1
00:00:00,000 --> 00:00:01,396
Previously on Supergirl...
2
00:00:01,420 --> 00:00:03,220
Do what Lex Luthor failed to do.
3
00:00:03,222 --> 00:00:04,722
Change the world.
4
00:00:04,724 --> 00:00:07,959
Rip Roar murdered my best
friend, Russell Rogers.
5
00:00:07,961 --> 00:00:09,627
The DEO caught Rip Roar
6
00:00:09,629 --> 00:00:11,896
and they were able to ID him.
It's Russell.
7
00:00:11,898 --> 00:00:13,497
I sold CatCo to Andrea.
8
00:00:13,499 --> 00:00:15,166
She and I go way back,
9
00:00:15,168 --> 00:00:16,334
since boarding school.
10
00:00:16,336 --> 00:00:18,002
Jack Spheer and I,
we used to be close.
11
00:00:18,004 --> 00:00:20,304
- Until when?
- Just before I moved to National City.
12
00:00:20,306 --> 00:00:23,174
You have the ability to incept
thoughts into people's minds.
13
00:00:23,176 --> 00:00:25,509
I want to study your brain,
so I can develop a technology
14
00:00:25,511 --> 00:00:27,244
that can do the same thing.
15
00:00:27,246 --> 00:00:28,429
Alex!
16
00:00:29,281 --> 00:00:31,148
What just killed her?
17
00:00:31,150 --> 00:00:33,100
[THUNDER RUMBLING]
18
00:00:39,524 --> 00:00:41,759
[SCREAMING]
19
00:00:41,761 --> 00:00:43,794
Thank you for coming
down here, William.
20
00:00:43,796 --> 00:00:45,863
Kara said if anyone would be
able to reach Rip Roar,
21
00:00:45,865 --> 00:00:47,015
it would be you.
22
00:00:48,066 --> 00:00:50,301
Russell's still in there, I know it,
23
00:00:50,303 --> 00:00:52,937
but he must be acting
against his will.
24
00:00:52,939 --> 00:00:55,740
The man I knew could've never done
all of those terrible things.
25
00:00:55,742 --> 00:00:58,009
Yes, 18 assassinations,
26
00:00:58,011 --> 00:00:59,543
plus one ecological terror attack.
27
00:00:59,545 --> 00:01:02,813
- [CLEARS THROAT]
- A thwarted terror attack.
28
00:01:02,815 --> 00:01:04,782
Well, we know Rip Roar
is working for someone.
29
00:01:04,784 --> 00:01:07,051
I'm going to find out who
and why they did this to him.
30
00:01:07,053 --> 00:01:09,639
I can confirm that his biotech
is still shielding him
31
00:01:09,640 --> 00:01:11,006
from the power of our Truth Seeker.
32
00:01:11,008 --> 00:01:13,041
Can't we take that biotech off?
33
00:01:13,043 --> 00:01:15,544
Whoever did this to him attached
incredibly sophisticated technology
34
00:01:15,546 --> 00:01:17,179
to his nervous system.
35
00:01:17,181 --> 00:01:18,713
If we remove it incorrectly,
it may kill him.
36
00:01:18,715 --> 00:01:20,048
[ALARM BLARING]
37
00:01:20,050 --> 00:01:21,349
We've been breached.
38
00:01:21,351 --> 00:01:23,652
Initiate emergency protocol,
secure the facility,
39
00:01:23,654 --> 00:01:25,337
Brainy, I want that power back up.
40
00:01:26,656 --> 00:01:28,073
Alex, the shadow.
41
00:01:29,592 --> 00:01:31,382
- [GUNSHOTS]
- [SUPERGIRL] Where'd she go?
42
00:01:39,702 --> 00:01:41,119
I can't get her.
43
00:01:53,216 --> 00:01:54,399
It's after Rip Roar.
44
00:01:55,318 --> 00:01:56,768
Stay right here.
45
00:02:04,694 --> 00:02:06,228
I don't know who or what you are.
46
00:02:06,230 --> 00:02:08,129
This is my prisoner
and if you touch him,
47
00:02:08,131 --> 00:02:09,447
I will light you up.
48
00:02:11,434 --> 00:02:12,584
[GRUNTS]
49
00:02:20,309 --> 00:02:21,593
She's gone.
50
00:02:32,455 --> 00:02:38,473
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
51
00:02:39,161 --> 00:02:40,512
[KNOCKING AT DOOR]
52
00:02:44,300 --> 00:02:46,134
Andrea.
53
00:02:46,136 --> 00:02:47,902
What do you want?
54
00:02:47,904 --> 00:02:49,054
I need your help.
55
00:02:52,008 --> 00:02:53,892
I need to break in to the DEO.
56
00:02:55,578 --> 00:02:56,878
What's the DEO?
57
00:02:56,880 --> 00:02:58,580
Stop it.
58
00:02:58,582 --> 00:03:00,048
I know you've had government contracts
59
00:03:00,050 --> 00:03:01,850
with them before, that's why I'm here.
60
00:03:01,852 --> 00:03:03,485
Okay.
61
00:03:03,487 --> 00:03:06,087
Say we both know what the DEO is.
62
00:03:06,089 --> 00:03:09,407
Why does the head of a Fortune
500 company need access?
63
00:03:13,929 --> 00:03:16,498
I know who was behind the tidal
wave that almost took out
64
00:03:16,500 --> 00:03:18,166
National City.
65
00:03:18,168 --> 00:03:20,635
I know because I work for them.
66
00:03:20,637 --> 00:03:22,787
But if I tell who
they are, they'll kill me.
67
00:03:23,639 --> 00:03:25,240
And you too.
68
00:03:25,242 --> 00:03:28,793
The DEO captured the agent
that started the tidal wave.
69
00:03:31,247 --> 00:03:34,349
The people I work for want me
to kill him before he can talk.
70
00:03:34,351 --> 00:03:36,251
Andrea, you come to my
house and ask for my help
71
00:03:36,253 --> 00:03:38,653
to kill someone, are you crazy?
72
00:03:38,655 --> 00:03:42,290
You know, I do know
the director of the DEO.
73
00:03:42,292 --> 00:03:44,326
What's to stop me from calling
her right now and reporting you?
74
00:03:44,328 --> 00:03:46,177
Because I don't want to kill him.
75
00:03:47,396 --> 00:03:49,047
I want to save him.
76
00:03:50,399 --> 00:03:52,467
He's important to me.
77
00:03:52,469 --> 00:03:53,968
I can breach the facility.
78
00:03:53,970 --> 00:03:55,737
But Supergirl is
guarding him personally
79
00:03:55,739 --> 00:03:57,222
and I can't get past her.
80
00:03:58,808 --> 00:04:01,309
You've worked for her before.
81
00:04:01,311 --> 00:04:02,994
- Maybe you can.
- No.
82
00:04:03,946 --> 00:04:04,979
Sorry.
83
00:04:04,981 --> 00:04:06,481
Lena...
84
00:04:06,483 --> 00:04:08,650
I'm asking as a friend.
85
00:04:08,652 --> 00:04:10,101
We're not friends.
86
00:04:21,297 --> 00:04:22,714
We used to be.
87
00:04:25,772 --> 00:04:29,392
_
88
00:04:35,177 --> 00:04:36,611
[ANDREA] Hey.
89
00:04:36,613 --> 00:04:38,129
You're Lena, the new kid, right?
90
00:04:39,148 --> 00:04:40,615
I'm Andrea.
91
00:04:40,617 --> 00:04:42,650
My parents didn't come
for visitor day either.
92
00:04:42,652 --> 00:04:44,018
Why didn't they come?
93
00:04:44,020 --> 00:04:45,854
My father runs
a very successful business.
94
00:04:45,856 --> 00:04:49,190
So he's, you know, busy.
95
00:04:49,192 --> 00:04:51,626
Mother, on the other hand,
is in Paris.
96
00:04:51,628 --> 00:04:54,062
I don't interest her nearly
as much as her friend,
97
00:04:54,064 --> 00:04:55,214
the baron.
98
00:04:56,465 --> 00:04:58,500
What about your mom? Let me guess.
99
00:04:58,502 --> 00:05:00,852
- She's off screwing a duke?
- My mother's dead.
100
00:05:02,138 --> 00:05:03,321
Oh.
101
00:05:05,641 --> 00:05:07,242
Hey.
102
00:05:07,244 --> 00:05:09,594
What do you say we go to
a real party tonight?
103
00:05:11,380 --> 00:05:12,781
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
104
00:05:12,783 --> 00:05:14,983
Van Horne's is
my father's favorite drink.
105
00:05:14,985 --> 00:05:17,452
It's top, top shelf.
106
00:05:17,454 --> 00:05:18,586
He didn't even card us.
107
00:05:18,588 --> 00:05:20,388
Why would he? We're 21.
