1
00:00:01,079 --> 00:00:02,802
Previously, on
"Supergirl"...
2
00:00:02,890 --> 00:00:04,334
My brother was a traitor.
3
00:00:04,461 --> 00:00:05,485
He poisoned us.
4
00:00:05,573 --> 00:00:07,712
Perhaps if I can access
more of my memories,
5
00:00:07,799 --> 00:00:09,968
I might be able to uncover
what his next move will be.
6
00:00:10,056 --> 00:00:12,200
Kelly, do you think we can go
deeper with Obsidian's tech?
7
00:00:12,287 --> 00:00:14,930
That kind of power could
re-set your brain for good.
8
00:00:17,580 --> 00:00:20,726
The power to incept was stolen
from me in the Phantom Zone.
9
00:00:20,814 --> 00:00:22,925
That woman gave you the answer.
10
00:00:23,280 --> 00:00:25,047
Eve, meet Hope.
11
00:00:25,348 --> 00:00:27,349
You two are going to be working
closely together.
12
00:00:29,163 --> 00:00:30,870
I see you.
You're a saboteur.
13
00:00:30,958 --> 00:00:32,944
That's a rotten way
of making it to the top.
14
00:00:45,624 --> 00:00:47,212
Hey, Jarrod.
15
00:00:47,729 --> 00:00:49,687
Blowing me off
was not a smart move.
16
00:00:49,903 --> 00:00:52,489
Was I unclear
the first 12 times?
17
00:00:52,910 --> 00:00:54,331
I'm not interested.
18
00:00:54,419 --> 00:00:57,151
If you don't work with us,
this will end very badly.
19
00:00:57,239 --> 00:00:58,489
You're going with threats?
20
00:00:58,601 --> 00:01:00,211
You should see
what my board threatens me
21
00:01:00,299 --> 00:01:01,990
with every
other Tuesday.
22
00:01:02,490 --> 00:01:04,466
You're making a mistake.
23
00:01:28,206 --> 00:01:30,361
*SUPERGIRL*
Season 05 Episode 03
24
00:01:30,449 --> 00:01:32,720
*SUPERGIRL*
Episode Title : "Blurred Lines"
25
00:01:33,612 --> 00:01:34,675
Thanks, Jenny.
26
00:01:34,763 --> 00:01:36,536
The next time your sister
asks you to babysit,
27
00:01:36,623 --> 00:01:37,578
just say no.
28
00:01:37,666 --> 00:01:39,209
Remember, boundaries.
29
00:01:40,904 --> 00:01:43,424
Speaking of boundaries,
do you even know that woman?
30
00:01:43,512 --> 00:01:44,733
I just met her, why?
31
00:01:44,821 --> 00:01:46,862
She just told you
her whole life story?
32
00:01:46,950 --> 00:01:48,615
It's kind of my job
to listen, guys.
33
00:01:48,703 --> 00:01:51,247
Kelly, you were attacked
by a shapeshifter.
34
00:01:51,455 --> 00:01:52,710
And he's still out there.
35
00:01:52,821 --> 00:01:56,071
And you have every DEO agent
working to find him.
36
00:01:56,159 --> 00:01:57,411
I don't think it could hurt
37
00:01:57,499 --> 00:01:59,502
to reel it in
just until they catch him.
38
00:01:59,590 --> 00:02:01,457
And as Alex's sister,
39
00:02:01,559 --> 00:02:04,016
I can tell you that she's
almost always annoyingly right.
40
00:02:04,104 --> 00:02:05,770
And as Kelly's brother,
I can tell you
41
00:02:05,858 --> 00:02:06,861
that she can handle herself.
42
00:02:07,903 --> 00:02:10,697
Listen, I hate to break up
this Danvers-Olsen scrimmage,
43
00:02:10,785 --> 00:02:12,550
but we have to get
to our meeting.
44
00:02:12,716 --> 00:02:15,289
- All right.
- Try not to worry so much.
45
00:02:15,617 --> 00:02:16,662
- Okay.
- Okay.
46
00:02:16,860 --> 00:02:18,301
- Bye.
- Bye.
47
00:02:20,375 --> 00:02:21,606
Any sign of Malefic?
48
00:02:21,694 --> 00:02:24,492
No. He doesn't seem to have
any psychic signature either.
49
00:02:24,580 --> 00:02:26,412
But we'll find him.
We have to.
50
00:02:28,274 --> 00:02:30,273
Oh! You... You all right?
51
00:02:31,816 --> 00:02:34,810
Maybe I'm a little nervous
about having lunch with Lena.
52
00:02:34,982 --> 00:02:36,065
It's the first time
we're hanging out
53
00:02:36,152 --> 00:02:37,668
since I told her
I was Supergirl.
54
00:02:38,002 --> 00:02:40,069
I was just
lying to her for so long.
55
00:02:40,157 --> 00:02:41,945
Kara, Lena forgave you.
56
00:02:42,266 --> 00:02:44,582
Okay? So you're going to have
to just let go of the past.
57
00:02:44,670 --> 00:02:47,006
I just want things
to be great between us.
58
00:02:47,094 --> 00:02:49,386
I... And I want
this lunch to be...
59
00:02:49,474 --> 00:02:51,020
Perfect.
Yes.
60
00:02:51,108 --> 00:02:53,439
And it will.
Look, Lena wants your relationship
61
00:02:53,527 --> 00:02:54,711
back on track, too.
62
00:02:55,136 --> 00:02:57,141
Look, I have to get back
to the DEO.
63
00:02:57,229 --> 00:02:59,574
You go be perfect
somewhere else.
64
00:02:59,662 --> 00:03:01,586
- I'll try.
- Okay.
65
00:03:10,912 --> 00:03:12,168
Damn it!
66
00:03:14,688 --> 00:03:17,271
The transmitter you duplicated
from the Obsidian contacts
67
00:03:17,359 --> 00:03:19,191
uses an ocular interface.
68
00:03:19,279 --> 00:03:21,518
Since you modeled it
directly into the brain,
69
00:03:21,606 --> 00:03:23,271
may I suggest
you lower the frequency
70
00:03:23,359 --> 00:03:25,040
another 7.32%?
71
00:03:25,128 --> 00:03:26,168
It's not that, Hope.
72
00:03:26,256 --> 00:03:27,773
In theory,
Q-waves should allow me
73
00:03:27,861 --> 00:03:29,615
to rewrite portions
of the human brain.
74
00:03:29,703 --> 00:03:32,189
To rid the world of lying,
manipulation and violence.
75
00:03:32,277 --> 00:03:34,604
Yes, but no matter
how I manipulate the frequency,
76
00:03:34,692 --> 00:03:36,149
the transmitter
will only allow me
77
00:03:36,237 --> 00:03:38,114
to read information
from the brain.
78
00:03:38,252 --> 00:03:40,375
If I try to augment it,
I get a zombie effect.
79
00:03:40,517 --> 00:03:42,498
And you don't want
a world of robots.
80
00:03:42,586 --> 00:03:43,834
You just want better people.
81
00:03:43,922 --> 00:03:44,922
Right.
82
00:03:53,125 --> 00:03:54,712
I am sorry, Ms. Luthor.
83
00:03:54,894 --> 00:03:57,434
It must be uncomfortable,
with me in this form,
84
00:03:57,522 --> 00:03:58,952
for you to trust me.
85
00:03:59,226 --> 00:04:00,936
I don't trust people, Hope.
86
00:04:01,274 --> 00:04:02,383
I believed I could once.
87
00:04:02,471 --> 00:04:04,658
I had friends
that made me believe I could.
88
00:04:05,092 --> 00:04:06,886
But they betrayed me
like everyone else.
89
00:04:06,974 --> 00:04:08,265
Your brother, Lex,
90
00:04:08,489 --> 00:04:09,520
was the worst of them.
91
00:04:09,608 --> 00:04:11,408
But I believe
he could help you now.
92
00:04:11,496 --> 00:04:13,577
I have access to
Eve Tessmacher's memories.
93
00:04:13,738 --> 00:04:15,486
Lex was working with Q-waves.
94
00:04:15,574 --> 00:04:17,027
It was part of his plan
to get past
95
00:04:17,115 --> 00:04:19,133
Superman's invulnerable skin.
96
00:04:19,256 --> 00:04:21,890
He left detailed records
in his private journals.
97
00:04:22,408 --> 00:04:23,575
His journals?
98
00:04:23,662 --> 00:04:24,743
There are three of them.
