1 00:00:00,284 --> 00:00:05,540 Jag är Kara Zor-El från Krypton. Jag är en flykting på er planet. 2 00:00:05,707 --> 00:00:10,169 Jag skickades för att skydda min kusin, men skeppet kom ur kurs. 3 00:00:10,336 --> 00:00:16,676 När jag anlände hade min kusin redan vuxit upp och blivit Superman. 4 00:00:16,843 --> 00:00:23,182 Jag höll mig dold tills en olycka tvingade mig att ge mig till känna. 5 00:00:23,349 --> 00:00:27,186 För de flesta är jag reporter på CatCo Worldwide Media. 6 00:00:27,353 --> 00:00:32,275 Men i lönndom skyddar jag och min syster jorden från utomjordingar- 7 00:00:32,442 --> 00:00:35,486 - och allt annat som hotar jorden. 8 00:00:35,653 --> 00:00:38,865 Jag är Supergirl. 9 00:00:39,323 --> 00:00:41,993 Detta har hänt... 10 00:00:42,160 --> 00:00:47,665 Jag åkte genom ett maskhål och har levt på jorden i 3000-talet i sju år. 11 00:00:47,832 --> 00:00:54,338 Imra. Kara, det här är min fru Imra Ardeen. 12 00:00:56,716 --> 00:01:00,678 Du är enbart skapt för att skipa rättvisa. 13 00:01:00,845 --> 00:01:06,059 De kallar dig Worldkiller och det är dags att du blir Reign. 14 00:01:20,531 --> 00:01:23,868 Mamma! 15 00:01:24,035 --> 00:01:29,540 - Jag hörde dig skrika. - Förlåt, jag hade en mardröm. 16 00:01:29,707 --> 00:01:34,420 Du skulle ju väcka mig när du kom hem från din resa. 17 00:01:34,587 --> 00:01:38,800 - Vilken resa? - Den du åkte på i går. 18 00:01:41,636 --> 00:01:45,306 Jag har inte åkt nånstans, Ruby. Jag är ju här. 19 00:01:45,473 --> 00:01:50,186 Du sa att du skulle hitta svaren och att nåt underbart skulle hända. 20 00:01:50,353 --> 00:01:53,272 Sa jag det? 21 00:01:53,439 --> 00:01:58,778 Jag har bara varit så trött. Kom hit. 22 00:01:58,945 --> 00:02:01,697 - Vad är klockan? - Elva. 23 00:02:01,864 --> 00:02:06,202 - Du tog en sovmorgon. - Klockan kan inte vara elva. 24 00:02:06,369 --> 00:02:11,833 För det är pannkakstimman! Vill du ha med choklad eller banan? 25 00:02:14,127 --> 00:02:19,132 - Det är en lång historia. - Sju år är en lång tid. 26 00:02:20,133 --> 00:02:24,762 Märkligt nog så skiljer sig inte 3000-talet så mycket från er tid. 27 00:02:24,929 --> 00:02:28,558 - Bättre smartmobiler? - Vad är en mobil? 28 00:02:28,725 --> 00:02:33,146 - Framtiden låter grym. - Teknologin är bortom alla fantasier. 29 00:02:33,312 --> 00:02:40,319 Den är utformad för kommunikation, underhållning och ibland likvidering. 30 00:02:40,486 --> 00:02:45,533 Då som nu är konflikterna konstanta men även människornas styrkor. 31 00:02:45,700 --> 00:02:49,871 - Och det är det som är vårt kall. - Är ni soldater? 32 00:02:50,038 --> 00:02:54,167 Staterna hade problem med våldsamheter och kaos. 33 00:02:54,333 --> 00:02:59,630 Mon-El förenade oss fär att hjälpa världsledarna att bevara freden. 34 00:02:59,797 --> 00:03:05,762 Så väl hemma som bland stjärnorna. Vi kallar oss för Legionen. 35 00:03:05,928 --> 00:03:11,976 - Och vi existerar tack vare dig. - Tack vare mig? 36 00:03:12,143 --> 00:03:17,523 Du inspirerade mig och du fick bli Legionens förebild. 37 00:03:17,690 --> 00:03:19,692 Det vi strävar efter att vara. 38 00:03:19,859 --> 00:03:25,114 När jag fick höra talas om din barmhärtiga kamp för rättvisan- 39 00:03:25,281 --> 00:03:31,120 - och din iver att skydda andra så föll alla bitarna på plats. 40 00:03:31,287 --> 00:03:35,249 Som förebild gav du mitt liv mening. 41 00:03:35,416 --> 00:03:40,588 Jag kan inte förklara vad det betyder för mig att få träffa dig. 42 00:03:43,091 --> 00:03:47,303 - "Rymdens hjältar", alltså? - Det låter formidabelt. 43 00:03:47,470 --> 00:03:53,017 Det räckte inte till. Framtiden har hemska saker i sitt sköte. 44 00:03:53,184 --> 00:03:56,312 - Mörkret sprider sig. - Vad menar du? 45 00:03:56,479 --> 00:04:03,486 Vi var ute på uppdrag och skeppet kastades in i en sån där avvikelse. 