1 00:00:02,621 --> 00:00:05,589 وقتی که من بچه بودم سیاره ام، کریپتون در حال نابودی بود 2 00:00:06,525 --> 00:00:08,892 من به زمین فرستاده شدم تا از پسرعموم محافظت کنم 3 00:00:09,776 --> 00:00:11,643 اما محفظه من از مسیر خارج شد 4 00:00:11,645 --> 00:00:12,977 و زمانی که به اینجا (زمین) رسیدم 5 00:00:12,979 --> 00:00:17,248 پسر عموم بزرگ شده و تبدیل شده بود به سوپر من 6 00:00:18,117 --> 00:00:19,751 منم خود واقعیم رو پنهان کردم 7 00:00:19,753 --> 00:00:24,288 تا زمانی که یه حادثه مجبورم کرد تا خودمو به دنیا معرفی کنم 8 00:00:24,290 --> 00:00:27,425 برای خیلی ها من فقط یه گزارشگر توی رسانه جهانی کت کو هستم 9 00:00:27,427 --> 00:00:30,995 اما در خفا به همراه خواهر خوانده ام برای دی ای او کار میکنم 10 00:00:30,997 --> 00:00:32,931 تا از شهرم در مقابل زندگی بیگانگان 11 00:00:32,933 --> 00:00:35,934 یا هرکسی که بخواد بهش آسیبی برسونه محافظت کنم 12 00:00:36,903 --> 00:00:39,537 من سوپر گرل هستم 13 00:00:40,340 --> 00:00:42,073 آنچه گذشت 14 00:00:42,075 --> 00:00:43,207 من برمیگردم به مریخ 15 00:00:43,643 --> 00:00:44,509 خداحافظ ژان 16 00:00:44,511 --> 00:00:46,478 خداحافظ خانم مریخی 17 00:00:47,113 --> 00:00:48,513 فقط داشتم فکر میکردم... 18 00:00:48,515 --> 00:00:50,482 شاید نمیتونم همه چیزو داشته باشم 19 00:00:50,750 --> 00:00:51,850 عزیزم! 20 00:00:52,385 --> 00:00:53,918 کارا زول ال دوست دارم 21 00:00:56,155 --> 00:00:57,755 اول بیا فضا رو اماده کنیم 22 00:00:58,358 --> 00:00:59,757 شمع ها! 23 00:00:59,759 --> 00:01:00,859 تو کی هستی؟ 24 00:01:00,861 --> 00:01:02,059 بعدش موزیک 25 00:01:03,162 --> 00:01:05,229 - چه خبره؟ - بعدش گل ها 26 00:01:07,066 --> 00:01:08,933 و برای تحت تاثیر قرار دادن 27 00:01:09,268 --> 00:01:10,468 حلقه 28 00:01:10,506 --> 00:01:12,036 کارا،شیرینم همونجور که گفتم 29 00:01:12,038 --> 00:01:13,371 من عشق واقعی تو هستم، نیمه گمشده ات 30 00:01:13,373 --> 00:01:15,039 یه جفت واقعی همون جوری که بچه ها میگن 31 00:01:16,009 --> 00:01:18,543 اسم من میکسزپتلک و عاشقتم کارا زور ال 32 00:01:20,947 --> 00:01:22,146 بهم بگو 33 00:01:22,148 --> 00:01:23,314 باهام ازدواج میکنی؟ 34 00:01:23,759 --> 00:01:25,349 میتونم دنیا رو نشونت بدم 35 00:01:25,351 --> 00:01:28,786 هی نمیدونم چجوری اومدی به این سیاره 36 00:01:29,623 --> 00:01:32,123 - اما اون با منه - خواستگاری دیگر 37 00:01:32,274 --> 00:01:35,159 من ندیدمت ای مرد بلند خبیث 38 00:01:35,161 --> 00:01:37,695 تو به سختی وجود داری، لطفا مارو تنها بذار رقیب رمانتیک من 39 00:01:37,697 --> 00:01:38,963 نه 40 00:01:39,465 --> 00:01:40,498 چی؟ 41 00:01:40,500 --> 00:01:42,033 نامرئی بودن چیز خوبیه 42 00:01:42,035 --> 00:01:44,002 بزار بر اساس نقاط قوت تو بازی کنیم 43 00:01:50,209 --> 00:01:51,375 مون-ال 44 00:01:51,711 --> 00:01:53,277 هی هی 45 00:01:53,279 --> 00:01:54,746 میکشمش 46 00:01:54,748 --> 00:01:56,014 باهاش چیکار کردی؟ 47 00:01:57,083 --> 00:02:00,051 آروم باش فقط گذاشتمش تا توی دی ای او وقت بگذرونه 48 00:02:01,087 --> 00:02:03,721 باید اینجوری باشه من و تو باهم 49 00:02:03,723 --> 00:02:05,890 بدون مون ال های دور و ورومون 50 00:02:06,793 --> 00:02:08,826 - درخشان و سو سو زننده - صبر کن صبر کن 51 00:02:09,896 --> 00:02:12,396 من نمیدونم تو کی هستی و چجوری اومدی اینجا میکس 52 00:02:12,732 --> 00:02:14,032 میکسزپتلک 53 00:02:14,034 --> 00:02:16,067 همونجوری که به نظر میاد تلفظ میشه 54 00:02:19,172 --> 00:02:21,906 باشه, میکسزپتلک 55 00:02:22,642 --> 00:02:25,376 از اول شروع کن و این بار آروم 56 00:02:25,845 --> 00:02:26,878 از کجا اومدی؟ 