99
00:04:24,830 --> 00:04:27,967
They are currently
in a level five secure facility
100
00:04:28,055 --> 00:04:29,676
at Fort Summit.
101
00:04:31,367 --> 00:04:33,792
However, upon further analysis,
102
00:04:33,880 --> 00:04:35,587
retrieving them
would be impossible.
103
00:04:40,460 --> 00:04:41,920
For me, maybe, but...
104
00:04:42,708 --> 00:04:44,109
not for everyone.
105
00:04:47,669 --> 00:04:50,354
Graceful arcs across her brow
106
00:04:50,713 --> 00:04:53,548
I'm left forever to wonder how
107
00:04:53,954 --> 00:04:56,915
A being as perfect
as my Nia Nal
108
00:04:57,379 --> 00:04:58,395
Could ever love
109
00:04:58,483 --> 00:05:00,620
- Someone as small...
- Put up with this all.
110
00:05:01,819 --> 00:05:02,827
What was that?
111
00:05:02,915 --> 00:05:04,990
Um, just thank you
112
00:05:05,078 --> 00:05:07,722
for poem one hundred and...
113
00:05:07,810 --> 00:05:09,094
One hundred and twenty-seven.
114
00:05:09,182 --> 00:05:10,780
One hundred and twenty-seven.
115
00:05:10,868 --> 00:05:12,742
Yes, I've almost
mastered the sonnet.
116
00:05:12,830 --> 00:05:14,840
Oh, I think you've got it.
117
00:05:15,055 --> 00:05:17,087
But you don't wanna
overdo it.
118
00:05:17,174 --> 00:05:18,174
You're right.
119
00:05:18,323 --> 00:05:22,354
Brevity is the soul of wit,
as Polonius said to Hamlet.
120
00:05:23,241 --> 00:05:26,077
Now I shall move on
to the villanelle.
121
00:05:26,175 --> 00:05:27,733
A more complicated form,
122
00:05:27,829 --> 00:05:30,641
but capable of much deeper
emotional resonance,
123
00:05:31,014 --> 00:05:34,211
as exemplified by Dylan Thomas'
"Don't go gentle..."
124
00:05:36,189 --> 00:05:37,260
Nia.
125
00:05:37,348 --> 00:05:39,618
All right,
what's next on the docket?
126
00:05:39,706 --> 00:05:41,208
Any celebrity divorces?
127
00:05:41,566 --> 00:05:43,106
Disgraced influencers?
128
00:05:43,194 --> 00:05:44,180
Show me the clicks.
129
00:05:44,268 --> 00:05:46,580
I've got this week's
medical examiner's report,
130
00:05:46,668 --> 00:05:49,487
and I thought we could
run a story on recent deaths.
131
00:05:49,692 --> 00:05:51,307
People love
to read about death.
132
00:05:51,606 --> 00:05:53,122
It reminds them
that they're alive,
133
00:05:53,210 --> 00:05:55,166
and it gives them
the pleasure of schadenfreude.
134
00:05:55,253 --> 00:05:56,487
I like it.
135
00:05:57,791 --> 00:06:00,817
Twenty-year-old Uber driver,
hit by a car.
136
00:06:01,348 --> 00:06:03,097
If the person is boring,
137
00:06:03,185 --> 00:06:05,392
then the cause of death
is boring.
138
00:06:05,480 --> 00:06:08,698
Wow me.
Show me some sparkly death.
139
00:06:08,798 --> 00:06:10,700
No, no, no...
140
00:06:11,122 --> 00:06:12,695
Um... Oh!
141
00:06:14,580 --> 00:06:17,160
Dr. Niles Jarrod,
a health tech billionaire,
142
00:06:17,248 --> 00:06:19,982
recently discovered deceased
in a night club bathroom.
143
00:06:20,078 --> 00:06:22,538
My God!
Dr. Jarrod died?
144
00:06:22,816 --> 00:06:25,288
I... I interviewed him
last year...
145
00:06:25,376 --> 00:06:28,093
For your piece on the moral
implications of gene manipulation.
146
00:06:28,309 --> 00:06:29,633
Knowing the dead person
147
00:06:29,721 --> 00:06:31,302
does not make
their death interesting.
148
00:06:31,390 --> 00:06:33,058
- Next.
- Wait, wait.
149
00:06:33,211 --> 00:06:34,877
A 33-year-old genius
150
00:06:34,965 --> 00:06:37,921
doing significant work
in the field of extending life
151
00:06:38,015 --> 00:06:40,463
dies young, unexpectedly?
152
00:06:40,551 --> 00:06:41,633
It's tragic.
153
00:06:41,881 --> 00:06:43,458
And certainly worth a story.
154
00:06:43,546 --> 00:06:44,627
There's hard news,
155
00:06:44,715 --> 00:06:46,632
legitimate feature,
or brain candy.
156
00:06:46,720 --> 00:06:48,301
Sentimental tripe
you just pitched us
157
00:06:48,389 --> 00:06:51,179
is a category of its own...
Trash.
158
00:06:51,267 --> 00:06:53,237
- How dare you...
- William's right.
159
00:06:53,325 --> 00:06:55,031
A dead scientist
is not sparkly.
160
00:06:55,272 --> 00:06:57,354
And there's
no substantive story.
161
00:06:57,442 --> 00:06:58,735
So stop wasting our time.
162
00:06:58,823 --> 00:07:00,680
How do you know
there's no substantive story
163
00:07:00,768 --> 00:07:02,066
when we haven't even
looked into it yet?
164
00:07:02,153 --> 00:07:03,401
I've looked into it.
165
00:07:03,489 --> 00:07:04,486
Thoroughly.
166
00:07:04,573 --> 00:07:06,157
Nothing there.
167
00:07:06,245 --> 00:07:07,396
Franklin,
168
00:07:07,484 --> 00:07:09,039
next corpse, please.
169
00:07:16,688 --> 00:07:17,883
Perfect.
170
00:07:23,866 --> 00:07:26,007
I think you know more about
the Jarrod story,
171
00:07:26,095 --> 00:07:27,704
and for some reason
you don't want me on it.
172
00:07:27,791 --> 00:07:28,926
You're paranoid.
173
00:07:29,013 --> 00:07:31,387
You lied up there. Why?
174
00:07:31,474 --> 00:07:33,591
Stop humiliating yourself,
Danvers.
175
00:07:33,760 --> 00:07:35,519
It's painful to watch.
176
00:07:39,072 --> 00:07:40,344
I know that braid.
177
00:07:42,650 --> 00:07:43,656
You okay?
178
00:07:44,037 --> 00:07:47,612
Yeah. I thought I had William
Dey pegged as an ambitious ass,
179
00:07:47,700 --> 00:07:49,695
but I think
he might be much worse.
180
00:07:50,372 --> 00:07:52,627
You remember that piece I did
on genetic engineering?
181
00:07:52,714 --> 00:07:53,769
- Yeah.
- Well,
182
00:07:53,857 --> 00:07:55,723
my main subject,
Dr. Jarrod,
183
00:07:55,811 --> 00:07:57,329
was found dead in a club.
184
00:07:57,459 --> 00:07:58,806
- Overdose?
- Unclear.
185
00:07:59,053 --> 00:08:01,111
And William Dey
spiked the story.
186
00:08:01,261 --> 00:08:02,502
He said
he'd already looked into it
187
00:08:02,589 --> 00:08:03,887
and there was nothing more
to find.
188
00:08:03,974 --> 00:08:05,435
- So?
- He was lying.
189
00:08:05,780 --> 00:08:07,912
His heart rate
was through the roof.
190
00:08:08,502 --> 00:08:11,093
He knows something more
about Dr. Jarrod's death,
191
00:08:11,181 --> 00:08:12,971
and he doesn't want me
to find out about it.
192
00:08:13,058 --> 00:08:14,805
Sounds like we should
be calling my contact
193
00:08:14,892 --> 00:08:15,892
at the M.E.'s office.
194
00:08:15,980 --> 00:08:17,158
I'm sorry. We?
195
00:08:17,246 --> 00:08:19,353
Yeah. I mean,
I want to get out of my head
196
00:08:19,440 --> 00:08:21,063
about the job offers, and...
197
00:08:21,150 --> 00:08:22,650
We may have a murder to solve.
198
00:08:23,857 --> 00:08:25,392
Unless you don't want
a super friend.
199
00:08:25,480 --> 00:08:26,574
No, of course I do.
200
00:08:26,662 --> 00:08:28,950
Okay then.
I'll keep you updated.
201
00:08:29,241 --> 00:08:30,521
Okay.
