1
00:00:00,001 --> 00:00:01,797
Previously on Supergirl...
2
00:00:01,798 --> 00:00:02,896
I think he likes you.
3
00:00:02,932 --> 00:00:04,598
I'm his boss.
4
00:00:04,634 --> 00:00:05,999
That's
some ship you got there.
5
00:00:06,035 --> 00:00:07,267
Who's in the other chambers?
6
00:00:07,303 --> 00:00:09,469
We call ourselves The Legion.
7
00:00:10,071 --> 00:00:11,137
This is your purpose.
8
00:00:11,807 --> 00:00:13,105
To fight the devil.
9
00:00:15,043 --> 00:00:18,211
I have been trying to get
you to embrace your humanity,
10
00:00:18,246 --> 00:00:21,914
but forget that. Be cold. Be alien.
11
00:00:21,950 --> 00:00:25,116
All I am is truth and judgment.
12
00:00:25,152 --> 00:00:26,552
And I will reign.
13
00:00:53,312 --> 00:00:54,879
It's you.
14
00:00:55,749 --> 00:00:57,382
Can I help you?
15
00:00:58,384 --> 00:01:00,350
Now you're talking to me.
16
00:01:00,386 --> 00:01:01,918
Supergirl is talking to me.
17
00:01:01,953 --> 00:01:03,253
Inside. Now.
18
00:01:05,557 --> 00:01:07,457
I am Brainiac-5.
19
00:01:07,493 --> 00:01:09,393
Half-computer,
half-organic lifeform,
20
00:01:09,428 --> 00:01:12,596
all Coluan, and, not to brag,
but a 12th-level intellect.
21
00:01:13,999 --> 00:01:15,831
My name is Querl Dox,
22
00:01:17,034 --> 00:01:18,901
but the Legionnaires
just call me Brainy.
23
00:01:18,936 --> 00:01:21,470
Legionnaires? Did Mon-El send you?
24
00:01:21,506 --> 00:01:25,207
Yes, yes. To make sure that your
neural pathways are clear and intact.
25
00:01:25,242 --> 00:01:28,277
You brain is in truly remarkable health
26
00:01:28,312 --> 00:01:30,713
for someone languishing in a coma.
27
00:01:30,748 --> 00:01:33,648
Uh, I'm sorry, did you say "coma"?
28
00:01:34,618 --> 00:01:36,284
Mmm, did I bury the lede?
29
00:01:36,319 --> 00:01:38,052
You've been in a coma for two days.
30
00:01:38,087 --> 00:01:39,287
I'm in my loft.
31
00:01:39,523 --> 00:01:41,222
Wow. Oh.
32
00:01:41,257 --> 00:01:42,657
You mean the physical manifestation
33
00:01:42,692 --> 00:01:45,026
of the place in which your
subconscious feels most comfortable?
34
00:01:45,962 --> 00:01:47,061
That loft?
35
00:01:50,132 --> 00:01:52,866
If I'm in a coma, how are you here?
36
00:01:52,902 --> 00:01:55,502
Mon-El woke me up from
hypersleep to communicate with you
37
00:01:55,538 --> 00:01:58,038
on behalf of him and
your DEO compatriots.
38
00:01:59,174 --> 00:02:01,642
31st century technology.
39
00:02:01,677 --> 00:02:03,143
It's also what's keeping you alive.
40
00:02:03,178 --> 00:02:04,445
Alive?
41
00:02:04,480 --> 00:02:06,279
Reign defeated you.
42
00:02:07,248 --> 00:02:08,514
Don't you remember?
43
00:02:13,220 --> 00:02:15,020
Stay with me, Kara, stay with me.
44
00:02:30,403 --> 00:02:31,603
No, this is crazy. This...
45
00:02:32,339 --> 00:02:33,538
Reign is still out there.
46
00:02:35,008 --> 00:02:36,775
People are dying, I have to wake up.
47
00:02:37,678 --> 00:02:39,911
I don't think you're listening to me.
48
00:02:40,480 --> 00:02:42,346
What?
49
00:02:45,317 --> 00:02:47,952
Can we just, maybe, relax a little bit?
50
00:02:47,987 --> 00:02:49,653
Damn it! It won't open!
51
00:03:01,800 --> 00:03:04,501
Well, the good news is her
mind is active and alert.
52
00:03:04,536 --> 00:03:06,035
- Oh, thank God.
- Yes.
53
00:03:06,070 --> 00:03:09,506
The bad news is, she is very angry.
54
00:03:09,541 --> 00:03:13,843
Well, I'm sure she loves being
trapped inside a mind prison.
55
00:03:13,879 --> 00:03:16,979
You're speaking with her right now,
even as you're speaking with us?
56
00:03:17,014 --> 00:03:19,915
The crown connects to
my internal Al core.
57
00:03:19,950 --> 00:03:21,583
It translates her brainwaves to English
58
00:03:21,619 --> 00:03:23,451
and sends electronic
signals back to her.
59
00:03:23,487 --> 00:03:25,621
These tanks have
incredible healing power,
60
00:03:25,656 --> 00:03:28,590
so she just needs to rest
and let it do its work.
61
00:03:28,626 --> 00:03:30,291
You're from the future,
62
00:03:30,327 --> 00:03:31,826
did you know this was gonna happen?
63
00:03:31,861 --> 00:03:33,995
No, but she's through the
worst of it, she'll live.
64
00:03:34,030 --> 00:03:35,462
But when will she wake up?
65
00:03:36,165 --> 00:03:37,331
We don't know.
66
00:03:38,200 --> 00:03:40,367
Well, Reign is still out there.
67
00:03:40,403 --> 00:03:43,004
I don't like our odds
without Supergirl by our side.
68
00:03:43,039 --> 00:03:45,740
I mean, Reign's been quiet,
maybe she got injured, too.
69
00:03:45,775 --> 00:03:46,908
Let's hope so.
70
00:03:46,943 --> 00:03:48,909
It's only a matter of time
before she strikes again.
71
00:04:17,638 --> 00:04:19,271
Oh, crap!
72
00:04:19,306 --> 00:04:22,574
Ah! Okay, stop. Hold on! Pause game!
73
00:04:22,609 --> 00:04:25,009
And you thought I was
gonna break something.
74
00:04:25,378 --> 00:04:27,244
Ah, jeez.
75
00:04:29,749 --> 00:04:30,882
That's Clara.
76
00:04:31,952 --> 00:04:34,986
- Ah, already?
- The movie's in half an hour.
77
00:04:35,021 --> 00:04:37,922
Okay. Well, you're making me dinner
tonight, right? It's your turn.
78
00:04:37,958 --> 00:04:40,624
Any dietary restrictions
I should know about?
