1 00:00:00,583 --> 00:00:02,502 Previously on Supergirl... 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,546 Do what Lex Luthor failed to do. 3 00:00:04,587 --> 00:00:06,047 Change the world. 4 00:00:06,089 --> 00:00:09,300 Rip Roar murdered my best friend, Russell Rogers. 5 00:00:09,342 --> 00:00:10,969 The DEO caught Rip Roar 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,221 and they were able to ID him. It's Russell. 7 00:00:13,263 --> 00:00:14,806 I sold CatCo to Andrea. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,474 She and I go way back, 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,642 since boarding school. 10 00:00:17,684 --> 00:00:19,310 Jack Spheer and I, we used to be close. 11 00:00:19,352 --> 00:00:21,646 - Until when? - Just before I moved to National City. 12 00:00:21,688 --> 00:00:24,482 You have the ability to incept thoughts into people's minds. 13 00:00:24,524 --> 00:00:26,818 I want to study your brain, so I can develop a technology 14 00:00:26,860 --> 00:00:27,986 that can do the same thing. 15 00:00:28,611 --> 00:00:29,696 Alex! 16 00:00:30,655 --> 00:00:32,073 What just killed her? 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,919 Thank you for coming down here, William. 18 00:00:45,170 --> 00:00:47,189 Kara said if anyone would be able to reach Rip Roar, 19 00:00:47,213 --> 00:00:48,256 it would be you. 20 00:00:49,424 --> 00:00:51,634 Russell's still in there, I know it, 21 00:00:51,676 --> 00:00:53,553 but he must be acting against his will. 22 00:00:54,304 --> 00:00:56,824 The man I knew could've never done all of those terrible things. 23 00:00:57,098 --> 00:00:59,350 Yes, 18 assassinations, 24 00:00:59,392 --> 00:01:00,852 plus one ecological terror attack. 25 00:01:00,894 --> 00:01:04,147 A thwarted terror attack. 26 00:01:04,189 --> 00:01:06,107 Well, we know Rip Roar is working for someone. 27 00:01:06,149 --> 00:01:08,359 I'm going to find out who and why they did this to him. 28 00:01:08,401 --> 00:01:10,463 I can confirm that his biotech is still shielding him 29 00:01:10,487 --> 00:01:11,839 from the power of our Truth Seeker. 30 00:01:11,863 --> 00:01:13,865 Can't we take that biotech off? 31 00:01:13,907 --> 00:01:16,385 Whoever did this to him attached incredibly sophisticated technology 32 00:01:16,409 --> 00:01:17,744 to his nervous system. 33 00:01:18,036 --> 00:01:19,796 If we remove it incorrectly, it may kill him. 34 00:01:20,914 --> 00:01:21,539 We've been breached. 35 00:01:21,581 --> 00:01:24,459 Initiate emergency protocol, secure the facility, 36 00:01:24,501 --> 00:01:26,086 Brainy, I want that power back up. 37 00:01:27,504 --> 00:01:28,797 Alex, the shadow. 38 00:01:30,423 --> 00:01:32,063 Where'd she go? 39 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 I can't get her. 40 00:01:54,072 --> 00:01:55,156 It's after Rip Roar. 41 00:01:56,157 --> 00:01:57,492 Stay right here. 42 00:02:05,542 --> 00:02:07,043 I don't know who or what you are. 43 00:02:07,085 --> 00:02:08,920 This is my prisoner and if you touch him, 44 00:02:08,962 --> 00:02:10,171 I will light you up. 45 00:02:21,141 --> 00:02:22,350 She's gone. 46 00:02:45,165 --> 00:02:46,249 Andrea. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 What do you want? 48 00:02:48,751 --> 00:02:49,751 I need your help. 49 00:02:52,839 --> 00:02:54,632 I need to break in to the DEO. 50 00:02:56,426 --> 00:02:57,677 What's the DEO? 51 00:02:57,719 --> 00:02:58,928 Stop it. 52 00:02:59,429 --> 00:03:00,865 I know you've had government contracts 53 00:03:00,889 --> 00:03:02,369 with them before, that's why I'm here. 54 00:03:02,682 --> 00:03:03,725 Okay. 55 00:03:04,350 --> 00:03:06,227 Say we both know what the DEO is. 56 00:03:06,936 --> 00:03:10,148 Why does the head of a Fortune 500 company need access? 57 00:03:14,777 --> 00:03:17,322 I know who was behind the tidal wave that almost took out. 58 00:03:17,363 --> 00:03:18,573 National City. 59 00:03:19,032 --> 00:03:20,950 I know because I work for them. 60 00:03:21,492 --> 00:03:23,995 But if I tell who they are, they'll kill me. 61 00:03:24,495 --> 00:03:25,788 And you too. 62 00:03:26,497 --> 00:03:29,542 The DEO captured the agent that started the tidal wave. 63 00:03:32,086 --> 00:03:35,173 The people I work for want me to kill him before he can talk. 64 00:03:35,215 --> 00:03:37,067 Andrea, you come to my house and ask for my help 65 00:03:37,091 --> 00:03:38,843 to kill someone, are you crazy? 66 00:03:39,510 --> 00:03:42,096 You know, I do know the director of the DEO. 67 00:03:43,139 --> 00:03:45,159 What's to stop me from calling her right now and reporting you? 68 00:03:45,183 --> 00:03:46,935 Because I don't want to kill him. 69 00:03:48,228 --> 00:03:49,771 I want to save him. 70 00:03:51,231 --> 00:03:52,607 He's important to me. 71 00:03:53,316 --> 00:03:54,776 I can breach the facility. 72 00:03:54,817 --> 00:03:56,527 But Supergirl is guarding him personally 73 00:03:56,569 --> 00:03:57,946 and I can't get past her. 74 00:03:59,656 --> 00:04:01,658 You've worked for her before. 75 00:04:02,158 --> 00:04:03,743 - Maybe you can. - No. 76 00:04:04,786 --> 00:04:05,787 Sorry. 77 00:04:05,828 --> 00:04:06,871 Lena... 78 00:04:07,330 --> 00:04:09,082 I'm asking as a friend. 79 00:04:09,499 --> 00:04:10,833 We're not friends. 80 00:04:22,136 --> 00:04:23,471 We used to be. 81 00:04:36,025 --> 00:04:37,025 Hey. 82 00:04:37,443 --> 00:04:38,861 You're Lena, the new kid, right? 83 00:04:39,988 --> 00:04:41,155 I'm Andrea. 84 00:04:41,781 --> 00:04:43,467 My parents didn't come for visitor day either. 85 00:04:43,491 --> 00:04:44,826 Why didn't they come? 86 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 My father runs a very successful business. 87 00:04:46,703 --> 00:04:49,372 So he's, you know, busy. 88 00:04:50,039 --> 00:04:52,417 Mother, on the other hand, is in Paris. 89 00:04:52,458 --> 00:04:55,003 I don't interest her nearly as much as her friend, 90 00:04:55,044 --> 00:04:56,044 the baron. 91 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 What about your mom? Let me guess. 92 00:04:59,340 --> 00:05:00,000 - She's off screwing a duke? - My mother's dead. 93 00:05:00,001 --> 00:05:01,881 - She's off screwing a duke? - My mother's dead. 94 00:05:02,969 --> 00:05:04,053 Oh. 95 00:05:06,472 --> 00:05:07,515 Hey. 96 00:05:08,141 --> 00:05:10,351 What do you say we go to a real party tonight? 97 00:05:13,646 --> 00:05:15,773 Van Horne's is my father's favorite drink. 98 00:05:15,815 --> 00:05:18,026 It's top, top shelf. 99 00:05:18,318 --> 00:05:19,402 He didn't even card us. 100 00:05:19,444 --> 00:05:20,570 Why would he? We're 21. 