202
00:08:30,609 --> 00:08:31,521
Nia, come on in.
203
00:08:31,609 --> 00:08:33,375
J'onn, what is it? Is it Mal?
204
00:08:33,533 --> 00:08:35,172
No, no, no. Nothing like that.
205
00:08:38,723 --> 00:08:39,922
Another poem.
206
00:08:40,010 --> 00:08:44,544
Every hour of every day Brainy
sends a new ode to a new body part.
207
00:08:45,805 --> 00:08:47,870
Sorry, um, not appropriate.
208
00:08:47,958 --> 00:08:49,741
Or important, right now.
209
00:08:50,210 --> 00:08:51,257
How can I help?
210
00:08:51,363 --> 00:08:53,228
I wanna restore
my missing memories.
211
00:08:53,349 --> 00:08:55,012
I was hoping that you
and your dream power
212
00:08:55,099 --> 00:08:57,393
might go deeper
than Kelly's technology could.
213
00:08:58,847 --> 00:09:00,929
Isn't messing with memories
dangerous?
214
00:09:01,189 --> 00:09:03,228
No, I believe
that restoring lost memories
215
00:09:03,316 --> 00:09:04,433
through dreams should be safe,
216
00:09:04,520 --> 00:09:07,941
because I will be finding them
myself in an organic way.
217
00:09:08,113 --> 00:09:09,629
With your help, of course.
218
00:09:10,997 --> 00:09:13,164
J'onn, are you sure
you want to remember?
219
00:09:13,826 --> 00:09:16,199
Malefic said
I was still in the dark.
220
00:09:18,260 --> 00:09:19,647
And I believe he's right.
221
00:09:20,015 --> 00:09:21,213
And one of those
missing memories
222
00:09:21,300 --> 00:09:23,804
has the key to unlock
why he betrayed our people.
223
00:09:24,012 --> 00:09:26,535
Why he's coming after
everybody I care about.
224
00:09:27,669 --> 00:09:29,673
If I can truly understand
what happened,
225
00:09:30,446 --> 00:09:32,470
I might be able to stop him.
226
00:10:06,036 --> 00:10:07,667
Pete Andrews?
227
00:10:08,025 --> 00:10:09,570
What are you doing here?
228
00:10:09,658 --> 00:10:11,037
I haven't seen you in,
what?
229
00:10:11,125 --> 00:10:12,163
Like two years?
230
00:10:12,251 --> 00:10:13,864
Well, one of the guys
posted something online
231
00:10:13,951 --> 00:10:15,333
about you working here.
So...
232
00:10:15,428 --> 00:10:16,676
That's funny, I just started.
233
00:10:16,764 --> 00:10:18,947
Well, I was in town,
I thought I might drop by
234
00:10:19,035 --> 00:10:20,362
and see your new digs.
235
00:10:22,142 --> 00:10:23,445
Kind of fancy, Olsen.
236
00:10:24,583 --> 00:10:25,709
Thanks.
237
00:10:26,083 --> 00:10:28,189
God, it's so cool of you
to stop by.
238
00:10:28,277 --> 00:10:29,107
Dr. Olsen.
239
00:10:29,194 --> 00:10:30,508
Your 1:30 appointment is here.
240
00:10:30,596 --> 00:10:32,682
Yeah. Ugh, I'm sorry.
241
00:10:32,785 --> 00:10:35,074
I would so love to catch up,
I just, I can't right now.
242
00:10:35,162 --> 00:10:38,611
Kelly, I came to
National City to see you.
243
00:10:40,458 --> 00:10:41,670
I think...
244
00:10:43,584 --> 00:10:45,002
I think I need help.
245
00:10:45,377 --> 00:10:46,670
Of course.
246
00:10:47,725 --> 00:10:49,848
My last appointment
wraps up around 6:30.
247
00:10:50,094 --> 00:10:51,887
Come back then, we'll talk.
248
00:10:52,468 --> 00:10:53,648
Thank you.
249
00:10:54,051 --> 00:10:56,235
You always had
the biggest heart in the world.
250
00:11:05,076 --> 00:11:06,408
Merci.
251
00:11:07,159 --> 00:11:08,159
Au revoir.
252
00:11:09,079 --> 00:11:10,944
You brought me
coffee eclairs
253
00:11:11,069 --> 00:11:13,609
from Cafe Rue Serret
on the Champs-Elysees?
254
00:11:13,696 --> 00:11:14,534
I know they're your favorite.
255
00:11:14,622 --> 00:11:16,801
And the cappuccinos,
did you really go to Pave in Milan?
256
00:11:16,888 --> 00:11:18,366
It didn't take me that long.
257
00:11:18,492 --> 00:11:20,485
You know, I have really been
missing out on the perks
258
00:11:20,572 --> 00:11:22,521
of having Supergirl as a best friend.
259
00:11:22,608 --> 00:11:24,737
Well, we have a lot
of lost time to make up for.
260
00:11:24,816 --> 00:11:26,960
Yeah, but you know
you don't have to go to Paris
261
00:11:27,048 --> 00:11:27,953
to pick up lunch, Kara.
262
00:11:28,041 --> 00:11:29,538
That's not
what's important to me.
263
00:11:29,626 --> 00:11:31,385
But, these scones from Dublin,
264
00:11:31,473 --> 00:11:32,722
oh, my God,
you can fly t
265
00:11:32,810 --> 00:11:34,395
these in everyday.
266
00:11:34,483 --> 00:11:37,026
Mmm. So, tell me,
how is CatCo?
267
00:11:37,114 --> 00:11:38,624
Is everything okay?
268
00:11:38,712 --> 00:11:40,426
Is Andrea behaving civilized?
269
00:11:40,513 --> 00:11:45,686
Oh, that's not exactly the word
I would use to describe her.
270
00:11:46,218 --> 00:11:49,539
Her mandate has been
making CatCo
271
00:11:49,627 --> 00:11:51,462
the most viewed news website
in the world
272
00:11:51,550 --> 00:11:54,997
using tactics like pop quizzes
and clickbait.
273
00:11:55,151 --> 00:11:56,859
Kara, I'm so sorry
to hear that.
274
00:11:56,946 --> 00:12:00,778
Yeah, and then she hired
this snake named William Dey.
275
00:12:00,865 --> 00:12:02,474
Wait, William Dey? Really?
276
00:12:02,562 --> 00:12:04,612
He's supposed to be
a really talented journalist.
277
00:12:04,700 --> 00:12:07,823
I know, but sadly, talent
doesn't always mean integrity.
278
00:12:08,130 --> 00:12:09,787
And I have no idea
what his MO is,
279
00:12:09,875 --> 00:12:12,128
but James is helping me
figure it out.
280
00:12:12,409 --> 00:12:14,424
Enough about me. How are you?
281
00:12:14,646 --> 00:12:15,996
Um...
282
00:12:16,738 --> 00:12:17,935
To tell you the truth,
283
00:12:18,078 --> 00:12:21,532
I haven't had the easiest time
of it since Lex.
284
00:12:22,805 --> 00:12:24,521
I've been having nightmares.
285
00:12:24,682 --> 00:12:25,808
I try not to sleep.
286
00:12:25,928 --> 00:12:27,094
Oh, Lena.
287
00:12:27,244 --> 00:12:28,991
Nights are filled
with apocalyptic visions
288
00:12:29,102 --> 00:12:31,105
of torture and anguish
at the hands of my brother.
289
00:12:31,897 --> 00:12:34,687
Kelly is working with PTSD
patients at Obsidian North.
290
00:12:34,775 --> 00:12:36,334
Maybe she could help you.
291
00:12:36,461 --> 00:12:38,725
Thank you. But you know
how private a person I am.
292
00:12:39,004 --> 00:12:40,091
Yeah.
293
00:12:40,195 --> 00:12:41,762
You know,
the really frustrating part is
294
00:12:41,850 --> 00:12:43,727
I figured out a way
to heal myself.
295
00:12:43,867 --> 00:12:45,740
I mean, do you remember the
journals we found at Stryker's?
296
00:12:45,827 --> 00:12:46,450
Of course.
297
00:12:46,537 --> 00:12:49,823
Well, reading them is
the only thing that calms me.
298
00:12:49,974 --> 00:12:53,919
Somehow, hearing Lex's voice
takes the mystery away.
299
00:12:54,007 --> 00:12:55,326
And the terror.
300
00:12:55,462 --> 00:12:57,465
I just know if I could
read them all then
301
00:12:57,841 --> 00:13:00,174
I would be able to cure myself
of the trauma.