46 00:04:03,653 --> 00:04:07,698 Vi kraschlandade på jorden för 12000 år sen. 47 00:04:07,865 --> 00:04:13,079 - Så ni tidsreste av en olycka? - Och därför kan vi inte åka hem. 48 00:04:13,246 --> 00:04:17,125 Vi la oss i kryosömn för att vakna i 3000-talet. 49 00:04:17,291 --> 00:04:22,839 Sen skadade torpeden skeppet och det var då jag vaknade. 50 00:04:23,005 --> 00:04:25,717 Kan ni hjälpa oss att laga det och skicka hem oss? 51 00:04:25,883 --> 00:04:30,763 Vi gör allt för att hjälpa er men känn er som hemma till dess. 52 00:04:30,930 --> 00:04:33,766 Ni kanske blir kvar här ett tag. 53 00:04:35,184 --> 00:04:39,397 Om nån kan hjälpa oss så är det du. 54 00:04:39,564 --> 00:04:45,445 Alla kommer över på julfest i kväll. Ni får gärna komma om ni vill. 55 00:04:46,696 --> 00:04:50,241 Tack, men vi måste jobba på reparationerna. 56 00:04:50,408 --> 00:04:53,327 Självklart. 57 00:05:03,504 --> 00:05:08,217 - Kom och hämta äggtoddy. - Det är inte farmors recept. 58 00:05:08,384 --> 00:05:12,096 Det här är berusande och utsökt. 59 00:05:12,263 --> 00:05:16,267 - Danvers kända äggtoddy? - Det låter frestande. 60 00:05:16,434 --> 00:05:20,313 Men jag håller mig till whiskyn. Skål för hälsan. 61 00:05:20,480 --> 00:05:23,858 Skål för lyckan. 62 00:05:24,025 --> 00:05:29,614 - Hur kan du vara så besatt? - Det är tidernas bästa jullåt. 63 00:05:29,781 --> 00:05:33,618 - Vi har redan spelat den tre gånger. - Pappa kanske inte lär sig nåt. 64 00:05:33,785 --> 00:05:37,246 Men han ska lära sig Hall and Oates. Sätt på den! 65 00:05:39,832 --> 00:05:45,254 - Allvarligt? En gång till? - Ta det med han som bestämmer. 66 00:05:46,589 --> 00:05:50,968 J'onn, varför lät du mig dricka kaffe först? 67 00:05:51,135 --> 00:05:54,931 Det här bruna vattnet är godare. 68 00:05:55,098 --> 00:06:00,311 - Jag dricker varm choklad för sällan. - Jag uppskattar julen. 69 00:06:00,478 --> 00:06:05,066 Ett vackert avslut på året då man hyllar en barrträdsvarelse. 70 00:06:05,233 --> 00:06:09,487 - Det påminner mig om Life Day. - Ursäkta. Life Day? 71 00:06:09,654 --> 00:06:14,867 Som i Star Wars julspecialare på CBS då prinsessan Leia sjöng om det? 72 00:06:15,034 --> 00:06:20,039 Du fattar ingenting. Herregud... Ni vet inte vad Star Wars är. 73 00:06:20,206 --> 00:06:25,795 "Rymdimperiet slår tillbaka" är tidernas bästa uppföljare. 74 00:06:25,962 --> 00:06:29,382 Jag älskar dig mer för varje dag. 75 00:06:29,549 --> 00:06:32,510 Vad är en uppföljare? 76 00:06:32,677 --> 00:06:39,016 - Festen är väl inte för trist? - Nej, den är toppen. 77 00:06:39,183 --> 00:06:45,022 - Men hur mår du? - Jag älskar fester och julen. 78 00:06:45,189 --> 00:06:49,819 Jag pratar om Mon-El och Imra. 79 00:06:49,986 --> 00:06:54,323 - Det kan inte vara lätt. - Nej, det är inte lätt. 80 00:06:54,490 --> 00:06:58,119 Men nu är det som det är. Är du okej? 81 00:06:58,286 --> 00:07:04,500 En jul utan Maggie är inget jag föredrar. 82 00:07:04,667 --> 00:07:10,423 - Men vi ska inte gräma oss. - Vi är singelnuckor tillsammans. 83 00:07:10,590 --> 00:07:14,093 Kompisnuckor. 84 00:07:14,260 --> 00:07:17,430 Jag vet inte jag. 85 00:07:17,597 --> 00:07:20,600 Jag öppnar. 86 00:07:24,228 --> 00:07:28,399 Hej! Är allt som det ska? Var är din mamma? 87 00:07:28,566 --> 00:07:34,155 Ledsen att jag är sen! Lång dag, men jag har kakor med mig. 88 00:07:34,322 --> 00:07:37,742 - Ingen fara, kom in. - Julhandel. 89 00:07:37,909 --> 00:07:42,372 Konferenssamtal med män som skrek åt mig på tyska. 90 00:07:42,538 --> 00:07:48,002 Sen hade bageriet jag gillar stängt så vi får nöja oss med de här. 91 00:07:48,169 --> 00:07:54,008 Det låter som att nån behöver varva ner med en drink eller två. 92 00:07:54,175 --> 00:07:57,261 Vet du att jag jobbar med Supergirl ibland? 