1 00:00:01,120 --> 00:00:06,208 I skapelsen fanns bara en enda svart ändlöshet. 2 00:00:08,710 --> 00:00:13,714 Sen blev ändlösheten frisläppt och mörkret gav vika- 3 00:00:13,881 --> 00:00:16,508 -när den fylldes med liv. 4 00:00:22,680 --> 00:00:25,558 Med multiversum. 5 00:00:25,724 --> 00:00:29,269 Varje existens multiplicerad med varje eventualitet- 6 00:00:29,436 --> 00:00:33,690 -spreds genom tid och rum i oändliga mått. 7 00:00:33,856 --> 00:00:40,571 Civilisationer uppstod och gick under med verklighetens utvidgning. 8 00:00:40,737 --> 00:00:45,199 Livet höll ståndaktigt ut mot alla hinder- 9 00:00:45,366 --> 00:00:49,203 -tills hjältarnas tidsålder föddes. 10 00:00:50,204 --> 00:00:53,165 Kaos, livets konstanta fiende- 11 00:00:53,331 --> 00:00:57,543 -hölls tillbaka av hjältarna i multiversum. 12 00:01:21,606 --> 00:01:25,693 De slog sig samman för att slåss för världens skull. 13 00:01:25,859 --> 00:01:29,446 De fann varandra i rättan tid. 14 00:01:29,613 --> 00:01:33,324 Nu kommer hela multiversum att bli attackerat. 15 00:01:35,618 --> 00:01:40,288 Det finns en ondskefull kraft som har ett enda mål. 16 00:01:40,455 --> 00:01:43,750 Hoppas du ser det här. 17 00:01:46,252 --> 00:01:49,004 Att förinta av allt som existerar. 18 00:01:55,426 --> 00:02:00,472 Jag har smitt planer. Vissa menar att jag har vilselett. 19 00:02:01,807 --> 00:02:05,226 Men förberedelsens tid är förbi. 20 00:02:05,393 --> 00:02:08,813 Nu står vi alla inför krisen. 21 00:02:08,980 --> 00:02:12,024 Heliga röda dödshimmel! 22 00:02:21,282 --> 00:02:24,868 Jordens undergång är oss i hasorna! 23 00:02:25,035 --> 00:02:31,791 Snart är ni bara stoft som förvrids i rymdens döda vakuum! 24 00:02:31,958 --> 00:02:35,794 Inte ens Supergirl kan rädda er från... 25 00:02:57,063 --> 00:03:01,066 Supergirl kunde visst rädda dig. Spring härifrån! 26 00:03:03,109 --> 00:03:08,114 Spike! Minns du mig? Ilana oroar sig för dig. 27 00:03:08,281 --> 00:03:13,201 Hon vet att du är rädd för nåt och vill att du ska komma hem. 28 00:03:14,286 --> 00:03:16,371 Kom hit. 29 00:03:29,549 --> 00:03:32,760 Varför är du så skrajsen? 30 00:03:35,596 --> 00:03:38,098 VÄRLDENS UNDERGÅNG STUNDAR 31 00:03:39,641 --> 00:03:44,186 Alla djur i National City får panik. Det här är större än Leviathan. 32 00:03:44,353 --> 00:03:48,357 Det kom utan förvarning så vi blev tagna på sängen. 33 00:03:48,523 --> 00:03:52,652 Det gäller alla. Jordskalvet täcker hela jorden. 34 00:03:52,819 --> 00:03:57,281 Men den seismiska aktiviteten kommer utifrån. 35 00:03:57,448 --> 00:04:00,367 -Egendomligt. -Det låter rent omöjligt. 36 00:04:00,534 --> 00:04:05,204 Passande ord. Precis som "otänkbart", "orimligt" och "absurt". 37 00:04:05,371 --> 00:04:09,208 Hur det än beskrivs så råder det inga tvivel om att... 38 00:04:09,375 --> 00:04:11,793 Vi står inför en allvarlig kris. 39 00:04:13,920 --> 00:04:17,215 Befriade Monitor Mal? Är han ens i vårt universum? 40 00:04:17,381 --> 00:04:21,677 -Han är väl Green Arrows problem? -Han är allas problem. 41 00:04:21,844 --> 00:04:26,598 I fjol testade han Kara och hjältarna på Earth-1 med Ödesboken. 42 00:04:26,765 --> 00:04:30,351 -I år testade han min duglighet. -Inför vad? 43 00:04:30,518 --> 00:04:33,604 -En till verklighetsvåg? -Inte direkt. 44 00:04:33,771 --> 00:04:37,565 Den färdas genom rymden med orimlig hastighet. 45 00:04:37,732 --> 00:04:41,902 Den når universums kant om 5,3 timmar och studsar tillbaka. 46 00:04:42,069 --> 00:04:48,992 När den träffar vårt solsystem igen så innebär det vår undergång. 47 00:04:49,159 --> 00:04:52,995 -När når vågen oss? -Det är för svårt att beräkna. 48 00:04:53,162 --> 00:04:57,875 Om vågen inte stoppas i morgon kväll så är det ute med oss. 49 00:04:58,041 --> 00:05:01,336 Ingen framtid. Ingenting. 