108
00:05:20,390 --> 00:05:21,856
- No, we're not.
- Lena...
109
00:05:21,858 --> 00:05:24,626
The key to getting
what you want is confidence.
110
00:05:24,628 --> 00:05:27,412
Act like you already have it
and no one will question us.
111
00:05:32,334 --> 00:05:34,035
Come on.
112
00:05:34,037 --> 00:05:35,370
Favorite movie...
113
00:05:35,372 --> 00:05:36,905
One, two, three.
114
00:05:36,907 --> 00:05:37,939
[BOTH] Titanic.
115
00:05:37,941 --> 00:05:40,208
[BOTH LAUGHING]
116
00:05:40,210 --> 00:05:41,709
I saw it eight times in the theater.
117
00:05:41,711 --> 00:05:43,278
Six times for me.
118
00:05:43,280 --> 00:05:45,480
My brother mocked me relentlessly.
119
00:05:45,482 --> 00:05:48,183
Screw the haters,
we should all live like Rose.
120
00:05:48,185 --> 00:05:50,018
Do you wanna meet your soulmate
121
00:05:50,020 --> 00:05:51,753
only to watch him die tragically?
122
00:05:51,755 --> 00:05:54,422
No, Rose post -Titanic,
123
00:05:54,424 --> 00:05:55,924
- Rose Dawson.
- Oh.
124
00:05:55,926 --> 00:05:58,059
She went out there and grabbed life,
125
00:05:58,061 --> 00:05:59,371
didn't waste a single moment.
126
00:06:00,196 --> 00:06:02,363
That's my dream, go everywhere,
127
00:06:02,365 --> 00:06:04,032
experience everything,
128
00:06:04,034 --> 00:06:06,734
all while taking my dad's
company to the next level.
129
00:06:06,736 --> 00:06:09,687
- Those are lofty goals.
- That's what makes it fun.
130
00:06:12,041 --> 00:06:13,741
I have a dream like that.
131
00:06:13,743 --> 00:06:15,243
Lofty?
132
00:06:15,245 --> 00:06:17,245
Impossible.
133
00:06:17,247 --> 00:06:18,730
Well, now you have to tell me
134
00:06:20,616 --> 00:06:23,451
My mother used to always
tell me this story
135
00:06:23,453 --> 00:06:25,687
about the medallion of the Acrata.
136
00:06:25,689 --> 00:06:27,422
It's about this girl whose village
137
00:06:27,424 --> 00:06:28,957
was being ravaged by darkness,
138
00:06:28,959 --> 00:06:31,926
so she went into the wild in
search of magic that could help.
139
00:06:31,928 --> 00:06:33,328
What happens?
140
00:06:33,330 --> 00:06:36,064
She finds the medallion of Acrata
141
00:06:36,066 --> 00:06:37,565
and was bestowed great gifts
142
00:06:37,567 --> 00:06:39,133
so that she alone had the strength
143
00:06:39,135 --> 00:06:40,869
to bend shadow to her will.
144
00:06:40,871 --> 00:06:42,136
Did your mom make it up?
145
00:06:42,138 --> 00:06:43,921
She found it in an old storybook.
146
00:06:44,773 --> 00:06:46,741
She was obsessed.
147
00:06:46,743 --> 00:06:48,726
She'd talk about it like it was real.
148
00:06:49,645 --> 00:06:51,746
She'd draw the symbol everywhere.
149
00:06:51,748 --> 00:06:53,965
Is that what you were
doodling in your notebook?
150
00:06:54,950 --> 00:06:57,051
She said when I got older,
151
00:06:57,053 --> 00:07:00,421
when things were better,
152
00:07:00,423 --> 00:07:02,740
that we would go
on a quest to find it.
153
00:07:03,759 --> 00:07:04,942
Together.
154
00:07:07,429 --> 00:07:09,097
It's stupid. [LAUGHS] I'm sorry.
155
00:07:09,099 --> 00:07:10,598
No, it's not stupid,
156
00:07:10,600 --> 00:07:13,067
sometimes these legends
are based in fact,
157
00:07:13,069 --> 00:07:15,303
and if this medallion is real,
158
00:07:15,305 --> 00:07:16,838
I'll help you find it.
159
00:07:16,840 --> 00:07:18,840
- You will?
- Like Rose says,
160
00:07:18,842 --> 00:07:20,775
"You jump, I jump."
161
00:07:20,777 --> 00:07:22,160
[CHUCKLES]
162
00:07:25,381 --> 00:07:28,550
[LEX] We just made first
contact with an alien race
163
00:07:28,552 --> 00:07:30,652
and even apart from
the existential threat
164
00:07:30,654 --> 00:07:33,655
that he poses to our entire species,
165
00:07:33,657 --> 00:07:35,139
I mean, how can we measure up?
166
00:07:39,094 --> 00:07:40,678
From now on, this...
167
00:07:41,530 --> 00:07:43,464
is Luther Corp.
168
00:07:43,466 --> 00:07:46,134
[LENA] This is insane, your
obsession with killing Superman.
169
00:07:46,136 --> 00:07:47,685
We're supposed to help people.
170
00:07:49,672 --> 00:07:52,140
I think Spheerical Industries
is hiring.
171
00:07:52,142 --> 00:07:53,675
If I don't help you murder Superman,
172
00:07:53,677 --> 00:07:55,026
you're firing me?
173
00:07:59,148 --> 00:08:01,232
I am not gonna let you kill him.
174
00:08:03,586 --> 00:08:05,653
[ANDREA] Papa, you almost ready?
175
00:08:05,655 --> 00:08:06,988
The car's waiting.
176
00:08:06,990 --> 00:08:08,656
[ANNOUNCER ON TV] The new
T-Pixel 8 will excite...
177
00:08:08,658 --> 00:08:10,858
Papa, you have to get dressed,
178
00:08:10,860 --> 00:08:13,728
we have Obsidian Worldwide's
new phone launch in an hour.
179
00:08:13,730 --> 00:08:17,599
- The press is waiting.
- No, they're not. [CHUCKLES]
180
00:08:17,601 --> 00:08:22,971
Lord Industry just announced
a new T-Pixel 8.
181
00:08:22,973 --> 00:08:27,342
The chip is four times faster
than ours.
182
00:08:27,344 --> 00:08:29,344
Four times? That's impossible.
183
00:08:29,346 --> 00:08:32,897
We are going to lose billions.
184
00:08:33,849 --> 00:08:39,387
We have to let go
of 70% of the company
185
00:08:39,389 --> 00:08:41,422
by Christmas.
186
00:08:41,424 --> 00:08:43,574
If my company is worthless,
187
00:08:44,426 --> 00:08:45,977
my life is worthless.
188
00:08:47,696 --> 00:08:49,013
[SCOFFS]
189
00:08:50,099 --> 00:08:53,034
Why is your life insurance policy out?
190
00:08:53,036 --> 00:08:53,754
[SIGHS]
191
00:08:53,778 --> 00:08:56,077
You promised you wouldn't
do this again, Papa.
192
00:08:58,540 --> 00:09:01,159
You are the best thing in my life.
193
00:09:02,011 --> 00:09:04,412
I refuse to ruin you.
194
00:09:04,414 --> 00:09:09,033
Go and do something
better, mi cielito.
195
00:09:14,323 --> 00:09:16,040
Consider yourself fired.
196
00:09:21,263 --> 00:09:22,664
[BREATHING HEAVILY]
197
00:09:22,666 --> 00:09:25,233
[CELL PHONE VIBRATING]
198
00:09:25,235 --> 00:09:26,734
Lena.
199
00:09:26,736 --> 00:09:29,737
You're just the voice
I needed to hear right now.
200
00:09:29,739 --> 00:09:32,140
We won't know how bad
things really are for us
201
00:09:32,141 --> 00:09:33,774
until next week when the board decides
202
00:09:33,776 --> 00:09:37,944
to either push the launch of the
phone or kill it completely.
203
00:09:37,946 --> 00:09:41,415
Papa's locked himself
away in his lab till then.
204
00:09:41,417 --> 00:09:43,850
I've seen him bad before
but never like this.
205
00:09:43,852 --> 00:09:45,122
The way he looked yesterday,
206
00:09:46,087 --> 00:09:47,237
it scared me.
207
00:09:48,589 --> 00:09:51,541
Oh, how about you? How are
things going in Luther Corp?
208
00:09:55,330 --> 00:09:58,248
You're not the only one
with family business problems.
209
00:10:00,568 --> 00:10:02,452
Lex is completely unhinged.
210
00:10:03,638 --> 00:10:06,490
His obsession with Superman
is out of control.
211
00:10:07,575 --> 00:10:09,209
He'll stop at nothing to kill him
212
00:10:09,211 --> 00:10:12,128
and I am very afraid that a lot of
people are going to get hurt...
213
00:10:12,980 --> 00:10:14,414
or killed in the process.
