1 00:00:00,224 --> 00:00:01,448 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,449 --> 00:00:03,556 Dark Kryptonian witches want to resurrect 3 00:00:03,557 --> 00:00:05,372 Reign and use her to terraform the Earth, 4 00:00:05,373 --> 00:00:07,051 turning it into a new Krypton. 5 00:00:07,075 --> 00:00:09,053 Leviathan is coming. 6 00:00:09,077 --> 00:00:10,511 You can go, Margot. 7 00:00:12,480 --> 00:00:15,126 When we restarted the universe, our worlds combined. 8 00:00:15,150 --> 00:00:18,763 The DEO, CatCo, all of National City is on this Earth now. 9 00:00:18,787 --> 00:00:20,831 Lex Luthor has the Book of Destiny. 10 00:00:20,855 --> 00:00:24,368 We thought destiny could use a little rewrite. 11 00:00:24,392 --> 00:00:26,270 People think Lex is a good guy? 12 00:00:26,294 --> 00:00:27,292 He's the boss! 13 00:00:27,293 --> 00:00:28,829 He owns this place. 14 00:00:30,265 --> 00:00:33,311 We live in a world on the cutting edge. 15 00:00:33,335 --> 00:00:35,313 And as mankind advances, 16 00:00:35,337 --> 00:00:37,882 so too does the danger it faces. 17 00:00:37,906 --> 00:00:40,251 For years, we protected America in secret. 18 00:00:40,275 --> 00:00:43,654 But now, we want you to know you're in good hands. 19 00:00:49,184 --> 00:00:51,829 Hope, help and compassion for all. 20 00:00:51,853 --> 00:00:54,031 - That's our motto here at... - The DEO. 21 00:00:54,055 --> 00:00:56,290 Call us for all your extranormal needs. 22 00:00:58,093 --> 00:01:01,772 Duh! Gag me with a spoon. I don't care what world we're on, 23 00:01:01,796 --> 00:01:05,276 I can't ever see a version of myself agreeing to do that commercial. 24 00:01:05,300 --> 00:01:08,579 Well, on this planet, you and Lex were excellent collaborators. 25 00:01:08,603 --> 00:01:11,549 No, stop! This is literally my nightmare. 26 00:01:11,573 --> 00:01:13,017 Okay, well, how do you think I feel? 27 00:01:13,041 --> 00:01:15,052 I've been totally in the dark. 28 00:01:15,076 --> 00:01:16,754 Thank God J'onn gave me my memories back. 29 00:01:16,778 --> 00:01:18,623 Yeah, I know, I wish he could do it for everyone. 30 00:01:18,647 --> 00:01:23,227 Well, according to him, restoring the world's collective memories 31 00:01:23,251 --> 00:01:26,263 would reconfigure relationships on such a massive scale 32 00:01:26,287 --> 00:01:29,033 that everyone's minds would literally be blown. 33 00:01:29,057 --> 00:01:30,434 Ugh, gross. 34 00:01:30,458 --> 00:01:33,838 Well, the DEO is a hellmouth now, so there's that. 35 00:01:33,862 --> 00:01:35,973 - Has CatCo changed? - Still a tabloid. 36 00:01:35,997 --> 00:01:38,809 But everyone's on the Lex Luthor train, which is great. 37 00:01:38,833 --> 00:01:40,378 Including Andrea. 38 00:01:40,402 --> 00:01:42,513 He's getting some Man of Tomorrow award, 39 00:01:42,537 --> 00:01:44,081 and she sent me and William to cover it. 40 00:01:44,105 --> 00:01:47,585 I... uh, I can't believe even William is drinking the Lex Kool-Aid. 41 00:01:47,609 --> 00:01:50,087 Well, you gotta give him a little break, okay. 42 00:01:50,111 --> 00:01:51,562 The only people that know the truth are the 43 00:01:51,586 --> 00:01:52,923 ones whose memories have been restored. 44 00:01:52,947 --> 00:01:55,493 So it's Brainy, Nia, Kelly... 45 00:01:55,517 --> 00:01:57,161 All the heroes who helped at the Crisis, 46 00:01:57,185 --> 00:02:00,464 including you know who, which just makes my blood boil. 47 00:02:00,488 --> 00:02:03,100 Well, the Luthors are a breed of their own. 48 00:02:03,124 --> 00:02:05,359 Yeah, speaking of which, 49 00:02:06,728 --> 00:02:08,205 I have to talk to Lena. 50 00:02:08,229 --> 00:02:11,375 Look, on this Earth, Lena and Supergirl are partners. 51 00:02:11,399 --> 00:02:12,779 And as far as I'm concerned, she's 52 00:02:12,803 --> 00:02:14,445 not trying to mind control the planet. 53 00:02:14,469 --> 00:02:18,149 Plus, she doesn't hate you, so maybe Lena not having her memories 54 00:02:18,173 --> 00:02:19,250 is a good thing. 55 00:02:19,274 --> 00:02:20,818 No, no. 56 00:02:20,842 --> 00:02:24,845 As much as I would love to have a clean slate with Lena, 57 00:02:25,747 --> 00:02:27,992 I owe it to her to tell the truth. 58 00:02:28,016 --> 00:02:30,261 I made that mistake once, I'm not going to do it again. 59 00:02:30,285 --> 00:02:31,996 Hey, there, sleepy head. 60 00:02:33,488 --> 00:02:35,232 I fried a couple of eggs for you. 61 00:02:35,256 --> 00:02:37,802 Methohexital hangovers are no joke. 62 00:02:37,826 --> 00:02:39,026 You must be ravenous. 63 00:02:40,729 --> 00:02:42,062 This can't be real. 64 00:02:43,498 --> 00:02:44,731 You're dead. 65 00:02:45,533 --> 00:02:47,545 So, you remember everything? 66 00:02:47,569 --> 00:02:49,647 Of course I remember! I killed you! 67 00:02:49,671 --> 00:02:51,949 Yes, that's right, you killed me. 68 00:02:51,973 --> 00:02:54,952 But that is all in the past. 69 00:02:54,976 --> 00:02:57,388 Because I'm back now, 70 00:02:57,412 --> 00:02:58,923 and I forgive you. 71 00:02:58,947 --> 00:03:01,459 What are you talking about? What is happening? 72 00:03:01,483 --> 00:03:04,562 Well, it was, uh... sort of a Crisis. 73 00:03:05,687 --> 00:03:08,833 It was an... antimatter wave. 74 00:03:08,857 --> 00:03:10,601 - Ah, yes. - Alex and I worked together. 75 00:03:10,625 --> 00:03:12,737 - Mmm-hmm. - We built a portal... 76 00:03:12,761 --> 00:03:14,205 The wave still came? 77 00:03:14,229 --> 00:03:16,907 Yes, and billions were lost and the multi-verse collapsed, 78 00:03:16,931 --> 00:03:18,342 and it was all very interesting. 79 00:03:18,366 --> 00:03:22,813 What matters now is that a very powerful person 80 00:03:22,837 --> 00:03:25,182 brought me back to life to help. 81 00:03:25,206 --> 00:03:26,851 But I refused to do so, unless he promised 82 00:03:26,875 --> 00:03:30,521 that you would make it through okay, and you have, 83 00:03:30,545 --> 00:03:32,556 with your noggin intact. 84 00:03:32,580 --> 00:03:35,693 You gambled the fate of the entire multi-verse to get your own way? 85 00:03:35,717 --> 00:03:37,161 It gets better. In this new world, 86 00:03:37,185 --> 00:03:41,232 we work side by side at Luthor Corp and the DEO 87 00:03:41,256 --> 00:03:42,867 to make the world a better place. 88 00:03:42,891 --> 00:03:43,968 So I'm in hell. 89 00:03:43,992 --> 00:03:46,570 No, no, you're in a new reality. 90 00:03:46,594 --> 00:03:50,074 To the outside world, we're billionaire philanthropists. 