57 00:02:26,880 --> 00:02:29,380 اونا به من میگن مرد میان بعدی 58 00:02:29,382 --> 00:02:31,449 اما این اصلا مهم نیست که من از کجا اومدم عزیزم 59 00:02:32,385 --> 00:02:34,919 - پس بزار این گره باز بشه - چی؟ 60 00:02:34,921 --> 00:02:37,288 چی؟ دیوونه ای؟ 61 00:02:37,290 --> 00:02:39,824 نمی تونی همینجوری بهم لباس عروسی بپوشونی- - چرا که نه 62 00:02:39,826 --> 00:02:40,892 این ورا وانگهه (مارک لباس عروسیه ! ) 63 00:02:40,894 --> 00:02:42,994 این درست نیست 64 00:02:44,097 --> 00:02:46,397 باشه ببخشید میدونم تند رفتم 65 00:02:47,467 --> 00:02:50,468 من فقط خیلی مشتاقم که اینجا بالاخره با توام 66 00:02:50,470 --> 00:02:51,936 اصلا از کجا میدونی که من کی هستم؟ 67 00:02:54,507 --> 00:02:57,241 وقتی از بعد ها عبور میکردی دیدمت 68 00:02:57,844 --> 00:02:59,944 عشقی بی پایان 69 00:03:00,947 --> 00:03:03,014 هیچ کس مثل تو نیست توی اونجایی که من ازش اومدم 70 00:03:03,016 --> 00:03:05,817 هیچ زنی به زیبایی،قدرت و مستقلی تو نیست 71 00:03:06,385 --> 00:03:08,285 یا انقدر شجاع و جسور 72 00:03:08,888 --> 00:03:12,957 باشه نگاه کن، خوشم اومد 73 00:03:13,927 --> 00:03:16,327 ولی قرار نیست باهات عروسی کنم, میکسزپتلک 74 00:03:18,431 --> 00:03:21,265 خیلی بامزه اس، من تمام مدت این همه قدرت رو دارم 75 00:03:21,267 --> 00:03:23,901 اما فقط چیزای کمی که نمیتونم مجبورت کنم انجام بدی 76 00:03:23,903 --> 00:03:26,470 اینه که کاری کنم عاشقم بشی یا متوقفت کنم 77 00:03:26,472 --> 00:03:29,107 از اینکه خودتو به کشتن بدی یا واسه هر دلیلی آب پرتقال بخوری 78 00:03:29,109 --> 00:03:30,574 هرچیزی به جز این چیزا اره 79 00:03:30,576 --> 00:03:35,647 ببخشید که ناامیدت کردم ولی اصلا خوشم نیومد 80 00:03:35,649 --> 00:03:39,017 آلاله من متاسف نباش من میدونم چیکار میکنی 81 00:03:39,019 --> 00:03:42,219 داری سعی میکنی منو پس بزنی و ناز کنی که در نوع خودش خیلی جذابه 82 00:03:42,221 --> 00:03:44,555 چی نه من نمیخوام 83 00:03:44,557 --> 00:03:47,424 تو دستپاچه ای ، گیج شدی قلبت آشوبه؟ 84 00:03:48,594 --> 00:03:50,194 من این تاثیرات روی زنها دارم 85 00:03:50,196 --> 00:03:51,729 بزار بهت بگم چه جوری کار میکنه 86 00:03:51,731 --> 00:03:53,131 من تورو به عنوان شریکم انتخاب کردم 87 00:03:53,133 --> 00:03:55,133 و الان با چیزهایی نفس گیر غافل گیرت میکنم 88 00:03:55,135 --> 00:03:57,535 و ادامه میدم تا دیوانه وار عاشقم بشی 89 00:03:57,537 --> 00:04:01,472 و نترس کارا زول ال بالاخره عاشقم میشی 90 00:04:02,942 --> 00:04:06,678 وقتی قدرت شروع به کار میکنه، دیگه چیزی عقب رفت نمیکنه 91 00:04:17,044 --> 00:04:19,075 ترجمه و ادیت توسط : میلارو | Milarrow 92 00:04:19,592 --> 00:04:21,826 فقط یه موجود بعد پنجمی رو ملاقات کردی ! 93 00:04:21,828 --> 00:04:23,661 وایسا ببینم قبلا هم این چیزا رو دیده بودی؟ 94 00:04:23,663 --> 00:04:24,796 اینجا روی زمین نه 95 00:04:24,798 --> 00:04:26,998 روی مریخ، یکی از اونا اومده بود اونجا 96 00:04:27,000 --> 00:04:29,801 کوه های انجی در زمان زوک توسط اونا به وجود اومدن 97 00:04:31,137 --> 00:04:33,270 موجودات بعد پنجمی میتونن خلق کنن 98 00:04:33,272 --> 00:04:35,206 یا واقعیتو جوری که دوس دارن درست کنن 99 00:04:35,495 --> 00:04:38,576 توانایی هایی که به نظر میرسه مفاهیم و اهداف دارن نه اینکه سحر و جادو باشن 100 00:04:38,578 --> 00:04:42,046 در داکسام ما تواناییمون در مقابل اونها صفر بود 101 00:04:42,048 --> 00:04:43,981 - تو توی داکسام اونا رو دیدی؟ - اره 102 00:04:44,137 --> 00:04:45,583 و اونا خوب بلدن مهمونی بگیرن 103 00:04:45,585 --> 00:04:47,351 ولی خطرناکن خیلی خطرناک 104 00:04:48,254 --> 00:04:49,721 مامور اسکات، برای یافتن اطلاعات یه اسکن انجام بده 105 00:04:49,723 --> 00:04:52,156 شبه بعد, بعد پنجمی ها اینجا روی زمین هستن 106 00:04:53,292 --> 00:04:55,093 برخورد نزدیک از نوع پنجم فهمیدی 107 00:04:55,095 --> 00:04:56,594 او, سلام ژان 108 00:04:56,596 --> 00:04:59,063 ما آماده ایم که پیامتو بفرستیم به مریخ هروقت که حاضر بودی 109 00:04:59,065 --> 00:05:00,497 چه پیامی؟ 