:17:58,652 --> 00:18:01,947 Det betyder att vi måste ta det från början. 200 00:18:02,114 --> 00:18:07,077 - Datum och tid, så ordnar jag det. - Jag måste tänka. 201 00:18:07,243 --> 00:18:11,623 Den buffrar. Det händer ibland med interdimensionellt Wi-Fi. 202 00:18:11,789 --> 00:18:17,211 Men det spelar ingen roll. Jag har hela er vänskap på BetaMyx. 203 00:18:17,378 --> 00:18:21,757 När blev ni två vänner? 204 00:18:21,924 --> 00:18:28,097 - När Lena kom till National City. - Ni har haft många äventyr. 205 00:18:28,263 --> 00:18:32,809 - Säg Lena. Kul att ses, ms Danvers. - Jag säger ju Lena. 206 00:18:32,976 --> 00:18:35,353 - Nånting? - För tidigt. 207 00:18:36,396 --> 00:18:40,275 Jag skrev en dräpande artikel om er apparat. 208 00:18:40,442 --> 00:18:43,152 Vi närmar oss. Här. 209 00:18:43,319 --> 00:18:47,323 Ge mig inte det här med nån felaktig uppfattning av vänskap. 210 00:18:47,490 --> 00:18:50,743 Det var innan vi blev vänner. Hon säger snart... 211 00:18:50,910 --> 00:18:55,414 "Jag vill inte skaffa vänner." Hon släppte inte in nån på livet- 212 00:18:55,581 --> 00:18:59,710 - och mitt misstag var att vara likadan. 213 00:18:59,877 --> 00:19:02,629 Den här gången gör jag det enda rätta. 214 00:19:02,796 --> 00:19:04,798 Hej då. 215 00:19:10,470 --> 00:19:13,765 Jag vill inte skaffa vänner. 216 00:19:15,266 --> 00:19:18,895 - Jag vill visa dig nåt. - Jag är väldigt upptagen. 217 00:19:26,652 --> 00:19:28,654 Det är du. 218 00:19:29,905 --> 00:19:34,701 Kara Danvers är Supergirl. Hur kunde jag luras av glasögonen? 219 00:19:34,868 --> 00:19:36,953 Många blir det. 220 00:19:37,120 --> 00:19:41,708 Det är uppenbart att mina utomjordiska sensorer inte funkar. 221 00:19:41,875 --> 00:19:47,338 - Är du inte arg? - Nej, det är ju fantastiskt. 222 00:19:48,339 --> 00:19:51,551 Varför litar du på mig? Du känner mig knappt. 223 00:19:51,717 --> 00:19:55,304 Jag vet att du helst av allt vill göra gott. 224 00:19:55,471 --> 00:20:02,102 Du har svårt för att lita på andra men ska veta att jag litar på dig. 225 00:20:02,269 --> 00:20:06,190 Min kusin och din bror gjorde fel. 226 00:20:06,356 --> 00:20:11,903 Tänk vad vi kan åstadkomma som en Luthor och en superhjälte. 227 00:20:12,070 --> 00:20:15,448 Som partners kan vi förändra världen. 228 00:20:19,202 --> 00:20:23,873 Bara några månader senare hade Supergirl och Lena Luthor- 229 00:20:24,040 --> 00:20:29,420 - redan rensat upp i National City och verkade vara ostoppbara. 230 00:20:29,587 --> 00:20:34,591 Och trendiga, sen Lena övertalade Supergirl att klippa av lockarna- 231 00:20:34,758 --> 00:20:37,386 -och gav henne en ny dräkt. 232 00:20:37,553 --> 00:20:43,016 Nästa motståndare var Lillian Luthor och slagfältet var i rättssalen. 233 00:20:43,183 --> 00:20:47,729 Känslor. Drama. Kommer de att framhärda? 234 00:20:47,896 --> 00:20:49,898 Kan du vara lite allvarlig? 235 00:20:50,064 --> 00:20:56,070 Varje fest behöver en pajare så därför bjöd vi in Kara. 236 00:20:56,237 --> 00:21:00,616 Ska vi ta det roliga ur allt så gör vi det ordentligt. 237 00:21:00,783 --> 00:21:04,870 - Vad är Supergirls verkliga namn? - Det är inte relevant. 238 00:21:05,037 --> 00:21:08,957 Medborgare har rätt att veta vad polisen som griper dem heter. 