93 00:07:57,428 --> 00:08:03,601 - Då har jag fyra frågor. - Du får sprätta de fina flaskorna. 94 00:08:04,894 --> 00:08:10,691 Har Supergirl flugit dig nånstans? Och i så fall, hur var det? 95 00:08:10,858 --> 00:08:15,071 Ja, hon har flugit mig flera gånger. 96 00:08:15,238 --> 00:08:19,492 I fjol fångade hon mig när jag föll från en skyskrapa. 97 00:08:19,659 --> 00:08:22,704 Då har jag fler frågor. 98 00:08:22,870 --> 00:08:26,666 Hej. Hur mår du? Du ser lite blek ut. 99 00:08:26,833 --> 00:08:31,879 Jag är bara trött. För få timmar, antar jag. 100 00:08:32,964 --> 00:08:35,967 Det kan jag förstå. 101 00:08:38,302 --> 00:08:43,391 Om du vill så kan du ställa James Olsen under misteln. 102 00:08:43,558 --> 00:08:47,854 - James? Dumma dig inte. - Jag tror att han gillar dig. 103 00:08:48,020 --> 00:08:52,859 - Jag är hans chef. - Nåt sånt har ju aldrig hänt förr. 104 00:08:53,025 --> 00:08:58,948 Jag vill inte tjuvlyssna men jag har märkt lite personkemi mellan er. 105 00:08:59,115 --> 00:09:02,285 Vi har ingen personkemi. 106 00:09:02,452 --> 00:09:08,499 Då måste jag döda er, men då förlorar jag mina bästa vänner. 107 00:09:08,666 --> 00:09:14,756 Det har varit ett jobbigt år, men jag har fått två fina saker ur det. 108 00:09:14,922 --> 00:09:17,717 Och det är ni två. 109 00:09:17,884 --> 00:09:22,096 - Jag har inte vattenfast mascara. - Jag är så lyckligt lottad. 110 00:09:22,263 --> 00:09:27,727 Jag har alltid haft min syster men har aldrig haft några bästisar. 111 00:09:27,894 --> 00:09:33,649 Jag hade aldrig orkat med det här året om det inte vore för er. 112 00:09:35,443 --> 00:09:40,782 - Nu får du mig att gråta. - Åh nej... 113 00:09:40,948 --> 00:09:44,327 Jag är så tacksam för er två. 114 00:09:44,494 --> 00:09:47,538 Jag med. Jag älskar er. 115 00:09:47,705 --> 00:09:52,377 Kara. De ringde precis. Vi måste åka. 116 00:10:01,260 --> 00:10:04,806 - Vad har hänt? - Nån har gått lös med eldkastare. 117 00:10:04,972 --> 00:10:08,101 - Kan det vara skogsbrand? - Knappast. 118 00:10:09,852 --> 00:10:14,899 - Varför ringa när elden är släckt? - Det är nåt du borde se. 119 00:10:15,066 --> 00:10:19,278 - Var då? - Titta uppifrån. 120 00:10:39,759 --> 00:10:46,766 Jag såg symbolen på en skolresa till ruinerna av gamla Krypton. 121 00:10:46,933 --> 00:10:50,686 - Vad betyder den? - Den är äldre än historieskrivningen. 122 00:10:50,853 --> 00:10:56,192 Glyferna användes på Urrika. Kontinenten där livet uppstod. 123 00:10:56,359 --> 00:11:02,114 - Och de som använde dem? - Juru bestod av matriarkala stammar. 124 00:11:02,281 --> 00:11:06,869 Deras solgud blev med tiden Rao och stammarnas enda gud. 125 00:11:07,036 --> 00:11:11,457 - Sen föddes moderna Krypton. - Då står det väl nåt i Raos bok? 126 00:11:11,624 --> 00:11:16,712 Härskarrådet förstörde de flesta av Kryptons vidskeplighetsläror. 127 00:11:16,879 --> 00:11:22,760 Om nån skickar ett budskap så måste jag lyckas förstå det. 128 00:11:22,927 --> 00:11:27,848 Jag besitter samtliga kunskaper från de 28 kända galaxerna. 129 00:11:28,015 --> 00:11:32,645 Om jag inte kan tyda det så finns ingen översättning. 130 00:11:36,857 --> 00:11:42,738 Symbolerna finns över hela stan men polisen vet inte var de kommer ifrån. 131 00:11:42,905 --> 00:11:48,744 Efter Daxamite-invasionen orsakar symbolerna oro bland invånarna. 132 00:11:48,911 --> 00:11:52,748 Det är julafton men vi måste kalla in mer folk. 133 00:11:52,915 --> 00:11:57,044 Vi behöver ögonvittnen och måste täcka presskonferenserna. 134 00:11:57,211 --> 00:12:04,135 Kolla om polisen har börjat spärra av några federala byggnader. 135 00:12:04,302 --> 00:12:10,850 Vi måste bestämma hur vi rapporterar så att vi inte orsakar panik. 136 00:12:11,017 --> 00:12:13,769 - Får jag byta några ord? - Visst. 