110 00:05:00,499 --> 00:05:02,399 تو زمین معموله که روزای ولنتاین پیام میفرستن 111 00:05:02,401 --> 00:05:04,102 همچین مراسمی توی مریخم داریم 112 00:05:04,904 --> 00:05:05,937 خیلی بده که نمیتونی بهش زنگ بزنی 113 00:05:05,939 --> 00:05:08,072 ما مریخی ها آدمای روانی هستیم 114 00:05:08,074 --> 00:05:10,274 همه ارتباطاتمون از طریق تفکره 115 00:05:10,431 --> 00:05:13,878 اگه بخوایم چیز مهمی بگیم اونو مینویسیم 116 00:05:13,880 --> 00:05:16,580 توی بعضی از سیاره ها نوشتن مثل گفتنه 117 00:05:17,683 --> 00:05:19,416 من مطمئنم مگان خیلی خوشحال میشه که اینو ازت بشنوه 118 00:05:19,853 --> 00:05:21,052 ممنون 119 00:05:24,190 --> 00:05:27,091 خب این روز ولنتاین 120 00:05:27,093 --> 00:05:28,559 همونجوریه که انتظار میره؟ 121 00:05:28,561 --> 00:05:30,928 -شاید باید خصوصی حرف بزنیم - باشه خصوصی ، خوبه 122 00:05:30,930 --> 00:05:34,398 خب تو و من 123 00:05:36,108 --> 00:05:39,303 بین ما یه چیزی اتفاق افتاد 124 00:05:39,305 --> 00:05:41,038 همون موقعه که میکسزپتلک پیداش شد 125 00:05:41,040 --> 00:05:45,009 واقعا دلم میخواد برگردم به قبلش 126 00:05:45,011 --> 00:05:47,078 - اره منم - ولی باید اول از شر اون خلاص شم 127 00:05:47,080 --> 00:05:51,249 من میخوام بدونم بین این همه دختر توی کهکشان ها اون باید تورو انتخاب میکرد؟ 128 00:05:51,251 --> 00:05:52,750 - که بشی شریکش - نگران نباش 129 00:05:52,752 --> 00:05:55,386 قبل اینکه متوجه بشی مجبوره برگرده به بعد خودش 130 00:05:55,388 --> 00:05:59,356 و من و تو روز ولنتاین رو باهم جشن میگیریم 131 00:06:00,126 --> 00:06:01,659 قول میدم 132 00:06:04,330 --> 00:06:08,699 قهوه سیاه، شیرینی کنجدی حلقوی،نون تست دوبل، طبیعی و خالص 133 00:06:09,602 --> 00:06:11,402 - مرسی دنورس تو خوب منو میشناسی - اره 134 00:06:12,077 --> 00:06:12,870 اون چیه 135 00:06:12,872 --> 00:06:14,538 از طرف مامانمه 136 00:06:14,540 --> 00:06:15,739 خیلی مسخرس 137 00:06:15,741 --> 00:06:18,542 همیشه موقع ولنتاین همچین کارایی میکنه 138 00:06:18,544 --> 00:06:21,979 من 28 سالمه و اون هنوز برام کارت میفرسته 139 00:06:21,981 --> 00:06:24,882 من موندم کی اینارو میخره بزار ببینم 140 00:06:25,819 --> 00:06:27,151 دخترم ممنون از چیزی که هستی 141 00:06:27,153 --> 00:06:29,453 تو همیشه ستاره منی وای خدای من 142 00:06:30,990 --> 00:06:32,924 اره خیلی مسخرس 143 00:06:33,927 --> 00:06:35,960 منظورم اینه که روز ولنتاین خیلی مسخرس نه؟ 144 00:06:37,130 --> 00:06:39,363 این خیلی مسخرس این یه روزه که احمقا از خودشون ساختن 145 00:06:39,365 --> 00:06:40,764 که نشون نده واست مهم نیست 146 00:06:40,766 --> 00:06:43,234 این نشون میده مردم دوس دارن پولشونو دور بریزن 147 00:06:43,236 --> 00:06:45,602 که شکلات ارزون قیمت و گل خشکیده بخرن 148 00:06:46,105 --> 00:06:46,871 دلم میخواد بالا بیارم 149 00:06:46,873 --> 00:06:48,906 از ولنتاین متنفرم 150 00:06:50,210 --> 00:06:51,675 منم همینطور 151 00:06:51,677 --> 00:06:53,311 میدونم که ما واسه هم ساخته شدیم دنورس 152 00:06:57,851 --> 00:06:59,217 میشه... 153 00:07:02,421 --> 00:07:04,188 میتونم یه دونه دیگه آبجو داشته باشم؟ 154 00:07:04,190 --> 00:07:07,691 چون ولنتاین مضخرفه 155 00:07:08,394 --> 00:07:10,895 جای شما بود؟ 156 00:07:10,897 --> 00:07:14,031 این مدل آبجو واسه آدمای احمقه 157 00:07:14,033 --> 00:07:15,666 مثل تو 158 00:07:16,602 --> 00:07:19,270 بله به نکته خیلی خیلی مهمی اشاره کردی 159 00:07:19,272 --> 00:07:24,150 چطوره من واسه شما آقایون یه چیز قوی تر بخرم؟ 