1 00:00:00,583 --> 00:00:02,502 آنچه گذشت 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,546 کاری که لکس موفق به انجامش نشد رو انجام بده 3 00:00:04,587 --> 00:00:06,047 دنیارو عوض کن 4 00:00:06,089 --> 00:00:09,300 ریپ رور بهترین دوست منو به قتل رسوند 5 00:00:09,342 --> 00:00:10,969 دی‌ای او ریپ رورو گرفته 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,221 و موفق شدن شناساییش کنند اون راسله 7 00:00:13,263 --> 00:00:14,806 کت کو رو به اندریا فروختم 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,474 منو اون باهم گذشته ای داریم 9 00:00:16,516 --> 00:00:17,642 از دوران مدرسه شبانه روزی 10 00:00:17,684 --> 00:00:19,310 منو جک اسفیر بهم نزدیک بودیم 11 00:00:19,352 --> 00:00:21,646 تا کی؟تا قبل از اینکه به نشنال سیتی بیام 12 00:00:21,688 --> 00:00:24,482 تو این توانایی رو داری که فکرت رو به ذهن مردم القا کنی 13 00:00:24,524 --> 00:00:26,818 من میخوام روی مغزت مطالعه ای انجام بدم تا یه تکنولوژی رو پیشرفت بدم 14 00:00:26,860 --> 00:00:27,986 که بتونه همون کارو انجام بده 15 00:00:28,611 --> 00:00:29,696 الکس! 16 00:00:30,655 --> 00:00:32,073 الان دقیقا چی اونو کشت؟ 17 00:00:32,532 --> 00:00:42,367 چنل های امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند @DC_EMPIRE @MOVIE_EMPIRE 19 00:00:43,126 --> 00:00:44,919 بابت اومدنت به اینجا ازت ممنونم ویلیام 20 00:00:45,170 --> 00:00:47,172 کارا گفت اگه کسی بتونه با ریپ رور ارتباط برقرار کنه 21 00:00:47,213 --> 00:00:48,256 اون تویی 22 00:00:49,424 --> 00:00:51,634 مطمئنم که راسل هنوز اونجاست 23 00:00:51,676 --> 00:00:53,553 اما مطمئنا داره برخلاف میلش عمل میکنه 24 00:00:54,304 --> 00:00:56,598 مردی که که من میشناختم هیچ وقت نمیتونست چنین کارای وحشتناکی بکنه 25 00:00:57,098 --> 00:00:59,350 بله ۱۸ قتل 26 00:00:59,392 --> 00:01:00,852 به علاوه یک حمله زیست محیطی ترسناک 27 00:01:00,894 --> 00:01:04,147 اهم. درواقع یک حمله خنثی شده 28 00:01:04,189 --> 00:01:06,107 خب میدونیم که داره برای یکی کار میکنه 29 00:01:06,149 --> 00:01:08,359 و من میفهم که کی و اینکه چرا اینکارو باهاش کردن 30 00:01:08,401 --> 00:01:10,445 میتونم تایید کنم که تکنولوژی زیستیش هنوز داره ازش محافظت میکنه 31 00:01:10,487 --> 00:01:11,821 از قدرت حقیقت یابمون 32 00:01:11,863 --> 00:01:13,865 نمیتونیم درش بیاریم؟ 33 00:01:13,907 --> 00:01:16,367 هر کسی که اینکارو باهاش کرده تکنولوژی پیچیده ای رو بهش چسبونده 34 00:01:16,409 --> 00:01:17,744 به سیستم عصبیش 35 00:01:18,036 --> 00:01:19,537 اگه به شکل غلطش درش بیاریم ممکنه بکشتش 36 00:01:19,579 --> 00:01:20,872 37 00:01:20,914 --> 00:01:21,539 بهمون رخنه کردن 38 00:01:21,581 --> 00:01:24,459 پروتکل امینتی رواغاز کن از امکانات محافظت کن 39 00:01:24,501 --> 00:01:26,086 برینی میخوام که برقا وصل بشه 40 00:01:27,504 --> 00:01:28,797 الکس.سایه 41 00:01:30,423 --> 00:01:31,800 کجا رفت؟ 42 00:01:40,558 --> 00:01:41,851 نمیتونم بگیرمش 43 00:01:54,072 --> 00:01:55,156 دنباله ریپ روره 44 00:01:56,157 --> 00:01:57,492 همینجا بمون 45 00:02:05,542 --> 00:02:07,043 من نمیدونم کی یا چی هستی 46 00:02:07,085 --> 00:02:08,920 اما‌ این زندانی منه و اگه بهش دست بزنی 47 00:02:08,962 --> 00:02:10,171 نابودت میکنم 48 00:02:12,298 --> 00:02:13,341 49 00:02:21,141 --> 00:02:22,350 رفتش 50 00:02:33,319 --> 00:02:35,029 51 00:02:39,993 --> 00:02:41,244 52 00:02:45,165 --> 00:02:46,249 اندریا 53 00:02:47,000 --> 00:02:47,917 چی میخوای 54 00:02:48,751 --> 00:02:49,169 به کمکت نیاز دارم 55 00:02:52,839 --> 00:02:54,632 باید به دی ای او نفوذکنم 56 00:02:56,426 --> 00:02:57,677 دی ای او چیه دیگه 57 00:02:57,719 --> 00:02:58,928 تمومش کن 58 00:02:59,429 --> 00:03:00,847 میدونم که با دولت قبلا کار کردی 59 00:03:00,889 --> 00:03:02,223 به خاطر همینه که اینجام 60 00:03:02,682 --> 00:03:03,725 خب 61 00:03:04,350 --> 00:03:06,227 حالا فرض کنیم جفتمون میدونیم دی ای او چیه 62 00:03:06,936 --> 00:03:10,148 چرا مدیر یه شرکت به این پولداری نیاز به دسترسی داره؟ 63 00:03:14,777 --> 00:03:17,322 من میدونم که کی پشت اون حادثه طبیعی 64 00:03:17,363 --> 00:03:18,573 بود که نشنال سیتی رو تقریبا نابود کرد 65 00:03:19,032 --> 00:03:20,950 میدونم چون براشون کار میکنم 66 00:03:21,492 --> 00:03:23,995 اما ‌اگه بگم کی هستند منو میکشند 67 00:03:24,495 --> 00:03:25,788 و تو رو هم میکشن 68 00:03:26,497 --> 00:03:29,542 دی ای او ماموری رو که این بلا رو بوجود اورد گرفته 69 00:03:32,086 --> 00:03:35,173 ادمایی که براشون کار‌میکنم میخوان که قبل اینکه حرفی بزنه بکشمش 70 00:03:35,215 --> 00:03:37,050 اندریا تو اومدی خونه من و ازم کمک میخوای 71 00:03:37,091 --> 00:03:38,843 که کسیو بکشی ؟دیوونه شدی؟ 72 00:03:39,510 --> 00:03:42,096 توکه میدونی من با مدیر دی ای او اشنایی دارم 73 00:03:43,139 --> 00:03:45,141 چی قراره باعث شه الان بهش زنگ نزنم و لوت بدم؟ 74 00:03:45,183 --> 00:03:46,935 چون من نمیخوام که بکشمش 75 00:03:48,228 --> 00:03:49,771 میخوام نجاتش بدم 76 00:03:51,231 --> 00:03:52,607 اون برام مهمه 77 00:03:53,316 --> 00:03:54,776 من میتونم به امکاناتشون رخنه‌ کنم 78 00:03:54,817 --> 00:03:56,527 اما‌ سوپرگرل داره شخصا ازش محافظت میکنه 79 00:03:56,569 --> 00:03:57,946 و منم نمیتونم شکستش بدم 80 00:03:59,656 --> 00:04:01,658 تو قبلا باهاش کار کردی 81 00:04:02,158 --> 00:04:03,743 شاید تو بتونی نه 82 00:04:04,786 --> 00:04:05,787 متاسفم 83 00:04:05,828 --> 00:04:06,871 لینا... 84 00:04:07,330 --> 00:04:09,082 من دارم به عنوان یه دوست درخواست میکنم 85 00:04:09,499 --> 00:04:10,833 ما دوست نیستیم 86 00:04:22,136 --> 00:04:23,471 قبلا که بودیم 86 00:04:26,136 --> 00:04:29,471 15سال قبل 87 00:04:36,025 --> 00:04:36,484 هی 88 00:04:37,443 --> 00:04:38,861 تو لینایی؟بچه ی جدید اره؟ 89 00:04:39,988 --> 00:04:41,155 من اندریام 90 00:04:41,781 --> 00:04:43,449 پدر مادر منم برای روز ملاقات نیومدن 91 00:04:43,491 --> 00:04:44,826 چرا اونا نیومدن؟ 92 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 پدرم یه شرکت خیلی موفق رو اداره میکنه 93 00:04:46,703 --> 00:04:49,372 پس میدونی... مشغوله 94 00:04:50,039 --> 00:04:52,417 مادرمم رفته پاریس 95 00:04:52,458 --> 00:04:55,003 اصلا به اندازه دوستش براش سرگرم کننده نیستم 96 00:04:55,044 --> 00:04:55,962 بازرگان 97 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 مادر تو چی؟ بزار حدس بزنم 98 00:04:59,340 --> 00:05:01,000 داره با یه دوک میپره؟ مادرم مرده 99 00:05:02,969 --> 00:05:04,053 اوه 100 00:05:06,472 --> 00:05:07,515 هی 101 00:05:08,141 --> 00:05:10,351 نظرت چیه امشب بریم یه پارتیه واقعی 102 00:05:13,646 --> 00:05:15,773 این نوشیدنی مورد علاقه بابامه 103 00:05:15,815 --> 00:05:18,026 درجه 1 104 00:05:18,318 --> 00:05:19,402 اون حتی به ما کارتم نداده 105 00:05:19,444 --> 00:05:20,570 چرا باید همچین کاری بکنه ما ۲۱ سالمونه 106 00:05:21,237 --> 00:05:22,655 نه نیستیم لینا 107 00:05:22,697 --> 00:05:25,450 برای اینکه به چیزی که میخوای برسی باید اعتماد بنفس داشته باشی 108 00:05:25,491 --> 00:05:28,161 جوری رفتار کن که انگار داریش و هیچکس سوال پیچمون نمیکنه 109 00:05:33,166 --> 00:05:34,375 زودباش 110 00:05:34,876 --> 00:05:36,169 فیلم مورد‌علاقه... 111 00:05:36,210 --> 00:05:37,712 یک دو سه 112 00:05:37,754 --> 00:05:38,755 تایتانیک 113 00:05:41,049 --> 00:05:42,508 ۸ بار تو سینما دیدمش 114 00:05:42,550 --> 00:05:44,093 من ۶ بار 115 00:05:44,135 --> 00:05:46,304 برادرم همینطور مسخرم میکرد 116 00:05:46,346 --> 00:05:48,973 لعنت بهشون ما هممون باید مثل رز(تو تایتانیک) زندگی کنیم 117 00:05:49,015 --> 00:05:50,808 میخوای بهترین دوستتو ببینی 118 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 تا فقط نگاش کنی که با غم و اندوه میمیره؟ 119 00:05:55,271 --> 00:05:56,731 رز داسون اوه 120 00:05:56,773 --> 00:05:58,858 اون رفت اون بیرون و زندگیشو کرد 121 00:05:58,900 --> 00:06:00,193 حتی یک لحظه رو هم تلف نکرد 122 00:06:01,027 --> 00:06:03,154 این رویای منه که هرجایی میخوام برم 123 00:06:03,196 --> 00:06:04,822 همه چیو تجربه کنم 124 00:06:04,864 --> 00:06:06,991 همه ی اینا وقتی که پدرم داره شرکتشو ارتقا میده 125 00:06:07,575 --> 00:06:10,411 اینا اهداف مغرورانس این چیزیه که جالبش میکنه 126 00:06:12,872 --> 00:06:13,956 من چنین رویایی دارم 127 00:06:14,582 --> 00:06:15,875 مغرورانه؟ 128 00:06:16,084 --> 00:06:17,418 غیرممنکه 129 00:06:18,086 --> 00:06:19,462 خب الان باید بهم بگی 130 00:06:21,464 --> 00:06:24,258 مادرم همیشه این داستانو برام تعریف میکرد 131 00:06:24,300 --> 00:06:26,302 درباره مدال آکراتا 132 00:06:26,552 --> 00:06:28,221 درباره ی دختری که روستاش 133 00:06:28,262 --> 00:06:29,013 داشت توسط تاریکی نابود میشد 134 00:06:29,013 --> 00:06:32,725 پس رفت تا دنبال جادویی بگرده که بتونه کمک کنه 135 00:06:32,767 --> 00:06:33,684 بعد چی شد 136 00:06:34,185 --> 00:06:36,187 مدال اکراتا رو پیدا میکنه 137 00:06:36,896 --> 00:06:38,356 و موهبتی رو دریافت کرد که 138 00:06:38,398 --> 00:06:39,941 قررت کافیو داشته باشه تا 139 00:06:39,982 --> 00:06:41,692 سایه رو تحت فرمان در بیاره 140 00:06:41,734 --> 00:06:42,777 مادرت خودش این داستانو ساخته بود؟ 141 00:06:42,985 --> 00:06:44,946 توی یه کتاب‌داستان قدیمی پیداش کرده بود 142 00:06:45,613 --> 00:06:47,240 خیلی درگیرش بود 143 00:06:47,573 --> 00:06:49,450 طوری دربارش حرف میزد انگار‌واقعیه 144 00:06:50,493 --> 00:06:52,161 همه جا نمادشو میکشید 145 00:06:52,578 --> 00:06:54,705 این همون چیزیه که تو دفترت میکشیدی؟ 146 00:06:55,790 --> 00:06:57,500 گفت وقتی بزرگتر بشی 147 00:06:57,917 --> 00:07:00,378 وقتی شرایط بهتر بشه 148 00:07:01,254 --> 00:07:03,464 به ماموریتی میریم که پیداش کنیم 149 00:07:04,590 --> 00:07:05,675 باهم 150 00:07:08,261 --> 00:07:09,887 احمقانس متاسفم 151 00:07:09,929 --> 00:07:11,389 نه‌ احمقانه نیست 152 00:07:11,431 --> 00:07:13,891 بعضی وقتا افسانه ها بر اساس واقعیتن 153 00:07:13,933 --> 00:07:15,518 و اگه این مدال واقعی باشه 154 00:07:16,144 --> 00:07:17,145 بهت کمک میکنم پیداش کنم 155 00:07:17,687 --> 00:07:19,647 واقعا؟ همونطور که رز میگه 156 00:07:19,689 --> 00:07:21,232 تو بپری منم میپرم 157 00:07:21,607 --> 00:07:25,900 ترجمه از احسان ادیت از یه آدم 157 00:07:25,950 --> 00:07:26,230 متروپولیس 5سال قبل 158 00:07:26,237 --> 00:07:29,157 ما بتازگی اولین برخوردمون با یه نژاد بیگانه رو داشتیم 159 00:07:29,407 --> 00:07:31,451 و حتی جدا از تهدیدی که باقیمونده 160 00:07:31,492 --> 00:07:33,703 اون کل وجودمون رو تحت سلطه داره 161 00:07:34,495 --> 00:07:35,872 منظورم اینه که‌ ما چطور‌ میتونیم به برابری برسیم 162 00:07:39,959 --> 00:07:41,502 از الان این... 163 00:07:42,378 --> 00:07:43,463 لوتر کورپه 164 00:07:44,255 --> 00:07:46,924 درگیریه بیش از حدت برای کشتن سوپر‌من دیونگیه 165 00:07:46,966 --> 00:07:48,426 ما قراره به مردم کمک کنیم 166 00:07:50,511 --> 00:07:52,513 پس فک کنم صنایع اسفیریکال(کروی) داره استخدام میکنه 167 00:07:52,972 --> 00:07:54,474 پس یعنی اگه‌کمکت نکنم سوپر منو بکشی 168 00:07:54,515 --> 00:07:55,766 اخراجم میکنی؟ 169 00:07:59,979 --> 00:08:01,981 من نمیذارم تو سوپر منو بکشی 170 00:08:04,442 --> 00:08:06,027 بابا اماده شدی؟ 171 00:08:06,486 --> 00:08:07,612 ماشین منتظره 172 00:08:08,321 --> 00:08:08,779 تی پیکسل جدید قراره بیاد بیرون 173 00:08:08,821 --> 00:08:11,657 بابایی باید اماده شی 174 00:08:11,699 --> 00:08:14,535 قراره طی یک ساعت دیگه موبایل جدیدمونو معرفی کنیم 175 00:08:14,577 --> 00:08:17,747 مطبوعات منتظر هستند نه نیستند 176 00:08:18,456 --> 00:08:23,794 صنایع لرد همین الان T-pixel جدیدشو معرفی کرده 177 00:08:23,836 --> 00:08:27,965 این تراشه ۴ برابر از مال ما سریع تره 178 00:08:28,174 --> 00:08:30,134 4برابر؟ غیرممکنه 179 00:08:30,176 --> 00:08:33,638 ما چند میلیارد از دست میدیم 180 00:08:34,680 --> 00:08:40,186 مجبور میشیم ۷۰ درصد شرکتو تا کریسمس 181 00:08:40,228 --> 00:08:41,562 بدیم بره 182 00:08:42,271 --> 00:08:44,357 اگه کمپانی من بی ارزش باشه 183 00:08:45,274 --> 00:08:46,734 زندگیم بی ارزش‌میشه 184 00:08:50,947 --> 00:08:53,449 چرا بیمه نامه عمرت از دسترس خارج شده 185 00:08:53,866 --> 00:08:56,786 بابا تو قول دادی دیگه‌هیچوقت اینکارو نمیکنی 186 00:08:59,372 --> 00:09:01,916 تو بهترین اتفاق زندگیمی 187 00:09:02,875 --> 00:09:05,211 من نمیخوام بهت اسیبی بزنم 188 00:09:05,253 --> 00:09:09,757 برو یه کار بهتر کن، دختر عزیزم 189 00:09:15,179 --> 00:09:16,764 خودتو اخراج شده بدون 190 00:09:26,065 --> 00:09:27,149 لینا 191 00:09:27,817 --> 00:09:29,694 راستش صدای تو چیزی بود که الان بهش نیاز داشتم 192 00:09:30,319 --> 00:09:33,322 ما نخواهیم فهمید که چیزا چقد برامون اتفاقای بدی میفته 193 00:09:33,364 --> 00:09:34,949 تا هفته دیگه وقتی که هیئت مدیره تصمیم بگیره 194 00:09:34,991 --> 00:09:38,703 که شروعو تسریع کنه یا اینکه به طور کل متوقفش کنه 195 00:09:39,161 --> 00:09:41,622 بابا تا اون موقع خودشو تو ازمایشگاش حبس کرده 196 00:09:42,623 --> 00:09:45,042 قبلا هم بدحال دیدمش اما هیچوقت اینطور نبوده 197 00:09:45,084 --> 00:09:46,210 طوری که دیروز شده بود 198 00:09:47,295 --> 00:09:48,296 منو ترسوند 199 00:09:49,046 --> 00:09:52,633 تو چطور؟ شرایط توی لوتر کورپ چطور پیش میرن؟ 