137 00:12:13,936 --> 00:12:17,940 Lämna in era artiklar före tolv. Tack. 138 00:12:21,527 --> 00:12:25,781 Det som oroar mig allra mest är vem som ligger bakom det här. 139 00:12:25,948 --> 00:12:30,119 Den första symbolen upptäcktes på L-Corps marker. 140 00:12:30,286 --> 00:12:35,750 - Kan det vara personligt? - Morgan Edge vill hämnas på mig. 141 00:12:35,917 --> 00:12:41,088 Han är den enda som har tekniken för att kunna göra nåt sånt här. 142 00:12:41,255 --> 00:12:46,677 - Då hälsar vi på den posören. - Jag hade tänkt åka ensam. 143 00:12:48,679 --> 00:12:52,141 Ni får inte rusa in. Mr Edge är upptagen. 144 00:12:52,308 --> 00:12:56,312 Lena. Jag känner inte igen dig utan en revolver i handen. 145 00:12:56,479 --> 00:13:00,483 Min tur att knocka dig och sätta dig på en drönare till reservoaren. 146 00:13:00,650 --> 00:13:04,904 Som det påstås. Jag utgår ifrån att ni inte är här i tjänsten. 147 00:13:05,071 --> 00:13:08,741 Vad är det här, Morgan? 148 00:13:10,034 --> 00:13:13,621 Det ser konstigt ut. Tänker ni omprofilera er? 149 00:13:15,164 --> 00:13:19,168 - Det funkade ju för Prince. - Jag vet att du ligger bakom det. 150 00:13:19,335 --> 00:13:23,381 - Samma gamla skräckspridare. - Lana... 151 00:13:23,548 --> 00:13:28,177 Det är jul. Har du ingen julkänsla? Det är den bästa tiden på året. 152 00:13:28,344 --> 00:13:32,348 De enda brasor jag tänder rostar jag kastanjer över. 153 00:13:32,515 --> 00:13:36,602 Tror du att jag ligger bakom attacken mot dig, så har du inga bevis. 154 00:13:36,769 --> 00:13:42,358 Jag skulle vara mycket effektivare. Är det därför du har livvakt med dig? 155 00:13:42,525 --> 00:13:47,405 Jag är här för att se till att du håller dig hövlig. 156 00:13:47,572 --> 00:13:53,452 Det känns som att din motvilja är mer än på ett yrkesmässigt plan. 157 00:13:53,619 --> 00:13:56,247 Har du känslor? 158 00:13:56,414 --> 00:14:01,335 Jag måste jobba så jag vill gärna att ni går nu. 159 00:14:03,421 --> 00:14:08,968 Vänta. Nu var jag ohövlig. 160 00:14:09,135 --> 00:14:13,931 En liten avskedsgåva. Företagsjulklappar. 161 00:14:14,098 --> 00:14:18,311 - Jag gillar att sprida julstämning. - Dumheter. 162 00:14:20,271 --> 00:14:22,732 God jul. 163 00:14:22,899 --> 00:14:25,943 MYSTISK SYMBOL ORSAKAR PANIK 164 00:14:27,653 --> 00:14:31,449 Om Alura inte vet så kan väl ingen här veta nåt? 165 00:14:31,616 --> 00:14:38,414 Nån bränner in kryptonska symboler så nån måste veta vem det är. 166 00:14:41,667 --> 00:14:46,380 Tack så mycket. Kara! Winn! 167 00:14:46,547 --> 00:14:51,928 - Läge för en avledande manöver? - Det behövs inte. 168 00:14:52,094 --> 00:14:58,601 - Hej! Du har lite... - Här? 169 00:14:58,768 --> 00:15:02,396 Nej, det är... 170 00:15:02,563 --> 00:15:09,028 - Tack. Jösses... - Bara litegrann. 171 00:15:11,405 --> 00:15:17,078 - Har ni kommit på plats? - Imra ville uppleva er tidsperiod. 172 00:15:17,245 --> 00:15:22,166 Alla är snälla. Det är fascinerande att få uppleva historien. 173 00:15:22,333 --> 00:15:25,586 Det här måste kännas som medeltiden för dig. 174 00:15:25,753 --> 00:15:29,340 Ni äter med händerna. Det är så kul. 175 00:15:29,507 --> 00:15:34,220 Mon-El berättade om ett ställe där man får äta revbensspjäll. 176 00:15:34,387 --> 00:15:38,057 Vad hette det? "Mat tills man är mätt"? 177 00:15:38,224 --> 00:15:43,062 Nästan. "Allt du orkar äta". 178 00:15:46,107 --> 00:15:49,819 - Har du druckit öl än? - Passar det till revbensspjäll? 179 00:15:49,986 --> 00:15:53,155 Häng med. 180 00:15:55,616 --> 00:16:00,705 - Hur var festen? - Bra. Hur går det med skeppet? 181 00:16:00,872 --> 00:16:05,501 Det är trasigt bortom min förståelse. 182 00:16:05,668 --> 00:16:09,630 Då verkar vi ha två helt olika veckor. 