50 00:05:01,503 --> 00:05:05,172 Finns det några bebodda planeter i vågens väg? 51 00:05:05,339 --> 00:05:07,091 Bara en. 52 00:05:09,509 --> 00:05:13,346 -Argo City. -Superman är där med Lois. 53 00:05:13,513 --> 00:05:17,350 -Kan vi varna dem? -Deras Harun-El-sköld gör det svårt. 54 00:05:17,516 --> 00:05:20,769 -Hur lång tid har de på sig? -Inte tillräckligt. 55 00:05:21,603 --> 00:05:26,274 Superman, jordens förkämpe som besegrade Doomsday- 56 00:05:26,441 --> 00:05:32,071 -grep general Zod och överlevde mängder av Lex Luthors dödsfällor- 57 00:05:32,237 --> 00:05:37,617 -har äntligen funnit sig besegrad av en nedbajsad blöja. 58 00:05:37,784 --> 00:05:41,495 -Är det förstasidesstoff? -Lite för lågt Lois Lane. 59 00:05:41,662 --> 00:05:48,251 Lågt? Tänk om jordborna fick se Kal-El kämpa med babykräks. 60 00:05:48,418 --> 00:05:51,712 Du vet mycket väl att jag är kraftlös här. 61 00:05:51,879 --> 00:05:55,799 Skyll inte på den röda solen. 62 00:05:55,966 --> 00:05:59,177 -Pappa lyckades! -Typ. 63 00:06:00,845 --> 00:06:06,433 -Jonathan har dina ögon. -Bara allt annat kommer från dig så. 64 00:06:08,685 --> 00:06:14,190 Jag brukade fantisera att vi skulle bo på jorden och ha två barn. 65 00:06:15,399 --> 00:06:20,987 Hemskt ledsen, men att förutsäga framtiden är inte din superkraft. 66 00:06:24,032 --> 00:06:26,409 Kal...Lois... 67 00:06:26,576 --> 00:06:29,787 Kara? I byxor? 68 00:06:29,953 --> 00:06:34,416 -Hur tog hon sig igenom Argos sköld? -Inte särskilt framgångsrikt. 69 00:06:35,667 --> 00:06:40,212 Kal, Lois! Argo är i fara. Ni måste ge er av genast. 70 00:06:52,973 --> 00:06:57,811 -Alura! -Kal och Lois. Tack och lov. 71 00:06:57,978 --> 00:07:01,814 -En energivåg förstör allt i sin väg. -När är den här? 72 00:07:01,981 --> 00:07:05,275 Om några minuter. Följ med mig. 73 00:07:06,860 --> 00:07:11,823 Vi skickar skeppet till jorden. De kanske hinner stoppa vågen. 74 00:07:13,491 --> 00:07:17,661 -Var är resten? -Det finns inga. Det är det enda. 75 00:07:24,584 --> 00:07:28,796 -Vi finns alltid hos dig, Jonathan. -Vi lämnar dig aldrig. 76 00:07:28,962 --> 00:07:32,757 -Inte ens när vi står inför döden. -Vi älskar dig. 77 00:08:04,701 --> 00:08:07,287 De är borta. 78 00:08:08,580 --> 00:08:10,123 INGA SPÅR 79 00:08:15,836 --> 00:08:18,255 Och vi står på tur. 80 00:08:22,425 --> 00:08:26,178 I väldigt många år hatade jag den här platsen. 81 00:08:26,345 --> 00:08:33,142 När jag tänker på alla människor den tog ifrån mig blir jag arg. 82 00:08:35,645 --> 00:08:39,731 -Men det är du inte nu. -Jag är fortfarande lite arg. 83 00:08:39,898 --> 00:08:46,195 Ön lärde mig att överleva och förvandlade mig till nån annan. 84 00:08:46,362 --> 00:08:49,573 Nån som var bättre än personen jag var tidigare. 85 00:08:53,493 --> 00:08:56,329 Så trots mina känslor... 86 00:08:57,997 --> 00:09:02,209 Det skulle inte finnas några historier om Green Arrow- 87 00:09:02,376 --> 00:09:05,128 -om jag inte hade hamnat på Lian Yu. 88 00:09:05,295 --> 00:09:10,841 Och jag skulle inte stå här och nu inför min dotter. 89 00:09:12,218 --> 00:09:16,680 Tack för att jag får ingå i din historia. 90 00:09:16,847 --> 00:09:20,141 Även om det var för en kort stund. 91 00:09:20,308 --> 00:09:24,812 Jag känner på mig att du kommer att skriva egna historier. 92 00:09:39,032 --> 00:09:42,202 -Lyla? -Krisen har inletts. 93 00:09:44,912 --> 00:09:50,542 Vad vet du, Cisco? Är det en isolerad händelse? Cisco? 94 00:09:50,709 --> 00:09:52,711 Iris? 95 00:09:57,965 --> 00:10:02,094 -Lyla? -Jag är Harbinger nu. 96 00:10:02,261 --> 00:10:06,347 -Jag jobbar för Monitor. -Ska du hämta mig? 97 00:10:06,514 --> 00:10:10,267 -För att krisen är här? -Det stämmer. 98 00:10:11,268 --> 00:10:13,270 Jag är redo. 99 00:10:17,440 --> 00:10:22,862 I lokala nyheter så fortsätter Wonderland Gang med sina inbrott. 100 00:10:31,077 --> 00:10:33,162 Var är Alice? 101 00:11:02,145 --> 00:11:07,024 -Var är Alice? -Jag ska berätta. 