200 00:09:56,554 --> 00:09:59,348 تو تنها کسی نیسی که مشکلات شغلی با خونوادت داری 201 00:10:01,767 --> 00:10:03,561 لکس کاملا از کنترل خارج شده 202 00:10:04,854 --> 00:10:07,607 وسواسش با سوپرمن از کنترل خارج شده 203 00:10:08,774 --> 00:10:09,609 طی هیچ شرایطی برای کشتنش متوقف نمیشه 204 00:10:09,650 --> 00:10:13,362 و من میترسم که خیلی از مردم قراره صدمه ببینن 205 00:10:14,196 --> 00:10:15,573 یا اینکه طی این عملیات بمیرن 206 00:10:15,615 --> 00:10:17,658 نمیتونی متوقفش کنی؟ منو انداخت بیرون 207 00:10:17,700 --> 00:10:20,870 منظورم اینه اخرین نقشه لکس اینه که اتمسفرو با کریپتونایت پر کنه 208 00:10:21,537 --> 00:10:22,204 کریپتونایت چیه دیگه 209 00:10:22,204 --> 00:10:24,498 لکس میگه بزرگرین ضعف سوپرمنه 210 00:10:24,749 --> 00:10:26,626 میتونه‌اینکارو بکنه؟ نه هنوز که‌نه 211 00:10:26,834 --> 00:10:29,545 اول باید بفهمه که چطور تبدیلش کنه به بخار 212 00:10:29,587 --> 00:10:33,633 اما یه تئوری دیوانه وار داره که یه عنصرقدیمی 213 00:10:33,674 --> 00:10:34,508 کمکش میکنه انجامش بده 214 00:10:34,550 --> 00:10:37,928 این عنصر میلیون ها سال پیش به زمین برخورد کرده بوده 215 00:10:37,970 --> 00:10:40,139 تمام کاری که باید بکنم تا 216 00:10:40,181 --> 00:10:43,184 انسانیت رو از دیوانگی لکس نجات بدم 217 00:10:44,685 --> 00:10:46,020 اینه که عنصرو زودتر پیدا کنم 218 00:10:46,854 --> 00:10:48,773 از قبل پیداش کردی، مگه نه؟ 219 00:10:49,190 --> 00:10:50,191 به لطف تو 220 00:10:50,900 --> 00:10:51,734 اوکی.خب پایان نامه انسان شناسیتو یادته؟ 221 00:10:51,776 --> 00:10:55,613 درمورد روستای ازتک که در سایه ی اتش فشان وجود داشت 222 00:10:55,655 --> 00:10:56,864 اما هرگز توسط گدازه ها پوشانده نشد؟ 223 00:10:56,906 --> 00:10:58,366 و مهم نبود که چقدر اتشفشان فوران کرد 224 00:10:58,574 --> 00:11:00,368 و تو فک میکنی اون عنصر اونجاست؟ 225 00:11:00,409 --> 00:11:03,204 من توسط ماهواره یه اسکن دقیق کردم 226 00:11:03,245 --> 00:11:04,747 و اینو 227 00:11:05,665 --> 00:11:06,791 پیدا کردم 228 00:11:10,503 --> 00:11:12,129 این همون نمادیه ‌که تو میکشیدیش 229 00:11:12,546 --> 00:11:13,631 مدال آکراتا 230 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 چقدر احتمال داره که داستان مادر من 231 00:11:14,715 --> 00:11:17,760 منو به سمت تنها چیزی هدایت کنه که نیاز دارم تا برادرمو متوقف کنم 232 00:11:17,802 --> 00:11:19,720 این دیونگیه این سرنوشته 233 00:11:19,762 --> 00:11:22,056 خیله خب اینجا جاییه که سیگنال قوی ترینه 234 00:11:22,098 --> 00:11:23,140 خب پس باید بدستش بیاریم 235 00:11:23,182 --> 00:11:23,891 بریم؟ 236 00:11:23,891 --> 00:11:26,977 نه نه نه من الان نمیتونم برم پدرم بهم نیاز داره 237 00:11:27,019 --> 00:11:28,854 میدونم اما نهایتاً ۳ روز طول میکشه 238 00:11:28,896 --> 00:11:31,190 قول میدم و تو خودت گفتی که هیئت مدیره 239 00:11:31,232 --> 00:11:32,900 قرار نیست تا هفته دیگه انتخابشونو انجام بدن 240 00:11:33,818 --> 00:11:34,860 لطفا. 241 00:11:34,902 --> 00:11:36,821 برادرم وارد راهی شده که برگشتی براش نیست 242 00:11:36,862 --> 00:11:39,240 و من تنها کسیم که میتونه اونو ازدست خودش نجات بده 243 00:11:40,199 --> 00:11:41,409 اما تنهایی نمیتونم 244 00:11:41,909 --> 00:11:43,160 خب؟ تو این فرهنگو مطالعه کردی 245 00:11:43,202 --> 00:11:45,079 این محوطه و زبانشو میشناسی 246 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 به علاوه این اون چیزی نیست که همیشه میخواستی؟ 247 00:11:47,957 --> 00:11:50,000 که بری بیرون و زندگی کنی؟ 248 00:11:50,584 --> 00:11:51,794 زوباش دیگه 249 00:11:52,294 --> 00:11:54,255 رز داوسون چی‌میگفت؟ 250 00:11:56,257 --> 00:11:57,842 تو بپری منم میپرم 251 00:12:09,145 --> 00:12:10,938 شاید ‌یه راه از دورش یا از داخلش باشه 252 00:12:10,980 --> 00:12:12,273 صبر کن 253 00:12:16,986 --> 00:12:19,196 و وقتی که جهان اطرافش تبدیل به سنگ شد 254 00:12:19,238 --> 00:12:22,533 وقتی دیگه‌ امیدی نبود دختره به هسته نگاه کرد 255 00:12:25,494 --> 00:12:27,121 و راه پیچ پیچی به او نشان داده شد 256 00:12:28,080 --> 00:12:30,082 ماره اون یه پیکانه 257 00:12:30,833 --> 00:12:32,126 از اینطرف 258 00:12:33,043 --> 00:12:34,211 فوقالعادس 259 00:12:37,256 --> 00:12:39,550 ضرب المثل x همین اطرافه 260 00:12:40,259 --> 00:12:41,886 ببین 261 00:12:41,927 --> 00:12:42,678 گل های مارسر(سر به شکل مار)ازتک 262 00:12:43,804 --> 00:12:46,474 دختره تو کتاب با سر مار‌ نجنگید؟ 263 00:12:49,018 --> 00:12:50,186 نه! 264 00:12:52,062 --> 00:12:53,147 اندریا 265 00:12:53,522 --> 00:12:54,857 اوه خدا حالت خوبه؟ 266 00:12:55,065 --> 00:12:57,693 اره هنوز زندم 267 00:12:58,194 --> 00:13:00,029 فک کنم باید با طناب بکشیمت بیرون 268 00:13:00,279 --> 00:13:01,405 همونجا بمون 269 00:13:23,928 --> 00:13:25,346 لینا صبر‌کن 270 00:13:33,562 --> 00:13:35,606 اندریا روهاس 271 00:13:40,361 --> 00:13:42,988 تو کی هستی یک نامه رسان 272 00:13:43,322 --> 00:13:45,157 نه بیشتر‌نه‌کمتر 273 00:13:45,366 --> 00:13:49,662 گل های سرماری خواص روانگردان دارن 274 00:13:49,703 --> 00:13:51,956 و من دارم توهم میزنم اره خودشه 275 00:13:51,997 --> 00:13:54,375 اوه بهت اطمینان میدم کاملا واقعیه 276 00:13:55,000 --> 00:13:56,752 همونطور اونایی که منو فرستادن هستن 277 00:13:57,044 --> 00:13:58,295 لوایتان 278 00:13:59,380 --> 00:14:00,381 چی‌ میخوان 279 00:14:00,422 --> 00:14:03,384 پدرت 280 00:14:04,051 --> 00:14:05,845 حالش خوب نیست نه؟ 281 00:14:05,886 --> 00:14:07,221 تو چطور... 282 00:14:08,681 --> 00:14:10,307 اون مرد باهوشیه 283 00:14:11,183 --> 00:14:12,560 اوضاع براش خوب میشه 284 00:14:12,810 --> 00:14:15,396 اونقدری قوی نیست که فکر میکنی 285 00:14:15,437 --> 00:14:16,397 دختر عزیزم ( اصطلاحی که باباش می گفت ) 286 00:14:17,690 --> 00:14:19,608 اون در استانه تموم کردن همه چیزه 287 00:14:20,067 --> 00:14:22,236 واسه همینه که‌تو خودتو به اون اختصاص میدی 288 00:14:22,444 --> 00:14:23,904 از من چی میخوای 289 00:14:24,196 --> 00:14:27,074 خوشحالیت و خدمتت با ازای هم(درقبال هم) 290 00:14:28,367 --> 00:14:30,077 یعنی چی چیزی که الان مهمه 291 00:14:30,119 --> 00:14:33,080 اینه که‌ اگه قبول کنی، پدرت زنده میمونه و خوب زندگی میکنه 292 00:14:34,164 --> 00:14:36,125 تمام کاری که باید بکنی‌اینه که اینو بگیری 293 00:14:38,210 --> 00:14:39,086 نه 294 00:14:39,128 --> 00:14:41,171 نه‌نه‌نه نمیتونم 295 00:14:41,213 --> 00:14:43,757 دوستم لینا بهش نیاز داره 296 00:14:44,049 --> 00:14:45,551 این تمام چیزیه که همیشه میخواسته 297 00:14:45,593 --> 00:14:47,595 میخوای پدرتو نجات بدی یا نه 298 00:14:47,636 --> 00:14:49,346 مدال رو بگیر 299 00:14:49,388 --> 00:14:50,431 سرنوشتت رو بپذیر 300 00:15:03,569 --> 00:15:05,321 همیشه با خودت داشته باش 301 00:15:06,363 --> 00:15:10,409 هیج وقت ازش حرفی نزن وگرنه چیزی که دوست داریو از دست میدی 302 00:15:11,201 --> 00:15:14,330 و به یاد داشته باش که روزی میاد که 303 00:15:14,371 --> 00:15:15,998 باهات تماس میگیریم 304 00:15:16,373 --> 00:15:17,458 اماده باش 305 00:15:19,919 --> 00:15:20,961 اندریا 306 00:15:21,003 --> 00:15:23,213 الان میام 307 00:15:27,801 --> 00:15:29,094 حالت خوبه؟ نگرانت شدم 308 00:15:29,136 --> 00:15:31,305 اره فقط میخوام از اینجا برم 309 00:15:31,555 --> 00:15:32,431 اوکی 310 00:15:40,773 --> 00:15:42,650 خودشه اندریا پیداش کردیم 311 00:15:43,108 --> 00:15:43,817 مداله 312 00:15:43,859 --> 00:15:47,029 درست مثل توضیحات توی کتاب 313 00:15:47,363 --> 00:15:48,989 محاسباتم درست بود 314 00:15:50,866 --> 00:15:52,326 مادرم درست میگفت 315 00:15:54,411 --> 00:15:57,498 ولی کجاست؟ بنظر میاد باید اینجا باشه 316 00:15:57,539 --> 00:15:59,249 شاید یکی قبلا بهش رسیده 317 00:15:59,291 --> 00:16:01,877 نه باید اینجا باشه باید اینجا باشه 318 00:16:01,919 --> 00:16:04,088 باید‌ یک ردپایی‌باشه ماهواره ها 319 00:16:04,129 --> 00:16:05,047 دقیق نیستند 320 00:16:06,882 --> 00:16:08,384 ممکنه چیز اشتباهی اسکن کردی 321 00:16:09,635 --> 00:16:10,844 اوکی 322 00:16:11,345 --> 00:16:11,887 به گشتن ادامه‌میدیم 323 00:16:11,929 --> 00:16:13,847 میفهمیم که کی و کِی اینجا بوده 324 00:16:13,889 --> 00:16:16,892 لینا ببین پیدا کردن این مکان به اندازه کافی سخت بوده 325 00:16:17,184 --> 00:16:19,436 فهمیدن اینکه کی قبل و بعد اومده 326 00:16:20,479 --> 00:16:21,522 غیر ممکنه 327 00:16:24,024 --> 00:16:25,567 من خیبی نزدیک بودم 328 00:16:26,694 --> 00:16:28,278 خیلی متاسفم 329 00:16:39,832 --> 00:16:40,874 بابا؟ 330 00:16:42,292 --> 00:16:44,211 نه‌نه هنوز 331 00:16:45,713 --> 00:16:48,882 صنایع لرد داره بازارو به معنای واقعی کلمه منفجر میکنه 332 00:16:48,924 --> 00:16:51,343 اخرین گوشی هوشمندشون یه تراشه خراب داره 333 00:16:51,385 --> 00:16:53,721 که باعث منفجر شدن موبایلا میشه 334 00:16:53,762 --> 00:16:56,056 این شکست باعث رشد صنایع ابسیدیان شد 335 00:16:56,098 --> 00:16:58,100 سهامشون امروز تمام وقت بالا بوده 336 00:16:58,142 --> 00:16:59,184 بابا 337 00:16:59,935 --> 00:17:01,520 این عالیه 338 00:17:02,354 --> 00:17:04,481 برمیگردیم پیش ریک خیلی ممنون 339 00:17:05,190 --> 00:17:07,818 فک کنم اوضاع داره برامون بهتر میشه 338 00:17:08,154 --> 00:17:11,481 متروپولیس 4سال قبل 340 00:17:14,575 --> 00:17:15,534 خانم لوتر 341 00:17:16,076 --> 00:17:17,536 چرا برادرتون خورشیدو قرمز کرده 342 00:17:18,537 --> 00:17:19,121 سوپرمن 343 00:17:19,163 --> 00:17:20,706 خانم لوتر هیچ سوالی رو 344 00:17:20,748 --> 00:17:21,832 بدون حضور یه وکیل جواب‌نمیدن 345 00:17:21,874 --> 00:17:23,000 جک 346 00:17:23,042 --> 00:17:24,460 من خیلی احمق بودم 347 00:17:25,878 --> 00:17:27,379 من فکر کردم با چی میتونم نجاتش بدم 348 00:17:27,421 --> 00:17:30,758 فکر جادویی؟ تو باور داشتی خوبی درونش‌هست 349 00:17:30,799 --> 00:17:32,092 همین خودش خیلیه 350 00:17:32,885 --> 00:17:34,595 واقعا؟ بیا ازاینجا بریم 351 00:17:34,636 --> 00:17:36,013 بیرون از شهر برای یه مدت 352 00:17:36,055 --> 00:17:39,349 یه کنفرانس دارم تو لندن باهام بیا 353 00:17:48,442 --> 00:17:49,651 راست میگفتی 354 00:17:49,902 --> 00:17:51,070 بهش نیاز ‌داشتم 355 00:17:51,111 --> 00:17:53,322 خیلی خوبه که دوباره میبینم میخندی 356 00:17:53,363 --> 00:17:55,908 برو جذاب باش درسته اوکی 357 00:18:02,831 --> 00:18:04,208 اندریا 358 00:18:05,125 --> 00:18:06,126 لینا 359 00:18:06,168 --> 00:18:07,961 نمیدونستم میای اینجا 360 00:18:08,003 --> 00:18:09,755 نمیدونستنم تو لندنی 361 00:18:11,548 --> 00:18:12,508 وایسا اون چیه؟ 362 00:18:16,845 --> 00:18:17,721 میدونستم 363 00:18:19,348 --> 00:18:21,558 مدال ‌اونجا بود و تو اونو برداشتی 364 00:18:21,600 --> 00:18:23,310 حتی با وجود اینکه میدونستی چقدر برام با ارزشه 365 00:18:24,853 --> 00:18:25,354 چرا؟ 366 00:18:25,395 --> 00:18:27,481 ببین. یه سری چیزایی هستن که نمیتونستم ... 367 00:18:27,523 --> 00:18:29,233 نمیتونم بهت بگم 368 00:18:29,274 --> 00:18:31,527 تو تو چشام نگاه کردیو بهم دروغ گفتی 369 00:18:32,152 --> 00:18:34,238 من بیشتر از هرکسی بهت اعتماد داشتم 370 00:18:34,279 --> 00:18:36,365 و تو منو یه احمق فرض کردی 371 00:18:36,406 --> 00:18:37,950 میدونم. من چینین خیانتی رو انتظار داشتم 372 00:18:37,991 --> 00:18:39,326 اما‌از سمت لوتر ها نه تو 373 00:18:39,827 --> 00:18:42,496 لینا لطفا چیزی‌نیست که‌ تو بتونی بگی 374 00:18:43,747 --> 00:18:44,873 تمومه 374 00:18:52,247 --> 00:18:55,873 متروپولیس 2ماه بعد 375 00:18:56,009 --> 00:18:58,137 از‌ زمان لندن کاملا یه ادم کاملا متفاوت شدی 376 00:18:58,178 --> 00:18:58,679 خیلی کم باهام حرف زدی 377 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 و حالا داری از‌متروپلیس میری؟ 378 00:18:59,680 --> 00:19:03,559 این مسئولیت منه که کاری که برادرم با دنیا کرده رو جبران کنم 379 00:19:03,600 --> 00:19:04,685 که یه کار خوب بکنم 380 00:19:04,726 --> 00:19:06,645 ما داشتیم یه کار خوب میکردیم 381 00:19:06,687 --> 00:19:09,064 با هم شرکتمون چطور 382 00:19:09,398 --> 00:19:12,359 میبینی؟ این دلیلیه که باید تو نشنال سیتی باشم 383 00:19:12,401 --> 00:19:14,570 اینجا افرادی هستن که دارن کارای خوبی میکنند. کسایی که سعی دارن کمک کنن 384 00:19:14,820 --> 00:19:16,864 اگه تو متروپلیس‌ بمونم همیشه خواهرِ 385 00:19:16,905 --> 00:19:19,449 خرابکار متروپلیس هستم اما‌ میرم به نشنال سیتی 386 00:19:19,491 --> 00:19:21,410 تا لوتری باشم که‌خونَشو با یه کریپتونی 387 00:19:21,451 --> 00:19:22,786 به اشتراک میذاره 388 00:19:22,828 --> 00:19:24,663 که بهش کمک میکنه تا دنیارو دوباره مثل قبلش کنه 389 00:19:24,705 --> 00:19:26,123 به جای تیکه تیکه کردنش 390 00:19:26,165 --> 00:19:27,708 تو که میدونی من نمیتونم برم لینا 391 00:19:32,087 --> 00:19:33,547 ازت نمیخوام که بیایی 392 00:19:34,339 --> 00:19:35,382 پس... 393 00:19:36,842 --> 00:19:39,678 میخوای که‌دوباره نام لوترو زنده کنی؟ 394 00:19:40,345 --> 00:19:41,513 بجای‌اینکه با من باشی؟ 395 00:19:41,847 --> 00:19:43,056 به جای‌رابطمون؟ 