91 00:03:50,098 --> 00:03:51,475 It's the perfect cover. 92 00:03:51,499 --> 00:03:53,778 - I want nothing to do with you. - Ah, yes, you want to 93 00:03:53,802 --> 00:03:56,447 fix humanity with your project Non Nocere. 94 00:03:56,471 --> 00:04:00,484 And using Myriad to broadcast the Q-waves. That was smart. 95 00:04:00,508 --> 00:04:02,115 But you should have known the moment 96 00:04:02,139 --> 00:04:03,988 you decided to steal from a Kryptonian, 97 00:04:04,012 --> 00:04:06,457 the Non Nocere was doomed. 98 00:04:06,481 --> 00:04:09,549 Kara Danvers will never see things your way. 99 00:04:10,552 --> 00:04:12,096 She'll always work against you. 100 00:04:12,120 --> 00:04:13,831 Right, so you'll be my friend now? 101 00:04:13,855 --> 00:04:16,056 The world is ours now, Lena. 102 00:04:18,193 --> 00:04:22,173 You don't need a robot and you don't need friends. 103 00:04:22,197 --> 00:04:23,474 You need a partner. 104 00:04:23,498 --> 00:04:26,933 Imagine what we could accomplish together. 105 00:04:29,103 --> 00:04:30,414 Why not give it a go? 106 00:04:30,438 --> 00:04:32,406 So you think this is your world now? 107 00:04:35,310 --> 00:04:38,155 You were a puppet on a string for Leviathan before. 108 00:04:38,179 --> 00:04:40,147 What makes this time any different? 109 00:04:41,950 --> 00:04:43,683 What the hell is Leviathan? 110 00:04:45,453 --> 00:04:51,420 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 111 00:04:51,626 --> 00:04:53,119 I want you to know I'll be doubling 112 00:04:53,143 --> 00:04:54,738 my efforts to calibrate my emotions 113 00:04:54,762 --> 00:04:56,707 with my actions. 114 00:04:56,731 --> 00:05:00,845 To wit, your favorite breakfast smoothie. 115 00:05:00,869 --> 00:05:04,315 And despite every urge in my corporeal being, 116 00:05:04,339 --> 00:05:06,684 I ordered only two. 117 00:05:06,708 --> 00:05:08,185 Thanks, Brainy. 118 00:05:08,209 --> 00:05:12,056 My good man, I'm picking up a to-go order for Barney Fife, 119 00:05:12,080 --> 00:05:13,346 - if anyone asks... - Halt. 120 00:05:14,949 --> 00:05:17,228 Oh, my. 121 00:05:17,252 --> 00:05:19,563 What? What is the meaning of this? 122 00:05:19,587 --> 00:05:21,832 - Meaning... I don't... - Who are you? 123 00:05:21,856 --> 00:05:23,234 - I'm Brainiac-5. - What? 124 00:05:23,258 --> 00:05:25,502 - Liar! - You, sir, 125 00:05:25,526 --> 00:05:28,539 are the larcenist and pretender. How did you accomplish this ruse? 126 00:05:28,563 --> 00:05:30,641 Could it be an image inducer? 127 00:05:31,374 --> 00:05:33,444 The question of pretending is to you, sir! 128 00:05:33,468 --> 00:05:36,580 What are you, huh? Martian, Durlan? 129 00:05:36,604 --> 00:05:38,115 Is your face made of clay? 130 00:05:38,139 --> 00:05:40,084 Unhand me, you charlatan! 131 00:05:40,108 --> 00:05:42,453 Okay, that's it. I'm taking you into the DEO for questioning. 132 00:05:42,477 --> 00:05:43,687 Okay, that's rich! Guess what, 133 00:05:43,711 --> 00:05:45,155 I'm taking you into the DEO for questioning. 134 00:05:45,179 --> 00:05:46,513 Oh, that's rich... 135 00:05:49,684 --> 00:05:51,318 Citizens arrest! 136 00:06:01,896 --> 00:06:03,463 I've been looking for you. 137 00:06:04,332 --> 00:06:05,532 Here I am. 138 00:06:06,501 --> 00:06:10,447 So, uh, there's something I have to tell you. 139 00:06:10,471 --> 00:06:12,449 I know you think Lex is a good man, 140 00:06:12,473 --> 00:06:15,953 - that he's your partner... - Save it. I already know. 141 00:06:15,977 --> 00:06:18,188 What exactly do you know? 142 00:06:18,212 --> 00:06:21,392 The Crisis, what Lex did. 143 00:06:21,416 --> 00:06:23,027 - What you did. - Lex. 144 00:06:23,051 --> 00:06:24,595 That you took the punch. 145 00:06:24,619 --> 00:06:26,497 What did you think would happen when you came here? 146 00:06:26,521 --> 00:06:28,432 That you'd tell me everything in a fit of selflessness, 147 00:06:28,456 --> 00:06:31,468 even if it meant that I knew how you betrayed me, 148 00:06:31,492 --> 00:06:33,871 and then I'd just keel over and forgive you. 149 00:06:33,895 --> 00:06:35,662 Lena, I hurt you. I... 150 00:06:36,564 --> 00:06:37,708 I know I hurt you. 151 00:06:37,732 --> 00:06:40,177 And I'm never ever going to do it again. 152 00:06:40,201 --> 00:06:42,846 And I know how much good you want to do in the world. 153 00:06:42,870 --> 00:06:45,639 Just think of what we could do together to help people. 154 00:06:46,441 --> 00:06:47,641 Funny. 155 00:06:48,843 --> 00:06:50,387 Lex gave me the same pitch. 156 00:06:50,411 --> 00:06:52,045 He asked you to help him? 157 00:06:55,383 --> 00:06:57,350 You're not seriously considering it, are you? 158 00:06:59,420 --> 00:07:01,354 Please, just be careful. 159 00:07:09,197 --> 00:07:10,730 Director Danvers! 160 00:07:12,100 --> 00:07:13,944 What is going on? 161 00:07:13,968 --> 00:07:15,045 Exactly the correct question. 162 00:07:15,069 --> 00:07:16,280 Paradox to be sure. 163 00:07:16,304 --> 00:07:18,148 There must be a reasonable explanation. 164 00:07:18,172 --> 00:07:20,050 And we will get one, once you confess. 165 00:07:20,074 --> 00:07:23,020 Uh, I know I'm gonna regret asking this question, 166 00:07:23,044 --> 00:07:25,756 but which of you is my Brainy? 167 00:07:25,780 --> 00:07:27,224 How can you seriously ask that? 168 00:07:27,248 --> 00:07:28,292 Well... 169 00:07:28,316 --> 00:07:30,083 Get an interrogation room ready. 170 00:07:30,885 --> 00:07:32,363 I'm sorry, who the hell are you? 171 00:07:32,387 --> 00:07:34,865 I'm Director Brainiac-5 of the DEO. 172 00:07:34,889 --> 00:07:37,001 I am the Director of the DEO. 173 00:07:37,025 --> 00:07:40,437 Why is everyone yelling! 174 00:07:40,461 --> 00:07:42,573 Oh, you have got to be sprocking me! 175 00:07:44,365 --> 00:07:46,844 You're all in grave danger. 176 00:07:48,903 --> 00:07:50,904 Don't let him open... 177 00:07:51,706 --> 00:07:53,173 the bottle. 178 00:08:00,732 --> 00:08:02,243 Someone killed him? 179 00:08:02,267 --> 00:08:04,835 He was targeted, which means any of the others could be next. 180 00:08:06,037 --> 00:08:07,949 No, you weren't kidding. 181 00:08:07,973 --> 00:08:09,540 No. Thank you. 182 00:08:11,309 --> 00:08:15,012 DNA doesn't lie, so you are all Brainiac-5. 183 00:08:16,648 --> 00:08:20,061 This reminds me of a situation with some crabs on Helven. 184 00:08:20,085 --> 00:08:21,929 Terrible experience. 