102 00:11:07,191 --> 00:11:10,819 -Det finns en gammal sockerfabrik. -Var är den? 103 00:11:14,447 --> 00:11:18,159 Batwoman. Multiversum är i fara. Du behövs. 104 00:11:18,326 --> 00:11:22,454 -Jag tar hand om det om den stund. -Tiden är ute. 105 00:11:26,458 --> 00:11:30,461 Dags för kvällens utslagsfråga. 106 00:11:30,628 --> 00:11:34,298 Vad heter den sista låten Janis Joplin spelade in? 107 00:11:34,465 --> 00:11:40,094 -Nu får vi gratis dricka! -Svaret på bonusfrågan är... 108 00:11:40,261 --> 00:11:45,099 "Little Robot Man." Strange Visitors är kvällens vinnare. 109 00:11:45,266 --> 00:11:50,562 Det är fel. "Mercedes Benz" var Janis Joplins sista låt. 110 00:11:50,729 --> 00:11:52,188 Sara... 111 00:11:52,355 --> 00:11:58,110 Minns du när jag reste till Woodstock för att sno en lock från Janis hår? 112 00:11:58,277 --> 00:12:03,198 Hon såg mig och kallade mig för "Little Robot Man". 113 00:12:03,364 --> 00:12:08,327 Grattis! Du ändrade på historien och fick oss att förlora. 114 00:12:10,037 --> 00:12:12,372 Vi är färdiga för i kväll. 115 00:12:13,790 --> 00:12:16,918 Lyla? Vad är det för dräkt? 116 00:12:17,085 --> 00:12:23,048 Det är panik på gatorna. Skicka ut alla tillgängliga agenter på fältet. 117 00:12:30,429 --> 00:12:35,475 -Ner på golvet! -Förintade du Argo? 118 00:12:43,357 --> 00:12:47,444 -Ni är oskadda. -Hon dök upp i sista stund. 119 00:12:49,487 --> 00:12:53,908 -Jonathan fick ta flyktkapseln. -Och min mamma? 120 00:12:56,243 --> 00:12:58,412 Jag är ledsen, Kara. 121 00:13:01,956 --> 00:13:05,334 Kara? Var är vi och vad händer? 122 00:13:05,501 --> 00:13:09,338 Det här är Earth-38. Det har... 123 00:13:11,173 --> 00:13:15,009 -Haren var på väg att prata. -Hon kan prata med harar. 124 00:13:15,176 --> 00:13:20,222 -Vi är på samma sida allihop. -Är vi? Jag känner inte de andra. 125 00:13:20,389 --> 00:13:26,060 Men du känner mig och vi behöver dig och alla andra hjältar. 126 00:13:26,227 --> 00:13:31,023 Jag litar på alla i det här rummet. Även dig. 127 00:13:37,362 --> 00:13:39,906 Då kan ni kalla mig för Kate. 128 00:13:40,072 --> 00:13:43,033 Okej, nu fattar jag. 129 00:13:44,993 --> 00:13:50,206 -Jag heter Mia och är Olivers dotter. -Jag visste inte att han hade en. 130 00:13:51,666 --> 00:13:54,210 Börja förklara. 131 00:13:54,376 --> 00:14:00,423 En antimateriavåg sprids i universum och förstör allt i sin väg. 132 00:14:00,590 --> 00:14:05,469 Jag såg antimateriavågen utplåna Earth-2. 133 00:14:05,636 --> 00:14:10,098 Vi är på Earth-38 eftersom Monitor vill att striden utkämpas här. 134 00:14:10,265 --> 00:14:15,186 Universum står och väger. Om vi inte stoppar vågen här- 135 00:14:15,353 --> 00:14:20,440 -så fortsätter den till nästa universum, och sen ännu nästa. 136 00:14:20,607 --> 00:14:26,863 Den kommer att utplåna samtliga jordar och allt i alla verkligheter. 137 00:14:27,029 --> 00:14:32,200 Då behövs ett större team. Var är Barry och Legends? 138 00:14:32,367 --> 00:14:36,788 De är på spaningsuppdrag. Jag tänker titta till dem nu. 139 00:14:38,873 --> 00:14:40,374 Gillar henne inte. 140 00:14:40,541 --> 00:14:44,669 Brainy har uppskattat när antimateriavågen träffar oss. 141 00:14:44,836 --> 00:14:48,423 Tack för att ni kom. Tillsammans stoppar vi den. 142 00:14:48,589 --> 00:14:53,844 Vi skickade Jonathan till jorden men vet inte var skeppet landade. 143 00:14:54,011 --> 00:14:56,680 Eller om det ens landade. 144 00:14:56,847 --> 00:14:59,766 -Kan du spåra skeppet, Brainy? -Absolut. 145 00:14:59,933 --> 00:15:04,979 Jag hittar ert kryptoniska knyte fortare än en flackuriansk... 146 00:15:17,322 --> 00:15:20,951 -Där har vi ett nytt problem. -Jag tar hand om det. 147 00:15:23,077 --> 00:15:27,540 -Tornet utgör inget hot. -Det är ett kvantumtorn. 148 00:15:27,706 --> 00:15:31,376 Det är det enda som kan rädda den här världen. 149 00:15:36,339 --> 00:15:42,761 I tidens begynnelse skapade Monitor kvantumtorn som ett sista försvar. 