239 00:21:09,124 --> 00:21:14,379 Om Supergirl ska leka rättskipare så borde vi få veta hennes namn med. 240 00:21:14,546 --> 00:21:19,134 - Jag vägrar svara. - Känsliga vittnesmål i rätten i dag. 241 00:21:19,301 --> 00:21:24,055 Blir de underminerade när Lena Luthor vägrar avslöja Supergirls identitet? 242 00:21:24,222 --> 00:21:26,849 Inget så trivialt som lagen- 243 00:21:27,016 --> 00:21:32,521 - kan stå i vägen för Supergirls och Lena Luthors gudomliga insatser. 244 00:21:32,688 --> 00:21:37,109 Jag trodde att den verkliga kraften var kryptoniern som gick bland oss- 245 00:21:37,276 --> 00:21:40,279 - men den kan inte mäta sig med kraften av- 246 00:21:40,446 --> 00:21:44,783 - en kryptonier i samarbete med en Luthor. 247 00:21:44,950 --> 00:21:46,910 Helt otroligt. 248 00:21:47,077 --> 00:21:52,916 Förra gången misstänktes Lena men inte med Supergirl som partner. 249 00:21:53,083 --> 00:21:57,754 Lena får trovärdigheten hon aldrig tidigare har haft. 250 00:21:57,920 --> 00:22:02,508 Det här är tidslinjen då jag inte sårar Lena. 251 00:22:02,675 --> 00:22:05,678 Och världen ser henne som en hjälte. 252 00:22:05,845 --> 00:22:09,890 - Jag donerar gärna pengar. - Miss Luthor. 253 00:22:10,057 --> 00:22:13,894 - Är det där Lockwood? - Ni kände min pappa Pete Lockwood. 254 00:22:14,061 --> 00:22:20,150 Du är Ben. Vi köpte stål av hans fabrik innan han la ner den. 255 00:22:20,317 --> 00:22:24,070 Han gjorde om den till en kyrka. 256 00:22:24,237 --> 00:22:27,699 Raokulten. Jag beklagar. 257 00:22:27,866 --> 00:22:31,828 - Om Supergirl och jag kan hjälpa... - Det kan ni inte. 258 00:22:32,829 --> 00:22:39,168 Han är död. Min pappa, min fru och min son George hoppade från ett tak- 259 00:22:39,335 --> 00:22:45,174 - för att de trodde att hon skulle rädda dem. 260 00:22:46,175 --> 00:22:49,344 Det gjorde hon inte. 261 00:22:49,511 --> 00:22:52,931 Jag beklagar, Ben. Om jag kan göra nåt... 262 00:22:53,098 --> 00:22:56,017 Ni kan berätta vem Supergirl är. 263 00:22:56,184 --> 00:23:02,565 Hon leker Gud men gömmer sig som människa. 264 00:23:04,567 --> 00:23:07,695 Om folk får veta vem hon är- 265 00:23:07,862 --> 00:23:14,201 - och att hon köper kaffe, åker buss och har ett jobb som alla andra- 266 00:23:14,368 --> 00:23:17,788 -så skulle de sluta dyrka henne. 267 00:23:19,873 --> 00:23:23,835 Jag måste få veta vem hon är. 268 00:23:24,002 --> 00:23:28,131 Och ni ska berätta det för mig. 269 00:23:28,298 --> 00:23:30,842 Det kan du glömma. 270 00:23:31,009 --> 00:23:34,971 Allt kultrelaterat får du ta med Coville. 271 00:23:35,138 --> 00:23:37,849 Det har jag redan gjort. 272 00:23:42,353 --> 00:23:43,729 Hejsan! 273 00:23:50,652 --> 00:23:55,282 Thomas Coville vill att ni ska tro att National Citys kryptonier- 274 00:23:55,449 --> 00:24:00,912 - är värd att dyrka och dö för. Är Supergirl en gud? 275 00:24:02,122 --> 00:24:04,707 Det är jag inte så säker på. 276 00:24:04,874 --> 00:24:09,754 När hon går hem om kvällarna så lever hon ett hemligt liv som människa. 277 00:24:09,921 --> 00:24:12,882 Fram till i dag. 278 00:24:13,049 --> 00:24:17,720 I dag ska Supergirl avslöja sin identitet för världen. 