185 00:08:21,953 --> 00:08:25,589 He seems to have been killed by some sort of biosynthetic virus. 186 00:08:26,391 --> 00:08:27,835 The Anti-Life Equation. 187 00:08:27,859 --> 00:08:28,936 The... sorry, what? 188 00:08:28,960 --> 00:08:31,038 It's a techno-organic poison. 189 00:08:31,062 --> 00:08:32,840 It's targeted and transmitted through the big brain. 190 00:08:32,864 --> 00:08:34,642 It's really scary, man! 191 00:08:34,666 --> 00:08:36,043 I've never heard of such a thing. 192 00:08:36,067 --> 00:08:38,193 We're supposed to believe that you're the Brainy Prime? 193 00:08:38,194 --> 00:08:40,729 Well, it's true. He's ours. 194 00:08:43,533 --> 00:08:45,144 Well, then this can't be our world. 195 00:08:45,168 --> 00:08:46,712 Which means we must have stumbled through some sort of... 196 00:08:46,736 --> 00:08:48,380 Dimensional wormhole. 197 00:08:48,404 --> 00:08:50,282 From our different universes. 198 00:08:50,306 --> 00:08:52,418 Wormhole... Universes, yeah. 199 00:08:52,442 --> 00:08:54,854 I'm sorry, guys, there's a slight crisis... 200 00:08:54,878 --> 00:08:56,338 The only logical path forward is to 201 00:08:56,363 --> 00:08:57,923 find the nexus point of our arrival, 202 00:08:57,947 --> 00:09:00,426 if we're ever to ascertain how it is we came to be here, 203 00:09:00,450 --> 00:09:02,895 why our deceased comrade warned us we're in grave danger? 204 00:09:02,919 --> 00:09:05,531 What that bottle was he urged us not to open? 205 00:09:05,555 --> 00:09:08,167 After which, we can all safely return to our respective Earths. 206 00:09:08,191 --> 00:09:09,969 Agreed. 207 00:09:09,993 --> 00:09:10,997 Yes, except you can't return to your 208 00:09:11,021 --> 00:09:12,138 Earths because the multi-verse is dead. 209 00:09:12,162 --> 00:09:13,462 - So. - Brainy. 210 00:09:14,931 --> 00:09:18,511 Oh, uh, all right. That is insensitive. 211 00:09:18,535 --> 00:09:21,247 What? The multi-verse, it's dead? 212 00:09:21,271 --> 00:09:23,949 Unless there's a vibrational frequency henceforth 213 00:09:23,973 --> 00:09:26,452 unknown to man, then... 214 00:09:26,476 --> 00:09:28,587 our universe is the only one that's left. 215 00:09:28,611 --> 00:09:30,890 Apologies for the interruption, 216 00:09:30,914 --> 00:09:33,325 but would Director Danvers and Supergirl, please report 217 00:09:33,349 --> 00:09:35,294 to the conference room immediately? 218 00:09:37,320 --> 00:09:38,680 What do you want, Lex? 219 00:09:45,261 --> 00:09:47,473 - Peace. - It's never gonna happen. 220 00:09:47,497 --> 00:09:49,175 Look, I get it, 221 00:09:49,199 --> 00:09:52,912 feels icky, but why don't we think about it in another way? 222 00:09:52,936 --> 00:09:57,016 Why go to war and make things messy, 223 00:09:57,040 --> 00:09:59,752 when we could all play a comfortable game of chess? 224 00:09:59,776 --> 00:10:02,121 You could keep an eye on me, I could keep an eye on you, 225 00:10:02,145 --> 00:10:04,790 and in the meantime, the world would have its favorite heroes 226 00:10:04,814 --> 00:10:07,993 standing shoulder to shoulder to keep threats like the Anti-Monitor 227 00:10:08,017 --> 00:10:11,463 and Leviathan at bay. 228 00:10:11,487 --> 00:10:14,466 Say, what's happening with those guys anyway? Any rumblings? 229 00:10:14,490 --> 00:10:16,402 The Anti-Monitor is gone. 230 00:10:16,426 --> 00:10:18,161 And we haven't found a trace of Leviathan 231 00:10:18,186 --> 00:10:19,772 since the multi-verse collapsed. So... 232 00:10:19,796 --> 00:10:22,408 So the only threat to this world is you. 233 00:10:22,432 --> 00:10:23,698 I'm sorry to hear that. 234 00:10:27,370 --> 00:10:29,281 Look, take a day to think it over. 235 00:10:29,305 --> 00:10:31,650 And if you choose peace, 236 00:10:31,674 --> 00:10:35,744 I'll expect you by my side, publicly, at the Man of Tomorrow ceremony. 237 00:10:36,579 --> 00:10:38,390 But if you don't, 238 00:10:38,414 --> 00:10:41,093 I suppose we'll have a little more apocalypse. 239 00:10:41,117 --> 00:10:42,999 Eighty-two percent of customers 240 00:10:43,024 --> 00:10:44,697 with cell phone plans have purchased 241 00:10:44,721 --> 00:10:47,233 our VR add-on. But we can still do better. 242 00:10:47,257 --> 00:10:51,136 We need to get Obsidian into every American household, 243 00:10:51,160 --> 00:10:53,005 and we are so close. 244 00:10:53,029 --> 00:10:54,907 Quite close, indeed. 245 00:10:54,931 --> 00:10:57,610 Wha... what a pleasant surprise! 246 00:10:57,634 --> 00:10:58,934 - Hi! - Hello! 247 00:10:59,769 --> 00:11:02,448 Team, this is Gemma Cooper, 248 00:11:02,472 --> 00:11:05,251 one of our board members and my beloved college mentor. 249 00:11:05,275 --> 00:11:07,142 That's all. Thank you. 250 00:11:08,678 --> 00:11:10,889 Okay, it took some technical doing, 251 00:11:10,913 --> 00:11:12,491 but I believe I've confirmed that... 252 00:11:12,515 --> 00:11:15,494 We are the only Brainiac-5s that came through the wormhole, 253 00:11:15,518 --> 00:11:17,930 which you've now traced to Al's Bar. 254 00:11:17,954 --> 00:11:20,165 Yeah, we, too, deduced that 255 00:11:20,189 --> 00:11:23,035 several moments ago, but hey, Al's bar, 256 00:11:23,059 --> 00:11:26,071 I do love their margarita mocktails. 257 00:11:26,095 --> 00:11:27,573 Perhaps we should go... 258 00:11:30,833 --> 00:11:32,278 Oh! No, no, no, no, no. 259 00:11:32,302 --> 00:11:33,779 Prime, help me root out the virus. 260 00:11:33,803 --> 00:11:36,115 How? Uh, I don't... 261 00:11:37,573 --> 00:11:42,677 Okay. It's okay. That's okay. I got you. Here we go. 262 00:11:45,214 --> 00:11:47,393 Okay. 263 00:11:47,417 --> 00:11:49,461 You know, I could have died just there. 264 00:11:49,485 --> 00:11:50,996 Thanks to your hesitancy. 265 00:11:51,020 --> 00:11:53,565 We're supposed to believe that he's a Brainiac-5! 266 00:11:53,589 --> 00:11:56,568 Friends, friends, focus. 267 00:11:56,592 --> 00:11:59,371 The virus is transmittable from anywhere. 268 00:11:59,395 --> 00:12:00,962 Any one of us could be next. 269 00:12:01,764 --> 00:12:04,209 You, stay here. 270 00:12:04,233 --> 00:12:06,868 We'll head down to Al's bar. We'll get to the bottom of this. 271 00:12:09,305 --> 00:12:11,417 - Okay. - There he goes. 272 00:12:11,441 --> 00:12:13,875 Handsome. Look at him go. 273 00:12:20,483 --> 00:12:21,883 I'll go get Supergirl. 