101 00:05:21,237 --> 00:05:22,655 - No, we're not. - Lena... 102 00:05:22,697 --> 00:05:25,450 The key to getting what you want is confidence. 103 00:05:25,491 --> 00:05:28,161 Act like you already have it and no one will question us. 104 00:05:33,166 --> 00:05:34,375 Come on. 105 00:05:34,876 --> 00:05:36,169 Favorite movie... 106 00:05:36,210 --> 00:05:37,712 One, two, three. 107 00:05:37,754 --> 00:05:38,755 Titanic. 108 00:05:41,049 --> 00:05:42,508 I saw it eight times in the theater. 109 00:05:42,550 --> 00:05:44,093 Six times for me. 110 00:05:44,135 --> 00:05:46,304 My brother mocked me relentlessly. 111 00:05:46,346 --> 00:05:48,973 Screw the haters, we should all live like Rose. 112 00:05:49,015 --> 00:05:50,808 Do you wanna meet your soulmate 113 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 only to watch him die tragically? 114 00:05:52,602 --> 00:05:55,229 Titanic, 115 00:05:55,271 --> 00:05:56,731 - Rose Dawson. - Oh. 116 00:05:56,773 --> 00:05:58,858 She went out there and grabbed life, 117 00:05:58,900 --> 00:06:00,193 didn't waste a single moment. 118 00:06:01,027 --> 00:06:03,154 That's my dream, go everywhere, 119 00:06:03,196 --> 00:06:04,822 experience everything, 120 00:06:04,864 --> 00:06:06,991 all while taking my dad's company to the next level. 121 00:06:07,575 --> 00:06:10,411 - Those are lofty goals. - That's what makes it fun. 122 00:06:12,872 --> 00:06:13,956 I have a dream like that. 123 00:06:14,582 --> 00:06:15,875 Lofty? 124 00:06:16,084 --> 00:06:17,418 Impossible. 125 00:06:18,086 --> 00:06:19,462 Well, now you have to tell me. 126 00:06:21,464 --> 00:06:24,258 My mother used to always tell me this story 127 00:06:24,300 --> 00:06:26,302 about the medallion of the Acrata. 128 00:06:26,552 --> 00:06:28,221 It's about this girl whose village 129 00:06:28,262 --> 00:06:29,013 was being ravaged by darkness, 130 00:06:29,014 --> 00:06:32,725 so she went into the wild in search of magic that could help. 131 00:06:32,767 --> 00:06:33,767 What happens? 132 00:06:34,185 --> 00:06:36,187 She finds the medallion of Acrata 133 00:06:36,896 --> 00:06:38,356 and was bestowed great gifts 134 00:06:38,398 --> 00:06:39,941 so that she alone had the strength 135 00:06:39,982 --> 00:06:41,692 to bend shadow to her will. 136 00:06:41,734 --> 00:06:42,777 Did your mom make it up? 137 00:06:42,985 --> 00:06:44,946 She found it in an old storybook. 138 00:06:45,613 --> 00:06:47,240 She was obsessed. 139 00:06:47,573 --> 00:06:49,450 She'd talk about it like it was real. 140 00:06:50,493 --> 00:06:52,161 She'd draw the symbol everywhere. 141 00:06:52,578 --> 00:06:54,705 Is that what you were doodling in your notebook? 142 00:06:55,790 --> 00:06:57,500 She said when I got older, 143 00:06:57,917 --> 00:07:00,378 when things were better, 144 00:07:01,254 --> 00:07:03,464 that we would go on a quest to find it. 145 00:07:04,590 --> 00:07:05,675 Together. 146 00:07:08,261 --> 00:07:09,887 It's stupid. I'm sorry. 147 00:07:09,929 --> 00:07:11,389 No, it's not stupid, 148 00:07:11,431 --> 00:07:13,891 sometimes these legends are based in fact, 149 00:07:13,933 --> 00:07:15,518 and if this medallion is real, 150 00:07:16,144 --> 00:07:17,145 I'll help you find it. 151 00:07:17,687 --> 00:07:19,647 - You will? - Like Rose says, 152 00:07:19,689 --> 00:07:21,232 "You jump, I jump." 153 00:07:26,237 --> 00:07:29,157 We just made first contact with an alien race 154 00:07:29,407 --> 00:07:31,451 and even apart from the existential threat 155 00:07:31,492 --> 00:07:33,703 that he poses to our entire species, 156 00:07:34,495 --> 00:07:35,872 I mean, how can we measure up? 157 00:07:39,959 --> 00:07:41,502 From now on, this... 158 00:07:42,378 --> 00:07:43,463 is Luther Corp. 159 00:07:44,255 --> 00:07:46,924 This is insane, your obsession with killing Superman. 160 00:07:46,966 --> 00:07:48,426 We're supposed to help people. 161 00:07:50,511 --> 00:07:52,513 I think Spheerical Industries is hiring. 162 00:07:52,972 --> 00:07:54,474 If I don't help you murder Superman, 163 00:07:54,515 --> 00:07:55,766 you're firing me? 164 00:07:59,979 --> 00:08:01,981 I am not gonna let you kill him. 165 00:08:04,442 --> 00:08:06,027 Papa, you almost ready? 166 00:08:06,486 --> 00:08:07,612 The car's waiting. 167 00:08:08,321 --> 00:08:08,779 The new T-Pixel 8 will excite... 168 00:08:08,821 --> 00:08:11,657 Papa, you have to get dressed, 169 00:08:11,699 --> 00:08:14,535 we have Obsidian Worldwide's new phone launch in an hour. 170 00:08:14,577 --> 00:08:17,747 - The press is waiting. - No, they're not. 171 00:08:18,456 --> 00:08:23,794 Lord Industry just announced a new T-Pixel 8. 172 00:08:23,836 --> 00:08:27,965 The chip is four times faster than ours. 173 00:08:28,174 --> 00:08:30,134 Four times? That's impossible. 174 00:08:30,176 --> 00:08:33,638 We are going to lose billions. 175 00:08:34,680 --> 00:08:40,186 We have to let go of 70% of the company 176 00:08:40,228 --> 00:08:41,562 by Christmas. 177 00:08:42,271 --> 00:08:44,357 If my company is worthless, 178 00:08:45,274 --> 00:08:46,734 my life is worthless. 179 00:08:50,947 --> 00:08:53,449 Why is your life insurance policy out? 180 00:08:53,866 --> 00:08:56,786 You promised you wouldn't do this again, Papa. 181 00:08:59,372 --> 00:09:01,916 You are the best thing in my life. 182 00:09:02,875 --> 00:09:05,211 I refuse to ruin you. 183 00:09:05,253 --> 00:09:09,757 Go and do something mi cielito. 184 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 Consider yourself fired. 185 00:09:26,065 --> 00:09:27,149 Lena. 186 00:09:27,817 --> 00:09:29,737 You're just the voice I needed to hear right now. 187 00:09:30,319 --> 00:09:33,322 We won't know how bad things really are for us 188 00:09:33,364 --> 00:09:34,949 until next week when the board decides 189 00:09:34,991 --> 00:09:38,703 to either push the launch of the phone or kill it completely. 190 00:09:39,161 --> 00:09:41,622 Papa's locked himself away in his lab till then. 191 00:09:42,623 --> 00:09:45,042 I've seen him bad before but never like this. 192 00:09:45,084 --> 00:09:46,210 The way he looked yesterday, 193 00:09:47,295 --> 00:09:48,296 it scared me. 194 00:09:49,046 --> 00:09:52,633 Oh, how about you? How are things going in Luther Corp? 195 00:09:56,554 --> 00:09:59,348 You're not the only one with family business problems. 196 00:10:01,767 --> 00:10:03,561 Lex is completely unhinged. 197 00:10:04,854 --> 00:10:07,607 His obsession with Superman is out of control. 198 00:10:08,774 --> 00:10:09,609 He'll stop at nothing to kill him 199 00:10:09,650 --> 00:10:13,362 and I am very afraid that a lot of people are going to get hurt... 200 00:10:14,196 --> 00:10:15,573 or killed in the process. 