79
00:04:40,659 --> 00:04:42,459
I'm allergic to bad food.
80
00:04:42,828 --> 00:04:43,994
Okay.
81
00:04:44,029 --> 00:04:45,929
Well, save up for dinner.
Don't eat too much.
82
00:04:49,267 --> 00:04:50,166
Mom?
83
00:04:51,570 --> 00:04:52,636
Love you.
84
00:04:58,683 --> 00:05:01,174
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com
85
00:05:01,174 --> 00:05:03,825
Supergirl SO3E10
Legion of Superheroes 00:05:06,515
You
have done well, my child.
87
00:05:08,052 --> 00:05:11,153
You easily vanquished the
daughter of the House of El.
88
00:05:12,123 --> 00:05:13,722
You left your mark on this city.
89
00:05:14,825 --> 00:05:17,558
But there is much yet
to be accomplished.
90
00:05:17,594 --> 00:05:19,260
What would you have me do?
91
00:05:19,295 --> 00:05:21,329
This world needs to be cleansed,
92
00:05:21,364 --> 00:05:24,298
not just of sinners but
those who harbor them.
93
00:05:25,335 --> 00:05:27,435
It is time to deliver the awakening.
94
00:05:28,138 --> 00:05:29,337
How?
95
00:05:29,372 --> 00:05:32,205
Those who would do evil operate
96
00:05:32,241 --> 00:05:34,875
in broad daylight without shame.
97
00:05:36,145 --> 00:05:39,113
For the righteous have cast
their eyes to the ground.
98
00:05:39,148 --> 00:05:42,315
Force their gaze back to the light.
99
00:05:42,351 --> 00:05:45,019
Show them what justice really is.
100
00:06:10,944 --> 00:06:14,146
It's been two days since the
world saw Supergirl be brutalized
101
00:06:14,181 --> 00:06:16,614
and still not a word about
her whereabouts or well-being.
102
00:06:18,152 --> 00:06:19,051
She'll turn up.
103
00:06:20,253 --> 00:06:21,252
I hope so.
104
00:06:22,889 --> 00:06:25,156
And Kara's the only reporter who
had a knack for tracking her down.
105
00:06:25,191 --> 00:06:26,090
Is she in yet?
106
00:06:26,525 --> 00:06:27,825
Kara? She...
107
00:06:28,227 --> 00:06:29,426
No, she's, um...
108
00:06:30,229 --> 00:06:31,962
No, she's not, actually.
109
00:06:35,068 --> 00:06:37,802
James, I was thinking, when
Kara gets in, maybe we should
110
00:06:37,837 --> 00:06:40,570
all have a little... A little
talk about what happened.
111
00:06:42,140 --> 00:06:44,741
- Oh, yeah. Yeah, yeah. Okay.
- Yeah?
112
00:06:44,776 --> 00:06:46,042
Yes, we should. Yeah.
113
00:06:48,680 --> 00:06:51,447
It's just that, you know,
we all work together,
114
00:06:51,482 --> 00:06:54,217
and we're Kara's two best
friends, and you guys used to date,
115
00:06:54,252 --> 00:06:56,719
so she should know that we kissed.
116
00:06:56,754 --> 00:06:58,286
Definitely.
117
00:06:58,322 --> 00:07:01,090
I come from a family that lies, and
we all know how that turns out, so...
118
00:07:09,967 --> 00:07:11,266
Why have you come here?
119
00:07:11,301 --> 00:07:12,701
To deliver a message.
120
00:07:12,736 --> 00:07:14,001
We are not your messengers.
121
00:07:15,504 --> 00:07:16,704
Yes, you are.
122
00:07:17,073 --> 00:07:18,339
You.
123
00:07:18,374 --> 00:07:20,374
Turn your camera on me.
124
00:07:26,649 --> 00:07:28,549
This man was a thief,
125
00:07:28,584 --> 00:07:31,351
condemned by his own actions.
126
00:07:31,386 --> 00:07:34,888
You've allowed sin to take
root and fester like a weed.
127
00:07:35,390 --> 00:07:36,723
And, worst of all,
128
00:07:36,759 --> 00:07:38,324
you have looked away.
129
00:07:39,327 --> 00:07:42,062
Apathy is the greatest sin of all.
130
00:07:42,097 --> 00:07:44,597
From now on it will be punished in kind.
131
00:07:44,633 --> 00:07:46,366
There will be no more mercy.
132
00:07:46,934 --> 00:07:48,834
There will only be justice.
133
00:07:50,704 --> 00:07:52,271
I'm here to help.
134
00:08:01,832 --> 00:08:03,264
I'm here to help.
135
00:08:03,300 --> 00:08:06,134
She's declaring war
on criminality in National City.
136
00:08:06,169 --> 00:08:07,368
Not just against the criminals,
137
00:08:07,404 --> 00:08:09,237
it's against the entire justice system.
138
00:08:09,807 --> 00:08:10,939
We have to stop her.
139
00:08:10,974 --> 00:08:12,340
Without Supergirl?
140
00:08:12,375 --> 00:08:16,176
I mean, we have a literal
legion of superheros here.
141
00:08:17,179 --> 00:08:18,579
I owe you all my life.
142
00:08:20,215 --> 00:08:22,950
And I hope you know that I would
do anything I could for you.
143
00:08:24,720 --> 00:08:26,587
But, unfortunately,
this can't be our fight.
144
00:08:27,323 --> 00:08:29,122
Surely we can help them somehow.
145
00:08:29,158 --> 00:08:31,524
If we die now we will
endanger the future.
146
00:08:31,560 --> 00:08:32,559
What do you mean?
147
00:08:32,594 --> 00:08:34,327
- We're on a mission.
- Careful.
148
00:08:35,564 --> 00:08:37,664
Our involvement here
could jeopardize that.
149
00:08:40,034 --> 00:08:43,369
I can tell you what we do know.
We know that Supergirl lives.
150
00:08:44,339 --> 00:08:46,739
And we know that
eventually Reign will leave.
151
00:08:48,542 --> 00:08:51,376
So that's... That's all you
can give? That's all you got?
152
00:08:51,411 --> 00:08:53,178
We really don't know much at all.
153
00:08:53,714 --> 00:08:55,714
In the year 2455,
154
00:08:55,749 --> 00:08:58,851
Earth experienced a third-degree
extinction phenomenon.
155
00:08:59,353 --> 00:09:01,052
Humanity came together,
156
00:09:01,088 --> 00:09:04,523
but Earth suffered
catastrophic destruction.