274 00:12:24,921 --> 00:12:26,288 Hey, what's going on here... 275 00:12:27,090 --> 00:12:28,801 Als. 276 00:12:28,825 --> 00:12:30,636 Everybody just showed up out of the blue last night. 277 00:12:30,660 --> 00:12:32,104 Business has never been better. 278 00:12:32,128 --> 00:12:33,238 I had to open up the back room. 279 00:12:33,262 --> 00:12:35,007 Has this place always been here? 280 00:12:35,031 --> 00:12:37,565 Yup. I closed it in '79 after disco died. 281 00:12:37,590 --> 00:12:39,436 - How old are you? - Shh. 282 00:12:39,461 --> 00:12:41,560 These guys brought a ton of stuff with them, though. 283 00:12:42,572 --> 00:12:45,751 - You guys missing anything? - What fun! 284 00:12:51,247 --> 00:12:53,392 Look, whatever caused that wormhole 285 00:12:53,416 --> 00:12:56,895 didn't just drag us through, it dragged everyone from Al's bar 286 00:12:56,919 --> 00:12:59,231 in each of our universes. 287 00:12:59,255 --> 00:13:01,800 Oh, dear. Are those... 288 00:13:01,824 --> 00:13:04,636 Don't make any sudden movements. 289 00:13:04,660 --> 00:13:06,638 Those are the witches that created Reign. 290 00:13:06,662 --> 00:13:08,507 And tried to terraform our entire planet. 291 00:13:08,531 --> 00:13:10,709 Those aren't your witches. 292 00:13:10,733 --> 00:13:12,711 They come from my world. 293 00:13:12,735 --> 00:13:15,581 They came to National City as tourists and never left. 294 00:13:15,605 --> 00:13:17,750 I let them run a little side hustle out of the bar. 295 00:13:17,774 --> 00:13:19,852 Come forth, my children. 296 00:13:19,876 --> 00:13:21,420 Have your fortune read. 297 00:13:21,444 --> 00:13:24,456 I prefer to avoid such unreliable forecasting mechanisms. 298 00:13:24,480 --> 00:13:26,425 Crystals balls! Ha-ha. 299 00:13:26,449 --> 00:13:29,528 A lot more real than fool's gold. 300 00:13:29,552 --> 00:13:32,998 Allow me to read your stones. 301 00:13:33,022 --> 00:13:36,191 Please, forgive my sisters. 302 00:13:37,260 --> 00:13:40,862 Palm reading is the fastest path to your fate. 303 00:13:42,031 --> 00:13:45,166 Five dollars, ten minutes. 304 00:13:46,102 --> 00:13:48,147 Hmm, no thank you. 305 00:13:48,171 --> 00:13:50,816 - Uh, suit yourself. - Typical. 306 00:13:50,840 --> 00:13:53,352 No one on this Earth values our gifts. 307 00:13:53,376 --> 00:13:56,288 Everyone in this bar came from an Earth that was destroyed. 308 00:13:56,312 --> 00:13:57,746 They're all orphans. 309 00:13:58,948 --> 00:14:00,459 That's terrible. 310 00:14:00,483 --> 00:14:02,561 No, Supergirl! 311 00:14:02,585 --> 00:14:05,697 The entire multi-verse was destroyed. 312 00:14:05,721 --> 00:14:09,157 An accident of fate kept us and these people alive. 313 00:14:09,959 --> 00:14:11,970 This isn't a tragedy. 314 00:14:11,994 --> 00:14:14,863 It's a, you know, it's a miracle. 315 00:14:15,765 --> 00:14:17,976 Okay, we need to divide and conquer. 316 00:14:18,000 --> 00:14:20,512 And please, try to blend in, 317 00:14:20,536 --> 00:14:22,548 because there is still a murderer out there 318 00:14:22,572 --> 00:14:24,873 and both of you are still in danger. Okay? 319 00:14:27,577 --> 00:14:28,843 Good. 320 00:14:35,390 --> 00:14:36,834 I never thought I'd live to see the day 321 00:14:36,858 --> 00:14:38,135 my mother wore petal pink. 322 00:14:38,159 --> 00:14:39,637 Technically, you didn't. 323 00:14:39,661 --> 00:14:41,972 We all died. We all came back. 324 00:14:41,996 --> 00:14:43,174 And we both know it. 325 00:14:43,198 --> 00:14:44,942 Lex restored your memories, too. 326 00:14:44,966 --> 00:14:47,044 He told me everything. 327 00:14:47,068 --> 00:14:50,904 But, evidently, the only person he makes deals with gods for is you. 328 00:14:52,374 --> 00:14:54,007 I'm glad he told you everything. 329 00:14:54,876 --> 00:14:56,454 I have no one else. 330 00:14:56,478 --> 00:14:58,412 I hope you're not looking for a hug. 331 00:14:59,714 --> 00:15:03,227 No. But it occurred to me I could use a partner. 332 00:15:03,251 --> 00:15:05,830 If Lex told you everything, then he told you my goal was 333 00:15:05,855 --> 00:15:07,211 to fix people at their core. 334 00:15:08,056 --> 00:15:10,601 I tried to do it alone. 335 00:15:10,625 --> 00:15:13,471 I closed myself off, made myself an island, and I failed. 336 00:15:13,495 --> 00:15:16,507 You pushed people away and put all your faith in that robot. 337 00:15:18,666 --> 00:15:21,011 Reminds me of little Miss Pizzly. 338 00:15:21,035 --> 00:15:22,847 Your teddy bear from when you were four. 339 00:15:22,871 --> 00:15:24,749 Cute and useless. 340 00:15:24,773 --> 00:15:28,041 We both know your ideology is of no use to me. 341 00:15:28,877 --> 00:15:30,855 I've got a good thing going here. 342 00:15:30,879 --> 00:15:32,212 Well, in that case... 343 00:15:33,515 --> 00:15:35,616 Supergirl wants to partner with me. 344 00:15:37,485 --> 00:15:38,863 Part of me wants to do it. 345 00:15:38,887 --> 00:15:43,267 You can try to only be partners this time, 346 00:15:43,291 --> 00:15:45,469 but in a moment of weakness, 347 00:15:45,493 --> 00:15:48,072 you'll let your guard down, you'll become friends once more, 348 00:15:48,096 --> 00:15:51,542 and you'll be vulnerable when she hurts you all over again. 349 00:15:51,566 --> 00:15:55,135 And yet, you don't want to be an island. 350 00:15:55,937 --> 00:15:57,170 No. 351 00:15:58,206 --> 00:15:59,450 I will never trust Lex again. 352 00:15:59,474 --> 00:16:01,341 If you choose to partner with Lex, 353 00:16:02,210 --> 00:16:04,111 you won't risk your emotions, 354 00:16:05,113 --> 00:16:07,314 because you already know you can never trust him. 355 00:16:09,484 --> 00:16:11,996 I report to Lex Luthor. 356 00:16:12,020 --> 00:16:14,765 This is worst-case scenario. 357 00:16:14,789 --> 00:16:18,202 I don't know how I'm supposed to work for him, 358 00:16:18,226 --> 00:16:20,204 and yet we all know that he's this bomb 359 00:16:20,228 --> 00:16:21,972 that could just blow at any minute. 360 00:16:21,996 --> 00:16:24,308 So, I mean, can I even really leave? 361 00:16:24,332 --> 00:16:26,710 You know, long before I recruited you, 362 00:16:26,734 --> 00:16:30,648 an alien named Izzy was held captive by her co-worker. 363 00:16:30,672 --> 00:16:32,450 Now, he'd found out what she really was 364 00:16:32,474 --> 00:16:34,652 and couldn't control his rage. 365 00:16:34,676 --> 00:16:37,188 Izzy was naturally terrified. 366 00:16:37,212 --> 00:16:39,490 But because her attacker was human, 367 00:16:39,514 --> 00:16:41,392 the DEO didn't have jurisdiction. 