396 00:19:43,098 --> 00:19:45,058 لینا لطفا نگاه کن باهام حرف بزن 397 00:19:45,100 --> 00:19:46,518 تو میتونی بهم اعتماد کنی 398 00:19:46,560 --> 00:19:48,270 دیگه نمیتونم به کسی اعتماد کنم 399 00:19:48,604 --> 00:19:50,230 برمیگردیم به استودیو 400 00:19:50,272 --> 00:19:54,318 و محاکمه لکس لوتر مردم رو شوک باقی میذاره 401 00:19:54,359 --> 00:19:57,321 یک نمایش واضح برای اینکه چقدر 402 00:19:57,362 --> 00:20:00,000 نام بزرگ لوتر سقوط کرده 403 00:20:00,000 --> 00:20:00,157 نام پر ابهت لوتر از بین رفته و افت کرده 404 00:20:05,412 --> 00:20:08,707 من شاید اشتباه کنم اما مطمئنم بهش میگن نوشیدنی چون 405 00:20:08,749 --> 00:20:10,542 این همون کاریه که باید باهاش بکنی ( یعنی باید بخوریش ) 406 00:20:13,795 --> 00:20:16,006 حدس میزنم الان تو حالش نیستم 407 00:20:16,048 --> 00:20:17,090 اوه 408 00:20:17,841 --> 00:20:19,551 من معمولا وقتی سنگینی‌نگاهتو احساس میکنم اینطوری مینوشم 409 00:20:20,344 --> 00:20:24,306 انگار اخرین دوستت تو دنیا رو از دست دادی 410 00:20:26,058 --> 00:20:28,685 خب مطمئنم حالت خوب نیست نوشیدنیتو بخور 411 00:20:29,895 --> 00:20:31,104 راستش... 412 00:20:31,438 --> 00:20:33,523 الان به جز وقت ازاد هیچی ندارم 413 00:20:34,107 --> 00:20:35,317 یه قراری داشتم که کنسل شد 414 00:20:35,734 --> 00:20:37,611 اوخ. مشکلی نیست 415 00:20:38,237 --> 00:20:39,613 به هرحال قرار بود ردشون کنم 416 00:20:40,572 --> 00:20:41,782 بعدش همش درست شد 417 00:20:43,325 --> 00:20:45,077 اره فک کنم همینطور‌شد همم 418 00:20:45,577 --> 00:20:46,662 تو چطور 419 00:20:48,413 --> 00:20:50,749 چی‌تورو به سمت یه روز بدون مشروب سخت کشوند 420 00:20:51,708 --> 00:20:55,504 یه ملاقات بزرگ داشتم و کاملا فراموشش کردم 421 00:20:56,421 --> 00:20:57,798 این اصلا شبیه من نیست 422 00:20:57,839 --> 00:20:59,508 من معمولا مثل مورد اولم اما... 423 00:20:59,758 --> 00:21:01,051 اما‌اون دوستیه اومد وسط کار 424 00:21:02,803 --> 00:21:04,680 اوکی تو اینو چطور میدونی 425 00:21:04,721 --> 00:21:07,474 نمیدونستم فقط منم یه بهترین دوست دارم 426 00:21:08,350 --> 00:21:10,435 من اندریام 427 00:21:10,477 --> 00:21:11,687 اه من میدونم 428 00:21:11,895 --> 00:21:13,063 من راسل راجرزم 429 00:21:13,647 --> 00:21:15,023 تو همونی هستی که قرار بود باهاش ملاقات کنم؟ 430 00:21:16,858 --> 00:21:20,237 از کی‌میدونی؟ از وقتی که گفتی ملاقات کاری 431 00:21:20,279 --> 00:21:21,113 قسم میخورم 432 00:21:21,113 --> 00:21:24,700 صبر کن تو گفتی میخواستی پیشنهاد ابسیدیان رو رد کنی؟ 433 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 خب الان دیگه این زشته 434 00:21:27,953 --> 00:21:30,080 میترسم که نتونم این موقعیتو قبول‌کنم 435 00:21:30,289 --> 00:21:31,623 دارم کمپانی خودم رو شروع میکنم 436 00:21:31,665 --> 00:21:33,500 روی زیست سابیری تمرکز میکنم 437 00:21:33,959 --> 00:21:36,503 اوه که تحت هر شرایطی خیلی خوبه 438 00:21:38,046 --> 00:21:40,257 اما بیشتر بخاطر اینکه دوست دارم تو رو به شام دعوت کنم 439 00:21:40,716 --> 00:21:42,509 که میتونست خیلی رضایت بخش باشه 440 00:21:42,551 --> 00:21:43,719 اگه تو کارمند من بودی 441 00:21:44,344 --> 00:21:46,763 خب تو چی‌میگی 441 00:21:46,944 --> 00:21:48,763 نشنال سیتی 3سال قبل 442 00:21:49,057 --> 00:21:51,143 اخبار فوری از نشنال‌سیتی 443 00:21:51,184 --> 00:21:53,770 لینا لوتر 444 00:21:53,812 --> 00:21:55,939 از تلاشی برای ترورش نجات داده شد 445 00:21:55,981 --> 00:21:58,984 توسط گروه دونفره کریپتوتی از سوپرمن و سوپرگرل 446 00:22:02,404 --> 00:22:03,780 خب اگه بهترین خبرنگار نشنال سیتی نیست 447 00:22:03,822 --> 00:22:04,656 پس کیه؟ 448 00:22:04,698 --> 00:22:07,534 همین الان داشتم مقاله تو رو میخوندم در واقع به خاطر همین اینجام 449 00:22:07,576 --> 00:22:10,620 باید بابت کمک به من در پیدا کردن اون کلوپ دعوا تشکر کنم 450 00:22:10,996 --> 00:22:13,790 تو فقط یک ماه تو شهر بودی و کارمو نجات دادی 451 00:22:13,832 --> 00:22:14,624 به دفعات زیاد 452 00:22:14,624 --> 00:22:18,003 خب مطمئنم تو هم وقتی زمانش برسه لطفمو جبران میکنی 453 00:22:18,045 --> 00:22:19,421 خب راستش 454 00:22:19,880 --> 00:22:22,049 همینطور میخواستم اینو بهت بدم 455 00:22:22,966 --> 00:22:25,677 یکی ایمیل های ال کورپ رو هک کرده 456 00:22:25,719 --> 00:22:27,846 و اونا رو به صورت ناشناس به کت کو فرستاده 457 00:22:27,888 --> 00:22:29,514 من تونستم از فاش شدن این اطلاعات جلوگیری کنم 458 00:22:29,556 --> 00:22:31,808 و احتمالا چیزای خجالت اور زیادی اون توئه 459 00:22:31,850 --> 00:22:33,685 که اکثرشون ارزش خبری شدن نداره 460 00:22:33,727 --> 00:22:34,519 من فقط یادمه که‌گفتی 461 00:22:34,561 --> 00:22:37,189 که گفتی میخوای از زیر سایه اسم خانواده ات بیرون بیایی 462 00:22:37,230 --> 00:22:40,400 و من خیلی ناراحت میشم که یه عوضی برات خرابش کنه 463 00:22:40,776 --> 00:22:43,445 من متوجه یه رخنه شدم اما فک میکردم که از پسش بر اومدیم 464 00:22:44,112 --> 00:22:45,405 ممنون کارا 465 00:22:46,114 --> 00:22:47,449 میدونی که چطوری میتونی ازم تشکر کنی 466 00:22:48,200 --> 00:22:51,661 ما یه بازی شبانه داریم که منو خواهرم همیشه توش برنده ایم 467 00:22:51,703 --> 00:22:54,164 و شدیدا نیاز به یه رقیب ارزشمند‌ داریم 468 00:22:54,706 --> 00:22:57,042 متاسفم کارا اما منظورم وقتی که گفتم... 469 00:22:57,084 --> 00:22:58,668 میخوام که یه رابطه مثبت داشته باشیم 470 00:22:58,710 --> 00:23:00,420 به خاطر این بود که فکر میکردم میتونیم به هم کمک کنیم 471 00:23:00,754 --> 00:23:05,050 اما بزار واضح بگم منظور من یه رابطه کاری بود 472 00:23:06,718 --> 00:23:08,845 من متنفرم که این ایمیل هارو بدی بهم 473 00:23:08,887 --> 00:23:10,680 تا احساس دوستی برقرار کنی 474 00:23:11,598 --> 00:23:13,350 من نیومدم اینجا که دوست پیدا کنم 475 00:23:13,392 --> 00:23:14,726 پس با کمال احترام. 476 00:23:14,768 --> 00:23:16,019 ایمیل هارو منتشر کن 477 00:23:16,061 --> 00:23:18,063 من هرگز چنین کاری نمیکنم لینا 478 00:23:18,105 --> 00:23:20,816 اما اگه نظرت عوض شد دعوت پابرجاست 479 00:23:21,066 --> 00:23:22,317 هر جمعه شب 480 00:23:26,571 --> 00:23:29,241 چطور یه رستوران گیاه خواری خودشو معرفی نمیکنه 481 00:23:29,908 --> 00:23:31,535 ظالمانس میدونم 482 00:23:31,576 --> 00:23:33,620 گند زده شد به 6ماهه بودنمون 483 00:23:34,329 --> 00:23:36,081 میدونی من میگم از اول انجامش بدیم 484 00:23:36,957 --> 00:23:38,250 باربیکیو؟ 485 00:23:38,792 --> 00:23:40,168 انقد جذاب حرف زدن رو تموم کن 486 00:23:45,757 --> 00:23:47,968 امشب میبینمت؟ آره 487 00:23:49,094 --> 00:23:51,012 اه 488 00:23:56,685 --> 00:23:58,061 خیلی خوشتیپه 489 00:23:59,187 --> 00:24:00,981 ببخشید من هیچ پولی همرام نیست 490 00:24:01,022 --> 00:24:03,191 پولتو نمیخوام فقط قولت 491 00:24:03,942 --> 00:24:05,360 خدمتت 492 00:24:06,486 --> 00:24:07,821 میدونستی یه زمانی میرسه 493 00:24:07,863 --> 00:24:09,739 که لوایتان باهات ارتباط برقرار میکنه 494 00:24:13,952 --> 00:24:14,995 ازم چی میخوای؟ 495 00:24:16,037 --> 00:24:17,247 به این مکان برو 496 00:24:17,789 --> 00:24:20,250 این مرد رو پیدا کن 497 00:24:20,292 --> 00:24:21,251 و بکشش 498 00:24:24,212 --> 00:24:27,132 من قاتل نیستم تو چیزی هستی که ما میگیم 499 00:24:27,716 --> 00:24:30,051 تو موفق نبودی و ما گفتیم که بودی 500 00:24:30,385 --> 00:24:32,721 پدرت تو حال خودکشی بود اما الان نیست 501 00:24:34,014 --> 00:24:37,350 فکر نمیکنی که همش یه بهایی باید داشته باشه؟ 