160 00:07:24,151 --> 00:07:24,869 میشه؟ 161 00:07:27,013 --> 00:07:30,681 آدمه رو بزار زمین 162 00:07:52,505 --> 00:07:54,372 من از قلدرا متنفرم 163 00:07:54,941 --> 00:07:55,907 اره اره منم همینطور 164 00:07:57,543 --> 00:08:00,477 مرسی که نجاتم دادی 165 00:08:00,479 --> 00:08:03,781 البته بهش نیاز نداشتم چون که کنترلشون کرده بودم 166 00:08:03,783 --> 00:08:09,320 اره یارو نزدیک بود استخوناتو خورد کنه و بعد بشینه بخورتت 167 00:08:11,757 --> 00:08:14,691 منظورم اینه که معرکه بود 168 00:08:14,693 --> 00:08:16,027 خوب؟ 169 00:08:16,029 --> 00:08:17,528 من وین ام 170 00:08:18,097 --> 00:08:20,298 لارا استرید 171 00:08:21,667 --> 00:08:23,801 خب از کجا میای لارا؟ 172 00:08:24,237 --> 00:08:25,769 استار هون 173 00:08:26,539 --> 00:08:28,672 ببخشید، استار چی؟ مطمئنی؟ 174 00:08:28,674 --> 00:08:32,543 این محبوب ترین سیاره منه 175 00:08:32,545 --> 00:08:35,612 دوستم گفت که استار هون یه سیاره روستاییه 176 00:08:35,614 --> 00:08:37,114 در جهان 177 00:08:37,116 --> 00:08:39,516 پس تو باید عاشق هر جایی باشی که بوی دارچین میده 178 00:08:39,518 --> 00:08:41,552 بوی دارچین میداد 179 00:08:43,189 --> 00:08:45,622 فکر کنم دوستت از اوضای دنیا بی خبره 180 00:08:45,624 --> 00:08:48,426 آفت اومد و اونجا بوی مرگ گرفت 181 00:08:49,595 --> 00:08:52,330 صدمه دیدن یکی صدمه دیدن همه است 182 00:08:53,166 --> 00:08:56,167 افتخار یکی افتخار همه است 183 00:08:56,970 --> 00:08:58,436 این یه متنیه که ترجمه کردم از.. 184 00:08:58,438 --> 00:09:00,338 - از - از کتاب ده ستاره اشاره شده 185 00:09:00,941 --> 00:09:03,374 وقتی خیلی کوچیک بودم پدرم هر شب برام میخوندش 186 00:09:03,376 --> 00:09:05,609 وایسا، مطمئنی؟ این مثل.. 187 00:09:05,611 --> 00:09:08,212 کتاب استار هونی که من میشناسم 188 00:09:08,214 --> 00:09:10,181 شانسی هست که 189 00:09:12,952 --> 00:09:14,518 امشب با من شام بخوری؟ 190 00:09:15,221 --> 00:09:19,290 واقعا؟ مثل یه قرار؟ 191 00:09:19,993 --> 00:09:21,492 به من زندگیتو مدیونی 192 00:09:21,995 --> 00:09:23,727 اره فکر کنم مدیونم 193 00:09:24,330 --> 00:09:26,297 و روز ولنتاینه 194 00:09:27,633 --> 00:09:29,066 اره هست 195 00:09:33,206 --> 00:09:34,938 باید بریم 196 00:09:35,274 --> 00:09:36,474 حرکت کن 197 00:09:42,581 --> 00:09:45,249 سلام پسرا، چرا عجله دارید 198 00:09:47,553 --> 00:09:49,853 داری خشابتو هدر میدی، میدونی که به من صدمه ای نمیزنه 199 00:09:50,689 --> 00:09:53,124 ولی گلوله به اونا صدمه میزنه؟ 200 00:09:53,893 --> 00:09:56,327 - میکسی، چی؟ - سلام شکوفه من 201 00:10:00,366 --> 00:10:03,034 - چی کار میکنی؟ - من این صحنه رو توی یه فیلم دیدم. 202 00:10:05,304 --> 00:10:06,470 نه 203 00:10:11,944 --> 00:10:14,111 مرسی سوپر گرل 204 00:10:14,613 --> 00:10:17,748 بزار عجایب شروع بشن 205 00:10:24,565 --> 00:10:26,299 - الان کجاست؟ - نمیدونم 206 00:10:26,301 --> 00:10:27,466 یهو غیب شد 207 00:10:28,736 --> 00:10:30,469 من فکر کردم اون پشت منه ولی تقریبا اون یاروهارو کشت 208 00:10:31,539 --> 00:10:33,539 خیلی خطرناک تر از اونیه که فکر میکردم 209 00:10:34,976 --> 00:10:36,742 مامور اسکات تونستی اطلاعاتی راجع به برخورد های انسانی با این موجود پیدا کنی؟ 210 00:10:37,272 --> 00:10:40,512 بله در واقع زیاد اگه فقط 211 00:10:41,882 --> 00:10:44,883 ببینی که چی پیدا کردم، اونها رو به عنوان جینی، جن و لپرکان ها ثبت کردن 212 00:10:44,885 --> 00:10:49,021 منظورم اینه که آدم ها تماس با این موجودات واقعی را ثبت میکنند. 213 00:10:49,023 --> 00:10:50,856 برای قرن هاست 214 00:10:50,858 --> 00:10:52,024 و چطوری اونها رو به قتل رسوندند؟ 215 00:10:52,726 --> 00:10:54,793 - توی داکسام ما سرکوبشون کردیم - چی؟ 