368 00:16:41,416 --> 00:16:43,050 Things were different back then. 369 00:16:43,885 --> 00:16:45,886 I felt so helpless. 370 00:16:46,688 --> 00:16:48,299 So what did you do? 371 00:16:48,323 --> 00:16:50,100 What I knew I had to do. 372 00:16:50,124 --> 00:16:52,069 I disobeyed orders. 373 00:16:52,093 --> 00:16:54,861 Ran in there and tackled that man to the ground myself. 374 00:16:56,431 --> 00:16:58,597 Sometimes there's nothing to do but 375 00:16:58,622 --> 00:17:01,011 listen to the truth inside you, Alex. 376 00:17:01,035 --> 00:17:04,204 The honor comes in running toward the bomb. 377 00:17:33,601 --> 00:17:37,515 Seven hundred and sixty-two bottles of beer on the wall. 378 00:17:37,539 --> 00:17:39,706 And they're all completely lacking in clues. 379 00:17:40,508 --> 00:17:41,942 Talking to yourself. 380 00:17:42,911 --> 00:17:44,622 You can talk to me instead, if you'd like. 381 00:17:44,646 --> 00:17:45,823 I'm you, after all. 382 00:17:45,847 --> 00:17:47,725 Ignored us all day, and now you want to talk. 383 00:17:47,749 --> 00:17:49,860 I see you. 384 00:17:49,884 --> 00:17:52,997 You've been one step behind the rest of us at every turn. 385 00:17:53,021 --> 00:17:54,788 What is making you different? 386 00:17:56,124 --> 00:17:57,858 It's not a big deal or anything, 387 00:17:59,093 --> 00:18:00,393 but I do wear... 388 00:18:05,133 --> 00:18:06,544 Personality inhibitors. 389 00:18:06,568 --> 00:18:07,934 I knew it. 390 00:18:11,039 --> 00:18:12,773 Why would you wear those? 391 00:18:13,675 --> 00:18:15,686 - For protection. - Protection? 392 00:18:15,710 --> 00:18:19,623 Personality inhibitors block you from engaging with the big brain. 393 00:18:19,647 --> 00:18:22,092 They stop you from accessing your true self. 394 00:18:22,116 --> 00:18:24,584 Your true potential, your true happiness. 395 00:18:25,853 --> 00:18:29,066 Don't you ever feel inconsistent? 396 00:18:29,090 --> 00:18:31,702 Uncertain? Unable to balance logic and emotion? 397 00:18:31,726 --> 00:18:34,138 I mean, look at you, you're not even green. 398 00:18:34,162 --> 00:18:37,074 Okay, sure. And what about the anger? 399 00:18:37,098 --> 00:18:38,509 Hmm? The rage? 400 00:18:38,533 --> 00:18:40,811 I don't wear these to protect myself! 401 00:18:40,835 --> 00:18:43,003 I wear them to protect the people I love. 402 00:18:45,373 --> 00:18:47,351 Where I'm from, I was married. 403 00:18:47,375 --> 00:18:51,044 I was stronger, smarter, better, every moment I was with her. 404 00:18:53,047 --> 00:18:54,781 - You lost her? - No. 405 00:18:56,384 --> 00:18:57,651 She's with me. 406 00:18:59,954 --> 00:19:02,088 She lives on in the big brain. 407 00:19:03,324 --> 00:19:05,592 Just as I will, when my work here is finished. 408 00:19:08,229 --> 00:19:12,566 What I'm saying is love is not meant to minimize you. 409 00:19:13,368 --> 00:19:15,145 It makes you more. 410 00:19:15,169 --> 00:19:17,848 More capable. More compassionate. 411 00:19:17,872 --> 00:19:19,606 And the people who really love you, 412 00:19:22,343 --> 00:19:23,587 they don't want this for you. 413 00:19:27,515 --> 00:19:29,249 I appreciate the chat, Kor-El, 414 00:19:30,184 --> 00:19:32,129 but I feel very capable as I am. 415 00:19:32,153 --> 00:19:33,353 Suit yourself. 416 00:19:35,723 --> 00:19:37,991 A hologram, this whole time. 417 00:19:39,894 --> 00:19:41,428 Now I see how rude that is. 418 00:19:44,666 --> 00:19:46,910 I always thought my Brainy was one of a kind. 419 00:19:48,269 --> 00:19:51,649 I'm sorry, I'm Nia. 420 00:19:51,673 --> 00:19:53,550 My Brainy filled me in on everything 421 00:19:53,574 --> 00:19:56,710 and I just had to see you all for myself. 422 00:19:57,879 --> 00:20:00,257 I brought lunch. You hungry? 423 00:20:00,281 --> 00:20:03,383 No, I... sorry. 424 00:20:04,185 --> 00:20:08,065 I just wanna be alone right now. 425 00:20:08,089 --> 00:20:10,801 He also said something about a bottle. 426 00:20:10,825 --> 00:20:13,393 A bottle. 427 00:20:21,969 --> 00:20:23,313 Alas... 428 00:20:25,606 --> 00:20:28,519 You have caught me in the act. 429 00:20:28,543 --> 00:20:29,910 But I'm glad. 430 00:20:31,012 --> 00:20:32,445 The act was 431 00:20:33,347 --> 00:20:35,682 emotionally exhausting. 432 00:20:38,252 --> 00:20:39,329 What's in the bottle? 433 00:20:39,353 --> 00:20:41,488 Seven billion souls on my Earth. 434 00:20:42,890 --> 00:20:44,468 All here. 435 00:20:44,492 --> 00:20:46,203 Bottled at the source. 436 00:20:46,227 --> 00:20:49,329 Moments before the antimatter wave came. 437 00:20:51,632 --> 00:20:53,243 No more waiting. 438 00:20:53,267 --> 00:20:56,870 Sweet release. 439 00:20:57,672 --> 00:20:59,550 You bottled your world. 440 00:20:59,574 --> 00:21:00,974 I saved them. 441 00:21:02,844 --> 00:21:06,323 Prevented genocide. 442 00:21:06,347 --> 00:21:10,016 Now, stuck in stasis, is that truly life? 443 00:21:11,486 --> 00:21:13,163 Or is it just 444 00:21:13,187 --> 00:21:16,266 some hideous form of distasteful death? 445 00:21:16,290 --> 00:21:18,124 Why don't we take it upstairs? 446 00:21:19,193 --> 00:21:21,171 We can hash out the philosophy there. 447 00:21:21,195 --> 00:21:23,107 There is nothing to hash. 448 00:21:23,131 --> 00:21:24,975 There is only life. 449 00:21:27,034 --> 00:21:28,335 And death. 450 00:21:31,372 --> 00:21:34,017 Take the other Brainiac-5. 451 00:21:34,041 --> 00:21:37,421 He tried to prevent me from opening this bottle, so I killed him. 452 00:21:37,445 --> 00:21:38,645 Death! 453 00:21:39,714 --> 00:21:42,326 But once I find the device 454 00:21:42,350 --> 00:21:44,951 with which to open this bottle, 455 00:21:47,188 --> 00:21:48,388 life... 456 00:21:54,562 --> 00:21:55,762 Brainy! 457 00:21:58,432 --> 00:21:59,632 Nia. 458 00:22:12,814 --> 00:22:14,291 No! 459 00:22:17,118 --> 00:22:18,318 Nia. 460 00:22:23,142 --> 00:22:26,498 He was piggy backing off Brainy Primes personality inhibitors 461 00:22:26,499 --> 00:22:29,378 to confuse the big brain and disguise his true intentions. 462 00:22:29,402 --> 00:22:30,813 What were his intentions? 463 00:22:30,837 --> 00:22:32,370 He shrunk his entire Earth. 464 00:22:33,473 --> 00:22:34,950 He bottled it. 465 00:22:34,974 --> 00:22:37,352 The shrinking and collection of worlds is distinctly Coluan. 466 00:22:37,376 --> 00:22:39,822 It's a terribly common practice among our ancestors. 