214
00:10:14,416 --> 00:10:16,483
- Can't you stop him?
- He pushed me out.
215
00:10:16,485 --> 00:10:19,469
I mean, Lex's latest plan is to seed
the atmosphere with Kryptonite.
216
00:10:20,321 --> 00:10:21,755
What is Kryptonite?
217
00:10:21,757 --> 00:10:23,523
According to Lex, it's
Superman's greatest weakness.
218
00:10:23,525 --> 00:10:25,625
- Can he do it?
- No, not yet.
219
00:10:25,627 --> 00:10:28,362
First, he has to figure out
how to sublimate it into vapor,
220
00:10:28,364 --> 00:10:32,466
but he has this mad theory
that this ancient alien element
221
00:10:32,468 --> 00:10:34,167
is going to help him do that.
222
00:10:34,169 --> 00:10:36,770
I mean, this element crash-landed
on Earth millions of years ago.
223
00:10:36,772 --> 00:10:38,972
All I need to do to... [SIGHS]
224
00:10:38,974 --> 00:10:42,092
Save humanity from Lex's madness is...
225
00:10:43,478 --> 00:10:45,645
find the element first.
226
00:10:45,647 --> 00:10:47,981
You already found it, didn't you?
227
00:10:47,983 --> 00:10:49,316
Thanks to you.
228
00:10:49,318 --> 00:10:51,818
Okay, so do you remember
your anthropology dissertation
229
00:10:51,820 --> 00:10:54,454
about the Aztec village that lived
in the shadow of the volcano
230
00:10:54,456 --> 00:10:55,689
but never got covered in lava
231
00:10:55,691 --> 00:10:57,357
no matter how much
the volcano erupted?
232
00:10:57,359 --> 00:10:59,192
And you think that's
where the alien element is?
233
00:10:59,194 --> 00:11:02,028
I did an intensive
satellite scan of the area
234
00:11:02,030 --> 00:11:03,613
and I found...
235
00:11:04,465 --> 00:11:05,682
this.
236
00:11:07,235 --> 00:11:09,302
[GASPS]
237
00:11:09,304 --> 00:11:11,338
It's that symbol you used to draw.
238
00:11:11,340 --> 00:11:12,439
The medallion of Acrata.
239
00:11:12,441 --> 00:11:14,408
What are the odds
that my mother's story
240
00:11:14,410 --> 00:11:15,468
would lead me to the
one thing that has
241
00:11:15,492 --> 00:11:16,576
the properties I need
to stop my brother?
242
00:11:16,578 --> 00:11:18,545
- It's crazy.
- It's fate.
243
00:11:18,547 --> 00:11:20,881
All right, so that's where
the signature is strongest,
244
00:11:20,883 --> 00:11:21,948
so we need to get to it.
245
00:11:21,950 --> 00:11:23,450
We?
246
00:11:23,452 --> 00:11:25,786
No, no, no, I can't leave right
now, my father needs me.
247
00:11:25,788 --> 00:11:27,687
I know, but it's three days, tops,
248
00:11:27,689 --> 00:11:30,023
I promise, and you yourself
said that the board
249
00:11:30,025 --> 00:11:32,295
wasn't going to be making
a decision for another week.
250
00:11:32,593 --> 00:11:33,693
Please.
251
00:11:33,695 --> 00:11:35,662
My brother is in a downward spiral
252
00:11:35,664 --> 00:11:38,114
and I am the only one
who can save him from himself.
253
00:11:38,966 --> 00:11:40,700
But I can't do it alone.
254
00:11:40,702 --> 00:11:42,002
All right? You studied this culture,
255
00:11:42,004 --> 00:11:43,904
you know the area and the language.
256
00:11:43,906 --> 00:11:46,740
Besides, isn't it
what you always wanted?
257
00:11:46,742 --> 00:11:48,525
To go out there and grab life?
258
00:11:49,377 --> 00:11:51,077
Come on.
259
00:11:51,079 --> 00:11:53,163
What would Rose Dawson do?
260
00:11:55,049 --> 00:11:56,733
"You jump, I jump, right?"
261
00:11:59,329 --> 00:12:01,967
[GROWLING] _
262
00:12:03,453 --> 00:12:04,720
[SPEAKING IN SPANISH]
263
00:12:04,722 --> 00:12:06,855
Maybe there's a way
around it or through it.
264
00:12:06,857 --> 00:12:08,273
Wait.
265
00:12:12,862 --> 00:12:15,097
"And when the world around her
turned to stone,
266
00:12:15,099 --> 00:12:18,517
impenetrable by hope, the
girl looked down to the core
267
00:12:21,371 --> 00:12:23,122
and was shown the winding way."
268
00:12:23,974 --> 00:12:25,858
The snake, it's an arrow,
269
00:12:26,710 --> 00:12:28,060
we go this way.
270
00:12:28,912 --> 00:12:30,195
That's impressive.
271
00:12:33,149 --> 00:12:35,300
The proverbial "X" must be
around here someplace.
272
00:12:36,152 --> 00:12:37,820
[SIGHS] Look.
273
00:12:37,822 --> 00:12:39,688
Aztec serpent-headed flowers.
274
00:12:39,690 --> 00:12:42,474
Didn't the girl from the book
fight the head of a snake?
275
00:12:43,893 --> 00:12:44,893
[RUMBLING]
276
00:12:44,895 --> 00:12:46,178
No!
277
00:12:47,931 --> 00:12:49,398
Andrea.
278
00:12:49,400 --> 00:12:50,933
Oh, my God, are you okay?
279
00:12:50,935 --> 00:12:54,597
Yeah, still in one piece. I think.
280
00:12:54,621 --> 00:12:56,171
We'll make a rope
ladder and get you out.
281
00:12:56,173 --> 00:12:57,389
Stay right there.
282
00:13:17,060 --> 00:13:18,343
[GASPS]
283
00:13:19,796 --> 00:13:21,346
Lena, wait.
284
00:13:23,933 --> 00:13:26,185
[INDISTINCT VOICES WHISPERING]
285
00:13:29,439 --> 00:13:31,590
- Andrea Rojas.
- [YELPS]
286
00:13:33,209 --> 00:13:36,245
[BREATHING HEAVILY]
287
00:13:36,247 --> 00:13:39,181
- Who are you?
- I am a messenger.
288
00:13:39,183 --> 00:13:41,250
Nothing more, nothing less.
289
00:13:41,252 --> 00:13:45,587
Serpent-headed flowers, they
have psychedelic properties
290
00:13:45,589 --> 00:13:47,890
and I'm hallucinating,
that's what this is.
291
00:13:47,892 --> 00:13:50,042
Oh, this is very real, I assure you.
292
00:13:50,894 --> 00:13:52,928
As they are who sent me,
293
00:13:52,930 --> 00:13:54,279
Leviathan.
294
00:13:55,265 --> 00:13:56,298
What do they want?
295
00:13:56,300 --> 00:13:59,084
Your father, Bernardo Rojas,
296
00:13:59,936 --> 00:14:01,770
he's not well, is he?
297
00:14:01,772 --> 00:14:03,222
How do you...
298
00:14:04,541 --> 00:14:07,076
He's a brilliant man.
299
00:14:07,078 --> 00:14:08,677
Things will turn around for him.
300
00:14:08,679 --> 00:14:11,246
He's not as strong as
you believe him to be,
301
00:14:11,248 --> 00:14:12,398
mi cielito.
302
00:14:13,583 --> 00:14:15,951
He's on the brink
of ending everything,
303
00:14:15,953 --> 00:14:18,320
that is why
you devote yourself to him.
304
00:14:18,322 --> 00:14:20,089
What do you want from me?
305
00:14:20,091 --> 00:14:23,075
Your happiness and your
service, one for the other.
306
00:14:24,260 --> 00:14:25,994
- What does that mean?
- What matters now
307
00:14:25,996 --> 00:14:29,081
is if you agree, your father
will live and live well.
308
00:14:30,033 --> 00:14:32,117
All you have to do is take this.
309
00:14:34,003 --> 00:14:35,003
[SOFTLY] No.
310
00:14:35,005 --> 00:14:37,106
No, no, no, I can't.
311
00:14:37,108 --> 00:14:39,942
My friend Lena, she needs this.
312
00:14:39,944 --> 00:14:41,477
This is all she's ever wanted.
313
00:14:41,479 --> 00:14:43,512
You want to save your father or not?
314
00:14:43,514 --> 00:14:45,247
Take the medallion.
315
00:14:45,249 --> 00:14:46,399
Accept your fate.
316
00:14:50,487 --> 00:14:52,437
[BREATHING HEAVILY]
317
00:14:59,429 --> 00:15:02,231
Keep it on you always.
318
00:15:02,233 --> 00:15:07,069
Never speak of it or all
that you love will be lost.