279 00:24:17,887 --> 00:24:22,224 - Annars dör Coville och ms Luthor. - Snälla, låt bli! 280 00:24:22,391 --> 00:24:27,479 Supergirl, en timme syre och nedräkningen börjar nu. 281 00:24:30,732 --> 00:24:35,862 Vad tänker du göra? Nej, avslöja inget. Det här är kul. 282 00:24:36,029 --> 00:24:40,450 - Vi kan inte spåra signalen. - Han borde inte kunna undkomma oss. 283 00:24:40,616 --> 00:24:45,871 - Han har mäktiga vänner. - Då hittar vi henne aldrig. 284 00:24:50,584 --> 00:24:53,170 Stanna här. 285 00:24:56,548 --> 00:25:01,720 Varje morgon jag vaknar fruktar jag den här situationen. 286 00:25:02,971 --> 00:25:06,975 Då mitt liv som Supergirl leder till att nån nära blir dödad. 287 00:25:07,142 --> 00:25:14,148 Jag måste förtrycka rädslan för att ta mig ur sängen. 288 00:25:14,315 --> 00:25:20,821 Nu händer det. Jag står inför min största fasa. 289 00:25:22,990 --> 00:25:27,953 Jag måste rädda Lena. Men om jag avslöjar vem jag är- 290 00:25:28,120 --> 00:25:34,042 - så hamnar alla andra i fara. Alex, J'onn, James och du. 291 00:25:34,209 --> 00:25:39,923 - Tänk om ni råkar illa ut. - Oroa dig inte. Vi klarar oss. 292 00:25:40,089 --> 00:25:44,761 Lena behöver din hjälp just nu. Vi tar hand om oss själva. 293 00:25:44,927 --> 00:25:47,763 Du har lärt oss hur man gör. 294 00:25:47,930 --> 00:25:52,435 Vi står utanför stadshuset där Supergirl snart anländer- 295 00:25:52,601 --> 00:25:56,438 - för att avslöja sin mänskliga identitet för världen. 296 00:26:01,193 --> 00:26:04,321 - Ursäkta. - Du är stark. 297 00:26:06,531 --> 00:26:09,826 Hejsan. 298 00:26:10,952 --> 00:26:14,038 Jag heter Kara Danvers. 299 00:26:14,205 --> 00:26:19,502 Några kanske vet att jag är journalist på CatCo Worldwide Media. 300 00:26:19,669 --> 00:26:25,049 Jag är även Kara Zor-El från Krypton. 301 00:26:25,216 --> 00:26:28,052 Jag är Supergirl. 302 00:26:30,471 --> 00:26:33,140 Bra jobbat! 303 00:26:34,683 --> 00:26:37,519 Vi dödar väl gisslan ändå? 304 00:26:37,686 --> 00:26:43,108 Nej, vi håller vad vi lovade. Skicka koordinaterna. 305 00:26:48,237 --> 00:26:50,656 Är ni oskadda? 306 00:26:52,366 --> 00:26:55,077 Andas. 307 00:26:56,287 --> 00:26:59,748 Det kanske var dags för världen att få veta. 308 00:27:01,375 --> 00:27:08,298 Jag har varit rädd för att avslöja min identitet, men det räddade Lena. 309 00:27:08,465 --> 00:27:15,472 Det här kanske är tidslinjen jag borde välja. 310 00:27:17,265 --> 00:27:21,060 Jag förstår hur du tänker men vi borde ändå se slutet. 311 00:27:21,227 --> 00:27:22,770 Vad händer? 312 00:27:22,937 --> 00:27:26,941 När Supergirl avslöjade sin identitet kunde Agent Liberty- 313 00:27:27,108 --> 00:27:31,111 - attackera alla hennes vänner, inklusive Cat Grant. 314 00:27:31,278 --> 00:27:36,074 - Det fanns inga överlevare. - Sluta. Jag vill inte se mer. 315 00:27:36,241 --> 00:27:39,244 Snälla, stäng av. 316 00:27:41,955 --> 00:27:47,419 Det spelar ingen roll när Lena får veta. Det blir bara sämre. 317 00:27:50,129 --> 00:27:55,051 Jag har varit för rädd för att medge det för mig själv. 318 00:27:55,218 --> 00:27:59,597 Det vore nog bäst för Lena om vi aldrig blev vänner. 319 00:28:00,598 --> 00:28:03,809 - Är det världen du vill se? - Nej. 320 00:28:06,520 --> 00:28:08,897 Men visa den ändå. 321 00:28:12,484 --> 00:28:15,153 Vad har hänt? 322 00:28:15,320 --> 00:28:20,533 - Var är vi? - Där din våning brukade vara. 323 00:28:25,663 --> 00:28:30,084 Nej, tack. Jag behöver inte se mer. Kan du knäppa oss härifrån? 