216 00:10:55,496 --> 00:10:57,229 نه مطمئنا نه 217 00:10:57,231 --> 00:11:00,132 ما فهمیدیم تنها راه مقابله باهاشون کشتن سریعشونه 218 00:11:00,134 --> 00:11:02,034 - بزار خودم بهش برسم - نه 219 00:11:02,036 --> 00:11:03,135 نه ما نمیکشیم 220 00:11:03,137 --> 00:11:05,104 من نمیتونم به موجودات شرور و شیطانی اجازه بدم آزادانه زندگی کنن 221 00:11:05,106 --> 00:11:07,406 میتونم مواظب خودم باشم مون ال بزار خودم درسش میکنم 222 00:11:08,309 --> 00:11:10,309 خب پس ما میخوایم از راهی جز کشتن وارد شیم؟ 223 00:11:10,311 --> 00:11:11,910 - بله - نه 224 00:11:11,912 --> 00:11:15,147 دی ای او بعضی ابزار مکشوفه از بیگانگان بهبود یافته از انبار زیرزمینی پیدا کرده 225 00:11:15,807 --> 00:11:18,284 شاید یکی از اونا بتونه اونو برگردونه به بعد خودش 226 00:11:18,286 --> 00:11:19,718 یا حداقل قدرتشو کنترل کنه 227 00:11:20,455 --> 00:11:21,020 میگم بیارنشون 228 00:11:21,289 --> 00:11:22,989 خوبه 229 00:11:23,424 --> 00:11:25,091 بعد پنجم 230 00:11:28,290 --> 00:11:30,408 مسیج از سمت لارا امشب؟ 231 00:11:36,170 --> 00:11:40,473 من میتونم از پس اون بربیام اما مون ال ناراحت شده 232 00:11:41,175 --> 00:11:42,441 انگار اون یه جور کینه نسبت به اونا داره 233 00:11:42,443 --> 00:11:45,744 - فکر میکنی مون ال حسودی میکنه؟ - نه به اون؟ 234 00:11:45,746 --> 00:11:48,481 نه منظورم اینه که این دیوونگیه 235 00:11:53,287 --> 00:11:55,654 هرچند مکسی ول کن نیست 236 00:11:56,090 --> 00:11:57,256 اره 237 00:11:58,692 --> 00:12:02,194 چرا اینارو برای مگی نمیبری؟ شاید خوشش بیاد 238 00:12:04,499 --> 00:12:05,498 مشکل چیه؟ 239 00:12:06,534 --> 00:12:09,368 نیاز به نصیحت راجه به ولنتاین دارم 240 00:12:09,370 --> 00:12:11,337 اوه خدای من این اولین ولنتاین تو با مگیه 241 00:12:11,339 --> 00:12:12,604 خیلی هیجان انگیزه 242 00:12:13,361 --> 00:12:15,174 باید بری ال پلازو 243 00:12:15,176 --> 00:12:18,477 بلونی پر شده با کالاماری خیلی عالیه واسش میمیری 244 00:12:19,713 --> 00:12:21,847 مطمئنم که جا رزرو میکنن اما خانوم گرانت خیلی منظم بود 245 00:12:23,284 --> 00:12:26,552 من رزرو نیاز ندارم کارا واین مشکل اصلیه 246 00:12:28,423 --> 00:12:29,721 مگی از روز ولنتاین بدش میاد 247 00:12:30,658 --> 00:12:32,858 خب این خیلی بدشانسیه 248 00:12:34,362 --> 00:12:38,397 میدونم این خیلی احمقانس ولی بعد این همه روز ولنتاین تنها 249 00:12:39,833 --> 00:12:42,334 بالاخره خوشحال بودم که توی یه رابطه ام که میتونیم باهم جشن بگیریم 250 00:12:42,336 --> 00:12:45,404 همین کارای مسخره ای که زوج ها میکنن 251 00:12:45,406 --> 00:12:46,638 اصلا هم احمقانه نیست 252 00:12:47,741 --> 00:12:50,509 من مطمئنما واقعا از ولنتاین بدش نمیاد 253 00:12:51,479 --> 00:12:53,446 اون گفت احمقا این روزو از خودشون ساختن 254 00:12:54,782 --> 00:12:58,684 خب پس فکر نکنم خوشش بیاد 255 00:12:58,686 --> 00:13:01,853 خوب میتونی به روش خودت جشن بگیری از چه چیزایی خوشش میاد؟ 256 00:13:01,855 --> 00:13:02,988 نمیدونم تفنگ؟ 257 00:13:04,358 --> 00:13:06,092 دیگه چی؟ 258 00:13:07,095 --> 00:13:09,027 همم خوب از اسکاچ خوشش میاد 259 00:13:09,029 --> 00:13:12,030 - خوبه - و عاشق تیرامیسو 260 00:13:12,032 --> 00:13:15,101 منظورم اینه که توی هر وعده میتونه بخورتش 261 00:13:15,103 --> 00:13:16,802 یه جورایی غذای مورد علاقشه 262 00:13:16,804 --> 00:13:19,472 و عاشق درخت های بن سای 263 00:13:19,474 --> 00:13:23,008 که میدونم خیلی تصادفیه ولی از نظرم خیلی محشره 264 00:13:23,010 --> 00:13:25,440 خب چرا تو 265 00:13:25,441 --> 00:13:27,846 یه روز ولنتاینه مدل مگی براش درست نمیکنی؟ 266 00:13:27,848 --> 00:13:30,816 اینجوری میتونین روز خودتونو داشته باشین 267 00:13:31,986 --> 00:13:34,620 اره مرسی کارا 268 00:13:43,264 --> 00:13:46,165 - انگل - چجوریه هنوز زندس؟ 