319
00:15:07,071 --> 00:15:10,239
And remember, there will come a day
320
00:15:10,241 --> 00:15:12,241
when we will call upon you.
321
00:15:12,243 --> 00:15:13,458
Be prepared.
322
00:15:15,779 --> 00:15:16,879
- [LENA] Andrea.
- [GASPS]
323
00:15:16,881 --> 00:15:19,197
- I'll be right there.
- [GASPING]
324
00:15:20,183 --> 00:15:22,167
[PANTING]
325
00:15:23,686 --> 00:15:25,020
Are you okay? I was so worried.
326
00:15:25,022 --> 00:15:27,423
Yeah, I just wanna get out of here.
327
00:15:27,425 --> 00:15:28,575
Okay.
328
00:15:36,666 --> 00:15:39,001
This is it, Andrea, we found it.
329
00:15:39,003 --> 00:15:40,369
It's the medallion.
330
00:15:40,371 --> 00:15:43,238
These etchings, they match
the description in the story.
331
00:15:43,240 --> 00:15:44,957
My calculations were right.
332
00:15:46,743 --> 00:15:48,327
My mother was right.
333
00:15:50,280 --> 00:15:53,415
But where is it? It looks like
it should be here.
334
00:15:53,417 --> 00:15:55,184
Maybe someone got to it first.
335
00:15:55,186 --> 00:15:57,786
No, it has to be here,
it's supposed to be here,
336
00:15:57,788 --> 00:15:59,888
there should be some
kind of trace, the satellites...
337
00:15:59,890 --> 00:16:01,040
Are fallible.
338
00:16:02,759 --> 00:16:04,469
You could have been
picking up anything.
339
00:16:05,495 --> 00:16:07,229
Okay.
340
00:16:07,231 --> 00:16:08,397
Okay, we'll keep looking,
341
00:16:08,399 --> 00:16:09,765
we'll figure out who
was here and when...
342
00:16:09,767 --> 00:16:13,068
Lena, look, finding this
place was hard enough.
343
00:16:13,070 --> 00:16:15,420
Seeing who came before or after,
344
00:16:16,339 --> 00:16:17,489
it's impossible.
345
00:16:19,909 --> 00:16:21,560
I was so close.
346
00:16:22,579 --> 00:16:24,262
I'm so sorry.
347
00:16:31,588 --> 00:16:33,538
[CELL PHONE VIBRATING]
348
00:16:35,692 --> 00:16:36,842
Papa?
349
00:16:38,161 --> 00:16:40,212
No, no, I haven't.
350
00:16:41,598 --> 00:16:44,800
Lord Industries is blowing
up the market literally.
351
00:16:44,802 --> 00:16:47,269
Their latest smartphone
contains a faulty chip
352
00:16:47,271 --> 00:16:49,638
causing devices to explode.
353
00:16:49,640 --> 00:16:51,974
But their loss
is Obsidian Worldwide's gain.
354
00:16:51,976 --> 00:16:54,009
Their stock hit
an all-time high today.
355
00:16:54,011 --> 00:16:55,811
Papa.
356
00:16:55,813 --> 00:16:58,313
That's incredible.
357
00:16:58,315 --> 00:17:01,450
- [NEWS ANCHOR] Now back to you, Rick.
- Thank you for that...
358
00:17:01,452 --> 00:17:03,802
I think things are only going
to get better for us.
359
00:17:10,460 --> 00:17:11,793
Ms. Luthor.
360
00:17:11,795 --> 00:17:13,512
Why did your brother turn the sun red?
361
00:17:14,430 --> 00:17:15,631
Superman.
362
00:17:15,633 --> 00:17:16,632
Ms. Luthor won't be answering
any questions
363
00:17:16,634 --> 00:17:17,766
without a lawyer present.
364
00:17:17,768 --> 00:17:18,901
Jack.
365
00:17:18,903 --> 00:17:20,452
I was such an idiot.
366
00:17:21,738 --> 00:17:23,305
I thought I could save him with what?
367
00:17:23,307 --> 00:17:26,675
- Magical thinking?
- You believed in the good in him.
368
00:17:26,677 --> 00:17:28,777
That means something.
369
00:17:28,779 --> 00:17:30,512
- Does it?
- Let's get out of here,
370
00:17:30,514 --> 00:17:31,914
out of town for a while.
371
00:17:31,916 --> 00:17:35,333
I have that conference
in London, come with me.
372
00:17:39,556 --> 00:17:41,306
[PIANO MUSIC PLAYING]
373
00:17:44,327 --> 00:17:45,794
You were right.
374
00:17:45,796 --> 00:17:46,995
I needed this.
375
00:17:46,997 --> 00:17:49,231
It's nice to see you smiling again.
376
00:17:49,233 --> 00:17:51,883
- Go be charming. I'll get drinks.
- Right. Okay.
377
00:17:58,708 --> 00:18:00,158
Andrea.
378
00:18:01,010 --> 00:18:02,044
Lena.
379
00:18:02,046 --> 00:18:03,879
I had no idea you'd be here,
380
00:18:03,881 --> 00:18:05,731
I didn't know that you were in London.
381
00:18:07,417 --> 00:18:08,567
Wait, what's that?
382
00:18:12,555 --> 00:18:13,705
I knew it.
383
00:18:15,224 --> 00:18:17,492
The medallion was there,
and you're the one that took it
384
00:18:17,494 --> 00:18:19,404
even though you knew
how much it meant to me.
385
00:18:20,730 --> 00:18:21,830
Why?
386
00:18:21,832 --> 00:18:23,398
Look, there are things I couldn't...
387
00:18:23,400 --> 00:18:25,167
That I can't tell you.
388
00:18:25,169 --> 00:18:28,036
You looked me in the eye
and you lied to me.
389
00:18:28,038 --> 00:18:30,138
I trusted you more than
anyone in the world
390
00:18:30,140 --> 00:18:32,274
and you made a fool out of me.
391
00:18:32,276 --> 00:18:33,875
You know, I expect
this kind of betrayal
392
00:18:33,877 --> 00:18:35,711
from the Luthors, but not you.
393
00:18:35,713 --> 00:18:38,497
- Lena, please.
- There's nothing you can say.
394
00:18:39,616 --> 00:18:40,866
We're done.
395
00:18:44,821 --> 00:18:46,486
[SIGHS]
396
00:18:48,275 --> 00:18:49,367
_
397
00:18:49,391 --> 00:18:51,191
Ever since London you've been
a completely different person
398
00:18:51,215 --> 00:18:52,248
you've barely talked to me
399
00:18:52,250 --> 00:18:53,539
and now you're leaving Metropolis?
400
00:18:53,540 --> 00:18:54,696
It's my responsibility to make up for
401
00:18:54,720 --> 00:18:55,974
the stain my brother
left on the world.
402
00:18:55,976 --> 00:18:57,108
To do something good.
403
00:18:57,110 --> 00:18:59,077
We were going to do something good.
404
00:18:59,079 --> 00:19:01,779
Together. What about our company?
405
00:19:01,781 --> 00:19:04,782
You see this? This is why
I need to be in National City.
406
00:19:04,784 --> 00:19:07,218
There are people doing good
there, who are trying to help.
407
00:19:07,220 --> 00:19:09,876
If I stay in Metropolis,
I will always be the sister
408
00:19:09,877 --> 00:19:12,478
of the egomaniacal lunatic,
but I go to National City,
409
00:19:12,480 --> 00:19:14,413
I can be the Luthor
that shares her home
410
00:19:14,415 --> 00:19:15,814
with a Kryptonian.
411
00:19:15,816 --> 00:19:17,683
That helps her put the
world back together
412
00:19:17,685 --> 00:19:19,117
instead of tearing it apart.
413
00:19:19,119 --> 00:19:20,802
You know I can't leave, Lena.
414
00:19:25,058 --> 00:19:26,475
I'm not asking you to.
415
00:19:27,327 --> 00:19:28,477
So...
416
00:19:29,829 --> 00:19:32,447
So you're choosing
to redeem the Luthor name?
417
00:19:33,299 --> 00:19:34,833
Over me.
418
00:19:34,835 --> 00:19:36,068
Over us.
419
00:19:36,070 --> 00:19:38,070
Lena, please, look, talk to me.
420
00:19:38,072 --> 00:19:39,538
You can trust me.
421
00:19:39,540 --> 00:19:41,573
I can't trust anyone anymore.
422
00:19:41,575 --> 00:19:43,242
[MALE REPORTER ON TV]
Going back to the studio.
423
00:19:43,244 --> 00:19:47,312
And the trial of Lex Luthor
continues to shock the nation,
424
00:19:47,314 --> 00:19:50,315
painting a vivid picture
of just how far
425
00:19:50,317 --> 00:19:53,619
the once great name
of Luthor has fallen.