157
00:09:04,558 --> 00:09:05,923
It wasn't just loss of life,
158
00:09:05,959 --> 00:09:08,659
it was its history,
159
00:09:08,695 --> 00:09:10,828
culture, art, music.
160
00:09:10,864 --> 00:09:12,196
It was everything interesting.
161
00:09:12,231 --> 00:09:14,499
Mon-El taught us everything we know.
162
00:09:14,534 --> 00:09:17,969
From Aristotle, Shakespeare, Bon Jovi.
163
00:09:20,473 --> 00:09:22,473
But we have some gaps.
164
00:09:22,508 --> 00:09:24,374
And, unfortunately, even
if we know the end result,
165
00:09:24,409 --> 00:09:26,510
we don't necessarily
know how it happens.
166
00:09:26,545 --> 00:09:28,177
So we know that Supergirl lives,
167
00:09:29,414 --> 00:09:31,280
and we know that Reign leaves,
168
00:09:31,850 --> 00:09:33,016
eventually.
169
00:09:33,051 --> 00:09:37,020
But before she does, she
could slaughter thousands.
170
00:09:37,055 --> 00:09:38,354
Yeah, so what do we do now?
171
00:09:38,390 --> 00:09:39,889
The Sundown Protocol.
172
00:09:41,291 --> 00:09:43,792
A highly-classified contingency
plan to take down Superman
173
00:09:43,828 --> 00:09:45,861
if ever he turns against us.
174
00:09:45,897 --> 00:09:49,231
Red sun grenades, sound
bombs, Kryptonite darts,
175
00:09:49,266 --> 00:09:52,001
everything we'd need to take down
a rogue Kryptonian on the loose.
176
00:09:52,036 --> 00:09:54,102
Sorry, we don't have
any more Kryptonite.
177
00:09:54,138 --> 00:09:55,170
Clark got rid of it all.
178
00:09:55,205 --> 00:09:56,671
Clark got rid of it for a reason,
179
00:09:56,706 --> 00:09:58,540
and a reason that Kara agreed to.
180
00:09:58,575 --> 00:09:59,908
That was before Reign.
181
00:09:59,943 --> 00:10:02,309
We still have the Kryptonite
from Coville's probe, right?
182
00:10:04,414 --> 00:10:06,814
Prep whatever you have
to, but before you use it,
183
00:10:06,850 --> 00:10:08,315
there's someone I have to talk to.
184
00:10:18,827 --> 00:10:19,993
Ooh!
185
00:10:20,029 --> 00:10:21,528
Your eye! What happened to you?
186
00:10:21,564 --> 00:10:25,966
Oh. I was spreading the
truth to my fellow inmates.
187
00:10:26,001 --> 00:10:27,400
They would have preferred I lied.
188
00:10:28,336 --> 00:10:30,636
Do you want to spread
a little truth to me?
189
00:10:30,672 --> 00:10:32,872
I'll pass it along to Supergirl.
190
00:10:32,907 --> 00:10:34,306
You're her biggest fan, right?
191
00:10:36,444 --> 00:10:39,545
She said that you knew
about the reign of the beast.
192
00:10:39,581 --> 00:10:41,547
What else do you know
that can help us beat her?
193
00:10:41,583 --> 00:10:42,615
Beat her?
194
00:10:43,084 --> 00:10:44,416
She's already won.
195
00:10:44,452 --> 00:10:46,518
No. Supergirl's still alive.
196
00:10:47,088 --> 00:10:49,087
She was supposed to rise,
197
00:10:49,122 --> 00:10:50,822
find her faith,
198
00:10:50,857 --> 00:10:52,057
and deliver it.
199
00:10:52,826 --> 00:10:55,760
But Supergirl refused her faith
200
00:10:55,796 --> 00:10:57,963
and she failed the test.
201
00:10:59,900 --> 00:11:01,566
Supergirl will defeat her.
202
00:11:02,669 --> 00:11:04,469
You just have to help us stop her.
203
00:11:08,708 --> 00:11:11,008
Supergirl lost
204
00:11:11,043 --> 00:11:13,877
so that Reign can prepare
us for what comes next.
205
00:11:14,647 --> 00:11:17,180
Never underestimate Supergirl.
206
00:11:23,387 --> 00:11:25,221
Hey. Just put out a press release
207
00:11:25,256 --> 00:11:27,356
telling the city that CatCo
is no longer under siege
208
00:11:27,391 --> 00:11:29,659
and urging the public to stay calm.
209
00:11:29,694 --> 00:11:30,793
Calm?
210
00:11:30,829 --> 00:11:32,061
The streets are desolate.
211
00:11:32,097 --> 00:11:34,130
People are barricading
themselves in their homes.
212
00:11:34,165 --> 00:11:35,632
The city is terrified.
213
00:11:35,667 --> 00:11:38,534
Yeah, but there are people out there
working to rectify the situation.
214
00:11:38,569 --> 00:11:39,768
Okay? Don't worry.
215
00:11:39,803 --> 00:11:40,702
Um...
216
00:11:42,773 --> 00:11:45,807
James, I know why you were
acting strange earlier on.
217
00:11:45,843 --> 00:11:47,109
No, you don't.
218
00:11:47,144 --> 00:11:48,744
Listen, there's no reason to explain.
219
00:11:48,779 --> 00:11:50,712
We're both adults,
we're just not a match.
220
00:11:50,748 --> 00:11:55,150
No, no, no, no, no, no, no.
I wasn't... No. No. I didn't say that.
221
00:11:55,185 --> 00:11:57,985
It was... It was Kara.
222
00:11:58,021 --> 00:12:00,521
You're acting awkward
because you guys used to date?
223
00:12:00,556 --> 00:12:01,956
No. No, that's not it, either.
224
00:12:02,925 --> 00:12:04,324
- She's just...
- Just what?
225
00:12:07,396 --> 00:12:10,097
She's sick. She's sick. She has the flu.
226
00:12:10,133 --> 00:12:13,166
It's just a really, really, really,
really, really bad flu. It's just...
227
00:12:13,201 --> 00:12:15,234
You know how people get when they
get a flu, they get vulnerable.
228
00:12:15,270 --> 00:12:17,003
God, she won't mind me
knowing. I'm her best friend.
229
00:12:17,039 --> 00:12:18,672
You know, I should go over there.
230
00:12:18,707 --> 00:12:20,206
Yeah, that's good. You're a good friend.
231
00:12:20,241 --> 00:12:21,841
- But...
- But, what?
232
00:12:21,877 --> 00:12:23,977
Soup.
233
00:12:24,012 --> 00:12:26,179
- Sick people love soup.
- Okay, I'll get her some soup.
234
00:12:26,214 --> 00:12:27,346
- Minestrone...
- Yeah. Soup.