302
00:13:00,301 --> 00:13:02,206
Well, then that's what
you have to do.
303
00:13:02,294 --> 00:13:03,971
Unfortunately
that is not an option.
304
00:13:04,221 --> 00:13:06,845
The government has confiscated
all of Lex's possessions.
305
00:13:06,932 --> 00:13:10,019
His technologies, his weapons,
even his childhood journals.
306
00:13:10,311 --> 00:13:11,803
Well, that's ridiculous.
307
00:13:12,173 --> 00:13:14,311
You're the only person that
could have an interest in that.
308
00:13:14,398 --> 00:13:15,729
Can't you just ask
for them back?
309
00:13:15,816 --> 00:13:16,861
Believe me,
I have tried,
310
00:13:16,949 --> 00:13:18,731
but it is all tied up
in bureaucracy and red tape.
311
00:13:18,818 --> 00:13:20,734
My lawyer said I would never
get them out of Fort Summit.
312
00:13:20,821 --> 00:13:22,152
Well, I could get them for you.
313
00:13:22,239 --> 00:13:24,321
Kara, don't be ridiculous.
314
00:13:24,408 --> 00:13:26,240
The journals
will help you heal,
315
00:13:26,327 --> 00:13:29,158
and they're only locked up
due to a technicality.
316
00:13:29,245 --> 00:13:31,314
I could go and get them
and no one would ever know.
317
00:13:31,402 --> 00:13:32,830
No, I couldn't ask you
to do that.
318
00:13:32,917 --> 00:13:34,081
You're not asking.
319
00:13:34,168 --> 00:13:35,319
I'm...
320
00:13:35,764 --> 00:13:36,708
I'm offering.
321
00:13:36,796 --> 00:13:38,179
Oh.
322
00:13:38,546 --> 00:13:39,544
Oh, it's James.
323
00:13:39,631 --> 00:13:40,629
He's at the M.E.'s office.
324
00:13:40,716 --> 00:13:42,666
That's okay, we can talk later.
325
00:13:46,429 --> 00:13:47,753
Thank you.
326
00:13:55,939 --> 00:13:56,894
Hey, we have five minutes.
327
00:13:56,981 --> 00:13:57,981
Okay.
328
00:13:58,069 --> 00:13:59,624
You okay? You look like
you robbed a bank.
329
00:13:59,711 --> 00:14:00,695
Robbed a bank?
330
00:14:00,783 --> 00:14:03,443
No, never.
I would never rob anything.
331
00:14:03,585 --> 00:14:05,713
It's, uh...
Just an expression, Kara.
332
00:14:06,866 --> 00:14:07,866
Right.
333
00:14:08,307 --> 00:14:10,533
Okay, healthy
33-year-old male.
334
00:14:10,621 --> 00:14:12,770
Cause of death, heart attack.
335
00:14:13,156 --> 00:14:15,868
EMTs found him unresponsive
on the bathroom floor
336
00:14:15,980 --> 00:14:17,086
in a nightclub downtown.
337
00:14:19,110 --> 00:14:20,587
There's something there.
338
00:14:21,881 --> 00:14:22,972
Is that a...
339
00:14:23,085 --> 00:14:24,295
tattoo?
340
00:14:24,592 --> 00:14:26,140
Inside his heart?
341
00:14:27,346 --> 00:14:29,868
How do you get a tattoo
inside your heart?
342
00:14:30,307 --> 00:14:33,476
This is t'fek'lya.
It may taste a little weird.
343
00:14:33,950 --> 00:14:35,056
It's a Martian herb
344
00:14:35,144 --> 00:14:36,938
which aids
in the connection of minds.
345
00:14:37,984 --> 00:14:39,194
Ugh.
346
00:14:39,846 --> 00:14:41,110
No, it's great.
347
00:14:43,692 --> 00:14:44,692
You ready?
348
00:14:45,101 --> 00:14:46,187
Let's do this.
349
00:15:06,010 --> 00:15:07,559
Get him! Get him!
350
00:15:07,647 --> 00:15:09,355
I don't understand.
What is this?
351
00:15:09,443 --> 00:15:10,820
Why are they in human form?
352
00:15:10,931 --> 00:15:12,638
Your memories
are being filtered
353
00:15:12,725 --> 00:15:13,764
through my subconscious
354
00:15:13,851 --> 00:15:15,360
in a way
that makes sense to me.
355
00:15:15,563 --> 00:15:17,163
J'onn,
wait up.
356
00:15:18,661 --> 00:15:20,483
J'onn, I think that's you.
357
00:15:21,317 --> 00:15:22,898
Let's play hide and seek.
358
00:15:22,985 --> 00:15:24,403
J'onn, you're it.
359
00:15:25,029 --> 00:15:26,975
I remember playing this game.
360
00:15:30,957 --> 00:15:32,576
There.
361
00:15:34,147 --> 00:15:35,618
Nice job.
362
00:15:35,706 --> 00:15:37,207
Malefic, you go now.
363
00:15:44,714 --> 00:15:47,084
He cannot connect
to the hive mind.
364
00:15:47,172 --> 00:15:48,245
He can't do it.
365
00:15:49,422 --> 00:15:51,351
- What's wrong with you?
- He can't do anything.
366
00:15:58,240 --> 00:15:59,669
Stop it, Malefic!
367
00:16:03,524 --> 00:16:04,735
Sleep.
368
00:16:12,034 --> 00:16:13,864
I thought
the White Martians
369
00:16:13,952 --> 00:16:15,658
used some kind of technology
370
00:16:15,745 --> 00:16:17,956
to turn Malefic
into a terrible weapon,
371
00:16:18,388 --> 00:16:20,260
but he was born that way.
372
00:16:20,668 --> 00:16:22,331
Born able to project
his thoughts
373
00:16:22,418 --> 00:16:24,385
and his will on others, but...
374
00:16:25,633 --> 00:16:28,386
cut off from my people
in the cruelest way.
375
00:16:30,427 --> 00:16:32,179
Where are we going, Papa?
376
00:16:32,553 --> 00:16:35,603
Where no one
can hurt you, my son.
377
00:16:42,446 --> 00:16:45,825
My beautiful son,
know that you are loved
378
00:16:46,025 --> 00:16:49,293
and that we will
pray for you everyday
379
00:16:49,420 --> 00:16:51,532
as you must pray yourself.
380
00:16:52,323 --> 00:16:56,202
Look to H'ronmeer's teachings
for guidance and healing.
381
00:16:56,412 --> 00:16:59,167
Let his counsel
lighten your pain,
382
00:16:59,469 --> 00:17:03,219
so that he might
deliver us to a better place.
383
00:17:06,669 --> 00:17:08,472
Father! J'onn!
384
00:17:08,581 --> 00:17:10,211
Don't leave me here!
385
00:17:10,299 --> 00:17:12,505
I'll be good. I promise.
386
00:17:12,593 --> 00:17:15,105
Our god will
never forsake you.
387
00:17:15,264 --> 00:17:18,100
Malefic, I love you.
388
00:17:20,129 --> 00:17:21,548
Please...
389
00:17:22,452 --> 00:17:23,824
Don't leave me here.
390
00:17:23,912 --> 00:17:25,957
I'll do anything.
391
00:17:31,822 --> 00:17:34,038
Malefic, it's J'onn.
392
00:17:34,323 --> 00:17:36,576
Father prays
for your healing everyday.
393
00:17:38,145 --> 00:17:39,759
H-He has faith that...
394
00:17:40,539 --> 00:17:42,517
one day you will return
home to us.
395
00:17:42,605 --> 00:17:45,449
H'ronmeer is not
my salvation, brother.
396
00:17:47,208 --> 00:17:48,523
They are.
397
00:17:48,964 --> 00:17:51,335
H'ronmeer...
398
00:17:52,258 --> 00:17:56,118
I failed you
as I failed my own son.
399
00:17:56,554 --> 00:17:58,223
Allowed Malefic
400
00:17:58,698 --> 00:18:01,503
to be conscripted
by the White Martians,
401
00:18:01,591 --> 00:18:06,223
allowed the council
to send him to that purgatory.
402
00:18:06,871 --> 00:18:09,488
The agony in my heart...
403
00:18:11,486 --> 00:18:13,155
It's...
404
00:18:14,864 --> 00:18:16,718
Unbearable.
405
00:18:28,879 --> 00:18:30,127
In my father's anguish,
406
00:18:30,214 --> 00:18:32,655
he must have wiped
both our memories.