426
00:19:53,621 --> 00:19:55,671
[PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY]
427
00:19:58,391 --> 00:20:01,727
I might be mistaken, but I'm
pretty sure they call that a drink
428
00:20:01,729 --> 00:20:03,799
'cause that's what you're
supposed to do with it.
429
00:20:06,766 --> 00:20:09,001
I guess I'm not in the mood.
430
00:20:09,003 --> 00:20:10,469
Oh.
431
00:20:10,471 --> 00:20:13,805
I usually do all my drinking
when I feel the way you look.
432
00:20:13,807 --> 00:20:17,392
[LAUGHS] Like you've just lost
your last friend in the world.
433
00:20:19,045 --> 00:20:21,763
Well, I'm sure you're very
busy, enjoy your drink.
434
00:20:22,882 --> 00:20:24,416
Actually...
435
00:20:24,418 --> 00:20:27,085
I've got nothing
but free time right now.
436
00:20:27,087 --> 00:20:28,720
I've been stood up.
437
00:20:28,722 --> 00:20:31,189
- Ouch.
- That's all right.
438
00:20:31,191 --> 00:20:32,701
I was going to reject them anyway.
439
00:20:33,560 --> 00:20:34,876
Then it all worked out.
440
00:20:36,296 --> 00:20:38,530
- I guess it did.
- Hmm.
441
00:20:38,532 --> 00:20:39,748
What about you?
442
00:20:41,367 --> 00:20:44,670
What drove you to a day
of heavy non-drinking?
443
00:20:44,672 --> 00:20:48,557
I had a big meeting and I
completely forgot about it.
444
00:20:49,409 --> 00:20:50,809
It's so unlike me,
445
00:20:50,811 --> 00:20:52,744
I'm usually type A, but...
446
00:20:52,746 --> 00:20:54,336
But the friend thing got in the way.
447
00:20:55,782 --> 00:20:57,683
Okay, how do you know that?
448
00:20:57,685 --> 00:21:00,469
[LAUGHS] I didn't, I just have
a best friend too, that's all.
449
00:21:01,321 --> 00:21:03,455
I'm Andrea, by the way.
450
00:21:03,457 --> 00:21:04,856
Oh, I know.
451
00:21:04,858 --> 00:21:06,625
I'm Russell Rogers.
452
00:21:06,627 --> 00:21:08,026
You're the meeting I blew off?
453
00:21:08,028 --> 00:21:09,995
[LAUGHING]
454
00:21:09,997 --> 00:21:11,025
How long did you know?
455
00:21:11,049 --> 00:21:13,265
Only since you mentioned
a business meeting.
456
00:21:13,267 --> 00:21:14,800
I swear.
457
00:21:14,802 --> 00:21:17,753
Wait, you said that you were gonna
turn down Obsidian's offer?
458
00:21:18,605 --> 00:21:20,939
Well, now, this is awkward.
459
00:21:20,941 --> 00:21:23,241
I'm afraid I can't accept
the position.
460
00:21:23,243 --> 00:21:24,643
I'm starting my own company
461
00:21:24,645 --> 00:21:26,945
focusing solely on cyber-bionics.
462
00:21:26,947 --> 00:21:29,564
- Oh.
- Which is fortuitous on many levels.
463
00:21:31,017 --> 00:21:33,685
But mostly because
I'd like to ask you to dinner.
464
00:21:33,687 --> 00:21:35,520
Which could've gotten very dicey
465
00:21:35,522 --> 00:21:37,322
if you were my employer.
466
00:21:37,324 --> 00:21:39,841
- [CHUCKLES]
- So what do you say?
467
00:21:42,028 --> 00:21:44,162
[FEMALE REPORTER] Breaking news
from National City.
468
00:21:44,164 --> 00:21:46,798
Lena Luthor, National City's
newest predominant resident,
469
00:21:46,800 --> 00:21:48,967
was rescued from
an assassination attempt today
470
00:21:48,969 --> 00:21:52,053
by the Kryptonian duo of
Superman and Supergirl.
471
00:21:55,375 --> 00:21:56,808
Well, if it isn't National City's
472
00:21:56,810 --> 00:21:58,510
newest hotshot reporter.
473
00:21:58,512 --> 00:22:00,545
- I was just reading your article.
- That's actually why I'm here,
474
00:22:00,547 --> 00:22:03,982
I have to say thank you for
helping me find that fight club.
475
00:22:03,984 --> 00:22:06,818
You've been in the city a month
and you've already saved my job
476
00:22:06,820 --> 00:22:08,353
an embarrassing amount of times.
477
00:22:08,355 --> 00:22:11,023
Well, I am sure you will return
the favor when the time comes.
478
00:22:11,025 --> 00:22:12,858
On that note,
479
00:22:12,860 --> 00:22:15,927
I also wanted to give you this.
480
00:22:15,929 --> 00:22:18,697
Someone hacked into
the emails at L-Corp
481
00:22:18,699 --> 00:22:20,866
and sent them to CatCo anonymously.
482
00:22:20,868 --> 00:22:22,534
I was able to snag the data
483
00:22:22,536 --> 00:22:24,836
and there are some potentially
embarrassing things in there,
484
00:22:24,838 --> 00:22:26,705
but for the most part,
it's not newsworthy.
485
00:22:26,707 --> 00:22:28,340
I just remember you saying
486
00:22:28,342 --> 00:22:30,208
you want to make a name for
yourself outside of your family
487
00:22:30,210 --> 00:22:33,745
and I would hate for
some jerk to ruin that.
488
00:22:33,747 --> 00:22:36,417
I knew there'd been a breach but
I thought we caught everything.
489
00:22:37,083 --> 00:22:39,084
Thank you, Kara.
490
00:22:39,086 --> 00:22:41,486
You know how you could thank me?
491
00:22:41,488 --> 00:22:44,656
We have this game night thing
and my sister and I dominate
492
00:22:44,658 --> 00:22:47,693
and we are in desperate need
of a worthy adversary.
493
00:22:47,695 --> 00:22:50,062
I'm sorry, Kara,
when I said I wanted us
494
00:22:50,064 --> 00:22:51,697
to have a positive relationship,
495
00:22:51,699 --> 00:22:53,732
it was because I thought
we could help each other.
496
00:22:53,734 --> 00:22:58,119
But let me be clear, I meant
a business relationship.
497
00:22:59,672 --> 00:23:01,873
I would hate for you
to give me these emails
498
00:23:01,875 --> 00:23:03,725
out of some misplaced
sense of friendship.
499
00:23:04,577 --> 00:23:06,378
I didn't come here to make friends,
500
00:23:06,380 --> 00:23:07,746
so by all means,
501
00:23:07,748 --> 00:23:09,047
publish the emails.
502
00:23:09,049 --> 00:23:11,083
I would never do that, Lena.
503
00:23:11,085 --> 00:23:14,052
But if you change your mind,
the invite always stands.
504
00:23:14,054 --> 00:23:15,403
Every Friday night.
505
00:23:19,559 --> 00:23:22,861
How can a vegan restaurant
not identify itself?
506
00:23:22,863 --> 00:23:24,529
- It's cruel.
- I know.
507
00:23:24,531 --> 00:23:27,299
Our six-month anniversary ruined.
508
00:23:27,301 --> 00:23:29,084
You know, I vote for a do-over.
509
00:23:29,936 --> 00:23:31,770
Barbecue?
510
00:23:31,772 --> 00:23:33,171
Stop talking so sexy.
511
00:23:33,173 --> 00:23:34,556
[BOTH LAUGHING]
512
00:23:38,745 --> 00:23:41,029
- See you tonight?
- Yes.
513
00:23:42,081 --> 00:23:44,099
- Ah.
- [CHUCKLES]
514
00:23:49,655 --> 00:23:51,139
He's very handsome.
515
00:23:52,158 --> 00:23:53,992
Sorry, I don't have any cash on me.
516
00:23:53,994 --> 00:23:56,077
I don't need your money,
just what you promised.
517
00:23:56,929 --> 00:23:58,446
Your service.
518
00:23:59,465 --> 00:24:00,832
You knew there would be a time
519
00:24:00,834 --> 00:24:02,817
when Leviathan would call on you.
520
00:24:06,906 --> 00:24:08,089
What do you want from me?
521
00:24:09,008 --> 00:24:10,776
Go to this location,
522
00:24:10,778 --> 00:24:13,178
find the man on this card
523
00:24:13,180 --> 00:24:14,946
and kill him.
524
00:24:14,948 --> 00:24:17,182
[GASPS]
525
00:24:17,184 --> 00:24:20,685
- I'm not a killer.
- You are what we say you are.
526
00:24:20,687 --> 00:24:23,355
You weren't successful
and then we said you were.
527
00:24:23,357 --> 00:24:26,992
Your father was suicidal
and now he's not.
528
00:24:26,994 --> 00:24:30,412
Did you really think all of
this didn't come with a price?