235
00:12:27,382 --> 00:12:29,815
Tomato, chicken noodle,
anything that could...
236
00:12:32,619 --> 00:12:34,352
Winn, I need your help right now.
237
00:12:35,455 --> 00:12:36,521
This is torture.
238
00:12:38,159 --> 00:12:41,760
Out of all the 4,237,642
239
00:12:41,796 --> 00:12:44,697
versions of our first
meeting that I envisioned,
240
00:12:44,732 --> 00:12:48,900
you calling it "torture"
wasn't one of them.
241
00:12:53,073 --> 00:12:54,072
What are you doing?
242
00:12:54,107 --> 00:12:55,173
Checking for brain damage.
243
00:12:55,208 --> 00:12:57,141
In simulacra, like the one we're in now,
244
00:12:57,177 --> 00:12:59,310
brain damage could present
itself in any number of ways.
245
00:12:59,345 --> 00:13:02,346
Mildew, mold. Rats indicate
neurological issues.
246
00:13:02,381 --> 00:13:04,547
It's just to prepare
you for reality re-entry.
247
00:13:05,117 --> 00:13:06,850
Reality re-entry?
248
00:13:06,885 --> 00:13:08,618
If you're not properly
prepared when we wake you up,
249
00:13:08,653 --> 00:13:09,753
you could go into shock.
250
00:13:09,788 --> 00:13:11,121
Some people die immediately.
251
00:13:11,724 --> 00:13:12,789
Yeah.
252
00:13:13,458 --> 00:13:14,725
Wait, though. Does...
253
00:13:15,794 --> 00:13:17,327
Does that mean I'm ready to wake up?
254
00:13:18,263 --> 00:13:19,863
Did I bury the lede again?
255
00:13:22,600 --> 00:13:25,701
Yes! Okay, do I need to do anything?
256
00:13:25,737 --> 00:13:29,605
Well, your loft is the
manifestation of your subconscious.
257
00:13:29,640 --> 00:13:32,474
And that door seems to
be the only way in or out.
258
00:13:32,877 --> 00:13:34,243
My assumption,
259
00:13:34,779 --> 00:13:35,677
walk through it.
260
00:13:40,183 --> 00:13:41,349
It's starting to drain.
261
00:13:41,918 --> 00:13:42,984
She's ready.
262
00:13:51,194 --> 00:13:53,294
Kara, it's me.
263
00:13:55,030 --> 00:13:57,765
She should be fine.
264
00:14:03,973 --> 00:14:05,072
It's not opening.
265
00:14:09,611 --> 00:14:12,044
You should be fine.
266
00:14:12,080 --> 00:14:13,445
Why isn't she waking up?
267
00:14:23,937 --> 00:14:25,437
Why won't this open?
268
00:14:25,973 --> 00:14:27,806
Your body is fine.
269
00:14:27,841 --> 00:14:31,877
We drained the tank, you suffered
no ill-effects from the hibernation.
270
00:14:31,912 --> 00:14:33,879
Then why am I still stuck in my brain?
271
00:14:33,914 --> 00:14:35,347
There's nothing wrong with your brain.
272
00:14:35,383 --> 00:14:36,948
We've ruled that out.
273
00:14:36,984 --> 00:14:39,784
Well, you're the 12th-level
intellect. Why don't you figure it out?
274
00:14:43,123 --> 00:14:44,555
Well, that rules out the physical.
275
00:14:46,359 --> 00:14:48,526
So, barring another explanation,
276
00:14:48,561 --> 00:14:51,829
I would have to say the
only thing keeping you here
277
00:14:51,864 --> 00:14:52,730
is you.
278
00:14:54,367 --> 00:14:55,733
Well, that doesn't make any sense,
279
00:14:55,768 --> 00:14:57,767
'cause I'm the one that
wants to get out of here.
280
00:14:59,004 --> 00:15:00,504
Then why won't this thing open?
281
00:15:01,373 --> 00:15:02,972
It opened for me earlier.
282
00:15:03,008 --> 00:15:04,807
To let me in. Going out...
283
00:15:07,879 --> 00:15:09,612
Different story.
284
00:15:09,648 --> 00:15:11,515
Is there some reason your
subconscious might be...
285
00:15:14,352 --> 00:15:15,884
Preventing your escape?
286
00:15:16,521 --> 00:15:18,287
Self-preservation, perhaps?
287
00:15:20,858 --> 00:15:22,258
I'm not afraid.
288
00:15:22,293 --> 00:15:23,625
You were badly beaten.
289
00:15:29,500 --> 00:15:32,700
Fear is a logical
response to that stimulus.
290
00:15:38,641 --> 00:15:41,842
I am not afraid!
291
00:16:20,381 --> 00:16:22,347
Come on, Kara, snap out of it.
292
00:16:22,382 --> 00:16:23,648
Brainy will figure it out.
293
00:16:23,683 --> 00:16:25,183
Don't overpromise.
294
00:16:26,353 --> 00:16:28,019
I've never seen anything
like this before.
295
00:16:30,624 --> 00:16:31,756
I'm sorry.
296
00:16:32,493 --> 00:16:33,391
Insensitive.
297
00:16:34,361 --> 00:16:36,294
What happens if she stays like this?
298
00:16:36,330 --> 00:16:38,096
The longer she remains unconscious,
299
00:16:38,132 --> 00:16:40,631
the more likely it is that
it will become permanent.
300
00:16:44,737 --> 00:16:46,103
Reign's attacking again.
301
00:16:54,180 --> 00:16:55,746
I'm getting us a feed.
302
00:16:57,682 --> 00:16:59,449
She attacked a meth lab.
303
00:16:59,484 --> 00:17:01,884
The cops arrived, she
attacked them, too.
304
00:17:04,922 --> 00:17:06,523
I'll run another scan on Kara.
305
00:17:09,294 --> 00:17:10,560
Mon-El.
306
00:17:12,930 --> 00:17:14,296
We can't risk it.
307
00:17:15,533 --> 00:17:16,431
Risk what?
308
00:17:18,101 --> 00:17:21,503
So 1,000 years from now,
this farming planet, Winath,
309
00:17:21,772 --> 00:17:23,238
goes dark.
310
00:17:23,274 --> 00:17:26,642
Our friend, Ayla, she's from
there, so she goes to check it out.
311
00:17:26,677 --> 00:17:28,277
Winath was a paradise,
312
00:17:28,312 --> 00:17:31,512
but Ayla made planet-fall
and found it...
313
00:17:31,548 --> 00:17:32,880
Decimated.
314
00:17:32,915 --> 00:17:34,815
It was completely dried out.