324 00:28:30,251 --> 00:28:32,670 Så gärna. 325 00:28:38,008 --> 00:28:40,010 Vad händer? 326 00:28:41,553 --> 00:28:45,682 Jag känner inte femte dimensionen. Utan mina krafter... 327 00:28:45,849 --> 00:28:48,268 Är vi fast här? 328 00:28:58,027 --> 00:29:00,947 - Vi borde sticka. - Tycker du? 329 00:29:04,116 --> 00:29:09,330 Medborgare, ni bryter mot utegångsförbudet enligt Luthors lag. 330 00:29:14,126 --> 00:29:16,545 Den här världen suger! 331 00:29:24,094 --> 00:29:26,095 Du skulle bara veta. 332 00:29:27,764 --> 00:29:30,892 Kolla vem jag hittade. 333 00:29:31,058 --> 00:29:33,895 - Tur att du är här. - Vem är det här? 334 00:29:34,061 --> 00:29:37,982 - Min vän Mxyzptlk. - Mxyzptlk? 335 00:29:38,149 --> 00:29:41,318 Tror du inte att jag känner igen dig? 336 00:29:41,485 --> 00:29:48,033 - Han försökte gifta sig med Kara. - Han har bättrat sig och hjälper mig. 337 00:29:48,200 --> 00:29:50,952 Nej, Mon-El har rätt. 338 00:29:51,119 --> 00:29:56,124 Det var uselt av mig att uppvakta en kvinna som inte visade nåt intresse. 339 00:29:56,291 --> 00:30:00,253 Jag missförstod situationen och tänker sköta mig. 340 00:30:00,420 --> 00:30:04,674 Det är jobbigt att vara imp. Jag anstränger mig från och med nu. 341 00:30:04,841 --> 00:30:07,468 Kan vi lägga det förflutna bakom oss? 342 00:30:07,635 --> 00:30:12,056 - Kom igen. Okej, du vinner. - Vi behöver all hjälp vi får. 343 00:30:12,223 --> 00:30:16,852 Inget är som det verkar och jag lovar att berätta mer. 344 00:30:17,019 --> 00:30:20,981 Kan nån förklara vad som har hänt? 345 00:30:21,148 --> 00:30:27,696 National Citys invånare. Terroristen Supergirl är på fri fot- 346 00:30:27,862 --> 00:30:31,908 - med en dimensionsvarelse med massförstörelsekraft. 347 00:30:32,075 --> 00:30:39,040 H.O.P.E.-robotar skyddar staden. Anmäl all misstänkt verksamhet. 348 00:30:39,206 --> 00:30:46,213 Mitt mål är som alltid att skydda er från alla sorters faror. 349 00:30:47,798 --> 00:30:52,803 När Lena kom till National City för att ta över L-Corp- 350 00:30:52,969 --> 00:30:56,097 - så försökte Lex döda henne men misslyckades. 351 00:30:56,264 --> 00:31:01,019 - Hon skadades svårt av attacken. - Och försvann i två år. 352 00:31:01,186 --> 00:31:05,148 När hon kom tillbaka sa alla att hon var annorlunda. 353 00:31:05,315 --> 00:31:09,110 Traumat och ensamheten drev henne till vansinne. 354 00:31:09,277 --> 00:31:13,906 Hon hämnades på Lex och dödade honom. Halva National City strök med. 355 00:31:14,073 --> 00:31:18,285 Nu regerar hon med järnhand med Reign som ordningshållare. 356 00:31:18,452 --> 00:31:21,538 Hon fångade Brainy och hjärntvättade honom. 357 00:31:21,705 --> 00:31:26,251 Han erfar inga känslor och gör allt Lena ber honom om. 358 00:31:26,418 --> 00:31:31,631 Det här var ett hemskt misstag. Jag rår för att världen blev så här. 359 00:31:31,798 --> 00:31:34,425 Men okej. Vi kan fixa det här. 360 00:31:34,592 --> 00:31:38,721 Jag behöver mina krafter men de har försvunnit. 361 00:31:38,888 --> 00:31:43,809 Lena använder femte dimensionens energi för att driva sina robotar. 