150 00:15:42,928 --> 00:15:45,805 De får den röda himlen att försvinna. 151 00:15:45,972 --> 00:15:51,185 Tornet verkar kunna skapa ett kvantumfluxfält som i teorin... 152 00:15:51,352 --> 00:15:55,355 ...stoppar antimateriavågen genom att utsläcka dess energi. 153 00:15:55,522 --> 00:15:57,857 Äntligen nån som talar mitt språk. 154 00:15:58,024 --> 00:16:03,737 -Snygg dräkt. Jag kan uppgradera den. -Hur fäst är du vid din hand? 155 00:16:03,904 --> 00:16:10,660 -Så tornet kan rädda världen? -Om ni skyddar det från Anti-Monitor. 156 00:16:10,827 --> 00:16:15,205 Hans styrkor saknar motstycke. När tornet stoppar vågen- 157 00:16:15,372 --> 00:16:20,210 -så kommer de för att stoppa alla försök att rädda planeten. 158 00:16:21,461 --> 00:16:26,131 Jonathans skepp verkar ha sugits in i ett maskhål. 159 00:16:26,298 --> 00:16:31,136 -Vad är koordinaterna? -Star City, Earth-16. Intressant... 160 00:16:31,303 --> 00:16:37,266 Det var ett tidsresehål. Skeppet skickades till år 2046. 161 00:16:37,433 --> 00:16:43,813 -Vi har varit där. -En parallell jord i framtiden. 162 00:16:43,980 --> 00:16:47,650 -Jag följer efter honom. -Du får inte, Clark. 163 00:16:47,817 --> 00:16:52,112 -Min son behöver mig. -Jag är förälder och förstår dig. 164 00:16:53,572 --> 00:16:59,202 Hela universum behöver dig. Du måste skydda tornet från attacker. 165 00:16:59,368 --> 00:17:02,621 -Jag åker. -Lois... 166 00:17:02,788 --> 00:17:06,291 -Jag hjälper dig. -Jag med. 167 00:17:06,458 --> 00:17:09,794 Jag råkar vara bra med barn. 168 00:17:10,836 --> 00:17:15,340 Ingen fara, jag ska hitta honom. Jag älskar dig. 169 00:17:16,174 --> 00:17:21,763 Jag har sett playboyen Oliver och rättskiparen Oliver. 170 00:17:21,929 --> 00:17:27,893 Jag trodde aldrig att jag skulle få träffa föräldern Oliver. Jätteknäppt. 171 00:17:28,060 --> 00:17:30,895 Men det klär dig. 172 00:17:33,523 --> 00:17:37,526 J'onn. Jag trodde att byråchef Danvers var med dig. 173 00:17:37,693 --> 00:17:41,988 Hon planerar evakueringen utifall tornet inte räcker till. 174 00:17:42,155 --> 00:17:48,744 Precis vad jag tänkte föreslå, men vet hon hur många skepp som krävs? 175 00:17:48,911 --> 00:17:52,706 Varje utomjordisk flykting på jorden kom i ett skepp. 176 00:17:52,873 --> 00:17:58,252 -Jag tänker be dem om hjälp. -Gör de det efter statens förtryck? 177 00:17:58,419 --> 00:18:04,049 Jag räknar med att alla vill hjälpa. Både människor och utomjordingar. 178 00:18:04,216 --> 00:18:08,428 Hur som helst... Det här kan komma väl till pass. 179 00:18:14,683 --> 00:18:19,771 Sprock! Jag har lyckats lokalisera Jonathan i Star City. 180 00:18:24,566 --> 00:18:28,528 Presidenten pratar med andra världsledare. 181 00:18:28,695 --> 00:18:32,532 Vi samordnar insatsen i National City. 182 00:18:32,698 --> 00:18:38,078 Även om vi har skepp åt alla, så kan vi inte bara flyga ut i rymden. 183 00:18:38,245 --> 00:18:40,914 Rymden blir också raderad. 184 00:18:41,081 --> 00:18:46,127 Earth-1 är vågens sista mål. Vi kan försöka skicka alla dit. 185 00:18:46,293 --> 00:18:50,881 -En liten teleportör räcker inte. -Kanske en portal? 186 00:18:51,047 --> 00:18:54,300 Vem kan bygga en som är stor nog? Inte Brainy. 187 00:18:55,301 --> 00:18:59,888 Lena byggde en enorm åt Daxamiterna och klarar nog en dubbelt så stor. 188 00:19:00,055 --> 00:19:05,351 Det är för riskabelt. Efter Myriad kan vi inte lita på henne. 189 00:19:05,518 --> 00:19:08,479 Vad har vi för annat val? 190 00:19:23,409 --> 00:19:28,121 Ledsen för din mamma. Jag kunde inte rädda henne. 191 00:19:28,288 --> 00:19:33,459 -Du kvar kraftlös på Argo. -Jag känner mig så dum. 192 00:19:33,626 --> 00:19:38,922 Jag trodde att jag kunde ta av mig manteln och få allt jag önskade mig. 193 00:19:40,798 --> 00:19:44,427 Men nu är Argo borta och jorden är i fara. 194 00:19:44,593 --> 00:19:49,306 Lois och Jonathan är borta och jag kan inte skydda dem. 195 00:19:49,473 --> 00:19:52,892 En del av mig kan inte sluta tänka... 