315
00:17:34,850 --> 00:17:37,685
The creatures that did this,
we call them the Blight.
316
00:17:37,720 --> 00:17:39,820
They consume everything in their path.
317
00:17:41,857 --> 00:17:43,724
And Brainy found a way to stop them,
318
00:17:43,759 --> 00:17:46,194
but they were on us
before we could use it.
319
00:17:46,229 --> 00:17:49,262
So we hid the information
in the safest place we could.
320
00:17:49,298 --> 00:17:52,566
Our DNA. Where it can't
be lost, can't be stolen.
321
00:17:53,335 --> 00:17:54,934
It written in our genes.
322
00:17:56,305 --> 00:17:59,606
So, if we die, our DNA
never makes it to the future.
323
00:18:01,109 --> 00:18:02,375
And everything's lost.
324
00:18:06,514 --> 00:18:08,847
You have no idea how
badly I wish we could help.
325
00:18:12,820 --> 00:18:14,620
Just make sure my sister wakes up.
326
00:18:19,527 --> 00:18:21,459
J'onn, where are you on Sundown?
327
00:18:21,494 --> 00:18:23,328
Sound guns are almost done,
328
00:18:23,363 --> 00:18:26,598
but the grenades will
take an hour, at least.
329
00:18:26,633 --> 00:18:28,866
And we still don't know where
Reign is gonna strike next.
330
00:18:28,901 --> 00:18:30,401
I think I
know how to get ahead of her.
331
00:18:31,671 --> 00:18:33,170
Hey, boss, so, uh...
332
00:18:33,873 --> 00:18:35,440
Uh, James just called.
333
00:18:36,409 --> 00:18:38,308
I fail to see the relevance.
334
00:18:38,344 --> 00:18:42,178
Well, it seems that he might have put
Kara into a little bit of hot water
335
00:18:42,214 --> 00:18:43,380
with Lena Luthor.
336
00:18:43,415 --> 00:18:46,015
And since we have an hour...
337
00:18:46,051 --> 00:18:47,451
Oh, no, not again.
338
00:19:06,471 --> 00:19:08,571
The indignity.
339
00:19:08,606 --> 00:19:09,938
Kara, you in there?
340
00:19:09,974 --> 00:19:12,340
Yes. Yes, I'm coming.
341
00:19:14,311 --> 00:19:15,943
Lena, what a surprise.
342
00:19:15,979 --> 00:19:17,612
Kara, you haven't been answering
my calls, I've been worried.
343
00:19:17,648 --> 00:19:20,515
Yes, I've just been
trying to sleep off this...
344
00:19:22,952 --> 00:19:23,851
Flu.
345
00:19:25,255 --> 00:19:27,756
- Um, well...
- Chicken soup.
346
00:19:27,791 --> 00:19:29,223
That's very kind of you.
347
00:19:29,259 --> 00:19:31,091
You believe what's
been going on out here?
348
00:19:32,295 --> 00:19:36,297
Yes, I, uh, have been
keeping up with it.
349
00:19:36,332 --> 00:19:40,534
I am a reporter at a
national news organization.
350
00:19:40,569 --> 00:19:42,803
Yeah, I... I know. You work for me.
351
00:19:42,838 --> 00:19:45,071
That fever is really going to your head.
352
00:19:45,107 --> 00:19:47,307
You have no idea
353
00:19:47,342 --> 00:19:50,242
how much I am not feeling like myself.
354
00:19:51,846 --> 00:19:53,846
Listen, I know this is unimportant,
355
00:19:53,881 --> 00:19:55,915
given everything that's
going on right now, but...
356
00:19:59,354 --> 00:20:02,054
Yeah, it turns out that you
were right about the chemistry.
357
00:20:03,457 --> 00:20:05,023
Uh, James and I kissed.
358
00:20:05,759 --> 00:20:07,192
Congratulations.
359
00:20:07,227 --> 00:20:08,694
Well, yeah.
360
00:20:08,729 --> 00:20:11,262
James is an amazing kisser,
as I'm sure you know.
361
00:20:12,999 --> 00:20:16,067
It's just, this morning he
started acting really odd.
362
00:20:18,138 --> 00:20:21,972
Olsen can be enigmatic.
363
00:20:22,007 --> 00:20:23,607
Yeah, well, I know what it's about.
364
00:20:24,844 --> 00:20:27,545
I mean, my brother is Lex,
James is Superman's best friend,
365
00:20:27,580 --> 00:20:31,281
and, you know, for a minute there
I forgot my last name was Luthor.
366
00:20:31,317 --> 00:20:33,050
That's a mistake I
won't be making again.
367
00:20:33,085 --> 00:20:35,185
Oh, I'm sure that's not the case.
368
00:20:36,589 --> 00:20:38,388
Olsen likes you.
369
00:20:39,324 --> 00:20:40,724
A lot.
370
00:20:40,759 --> 00:20:44,293
I assure you if James is being awkward,
371
00:20:44,329 --> 00:20:46,329
it is not because of your last name.
372
00:20:46,365 --> 00:20:48,498
And here I was coming
to make you feel better.
373
00:20:50,935 --> 00:20:52,001
I should go back to work.
374
00:20:53,672 --> 00:20:55,070
You should rest.
375
00:20:55,105 --> 00:20:56,405
Yes, boss.
376
00:21:10,087 --> 00:21:14,689
Agent Schott,
don't ever make me do that again.
377
00:21:15,725 --> 00:21:18,058
No Supergirl, no cavalry,
378
00:21:18,094 --> 00:21:20,294
and Reign is strong.
379
00:21:20,329 --> 00:21:22,029
She doesn't know what we're capable of.
380
00:21:22,732 --> 00:21:24,465
- Let's show her.
- You ready?
381
00:21:26,002 --> 00:21:27,435
I just had a conversation about
382
00:21:27,470 --> 00:21:29,269
James Olsen's extraordinary
kissing ability.
383
00:21:29,905 --> 00:21:31,304
This'll be a Sunday picnic.
384
00:21:40,516 --> 00:21:42,582
Get on the ground! Get
on the ground! Don't look at me!
385
00:21:42,618 --> 00:21:46,018
Get on the ground! This is a robbery!
386
00:21:46,053 --> 00:21:47,820
Don't look at me!
Don't touch that button!
387
00:21:47,855 --> 00:21:50,623
Nobody move!
388
00:21:53,193 --> 00:21:55,093
Hurry up!
389
00:21:57,965 --> 00:21:59,231
You were warned.
390
00:22:13,814 --> 00:22:14,879
Catch.
391
00:22:26,086 --> 00:22:27,085
Light her up.
392
00:22:37,230 --> 00:22:38,296
Now.