502 00:24:38,351 --> 00:24:39,519 من انجامش نمیدم 503 00:24:39,853 --> 00:24:41,938 تو مارو رد میکنی اما... 504 00:24:41,980 --> 00:24:44,774 فردا پدرت به معاملات درونی متهم میشه (خرید و فروش سهام شرکت توسط کارکناش که‌معوملا غیر قانونیه) 505 00:24:45,233 --> 00:24:48,111 سهام سقوط میکنه و شرکت ورشکسته میشه 506 00:24:48,695 --> 00:24:50,322 یک شب هنگام انتظار برای محاکمه 507 00:24:50,363 --> 00:24:52,532 پدرت اون پیجامه احمقانشو میپوشه 508 00:24:52,574 --> 00:24:54,367 و با اسانسور به پشت بام میره 509 00:24:54,409 --> 00:24:55,994 و وقتی روی لبه قدم میگذاره 510 00:24:56,036 --> 00:24:58,038 اخرین حرفاش 511 00:24:57,000 --> 00:25:00,707 دختر عزیزم خواهد بود 512 00:25:09,257 --> 00:25:10,842 با دقت به حرفم گوش کن 513 00:25:11,176 --> 00:25:14,471 مدال رو بگیر و سه بار بزن روش 514 00:25:14,513 --> 00:25:15,764 میفهمی که چیکار باید بکنی 515 00:25:45,335 --> 00:25:46,586 فرماندار هارپر؟ 515 00:25:47,335 --> 00:25:52,586 بزرگ ترین رسانه دانلود فیلم و سریال های خارجی @DC_EMPIRE @MOVIE_EMPIRE 516 00:25:53,760 --> 00:25:57,013 ماه گذشته کت گرنت به مدیریت مارسدین ملحق‌شد 517 00:25:57,055 --> 00:26:01,768 و از زمان ملاقاتش تاثیر بزرگی درش داشته امروز در‌اخبار‌تکنولوژی 518 00:26:01,810 --> 00:26:02,936 لینا 519 00:26:03,144 --> 00:26:04,479 کارا سلام 520 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 سلام خیلی خوبه که‌میبینمت 521 00:26:06,815 --> 00:26:08,858 منتظر کسی هستی؟ نه امروز‌ نه 522 00:26:08,900 --> 00:26:10,110 من یه قرار خیلی مهم با یه سری صفحه‌گسترده دارم 523 00:26:10,151 --> 00:26:11,111 اوه 524 00:26:11,778 --> 00:26:14,531 در واقع من خواهرمو اینجا ملاقات میکنم عاشقشه 525 00:26:14,573 --> 00:26:17,284 اون مجبورمون میکنه تمام چیزای اشتها اوری که تو منو هستو سفارش بدیم 526 00:26:18,201 --> 00:26:21,746 راستش من دارم دروغ میگم من کسیم که اشتها اورارو سفارش میده 527 00:26:22,998 --> 00:26:24,416 به نظر باحال میاد اره 528 00:26:25,166 --> 00:26:26,876 ببین من فهمیدم وقتی که گفتی 529 00:26:26,918 --> 00:26:28,420 نمیخوای با کسی صمیمی بشی 530 00:26:28,461 --> 00:26:30,714 اما منم دختر جدید تو شهر بودم 531 00:26:30,755 --> 00:26:32,507 و همین رفتارو داشتم 532 00:26:33,383 --> 00:26:35,135 و بدبخت بودم 533 00:26:35,719 --> 00:26:38,597 و اگه مشکلم رو با کسی در‌میون نمیذاشتم 534 00:26:38,805 --> 00:26:39,848 با خواهرم در واقع 535 00:26:40,974 --> 00:26:43,059 فکر کنم داخلش غرق‌میشدم 536 00:26:45,729 --> 00:26:46,688 اوه 537 00:26:47,606 --> 00:26:48,773 و ... 538 00:26:49,357 --> 00:26:51,776 فکر‌کنم خواهرم کار‌ داره 539 00:26:52,986 --> 00:26:54,237 من... تو هم همینطور 540 00:26:54,279 --> 00:26:56,197 متاسفم تنهات میذارم 541 00:26:58,366 --> 00:26:59,492 کارا 542 00:27:02,287 --> 00:27:04,831 مسخره بازی در نیار نمیتونی همه اونارو خودت تنها بخوری 543 00:27:05,457 --> 00:27:06,625 چرا بهم ملحق نمیشی 544 00:27:07,125 --> 00:27:08,001 واقعا؟ 545 00:27:10,170 --> 00:27:11,838 اوکی اما بهت هشدار میدم 546 00:27:11,880 --> 00:27:13,089 منو برای اینکه چقدر‌میتونستم 547 00:27:13,131 --> 00:27:14,924 طی یک سال بخورم دست کم میگرفتن 548 00:27:14,966 --> 00:27:16,343 اوه بازی شروع‌شد 549 00:27:19,012 --> 00:27:20,847 حالت خوبه؟ راس؟ ( لندن ) 550 00:27:22,140 --> 00:27:23,683 سلام. زود اومدی خونه 551 00:27:28,980 --> 00:27:29,522 چی شده 552 00:27:29,564 --> 00:27:32,359 چند‌هفته ایه یه چیزیته 553 00:27:33,902 --> 00:27:35,528 میترسم یه مشکل بد داشته باشی 554 00:27:35,862 --> 00:27:37,489 یه چیز خطرناک 555 00:27:38,698 --> 00:27:40,200 فقط امم.. 556 00:27:41,409 --> 00:27:43,536 یه چیز شخصیه خونوادگیه 557 00:27:44,996 --> 00:27:46,373 ببین من خیلی خستم 558 00:27:46,831 --> 00:27:48,208 باید یه دوش بگیرم 559 00:28:12,440 --> 00:28:15,443 داری چیکار میکنی نه‌بس کن 560 00:28:15,485 --> 00:28:17,320 میدونی که لوایتان اختیار کامل میخواست 561 00:28:17,362 --> 00:28:19,823 تو بی ملاحظه بودی اون خیلی نزدیک شد 562 00:28:20,240 --> 00:28:22,242 راز های ما از هر زندگی مهم ترن 563 00:28:22,283 --> 00:28:24,411 نه نه نه اون ادم خوبیه 564 00:28:25,036 --> 00:28:26,621 این تقصیر اون نیست لطفا 565 00:28:27,455 --> 00:28:28,998 تمومش کن کاری کن شبیه تجاوز خونگی بشه 566 00:28:29,040 --> 00:28:30,709 نه صبر کن 567 00:28:31,543 --> 00:28:32,627 اون میتونه کمکت کنه 568 00:28:33,378 --> 00:28:34,629 اون راسل راجرزه 569 00:28:34,671 --> 00:28:36,756 داره روی پیشرفت دارو ها کار‌میکنه 570 00:28:37,048 --> 00:28:39,467 چیزی داره که ‌میتونه سربازها رو برگردونه 571 00:28:39,509 --> 00:28:41,553 از آاستانه مرگ و چیزای دیگه 572 00:28:42,345 --> 00:28:43,722 میتونه برات خیلی مفید واقع بشه 573 00:29:06,453 --> 00:29:07,495 اشکال نداره 574 00:29:26,139 --> 00:29:27,140 دوستات... ( 12هفته قبل ) 575 00:29:27,682 --> 00:29:30,977 داشتن بهت دروغ میگفتند از همون اولش 576 00:29:32,479 --> 00:29:35,940 تک تکشون 577 00:29:37,942 --> 00:29:38,610 بعد از 5سال... ( 10هفته قبل ) 578 00:29:38,610 --> 00:29:41,613 بالاخره چیز جدیدی درباره پرونده لکس لوثر داریم 579 00:29:41,654 --> 00:29:44,949 لکس لوتر و نقشه بزرگش برای بازی دادن کازنیایی ها 580 00:29:45,158 --> 00:29:47,744 دختر پولادین دوباره مارو نجات داد 581 00:29:47,786 --> 00:29:50,830 این هفته گفته شده که سوپر‌گرل صنایع ابسیدیان رو نجات داده 582 00:29:50,872 --> 00:29:53,458 که اونا قراره شاخه جدیدی باز کنن تا دوباره در رده بالا قرار بگیرن 583 00:29:53,500 --> 00:29:57,462 توسط دختر مدیر‌ روهاس آندریا روهاس 584 00:29:57,504 --> 00:29:59,672 ورود ابسیدیان به بازار شمالی 585 00:29:59,800 --> 00:30:01,800 نقطه شروع جدیدی را برای شرکت به نمایش میگذاره 586 00:30:01,841 --> 00:30:04,344 که بازار امریکا تا کنون از آن دوری کرده است 587 00:30:04,385 --> 00:30:07,680 مدیر روهاس که‌زمانی یک رهگشا بود ... 588 00:30:24,656 --> 00:30:26,366 من هرگز بهشون نیاز نداشتم 589 00:30:29,369 --> 00:30:30,620 به هیج کدومشون 590 00:30:34,707 --> 00:30:36,626 اما به این معنی نیست که بدرد نمیخورند 591 00:30:37,836 --> 00:30:40,547 خوشحال شدم که زنگم زدی لینا ( 8هفته قبل ) 592 00:30:40,839 --> 00:30:42,131 دلم برات تنگ شده بود 593 00:30:43,091 --> 00:30:44,384 مدت زیادی گذشته 594 00:30:45,802 --> 00:30:47,470 فکر کردم دیگه هیچ وقت ازت خبری نشه 595 00:30:48,680 --> 00:30:50,765 خب‌داشتم فکر‌میکردم... 