196 00:19:55,269 --> 00:19:59,940 ...att jag förtjänar det här, för att jag ville ha så mycket. 197 00:20:02,984 --> 00:20:05,611 Som att nån vore värd det. 198 00:20:07,530 --> 00:20:10,199 Jag förstår. 199 00:20:10,365 --> 00:20:15,912 Jag har tänkt likadant. Hur jag aldrig räcker till. 200 00:20:16,079 --> 00:20:20,249 Hur mina misstag väger mer än allt det goda jag har gjort. 201 00:20:22,918 --> 00:20:28,631 Men det är inte sant. Det får det inte vara. 202 00:20:28,798 --> 00:20:33,927 Vi ska rädda dem. Lois, Jonathan och hela planeten. 203 00:20:34,094 --> 00:20:36,930 Vi har gjort det förr och vi gör det igen. 204 00:20:37,097 --> 00:20:41,309 Hur kan du vara så hoppfull? 205 00:20:41,475 --> 00:20:46,063 Du har förlorat lika mycket som jag. Argo, och din mamma. 206 00:20:49,274 --> 00:20:54,403 Innan vi skickades till jorden så kände ingen här till Krypton. 207 00:20:56,405 --> 00:21:01,242 Nu omfamnar de vår historia med festivaler och museiutställningar. 208 00:21:01,409 --> 00:21:04,954 Precis som du delade vårt hem med din familj- 209 00:21:05,121 --> 00:21:08,874 -så delade vi vårt hem med den här världen. 210 00:21:10,042 --> 00:21:14,546 Krypton är inte bara en plats utan även ett ideal. 211 00:21:14,712 --> 00:21:17,840 Det står för hopp och uppoffringar. 212 00:21:20,759 --> 00:21:23,762 Det våra föräldrar gjorde för oss. 213 00:21:25,055 --> 00:21:27,974 Och det du gjorde för Jonathan. 214 00:21:28,141 --> 00:21:33,562 Vi hedrar våra föräldrar genom att slåss för det som är rätt. 215 00:21:33,729 --> 00:21:35,855 Så vi måste fortsätta kämpa. 216 00:21:36,022 --> 00:21:41,402 Så länge vi håller våra ideal vid liv så kan Krypton aldrig dö. 217 00:21:52,078 --> 00:21:56,790 -Ville du nåt? -Jag har nåt till dig. 218 00:21:58,166 --> 00:22:02,211 -Vad är det? -Det får du ta reda på. 219 00:22:04,964 --> 00:22:08,300 Säg att du tänker ta på dig den. 220 00:22:08,467 --> 00:22:12,137 Jag tror inte att den passar mig. 221 00:22:13,721 --> 00:22:17,474 Det borde alltid finnas en Green Arrow. 222 00:22:17,641 --> 00:22:23,063 -Jag kan inte, pappa. -Monitor har tagit mycket från mig. 223 00:22:23,229 --> 00:22:26,941 Men jag är tacksam för tiden han gav mig med dig. 224 00:22:27,108 --> 00:22:31,987 -Ingen utom du bör bära den. -Du har förtjänat det. 225 00:22:33,488 --> 00:22:37,033 Prova den. Jag måste hitta Barry. 226 00:22:42,454 --> 00:22:47,792 Världens snabbaste man var sen till krisen vi har väntat på i ett år. 227 00:22:47,959 --> 00:22:51,879 Lyla lät mig undersöka kvantumtornen. 228 00:22:52,046 --> 00:22:56,008 Minns du artiklarna i tidsvalvet om den röda himlen och krisen? 229 00:22:56,174 --> 00:23:01,220 Monitor har bekräftat att tidningsrubriken stämmer. 230 00:23:01,387 --> 00:23:04,515 Under den här krisen ska jag dö. 231 00:23:04,682 --> 00:23:08,643 Nej. Vi måste prata, nu! 232 00:23:08,810 --> 00:23:11,813 -Vem pratar du med? -Med en gång! 233 00:23:17,568 --> 00:23:23,448 -Tiden att prata är förbi. -Vi har en överenskommelse. 234 00:23:23,615 --> 00:23:28,244 Jag dör. Barry och Kara överlever! 235 00:23:28,410 --> 00:23:32,455 Ja, för att återupprätta den kosmiska balansen. 236 00:23:32,622 --> 00:23:35,833 Varför säger du att Barry ska dö? 237 00:23:36,000 --> 00:23:41,171 Jag skonade dina vänners liv så att de kunde rädda världen i fjol. 238 00:23:41,338 --> 00:23:44,174 Det här är ett annorlunda hot. 239 00:23:44,341 --> 00:23:49,804 Sluta leka med mig. Berätta varför Anti-Monitor gör det här. 240 00:23:52,389 --> 00:23:55,183 Och berätta hur jag stoppar honom. 241 00:23:55,350 --> 00:23:59,937 Vet ni inte vad som väntar så är ni redo för alla eventualiteter. 242 00:24:00,104 --> 00:24:06,276 Det här hotet kan utplåna allt liv i alla verkligheter. 243 00:24:07,736 --> 00:24:13,115 Inser du nu vidden av faran som vi alla står inför? 