467 00:22:39,846 --> 00:22:43,392 But this Brainy bottled his world to protect it? 468 00:22:43,416 --> 00:22:45,427 Yeah, but if he releases his Earth, 469 00:22:45,451 --> 00:22:47,029 both Earths will be destroyed. 470 00:22:47,053 --> 00:22:48,530 But he couldn't open the bottle. 471 00:22:48,554 --> 00:22:50,466 Indeed, all bottles are sealed beneath the quantum level to... 472 00:22:50,490 --> 00:22:52,167 Prevent escape. 473 00:22:52,191 --> 00:22:56,071 Bottles can only be opened using a device that harnesses Argonium 44. 474 00:22:56,095 --> 00:22:59,141 He must have known the Argonium Saber would be held here at the DEO. 475 00:22:59,165 --> 00:23:01,410 That saber is the only one that I am aware of in the solar system. 476 00:23:01,434 --> 00:23:04,402 And I destroyed it, so that bought us some time. 477 00:23:05,671 --> 00:23:06,871 Brainy. 478 00:23:09,575 --> 00:23:11,086 It's incredible. 479 00:23:11,110 --> 00:23:12,978 It's like being on the moon. 480 00:23:13,913 --> 00:23:15,724 Except for the lack of gravity. 481 00:23:15,748 --> 00:23:17,326 We're still figuring that out. 482 00:23:17,350 --> 00:23:19,050 But we're making incredible progress. 483 00:23:22,555 --> 00:23:26,468 Progress isn't just Obsidian being in every household. 484 00:23:26,492 --> 00:23:29,494 It's about every household being in Obsidian. 485 00:23:30,396 --> 00:23:31,997 - What do you mean? - Tell me something. 486 00:23:32,832 --> 00:23:34,899 If you never had to work for your father, 487 00:23:36,068 --> 00:23:38,847 what would Andrea Rojas want to be right now? 488 00:23:38,871 --> 00:23:40,071 An anthropologist. 489 00:23:41,741 --> 00:23:44,186 Oh, I love it. 490 00:23:44,210 --> 00:23:47,289 You can live on a sprawling hacienda, 491 00:23:47,313 --> 00:23:49,814 close to your latest Aztec dig site. 492 00:23:51,083 --> 00:23:53,018 - It's a pleasant dream. - Not a dream. 493 00:23:53,920 --> 00:23:57,065 A reality. In a true virtual world. 494 00:23:57,089 --> 00:24:00,469 When someone holds an artifact that you found, 495 00:24:00,493 --> 00:24:03,405 they feel its weight in their actual hand. 496 00:24:03,429 --> 00:24:05,908 Imagine a whole new world, 497 00:24:05,932 --> 00:24:08,510 a whole new reality for 498 00:24:08,534 --> 00:24:10,535 harmed and damaged people. 499 00:24:12,271 --> 00:24:14,472 They can live their dream lives. 500 00:24:16,342 --> 00:24:19,444 And eventually, they could stay there. 501 00:24:20,346 --> 00:24:21,713 Indefinitely. 502 00:24:23,149 --> 00:24:24,582 A collective of being. 503 00:24:26,085 --> 00:24:28,430 A true virtual world will change the game. 504 00:24:28,454 --> 00:24:29,821 What do I always tell you? 505 00:24:30,656 --> 00:24:32,057 You gotta move the needle. 506 00:24:33,159 --> 00:24:34,359 And with this... 507 00:24:35,628 --> 00:24:37,606 Our share prices could double. 508 00:24:41,434 --> 00:24:43,968 Brainy, stop. You don't have to... 509 00:24:47,573 --> 00:24:50,041 When I was eight years old, 510 00:24:51,010 --> 00:24:53,178 my family went on... 511 00:24:55,047 --> 00:24:56,959 what humans might call a vacation. 512 00:24:56,983 --> 00:25:00,229 This was the first time I had seen the snow. 513 00:25:00,253 --> 00:25:01,753 It was incredible. 514 00:25:03,055 --> 00:25:04,355 Why are you telling me this? 515 00:25:07,026 --> 00:25:10,072 'Cause my mother saw how much I loved it. 516 00:25:10,096 --> 00:25:11,463 How badly I... 517 00:25:12,665 --> 00:25:14,966 I wanted to stay there in the snow. 518 00:25:18,237 --> 00:25:20,872 And so, she bottled it for me. 519 00:25:22,475 --> 00:25:24,386 - The entire planet. - Brainy... 520 00:25:24,410 --> 00:25:27,656 My father was horrified at what she had done. 521 00:25:27,680 --> 00:25:28,980 He freed the planet. 522 00:25:30,082 --> 00:25:33,218 I was so young and angry with him... 523 00:25:34,553 --> 00:25:38,367 for taking away my planet. 524 00:25:38,391 --> 00:25:40,658 My planet! 525 00:25:41,827 --> 00:25:43,472 And that anger terrified him. 526 00:25:43,496 --> 00:25:47,165 He feared that I, too, could hold such darkness within me. 527 00:25:49,769 --> 00:25:51,503 That I could become my mother. 528 00:25:54,874 --> 00:25:58,776 So he placed three personality inhibitors on me. 529 00:26:00,813 --> 00:26:02,691 The same ones I wear to this very day. 530 00:26:02,715 --> 00:26:03,892 Your three dots. 531 00:26:03,916 --> 00:26:06,128 When I wear them, I'm not fully calibrated 532 00:26:06,152 --> 00:26:09,387 with the Coluan network of minds, the big brain. 533 00:26:11,724 --> 00:26:13,502 If I hadn't been wearing them, 534 00:26:13,526 --> 00:26:17,105 that bad Brainy wouldn't have been able to fool us. 535 00:26:17,129 --> 00:26:18,607 And you're afraid to take them off? 536 00:26:18,631 --> 00:26:21,332 Because I might be worse. And Nia, she... 537 00:26:22,935 --> 00:26:24,346 She might not care for me. 538 00:26:24,370 --> 00:26:26,315 Brainy, you are good to your core. 539 00:26:26,339 --> 00:26:28,583 You will never be your mother. 540 00:26:28,607 --> 00:26:30,786 - How could you be sure? - Because you're loved. 541 00:26:30,810 --> 00:26:34,412 And the people that love you will always fight for you. 542 00:26:37,817 --> 00:26:39,150 Thank you, Kara. 543 00:26:41,620 --> 00:26:44,756 Your ability to instill hope and comfort with your words is... 544 00:26:45,591 --> 00:26:47,292 is nothing short of magic. 545 00:26:49,562 --> 00:26:52,074 - Magic. - The witches can open the bottle. 546 00:26:52,098 --> 00:26:53,464 He's going to Al's. 547 00:26:54,500 --> 00:26:56,545 We have to tell the other Brainys. 548 00:26:56,569 --> 00:27:00,104 No, I, I need to do this alone. 549 00:27:02,608 --> 00:27:04,209 - But you should come, too. - I'm coming. 550 00:27:15,763 --> 00:27:17,174 Why are you helping him? 551 00:27:17,198 --> 00:27:19,476 You could have a peaceful life here. 552 00:27:19,500 --> 00:27:21,845 The Crisis brought us to a strange world. 553 00:27:21,869 --> 00:27:24,782 If the Coluan is successful, he will return us home. 554 00:27:24,806 --> 00:27:27,117 Opening that bottle isn't worth the risk. 555 00:27:27,141 --> 00:27:29,553 Yes, it is. 556 00:27:29,577 --> 00:27:31,055 You could kill everyone. 557 00:27:31,079 --> 00:27:32,846 Why should this Earth live, 558 00:27:33,648 --> 00:27:35,326 when every other died? 559 00:27:35,350 --> 00:27:36,894 'Cause it's the only one we've got left! 560 00:27:36,918 --> 00:27:38,829 Enough talk. 561 00:27:38,853 --> 00:27:41,655 It's been ages since we had a good bar fight. 