529
00:24:31,330 --> 00:24:32,831
I won't do it.
530
00:24:32,833 --> 00:24:34,933
You refuse us, but...
531
00:24:34,935 --> 00:24:38,203
a day from now your father will
be accused of insider trading,
532
00:24:38,205 --> 00:24:41,673
stocks will tumble,
the company will be decimated.
533
00:24:41,675 --> 00:24:43,341
One night, while awaiting trial,
534
00:24:43,343 --> 00:24:45,544
your father will put on
his striped pajamas,
535
00:24:45,546 --> 00:24:47,379
he will take the elevator to the roof
536
00:24:47,381 --> 00:24:49,014
and when he steps up on the ledge,
537
00:24:49,016 --> 00:24:50,966
his last words will be,
538
00:24:51,818 --> 00:24:53,768
"I failed you, mi cielito."
539
00:24:55,721 --> 00:24:57,238
[BREATHING HEAVILY]
540
00:25:02,228 --> 00:25:04,162
Listen to me very carefully.
541
00:25:04,164 --> 00:25:07,499
Take the medallion,
tap it three times,
542
00:25:07,501 --> 00:25:08,850
you'll know what to do.
543
00:25:33,693 --> 00:25:35,143
[KNOCKING AT DOOR]
544
00:25:38,297 --> 00:25:40,065
Governor Harper?
545
00:25:40,067 --> 00:25:41,331
Governor Harper!
546
00:25:43,580 --> 00:25:47,043
Last month Cat Grant joined
the Marsden Administration
547
00:25:47,067 --> 00:25:49,403
and since her
appointment, she's made a
548
00:25:49,427 --> 00:25:51,737
big impact. Today in
technology news...
549
00:25:51,739 --> 00:25:53,072
Lena.
550
00:25:53,074 --> 00:25:54,440
- Kara.
- Hi.
551
00:25:54,442 --> 00:25:56,742
- [LAUGHS]
- Hi, it's really good to see you.
552
00:25:56,744 --> 00:25:58,811
- Are you waiting for someone?
- Not today,
553
00:25:58,813 --> 00:26:00,079
I have a hot date
with some spreadsheets.
554
00:26:00,081 --> 00:26:01,847
Oh.
555
00:26:01,849 --> 00:26:04,516
I'm actually meeting
my sister here, she loves it.
556
00:26:04,518 --> 00:26:07,252
She makes us order
every appetizer on the menu.
557
00:26:07,254 --> 00:26:08,954
[LAUGHS]
558
00:26:08,956 --> 00:26:11,774
Actually, I'm lying, I'm the one
that orders all the appetizers.
559
00:26:12,926 --> 00:26:15,094
- That sounds like fun.
- Yeah.
560
00:26:15,096 --> 00:26:16,829
Look, I heard you when you said
561
00:26:16,831 --> 00:26:18,397
you didn't wanna connect with anyone
562
00:26:18,399 --> 00:26:20,699
but I've been the new girl in town
563
00:26:20,701 --> 00:26:22,451
and I put my guards up too.
564
00:26:23,303 --> 00:26:25,638
But I was miserable.
565
00:26:25,640 --> 00:26:28,741
And if I hadn't let someone in,
my sister,
566
00:26:28,743 --> 00:26:29,893
actually...
567
00:26:30,910 --> 00:26:33,095
I think I would've drowned in it.
568
00:26:33,947 --> 00:26:35,648
[CELL PHONE VIBRATING]
569
00:26:35,650 --> 00:26:37,549
Oh.
570
00:26:37,551 --> 00:26:39,284
And...
571
00:26:39,286 --> 00:26:41,804
I guess my sister has to work.
572
00:26:42,922 --> 00:26:44,223
I... You do, too,
573
00:26:44,225 --> 00:26:46,241
I'm sorry, I'll leave you alone.
574
00:26:48,294 --> 00:26:49,545
Kara.
575
00:26:52,198 --> 00:26:55,401
Don't be ridiculous, you can't
eat all those apps on your own.
576
00:26:55,403 --> 00:26:57,036
Why don't you join me.
577
00:26:57,038 --> 00:26:58,188
Really?
578
00:27:00,106 --> 00:27:01,807
Okay, but I'm warning you,
579
00:27:01,809 --> 00:27:03,042
people have been underestimating
580
00:27:03,044 --> 00:27:04,910
how much I can eat for years.
581
00:27:04,912 --> 00:27:06,361
Oh, game on.
582
00:27:08,948 --> 00:27:10,899
- You all right?
- Russ.
583
00:27:12,085 --> 00:27:13,735
Hey, you're home early.
584
00:27:15,422 --> 00:27:16,772
[SIGHS]
585
00:27:18,892 --> 00:27:20,059
What's going on?
586
00:27:20,061 --> 00:27:22,377
Something's been off
with you for weeks.
587
00:27:23,830 --> 00:27:25,798
I'm worried you're into something bad.
588
00:27:25,800 --> 00:27:27,516
Something dangerous.
589
00:27:28,635 --> 00:27:30,252
It's just, um...
590
00:27:31,337 --> 00:27:33,589
A private family thing.
591
00:27:34,941 --> 00:27:36,775
Look, I'm exhausted,
592
00:27:36,777 --> 00:27:38,227
I'm gonna go take a shower.
593
00:27:45,285 --> 00:27:47,102
[SHOWER RUNNING]
594
00:27:57,831 --> 00:27:59,815
[GASPING]
595
00:28:01,768 --> 00:28:02,935
[RUSSELL GROANS]
596
00:28:02,937 --> 00:28:05,404
What are you doing?
No, stop! [GASPING]
597
00:28:05,406 --> 00:28:07,272
You know Leviathan
required complete discretion.
598
00:28:07,274 --> 00:28:10,175
You were careless, he got too close.
599
00:28:10,177 --> 00:28:12,211
Our secrets are more
important than any life.
600
00:28:12,213 --> 00:28:14,980
No, no, no, he's a good person.
601
00:28:14,982 --> 00:28:17,382
This isn't his fault, please.
602
00:28:17,384 --> 00:28:18,951
Finish it, make it look like
a home invasion.
603
00:28:18,953 --> 00:28:20,636
No, wait! [GASPS]
604
00:28:21,488 --> 00:28:23,322
He can help you.
605
00:28:23,324 --> 00:28:24,590
This is Russell Rogers,
606
00:28:24,592 --> 00:28:26,992
he's working on medical advancements.
607
00:28:26,994 --> 00:28:29,428
He has a prototype
that can bring soldiers back
608
00:28:29,430 --> 00:28:32,264
from the brink of death and then some.
609
00:28:32,266 --> 00:28:33,749
He can be very useful to you.
610
00:28:42,308 --> 00:28:44,359
[EKG BEEPING]
611
00:28:56,389 --> 00:28:58,357
It's okay.
612
00:28:58,359 --> 00:28:59,942
[SOBBING]
613
00:29:08,368 --> 00:29:09,909
[MECHANICAL WHIRRING]
614
00:29:10,217 --> 00:29:12,217
Your friends... _
615
00:29:12,219 --> 00:29:15,170
have been lying to you from the start.
616
00:29:16,556 --> 00:29:20,108
Every last one.
617
00:29:22,028 --> 00:29:23,428
[MALE REPORTER]
...the last five years. _
618
00:29:23,430 --> 00:29:25,730
And we have an update
on the Lex Luthor story.
619
00:29:25,732 --> 00:29:29,234
Lex Luthor and his master plan
to manipulate the Kaznians.
620
00:29:29,236 --> 00:29:31,870
The Girl of Steel saves the day again.
621
00:29:31,872 --> 00:29:34,940
- Supergirl saved...
- Obsidian Worldwide announced this week
622
00:29:34,942 --> 00:29:37,576
that they will be opening
a new branch to be spearheaded
623
00:29:37,578 --> 00:29:41,580
by CEO Bernardo Rojas'
daughter Andrea Rojas.
624
00:29:41,582 --> 00:29:43,782
[MALE REPORTER] Obsidian's entrance
into the North American market
625
00:29:43,784 --> 00:29:45,917
marks a turning point for the company,
626
00:29:45,919 --> 00:29:48,453
which has thus far avoided
the American market.
627
00:29:48,455 --> 00:29:51,873
CEO Bernando Rojas,
once a gallant trailblazer...
628
00:30:08,741 --> 00:30:10,558
I never needed them.
629
00:30:13,446 --> 00:30:14,796
Any of them.
630
00:30:18,784 --> 00:30:20,802
But that doesn't mean
they can't be useful.
631
00:30:21,921 --> 00:30:24,923
I was glad to get
a call from you, Lena. _
632
00:30:24,925 --> 00:30:26,307
I've missed you.
633
00:30:27,159 --> 00:30:28,543
It's been a long time.