407
00:18:34,478 --> 00:18:36,858
Wiped my brother
from existence.
408
00:18:37,053 --> 00:18:38,429
J'onn...
409
00:18:38,517 --> 00:18:41,300
Of course Malefic turned
against his own people.
410
00:18:42,765 --> 00:18:44,596
The isolation,
411
00:18:45,268 --> 00:18:47,353
the betrayal he must have felt.
412
00:18:50,009 --> 00:18:51,689
He wasn't evil,
he was a child.
413
00:18:51,776 --> 00:18:53,359
He needed our help.
414
00:18:53,893 --> 00:18:57,150
And then my father goes
and compounds the tragedy by...
415
00:18:58,449 --> 00:19:01,114
wiping his memory
from the collective.
416
00:19:01,964 --> 00:19:03,505
For Martians,
death isn't final,
417
00:19:03,593 --> 00:19:05,785
but erasing a memory is.
418
00:19:07,987 --> 00:19:09,571
It's as if my father...
419
00:19:10,754 --> 00:19:12,546
murdered his own son.
420
00:19:15,312 --> 00:19:17,615
And the hypocrisy.
421
00:19:18,303 --> 00:19:19,896
His whole life
422
00:19:20,491 --> 00:19:22,461
was about being a holy man.
423
00:19:24,330 --> 00:19:25,789
And then he goes and...
424
00:19:26,571 --> 00:19:29,414
commits our culture's
greatest sin.
425
00:19:35,437 --> 00:19:37,018
Where are the dumplings?
426
00:19:37,113 --> 00:19:38,121
Oh, shoot!
427
00:19:38,209 --> 00:19:40,220
I totally forgot
to put the order in.
428
00:19:40,308 --> 00:19:42,100
I'm sorry.
I just got caught up
429
00:19:42,188 --> 00:19:44,168
investigating
the weird death of this guy
430
00:19:44,256 --> 00:19:46,283
- with a tattoo on his heart.
- Oh.
431
00:19:46,426 --> 00:19:47,441
Okay.
432
00:19:47,529 --> 00:19:49,468
I can see why you
forgot the dumplings.
433
00:19:49,556 --> 00:19:51,667
- All's forgiven.
- Yeah, but there's more.
434
00:19:51,755 --> 00:19:53,828
William Dey, he knows
something about it,
435
00:19:53,916 --> 00:19:57,160
and he actively tried blocking
me from getting involved.
436
00:19:57,248 --> 00:19:59,557
Well, it sounds like
a really good story, right?
437
00:19:59,645 --> 00:20:01,933
And this guy's always been
very competitive with you.
438
00:20:02,021 --> 00:20:04,228
Do you think he's trying to just
steal the scoop for himself?
439
00:20:04,315 --> 00:20:06,463
Maybe. But something
just doesn't feel right.
440
00:20:06,551 --> 00:20:08,527
As fascinated as I am
by a dead guy
441
00:20:08,615 --> 00:20:10,396
with a tattooed heart,
I am far more interested
442
00:20:10,483 --> 00:20:11,963
in hearing about
your lunch with Lena.
443
00:20:12,081 --> 00:20:13,176
How did it go?
444
00:20:13,264 --> 00:20:14,804
Uh... It was great.
445
00:20:15,750 --> 00:20:16,914
- Uh-oh.
- Great.
446
00:20:17,001 --> 00:20:17,831
Oh, no.
447
00:20:17,918 --> 00:20:18,749
What happened?
448
00:20:18,836 --> 00:20:19,836
Nothing.
449
00:20:20,329 --> 00:20:22,994
I flew to Paris,
Milan, Dublin,
450
00:20:23,089 --> 00:20:24,297
I got all
of her favorite things.
451
00:20:24,384 --> 00:20:26,466
It was...
great.
452
00:20:26,554 --> 00:20:28,930
So why does it look like
you ran over a puppy?
453
00:20:29,426 --> 00:20:31,901
It was nothing.
Really. I...
454
00:20:32,264 --> 00:20:35,953
I just... I kind of
spontaneously agreed to...
455
00:20:36,728 --> 00:20:38,060
do a favor for Lena.
456
00:20:38,147 --> 00:20:39,395
Okay. So, what's wrong
with that?
457
00:20:39,482 --> 00:20:41,649
Nothing. It just entails...
458
00:20:42,148 --> 00:20:43,941
Breaking into
a secure Army facility
459
00:20:44,028 --> 00:20:45,483
and stealing
Lex Luthor's journals.
460
00:20:45,570 --> 00:20:46,733
What?
461
00:20:47,155 --> 00:20:48,820
Kara, are you
out of your mind?
462
00:20:48,907 --> 00:20:49,929
I just blurted it out.
463
00:20:50,033 --> 00:20:51,096
I wasn't thinking.
464
00:20:51,184 --> 00:20:53,330
But, you should have seen
how much pain she was in,
465
00:20:53,418 --> 00:20:55,835
and she's so traumatized
by Lex's death,
466
00:20:55,999 --> 00:20:57,874
and the journals
are the only way
467
00:20:57,962 --> 00:20:59,080
- she can find closure.
- No.
468
00:20:59,167 --> 00:21:00,178
You're going to call her
right now,
469
00:21:00,265 --> 00:21:01,791
and you're going to tell her
that you made a mistake.
470
00:21:01,878 --> 00:21:03,377
- You're not doing it.
- No. I can't.
471
00:21:03,464 --> 00:21:05,795
No. What you can't do
is break the law
472
00:21:05,882 --> 00:21:07,504
and steal federal property.
473
00:21:07,592 --> 00:21:09,466
Technically,
I break the law all the time.
474
00:21:09,553 --> 00:21:12,078
I just broke into a supermax
prison two months ago.
475
00:21:12,166 --> 00:21:13,998
Okay.
That is totally different.
476
00:21:14,086 --> 00:21:16,448
That's to serve justice. Right?
477
00:21:16,536 --> 00:21:17,963
Okay. What you're
talking about here
478
00:21:18,051 --> 00:21:19,538
is crossing that line
for a friend.
479
00:21:19,626 --> 00:21:20,961
How is it different?
480
00:21:21,049 --> 00:21:23,856
She deserves to heal,
and who would it be hurting?
481
00:21:25,110 --> 00:21:26,149
You know what?
482
00:21:26,237 --> 00:21:29,070
Brainy just illegally hacked
into security cameras
483
00:21:29,157 --> 00:21:32,281
at a nightclub to help me solve
this Dr. Jarrod's murder.
484
00:21:32,457 --> 00:21:33,907
I don't see you scolding him.
485
00:21:34,009 --> 00:21:35,191
Totally different.
486
00:21:35,279 --> 00:21:36,484
But... Yes,
487
00:21:36,571 --> 00:21:39,163
Brainy should not be using DEO
tech to help you write articles.
488
00:21:39,250 --> 00:21:41,412
- I will crack down on that.
- Just want to point out.
489
00:21:41,500 --> 00:21:44,572
Who do you think we learned
all this rule-breaking from?
490
00:21:45,632 --> 00:21:47,083
That cuts deep.
491
00:21:53,222 --> 00:21:55,951
That's Dr. Jarrod,
with William Dey.
492
00:21:56,051 --> 00:21:57,761
And what would he
be doing there?
493
00:21:59,978 --> 00:22:01,435
Hang on.
494
00:22:01,522 --> 00:22:03,077
Let me zoom in.
495
00:22:03,774 --> 00:22:05,211
That's... the spider.
496
00:22:05,299 --> 00:22:06,716
That's the tattoo on his heart.
497
00:22:09,030 --> 00:22:11,278
What do you see?
Do you know that woman?
498
00:22:11,365 --> 00:22:13,184
No. But...
499
00:22:13,865 --> 00:22:15,740
I know those tattoos.
500
00:22:19,999 --> 00:22:21,799
So, tell me
what you're going through.
501
00:22:22,001 --> 00:22:23,455
Migraines.
502
00:22:23,836 --> 00:22:24,902
Panic attacks.
503
00:22:24,990 --> 00:22:27,168
Well, getting pinned
by snipers in Kandahar
504
00:22:27,232 --> 00:22:29,049
is hard on the psyche.
505
00:22:29,137 --> 00:22:31,034
I'm not the same person
I was before.
506
00:22:31,176 --> 00:22:33,096
Afghanistan
took something from me.
507
00:22:33,346 --> 00:22:36,891
Something in my brain
is broken.
508
00:22:37,349 --> 00:22:38,987
And I want it back.