244 00:24:29,921 --> 00:24:34,759 Tänker du gripa mig? Eller döda mig när du inte fick göra det häromdagen? 245 00:24:34,926 --> 00:24:38,887 Jag ville bara hindra dig att använda Myriad. 246 00:24:39,054 --> 00:24:42,599 Så du siktade en Claymore-satellit mot mig? 247 00:24:42,766 --> 00:24:47,895 -Eve Teschmacher använde Myriad. -Det är inte sant. 248 00:24:49,480 --> 00:24:53,525 Himlen är röd eftersom jorden håller på att gå under. 249 00:24:53,692 --> 00:25:00,614 En antimateriavåg förstör jorden om inte Kara och hjältarna stoppar den. 250 00:25:00,781 --> 00:25:04,409 Jag och J'onn försöker evakuera planeten- 251 00:25:04,576 --> 00:25:08,163 -men för att lyckas göra det så behöver vi din hjälp. 252 00:25:09,872 --> 00:25:15,085 Förlåt för att jag ljög. Det var inte bara jag och Kara. 253 00:25:16,253 --> 00:25:21,174 Alla ljög för dig. J'onn, Brainy och Nia. 254 00:25:22,175 --> 00:25:27,137 -Jag trodde att du hatade Supergirl. -Jag låtsades inte. 255 00:25:27,304 --> 00:25:30,307 Det är en lång historia. 256 00:25:31,558 --> 00:25:34,852 Jag vet att du känner dig förrådd- 257 00:25:35,019 --> 00:25:39,231 -och det finns inget jag kan säga som kan ändra på det. 258 00:25:39,398 --> 00:25:44,068 Men om du kan åsidosätta dina känslor- 259 00:25:44,235 --> 00:25:49,031 -så behöver jag och J'onn verkligen din hjälp. 260 00:25:59,498 --> 00:26:04,544 Du behöver inte säga förlåt för jag litar aldrig på dig igen. 261 00:26:04,711 --> 00:26:07,338 Det är en läxa jag har lärt mig. 262 00:26:07,505 --> 00:26:12,343 Står världen på spel så hjälper jag. Det är arrogant att tro motsatsen- 263 00:26:12,509 --> 00:26:17,639 -men du har redan visat hur låga tankar du har om mig. 264 00:26:18,765 --> 00:26:20,725 Vad ska jag göra? 265 00:26:20,892 --> 00:26:26,480 Tornet fungerar. Vågen har stannat och börjar försvinna. 266 00:26:26,647 --> 00:26:30,316 Hur skyddar vi tornet från en fiende vi inte vet nåt om? 267 00:26:30,483 --> 00:26:36,363 Vi går in och förskansar oss så att vi kan kontrollera striden. 268 00:26:41,493 --> 00:26:45,454 -Ett så stort skalv kan rämna kusten. -Begränsa skadorna. 269 00:26:45,621 --> 00:26:48,040 Vi klarar oss. 270 00:26:50,667 --> 00:26:52,669 Vi förskansar oss. 271 00:26:56,881 --> 00:27:01,677 Vad är oddsen på att min sons skepp skulle landa här? 272 00:27:01,843 --> 00:27:06,931 En chans på 3 827 000. Men skeppet landade inte här. 273 00:27:07,098 --> 00:27:11,977 -Du sa att Jonathan finns här. -Jag har spårat honom hit. 274 00:27:12,144 --> 00:27:15,772 Men varför kidnappade Oliver Queen ett spädbarn? 275 00:27:15,939 --> 00:27:20,067 Han räddade nog honom. Star City är en farlig stad. 276 00:27:20,234 --> 00:27:24,530 Jag ska tacka honom för det men nu måste vi .... 277 00:27:24,696 --> 00:27:26,740 Det här är onödigt. 278 00:27:30,660 --> 00:27:32,036 Oliver... 279 00:27:33,037 --> 00:27:34,455 Oliver. 280 00:27:40,001 --> 00:27:41,377 Jonathan! 281 00:27:41,544 --> 00:27:45,047 Hämta Jonathan så stannar jag här. 282 00:27:59,851 --> 00:28:03,354 Va...? Nej, det är omöjligt. 283 00:28:03,521 --> 00:28:06,816 Du är död. 284 00:28:08,359 --> 00:28:11,069 Du sjönk med Gambit. 285 00:28:11,236 --> 00:28:14,781 Men jag kom tillbaka. Jag hittade dig på Lian Yu. 286 00:28:17,283 --> 00:28:21,662 -Jag håller på att bli galen. -Nej, Ollie. 287 00:28:21,829 --> 00:28:25,624 Det är inte sant. Det är en lång historia. 288 00:28:27,375 --> 00:28:29,710 Väldigt lång. 289 00:28:34,756 --> 00:28:37,634 Tack, Oliver. 290 00:28:37,801 --> 00:28:40,511 Tack för att du hjälpte mitt barn. 291 00:28:48,143 --> 00:28:51,604 Är det här lugnet före stormen? 292 00:28:51,771 --> 00:28:54,190 Nåt ditåt. 293 00:28:54,357 --> 00:28:58,402 Vad som än händer så måste du hitta din mamma. 294 00:29:00,111 --> 00:29:02,739 Förklara hur mycket jag älskar henne. 