362 00:31:43,976 --> 00:31:46,979 Det är därför du inte kommer åt den. 363 00:31:47,146 --> 00:31:49,982 Jag jobbade på L-Corp i två år. 364 00:31:50,149 --> 00:31:53,861 Vi grep en skurk med en hatt som innehöll vad som helst. 365 00:31:54,027 --> 00:32:00,283 Min fyllekompis. Den är proppfull med magi från femte dimensionen. 366 00:32:00,450 --> 00:32:06,372 - Så om du får hatten... - så får jag det här att försvinna. 367 00:32:22,012 --> 00:32:25,224 Överlämna impen eller dö! 368 00:32:31,772 --> 00:32:35,650 - Hitta hatten! - Vi stoppar henne! 369 00:32:35,817 --> 00:32:39,320 - Jag visar vägen. - Jag täcker er. 370 00:32:50,831 --> 00:32:53,792 Brainy? Det är jag. 371 00:32:55,127 --> 00:32:58,547 Det är Nia. Du behöver inte göra så här. 372 00:32:58,714 --> 00:33:01,717 Jag vet att jag inte behöver. 373 00:33:03,593 --> 00:33:06,346 Men jag kommer nog att njuta av det. 374 00:33:19,942 --> 00:33:22,403 Flyg till Lena. Jag tar Reign. 375 00:33:36,208 --> 00:33:38,752 Lena? Det är jag. 376 00:33:40,754 --> 00:33:42,881 Det är Supergirl. 377 00:33:45,049 --> 00:33:47,176 Det är Kara. 378 00:33:47,343 --> 00:33:49,554 Vem är Kara? 379 00:33:54,141 --> 00:33:56,727 Bara en vän. 380 00:33:57,978 --> 00:34:02,399 Du känner egentligen inte mig. 381 00:34:02,566 --> 00:34:08,029 Men vi vill samma sak. Inte orsaka nån skada. 382 00:34:08,196 --> 00:34:12,784 Skulle Supergirl vilja ha en värld där ingen skadas? 383 00:34:14,244 --> 00:34:18,581 Var höll du hus när min bror sprängde min helikopter? 384 00:34:19,874 --> 00:34:23,628 När min mor släpade min kropp till ett laboratorium- 385 00:34:23,794 --> 00:34:27,423 -och började experimentera på mig? 386 00:34:28,924 --> 00:34:33,470 Var höll du hus när den här världen höll på att rämna? 387 00:34:33,637 --> 00:34:36,390 Jag är ledsen att jag inte kunde hjälpa. 388 00:34:36,556 --> 00:34:38,767 Det är jag med. 389 00:35:05,375 --> 00:35:08,045 Jag känner hatten i det här rummet. 390 00:35:20,223 --> 00:35:24,519 - J'onn behöver vår hjälp. - Nej, han behöver det här. 391 00:35:24,685 --> 00:35:28,773 Dags att möta rättvisan, Manhunter. 392 00:35:29,899 --> 00:35:31,984 J'onn! 393 00:35:37,531 --> 00:35:40,784 Gör det, Dreamer! 394 00:36:10,145 --> 00:36:13,440 Du vet ingenting om smärta. Men det gör jag. 395 00:36:13,607 --> 00:36:17,235 Jag kan få dig att känna som jag. 396 00:36:17,402 --> 00:36:20,822 Jag slåss inte mot dig, Lena. 397 00:36:23,992 --> 00:36:27,203 Då dör du skrikandes. 398 00:36:34,752 --> 00:36:36,212 Hittade den! 399 00:36:46,138 --> 00:36:48,140 Vi är hemma. 400 00:36:51,184 --> 00:36:55,980 Jösses. Det var den mest emotionellt påfrestande upplevelsen i mitt liv. 401 00:36:56,147 --> 00:37:02,028 - Och jag en del att jämföra med. - Det är inte över förrän det är över. 402 00:37:02,195 --> 00:37:07,324 Vi måste bestämma när du ska åka tillbaka och berätta allt för Lena. 403 00:37:07,491 --> 00:37:12,329 - Redo för en till resa? - Nej, absolut inte. 404 00:37:12,496 --> 00:37:16,625 Jag inser att det inte spelar nån roll när Lena får veta. 405 00:37:16,792 --> 00:37:20,670 Det kommer alltid att innebära enorma konsekvenser. 