201 00:10:15,615 --> 00:10:17,658 - Can't you stop him? - He pushed me out. 202 00:10:17,700 --> 00:10:20,870 I mean, Lex's latest plan is to seed the atmosphere with Kryptonite. 203 00:10:21,537 --> 00:10:22,204 What is Kryptonite? 204 00:10:22,205 --> 00:10:24,498 According to Lex, it's Superman's greatest weakness. 205 00:10:24,749 --> 00:10:26,626 - Can he do it? - No, not yet. 206 00:10:26,834 --> 00:10:29,545 First, he has to figure out how to sublimate it into vapor, 207 00:10:29,587 --> 00:10:33,633 but he has this mad theory that this ancient alien element 208 00:10:33,674 --> 00:10:34,508 is going to help him do that. 209 00:10:34,550 --> 00:10:37,928 I mean, this element crash-landed on Earth millions of years ago. 210 00:10:37,970 --> 00:10:40,139 All I need to do to... 211 00:10:40,181 --> 00:10:43,184 Save humanity from Lex's madness is... 212 00:10:44,685 --> 00:10:46,020 find the element first. 213 00:10:46,854 --> 00:10:48,773 You already found it, didn't you? 214 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 Thanks to you. 215 00:10:50,900 --> 00:10:51,734 Okay, so do you remember your anthropology dissertation 216 00:10:51,776 --> 00:10:55,613 about the Aztec village that lived in the shadow of the volcano 217 00:10:55,655 --> 00:10:56,864 but never got covered in lava 218 00:10:56,906 --> 00:10:58,426 no matter how much the volcano erupted? 219 00:10:58,574 --> 00:11:00,385 And you think that's where the alien element is? 220 00:11:00,409 --> 00:11:03,204 I did an intensive satellite scan of the area 221 00:11:03,245 --> 00:11:04,747 and I found... 222 00:11:05,665 --> 00:11:06,791 this. 223 00:11:10,503 --> 00:11:12,129 It's that symbol you used to draw. 224 00:11:12,546 --> 00:11:13,631 The medallion of Acrata. 225 00:11:13,673 --> 00:11:14,691 What are the odds that my mother's story 226 00:11:14,715 --> 00:11:17,778 would lead me to the one thing that has the properties I need to stop my brother? 227 00:11:17,802 --> 00:11:19,720 - It's crazy. - It's fate. 228 00:11:19,762 --> 00:11:22,056 All right, so that's where the signature is strongest, 229 00:11:22,098 --> 00:11:23,140 so we need to get to it. 230 00:11:23,182 --> 00:11:23,891 We? 231 00:11:23,892 --> 00:11:26,977 No, no, no, I can't leave right now, my father needs me. 232 00:11:27,019 --> 00:11:28,854 I know, but it's three days, tops, 233 00:11:28,896 --> 00:11:31,190 I promise, and you yourself said that the board 234 00:11:31,232 --> 00:11:33,352 wasn't going to be making a decision for another week. 235 00:11:33,818 --> 00:11:34,860 Please. 236 00:11:34,902 --> 00:11:36,821 My brother is in a downward spiral 237 00:11:36,862 --> 00:11:39,240 and I am the only one who can save him from himself. 238 00:11:40,199 --> 00:11:41,409 But I can't do it alone. 239 00:11:41,909 --> 00:11:43,178 All right? You studied this culture, 240 00:11:43,202 --> 00:11:45,079 you know the area and the language. 241 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 Besides, isn't it what you always wanted? 242 00:11:47,957 --> 00:11:50,000 To go out there and grab life? 243 00:11:50,584 --> 00:11:51,794 Come on. 244 00:11:52,294 --> 00:11:54,255 What would Rose Dawson do? 245 00:11:56,257 --> 00:11:57,842 "You jump, I jump, right?" 246 00:12:09,145 --> 00:12:10,938 Maybe there's a way around it or through it. 247 00:12:10,980 --> 00:12:12,273 Wait. 248 00:12:16,986 --> 00:12:19,196 "And when the world around her turned to stone," 249 00:12:19,238 --> 00:12:22,533 impenetrable by hope, the girl looked down to the core 250 00:12:25,494 --> 00:12:27,121 "and was shown the winding way." 251 00:12:28,080 --> 00:12:30,082 The snake, it's an arrow, 252 00:12:30,833 --> 00:12:32,126 we go this way. 253 00:12:33,043 --> 00:12:34,211 That's impressive. 254 00:12:37,256 --> 00:12:39,550 The proverbial "X" must be around here some place. 255 00:12:40,259 --> 00:12:41,886 Look. 256 00:12:41,927 --> 00:12:43,087 Aztec serpent-headed flowers. 257 00:12:43,804 --> 00:12:46,474 Didn't the girl from the book fight the head of a snake? 258 00:12:49,018 --> 00:12:50,186 No! 259 00:12:52,062 --> 00:12:53,147 Andrea. 260 00:12:53,522 --> 00:12:54,857 Oh, my God, are you okay? 261 00:12:55,065 --> 00:12:57,693 Yeah, still in one piece. 262 00:12:58,194 --> 00:13:00,255 - I think. - We'll make a rope ladder and get you out. 263 00:13:00,279 --> 00:13:01,405 Stay right there. 264 00:13:23,928 --> 00:13:25,346 Lena, wait. 265 00:13:33,562 --> 00:13:35,606 Andrea Rojas. 266 00:13:40,361 --> 00:13:42,988 - Who are you? - I am a messenger. 267 00:13:43,322 --> 00:13:45,157 Nothing more, nothing less. 268 00:13:45,366 --> 00:13:49,662 Serpent-headed flowers, they have psychedelic properties 269 00:13:49,703 --> 00:13:51,956 and I'm hallucinating, that's what this is. 270 00:13:51,997 --> 00:13:54,375 Oh, this is very real, I assure you. 271 00:13:55,000 --> 00:13:56,752 As they are who sent me, 272 00:13:57,044 --> 00:13:58,295 Leviathan. 273 00:13:59,380 --> 00:14:00,381 What do they want? 274 00:14:00,422 --> 00:14:03,384 Your father, Bernardo Rojas, 275 00:14:04,051 --> 00:14:05,845 he's not well, is he? 276 00:14:05,886 --> 00:14:07,221 How do you... 277 00:14:08,681 --> 00:14:10,307 He's a brilliant man. 278 00:14:11,183 --> 00:14:12,560 Things will turn around for him. 279 00:14:12,810 --> 00:14:15,396 He's not as strong as you believe him to be, 280 00:14:15,437 --> 00:14:16,437 mi cielito. 281 00:14:17,690 --> 00:14:19,608 He's on the brink of ending everything, 282 00:14:20,067 --> 00:14:22,236 that is why you devote yourself to him. 283 00:14:22,444 --> 00:14:23,904 What do you want from me? 284 00:14:24,196 --> 00:14:27,074 Your happiness and your service, one for the other. 285 00:14:28,367 --> 00:14:30,077 - What does that mean? - What matters now 286 00:14:30,119 --> 00:14:33,080 is if you agree, your father will live and live well. 287 00:14:34,164 --> 00:14:36,125 All you have to do is take this. 288 00:14:38,210 --> 00:14:39,086 No. 289 00:14:39,128 --> 00:14:41,171 No, no, no, I can't. 290 00:14:41,213 --> 00:14:43,757 My friend Lena, she needs this. 291 00:14:44,049 --> 00:14:45,551 This is all she's ever wanted. 292 00:14:45,593 --> 00:14:47,595 You want to save your father or not? 293 00:14:47,636 --> 00:14:49,346 Take the medallion. 294 00:14:49,388 --> 00:14:50,431 Accept your fate. 295 00:15:03,569 --> 00:15:05,321 Keep it on you always. 296 00:15:06,363 --> 00:15:10,409 Never speak of it or all that you love will be lost. 297 00:15:11,201 --> 00:15:14,330 And remember, there will come a day 298 00:15:14,371 --> 00:15:15,998 when we will call upon you. 299 00:15:16,373 --> 00:15:17,458 Be prepared. 