562 00:27:52,033 --> 00:27:53,233 Wait! 563 00:28:06,481 --> 00:28:08,158 We can't undo the past. 564 00:28:08,182 --> 00:28:09,727 Watch us. 565 00:28:26,401 --> 00:28:28,001 Brainy. 566 00:28:38,279 --> 00:28:39,923 Brainy. 567 00:28:39,947 --> 00:28:41,381 This is all my fault. 568 00:28:57,065 --> 00:28:59,299 Brainy, it's okay. 569 00:29:01,302 --> 00:29:02,702 You can take them off. 570 00:29:04,439 --> 00:29:07,885 But what if I turn... 571 00:29:07,909 --> 00:29:11,878 No matter what happens, I love you. 572 00:29:54,222 --> 00:29:55,622 No, don't! 573 00:29:57,558 --> 00:29:59,292 I know you lost your whole world, 574 00:30:00,094 --> 00:30:02,062 your friends, your home. 575 00:30:02,964 --> 00:30:04,708 I miss what I had, too. 576 00:30:04,732 --> 00:30:07,100 I know what you're going through. 577 00:30:08,069 --> 00:30:09,713 How responsible you must feel. 578 00:30:09,737 --> 00:30:11,538 You don't know anything! 579 00:30:16,277 --> 00:30:19,479 But I know everything because I'm you. 580 00:30:21,749 --> 00:30:23,249 I feel the darkness, too. 581 00:30:25,353 --> 00:30:28,421 You've made some bad choices, but they don't have to define you. 582 00:30:33,261 --> 00:30:36,663 I lost everything. 583 00:30:40,568 --> 00:30:42,369 It's not too late to make a different choice. 584 00:30:44,872 --> 00:30:46,272 Let us help you. 585 00:30:48,976 --> 00:30:51,745 My friends and I, we're pretty smart. 586 00:30:52,880 --> 00:30:56,326 Together, we can find a safe place to open your bottle 587 00:30:56,350 --> 00:30:57,550 without hurting anyone. 588 00:30:58,553 --> 00:31:00,631 The suave one is right. 589 00:31:00,655 --> 00:31:03,100 It is too much of a risk. 590 00:31:03,124 --> 00:31:04,701 But if we give these people a chance, 591 00:31:04,725 --> 00:31:08,272 they may find a way of returning us home one day. 592 00:31:08,296 --> 00:31:10,196 All we can do is wait for that day. 593 00:31:11,432 --> 00:31:13,033 But you don't have to wait alone, 594 00:31:13,835 --> 00:31:15,301 we can wait with you. 595 00:32:04,965 --> 00:32:07,095 Supergirl and Dreamer are bringing the 596 00:32:07,120 --> 00:32:09,279 bottle to the fortress for safekeeping. 597 00:32:09,303 --> 00:32:13,339 Which solves the problem of one errant Brainiac-5. 598 00:32:14,641 --> 00:32:16,142 We were thinking that, too. 599 00:32:23,917 --> 00:32:25,151 Life projectors. 600 00:32:25,953 --> 00:32:28,298 Our worlds may be gone, 601 00:32:28,322 --> 00:32:31,534 but the big brain remains. 602 00:32:31,558 --> 00:32:38,241 A digital cloud where Ms. Dox and I can relinquish our corporeal forms 603 00:32:38,265 --> 00:32:40,944 and live amongst the Coluan knowledge aggregate. 604 00:32:40,968 --> 00:32:42,812 - You don't have to do that. - We want to. 605 00:32:42,836 --> 00:32:44,347 We may have lost our worlds, 606 00:32:44,371 --> 00:32:48,507 but existing inside of the big brain will feel like... 607 00:32:49,543 --> 00:32:51,454 like going home. 608 00:32:51,478 --> 00:32:53,256 Thank you. 609 00:32:53,280 --> 00:32:54,480 Both of you. 610 00:32:55,449 --> 00:32:56,726 For everything. 611 00:32:56,750 --> 00:32:59,095 Thank you, Brainiac-5, 612 00:32:59,119 --> 00:33:02,888 and, uh, sorry for trying to take your smoothie. 613 00:33:22,109 --> 00:33:24,120 What a strange sensation. 614 00:33:24,144 --> 00:33:25,611 There's something you need to know. 615 00:33:28,248 --> 00:33:32,161 The reason I left the two of you to face today's threat alone 616 00:33:32,185 --> 00:33:35,665 is because I've been tracking Lex Luthor's every move. 617 00:33:35,689 --> 00:33:37,663 He's been calling the archive for 618 00:33:37,688 --> 00:33:40,236 information on only one thing, Leviathan. 619 00:33:40,260 --> 00:33:41,471 Leviathan is defeated. 620 00:33:41,495 --> 00:33:43,740 Leviathan is everywhere. 621 00:33:43,764 --> 00:33:47,410 The timeline of our worlds is closer than any other. 622 00:33:47,434 --> 00:33:49,579 Events progress on the same path. 623 00:33:49,603 --> 00:33:51,537 You must not make the same mistakes I made. 624 00:33:53,707 --> 00:33:56,219 I fought against Lex Luthor, 625 00:33:56,243 --> 00:33:58,321 and it led to catastrophe beyond imagining. 626 00:33:58,345 --> 00:34:00,523 It endangered the entire world. 627 00:34:00,547 --> 00:34:02,748 If you're gonna save your world, 628 00:34:04,017 --> 00:34:05,718 you have to work with Lex Luthor. 629 00:34:06,586 --> 00:34:08,364 I'll show you everything you need to know. 630 00:34:08,388 --> 00:34:09,771 I'll show you everything I did wrong 631 00:34:09,795 --> 00:34:11,214 in my world, how bad things became. 632 00:34:13,060 --> 00:34:14,293 But Kor-El. 633 00:34:16,763 --> 00:34:19,242 Kor-El, you must do this alone. 634 00:34:19,266 --> 00:34:21,744 No one can know that you're doing this. 635 00:34:21,768 --> 00:34:25,537 You must give up everyone and everything that you hold dear. 636 00:34:26,339 --> 00:34:27,539 Even Nia? 637 00:34:29,576 --> 00:34:31,210 Till the world has been saved. 638 00:34:32,045 --> 00:34:33,345 I'm sorry. 639 00:34:34,481 --> 00:34:35,681 Kor-El, 640 00:34:36,817 --> 00:34:38,617 you'll never truly be alone. 641 00:34:44,925 --> 00:34:46,859 I will be with you. 642 00:35:09,850 --> 00:35:13,029 Aren't you supposed to be at a ceremony or something? 643 00:35:13,053 --> 00:35:16,689 Success isn't worth much if you don't have anyone to share it with. 644 00:35:17,924 --> 00:35:20,636 I always wanted to share my victories with you, sis. 645 00:35:20,660 --> 00:35:24,440 Even last year, with the Kasnians, I brought you in. 646 00:35:24,464 --> 00:35:26,142 Doesn't that count for anything? 647 00:35:26,166 --> 00:35:29,579 One moment of thoughtfulness to make up for years of betrayal? No. 648 00:35:29,603 --> 00:35:31,714 I know you have plenty of reasons to distrust me, 649 00:35:31,738 --> 00:35:33,258 but you don't know what it's like to... 650 00:35:34,941 --> 00:35:37,286 die. 651 00:35:37,310 --> 00:35:40,022 The sickening desperation when you see it coming for you. 652 00:35:40,046 --> 00:35:41,513 It made me want to lash out. 653 00:35:42,916 --> 00:35:44,160 It made me want to hurt you. 654 00:35:44,184 --> 00:35:45,828 Like I hurt you. 655 00:35:45,852 --> 00:35:49,265 Killed me. But that's exactly my point. 