596 00:30:51,558 --> 00:30:53,309 که تو و من خیلی چیزا برای پیشنهاد به هم داریم 597 00:30:53,351 --> 00:30:55,895 که بزاریم یه تاریخچه‌ قدیمی سد راه چنین همکاری بشه 598 00:30:55,937 --> 00:30:57,063 خب 599 00:30:57,397 --> 00:30:58,106 من گوش میدم 600 00:30:58,106 --> 00:31:01,568 خب من مطمئنم که تو درباره جرایم اخیر لکس شنیدی 601 00:31:02,527 --> 00:31:04,737 از نظر مالی گندکاریای زیادی برای تمیز‌کردن 602 00:31:04,946 --> 00:31:06,239 برام گذاشته 603 00:31:08,616 --> 00:31:09,868 پس ‌من دارم کت کو رو میفروشم 604 00:31:11,244 --> 00:31:13,746 شرم اوره خوشحالم که اینطور فکر میکنی 605 00:31:13,997 --> 00:31:16,624 چون من باور دارم بهترین کسیو پیدا کردم که این کارو بکنه 606 00:31:17,709 --> 00:31:18,585 تو 607 00:31:19,419 --> 00:31:21,254 من همین الانشم یه شرکت تکنولوژی اداره میکنم 608 00:31:21,296 --> 00:31:24,591 تکنولوژی شاید بهت پول بده اما رسانه بازارو در اختیار تو قرار میده 609 00:31:25,383 --> 00:31:27,969 و کت کو میتونه بهترین در زمینه تبلیغات برای ابسیدیان 610 00:31:28,011 --> 00:31:29,470 باشه 611 00:31:29,721 --> 00:31:30,221 فکر خیلی خوبیه 612 00:31:30,221 --> 00:31:32,432 در واقع هیچ وقت فکرشو نمیکردم 613 00:31:32,473 --> 00:31:33,057 باید میکردی 614 00:31:33,057 --> 00:31:35,184 و من میدونم که تو دنبال جایی برای 615 00:31:35,226 --> 00:31:37,437 بخش شمالی اداره مرکزی ابسیدیان هستی 616 00:31:38,104 --> 00:31:39,606 فکر کنم نشنال سیتی دقیقا همون جا باشه 617 00:31:40,148 --> 00:31:42,317 خیلی خوب میشه که دوباره تو یه شهر باشیم 618 00:31:43,610 --> 00:31:44,694 مثل قدیما 619 00:31:47,447 --> 00:31:50,074 چرا جزئیات رو بررسی‌نمیکنیم؟ 620 00:31:56,122 --> 00:31:57,707 هر بار که نگاهت میکنم 621 00:31:57,749 --> 00:32:00,001 یاد تمام کارای وحشتناکی که کردم میفتم 622 00:32:00,043 --> 00:32:02,295 عزیزم هر بار که من نگاهت میکنم 623 00:32:02,337 --> 00:32:03,630 تمام چیزی که به یاد میارم درده 624 00:32:04,380 --> 00:32:06,633 لینا مدت زیادی بود‌ که میخواستم بهت راستشو بگم 625 00:32:07,467 --> 00:32:08,593 اما من میترسیدم 626 00:32:08,635 --> 00:32:09,802 اون مدال تنها چیزی‌بود که میتونست 627 00:32:09,844 --> 00:32:11,054 جلوی برادرم رو بگیره 628 00:32:11,095 --> 00:32:13,431 و تو اینو میدونستی هر‌کاری من کردم 629 00:32:13,473 --> 00:32:16,434 تمام انتخاب هام برای نجات پدرم بود 630 00:32:16,476 --> 00:32:18,645 برادرم یه ادمکش روانی بود 631 00:32:19,479 --> 00:32:22,398 تعداد زیادی از مردم بیگناه به خاطرش کشته شدن بخاطر تو 632 00:32:22,440 --> 00:32:25,526 من به خوبی میدونم که چقدر خون به گردن منه 633 00:32:27,445 --> 00:32:28,571 و من متاسفم 634 00:32:28,613 --> 00:32:29,739 چون تو میگی متاسفی 635 00:32:29,781 --> 00:32:31,574 قرار نیست چیزیو بهتر کنه 636 00:32:31,616 --> 00:32:33,576 اوکی؟الان چطور باید باورت کنم؟ 637 00:32:33,618 --> 00:32:36,079 چون تو تماما درست میگفتی 638 00:32:41,709 --> 00:32:43,252 اون جادویی بود 639 00:32:54,222 --> 00:32:55,515 لینا 640 00:33:01,270 --> 00:33:03,856 و اون قدرتی رو داشت تا سایه رو تحت اختیار خودش قرار بده 641 00:33:04,565 --> 00:33:06,693 اون یک کنایه برای چیره شدن بر تاریکی نبود 642 00:33:06,734 --> 00:33:09,612 خودش بود با توانایی بوجود اومده بود که بشه توسط سایه ها حرکت کرد 643 00:33:09,654 --> 00:33:11,614 و تو تمام این مدت این قدرتو داشتی؟ 644 00:33:11,656 --> 00:33:14,033 اینکه موهبت نیست این نفرینه 645 00:33:14,367 --> 00:33:16,160 من هرگز نمیخواستم بهت خیانت کنم 646 00:33:16,202 --> 00:33:18,871 اما ‌پدرم قرار بود ‌بمیره 647 00:33:21,207 --> 00:33:22,750 پس من کاریو کردم که مجبور بودم 648 00:33:23,584 --> 00:33:27,714 اما این از من بهترین دوستم و عشق زندگیمو گرفت 649 00:33:30,633 --> 00:33:33,469 گرفتن این از تو بدترین اشتباه من بود 650 00:33:34,012 --> 00:33:35,888 میدونم من کارای وحشتناکی کردم 651 00:33:36,222 --> 00:33:38,224 اما این فرصت منه که یه کار خوب بکنم 652 00:33:40,476 --> 00:33:42,729 خواهش میکنم. تو باید منو باور کنی 653 00:33:49,527 --> 00:33:50,778 باور میکنم 654 00:33:52,113 --> 00:33:53,906 من‌ازاینکه مردم بهم صدمه بزنند خسته شدم 655 00:33:58,036 --> 00:33:59,162 پس کمکم میکنی؟ 656 00:34:00,788 --> 00:34:02,498 تو بپری منم میپرم درسته؟ 657 00:34:06,544 --> 00:34:08,755 برینی چیزی‌گفت؟ نه هنوز 658 00:34:09,130 --> 00:34:11,924 اما تو مخزن یه تکنولوژی قدیمی از کدموس هست 659 00:34:11,966 --> 00:34:14,218 که میتونه کمکمون کنه تکنولوژی زیستی رو حذف کنیم 660 00:34:14,260 --> 00:34:15,762 و به زور یه جواب ازش بیرون بکشیم 661 00:34:16,179 --> 00:34:17,555 خب پس من میرم بیارمش 662 00:34:20,183 --> 00:34:22,018 ولیلیام دربارت بهم گفت 663 00:34:22,060 --> 00:34:25,021 خب در‌مورد راسل بهم گفت اینکه چه دوست خوبی بوده 664 00:34:25,063 --> 00:34:27,106 و چقدر ناراحت کننده بوده که از دستش بده 665 00:34:27,440 --> 00:34:29,484 میدونی ویلیام همه چیزو فدا کرد 666 00:34:29,525 --> 00:34:31,527 خودشو فدا کرد تا بفهمه 667 00:34:31,569 --> 00:34:32,945 که چه اتفاقی برای راسل افتاده 668 00:34:33,905 --> 00:34:35,490 خب پس فک کنم تو باید‌ خیلی خاص بوده باشی 669 00:34:35,531 --> 00:34:37,033 ادمی که ویلیام میشناخت مرده 670 00:34:37,075 --> 00:34:38,409 من مخالفم 671 00:34:38,451 --> 00:34:39,035 من فکر میکنم تو داری برای کسی کار‌میکنی 672 00:34:39,077 --> 00:34:41,829 و مجبورت میکنند که اینکارا رو بکنی 673 00:34:42,246 --> 00:34:43,706 میدونم که فکر میکنی خیلی پیش رفتی 674 00:34:43,748 --> 00:34:44,874 که دوباره بتونی راسل باشی 675 00:34:44,916 --> 00:34:46,209 اما اشتباه میکنی 676 00:34:46,250 --> 00:34:49,212 هیچوقت برای درست کردن چیزا دیر نیست 677 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 یا حداقل برای بهتر کردنش 678 00:34:51,547 --> 00:34:53,299 کی اینکارو باهات کرد 679 00:34:53,341 --> 00:34:54,634 من میتونم تورو ایمن نگه دارم 680 00:34:56,928 --> 00:34:58,304 به اونا میگن لوایتان 681 00:35:03,434 --> 00:35:04,352 خوبه 682 00:35:04,852 --> 00:35:06,270 حالا قراره اینکارو بکنیم 683 00:35:06,312 --> 00:35:07,480 من ترتیب سوپرگرلو میدم 684 00:35:10,525 --> 00:35:12,401 من باید‌ برم امم 685 00:35:12,693 --> 00:35:13,820 ممنون 686 00:35:17,115 --> 00:35:18,783 لینا؟لینا؟ 687 00:35:19,158 --> 00:35:21,327 لینا لینا کارا 688 00:35:21,369 --> 00:35:23,287 اوه خداروشکر که اینجایی این افتضاح بود 689 00:35:23,329 --> 00:35:25,248 یک دقیقه پیش اینجا بود بعد رفت 690 00:35:25,289 --> 00:35:26,290 مثل یه سایه میمونه 691 00:35:26,833 --> 00:35:28,501 من تمام سیگنالهای ورودی رو مشغول میکنم 692 00:35:29,127 --> 00:35:30,711 جدیدا یه دستگاه ساختم 693 00:35:30,753 --> 00:35:31,337 که یک فکر رو در 694 00:35:31,379 --> 00:35:34,215 در فضای اطرافش القا میکنه 695 00:35:34,632 --> 00:35:35,299 توی دی ای او قرارش بده 696 00:35:37,051 --> 00:35:39,220 تمام مامورینی که سر راهت هستند رو مختل میکنه 697 00:35:40,596 --> 00:35:42,265 من از اینجا کنترلش میکنم 698 00:35:42,306 --> 00:35:44,016 و دی ای او مال تو میشه 699 00:35:52,817 --> 00:35:54,026 جان همه چی خوبه؟ 