269 00:13:46,800 --> 00:13:48,200 نمیدونم همینجا بمون 270 00:14:03,518 --> 00:14:06,018 هی فکر کردم مردی 271 00:14:06,687 --> 00:14:08,020 تو اونی هستی که مردی 272 00:14:22,102 --> 00:14:23,269 منو یادت میاد؟ 273 00:14:36,917 --> 00:14:39,818 - خوبی؟ - منم میخواستم همینو ازت بپرسم 274 00:14:44,858 --> 00:14:46,592 آسمونو نگاه کن 275 00:14:46,594 --> 00:14:47,926 - یه پرندس - هواپیماس 276 00:14:48,229 --> 00:14:49,495 این... 277 00:15:00,808 --> 00:15:02,007 سوپر من؟ 278 00:15:03,777 --> 00:15:04,976 نه هنوز 279 00:15:05,213 --> 00:15:06,579 مکسی؟ 280 00:15:06,980 --> 00:15:08,214 شوخی میکنی؟ 281 00:15:08,216 --> 00:15:11,016 فکر کردم میتونی از یکم کمک اضافی استفاده کنی عزیزم 282 00:15:11,401 --> 00:15:13,352 هی، من داشتم کمکش میکردم پس.. 283 00:15:13,354 --> 00:15:15,053 تو؟ خیلی خنده داره 284 00:15:15,272 --> 00:15:17,323 تو خیلی خوش شانسی که من امدم سوپر گرل 285 00:15:17,325 --> 00:15:19,491 منظورم اینه که فکر کردی این یارو میتونه کمکت کنه دنیا رو نجات بدی؟ 286 00:15:19,893 --> 00:15:21,059 چه قدرتی داره؟ 287 00:15:21,061 --> 00:15:23,596 من فکر کنم میتونه مثل یه غزل تیز پا بجهه 288 00:15:23,598 --> 00:15:25,431 - هی این.. میشه؟ دوس داری قدرتمو ببینی؟ 289 00:15:25,433 --> 00:15:28,326 چون میخوام همین الان با دستام دخلتو بیارم 290 00:15:28,327 --> 00:15:29,371 - اگه دلت اینو میخواد - باشه 291 00:15:29,372 --> 00:15:30,769 مثل یه داکسامیت درست حسابی حرف میزنی 292 00:15:31,772 --> 00:15:35,407 تو چیزی نیستی جز یه قاتل این الهه 293 00:15:35,409 --> 00:15:38,810 به یه مرد نیاز داره که از قدرت و عقلش استفاده کنه 294 00:15:38,812 --> 00:15:41,580 وقتی دشمن ها جلوش سبز میشن چه جوری میتونی کمکش کنی؟ 295 00:15:42,383 --> 00:15:46,452 وایسا ببینم؟ انگل.. زیر سر تو بود؟ 296 00:15:46,454 --> 00:15:48,186 نمیبینی اون داره چیکار میکنه؟ 297 00:15:48,188 --> 00:15:52,791 اون داره خرابکاری میکنه ، بعد قهرمان بازی در میاره که تورو تحت تاثیر قرار بده 298 00:15:52,793 --> 00:15:54,627 مشکلش چیه؟ 299 00:15:54,629 --> 00:15:57,028 اگه قرار بود با تو باشه، اصلا نمیفهمید این بیرون چه خبره 300 00:15:57,030 --> 00:15:58,731 چرا اسم رمزو نمیگی؟ 301 00:15:58,733 --> 00:16:00,366 و بعدشم برو همونجایی که بودی، باشه؟ 302 00:16:00,368 --> 00:16:02,534 اینجوری میخوای بفرستیش بره؟ 303 00:16:03,738 --> 00:16:05,471 - تو حتی...مرتیکه صورت موشی. - چیزی که اشتباهه ... 304 00:16:05,473 --> 00:16:09,475 وایسا..وایسا کافیه مون ال از اینجا برو 305 00:16:09,477 --> 00:16:11,310 من؟ پس اون چی؟ 306 00:16:11,312 --> 00:16:14,580 گفتم خودم از پسش بر میام، حالا برو 307 00:16:20,254 --> 00:16:22,187 من فکر کردم هیچ وقت نمیره 308 00:16:22,890 --> 00:16:24,556 بالاخره عزیزم تنها شدیم 309 00:16:25,593 --> 00:16:27,959 چی میتونه باعث بشه از این سیاره بری؟ 310 00:16:29,062 --> 00:16:30,696 همونجوری که گفتم 311 00:16:30,698 --> 00:16:33,231 دو تا کلمه کوچیک زمان میبره 312 00:16:33,734 --> 00:16:35,701 قبول میکنم 313 00:16:37,271 --> 00:16:39,538 یا اینکه همه چی واسه دنیات خیلی بد میشه 314 00:16:45,928 --> 00:16:50,035 هی باورم نمیشه تو طرف اون یارو با اون تند حرف زدنش هستی 315 00:16:50,036 --> 00:16:51,468 من طرف اون نیستم 316 00:16:51,470 --> 00:16:53,437 پس منو فرستادی برم تا بتونی خصوصی با عاشقت حرف بزنی؟ 