393
00:22:49,274 --> 00:22:51,274
No!
394
00:23:17,702 --> 00:23:19,301
Alex...
395
00:23:24,441 --> 00:23:25,707
Are you okay?
396
00:23:25,742 --> 00:23:27,609
Considering my tibia's
been snapped in half?
397
00:23:28,278 --> 00:23:29,477
What about Reign?
398
00:23:29,512 --> 00:23:31,479
She shrugged off that
Kryptonite like it was nothing.
399
00:23:32,616 --> 00:23:34,849
Argh! Yes, thanks. That's good.
400
00:23:36,185 --> 00:23:38,119
The same amount incapacitated Kara.
401
00:23:38,154 --> 00:23:39,420
So why was Reign resistant?
402
00:23:39,456 --> 00:23:41,388
Maybe she's more than just Kryptonian.
403
00:23:41,423 --> 00:23:43,089
No, the soil did hurt her,
404
00:23:43,125 --> 00:23:45,559
just not enough.
405
00:23:47,329 --> 00:23:48,362
You have a plan?
406
00:23:49,064 --> 00:23:50,430
Concentrate it.
407
00:23:50,466 --> 00:23:52,098
We'll put it straight
in her bloodstream.
408
00:23:52,134 --> 00:23:53,199
Jugular should work.
409
00:23:53,235 --> 00:23:56,136
Ah. One... One small hiccup.
410
00:23:56,171 --> 00:23:59,204
Uh, who would be strong enough
to hit her with the syringe?
411
00:24:03,511 --> 00:24:05,378
We have people counting
on us in the future,
412
00:24:05,413 --> 00:24:06,479
we can't get involved.
413
00:24:06,514 --> 00:24:08,247
You keep saying that.
414
00:24:08,283 --> 00:24:10,182
That this is not our fight.
415
00:24:13,187 --> 00:24:14,452
What about Tommy and Gina?
416
00:24:15,021 --> 00:24:16,254
Hmm?
417
00:24:16,290 --> 00:24:19,023
"You live for the fight when
it's all that you've got. "
418
00:24:21,662 --> 00:24:22,727
- Bon Jovi.
- Mmm-hmm.
419
00:24:23,463 --> 00:24:25,463
Or was that all a lie?
420
00:24:25,499 --> 00:24:27,865
No. No, he speaks the truth.
421
00:24:33,806 --> 00:24:35,806
I know we had a plan,
422
00:24:37,943 --> 00:24:39,510
but we are supposed to help people.
423
00:24:39,545 --> 00:24:42,179
We're sworn to helping people.
424
00:24:42,214 --> 00:24:44,348
And these people need
our help right now.
425
00:24:45,818 --> 00:24:47,083
It's who we are.
426
00:24:53,825 --> 00:24:55,191
Why are you cleaning?
427
00:24:56,894 --> 00:24:58,361
None of this is real.
428
00:24:59,096 --> 00:25:00,863
I don't know.
429
00:25:00,898 --> 00:25:05,367
I guess I just like putting
things back in order.
430
00:25:06,870 --> 00:25:10,839
And my brain originally is
like an empty little attic
431
00:25:10,874 --> 00:25:14,810
and you must stock it with
such furniture as you choose.
432
00:25:16,179 --> 00:25:17,346
It's Sherlock Holmes.
433
00:25:27,122 --> 00:25:28,723
This is the furniture I chose.
434
00:25:29,392 --> 00:25:30,290
Hmm.
435
00:25:30,326 --> 00:25:31,726
Oversimplification.
436
00:25:33,863 --> 00:25:35,796
But, yes, go on.
437
00:25:35,832 --> 00:25:39,199
So there must be something in here
my subconscious wants me to see.
438
00:25:39,868 --> 00:25:41,468
Hmm. That's...
439
00:25:42,738 --> 00:25:44,604
That's actually not a bad idea.
440
00:25:45,774 --> 00:25:46,939
Why didn't I think of that?
441
00:26:04,558 --> 00:26:05,758
I'm so sorry.
442
00:26:07,995 --> 00:26:09,160
I did this.
443
00:26:10,264 --> 00:26:13,431
I mean, I'm the one that
pushed you into that fight.
444
00:26:13,466 --> 00:26:18,002
I told you that Kara Danvers
was my favorite person,
445
00:26:19,138 --> 00:26:21,372
and then I told you
to forget who you were.
446
00:26:22,509 --> 00:26:23,974
And now I'm...
447
00:26:27,781 --> 00:26:29,714
I don't know if we can
do this without you.
448
00:26:43,194 --> 00:26:44,761
Huh.
449
00:26:48,966 --> 00:26:50,900
You had a pet?
450
00:26:50,935 --> 00:26:52,000
Yeah.
451
00:26:54,672 --> 00:26:57,372
But if this is my subconscious
trying to tell myself something,
452
00:26:57,408 --> 00:26:58,541
I don't get it.
453
00:26:58,576 --> 00:27:00,943
Could be a random neuron
firing. What's its name?
454
00:27:01,512 --> 00:27:03,913
Streaky.
455
00:27:03,948 --> 00:27:08,817
I, uh... I found him on our street
right after I came to Earth, actually.
456
00:27:09,753 --> 00:27:10,952
He was a stray, too.
457
00:27:10,987 --> 00:27:12,821
You felt an emotional kinship.
458
00:27:13,690 --> 00:27:15,222
Yes. Yeah.
459
00:27:15,625 --> 00:27:16,858
We were friends.
460
00:27:22,965 --> 00:27:26,667
I used to go out every
night and feed him.
461
00:27:28,804 --> 00:27:30,504
I didn't wanna touch him.
462
00:27:30,539 --> 00:27:33,239
I was so strong, I could have hurt him.
463
00:27:33,275 --> 00:27:37,210
So, I practiced being gentle.
464
00:27:37,813 --> 00:27:40,713
And then, one day,
465
00:27:42,684 --> 00:27:44,116
I pet him.
466
00:27:46,053 --> 00:27:47,587
And he purred.
467
00:27:48,255 --> 00:27:49,889
And everything was okay.
468
00:27:52,259 --> 00:27:55,160
I felt like an alien
on Earth for so long,
469
00:27:56,897 --> 00:27:58,463
and he helped me feel like a human.
470
00:28:01,001 --> 00:28:02,734
Reign is finding bigger targets.
471
00:28:02,769 --> 00:28:05,169
She wants to teach us an abject lesson.
472
00:28:05,205 --> 00:28:08,306
She's going to cleanse the
sinners of society locked away.
473
00:28:08,341 --> 00:28:10,609
The ones that she feels
were granted mercy.
474
00:28:12,812 --> 00:28:14,812
She's going to hit Albatross Bay.