295 00:29:09,328 --> 00:29:15,875 När Lyla nämnde en armé, så trodde jag att hon menade just det. 296 00:29:16,042 --> 00:29:20,796 Det gjorde hon, men vi har aldrig mött nåt liknande förr. 297 00:29:30,596 --> 00:29:33,724 En armé, sa hon. Det är snarare tio! 298 00:29:36,434 --> 00:29:39,312 -Snyggt! -Jag har lärt mig av den bäste. 299 00:29:39,479 --> 00:29:41,230 Ta betäckning! 300 00:29:45,234 --> 00:29:48,778 -De försöker inta tornet. -Det får inte ske. 301 00:29:48,945 --> 00:29:53,908 -Ge mig uppgraderingen. -Utan att jag förlorar bihang? 302 00:29:54,074 --> 00:29:56,910 Otroligt välbalanserad. Kolfiber? 303 00:29:57,077 --> 00:30:01,122 -Din vän pratar mycket. -Man vänjer sig. Fokusera, Ray! 304 00:30:01,289 --> 00:30:05,376 -Med min komprimerade energi... -Pass på! 305 00:30:16,218 --> 00:30:17,761 Inte illa. 306 00:30:26,060 --> 00:30:27,687 Pappa! 307 00:30:40,948 --> 00:30:43,575 Det är för många. 308 00:30:45,785 --> 00:30:49,205 -Behöver ni hjälp? -Ingen panik. 309 00:30:49,372 --> 00:30:53,208 Supergirl och Superman gör allt för att rädda planeten. 310 00:30:53,375 --> 00:30:58,338 Rymdskepp kommer att plocka upp er och föra er i säkerhet. 311 00:30:58,505 --> 00:31:02,383 -Kunde Alex övertala Lena? -Ja, de jobbar på portalen. 312 00:31:02,550 --> 00:31:06,803 Hoppas J'onn har många skepp som kan evakuera miljardtals människor. 313 00:31:06,970 --> 00:31:10,682 -Brainy gav J'onn sina nycklar. -Nycklar till vad? 314 00:31:13,809 --> 00:31:16,228 Legion lämnade det här. 315 00:31:17,646 --> 00:31:23,276 -Är vi redo att evakuera folk? -Jag börjar stråla upp dem. 316 00:31:23,443 --> 00:31:26,862 Hoppas portalen ger oss nånstans att ta vägen. 317 00:31:27,029 --> 00:31:29,239 Skynda er till skeppen! 318 00:31:29,406 --> 00:31:33,743 Kvantumtornet neutraliserar vågen. Supergirl... 319 00:31:33,910 --> 00:31:36,954 ...försvarar tornet men vi behöver portalen. 320 00:31:37,121 --> 00:31:40,582 Transmatportalen syntetiserar polyatomära anioner. 321 00:31:40,749 --> 00:31:46,129 Utan rätt energinivå kommer skeppen att förintas på väg igenom den. 322 00:31:46,296 --> 00:31:52,718 Inte bra. Använder du en inverterad variabel för differensen? 323 00:31:52,885 --> 00:31:58,473 -Gallions teori? -Det kan ge oss beståndskvarken. 324 00:32:04,812 --> 00:32:07,105 Tack. 325 00:32:07,272 --> 00:32:10,316 Fortsätt jobba. Jag skyddar dig. 326 00:32:13,444 --> 00:32:19,491 -Otroligt att få se dig igen. -Fördelen med parallella jordar. 327 00:32:19,658 --> 00:32:23,161 Parallella jordar? 328 00:32:23,327 --> 00:32:27,790 Din verklighet verkar lite konstigare än min. 329 00:32:27,956 --> 00:32:32,210 Du verkar inte veta. 330 00:32:32,377 --> 00:32:35,213 I hela mitt liv... 331 00:32:36,797 --> 00:32:42,636 ...så har jag velat be om förlåtelse för att jag tog med dig på båten. 332 00:32:43,970 --> 00:32:47,974 -Men du är inte ens du. -Ollie... 333 00:32:49,183 --> 00:32:55,480 Om hon var som jag så valde hon själv att gå ombord på Gambit. 334 00:32:55,647 --> 00:33:01,277 I min värld utlöste den resan en rad händelser- 335 00:33:01,443 --> 00:33:05,238 -som varken du eller jag kunde ha föreställt oss. 336 00:33:05,405 --> 00:33:10,868 Du blev en hjälte, make och pappa. 337 00:33:13,287 --> 00:33:17,124 Jag reser genom tiden och är lyckligare än nånsin. 338 00:33:17,290 --> 00:33:23,713 Det skulle aldrig ha hänt om jag inte hade gått ombord på båten. 339 00:33:23,879 --> 00:33:26,882 Det var ödet. 340 00:33:27,883 --> 00:33:33,513 Ledsen att jag stör den konstigaste återföreningen i världshistorien. 341 00:33:33,679 --> 00:33:40,352 Om vi inte ger oss av så har vi inte nog med kraft för att ta oss hem. 342 00:33:40,519 --> 00:33:45,273 -Vad pratar han om? -Det är en till lång historia. 343 00:33:48,317 --> 00:33:52,320 Du är en god människa. På alla jordar. 