509
00:22:41,407 --> 00:22:42,825
Can you help me?
510
00:22:44,367 --> 00:22:46,147
I have an opening
this Friday,
511
00:22:46,234 --> 00:22:48,434
and we'll start
the intake process.
512
00:22:48,653 --> 00:22:50,608
It can take
a few months to qualify...
513
00:22:50,695 --> 00:22:51,962
No!
514
00:22:52,668 --> 00:22:53,793
Oh, I'm so...
515
00:22:54,465 --> 00:22:55,982
Kelly, I can't wait.
516
00:22:56,070 --> 00:22:57,684
I'm in crisis now.
517
00:22:57,772 --> 00:22:59,828
If I don't
get a handle on this...
518
00:23:00,507 --> 00:23:02,162
I'm scared
I'm gonna hurt myself.
519
00:23:02,250 --> 00:23:04,622
I am not going to let you
hurt yourself, Pete.
520
00:23:04,709 --> 00:23:06,564
You have to understand...
521
00:23:06,798 --> 00:23:08,047
it's not that simple.
522
00:23:08,214 --> 00:23:10,712
My job is new,
and then there's protocol...
523
00:23:10,800 --> 00:23:12,834
Kelly, please help me.
524
00:23:19,620 --> 00:23:21,828
The office will
thin out in an hour,
525
00:23:22,019 --> 00:23:23,641
and I'll sneak you in later.
526
00:23:23,728 --> 00:23:25,310
We'll start
with the diagnostic,
527
00:23:25,397 --> 00:23:26,700
and get you some answers.
528
00:23:26,788 --> 00:23:27,788
But Pete...
529
00:23:27,876 --> 00:23:29,813
we have to keep this
on the down-low.
530
00:23:29,901 --> 00:23:31,632
- Is that okay?
- Oh, of course.
531
00:23:33,071 --> 00:23:34,563
You're a life saver.
532
00:23:42,430 --> 00:23:44,152
Something is bothering you.
533
00:23:46,631 --> 00:23:47,839
No, it's nothing.
534
00:23:49,004 --> 00:23:51,247
Your pupil dilation
says otherwise.
535
00:23:53,717 --> 00:23:55,315
You can tell me anything.
536
00:23:59,304 --> 00:24:01,145
Brainy, if you had something
537
00:24:01,233 --> 00:24:04,094
really important
to tell someone, but...
538
00:24:05,950 --> 00:24:08,202
if you did tell them,
it would hurt them very much,
539
00:24:08,290 --> 00:24:09,869
would you still do it?
540
00:24:10,893 --> 00:24:12,699
In my experience...
541
00:24:13,236 --> 00:24:15,697
if you care about someone,
you should tell them the truth.
542
00:24:16,333 --> 00:24:17,384
However painful,
543
00:24:17,512 --> 00:24:19,317
both of you
will be better for it.
544
00:24:20,703 --> 00:24:21,923
If you are still feeling blue,
545
00:24:22,011 --> 00:24:24,925
I could cheer you up
with a poem.
546
00:24:25,477 --> 00:24:28,017
"An Ode to Nia Nal's
Left Earlobe.
547
00:24:28,168 --> 00:24:29,714
- A Villanelle..."
- No!
548
00:24:30,199 --> 00:24:31,852
Please, no.
549
00:24:35,260 --> 00:24:38,224
Is there something
you wanted to tell me?
550
00:24:44,153 --> 00:24:45,694
No. Um...
551
00:24:47,172 --> 00:24:48,226
But there is something
552
00:24:48,313 --> 00:24:49,769
that I have to tell J'onn.
553
00:24:52,159 --> 00:24:53,856
They aren't tattoos.
554
00:24:53,944 --> 00:24:55,399
This is an Aurafacian.
555
00:24:55,487 --> 00:24:58,484
This is an alien organism
that attaches to a host body.
556
00:24:58,573 --> 00:25:00,519
This is the original host.
557
00:25:00,759 --> 00:25:02,531
This Aurafacian
was one of the aliens
558
00:25:02,619 --> 00:25:04,743
that Lex had transferred
out of our desert facility,
559
00:25:04,830 --> 00:25:06,244
and obviously
is still at large.
560
00:25:06,331 --> 00:25:08,265
It can transform back and forth
between a tattoo
561
00:25:08,353 --> 00:25:10,107
and a three-dimensional
creature, making her
562
00:25:10,195 --> 00:25:13,168
uniquely dangerous
and very hard to stop.
563
00:25:13,431 --> 00:25:14,436
Now...
564
00:25:14,524 --> 00:25:15,708
Meet our new host.
565
00:25:19,630 --> 00:25:21,540
- Can we get an ID?
- Yeah.
566
00:25:23,599 --> 00:25:25,097
And...
567
00:25:25,184 --> 00:25:26,188
Bingo.
568
00:25:26,276 --> 00:25:27,390
Caroline O'Connor.
569
00:25:27,484 --> 00:25:29,280
She's former
special ops command,
570
00:25:29,368 --> 00:25:32,402
she's highly rated in hand-to-hand
combat, explosives,
571
00:25:32,497 --> 00:25:34,833
and she's a sniper.
572
00:25:35,057 --> 00:25:36,707
She went off the radar
two years ago,
573
00:25:36,795 --> 00:25:38,702
and somehow hooked up
with our alien.
574
00:25:39,112 --> 00:25:40,984
So somebody
hired her to kill Jarrod.
575
00:25:41,111 --> 00:25:42,944
Yeah. But who? And why?
576
00:25:43,032 --> 00:25:45,249
Well, someone went a long way
to cover her tracks.
577
00:25:45,337 --> 00:25:46,943
Not far enough.
578
00:25:47,030 --> 00:25:48,482
We just got an address.
579
00:25:48,655 --> 00:25:50,322
I'm not gonna let her
hurt anyone else.
580
00:26:03,986 --> 00:26:06,748
A flash drive
hidden behind a dresser?
581
00:26:07,160 --> 00:26:08,160
Huh.
582
00:26:08,465 --> 00:26:10,958
I don't think
I invited you here.
583
00:26:11,397 --> 00:26:12,647
I invited myself.
584
00:26:21,958 --> 00:26:23,960
Yeah.
I came prepared.
585
00:26:47,190 --> 00:26:48,019
James!
586
00:26:48,114 --> 00:26:49,673
Kara!
587
00:26:53,527 --> 00:26:55,616
This device uses
magnetic resonance
588
00:26:55,704 --> 00:26:57,452
to attract the heavy metals
in their ink.
589
00:26:57,609 --> 00:26:59,696
- You ready?
- Yeah.
590
00:27:10,099 --> 00:27:12,373
We're examining the evidence
from O'Connor's apartment,
591
00:27:12,461 --> 00:27:15,218
including the external drive
you located, Supergirl.
592
00:27:15,306 --> 00:27:18,244
I am simultaneously attempting
to break the encryption on it,
593
00:27:18,332 --> 00:27:20,396
but...
it is far more complicated
594
00:27:20,484 --> 00:27:23,504
than anything I've seen
in the next 1,000 years.
595
00:27:23,592 --> 00:27:25,767
All right.
Let's get these down into holding.
596
00:27:25,855 --> 00:27:27,348
Ew. Ew.
597
00:27:29,106 --> 00:27:30,106
You okay?
598
00:27:30,194 --> 00:27:31,401
Yeah.
599
00:27:32,223 --> 00:27:34,015
I've been hit harder than that.
600
00:27:34,103 --> 00:27:36,081
You didn't have to do that.
601
00:27:36,169 --> 00:27:37,804
With everything you have
on your plate,
602
00:27:37,892 --> 00:27:40,045
your potential
run for Senate...
603
00:27:40,674 --> 00:27:42,024
What if she really hurt you?
604
00:27:42,112 --> 00:27:44,398
When your friend's in trouble,
you jump in, period.
605
00:27:45,949 --> 00:27:47,616
Doesn't matter
the consequences.
606
00:27:51,246 --> 00:27:52,415
You keep resting.
607
00:27:52,647 --> 00:27:53,956
Tell Alex and Brainy
that I'll be right back.
608
00:27:54,043 --> 00:27:56,914
I'll be on comms
if they get a lead on O'Connor.
609
00:27:57,002 --> 00:27:58,005
Okay.
610
00:27:58,093 --> 00:27:59,597
Where you going?
611
00:27:59,927 --> 00:28:01,456
To help a friend.
612
00:28:03,387 --> 00:28:04,699
It's late, you all right?