475
00:28:17,884 --> 00:28:19,082
No, she's already there.
476
00:28:19,886 --> 00:28:21,151
She's gonna kill everyone.
477
00:28:21,186 --> 00:28:22,686
Prisoners, guards, it won't matter.
478
00:28:22,722 --> 00:28:24,287
They'll be fish in a barrel.
479
00:28:24,323 --> 00:28:26,156
- I'll go.
- No, you can't.
480
00:28:26,526 --> 00:28:27,424
Not alone.
481
00:28:27,459 --> 00:28:28,492
She's too strong.
482
00:28:31,295 --> 00:28:33,229
You know, we have been
asleep for many years.
483
00:28:34,499 --> 00:28:36,633
And we ought to get some exercise.
484
00:28:37,869 --> 00:28:39,335
You're being facetious?
485
00:28:41,006 --> 00:28:41,971
This guy.
486
00:29:16,518 --> 00:29:17,417
Don't move!
487
00:29:41,642 --> 00:29:44,811
Heir of Juru, architect of the renewal,
488
00:29:45,413 --> 00:29:47,313
I submit to you.
489
00:29:47,348 --> 00:29:48,825
For Rao is the light,
490
00:29:48,826 --> 00:29:50,949
but he was born of fire.
491
00:29:53,386 --> 00:29:55,053
How do you know those words?
492
00:30:01,761 --> 00:30:04,629
I... I was awoken to them.
493
00:30:04,664 --> 00:30:07,932
People are quick to claim
salvation when faced with death.
494
00:30:10,602 --> 00:30:13,003
Do you think that is
enough for me to spare you?
495
00:30:13,706 --> 00:30:15,339
You don't have to spare me.
496
00:30:16,909 --> 00:30:19,043
You just have to let me serve you.
497
00:30:50,674 --> 00:30:52,407
I think we got her attention.
498
00:30:54,378 --> 00:30:55,610
You don't say.
499
00:30:56,713 --> 00:30:59,947
You will not interfere with my mission.
500
00:30:59,983 --> 00:31:01,749
Interfering is our specialty.
501
00:31:01,784 --> 00:31:04,485
I've only come to cleanse
the sin of this world.
502
00:31:04,520 --> 00:31:06,720
Didn't feel like starting
with yourself then?
503
00:31:06,756 --> 00:31:08,322
I'm not of this world.
504
00:31:10,994 --> 00:31:12,226
Neither are we.
505
00:31:38,652 --> 00:31:39,952
Engaging cannons.
506
00:31:40,587 --> 00:31:42,354
Aloian attack formation.
507
00:31:43,657 --> 00:31:44,723
Are you fighting?
508
00:31:45,226 --> 00:31:47,126
Oh! Sprock!
509
00:31:47,628 --> 00:31:48,692
Did I say that out loud?
510
00:31:48,728 --> 00:31:50,395
What's going on out there?
511
00:31:50,430 --> 00:31:54,665
Little, little, tiny baby battle.
512
00:31:54,700 --> 00:31:56,700
Actually, let's keep talking.
513
00:31:56,736 --> 00:31:59,304
It'll help get my mind of
this life-or-death scenario.
514
00:31:59,339 --> 00:32:01,572
Your mind should be on
the life-or-death scenario.
515
00:32:01,607 --> 00:32:04,042
I'm perfectly capable of multitasking.
516
00:32:04,077 --> 00:32:06,977
I'm actually working on your
Sunday crossword right now.
517
00:32:07,012 --> 00:32:08,845
Six-down is "Anguilloform. "
518
00:32:08,880 --> 00:32:11,114
- Mon-El, evade!
- Don't be here, go help them.
519
00:32:16,488 --> 00:32:18,088
For what it's worth,
520
00:32:18,123 --> 00:32:20,690
it looks like Supergirl
had a pretty great life.
521
00:32:20,725 --> 00:32:22,791
These aren't Supergirl's
things, they're...
522
00:32:23,561 --> 00:32:24,726
They're Kara's.
523
00:32:27,265 --> 00:32:30,232
Your sister said something
similar a few minutes ago.
524
00:32:30,468 --> 00:32:32,201
What?
525
00:32:32,236 --> 00:32:35,871
She said Kara Danvers
is her favorite person.
526
00:33:17,945 --> 00:33:20,346
Careful, Brainy, you got
precious cargo on board.
527
00:33:20,915 --> 00:33:22,715
Knocked out the tri-cannons.
528
00:33:22,750 --> 00:33:24,650
I'll need a minute to get it back online.
529
00:34:08,360 --> 00:34:10,826
Time to put you back in
the hole you came from.
530
00:34:43,059 --> 00:34:44,825
Oh, my God. Kara.
531
00:34:45,962 --> 00:34:47,061
Hey.
532
00:34:47,797 --> 00:34:49,097
I have to help them.
533
00:34:49,132 --> 00:34:50,764
No, they're using Kryptonite.
534
00:34:50,800 --> 00:34:52,866
I don't care if it makes me vulnerable,
535
00:34:53,603 --> 00:34:55,168
I'll use it against her.
536
00:34:57,872 --> 00:34:59,306
Reign won't see it coming.
537
00:35:05,481 --> 00:35:08,381
If you defend a sinner,
you must be a sinner.
538
00:35:10,519 --> 00:35:13,619
And I will wipe away
the sin of this world.
539
00:35:20,228 --> 00:35:21,860
I thought you were dead.
540
00:35:21,895 --> 00:35:22,961
I got better.
541
00:35:23,464 --> 00:35:24,530
Now!
542
00:35:40,880 --> 00:35:42,880
Now I cleanse you of your sin.
543
00:36:08,172 --> 00:36:10,606
Hey, we beat her. For now.
544
00:36:10,641 --> 00:36:12,040
Thanks for fighting alongside us.
545
00:36:13,042 --> 00:36:14,242
It was an honor.
546
00:36:18,281 --> 00:36:19,881
- Hey, I'll be right back.
- Okay.
547
00:36:21,852 --> 00:36:23,084
Hey, Kara.
548
00:36:30,058 --> 00:36:31,425
I was really worried about you.
549
00:36:33,662 --> 00:36:34,895
When you didn't wake up...
550
00:36:37,833 --> 00:36:39,299
I still care about you.
551
00:36:40,469 --> 00:36:41,468
I know.
552
00:36:47,809 --> 00:36:49,008
It was great fighting with you again.
553
00:36:49,577 --> 00:36:50,643
Yeah.
554
00:36:53,314 --> 00:36:54,514
I missed that.
555
00:37:02,757 --> 00:37:03,822
Hey.