344 00:34:05,832 --> 00:34:09,877 -Var det allt? -Som att det var lätt? 345 00:34:15,715 --> 00:34:20,928 Himlen är röd igen, vågen närmar sig och portalen har inte öppnats än. 346 00:34:21,095 --> 00:34:26,391 -Fler skuggdemoner är på väg. -Se till att aktivera tornet igen. 347 00:34:26,558 --> 00:34:29,686 Vi tar hand om demonerna. 348 00:34:33,689 --> 00:34:37,442 -Är det solpaneler? -Nåt liknande. 349 00:34:37,609 --> 00:34:41,780 -Vi kan inte ladda dem konstant. -Vi behöver bara mer tid. 350 00:34:41,946 --> 00:34:45,783 Vi kanske förlorar planeten men kan rädda människorna. 351 00:34:51,538 --> 00:34:54,540 -Har du lösningen? -Snart, tror jag. 352 00:34:54,707 --> 00:35:01,338 Ja, systemen är aktiverade. Beräknar destinationen. Den är låst. 353 00:35:02,798 --> 00:35:07,301 -Smart tänkt med Gallions teori. -Det är du som är geniet. 354 00:35:08,511 --> 00:35:14,641 Se inte det här som vänskap. Kara visade vad ni går för. 355 00:35:17,435 --> 00:35:20,062 Vi måste hjälpa folk ombord på skeppen. 356 00:35:43,583 --> 00:35:47,544 -Det var otäckt nära. -Måste du alltid överprestera? 357 00:35:47,711 --> 00:35:51,214 -Fungerade det? -Tornet och portalen är aktiverade. 358 00:35:51,381 --> 00:35:56,052 Skeppen får skynda sig. Laddningen saktade bara ner vågen. 359 00:35:56,218 --> 00:36:01,765 -Om 14 minuter når den jorden. -Då är varje minut avgörande. 360 00:36:01,932 --> 00:36:07,478 Vi måste slå tillbaka skuggdemonerna tills skeppen har nått portalen. 361 00:36:16,778 --> 00:36:22,366 Skynda till skeppen! Akta er för ras! Håll er sansade. 362 00:36:28,663 --> 00:36:31,707 James gav mig den. 363 00:36:50,056 --> 00:36:55,853 Ni har förlorat. Vi måste spara våra resurser för framtida slag. 364 00:37:10,824 --> 00:37:12,450 Oliver! 365 00:37:13,535 --> 00:37:17,330 -Oliver, det är dags. -Han planeten evakuerats än? 366 00:37:17,496 --> 00:37:21,458 -Inte helt. -Då är det inte dags. 367 00:38:23,386 --> 00:38:27,306 -Oliver. -Han kämpade in i det sista. 368 00:38:27,473 --> 00:38:32,811 Varje sekund räddades ett till liv. Ert universum finns inte längre. 369 00:38:32,978 --> 00:38:35,522 Av 7,53 miljarder människor- 370 00:38:35,688 --> 00:38:40,526 -lyckades tre miljarder nå Earth-1 med armadan. 371 00:38:40,693 --> 00:38:45,989 En miljard själar överlevde tack vare hans uppoffring. 372 00:38:53,746 --> 00:38:55,789 Nash? 373 00:38:55,956 --> 00:39:01,210 En gång, men inte längre. Nu ålägger jag bara min botgöring. 374 00:39:01,377 --> 00:39:05,381 -Botgöring för vad? -Jag befriade Anti-Monitor. 375 00:39:05,547 --> 00:39:10,885 Bara för att bli en paria. 376 00:39:11,052 --> 00:39:13,888 Dömd att bevittna hans handlingar. 377 00:39:18,183 --> 00:39:19,851 Oliver! 378 00:39:20,018 --> 00:39:23,188 Ingen fara. 379 00:39:24,689 --> 00:39:28,942 Det här är mitt öde. Barry... 380 00:39:29,109 --> 00:39:34,906 Du, min vän, är den allra bästa av oss. 381 00:39:36,282 --> 00:39:41,662 Jag offrade allt för dig och Kara. 382 00:39:43,038 --> 00:39:47,583 -Vad menar du? -Jag vill att ni två... 383 00:39:47,750 --> 00:39:51,629 ...ser till att rädda oss nu. 384 00:39:55,006 --> 00:39:58,343 -Mia... -Pappa. 385 00:39:59,594 --> 00:40:03,931 Glöm inte att hitta din mamma. 386 00:40:04,098 --> 00:40:06,933 Hitta William. 387 00:40:08,143 --> 00:40:11,562 Förklara hur mycket jag älskar honom. 388 00:40:12,522 --> 00:40:15,816 Jag älskar dig, Mia. 389 00:40:15,983 --> 00:40:20,695 Låt mig finnas i ditt hjärta. 390 00:40:20,862 --> 00:40:22,530 Okej... 391 00:40:39,253 --> 00:40:45,717 Det skulle inte bli så här. Det är inte döden jag förutsåg. 392 00:40:46,509 --> 00:40:52,097 Inget motsvarar våra förväntningar. Men en sak står klar. 393 00:40:53,098 --> 00:40:58,227 Allt vi vet...allt som finns... 394 00:40:58,394 --> 00:41:01,522 ...och allt som nånsin har funnits... 395 00:41:03,607 --> 00:41:05,442 ...är dödsdömt. 396 00:41:53,316 --> 00:41:56,194 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com