613
00:28:04,787 --> 00:28:06,272
I need to show you something.
614
00:28:10,649 --> 00:28:13,336
It's the rest of your dream
about what happened on Mars.
615
00:28:13,820 --> 00:28:15,361
The part you didn't see.
616
00:28:16,148 --> 00:28:17,840
Do you want to see it?
617
00:28:19,235 --> 00:28:21,002
Because it's going
to be painful.
618
00:28:23,324 --> 00:28:24,601
Absolutely.
619
00:28:29,852 --> 00:28:32,063
H'ronmeer...
620
00:28:33,467 --> 00:28:37,781
I failed you
as I failed my own son.
621
00:28:38,461 --> 00:28:41,070
The agony in my heart...
622
00:28:43,215 --> 00:28:44,215
It's...
623
00:28:46,456 --> 00:28:48,483
Unbearable.
624
00:28:49,994 --> 00:28:52,376
Father, you did the best
you could for Mal.
625
00:28:53,497 --> 00:28:54,859
It's not your fault.
626
00:28:54,947 --> 00:28:56,833
He was my boy.
627
00:28:57,594 --> 00:28:59,518
My child.
628
00:29:00,189 --> 00:29:01,986
He could not control
his illness.
629
00:29:02,074 --> 00:29:05,119
The test was mine
and I failed!
630
00:29:05,443 --> 00:29:07,860
I do not deserve to live.
631
00:29:10,964 --> 00:29:14,590
And how can I continue
to counsel our people...
632
00:29:16,916 --> 00:29:18,672
when I myself am nothing.
633
00:29:19,568 --> 00:29:22,058
Father, our people need you.
634
00:29:24,636 --> 00:29:25,975
I need you.
635
00:29:27,426 --> 00:29:30,796
Then I have failed everyone.
636
00:29:35,360 --> 00:29:37,240
H'ronmeer, forgive me.
637
00:30:00,583 --> 00:30:01,980
It was me.
638
00:30:02,807 --> 00:30:04,142
I'm sorry.
639
00:30:04,436 --> 00:30:06,995
I erased him from our minds.
640
00:30:08,123 --> 00:30:11,639
I as good as murdered
my own brother.
641
00:30:11,727 --> 00:30:13,645
To save your father.
642
00:30:14,539 --> 00:30:16,146
To save us both.
643
00:30:19,824 --> 00:30:21,358
I had, uh...
644
00:30:23,182 --> 00:30:26,046
I had gone to my father
to seek counsel.
645
00:30:28,108 --> 00:30:29,995
To ease my own pain.
646
00:30:32,164 --> 00:30:34,031
And seeing him like that...
647
00:30:38,269 --> 00:30:40,286
Rather than finding
the strength to lift him up,
648
00:30:40,374 --> 00:30:41,457
I, uh...
649
00:30:43,502 --> 00:30:44,625
I crossed a line
650
00:30:44,712 --> 00:30:46,703
that's unforgivable
in my culture.
651
00:30:50,748 --> 00:30:52,940
I spent
the last 300 years...
652
00:30:54,899 --> 00:30:57,238
trying to repent
for having fled Mars...
653
00:30:58,893 --> 00:31:00,472
only to find out
654
00:31:02,140 --> 00:31:04,182
that is the least of my sins.
655
00:31:05,982 --> 00:31:07,942
Oh, I am so ashamed.
656
00:31:08,240 --> 00:31:10,357
You did it out of compassion.
657
00:31:10,445 --> 00:31:11,556
Out of goodness.
658
00:31:11,644 --> 00:31:14,057
Your father was heartbroken.
659
00:31:15,117 --> 00:31:16,830
You saved him.
660
00:31:18,494 --> 00:31:19,580
My father
661
00:31:20,205 --> 00:31:22,916
would rather die than have
his holy mind wiped.
662
00:31:24,240 --> 00:31:26,442
What I did, I did for myself.
663
00:31:29,089 --> 00:31:30,876
You must swear to me...
664
00:31:32,129 --> 00:31:34,333
you will never speak of
what you saw...
665
00:31:35,064 --> 00:31:36,374
to anyone.
666
00:31:37,395 --> 00:31:38,718
I swear.
667
00:31:44,548 --> 00:31:46,215
These will scan your brain
668
00:31:46,303 --> 00:31:47,879
and read your memories.
669
00:31:47,967 --> 00:31:51,384
And your memories
will appear on this screen.
670
00:31:51,570 --> 00:31:53,276
You... You can
see my memories?
671
00:31:53,363 --> 00:31:55,165
Just so I can help you
process them.
672
00:31:55,573 --> 00:31:56,949
Everything's confidential.
673
00:31:57,037 --> 00:31:58,446
Okay, but...
674
00:31:58,812 --> 00:32:00,567
So, they're just gonna...
675
00:32:00,741 --> 00:32:02,326
appear there in real time?
676
00:32:02,414 --> 00:32:03,956
Uh, no, there's a bit of a lag.
677
00:32:04,044 --> 00:32:06,279
It takes a few minutes
for the mapping to finish
678
00:32:06,377 --> 00:32:08,370
and the image generators
to do their thing.
679
00:32:09,170 --> 00:32:10,307
Don't worry.
680
00:32:10,450 --> 00:32:11,769
You'll do great.
681
00:32:12,493 --> 00:32:13,907
Let's do it.
682
00:32:33,205 --> 00:32:34,237
Supergirl?
683
00:32:34,325 --> 00:32:36,249
Brainy cracked the encryption
on O'Connor's drive.
684
00:32:36,336 --> 00:32:37,971
Her next target is
Dr. Andrew Stern
685
00:32:38,059 --> 00:32:39,698
at National City Hospital.
We're en route.
686
00:32:39,785 --> 00:32:41,170
I'm on my way.
687
00:32:45,015 --> 00:32:46,892
Supergirl, I got him.
We're in the atrium.
688
00:32:47,289 --> 00:32:49,220
Dr. Stern,
we have reason to believe
689
00:32:49,308 --> 00:32:51,143
that you are the target of
an assassination attempt...
690
00:32:51,230 --> 00:32:53,544
Ah!
691
00:32:53,631 --> 00:32:55,757
Dr. Stern?
692
00:32:57,218 --> 00:32:58,665
Nice shot.
693
00:33:03,944 --> 00:33:06,362
You're really
starting to bug me.
694
00:33:25,524 --> 00:33:26,524
You're him.
695
00:33:31,457 --> 00:33:33,964
My inception power.
It worked.
696
00:33:45,600 --> 00:33:46,898
It's Kelly.
697
00:34:16,897 --> 00:34:18,053
Who do you work for?
698
00:34:18,141 --> 00:34:19,387
Who do you work for?
699
00:34:20,051 --> 00:34:21,135
Alex!
700
00:34:25,557 --> 00:34:26,783
She's dead.
701
00:34:27,100 --> 00:34:28,609
What just killed her?
702
00:34:39,069 --> 00:34:40,649
Thank you, human.
703
00:34:40,737 --> 00:34:42,068
You have returned my power.
704
00:34:44,586 --> 00:34:46,676
What?
What are you doing to me?
705
00:34:46,764 --> 00:34:48,997
This is the power that
the Phantom Zone took from me.
706
00:34:49,593 --> 00:34:51,816
The power
to control your mind.
707
00:34:53,147 --> 00:34:55,057
You can thank
your weakness for this.
708
00:34:55,174 --> 00:34:58,482
In gratitude,
I'll grant you a quick death.
709
00:34:59,423 --> 00:35:01,093
No...
710
00:35:01,958 --> 00:35:03,480
Please.
711
00:35:07,772 --> 00:35:09,212
Malefic! No!
712
00:35:10,203 --> 00:35:12,850
No! H'ronmeer's curse.
713
00:35:17,035 --> 00:35:18,959
Speaking Martian...
714
00:35:39,418 --> 00:35:40,346
Freeze.
715
00:35:40,434 --> 00:35:42,062
Help.
They're trying to kill me.
716
00:35:42,150 --> 00:35:43,881
Whoa, whoa, whoa, whoa!
717
00:35:52,809 --> 00:35:54,637
There he is. The coffee guy.
718
00:35:57,486 --> 00:35:59,950
No, no, no, wait.
There he is, the janitor.
719
00:36:01,986 --> 00:36:03,318
You can see me?
720
00:36:10,757 --> 00:36:11,629
Kelly, look out.
721
00:36:17,334 --> 00:36:18,646
He's gone.
722
00:36:22,320 --> 00:36:23,192
What happened?