556
00:37:04,658 --> 00:37:05,924
It's you.
557
00:37:06,293 --> 00:37:07,626
Are you shorter?
558
00:37:09,696 --> 00:37:11,663
Are you suggesting that I
559
00:37:11,698 --> 00:37:13,064
augmented my height
560
00:37:13,099 --> 00:37:14,599
while I existed in your consciousness
561
00:37:14,635 --> 00:37:17,569
so that you might see me as a
more stable and trustworthy figure
562
00:37:17,604 --> 00:37:20,104
and therefore work with me to help you?
563
00:37:20,706 --> 00:37:22,272
Uh, yeah?
564
00:37:23,576 --> 00:37:24,809
Yes.
565
00:37:24,844 --> 00:37:26,043
I did do exactly that.
566
00:37:26,078 --> 00:37:27,244
Okay.
567
00:37:28,113 --> 00:37:29,580
It's nice to meet you in real life.
568
00:37:45,263 --> 00:37:46,463
Do you ever sleep?
569
00:37:47,432 --> 00:37:49,699
Yeah, well, Supergirl
just woke up from a coma
570
00:37:49,734 --> 00:37:51,434
just in time to save a bunch of convicts
571
00:37:51,470 --> 00:37:53,069
who were about to be wrongfully executed
572
00:37:53,104 --> 00:37:55,938
by a murderous alien.
573
00:37:55,973 --> 00:37:59,207
So, would you rather I
be sleeping or working?
574
00:38:01,178 --> 00:38:02,444
Working.
575
00:38:06,484 --> 00:38:09,551
How is she? How is Kara?
576
00:38:09,587 --> 00:38:11,652
She's still sick.
577
00:38:11,688 --> 00:38:15,022
But, you know, we talked, and
despite her feverish delirium,
578
00:38:15,057 --> 00:38:16,423
she made me realize a few things.
579
00:38:18,561 --> 00:38:21,796
I'm used to people reflexively
hating me because I'm a Luthor,
580
00:38:21,831 --> 00:38:24,231
and I turned you being
awkward about Kara
581
00:38:24,266 --> 00:38:25,666
into you being awkward about me,
582
00:38:25,702 --> 00:38:26,801
so I pushed you away.
583
00:38:27,904 --> 00:38:29,469
And I don't want to do that anymore.
584
00:38:31,072 --> 00:38:32,171
Good.
585
00:38:33,609 --> 00:38:35,542
Because I really like you, Lena Luthor.
586
00:38:38,046 --> 00:38:39,278
Come here.
587
00:38:47,788 --> 00:38:51,423
And it's my masterpiece.
588
00:38:51,458 --> 00:38:54,192
Wow. That's something.
589
00:38:54,562 --> 00:38:55,661
Wait, let me...
590
00:38:55,696 --> 00:38:56,795
Do that.
591
00:38:56,831 --> 00:38:58,030
What's this one?
592
00:38:58,065 --> 00:39:00,766
One-zero-zero-one-zero-one...
593
00:39:00,801 --> 00:39:02,401
- Brainiac-5.
- Oh. Yeah.
594
00:39:02,436 --> 00:39:03,968
That's code.
595
00:39:04,004 --> 00:39:06,606
So... So, I just have to confirm that
596
00:39:06,607 --> 00:39:09,361
J'onn pretended to be me, but sick,
597
00:39:09,396 --> 00:39:13,177
and then he talked about
kissing James with Lena?
598
00:39:13,212 --> 00:39:14,412
Yeah.
599
00:39:14,447 --> 00:39:16,814
Yeah.
600
00:39:18,985 --> 00:39:20,083
It's weird.
601
00:39:20,819 --> 00:39:22,553
I wish I could have seen that.
602
00:39:24,623 --> 00:39:26,189
I'm just glad you're okay.
603
00:39:26,792 --> 00:39:28,158
You know I'd come back.
604
00:39:29,161 --> 00:39:31,194
I was really worried about this one.
605
00:39:31,229 --> 00:39:32,529
Genuinely.
606
00:39:32,565 --> 00:39:35,098
But at least knowing that Brainy
could communicate with you,
607
00:39:35,133 --> 00:39:36,433
I mean, that helped.
608
00:39:37,468 --> 00:39:39,468
- What was that like?
- So weird.
609
00:39:40,638 --> 00:39:43,105
It was, you know, it was illuminating.
610
00:39:43,140 --> 00:39:47,009
I had to remember who I was
611
00:39:47,612 --> 00:39:49,178
in order to wake up.
612
00:39:51,382 --> 00:39:54,883
Made me think differently about
the whole Mon-El situation.
613
00:39:55,251 --> 00:39:56,585
How so?
614
00:39:56,620 --> 00:39:58,887
I mean, it still hurts. A lot.
615
00:39:59,122 --> 00:40:00,154
Yeah.
616
00:40:00,190 --> 00:40:01,255
But...
617
00:40:03,426 --> 00:40:06,294
I'll be stronger for
it. Whatever happens.
618
00:40:07,330 --> 00:40:08,396
Yeah.
619
00:40:10,433 --> 00:40:13,634
Well, I'm totally happy
for your newfound wisdom.
620
00:40:14,570 --> 00:40:17,638
Um, maybe you could avoid comas?
621
00:40:17,673 --> 00:40:19,439
In the future. That would be...
622
00:40:19,475 --> 00:40:21,075
I would really appreciate that.
623
00:40:21,110 --> 00:40:22,977
- To be honest...
- You know what, I'll try.
624
00:40:23,012 --> 00:40:24,511
Thank you very much.
625
00:40:24,546 --> 00:40:27,847
Yup, just got a new case of red wine.
626
00:40:57,144 --> 00:40:58,409
What happened?
627
00:41:03,382 --> 00:41:04,915
Supergirl stopped me.
628
00:41:06,719 --> 00:41:09,086
She had friends I didn't expect.
629
00:41:09,122 --> 00:41:10,287
You have friends, too.
630
00:41:12,324 --> 00:41:13,724
What do you mean?
631
00:41:14,260 --> 00:41:16,560
There are others like you.
632
00:41:18,697 --> 00:41:21,197
Why didn't you tell me?
633
00:41:21,232 --> 00:41:23,767
You hadn't proven yourself.
634
00:41:25,537 --> 00:41:26,970
But now you have.
635
00:41:28,239 --> 00:41:30,606
You just need to know how to find them.
636
00:41:30,642 --> 00:41:33,476
I can help you with the path.
637
00:41:34,913 --> 00:41:36,511
El-may-arah.
638
00:41:36,547 --> 00:41:37,939
Stronger together.
639
00:41:40,987 --> 00:41:45,989
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com