300 00:15:19,919 --> 00:15:20,961 Andrea. 301 00:15:21,003 --> 00:15:23,213 I'll be right there. 302 00:15:27,801 --> 00:15:29,094 Are you okay? I was so worried. 303 00:15:29,136 --> 00:15:31,305 Yeah, I just wanna get out of here. 304 00:15:31,555 --> 00:15:32,555 Okay. 305 00:15:40,773 --> 00:15:42,650 This is it, Andrea, we found it. 306 00:15:43,108 --> 00:15:43,817 It's the medallion. 307 00:15:43,859 --> 00:15:47,029 These etchings, they match the description in the story. 308 00:15:47,363 --> 00:15:48,989 My calculations were right. 309 00:15:50,866 --> 00:15:52,326 My mother was right. 310 00:15:54,411 --> 00:15:57,498 But where is it? It looks like it should be here. 311 00:15:57,539 --> 00:15:59,249 Maybe someone got to it first. 312 00:15:59,291 --> 00:16:01,877 No, it has to be here, it's supposed to be here, 313 00:16:01,919 --> 00:16:04,088 there should be some kind of trace, the satellites... 314 00:16:04,129 --> 00:16:05,129 Are fallible. 315 00:16:06,882 --> 00:16:08,442 You could have been picking up anything. 316 00:16:09,635 --> 00:16:10,844 Okay. 317 00:16:11,345 --> 00:16:11,887 Okay, we'll keep looking, 318 00:16:11,929 --> 00:16:13,847 we'll figure out who was here and when... 319 00:16:13,889 --> 00:16:16,892 Lena, look, finding this place was hard enough. 320 00:16:17,184 --> 00:16:19,436 Seeing who came before or after, 321 00:16:20,479 --> 00:16:21,522 it's impossible. 322 00:16:24,024 --> 00:16:25,567 I was so close. 323 00:16:26,694 --> 00:16:28,278 I'm so sorry. 324 00:16:39,832 --> 00:16:40,874 Papa? 325 00:16:42,292 --> 00:16:44,211 No, no, I haven't. 326 00:16:45,713 --> 00:16:48,882 Lord Industries is blowing up the market literally. 327 00:16:48,924 --> 00:16:51,343 Their latest smartphone contains a faulty chip 328 00:16:51,385 --> 00:16:53,721 causing devices to explode. 329 00:16:53,762 --> 00:16:56,056 But their loss is Obsidian Worldwide's gain. 330 00:16:56,098 --> 00:16:58,100 Their stock hit an all-time high today. 331 00:16:58,142 --> 00:16:59,184 Papa. 332 00:16:59,935 --> 00:17:01,520 That's incredible. 333 00:17:02,354 --> 00:17:04,754 - Now back to you, Rick. - Thank you for that... 334 00:17:05,190 --> 00:17:07,818 I think things are only going to get better for us. 335 00:17:14,575 --> 00:17:15,575 Ms. Luthor. 336 00:17:16,076 --> 00:17:17,556 Why did your brother turn the sun red? 337 00:17:18,537 --> 00:17:19,121 Superman. 338 00:17:19,163 --> 00:17:20,724 Ms. Luthor won't be answering any questions 339 00:17:20,748 --> 00:17:21,832 without a lawyer present. 340 00:17:21,874 --> 00:17:23,000 Jack. 341 00:17:23,042 --> 00:17:24,460 I was such an idiot. 342 00:17:25,878 --> 00:17:27,379 I thought I could save him with what? 343 00:17:27,421 --> 00:17:30,758 - Magical thinking? - You believed in the good in him. 344 00:17:30,799 --> 00:17:32,092 That means something. 345 00:17:32,885 --> 00:17:34,595 - Does it? - Let's get out of here, 346 00:17:34,636 --> 00:17:36,013 out of town for a while. 347 00:17:36,055 --> 00:17:39,349 I have that conference in London, come with me. 348 00:17:48,442 --> 00:17:49,651 You were right. 349 00:17:49,902 --> 00:17:51,070 I needed this. 350 00:17:51,111 --> 00:17:53,322 It's nice to see you smiling again. 351 00:17:53,363 --> 00:17:55,908 - Go be charming. I'll get drinks. - Right. Okay. 352 00:18:02,831 --> 00:18:04,208 Andrea. 353 00:18:05,125 --> 00:18:06,126 Lena. 354 00:18:06,168 --> 00:18:07,961 I had no idea you'd be here, 355 00:18:08,003 --> 00:18:09,755 I didn't know that you were in London. 356 00:18:11,548 --> 00:18:12,548 Wait, what's that? 357 00:18:16,845 --> 00:18:17,845 I knew it. 358 00:18:19,348 --> 00:18:21,558 The medallion was there, and you're the one that took it 359 00:18:21,600 --> 00:18:23,360 even though you knew how much it meant to me. 360 00:18:24,853 --> 00:18:25,354 Why? 361 00:18:25,395 --> 00:18:27,481 Look, there are things I couldn't... 362 00:18:27,523 --> 00:18:29,233 That I can't tell you. 363 00:18:29,274 --> 00:18:31,527 You looked me in the eye and you lied to me. 364 00:18:32,152 --> 00:18:34,238 I trusted you more than anyone in the world 365 00:18:34,279 --> 00:18:36,365 and you made a fool out of me. 366 00:18:36,406 --> 00:18:37,966 You know, I expect this kind of betrayal 367 00:18:37,991 --> 00:18:39,326 from the Luthors, but not you. 368 00:18:39,827 --> 00:18:42,496 - Lena, please. - There's nothing you can say. 369 00:18:43,747 --> 00:18:44,873 We're done. 370 00:18:56,009 --> 00:18:58,154 Ever since London, you've been a completely different person, 371 00:18:58,178 --> 00:18:58,679 you've barely talked to me 372 00:18:58,680 --> 00:18:59,680 and now you're leaving Metropolis? 373 00:18:59,681 --> 00:19:03,559 It's my responsibility to make up for the stain my brother left on the world. 374 00:19:03,600 --> 00:19:04,685 To do something good. 375 00:19:04,726 --> 00:19:06,645 We were going to do something good. 376 00:19:06,687 --> 00:19:09,064 Together. What about our company? 377 00:19:09,398 --> 00:19:12,359 You see this? This is why I need to be in National City. 378 00:19:12,401 --> 00:19:14,682 There are people doing good there, who are trying to help. 379 00:19:14,820 --> 00:19:16,864 If I stay in Metropolis, I will always be the sister 380 00:19:16,905 --> 00:19:19,449 of the egomaniacal lunatic, but I go to National City, 381 00:19:19,491 --> 00:19:21,410 I can be the Luthor that shares her home 382 00:19:21,451 --> 00:19:22,786 with a Kryptonian. 383 00:19:22,828 --> 00:19:24,663 That helps her put the world back together 384 00:19:24,705 --> 00:19:26,123 instead of tearing it apart. 385 00:19:26,165 --> 00:19:27,708 You know I can't leave, Lena. 386 00:19:32,087 --> 00:19:33,547 I'm not asking you to. 387 00:19:34,339 --> 00:19:35,382 So... 388 00:19:36,842 --> 00:19:39,678 So you're choosing to redeem the Luthor name? 389 00:19:40,345 --> 00:19:41,513 Over me. 390 00:19:41,847 --> 00:19:43,056 Over us. 391 00:19:43,098 --> 00:19:45,058 Lena, please, look, talk to me. 392 00:19:45,100 --> 00:19:46,518 You can trust me. 393 00:19:46,560 --> 00:19:48,270 I can't trust anyone anymore. 394 00:19:48,604 --> 00:19:50,248 Going back to the studio. 395 00:19:50,272 --> 00:19:54,318 And the trial of Lex Luthor continues to shock the nation, 396 00:19:54,359 --> 00:19:57,321 painting a vivid picture of just how far 397 00:19:57,362 --> 00:19:59,999 the once great name of Luthor has fallen. 398 00:20:00,000 --> 00:20:01,600 The once great name of Luthor has fallen. 