723
00:36:23,280 --> 00:36:24,530
Malefic came after her.
724
00:36:24,769 --> 00:36:27,507
My psychic scan shows
no serious signs of trauma.
725
00:36:27,595 --> 00:36:29,092
But it would seem
the release of Q-waves
726
00:36:29,179 --> 00:36:31,219
somehow interacted
with Obsidian's tech
727
00:36:31,307 --> 00:36:33,936
and forged a link between
Kelly's mind and Malefic's.
728
00:36:34,200 --> 00:36:36,932
She could see him,
even when he shapeshifted.
729
00:36:37,856 --> 00:36:39,187
Well, if she can see him...
730
00:36:39,274 --> 00:36:40,651
Then she's a threat to him.
731
00:36:40,867 --> 00:36:42,587
I'm afraid
it's even worse than that.
732
00:36:42,674 --> 00:36:45,164
My brother now has
the Martian power to incept.
733
00:36:45,283 --> 00:36:48,072
Make you do the things he wants
you to do against your will.
734
00:36:48,160 --> 00:36:49,732
He'll come after her again.
735
00:36:50,202 --> 00:36:51,290
He'll come after all of you.
736
00:36:51,377 --> 00:36:53,830
Have you been able to figure
out why he's doing this?
737
00:36:56,360 --> 00:36:58,848
I put him
in the Phantom Zone
738
00:36:58,936 --> 00:37:00,186
for betraying my people.
739
00:37:00,527 --> 00:37:02,029
I guess he just wants revenge.
740
00:37:02,633 --> 00:37:04,350
Look, I'm sorry
that your association with me
741
00:37:04,437 --> 00:37:05,838
has put you all in danger.
742
00:37:06,120 --> 00:37:07,792
Malefic is my responsibility.
743
00:37:07,880 --> 00:37:08,880
Right now...
744
00:37:09,972 --> 00:37:12,219
we need to get Kelly to safety.
745
00:37:12,307 --> 00:37:14,555
Taking her off the board
is gonna be our best bet.
746
00:37:14,642 --> 00:37:16,802
That way I can focus
all of my attention
747
00:37:16,890 --> 00:37:18,934
and our DEO resources
on finding him.
748
00:37:19,021 --> 00:37:20,352
You want me to go away?
749
00:37:20,552 --> 00:37:22,854
Yes. But just until
we catch him.
750
00:37:22,942 --> 00:37:24,921
I think Alex is right.
751
00:37:25,070 --> 00:37:27,067
But don't worry,
I will stay with you. Okay?
752
00:37:27,155 --> 00:37:28,903
No, you've got
decisions to make.
753
00:37:28,990 --> 00:37:30,030
I don't want you missing out.
754
00:37:30,117 --> 00:37:31,983
But you are my priority.
755
00:37:33,070 --> 00:37:34,613
You should leave tonight.
756
00:37:41,774 --> 00:37:43,273
How did it go with J'onn?
757
00:37:43,363 --> 00:37:44,719
Good.
758
00:37:45,006 --> 00:37:47,349
Turned out not to be
that big of a deal.
759
00:37:50,130 --> 00:37:52,433
I can sense that something
is weighing on you.
760
00:37:53,621 --> 00:37:56,140
Well, nothing lifts the spirit
like a villanelle...
761
00:37:56,228 --> 00:37:57,298
Stop.
762
00:37:59,052 --> 00:38:01,324
You said I had to be honest
even if it hurts your feelings,
763
00:38:01,411 --> 00:38:02,497
so here's the truth.
764
00:38:02,585 --> 00:38:05,804
It's just... too much. Okay?
765
00:38:05,892 --> 00:38:08,817
From now on, no more food,
no more poems,
766
00:38:08,905 --> 00:38:10,531
no more anything.
767
00:38:12,492 --> 00:38:13,789
I know...
768
00:38:14,001 --> 00:38:15,464
that you mean well.
769
00:38:15,954 --> 00:38:19,199
I know where you're coming
from, and it's... sweet.
770
00:38:19,457 --> 00:38:22,757
It's all so sweet.
I... I just...
771
00:38:24,516 --> 00:38:25,864
It's too much.
772
00:38:28,072 --> 00:38:32,781
You... You asked me
to be myself.
773
00:38:32,963 --> 00:38:36,496
To be completely
myself with you.
774
00:38:36,599 --> 00:38:41,230
But now you tell me
you don't want that.
775
00:38:41,880 --> 00:38:45,862
I can only operate at 100%.
776
00:38:46,211 --> 00:38:48,190
That's just how I'm built.
777
00:38:48,456 --> 00:38:51,527
Which is entirely my problem...
778
00:38:52,719 --> 00:38:54,274
and not yours.
779
00:39:00,705 --> 00:39:02,062
Brainy.
780
00:39:14,042 --> 00:39:15,402
I heard about Jarrod.
781
00:39:16,663 --> 00:39:17,663
Yeah.
782
00:39:18,027 --> 00:39:20,534
I don't know how much longer
I can keep this all going.
783
00:39:21,394 --> 00:39:22,671
Keep at it.
784
00:39:23,344 --> 00:39:24,632
And good luck.
785
00:39:42,344 --> 00:39:43,495
You were right.
786
00:39:43,644 --> 00:39:46,036
I was too open
and too trusting.
787
00:39:47,086 --> 00:39:48,674
It's all my fault.
788
00:39:50,432 --> 00:39:51,463
I hope they help.
789
00:39:51,550 --> 00:39:52,966
They already have.
790
00:39:55,565 --> 00:39:57,300
I hope we haven't crossed
any boundaries?
791
00:39:57,388 --> 00:40:00,307
No, for a friend like you
there are no boundaries.
792
00:40:06,925 --> 00:40:08,977
Don't tell me
where you're going, all right?
793
00:40:09,065 --> 00:40:10,778
- It's going to be better that way.
- Okay.
794
00:40:10,872 --> 00:40:12,365
Thank you, James.
795
00:40:14,041 --> 00:40:15,140
Hey.
796
00:40:15,615 --> 00:40:16,751
Here.
797
00:40:17,185 --> 00:40:18,185
Take this.
798
00:40:18,360 --> 00:40:20,574
It's one of Lex's
transmatter portal watches.
799
00:40:20,662 --> 00:40:22,433
Don't ask me how I got it.
800
00:40:22,888 --> 00:40:25,328
Just... If there's trouble,
just use it.
801
00:40:25,416 --> 00:40:26,416
Thank you.
802
00:40:26,587 --> 00:40:27,875
Everything
is going to be okay.
803
00:40:27,962 --> 00:40:30,607
I'm going to find Malefic and
I'm going to bring you home.
804
00:40:33,822 --> 00:40:35,636
- Bye.
- Drive safe.
805
00:40:43,853 --> 00:40:46,684
You know, you say
everything's going to be fine,
806
00:40:46,771 --> 00:40:49,270
but... I know that face.
807
00:40:49,780 --> 00:40:50,859
You don't believe it.
808
00:40:50,947 --> 00:40:53,566
Look, I love the fact
that she's so open.
809
00:40:53,653 --> 00:40:56,523
It just scares
the life out of me.
810
00:40:57,703 --> 00:41:00,084
Well, maybe...
Maybe it's not so bad,
811
00:41:00,172 --> 00:41:01,633
and it will all work out.
812
00:41:02,063 --> 00:41:03,956
It worked out
with me and Lena.
813
00:41:04,830 --> 00:41:05,957
I hope so.
814
00:41:06,590 --> 00:41:07,883
For the both of us.
815
00:41:13,016 --> 00:41:14,558
Did you find what you need?
816
00:41:15,766 --> 00:41:16,841
Take a look.
817
00:41:16,967 --> 00:41:18,467
Tell me what you see.
818
00:41:19,025 --> 00:41:20,954
Lex's childhood journals.
819
00:41:23,268 --> 00:41:26,666
Hmm. Not seeing schematics
or anything technical.
820
00:41:26,754 --> 00:41:28,787
It's Lex's version
of a Vigenere cipher.
821
00:41:28,875 --> 00:41:32,474
It's a deceptively complex
polyalphabetic substitution.
822
00:41:35,205 --> 00:41:36,446
Ah...
823
00:41:36,835 --> 00:41:38,146
I see it now.
824
00:41:39,426 --> 00:41:41,109
Deciphering now.
825
00:41:51,724 --> 00:41:53,806
Now I know what I have to do.
826
00:41:54,157 --> 00:41:56,706
Synchronized by srjanapala