656 00:35:49,289 --> 00:35:52,268 Death truly has changed me. 657 00:35:52,292 --> 00:35:54,873 The old me would be dreaming of the myriad ways I could 658 00:35:54,898 --> 00:35:56,072 exact my revenge on you, 659 00:35:56,096 --> 00:36:01,100 but the new me can see how pathetically pedestrian that is. 660 00:36:02,469 --> 00:36:04,937 I'm finally ready to be a true partner, Lena. 661 00:36:09,709 --> 00:36:11,477 How am I supposed to believe you? 662 00:36:12,279 --> 00:36:14,791 You were a sociopath, a liar. 663 00:36:14,815 --> 00:36:17,216 What you need is the truth. 664 00:36:25,325 --> 00:36:27,960 The Truth Seeker will prevent me from lying. 665 00:36:32,232 --> 00:36:35,545 So, sis, what do you want to know? 666 00:36:35,569 --> 00:36:37,480 Can you help me achieve Non Nocere? 667 00:36:37,504 --> 00:36:39,348 Better and faster than anybody else. 668 00:36:39,372 --> 00:36:41,684 Will you truly be on your best behavior? No homicides? 669 00:36:41,708 --> 00:36:43,553 No unnecessary homicides. 670 00:36:43,577 --> 00:36:45,154 This is about doing no harm. 671 00:36:45,178 --> 00:36:48,357 But I won't. I have everything I want except for your partnership. 672 00:36:48,381 --> 00:36:49,792 When will you turn on me? 673 00:36:49,816 --> 00:36:52,595 As soon as this partnership inconveniences me. 674 00:36:52,619 --> 00:36:55,788 Just like you'll use Non Nocere on me as soon as you get the chance. 675 00:36:56,590 --> 00:36:59,158 Good. As long as we're clear. 676 00:37:02,863 --> 00:37:05,641 You don't need me. Why do you really want to work with me? 677 00:37:05,665 --> 00:37:06,865 Truthfully, 678 00:37:08,335 --> 00:37:09,768 I don't want to be alone. 679 00:37:20,080 --> 00:37:21,680 - Hey. - Hello. 680 00:37:23,850 --> 00:37:25,084 How do you feel? 681 00:37:26,386 --> 00:37:28,364 - Uninhibited? - Something like that. 682 00:37:28,388 --> 00:37:32,024 You know, I'm really glad to see you so comfortable in your own skin. 683 00:37:33,627 --> 00:37:35,861 It's all I ever really wanted for you 684 00:37:36,830 --> 00:37:38,764 was to be able to be yourself. 685 00:37:41,368 --> 00:37:43,446 And now I am. 686 00:37:43,470 --> 00:37:46,082 I can feel it, all through my body. 687 00:37:46,106 --> 00:37:47,439 The tips of my fingers. 688 00:37:50,043 --> 00:37:52,855 And now, some things are gonna have to change, Nia. 689 00:37:52,879 --> 00:37:55,925 Of course. Look, Brainy, whatever you need, 690 00:37:55,949 --> 00:37:57,149 we'll work it out. 691 00:37:58,118 --> 00:37:59,318 Together. 692 00:38:01,054 --> 00:38:02,754 Together... that's... 693 00:38:04,658 --> 00:38:05,991 That's what has to change. 694 00:38:06,927 --> 00:38:09,061 - What? - I can't be with you anymore. 695 00:38:13,033 --> 00:38:14,366 I don't understand. 696 00:38:20,006 --> 00:38:21,206 Who are you? 697 00:38:25,412 --> 00:38:28,614 For the first time, ever, 698 00:38:31,518 --> 00:38:32,784 myself. 699 00:38:47,701 --> 00:38:49,745 Welcome, everyone. 700 00:38:49,769 --> 00:38:51,781 It gives me great pleasure to be here tonight. 701 00:38:51,805 --> 00:38:53,716 Hey, what are you doing over here? 702 00:38:53,740 --> 00:38:55,574 I just, uh... 703 00:38:56,876 --> 00:39:00,056 Look, I know you're gonna think I'm crazy, 704 00:39:00,080 --> 00:39:03,059 but I'm not so sure Lex Luthor is what he says he is. 705 00:39:03,083 --> 00:39:04,033 What? 706 00:39:04,034 --> 00:39:05,394 ...with the deeds of just a few people... 707 00:39:05,418 --> 00:39:09,532 I thought you loved him like everyone else. 708 00:39:09,556 --> 00:39:12,001 While I was still at The Times in London, 709 00:39:12,025 --> 00:39:14,626 Lex tried to buy my friend, Russell Roger's company. 710 00:39:15,462 --> 00:39:18,931 Russell refused and ended up dead. 711 00:39:20,367 --> 00:39:22,411 I think Lex Luthor was behind it. 712 00:39:22,435 --> 00:39:23,913 Do you have any concrete evidence? 713 00:39:23,937 --> 00:39:25,514 Not yet. 714 00:39:25,538 --> 00:39:27,316 That's why I applied to work at CatCo, 715 00:39:27,340 --> 00:39:31,253 to get closer to Lena Luthor, but then she sold the company to Andrea, 716 00:39:31,277 --> 00:39:35,224 and now, I could use your help. 717 00:39:35,248 --> 00:39:37,727 But someone has to protect the world from the Luthors. 718 00:39:37,751 --> 00:39:41,163 Not the Luthors, Lex. 719 00:39:41,187 --> 00:39:45,334 I know Lena. She's in just as much danger as everyone else. 720 00:39:45,358 --> 00:39:47,163 The guest of honor and I have already 721 00:39:47,188 --> 00:39:48,871 accomplished so much in the past. 722 00:39:48,895 --> 00:39:51,674 And I'm looking forward to seeing what we will achieve in the future. 723 00:39:52,866 --> 00:39:54,833 She was leaning towards the Kryptonian. 724 00:39:55,802 --> 00:39:58,614 - You're welcome. - You're too good to me. 725 00:39:58,638 --> 00:40:00,983 We were partners when we took over the last world... 726 00:40:01,007 --> 00:40:02,718 Ladies and gentlemen, allow me to introduce... 727 00:40:02,742 --> 00:40:04,720 ...why shouldn't we be partners in this one, too? 728 00:40:04,744 --> 00:40:06,856 ...my brother, my partner, 729 00:40:06,880 --> 00:40:09,091 Lex Luthor, the Man of Tomorrow. 730 00:40:18,591 --> 00:40:21,860 Oh, how can I help you, Agent Dox? 731 00:40:23,463 --> 00:40:25,564 My friends will work against you. 732 00:40:27,434 --> 00:40:29,735 You know it. I know it. 733 00:40:31,805 --> 00:40:33,616 But they're shortsighted. 734 00:40:33,640 --> 00:40:35,407 The true threat. The... 735 00:40:36,476 --> 00:40:39,978 The only threat that matters is Leviathan. 736 00:40:42,082 --> 00:40:43,626 I'd like to help you defeat them. 737 00:40:43,650 --> 00:40:44,850 Well... 738 00:40:46,453 --> 00:40:47,653 that's good to hear. 739 00:40:49,489 --> 00:40:54,136 But no information about Leviathan exists 740 00:40:54,160 --> 00:40:55,460 in this new world... 741 00:40:56,262 --> 00:40:57,696 at this time. 742 00:40:58,798 --> 00:41:00,666 I need knowledge from the future. 743 00:41:02,836 --> 00:41:05,103 I have reason to believe a particular 744 00:41:05,128 --> 00:41:07,616 doppelganger came through the wormhole. 745 00:41:07,640 --> 00:41:11,443 He's already been arrested, but if we play our cards right, 746 00:41:13,079 --> 00:41:15,814 we can bring the future to us. 747 00:41:21,025 --> 00:41:26,025 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.