183 00:16:11,090 --> 00:16:17,722 - Jag har saknat det här stället. - Du blandade en grym club soda. 184 00:16:17,889 --> 00:16:22,977 Jag antar att du håller dig borta från Aldebberansk rom. 185 00:16:23,144 --> 00:16:26,814 Påminn mig inte. 186 00:16:26,981 --> 00:16:32,612 Du hade tur att jag inte blev av med jobbet den dagen. 187 00:16:42,580 --> 00:16:48,085 Jag är ledsen för att vi är här. 188 00:16:48,252 --> 00:16:53,007 - Det är säkert jobbigt för dig. - Ingen fara. Din fru är bedårande. 189 00:16:53,174 --> 00:16:56,636 Och ni verkar väldigt lyckliga tillsammans. 190 00:16:56,802 --> 00:17:02,225 - Vill du prata om det? - Det finns inget att prata om. 191 00:17:02,391 --> 00:17:04,644 Jag måste svara. Hallå? 192 00:17:04,810 --> 00:17:08,522 Det här är ett samtal från Albatross-fängelset. 193 00:17:22,912 --> 00:17:26,123 "De får se ett hädiskt sigill och i kölvattnet"- 194 00:17:26,290 --> 00:17:30,836 - "så kommer ynkryggar, mördare och onda män att brinna." 195 00:17:31,003 --> 00:17:34,090 Det är inte från Raos bok. 196 00:17:34,257 --> 00:17:40,555 "Alla som beskådar kättaren kallar den för Worldkiller." 197 00:17:40,721 --> 00:17:45,393 Kara Danvers, det finns så mycket du fortfarande inte vet. 198 00:17:47,938 --> 00:17:51,817 - Worldkiller? - Domedagen är här. 199 00:17:51,984 --> 00:17:57,323 - Det finns ingen i Raos bok. - Den här profetian är äldre än så. 200 00:17:58,449 --> 00:18:05,039 Det vet du redan om du har försökt förstå den kryptonska symbolen. 201 00:18:06,582 --> 00:18:12,088 - En mörk guds sigill. En djävul. - Hur vet du det? 202 00:18:12,254 --> 00:18:17,259 Jag åkte på pilgrimsfärd och samlade på mig artefakter och texter- 203 00:18:17,426 --> 00:18:21,305 - för att ta reda på allt om Rao och ditt folkslag. 204 00:18:21,472 --> 00:18:24,850 Men jag fann mer än föremål. 205 00:18:25,017 --> 00:18:29,105 Jag mötte människor. De bortglömda från Fort Rozz. 206 00:18:29,271 --> 00:18:34,568 - Känner du till Fort Rozz? - Jag mötte en kryptonsk prästinna. 207 00:18:34,735 --> 00:18:37,571 Hon berättade om guden som föregick Rao. 208 00:18:37,738 --> 00:18:42,868 En lilit av mörker och tänder som gör slut på allt. 209 00:18:44,578 --> 00:18:49,500 Tre steg leder till domedagen. Först kommer bestens sigill. 210 00:18:49,667 --> 00:18:53,170 - Glyfen på fältet. - De kan ses över hela National City. 211 00:18:53,337 --> 00:18:57,341 Därefter kommer bestens dåd och innebär många dödsfall. 212 00:18:58,551 --> 00:19:02,888 Och slutligen kommer bestens välde. 213 00:19:03,055 --> 00:19:08,060 - Det är då hon kommer. - Vem är hon? 214 00:19:08,227 --> 00:19:12,940 Worldkiller. Den som kommer med undergången. 215 00:19:13,107 --> 00:19:18,112 Det är ditt kall att bekämpa djävulen. 216 00:19:18,279 --> 00:19:20,448 Djävulen finns inte. 217 00:19:20,614 --> 00:19:23,909 Förlorade gudar faller för en ny gud. 218 00:19:24,076 --> 00:19:28,289 Hennes ankomst kommer när de rättfärdiga faller. 219 00:19:28,456 --> 00:19:34,754 Och hon kommer att härska om du inte dräper henne. 220 00:19:38,382 --> 00:19:44,096 Polisen utreder en till dödsskjutning som kretsar kring One-Seven-gänget. 221 00:19:44,263 --> 00:19:47,516 Vittnen såg när en gängmedlem- 222 00:19:47,683 --> 00:19:51,812 - sköt mot ett snabbköp och dödade ägaren. 223 00:19:51,979 --> 00:19:58,611 Mamma? Jag har ätit upp chipsen. Vi måste äta middag. Jag är hungrig. 224 00:19:58,778 --> 00:20:02,948 - Mrs Queller hämtar dig. - Men det är ju julafton. 225 00:20:03,115 --> 00:20:08,037 Jag vet, men jag ligger efter med jobbet. 226 00:20:08,204 --> 00:20:13,125 - Jag är hemskt ledsen, gumman. - Tänker du missa juldagen också? 227 00:20:13,292 --> 00:20:17,129 Du... Kom hit. 228 00:20:20,800 --> 00:20:23,219 Sätt dig. 229 00:20:26,680 --> 00:20:33,437 Förlåt. Minns du julen året jag fick jobbet i Central City? 230 00:20:33,604 --> 00:20:39,777 Du var arg på mig för att jag tvingade dig att lämna dina vänner. 