634
00:30:29,862 --> 00:30:31,646
I thought I'd never
hear from you again.
635
00:30:32,765 --> 00:30:35,634
Well, I was thinking...
636
00:30:35,636 --> 00:30:37,435
that you and I have too
much to offer each other
637
00:30:37,437 --> 00:30:40,005
to let ancient history get in the
way of a potential partnership.
638
00:30:40,007 --> 00:30:41,473
Okay.
639
00:30:41,475 --> 00:30:42,807
I'm listening.
640
00:30:42,809 --> 00:30:46,611
Well, I'm sure you've heard
of Lex's latest misdeeds.
641
00:30:46,613 --> 00:30:49,014
He's left me with
quite a mess to clean up.
642
00:30:49,016 --> 00:30:50,431
Financially.
643
00:30:52,685 --> 00:30:54,035
So I'm selling CatCo.
644
00:30:55,321 --> 00:30:58,056
- That's a shame.
- I'm glad you think so.
645
00:30:58,058 --> 00:31:00,775
Because I believe I've found the
perfect person to take it over.
646
00:31:01,627 --> 00:31:03,495
You.
647
00:31:03,497 --> 00:31:05,363
I already run a tech company.
648
00:31:05,365 --> 00:31:09,467
Tech gets you money, but media
gets you control of the markets.
649
00:31:09,469 --> 00:31:12,070
And CatCo would be the
perfect advertising platform
650
00:31:12,072 --> 00:31:13,772
for Obsidian.
651
00:31:13,774 --> 00:31:14,839
That's an interesting thought,
652
00:31:14,841 --> 00:31:16,541
I've honestly never considered it.
653
00:31:16,543 --> 00:31:17,742
You should.
654
00:31:17,744 --> 00:31:19,310
And I know you've been
looking for a place
655
00:31:19,312 --> 00:31:22,180
for Obsidian North's new headquarters.
656
00:31:22,182 --> 00:31:24,215
I think National City
could be a good fit.
657
00:31:24,217 --> 00:31:26,501
It would be nice to be
in the same city again.
658
00:31:27,687 --> 00:31:28,870
Just like old times.
659
00:31:31,524 --> 00:31:34,242
Why don't we discuss the details?
660
00:31:40,199 --> 00:31:41,833
Every time I look at you, _
661
00:31:41,835 --> 00:31:44,102
I'm reminded of all
the horrible things I've done.
662
00:31:44,104 --> 00:31:46,404
Honey, every time I look at you,
663
00:31:46,406 --> 00:31:48,073
all I remember is pain.
664
00:31:48,075 --> 00:31:50,692
Lena, for so long I wanted
to tell you the truth, but...
665
00:31:51,544 --> 00:31:52,711
I was scared.
666
00:31:52,713 --> 00:31:53,912
That medallion was the only thing
667
00:31:53,914 --> 00:31:55,180
that could've stopped my brother
668
00:31:55,182 --> 00:31:57,549
- and you knew that.
- Everything I did,
669
00:31:57,551 --> 00:32:00,552
every decision was to
save my father's life.
670
00:32:00,554 --> 00:32:03,555
My brother was a homicidal maniac.
671
00:32:03,557 --> 00:32:06,524
A lot of innocent people are dead
because of him, because of you.
672
00:32:06,526 --> 00:32:09,711
I am well aware of how much
blood there is on my hands.
673
00:32:11,530 --> 00:32:12,697
And I'm so sorry.
674
00:32:12,699 --> 00:32:13,865
Because you say you're sorry,
675
00:32:13,867 --> 00:32:15,667
it doesn't make everything better.
676
00:32:15,669 --> 00:32:17,702
Okay? How am I supposed
to believe you now?
677
00:32:17,704 --> 00:32:20,255
Because you were right all along.
678
00:32:25,778 --> 00:32:27,428
It was magical.
679
00:32:38,290 --> 00:32:39,707
Lena.
680
00:32:45,331 --> 00:32:48,633
"And she had the strength
to bend shadow to her will."
681
00:32:48,635 --> 00:32:50,802
It wasn't a metaphor
about overcoming darkness,
682
00:32:50,804 --> 00:32:51,738
it was literal.
683
00:32:51,739 --> 00:32:53,705
It came with the ability
to move through shadows.
684
00:32:53,707 --> 00:32:55,707
And you've had
this ability the whole time?
685
00:32:55,709 --> 00:32:58,443
It's not a gift, it's a curse.
686
00:32:58,445 --> 00:33:00,278
I never wanted to betray you.
687
00:33:00,280 --> 00:33:03,031
But my father, he was gonna die...
688
00:33:05,284 --> 00:33:07,652
so I did what I had to do.
689
00:33:07,654 --> 00:33:11,773
But it cost me the love of
my life and my best friend.
690
00:33:12,625 --> 00:33:14,159
[ANDREA SIGHS]
691
00:33:14,161 --> 00:33:18,062
Taking this from you was
the biggest mistake of my life.
692
00:33:18,064 --> 00:33:20,298
I know I've done terrible things.
693
00:33:20,300 --> 00:33:22,417
But this is my chance
to do something good.
694
00:33:24,537 --> 00:33:26,888
Please, you have to believe me.
695
00:33:33,612 --> 00:33:34,963
I believe you.
696
00:33:36,182 --> 00:33:37,999
I'm tired of people
hurting each other.
697
00:33:38,851 --> 00:33:40,168
Doing harm.
698
00:33:42,087 --> 00:33:43,338
So you'll help me?
699
00:33:44,857 --> 00:33:46,825
"You jump, I jump, right?"
700
00:33:46,827 --> 00:33:48,309
[CHUCKLES]
701
00:33:50,629 --> 00:33:53,198
- Did Brainy say anything?
- Not yet.
702
00:33:53,200 --> 00:33:56,034
But there is an old piece
of Cadmus tech in the vaults
703
00:33:56,036 --> 00:33:58,336
that could help us remove his biotech
704
00:33:58,338 --> 00:34:00,238
and force an answer out of him.
705
00:34:00,240 --> 00:34:01,723
So I'll go get it.
706
00:34:04,243 --> 00:34:06,144
[SUPERGIRL] William told me about you,
707
00:34:06,146 --> 00:34:09,147
well, he told me about Russell,
how good a friend he was,
708
00:34:09,149 --> 00:34:11,516
how devastating it was to lose him.
709
00:34:11,518 --> 00:34:13,585
You know,
William sacrificed everything,
710
00:34:13,587 --> 00:34:15,653
dedicated himself to finding out
711
00:34:15,655 --> 00:34:17,989
what happened to Russell.
712
00:34:17,991 --> 00:34:19,591
So I guess you must've
been pretty special.
713
00:34:19,593 --> 00:34:21,159
The person William knew is gone.
714
00:34:21,161 --> 00:34:22,527
I don't agree.
715
00:34:22,529 --> 00:34:23,761
I think you're working for someone
716
00:34:23,763 --> 00:34:26,297
and they're forcing you
to do these things.
717
00:34:26,299 --> 00:34:27,799
I know you feel you've gone too far
718
00:34:27,801 --> 00:34:28,967
to ever be Russell again
719
00:34:28,969 --> 00:34:30,335
but you're wrong.
720
00:34:30,337 --> 00:34:33,304
It is never too late to
try to make things right.
721
00:34:33,306 --> 00:34:34,756
Or at least better.
722
00:34:35,608 --> 00:34:37,408
Who did this to you?
723
00:34:37,410 --> 00:34:38,826
I can keep you safe.
724
00:34:40,980 --> 00:34:42,497
They're called Leviathan.
725
00:34:47,486 --> 00:34:48,920
Good.
726
00:34:48,922 --> 00:34:50,388
Now here's how this will go.
727
00:34:50,390 --> 00:34:51,672
I'll handle Supergirl.
728
00:34:54,593 --> 00:34:56,761
I have to go, um...
729
00:34:56,763 --> 00:34:58,012
Thank you.
730
00:35:01,166 --> 00:35:03,234
Lena. Lena?
731
00:35:03,236 --> 00:35:05,436
- Lena. Lena.
- Kara.
732
00:35:05,438 --> 00:35:07,405
Oh, thank God you're here.
It was horrible,
733
00:35:07,407 --> 00:35:09,374
it was here one minute
and gone the next,
734
00:35:09,376 --> 00:35:11,042
she's like a shadow.
735
00:35:11,044 --> 00:35:13,211
[LENA] I'll jam all incoming signals.
736
00:35:13,213 --> 00:35:14,812
I've recently developed a device
737
00:35:14,814 --> 00:35:16,114
that can incept a single thought
738
00:35:16,116 --> 00:35:18,716
into the surrounding area,
"Do no harm."
739
00:35:18,718 --> 00:35:21,119
Plant it at the DEO.
740
00:35:21,121 --> 00:35:23,404
It will disable all agents
that get in your way.