700 00:35:54,068 --> 00:35:56,028 من یه حمله ذهنی توی دی ای او احساس کردم 701 00:35:56,904 --> 00:35:57,989 مثل مال برادرم بود 702 00:35:58,030 --> 00:35:59,282 امکان نداره 703 00:35:59,323 --> 00:36:00,616 باید چیز‌دیگه ای باشه 704 00:36:00,658 --> 00:36:02,243 فقط احساس بدی‌دارم 705 00:36:02,577 --> 00:36:04,370 خب ما هنوز بازدارنده های ذهنی رو داریم 706 00:36:05,079 --> 00:36:07,039 مواظبم اوکی میبینمت 707 00:36:18,926 --> 00:36:21,429 سوپر‌گرل فک کنم یه وضعیت اینجا داریم 708 00:36:23,639 --> 00:36:25,266 سوپر گرل دریافت میکنی؟ 709 00:36:44,452 --> 00:36:46,037 مدیر دنورز 710 00:36:46,078 --> 00:36:48,581 مامور داکس یکی داخل دی ای او شده 711 00:36:48,623 --> 00:36:49,749 ما تنها کسایی هستیم که تحت تاثیر قرار نگرفتیم 712 00:36:49,790 --> 00:36:51,834 این یک فرض نادرسته 713 00:36:55,254 --> 00:36:57,506 ما نباید اسیبی بهشون بزنیم 714 00:37:06,140 --> 00:37:07,516 متاسفم برینی 715 00:37:15,566 --> 00:37:16,651 میدونم من یه چیزی احساس کردم 716 00:37:16,692 --> 00:37:18,110 سوپرگرل کجاست 717 00:37:19,612 --> 00:37:21,155 اوه لعنت نه 718 00:37:21,864 --> 00:37:23,658 مطمئن شو که سایه به ریپ رور نمیرسه اوکی 719 00:37:25,752 --> 00:37:35,962 چنل های امپایر را در تلگرام دنبال کنید @DC_EMPIRE @MOVIE_EMPIRE 720 00:37:37,964 --> 00:37:39,465 سوپر گرل 721 00:37:40,883 --> 00:37:42,802 برای الکس مشکل پیش اومده همینجا بمون 722 00:37:43,761 --> 00:37:45,137 نه نه 723 00:37:54,188 --> 00:37:55,898 اگه فکر میکنی میتونی به دوستام اسیب بزنی 724 00:37:55,940 --> 00:37:57,942 تا منو از سر راه برداری یه مشکل دیگه ام داری 725 00:38:02,738 --> 00:38:05,741 لطفا نجنگ میخوام کمکت کنم 726 00:38:13,833 --> 00:38:14,875 نه 727 00:38:21,841 --> 00:38:24,427 لینا حقیقتا نمیدونم که ایا هیچوقت میتونم جبران کنم 728 00:38:24,468 --> 00:38:26,095 میتونی با دادن مدال به من شروع کنی 729 00:38:26,137 --> 00:38:27,346 نمیتونم 730 00:38:29,724 --> 00:38:31,600 تو انتظار داری من اینو بهت بدم؟ 731 00:38:31,851 --> 00:38:32,977 خیلی بدتر 732 00:38:34,645 --> 00:38:35,896 راسل چاقوی جراحیو بردار 733 00:38:42,153 --> 00:38:43,863 حالا به سمت شاهرگت بگیر 734 00:38:45,906 --> 00:38:47,658 و به ارومی فشار بده 735 00:38:48,367 --> 00:38:49,535 خواهش میکنم لینا اینکارو نکن 736 00:38:49,577 --> 00:38:50,536 پس‌مدال رو بده 737 00:38:52,163 --> 00:38:53,581 تمام این مدت همینو میخواستی؟ 738 00:38:53,956 --> 00:38:56,834 من کمکت کردم راسلو نجات بدی حالا چیزی که لیاقتشو دارم رو میخوام 739 00:38:56,876 --> 00:38:58,627 من دپرس بودم پدرم ضعیف بود 740 00:38:58,669 --> 00:39:00,463 داشت میمرد تمام کاری که من کردم 741 00:39:00,504 --> 00:39:01,672 برای عشق‌کردم 742 00:39:01,714 --> 00:39:02,840 این بیشترین آزارو میده 743 00:39:03,549 --> 00:39:05,676 تو برام از همه تو این دنیا مهم تر بودی 744 00:39:05,718 --> 00:39:07,595 من هرگز بهت خیانت نمیکردم 745 00:39:13,059 --> 00:39:14,894 بهت گفتم که این یه نفرینه 746 00:39:16,562 --> 00:39:18,230 رابطه دوستیه ما نفرینش بود 747 00:39:19,523 --> 00:39:21,233 راسل تیغه جراجی رو بزار زمین 748 00:39:22,526 --> 00:39:24,278 حالت برید‌ جفتتون 749 00:39:33,454 --> 00:39:35,664 ملفیک حتما با قاتل همکاری میکرده 750 00:39:35,706 --> 00:39:37,083 وگرنه چطور ممکن بود که اون همه رو مختل کنه 751 00:39:37,124 --> 00:39:39,168 باور کن من میخوام بدونم که کی مسئوله اینه 752 00:39:39,210 --> 00:39:40,669 اما ملفیک اینکارو نکرده 753 00:39:40,711 --> 00:39:42,046 خب پس برگشتیم سر ‌پله اول 754 00:39:42,088 --> 00:39:44,090 نه اینطور نیست من یه چیزی از ریپ رور گرفتم 755 00:39:44,382 --> 00:39:45,758 یک اسم 756 00:39:46,592 --> 00:39:47,593 لوایتان 757 00:39:48,177 --> 00:39:48,761 به سرعت جمع اوری اطلاعاتو شروع میکنیم 758 00:39:48,761 --> 00:39:52,181 اوکی اما اول باید یه سری خبر بد بدم 759 00:39:53,641 --> 00:39:55,434 راسل فرار کرد 760 00:39:55,476 --> 00:39:57,103 همون چیزی که دیروز حمله کرد 761 00:39:57,144 --> 00:40:00,000 دوباره اومد،تیمی کار کردن و فرار کردن 762 00:40:00,731 --> 00:40:01,816 من خیلی متاسفم 763 00:40:02,483 --> 00:40:04,610 تمام این مدت در موردش اشتباه میکردم 764 00:40:04,819 --> 00:40:06,612 نه فکر نکنم اینطور بوده باشه 765 00:40:07,196 --> 00:40:09,782 سوپر‌گرل بهمون گفته که اون داشته بخلاف میلش عمل‌میکرده 766 00:40:10,574 --> 00:40:12,493 فک نکنم که هیچوقت میخواسته بهت خیانت کنه 767 00:40:15,204 --> 00:40:17,206 اندریا متاسفم. اگه به خاطرمن نبود 768 00:40:17,248 --> 00:40:19,166 هرگز نمیومدن سراغت 769 00:40:21,836 --> 00:40:23,379 تو زندگیمو نجات دادی 770 00:40:24,255 --> 00:40:26,340 حتی قبل تر از اونم تو باعث شدی ارزش زندگی داشته باشه 771 00:40:30,428 --> 00:40:32,638 نه راس. نه نه نه راس 772 00:40:32,680 --> 00:40:34,890 نه نه نه 773 00:40:35,349 --> 00:40:36,892 لطفا یکی کمک کنه 774 00:40:36,934 --> 00:40:38,811 راس لطفا. یکی کمک کنه 775 00:40:40,020 --> 00:40:41,480 تو نمیتونی از دست ما فرار کنی 776 00:40:41,856 --> 00:40:44,817 همینطور قدرتی که بهت دادیم 777 00:40:45,484 --> 00:40:47,820 ام ا‌من دیگه حتی مدالو ندارم 778 00:40:47,862 --> 00:40:48,446 چی ‌میخوای 779 00:40:48,446 --> 00:40:51,198 قدرت ها هرگز از مدال نبودن 780 00:40:51,490 --> 00:40:52,992 اون فقط فعالش کرد 781 00:40:53,033 --> 00:40:56,036 اما اونا از تاریکی درونت بوجود اومدن 782 00:40:57,288 --> 00:40:59,582 این چیزیه که هیچ وقت فرار نمیکنه 783 00:40:59,623 --> 00:41:00,958 نه... 784 00:41:01,876 --> 00:41:03,919 نه 785 00:41:06,547 --> 00:41:09,049 نه لینا میگیرمت 786 00:41:09,300 --> 00:41:11,635 گرفتمت 787 00:41:17,725 --> 00:41:20,978 اوه نه‌نه 788 00:41:21,353 --> 00:41:22,730 پیداش کردم مادر 789 00:41:28,486 --> 00:41:29,987 پایان شبیه سازی 790 00:41:32,239 --> 00:41:35,534 خانم لوتر ازمایش های اولیه نشون میدن که‌ تمام خاصیت هایی 791 00:41:35,576 --> 00:41:38,120 که‌مدال داره شاید از‌بین رفته باشن 792 00:41:38,162 --> 00:41:41,123 مهم نیست میتونی این علائم رو ترجمه کنی؟ 793 00:41:50,424 --> 00:41:52,801 حالا به حافظه ایو دسترسی پیدا کن و 794 00:41:52,843 --> 00:41:55,137 هر چی در مورد لوایتان میدونه بهم بگو 795 00:41:55,843 --> 00:42:10,137 تیم امپایر با افتخار تقدیم کرد، یادتون نره تلگرام مارو دنبال کنید @DC_EMPIRE @MOVIE_EMPIRE