231 00:20:39,944 --> 00:20:44,949 - Jag ville köra hela vägen dit. - Vi satt flera dagar i bilen. 232 00:20:45,116 --> 00:20:48,202 Flera dagar i bilen. 233 00:20:48,369 --> 00:20:52,832 Den julen firade vi på en rastplats längs väg 34. 234 00:20:54,875 --> 00:20:58,754 Vi hade snöbollskrig på parkeringen- 235 00:20:58,921 --> 00:21:02,425 - och vi byggde en julgran av tidningspapper. 236 00:21:02,591 --> 00:21:08,639 Den natten sov vi i en hemsk säng som stank malkulor. 237 00:21:08,806 --> 00:21:14,353 Jag kommer aldrig att glömma det du viskade till mig. 238 00:21:14,520 --> 00:21:19,108 Du sa att det var den bästa julen nånsin. 239 00:21:20,901 --> 00:21:25,322 Det var det för mig med, Ruby. Vill du veta varför? 240 00:21:26,782 --> 00:21:29,785 För att vi var tillsammans. 241 00:21:31,287 --> 00:21:35,916 Jag har en julklapp till dig men hade tänkt vänta till i morgon. 242 00:21:43,674 --> 00:21:49,013 - Hur visste du? - Din mamma vet allt. 243 00:21:50,473 --> 00:21:54,643 Vet du att det betyder "starkare tillsammans"? 244 00:21:54,810 --> 00:21:57,855 Vi är det. 245 00:21:59,190 --> 00:22:01,192 Alltid. 246 00:22:02,443 --> 00:22:06,781 - Jag älskar dig så. - Jag älskar dig med, mamma. 247 00:22:09,867 --> 00:22:14,538 Enligt Coville är det den kryptonska djävulens tecken. 248 00:22:14,705 --> 00:22:20,461 - Tror du honom? - Nej, han vill bara verka relevant. 249 00:22:20,628 --> 00:22:24,423 Han får stärkt tro och mening med sitt liv. 250 00:22:24,590 --> 00:22:29,720 - Vi vet inte om det är en kryptonier. - Det är troligen aningslösa vandaler. 251 00:22:29,887 --> 00:22:34,683 Behöver ni ett nytt perspektiv? Jag kan gå igenom alla bevis- 252 00:22:34,850 --> 00:22:39,480 - och de misstänkta ni har avfärdat. Jag är en snyt från 3000-talet. 253 00:22:39,647 --> 00:22:42,650 Jag tror att du menar "snut". 254 00:22:42,817 --> 00:22:47,613 Kara, har du tid att prata lite? 255 00:22:48,989 --> 00:22:50,991 Visst. 256 00:22:53,744 --> 00:22:57,498 Jag vill bara säga... 257 00:22:58,999 --> 00:23:02,586 Jag vet att du och Mon-El brukade vara tillsammans. 258 00:23:02,753 --> 00:23:07,258 - Jag förstår hur jobbigt det är. - Ingen fara, Imra. 259 00:23:07,425 --> 00:23:11,011 Mon-El älskade dig verkligen. 260 00:23:11,178 --> 00:23:15,349 När han anlände så ville han bara hitta tillbaka till dig. 261 00:23:15,516 --> 00:23:21,439 Han gick inte vidare med en gång. Han tittade inte på andra i flera år. 262 00:23:21,605 --> 00:23:26,694 Inte förrän han insåg att han inte skulle lyckas ta sig tillbaka. 263 00:23:27,778 --> 00:23:32,616 - Jag vill bara att du ska veta det. - Tack, Imra. 264 00:23:32,783 --> 00:23:35,786 Jag tänker jobba vidare. 265 00:23:39,623 --> 00:23:44,503 - Vart är vi på väg? - Killen kommer åt Edges bankkonton. 266 00:23:44,670 --> 00:23:49,175 Om Edge har tekniken att skapa de kryptonska tecknen så ser vi det. 267 00:23:49,341 --> 00:23:52,720 Toppen, men bokstavligt talat... Vart är vi på väg? 268 00:23:52,887 --> 00:23:58,184 Är Jimmy Olsen rädd? Ingen fara, jag skyddar dig. 269 00:24:02,271 --> 00:24:04,732 Spring! 270 00:24:11,947 --> 00:24:14,575 Ducka! 271 00:24:20,539 --> 00:24:24,752 - Vi överlevde. - Vilken tur att jag var här. 272 00:24:24,919 --> 00:24:31,133 - Ett till mordförsök i mängden. - Vem är han förresten? 273 00:24:50,569 --> 00:24:54,865 Vem sa att tomten inte finns? 274 00:24:59,870 --> 00:25:04,208 Snyggt. Var kommer det ifrån? 275 00:25:04,375 --> 00:25:06,627 Nordpolen. 276 00:25:14,093 --> 00:25:18,764 Nordpolen? Är det vad ni kallar ert gäng nuförtiden? 277 00:26:00,257 --> 00:26:05,345 Laserkillen har skaffat advokat och vägrar prata. 