399 00:20:05,412 --> 00:20:08,707 I might be mistaken, but I'm pretty sure they call that a drink 400 00:20:08,749 --> 00:20:10,669 'cause that's what you're supposed to do with it. 401 00:20:13,795 --> 00:20:16,006 I guess I'm not in the mood. 402 00:20:16,048 --> 00:20:17,090 Oh. 403 00:20:17,841 --> 00:20:20,122 I usually do all my drinking when I feel the way you look. 404 00:20:20,344 --> 00:20:24,306 Like you've just lost your last friend in the world. 405 00:20:26,058 --> 00:20:28,685 Well, I'm sure you're very busy, enjoy your drink. 406 00:20:29,895 --> 00:20:31,104 Actually... 407 00:20:31,438 --> 00:20:33,523 I've got nothing but free time right now. 408 00:20:34,107 --> 00:20:35,317 I've been stood up. 409 00:20:35,734 --> 00:20:37,611 - Ouch. - That's all right. 410 00:20:38,237 --> 00:20:39,613 I was going to reject them anyway. 411 00:20:40,572 --> 00:20:41,782 Then it all worked out. 412 00:20:43,325 --> 00:20:45,077 - I guess it did. - Hmm. 413 00:20:45,577 --> 00:20:46,662 What about you? 414 00:20:48,413 --> 00:20:50,749 What drove you to a day of heavy non-drinking? 415 00:20:51,708 --> 00:20:55,504 I had a big meeting and I completely forgot about it. 416 00:20:56,421 --> 00:20:57,798 It's so unlike me, 417 00:20:57,839 --> 00:20:59,508 I'm usually type A, but... 418 00:20:59,758 --> 00:21:01,158 But the friend thing got in the way. 419 00:21:02,803 --> 00:21:04,680 Okay, how do you know that? 420 00:21:04,721 --> 00:21:07,474 I didn't, I just have a best friend too, that's all. 421 00:21:08,350 --> 00:21:10,435 I'm Andrea, by the way. 422 00:21:10,477 --> 00:21:11,687 Oh, I know. 423 00:21:11,895 --> 00:21:13,063 I'm Russell Rogers. 424 00:21:13,647 --> 00:21:15,023 You're the meeting I blew off? 425 00:21:16,858 --> 00:21:20,237 - How long did you know? - Only since you mentioned a business meeting. 426 00:21:20,279 --> 00:21:21,113 I swear. 427 00:21:21,114 --> 00:21:24,700 Wait, you said that you were gonna turn down Obsidian's offer? 428 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 Well, now, this is awkward. 429 00:21:27,953 --> 00:21:30,080 I'm afraid I can't accept the position. 430 00:21:30,289 --> 00:21:31,623 I'm starting my own company 431 00:21:31,665 --> 00:21:33,500 focusing solely on cyber-bionics. 432 00:21:33,959 --> 00:21:36,503 - Oh. - Which is fortuitous on many levels. 433 00:21:38,046 --> 00:21:40,257 But mostly because I'd like to ask you to dinner. 434 00:21:40,716 --> 00:21:42,509 Which could've gotten very dicey 435 00:21:42,551 --> 00:21:43,719 if you were my employer. 436 00:21:44,344 --> 00:21:46,763 So what do you say? 437 00:21:49,057 --> 00:21:51,143 Breaking news from National City. 438 00:21:51,184 --> 00:21:53,770 Lena Luthor, National City's newest predominant resident, 439 00:21:53,812 --> 00:21:55,939 was rescued from an assassination attempt today 440 00:21:55,981 --> 00:21:58,984 by the Kryptonian duo of Superman and Supergirl. 441 00:22:02,404 --> 00:22:03,780 Well, if it isn't National City's 442 00:22:03,822 --> 00:22:04,656 newest hotshot reporter. 443 00:22:04,698 --> 00:22:07,534 - I was just reading your article. - That's actually why I'm here, 444 00:22:07,576 --> 00:22:10,620 I have to say thank you for helping me find that fight club. 445 00:22:10,996 --> 00:22:13,790 You've been in the city a month and you've already saved my job 446 00:22:13,832 --> 00:22:14,624 an embarrassing amount of times. 447 00:22:14,625 --> 00:22:18,003 Well, I am sure you will return the favor when the time comes. 448 00:22:18,045 --> 00:22:19,421 On that note, 449 00:22:19,880 --> 00:22:22,049 I also wanted to give you this. 450 00:22:22,966 --> 00:22:25,677 Someone hacked into the emails at L-Corp 451 00:22:25,719 --> 00:22:27,846 and sent them to CatCo anonymously. 452 00:22:27,888 --> 00:22:29,514 I was able to snag the data 453 00:22:29,556 --> 00:22:31,826 and there are some potentially embarrassing things in there, 454 00:22:31,850 --> 00:22:33,685 but for the most part, it's not newsworthy. 455 00:22:33,727 --> 00:22:34,519 I just remember you saying 456 00:22:34,561 --> 00:22:37,189 you want to make a name for yourself outside of your family 457 00:22:37,230 --> 00:22:40,400 and I would hate for some jerk to ruin that. 458 00:22:40,776 --> 00:22:43,445 I knew there'd been a breach but I thought we caught everything. 459 00:22:44,112 --> 00:22:45,405 Thank you, Kara. 460 00:22:46,114 --> 00:22:47,449 You know how you could thank me? 461 00:22:48,200 --> 00:22:51,661 We have this game night thing and my sister and I dominate 462 00:22:51,703 --> 00:22:54,164 and we are in desperate need of a worthy adversary. 463 00:22:54,706 --> 00:22:57,042 I'm sorry, Kara, when I said I wanted us 464 00:22:57,084 --> 00:22:58,668 to have a positive relationship, 465 00:22:58,710 --> 00:23:00,670 it was because I thought we could help each other. 466 00:23:00,754 --> 00:23:05,050 But let me be clear, I meant a business relationship. 467 00:23:06,718 --> 00:23:08,845 I would hate for you to give me these emails 468 00:23:08,887 --> 00:23:10,680 out of some misplaced sense of friendship. 469 00:23:11,598 --> 00:23:13,350 I didn't come here to make friends, 470 00:23:13,392 --> 00:23:14,726 so by all means, 471 00:23:14,768 --> 00:23:16,019 publish the emails. 472 00:23:16,061 --> 00:23:18,063 I would never do that, Lena. 473 00:23:18,105 --> 00:23:20,816 But if you change your mind, the invite always stands. 474 00:23:21,066 --> 00:23:22,317 Every Friday night. 475 00:23:26,571 --> 00:23:29,241 How can a vegan restaurant not identify itself? 476 00:23:29,908 --> 00:23:31,535 - It's cruel. - I know. 477 00:23:31,576 --> 00:23:33,620 Our six-month anniversary ruined. 478 00:23:34,329 --> 00:23:36,081 You know, I vote for a do-over. 479 00:23:36,957 --> 00:23:38,250 Barbecue? 480 00:23:38,792 --> 00:23:40,168 Stop talking so sexy. 481 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 - See you tonight? - Yes. 482 00:23:49,094 --> 00:23:51,012 Ah. 483 00:23:56,685 --> 00:23:58,061 He's very handsome. 484 00:23:59,187 --> 00:24:00,981 Sorry, I don't have any cash on me. 485 00:24:01,022 --> 00:24:03,191 I don't need your money, just what you promised. 486 00:24:03,942 --> 00:24:05,360 Your service. 487 00:24:06,486 --> 00:24:07,821 You knew there would be a time 488 00:24:07,863 --> 00:24:09,739 when Leviathan would call on you. 489 00:24:13,952 --> 00:24:14,995 What do you want from me? 490 00:24:16,037 --> 00:24:17,247 Go to this location, 491 00:24:17,789 --> 00:24:20,250 find the man on this card 492 00:24:20,292 --> 00:24:21,292 and kill him. 493 00:24:24,212 --> 00:24:27,132 - I'm not a killer. - You are what we say you are. 494 00:24:27,716 --> 00:24:30,051 You weren't successful and then we said you were. 495 00:24:30,385 --> 00:24:32,721 Your father was suicidal and now he's not. 496 00:24:34,014 --> 00:24:37,350 Did you really think all of this didn't come with a price? 