406 00:37:20,837 --> 00:37:25,550 Kan jag inte ändra på mina misstag så får jag leva med dem. 407 00:37:29,637 --> 00:37:33,015 Jösses... Okej. 408 00:37:33,182 --> 00:37:39,021 Det blev inte som du hade tänkt dig men du har ändå hjälpt mig, Mxy. 409 00:37:39,188 --> 00:37:42,983 Du befriade mig från mina skuldkänslor. 410 00:37:44,610 --> 00:37:49,489 Du är fri. Använd din magi till vad som helst. 411 00:37:52,743 --> 00:37:59,666 Jag vill bara säga att innan jag träffade dig så var jag rätt ensam. 412 00:37:59,833 --> 00:38:05,671 Smärtan gjorde att jag tvingade mig på andra. 413 00:38:07,381 --> 00:38:12,636 Men när jag fick rädda världen med dig i dag... 414 00:38:12,803 --> 00:38:18,517 så kände jag mig omtyckt för den jag är, och som att jag hade vänner. 415 00:38:18,684 --> 00:38:23,689 Det du säger är sant, Kara. 416 00:38:23,855 --> 00:38:29,611 Magi kan inte framtvingas. Man måste hitta den. 417 00:38:32,113 --> 00:38:36,409 Jag är stolt över dig, Mxy. Tack för allt. 418 00:38:37,952 --> 00:38:39,954 Ingen orsak. 419 00:38:42,415 --> 00:38:47,753 Ursäkta, men jag ska till Mardi Gras på 80-talet. 420 00:38:48,754 --> 00:38:51,882 1780-talet. 421 00:39:05,520 --> 00:39:08,272 Då Lena beslutar att hjälpa Lex 422 00:39:25,998 --> 00:39:28,417 Jag tror jag vet. 423 00:39:28,583 --> 00:39:32,254 Du tänker återigen säga att jag borde förlåta dig. 424 00:39:32,420 --> 00:39:35,423 Eller be mig att inte hjälpa min bror. 425 00:39:35,590 --> 00:39:41,804 Inte den här gången. Jag höll min identitet hemlig för länge- 426 00:39:41,971 --> 00:39:45,850 - men jag kan inte ändra på det förflutna. 427 00:39:46,017 --> 00:39:48,936 Du väljer själv om du förlåter mig. 428 00:39:49,103 --> 00:39:52,231 Precis som du själv väljer att hjälpa Lex. 429 00:39:52,398 --> 00:39:56,151 Jag tänker inte klandra mig själv för dina dåliga beslut. 430 00:39:57,569 --> 00:40:00,572 Så vad gör du här? 431 00:40:00,739 --> 00:40:06,202 Från och med nu bär du ansvaret för allting du väljer att göra. 432 00:40:06,369 --> 00:40:12,417 Om du förlåter mig så finns jag här men om du tänker hjälpa Lex- 433 00:40:12,583 --> 00:40:16,587 - och går vidare med vad ni än har för planer- 434 00:40:16,754 --> 00:40:20,716 - så gör jag allt i min makt för att stoppa er. 435 00:40:20,883 --> 00:40:23,928 Precis som jag gör med alla skurkar. 436 00:40:35,605 --> 00:40:39,818 - Det är makalöst mycket mat. - En avskedsgåva från Mxy. 437 00:40:39,984 --> 00:40:43,905 Då borde Mxy hälsa på oftare. 438 00:40:45,156 --> 00:40:49,785 Uppfinningar från femte dimensionen lär ge goda insikter. 439 00:40:49,952 --> 00:40:52,455 Det stämmer faktiskt. 440 00:40:52,621 --> 00:40:56,292 När jag såg alla alternativa verkligheter så insåg jag- 441 00:40:56,458 --> 00:41:00,671 - att tvivel aldrig för nåt gott med sig. 442 00:41:00,838 --> 00:41:05,175 Om jag begår ett misstag så måste jag gå vidare. 443 00:41:08,303 --> 00:41:13,725 - Vad ler du åt? - Er så klart. 444 00:41:13,892 --> 00:41:20,356 Ni har varit med mig ända sen jag blev Supergirl. 445 00:41:22,733 --> 00:41:27,029 I mina bästa stunder och särskilt i mina värsta stunder. 446 00:41:29,156 --> 00:41:34,703 - Ni betyder allt för mig. - Detsamma. 447 00:41:37,539 --> 00:41:42,002 - El Mayarah. - Starkare tillsammans. 448 00:42:16,159 --> 00:42:19,037 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com