278 00:26:05,512 --> 00:26:09,558 - Jag kom med en gång. Är du oskadd? - Ja, tack vare James. 279 00:26:09,725 --> 00:26:14,897 - Vet du vem som försökte döda dig? - Morgan Edge anlitade honom. 280 00:26:15,063 --> 00:26:19,109 Skytten brukade arbeta på en årlig teknikkonferens- 281 00:26:19,276 --> 00:26:22,446 - som Morgan Edge finansierar varje år. 282 00:26:23,739 --> 00:26:28,827 - Han borde inte få leva. - Ni måste ta en titt på det här. 283 00:26:28,994 --> 00:26:33,499 Ett dussin gängmedlemmar från One-Seven har hittats mördade. 284 00:26:33,665 --> 00:26:37,419 Känsliga tittare varnas för bilderna. 285 00:26:54,103 --> 00:26:58,232 Prover från offren visar att de dödades av värmesyn. 286 00:26:58,398 --> 00:27:01,985 - Så mördaren är kryptonier. - Morgan Edge är oskyldig. 287 00:27:02,152 --> 00:27:07,950 - Men det säger inget om laserkillen. - Nej, han anlitades av Edge. 288 00:27:08,117 --> 00:27:10,911 Tänkte han skylla på en kryptonier? 289 00:27:11,078 --> 00:27:15,833 Det är som Coville sa, det här är bestens verk. 290 00:27:15,999 --> 00:27:20,587 - Coville är fanatiker, ingen profet. - Det ena utesluter inte det andra. 291 00:27:20,754 --> 00:27:25,050 Han sa att besten skulle märka staden och sen ta över den. 292 00:27:25,217 --> 00:27:28,470 Det kan finnas en sanning i det. 293 00:27:28,637 --> 00:27:34,476 Börjar man tro på nåt så avsäger man sig sin styrka. Det gör inte jag. 294 00:27:34,643 --> 00:27:38,480 Det vi vet om kryptoniern är att hon är en rättskrävare. 295 00:27:38,647 --> 00:27:43,360 Jag kuvade Kal när jag var tvungen och gör samma sak med henne. 296 00:27:46,530 --> 00:27:50,784 Kara. Du verkar gå ifrån mig. 297 00:27:50,951 --> 00:27:56,081 - Inte alls, jag bara går. - Vänta lite. 298 00:27:56,248 --> 00:28:01,795 Imra är ledsen om hon gjorde dig upprörd. Det var inte meningen. 299 00:28:01,962 --> 00:28:07,217 Hon gjorde inget fel. Hon var välmenande och generös. 300 00:28:07,384 --> 00:28:12,431 Hon är smart och vacker och jag har ingen anledning att hata henne. 301 00:28:12,598 --> 00:28:16,435 Men finner jag mig i det här? Nej. 302 00:28:16,602 --> 00:28:20,773 Sluta, Mon-El. Jag har full förståelse. 303 00:28:20,939 --> 00:28:25,944 Vi är tre människor som har hamnat i en kass situation. 304 00:28:26,111 --> 00:28:29,698 Två av oss får i alla fall vara lyckliga. 305 00:28:32,868 --> 00:28:38,415 Bara så du vet så försöker jag finna mig i det här. 306 00:28:40,334 --> 00:28:47,257 Men det här är värre än det värsta jag kunde ha föreställt mig- 307 00:28:47,424 --> 00:28:52,429 - när du tittar på mig utan kärlek i blicken. 308 00:28:52,596 --> 00:28:55,474 Så snälla du. 309 00:29:02,231 --> 00:29:09,238 Du attackerades visst av nån som låtsades vara en utomjording. 310 00:29:09,405 --> 00:29:13,242 Vad hemskt. Det är ju jul. 311 00:29:13,409 --> 00:29:19,623 Du är en vidrig girigbuk som kommer att dö ensam i fängelset. 312 00:29:19,790 --> 00:29:23,877 Jag måste lägga på. Vi har julfest. 313 00:30:08,046 --> 00:30:12,342 - Nån försökte döda Edge med värmesyn. - Är han skadad? 314 00:30:12,509 --> 00:30:17,389 Han hade ett blyförstärkt skyddsrum så han hade tur. 315 00:30:17,556 --> 00:30:20,392 Jag tar hand om det. 316 00:30:20,559 --> 00:30:26,523 - Kryptoniern har attackerat Edge. - Åh nej. Det är faktiskt rätt hemskt. 317 00:30:26,690 --> 00:30:29,860 Målet spelar ingen roll. De dödar vilka de vill. 318 00:30:30,027 --> 00:30:34,281 - Vi försöker spåra dem. - Jag kollar om det finns några spår. 319 00:30:34,448 --> 00:30:39,078 Jag är less på att leka kurragömma. Om vi väntar så kommer fler att dö. 320 00:30:39,244 --> 00:30:43,791 - Vad tänker du göra? - Vi gör på deras sätt. 321 00:30:45,417 --> 00:30:48,420 Så betryggande. 