497 00:24:38,351 --> 00:24:39,519 I won't do it. 498 00:24:39,853 --> 00:24:41,938 You refuse us, but... 499 00:24:41,980 --> 00:24:44,774 a day from now your father will be accused of insider trading, 500 00:24:45,233 --> 00:24:48,111 stocks will tumble, the company will be decimated. 501 00:24:48,695 --> 00:24:50,322 One night, while awaiting trial, 502 00:24:50,363 --> 00:24:52,532 your father will put on his striped pajamas, 503 00:24:52,574 --> 00:24:54,367 he will take the elevator to the roof 504 00:24:54,409 --> 00:24:55,994 and when he steps up on the ledge, 505 00:24:56,036 --> 00:24:58,038 his last words will be, 506 00:24:58,830 --> 00:24:59,999 "mi cielito." 507 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 "mi cielito." 508 00:25:09,257 --> 00:25:10,842 Listen to me very carefully. 509 00:25:11,176 --> 00:25:14,471 Take the medallion, tap it three times, 510 00:25:14,513 --> 00:25:15,764 you'll know what to do. 511 00:25:45,335 --> 00:25:46,586 Governor Harper? 512 00:25:47,087 --> 00:25:48,338 Governor Harper! 513 00:25:53,760 --> 00:25:57,013 Last month, Cat Grant joined the Marsdin administration 514 00:25:57,055 --> 00:26:01,768 and since her appointment, she's made a big impact. Today in technology news... 515 00:26:01,810 --> 00:26:02,936 Lena. 516 00:26:03,144 --> 00:26:04,479 - Kara. - Hi. 517 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 Hi, it's really good to see you. 518 00:26:06,815 --> 00:26:08,858 - Are you waiting for someone? - Not today, 519 00:26:08,900 --> 00:26:10,127 I have a hot date with some spreadsheets. 520 00:26:10,151 --> 00:26:11,151 Oh. 521 00:26:11,778 --> 00:26:14,531 I'm actually meeting my sister here, she loves it. 522 00:26:14,573 --> 00:26:17,284 She makes us order every appetizer on the menu. 523 00:26:18,201 --> 00:26:21,746 Actually, I'm lying, I'm the one that orders all the appetizers. 524 00:26:22,998 --> 00:26:24,416 - That sounds like fun. - Yeah. 525 00:26:25,166 --> 00:26:26,876 Look, I heard you when you said 526 00:26:26,918 --> 00:26:28,420 you didn't wanna connect with anyone 527 00:26:28,461 --> 00:26:30,714 but I've been the new girl in town 528 00:26:30,755 --> 00:26:32,507 and I put my guards up too. 529 00:26:33,383 --> 00:26:35,135 But I was miserable. 530 00:26:35,719 --> 00:26:38,597 And if I hadn't let someone in, my sister, 531 00:26:38,805 --> 00:26:39,848 actually... 532 00:26:40,974 --> 00:26:43,059 I think I would've drowned in it. 533 00:26:45,729 --> 00:26:46,729 Oh. 534 00:26:47,606 --> 00:26:48,773 And... 535 00:26:49,357 --> 00:26:51,776 I guess my sister has to work. 536 00:26:52,986 --> 00:26:54,237 I... You do, too, 537 00:26:54,279 --> 00:26:56,197 I'm sorry, I'll leave you alone. 538 00:26:58,366 --> 00:26:59,492 Kara. 539 00:27:02,287 --> 00:27:04,831 Don't be ridiculous, you can't eat all those apps on your own. 540 00:27:05,457 --> 00:27:06,625 Why don't you join me. 541 00:27:07,125 --> 00:27:08,125 Really? 542 00:27:10,170 --> 00:27:11,838 Okay, but I'm warning you, 543 00:27:11,880 --> 00:27:13,107 people have been underestimating 544 00:27:13,131 --> 00:27:14,924 how much I can eat for years. 545 00:27:14,966 --> 00:27:16,343 Oh, game on. 546 00:27:19,012 --> 00:27:20,847 - You all right? - Russ. 547 00:27:22,140 --> 00:27:23,683 Hey, you're home early. 548 00:27:28,980 --> 00:27:29,522 What's going on? 549 00:27:29,564 --> 00:27:32,359 Something's been off with you for weeks. 550 00:27:33,902 --> 00:27:35,528 I'm worried you're into something bad. 551 00:27:35,862 --> 00:27:37,489 Something dangerous. 552 00:27:38,698 --> 00:27:40,200 It's just, um... 553 00:27:41,409 --> 00:27:43,536 A private family thing. 554 00:27:44,996 --> 00:27:46,373 Look, I'm exhausted, 555 00:27:46,831 --> 00:27:48,208 I'm gonna go take a shower. 556 00:28:12,440 --> 00:28:15,443 What are you doing? No, stop! 557 00:28:15,485 --> 00:28:17,338 You know Leviathan required complete discretion. 558 00:28:17,362 --> 00:28:19,823 You were careless, he got too close. 559 00:28:20,240 --> 00:28:22,242 Our secrets are more important than any life. 560 00:28:22,283 --> 00:28:24,411 No, no, no, he's a good person. 561 00:28:25,036 --> 00:28:26,621 This isn't his fault, please. 562 00:28:27,455 --> 00:28:29,016 Finish it, make it look like a home invasion. 563 00:28:29,040 --> 00:28:30,709 No, wait! 564 00:28:31,543 --> 00:28:32,627 He can help you. 565 00:28:33,378 --> 00:28:34,629 This is Russell Rogers, 566 00:28:34,671 --> 00:28:36,756 he's working on medical advancements. 567 00:28:37,048 --> 00:28:39,467 He has a prototype that can bring soldiers back 568 00:28:39,509 --> 00:28:41,553 from the brink of death and then some. 569 00:28:42,345 --> 00:28:43,722 He can be very useful to you. 570 00:29:06,453 --> 00:29:07,495 It's okay. 571 00:29:26,139 --> 00:29:27,140 Your friends... 572 00:29:27,682 --> 00:29:30,977 have been lying to you from the start. 573 00:29:32,479 --> 00:29:35,940 Every last one. 574 00:29:37,942 --> 00:29:38,610 The last five years. 575 00:29:38,611 --> 00:29:41,613 And we have an update on the Lex Luthor story. 576 00:29:41,654 --> 00:29:44,949 Lex Luthor and his master plan to manipulate the Kaznians. 577 00:29:45,158 --> 00:29:47,744 The Girl of Steel saves the day again. 578 00:29:47,786 --> 00:29:50,830 - Supergirl saved... - Obsidian Worldwide announced this week 579 00:29:50,872 --> 00:29:53,458 that they will be opening a new branch to be spearheaded 580 00:29:53,500 --> 00:29:57,462 by CEO Bernardo Rojas' daughter Andrea Rojas. 581 00:29:57,504 --> 00:29:59,690 Obsidian's entrance into the North American market 582 00:29:59,714 --> 00:30:00,000 marks a turning point for the company, 583 00:30:00,001 --> 00:30:01,800 marks a turning point for the company, 584 00:30:01,841 --> 00:30:04,344 which has thus far avoided the American market. 585 00:30:04,385 --> 00:30:07,680 CEO Bernando Rojas, once a gallant trailblazer... 586 00:30:24,656 --> 00:30:26,366 I never needed them. 587 00:30:29,369 --> 00:30:30,620 Any of them. 588 00:30:34,707 --> 00:30:36,626 But that doesn't mean they can't be useful. 589 00:30:37,836 --> 00:30:40,547 I was glad to get a call from you, Lena. 590 00:30:40,839 --> 00:30:42,131 I've missed you. 591 00:30:43,091 --> 00:30:44,384 It's been a long time. 592 00:30:45,802 --> 00:30:47,470 I thought I'd never hear from you again. 593 00:30:48,680 --> 00:30:50,765 Well, I was thinking... 