741
00:35:24,657 --> 00:35:26,391
I'll control it from here
742
00:35:26,393 --> 00:35:28,176
and then the DEO is yours.
743
00:35:33,132 --> 00:35:35,283
[CELL PHONE RINGING]
744
00:35:36,902 --> 00:35:38,136
J'onn, is everything okay?
745
00:35:38,138 --> 00:35:40,121
I felt a psychic attack at the DEO.
746
00:35:40,973 --> 00:35:42,106
It felt like my brother.
747
00:35:42,108 --> 00:35:43,408
That's impossible.
748
00:35:43,410 --> 00:35:44,742
There must be something else.
749
00:35:44,744 --> 00:35:46,644
I just have a bad feeling.
750
00:35:46,646 --> 00:35:49,147
Well, we still have
the psychic inhibitor buds.
751
00:35:49,149 --> 00:35:51,232
- I'll be careful.
- Okay, see you soon.
752
00:36:02,995 --> 00:36:05,613
Supergirl, I think we have
a bit of a situation here.
753
00:36:07,700 --> 00:36:09,450
Supergirl, do you copy?
754
00:36:25,584 --> 00:36:27,151
Director Danvers.
755
00:36:27,153 --> 00:36:29,687
Agent Dox, someone incepted the DEO,
756
00:36:29,689 --> 00:36:30,855
we're the only two unaffected.
757
00:36:30,857 --> 00:36:32,706
That is an erroneous assumption.
758
00:36:33,558 --> 00:36:34,975
[GRUNTS]
759
00:36:36,328 --> 00:36:38,679
We must do no harm.
760
00:36:47,205 --> 00:36:48,689
Sorry, Brainy.
761
00:36:56,648 --> 00:36:57,748
I knew I felt something.
762
00:36:57,750 --> 00:36:59,300
Where is Supergirl?
763
00:37:00,686 --> 00:37:02,920
Oh, hell no.
764
00:37:02,922 --> 00:37:04,249
Make sure the shadow
doesn't get to Rip Roar.
765
00:37:04,273 --> 00:37:05,639
Right.
766
00:37:09,294 --> 00:37:10,811
[GRUNTS]
767
00:37:15,834 --> 00:37:17,151
[GRUNTS]
768
00:37:19,037 --> 00:37:20,621
Supergirl!
769
00:37:21,940 --> 00:37:23,958
Alex is in trouble, stay here.
770
00:37:24,810 --> 00:37:26,293
No, no.
771
00:37:35,253 --> 00:37:37,021
[SUPERGIRL] If you think
you can hurt my friends,
772
00:37:37,023 --> 00:37:39,333
to get me out of the way,
you got another thing coming.
773
00:37:43,795 --> 00:37:46,914
Please don't fight.
I want to help you.
774
00:37:49,401 --> 00:37:50,584
[GASPS]
775
00:37:54,906 --> 00:37:56,056
No!
776
00:38:02,914 --> 00:38:05,549
Lena, I honestly don't know
how I can ever repay you.
777
00:38:05,551 --> 00:38:07,218
You can start by
giving me the medallion.
778
00:38:07,220 --> 00:38:08,502
I can't.
779
00:38:10,789 --> 00:38:12,923
You'd incept me to give you this.
780
00:38:12,925 --> 00:38:14,141
Much worse.
781
00:38:15,727 --> 00:38:17,077
Russell, pick up the scalpel.
782
00:38:23,201 --> 00:38:25,052
Now hold it to your carotid artery.
783
00:38:26,972 --> 00:38:29,440
And press. Slowly.
784
00:38:29,442 --> 00:38:30,641
Please, Lena, don't do this.
785
00:38:30,643 --> 00:38:31,873
Then give me the medallion.
786
00:38:33,211 --> 00:38:35,012
This is what you wanted
this whole time.
787
00:38:35,014 --> 00:38:37,948
I helped you save Russell,
now I want what I deserve.
788
00:38:37,950 --> 00:38:39,750
I was desperate, my father was weak,
789
00:38:39,752 --> 00:38:41,585
he was going to die. Everything I did,
790
00:38:41,587 --> 00:38:42,787
I did for love.
791
00:38:42,789 --> 00:38:44,688
That's what hurt the most.
792
00:38:44,690 --> 00:38:46,791
I cared about you more than
anyone else in the world
793
00:38:46,793 --> 00:38:48,776
and I never would've betrayed you.
794
00:38:54,132 --> 00:38:56,083
I told you this thing is a curse.
795
00:38:57,636 --> 00:38:59,420
Our friendship was the curse.
796
00:39:00,572 --> 00:39:02,389
Russell, put the scalpel down.
797
00:39:03,608 --> 00:39:05,459
- [EXHALES]
- Now go, both of you.
798
00:39:14,519 --> 00:39:16,787
Malefic must've been
working with the assassin.
799
00:39:16,789 --> 00:39:18,189
How else could he have
incepted everyone?
800
00:39:18,191 --> 00:39:20,291
Believe me, I want to know
who is responsible,
801
00:39:20,293 --> 00:39:21,792
but Malefic did not do this.
802
00:39:21,794 --> 00:39:23,160
So we're back to square one.
803
00:39:23,162 --> 00:39:25,462
We're not,
I got something from Rip Roar.
804
00:39:25,464 --> 00:39:26,814
A name.
805
00:39:27,666 --> 00:39:29,166
Leviathan.
806
00:39:29,168 --> 00:39:30,835
We'll start gathering Intel
immediately.
807
00:39:30,837 --> 00:39:33,354
Okay, but I have to break
some bad news first.
808
00:39:34,706 --> 00:39:36,540
- [KARA] Russell got away.
- [SIGHS]
809
00:39:36,542 --> 00:39:38,209
The same operative
that attacked yesterday
810
00:39:38,211 --> 00:39:40,928
came again, they worked
as a team and now he's gone.
811
00:39:41,780 --> 00:39:43,547
I'm so sorry.
812
00:39:43,549 --> 00:39:45,883
I was wrong about him all along.
813
00:39:45,885 --> 00:39:48,252
No, I don't think you were.
814
00:39:48,254 --> 00:39:51,622
Supergirl told us he's been
working against his will.
815
00:39:51,624 --> 00:39:53,674
I don't think he ever
meant to betray you.
816
00:39:56,261 --> 00:39:58,329
[ANDREA] I'm sorry,
if it weren't for me,
817
00:39:58,331 --> 00:40:00,347
they never would've come for you.
818
00:40:02,901 --> 00:40:05,336
You saved my life.
819
00:40:05,338 --> 00:40:07,521
Even before that,
you made it worth living.
820
00:40:10,008 --> 00:40:11,508
[GUNSHOT]
821
00:40:11,510 --> 00:40:13,744
No. Russ, no, no, Russ.
822
00:40:13,746 --> 00:40:16,413
No, no, no!
823
00:40:16,415 --> 00:40:18,015
Somebody help, please.
824
00:40:18,017 --> 00:40:20,000
Russ! Please, somebody help!
825
00:40:21,086 --> 00:40:22,920
You can't escape us,
826
00:40:22,922 --> 00:40:26,557
nor the powers we bestowed upon you.
827
00:40:26,559 --> 00:40:28,926
I don't even have
the medallion anymore.
828
00:40:28,928 --> 00:40:30,127
What do you want?
829
00:40:30,129 --> 00:40:32,563
The powers never came
from the medallion.
830
00:40:32,565 --> 00:40:34,098
It activated them.
831
00:40:34,100 --> 00:40:37,217
But they came from the
darkness within you.
832
00:40:38,370 --> 00:40:40,704
And that is something
you can never escape.
833
00:40:40,706 --> 00:40:42,089
No...
834
00:40:42,941 --> 00:40:45,092
[SOBBING] No.
835
00:40:47,612 --> 00:40:50,381
Not so fast, Lena, I'm gonna get you.
836
00:40:50,383 --> 00:40:52,750
I got you.
837
00:40:52,752 --> 00:40:54,368
[LAUGHING]
838
00:40:56,221 --> 00:40:58,789
[BOTH LAUGHING]
839
00:40:58,791 --> 00:41:02,426
Oh, no, no. [LAUGHS]
840
00:41:02,428 --> 00:41:03,911
I found it, Mother.
841
00:41:09,534 --> 00:41:11,151
End simulation.
842
00:41:13,305 --> 00:41:16,640
Ms. Luthor, preliminary tests
confirm any properties
843
00:41:16,642 --> 00:41:19,243
the medallion may have had are gone.
844
00:41:19,245 --> 00:41:22,296
Doesn't matter, can you
translate these markings?
845
00:41:31,489 --> 00:41:33,891
Now access the memories
of Eve Tessmacher
846
00:41:33,893 --> 00:41:36,907
and tell me everything
she knows about Leviathan.
847
00:41:36,931 --> 00:41:40,314
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.