322 00:31:02,184 --> 00:31:04,937 Din tur. 323 00:31:06,440 --> 00:31:10,861 Det är inte första gången en galen kvinna attackerar en mäktig man. 324 00:31:11,028 --> 00:31:15,657 - Det lär inte bli den sista. - Var det Supergirl som attackerade? 325 00:31:15,824 --> 00:31:20,370 - Jag kan inte utesluta det. - Ditt sociopatiska kryp. 326 00:31:20,537 --> 00:31:24,917 Såna som han får vad de förtjänar. 327 00:31:25,083 --> 00:31:30,714 Det är andra gången du räddar mig. Det verkar vara din nya hobby. 328 00:31:30,881 --> 00:31:36,178 - Jag var bara på rätt plats. - Jag är skyldig dig en drink. 329 00:31:36,345 --> 00:31:39,848 Du är inte skyldig, men jag tar den. 330 00:31:46,647 --> 00:31:51,902 - Du häller med tung hand. - Det har varit en tung dag. 331 00:31:52,069 --> 00:31:55,197 Skål för tunga dagar och julafton. 332 00:32:30,732 --> 00:32:33,193 Väldigt moget. 333 00:32:43,996 --> 00:32:48,250 - Kara! Kryptoniern har svarat. - Hur då? 334 00:32:48,417 --> 00:32:53,380 - Hon dök upp vid ditt märke. - Och väntar på dig. 335 00:32:54,798 --> 00:32:59,595 - Jag måste dit. - Inte så här. Lyssna på mig. 336 00:33:01,430 --> 00:33:07,519 Du har haft det jobbigt och jag har försökt få dig att vara mänsklig. 337 00:33:07,686 --> 00:33:12,482 Men glöm det. Var kall. Var en kryptonier. 338 00:33:12,649 --> 00:33:18,030 Jag vet inte varför men det här skrämmer mig. 339 00:33:18,196 --> 00:33:21,241 Var utomjordisk. 340 00:33:32,920 --> 00:33:39,092 - Ska du föreställa djävulen? - Djävulen finns inte. 341 00:33:39,259 --> 00:33:43,555 - Vem är du? - Jag kommer från urminnes tider. 342 00:33:43,722 --> 00:33:48,977 Jag föddes att utplåna alla plågor och bana väg för uppvaknandet. 343 00:33:49,144 --> 00:33:52,981 - Jag är Reign. - Hur tog du dig hit? 344 00:33:53,148 --> 00:33:58,403 Jag överlevde Kryptons död och skickades hit vid undergången. 345 00:33:58,570 --> 00:34:02,282 Om det är sant, var har du då varit? 346 00:34:02,449 --> 00:34:07,579 - Utfärdat domedagen. - Genom att terrorisera och döda folk? 347 00:34:07,746 --> 00:34:12,376 Den här världen har förfallit i kaos och synder. 348 00:34:12,542 --> 00:34:15,337 För många har undkommit domedagen. 349 00:34:15,504 --> 00:34:19,508 Jag låter dig inte skada fler. 350 00:34:19,675 --> 00:34:23,136 Ge upp nu innan jag tvingar dig att ge upp. 351 00:34:24,930 --> 00:34:30,644 Sån hybris. Som kryptonierna som fruktade mina skapare. 352 00:34:30,811 --> 00:34:33,647 De dyrkade falska gudar- 353 00:34:33,814 --> 00:34:38,527 - medan vår planet kvävdes och brändes ur allas minnen. 354 00:34:38,694 --> 00:34:43,448 Vik hädan, annars gör du dem sällskap i skärselden. 355 00:34:43,615 --> 00:34:46,743 Jag går ingenstans. 356 00:34:46,910 --> 00:34:51,665 - Då utfärdar jag min dom över dig. - Visa vad du har. 357 00:36:41,443 --> 00:36:44,279 Titta! Supergirl! 358 00:36:52,037 --> 00:36:54,748 Backa! Backa! 359 00:37:21,650 --> 00:37:24,444 Håll er undan! 360 00:38:54,117 --> 00:38:56,286 Jag ska döda dig. 361 00:39:02,084 --> 00:39:05,921 Du skrämmer inte mig. 362 00:39:06,088 --> 00:39:11,593 Du är lika lite gud som jag är djävulen. 363 00:39:11,760 --> 00:39:15,430 Jag är bara sanningen. 364 00:39:15,597 --> 00:39:18,350 Och domen. 365 00:39:22,771 --> 00:39:26,316 Och döden. 366 00:39:26,483 --> 00:39:29,403 Och jag kommer att härska. 367 00:40:20,245 --> 00:40:22,247 Är hon död?! 368 00:40:38,263 --> 00:40:41,892 - Svag puls. - Hjärtstillestånd! 369 00:40:42,058 --> 00:40:44,728 Vi måste intubera. 370 00:40:57,240 --> 00:41:00,869 Hon klarar sig. 371 00:41:03,121 --> 00:41:05,540 Håll ut, Kara. Håll ut. 372 00:41:08,835 --> 00:41:11,671 God jul, mamma! 373 00:41:12,798 --> 00:41:14,800 Mamma? 374 00:41:18,095 --> 00:41:20,305 Mamma... 375 00:41:24,351 --> 00:41:26,937 Mamma? 376 00:41:27,461 --> 00:41:31,340 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com