594 00:30:51,558 --> 00:30:53,327 that you and I have too much to offer each other 595 00:30:53,351 --> 00:30:55,911 to let ancient history get in the way of a potential partnership. 596 00:30:55,937 --> 00:30:57,063 Okay. 597 00:30:57,397 --> 00:30:58,106 I'm listening. 598 00:30:58,107 --> 00:31:01,568 Well, I'm sure you've heard of Lex's latest misdeeds. 599 00:31:02,527 --> 00:31:04,737 He's left me with quite a mess to clean up. 600 00:31:04,946 --> 00:31:06,239 Financially. 601 00:31:08,616 --> 00:31:09,868 So I'm selling CatCo. 602 00:31:11,244 --> 00:31:13,746 - That's a shame. - I'm glad you think so. 603 00:31:13,997 --> 00:31:16,624 Because I believe I've found the perfect person to take it over. 604 00:31:17,709 --> 00:31:18,709 You. 605 00:31:19,419 --> 00:31:21,254 I already run a tech company. 606 00:31:21,296 --> 00:31:24,591 Tech gets you money, but media gets you control of the markets. 607 00:31:25,383 --> 00:31:27,969 And CatCo would be the perfect advertising platform 608 00:31:28,011 --> 00:31:29,470 for Obsidian. 609 00:31:29,721 --> 00:31:30,221 That's an interesting thought, 610 00:31:30,222 --> 00:31:32,432 I've honestly never considered it. 611 00:31:32,473 --> 00:31:33,057 You should. 612 00:31:33,058 --> 00:31:35,184 And I know you've been looking for a place 613 00:31:35,226 --> 00:31:37,437 for Obsidian North's new headquarters. 614 00:31:38,104 --> 00:31:39,744 I think National City could be a good fit. 615 00:31:40,148 --> 00:31:42,317 It would be nice to be in the same city again. 616 00:31:43,610 --> 00:31:44,694 Just like old times. 617 00:31:47,447 --> 00:31:50,074 Why don't we discuss the details? 618 00:31:56,122 --> 00:31:57,707 Every time I look at you, 619 00:31:57,749 --> 00:32:00,001 I'm reminded of all the horrible things I've done. 620 00:32:00,043 --> 00:32:02,295 Honey, every time I look at you, 621 00:32:02,337 --> 00:32:03,630 all I remember is pain. 622 00:32:04,380 --> 00:32:06,633 Lena, for so long I wanted to tell you the truth, but... 623 00:32:07,467 --> 00:32:08,593 I was scared. 624 00:32:08,635 --> 00:32:09,820 That medallion was the only thing 625 00:32:09,844 --> 00:32:11,071 that could've stopped my brother 626 00:32:11,095 --> 00:32:13,431 - and you knew that. - Everything I did, 627 00:32:13,473 --> 00:32:16,434 every decision was to save my father's life. 628 00:32:16,476 --> 00:32:18,645 My brother was a homicidal maniac. 629 00:32:19,479 --> 00:32:22,398 A lot of innocent people are dead because of him, because of you. 630 00:32:22,440 --> 00:32:25,526 I am well aware of how much blood there is on my hands. 631 00:32:27,445 --> 00:32:28,571 And I'm so sorry. 632 00:32:28,613 --> 00:32:29,757 Because you say you're sorry, 633 00:32:29,781 --> 00:32:31,574 it doesn't make everything better. 634 00:32:31,616 --> 00:32:33,576 Okay? How am I supposed to believe you now? 635 00:32:33,618 --> 00:32:36,079 Because you were right all along. 636 00:32:41,709 --> 00:32:43,252 It was magical. 637 00:32:54,222 --> 00:32:55,515 Lena. 638 00:33:01,270 --> 00:33:03,856 "And she had the strength to bend shadow to her will." 639 00:33:04,565 --> 00:33:06,693 It wasn't a metaphor about overcoming darkness, 640 00:33:06,734 --> 00:33:09,612 - it was literal. - It came with the ability to move through shadows. 641 00:33:09,654 --> 00:33:11,614 And you've had this ability the whole time? 642 00:33:11,656 --> 00:33:14,033 It's not a gift, it's a curse. 643 00:33:14,367 --> 00:33:16,160 I never wanted to betray you. 644 00:33:16,202 --> 00:33:18,871 But my father, he was gonna die... 645 00:33:21,207 --> 00:33:22,750 so I did what I had to do. 646 00:33:23,584 --> 00:33:27,714 But it cost me the love of my life and my best friend. 647 00:33:30,633 --> 00:33:33,469 Taking this from you was the biggest mistake of my life. 648 00:33:34,012 --> 00:33:35,888 I know I've done terrible things. 649 00:33:36,222 --> 00:33:38,224 But this is my chance to do something good. 650 00:33:40,476 --> 00:33:42,729 Please, you have to believe me. 651 00:33:49,527 --> 00:33:50,778 I believe you. 652 00:33:52,113 --> 00:33:53,906 I'm tired of people hurting each other. 653 00:33:54,782 --> 00:33:55,992 Doing harm. 654 00:33:58,036 --> 00:33:59,162 So you'll help me? 655 00:34:00,788 --> 00:34:02,498 "You jump, I jump, right?" 656 00:34:06,544 --> 00:34:08,755 - Did Brainy say anything? - Not yet. 657 00:34:09,130 --> 00:34:11,924 But there is an old piece of Cadmus tech in the vaults 658 00:34:11,966 --> 00:34:14,218 that could help us remove his biotech 659 00:34:14,260 --> 00:34:15,762 and force an answer out of him. 660 00:34:16,179 --> 00:34:17,555 So I'll go get it. 661 00:34:20,183 --> 00:34:22,018 William told me about you, 662 00:34:22,060 --> 00:34:25,021 well, he told me about Russell, how good a friend he was, 663 00:34:25,063 --> 00:34:27,106 how devastating it was to lose him. 664 00:34:27,440 --> 00:34:29,484 You know, William sacrificed everything, 665 00:34:29,525 --> 00:34:31,527 dedicated himself to finding out 666 00:34:31,569 --> 00:34:32,945 what happened to Russell. 667 00:34:33,905 --> 00:34:35,507 So I guess you must've been pretty special. 668 00:34:35,531 --> 00:34:37,033 The person William knew is gone. 669 00:34:37,075 --> 00:34:38,409 I don't agree. 670 00:34:38,451 --> 00:34:39,035 I think you're working for someone 671 00:34:39,077 --> 00:34:41,829 and they're forcing you to do these things. 672 00:34:42,246 --> 00:34:43,706 I know you feel you've gone too far 673 00:34:43,748 --> 00:34:44,874 to ever be Russell again 674 00:34:44,916 --> 00:34:46,209 but you're wrong. 675 00:34:46,250 --> 00:34:49,212 It is never too late to try to make things right. 676 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 Or at least better. 677 00:34:51,547 --> 00:34:53,299 Who did this to you? 678 00:34:53,341 --> 00:34:54,634 I can keep you safe. 679 00:34:56,928 --> 00:34:58,304 They're called Leviathan. 680 00:35:03,434 --> 00:35:04,434 Good. 681 00:35:04,852 --> 00:35:06,270 Now here's how this will go. 682 00:35:06,312 --> 00:35:07,480 I'll handle Supergirl. 683 00:35:10,525 --> 00:35:12,401 I have to go, um... 684 00:35:12,693 --> 00:35:13,820 Thank you. 685 00:35:17,115 --> 00:35:18,783 Lena. Lena? 686 00:35:19,158 --> 00:35:21,327 - Lena. Lena. - Kara. 687 00:35:21,369 --> 00:35:23,287 Oh, thank God you're here. It was horrible, 688 00:35:23,329 --> 00:35:25,248 it was here one minute and gone the next, 689 00:35:25,289 --> 00:35:26,290 she's like a shadow. 690 00:35:26,833 --> 00:35:28,501 I'll jam all incoming signals. 691 00:35:29,127 --> 00:35:30,711 I've recently developed a device 692 00:35:30,753 --> 00:35:31,337 that can incept a single thought 693 00:35:31,379 --> 00:35:34,215 into the surrounding area, "Do no harm." 694 00:35:34,632 --> 00:35:35,632 Plant it at the DEO. 695 00:35:37,051 --> 00:35:39,220 It will disable all agents that get in your way. 696 00:35:40,596 --> 00:35:42,265 I'll control it from here 697 00:35:42,306 --> 00:35:44,016 and then the DEO is yours. 698 00:35:52,817 --> 00:35:54,026 J'onn, is everything okay? 699 00:35:54,068 --> 00:35:56,028 I felt a psychic attack at the DEO. 700 00:35:56,904 --> 00:35:57,989 It felt like my brother. 701 00:35:58,030 --> 00:35:59,282 That's impossible. 702 00:35:59,323 --> 00:36:00,616 There must be something else. 703 00:36:00,658 --> 00:36:02,243 I just have a bad feeling. 704 00:36:02,577 --> 00:36:04,417 Well, we still have the psychic inhibitor buds. 705 00:36:05,079 --> 00:36:07,039 - I'll be careful. - Okay, see you soon. 706 00:36:18,926 --> 00:36:21,429 Supergirl, I think we have a bit of a situation here. 707 00:36:23,639 --> 00:36:25,266 Supergirl, do you copy? 708 00:36:44,452 --> 00:36:46,037 Director Danvers. 709 00:36:46,078 --> 00:36:48,581 Agent Dox, someone incepted the DEO, 710 00:36:48,623 --> 00:36:49,766 we're the only two unaffected. 711 00:36:49,790 --> 00:36:51,834 That is an erroneous assumption. 712 00:36:55,254 --> 00:36:57,506 We must do no harm. 713 00:37:06,140 --> 00:37:07,516 Sorry, Brainy. 714 00:37:15,566 --> 00:37:16,651 I knew I felt something. 715 00:37:16,692 --> 00:37:18,110 Where is Supergirl? 716 00:37:19,612 --> 00:37:21,155 Oh, hell no. 717 00:37:21,864 --> 00:37:24,064 - Make sure the shadow doesn't get to Rip Roar. - Right. 718 00:37:37,964 --> 00:37:39,465 Supergirl! 719 00:37:40,883 --> 00:37:42,802 Alex is in trouble, stay here. 720 00:37:43,761 --> 00:37:45,137 No, no. 721 00:37:54,188 --> 00:37:55,916 If you think you can hurt my friends, 722 00:37:55,940 --> 00:37:58,100 to get me out of the way, you got another thing coming. 723 00:38:02,738 --> 00:38:05,741 Please don't fight. I want to help you. 724 00:38:13,833 --> 00:38:14,875 No! 725 00:38:21,841 --> 00:38:24,427 Lena, I honestly don't know how I can ever repay you. 726 00:38:24,468 --> 00:38:26,095 You can start by giving me the medallion. 727 00:38:26,137 --> 00:38:27,346 I can't. 728 00:38:29,724 --> 00:38:31,600 You'd incept me to give you this. 729 00:38:31,851 --> 00:38:32,977 Much worse. 730 00:38:34,645 --> 00:38:35,896 Russell, pick up the scalpel. 731 00:38:42,153 --> 00:38:43,863 Now hold it to your carotid artery. 732 00:38:45,906 --> 00:38:47,658 And press. Slowly. 733 00:38:48,367 --> 00:38:49,535 Please, Lena, don't do this. 734 00:38:49,577 --> 00:38:50,657 Then give me the medallion. 735 00:38:52,163 --> 00:38:53,723 This is what you wanted this whole time. 736 00:38:53,956 --> 00:38:56,834 I helped you save Russell, now I want what I deserve. 737 00:38:56,876 --> 00:38:58,627 I was desperate, my father was weak, 738 00:38:58,669 --> 00:39:00,463 he was going to die. Everything I did, 739 00:39:00,504 --> 00:39:01,672 I did for love. 740 00:39:01,714 --> 00:39:02,840 That's what hurt the most. 741 00:39:03,549 --> 00:39:05,676 I cared about you more than anyone else in the world 742 00:39:05,718 --> 00:39:07,595 and I never would've betrayed you. 743 00:39:13,059 --> 00:39:14,894 I told you this thing is a curse. 744 00:39:16,562 --> 00:39:18,230 Our friendship was the curse. 745 00:39:19,523 --> 00:39:21,233 Russell, put the scalpel down. 746 00:39:22,526 --> 00:39:24,278 Now go, both of you. 747 00:39:33,454 --> 00:39:35,664 Malefic must've been working with the assassin. 748 00:39:35,706 --> 00:39:37,100 How else could he have incepted everyone? 749 00:39:37,124 --> 00:39:39,168 Believe me, I want to know who is responsible, 750 00:39:39,210 --> 00:39:40,669 but Malefic did not do this. 751 00:39:40,711 --> 00:39:42,046 So we're back to square one. 752 00:39:42,088 --> 00:39:44,090 We're not, I got something from Rip Roar. 753 00:39:44,382 --> 00:39:45,758 A name. 754 00:39:46,592 --> 00:39:47,593 Leviathan. 755 00:39:48,177 --> 00:39:48,761 We'll start gathering intel immediately. 756 00:39:48,762 --> 00:39:52,181 Okay, but I have to break some bad news first. 757 00:39:53,641 --> 00:39:55,434 Russell got away. 758 00:39:55,476 --> 00:39:57,116 The same operative that attacked yesterday 759 00:39:57,144 --> 00:39:59,999 came again, they worked as a team and now he's gone. 760 00:40:00,000 --> 00:40:00,064 Came again, they worked as a team and now he's gone. 761 00:40:00,731 --> 00:40:01,816 I'm so sorry. 762 00:40:02,483 --> 00:40:04,610 I was wrong about him all along. 763 00:40:04,819 --> 00:40:06,612 No, I don't think you were. 764 00:40:07,196 --> 00:40:09,782 Supergirl told us he's been working against his will. 765 00:40:10,574 --> 00:40:12,493 I don't think he ever meant to betray you. 766 00:40:15,204 --> 00:40:17,206 I'm sorry, if it weren't for me, 767 00:40:17,248 --> 00:40:19,166 they never would've come for you. 768 00:40:21,836 --> 00:40:23,379 You saved my life. 769 00:40:24,255 --> 00:40:26,340 Even before that, you made it worth living. 770 00:40:30,428 --> 00:40:32,638 No. Russ, no, no, Russ. 771 00:40:32,680 --> 00:40:34,890 No, no, no! 772 00:40:35,349 --> 00:40:36,892 Somebody help, please. 773 00:40:36,934 --> 00:40:38,811 Russ! Please, somebody help! 774 00:40:40,020 --> 00:40:41,480 You can't escape us, 775 00:40:41,856 --> 00:40:44,817 nor the powers we bestowed upon you. 776 00:40:45,484 --> 00:40:47,820 I don't even have the medallion anymore. 777 00:40:47,862 --> 00:40:48,446 What do you want? 778 00:40:48,447 --> 00:40:51,198 The powers never came from the medallion. 779 00:40:51,490 --> 00:40:52,992 It activated them. 780 00:40:53,033 --> 00:40:56,036 But they came from the darkness within you. 781 00:40:57,288 --> 00:40:59,582 And that is something you can never escape. 782 00:40:59,623 --> 00:41:00,958 No... 783 00:41:01,876 --> 00:41:03,919 No. 784 00:41:06,547 --> 00:41:09,049 Not so fast, Lena, I'm gonna get you. 785 00:41:09,300 --> 00:41:11,635 I got you. 786 00:41:17,725 --> 00:41:20,978 Oh, no, no. 787 00:41:21,353 --> 00:41:22,730 I found it, Mother. 788 00:41:28,486 --> 00:41:29,987 End simulation. 789 00:41:32,239 --> 00:41:35,534 Ms. Luthor, preliminary tests confirm any properties 790 00:41:35,576 --> 00:41:38,120 the medallion may have had are gone. 791 00:41:38,162 --> 00:41:41,123 Doesn't matter, can you translate these markings? 792 00:41:50,424 --> 00:41:52,801 Now access the memories of Eve Tessmacher 793 00:41:52,843 --> 00:41:55,137 and tell me everything she knows about Leviathan.