317 00:16:53,439 --> 00:16:56,908 من فرستادمت بری تا تو رو نفرسته یه جایی اون سر دنیا مثل سیبری 318 00:16:56,910 --> 00:16:59,410 از کنترل خارج شده بودی 319 00:16:59,908 --> 00:17:03,147 ببخشید سرم شلوغ بود داشتم از کسی که واسم عزیزه مراقبت میکردم 320 00:17:04,183 --> 00:17:07,318 من مثل دخترای دیگه نیستم من سوپر گرلم 321 00:17:07,320 --> 00:17:09,753 خودم میتونم از خودم دفاع کنم و از اون مهم تر 322 00:17:09,755 --> 00:17:12,556 بهت گفتم خودم از پسش بر میام 323 00:17:12,673 --> 00:17:15,726 خب کارا تو بعضی وقتا نمیدونی از پس چی میتونی بر بیای 324 00:17:15,728 --> 00:17:18,296 پس همینه که هست 325 00:17:18,731 --> 00:17:19,997 - واقعا? - اره 326 00:17:20,026 --> 00:17:22,266 واسه همینم راز برگردوندن اونو بهم نگفتی؟ 327 00:17:22,268 --> 00:17:24,402 اینکه باید از اسمش واسه برگردوندنش استفاده کنیم؟ 328 00:17:24,404 --> 00:17:25,569 واسه اینکه فکر کردی از پسش بر نمیام؟ 329 00:17:25,571 --> 00:17:28,439 نه من اینو بهت نگفتم چون که کار نمیکنه 330 00:17:28,441 --> 00:17:30,908 اول از همه به اندازه کافی گفتنش به صورت برعکس سخت هست 331 00:17:30,910 --> 00:17:33,510 بعدشم اون یارو خیلی عوضیه اما احمق نیست 332 00:17:33,512 --> 00:17:34,678 باید بهم میگفتی 333 00:17:35,681 --> 00:17:38,582 تو خیلی به من سخت میگیری کارا ولی چرا با اون اینجوری نیستی؟ 334 00:17:38,584 --> 00:17:41,385 - منظورم اینه که یارو..هی..هی - چیه؟ خدایا 335 00:17:41,387 --> 00:17:44,388 اون یه هیولا رو بر داشته اورده توی یه شهر 336 00:17:44,390 --> 00:17:47,091 آیا توبیخش کردی؟ نه نه نه 337 00:17:47,093 --> 00:17:49,827 چون مکسی بشکن میزنه و دورت پر گل میشه 338 00:17:49,829 --> 00:17:52,663 چون بشکن میزنه و تو ورا ونگ تنته 339 00:17:52,665 --> 00:17:56,067 - وای خدای من - چیه؟ 340 00:17:57,070 --> 00:18:00,204 - حسودیت میشه - این واقعا مسخرس 341 00:18:00,206 --> 00:18:01,738 - واقعا؟ - میدونی چیه کارا؟ 342 00:18:01,740 --> 00:18:04,141 میدونم خیلی زیاد به خودت اعتماد داری و به خودت میبالی 343 00:18:04,143 --> 00:18:05,542 - به خودم می بالم؟ - ولی این دیگه تهشه 344 00:18:05,544 --> 00:18:08,412 منظورت چیه؟ من حسودی نمیکنم فقط عصبانیم 345 00:18:08,414 --> 00:18:10,414 چونکه تو داری خیلی فرق میزاری 346 00:18:10,416 --> 00:18:13,117 اره درست من بین تو و مکسی فرق میزارم 347 00:18:13,119 --> 00:18:15,419 چون انتظار رفتار بد از اون دارم ولی از تو نه 348 00:18:15,421 --> 00:18:17,688 خیلی بیشتر از اینا انتظار دارم 349 00:18:17,690 --> 00:18:19,823 - نه نه نه - چی؟ 350 00:18:19,825 --> 00:18:22,059 تو نمیتونی منو بکشی کنار 351 00:18:22,061 --> 00:18:24,695 چون من توی این وضعیت هستم توی این لحظه 352 00:18:24,697 --> 00:18:25,829 خیلی خوبه که دیدمت دانا 353 00:18:25,831 --> 00:18:27,465 - ..باید خیلی عصبانی باشم - میدونی چیه 354 00:18:28,234 --> 00:18:30,534 فکر میکردم عوض شدی، واقعا شدی 355 00:18:30,536 --> 00:18:33,304 - ولی هنوز همونی - او، بفرما 356 00:18:33,306 --> 00:18:34,338 -بگو - خودخواه... 357 00:18:34,340 --> 00:18:35,506 - داکسیمیت؟ - بله؟ 358 00:18:35,508 --> 00:18:37,341 -اون یه داکسیمیته - همونجوی که تو همیشه بودی 359 00:18:39,412 --> 00:18:40,311 -من و تو یه اشتباه بودیم - موافقم 360 00:18:40,313 --> 00:18:42,413 - ما نباید - نه 361 00:18:42,415 --> 00:18:43,947 خوبه 362 00:18:46,619 --> 00:18:49,086 - خب پس میکشیش؟ - نه 363 00:18:52,492 --> 00:18:54,358 سلام رفیق چه خبر؟ 364 00:18:54,360 --> 00:18:59,296 میدونی باورت بشه یا نه با یه دختری به مشکل بر خوردم 365 00:18:59,509 --> 00:19:02,033 - چه زمان خوبی - هی هی ما با دخترا خیلی خوبیم 366 00:19:02,035 --> 00:19:03,567 اونا چپ و راست واسمون غش میکنن 367 00:19:03,569 --> 00:19:04,801 اره ولی نه همشون 368 00:19:04,803 --> 00:19:07,704 بیخیال، کمکم کن فکر میکنم به یه مشاور نیاز دارم 369 00:19:07,706 --> 00:19:10,041 - بیخیال - اره 370 00:19:10,131 --> 00:19:12,376 همه چی توی داکسام بهتر بود. اونجا زنا رفتارشون بهتر بود 371 00:19:12,378 --> 00:19:13,511 و به هیچ کس اهمیت نمیدادن 372 00:19:14,080 --> 00:19:15,979 - خب - باشه 373 00:19:16,982 --> 00:19:20,184 من حس میکنم یه چیزی مثل بوسه مرگ باهاته 374 00:19:20,186 --> 00:19:24,755 - اینا چین؟ - باحال ترین ابزار بیگانگان تا حالا 375 00:19:24,757 --> 00:19:26,890 فقط ببین 376 00:19:27,393 --> 00:19:28,792 دیدی؟ 377 00:19:28,794 --> 00:19:31,328 حالا من میدونم ای توی دی ای او معنیش بیش از حد نرماله 378 00:19:31,330 --> 00:19:35,599 ولی اینا... من نمیدونستم چیزایی مث اینم داریم رفیق 379 00:19:37,537 --> 00:19:38,835 فکر میکنی باعث مرگ میشه؟ 380 00:19:38,837 --> 00:19:42,573 من هیچ ایده ای ندارم ولی احتمالا تست شده ان 381 00:19:42,575 --> 00:19:44,041 در انرژی بعد پنجم 382 00:19:44,043 --> 00:19:46,743 و یه چیز دیگه اینکه طیف سنج ساز نیاز به روز رسانی داره، قبل هر کاری 383 00:19:46,745 --> 00:19:47,778 فکر کنم 6 ساعت طول بکشه.. پس 384 00:19:48,948 --> 00:19:52,216 در همین زمان من سعی میکنم شجاع باشم 385 00:19:52,218 --> 00:19:56,787 و برم به شام ولنتاین با اون دختره 386 00:19:57,325 --> 00:19:57,956 باشه 387 00:19:57,957 --> 00:19:59,623 - موفق باشی. - باشه. 388 00:20:09,235 --> 00:20:10,401 دانورز؟ 389 00:20:17,122 --> 00:20:20,242 _ 390 00:20:26,919 --> 00:20:29,653 سلام میخواستم به روش خودمون جشن بگیرم 391 00:20:29,655 --> 00:20:34,658 اما بدون شمع و موزیک نمیشد 392 00:20:35,894 --> 00:20:37,528 خوشحال نیستی؟ 393 00:20:38,464 --> 00:20:40,297 بهت گفتم از ولنتاین بدم میاد 394 00:20:40,299 --> 00:20:42,399 کدوم قسمتشو نفهمیدی؟ 395 00:20:43,569 --> 00:20:47,971 معذرت میخوام فقط فکر کردم شاید بتونم نظرتو عوض کنم 396 00:20:47,973 --> 00:20:51,375 دانورز یه چیزی بهت گفتم و مثل اینکه واضح نبود 397 00:20:52,845 --> 00:20:54,044 باشه 398 00:20:55,114 --> 00:20:56,680 - گوش میدم - ولش کن میرم بیرون 399 00:20:56,682 --> 00:20:58,149 هی نه 400 00:20:59,485 --> 00:21:01,785 نمیتونی همینجوری بری بیرون مگی 401 00:21:01,787 --> 00:21:03,187 این یه رابطه اس 402 00:21:04,457 --> 00:21:06,624 تو کسی بودی که گفتی احساساتمو نادیده نگیرم 403 00:21:07,698 --> 00:21:08,925 حالا نوبت توعه 404 00:21:09,096 --> 00:21:10,294 اینو میخوای؟ میخوای بشنوی؟ 405 00:21:10,763 --> 00:21:12,196 - اره - باشه اره خوبه 406 00:21:13,199 --> 00:21:16,167 وقتی گفتم پدر و مادرم از تصمیم حمایت کردن دروغ گفتم 407 00:21:16,769 --> 00:21:18,001 چی؟ 408 00:21:18,937 --> 00:21:21,238 من یه دوست داشتم تو 14 سالگی الیسا ویلکی 409 00:21:21,240 --> 00:21:25,876 توی زیر زمین خونشون فیلم ترسناک میدیدیم 410 00:21:25,878 --> 00:21:27,978 سیگار میکشیدیم و ... 411 00:21:29,448 --> 00:21:34,451 اون اولین دختری بود که من فهمیدم به یه نحو دیگه دوسش دارم 412 00:21:35,221 --> 00:21:36,720 فکر کردم اونم دوسم داره 413 00:21:36,722 --> 00:21:43,260 روز ولنتاین توی کمدش یه کارت گذاشتم و احساساتمو گفتم 414 00:21:43,262 --> 00:21:45,663 و ازش خواستم برای رقص همراهیم کنه 415 00:21:48,033 --> 00:21:50,000 اون کارتو داد به خانوادش 416 00:21:50,703 --> 00:21:52,703 بعد اونا زنگ زدن به خانواده من 417 00:21:53,339 --> 00:21:55,372 و اینجوری من از خونه زدم بیرون 418 00:21:58,678 --> 00:22:01,945 پدرم منو از خونه انداخت بیرون و من مجبور شدم سه سال با عمم زندگی کنم 419 00:22:03,549 --> 00:22:06,750 - مگی من متاستفم ،متاستفم - باشه هرچی 420 00:22:08,053 --> 00:22:10,487 ولی نمیفهمم چرا بهم راستشو نگفتی 421 00:22:11,824 --> 00:22:15,526 من نمیخواستم بترسونمت فکر کردم اینجوری برات بهتره 422 00:22:16,895 --> 00:22:18,295 باید برم 423 00:22:29,308 --> 00:22:30,507 هی 424 00:22:31,410 --> 00:22:33,544 سلام، ببخشید دیر کردم 425 00:22:34,280 --> 00:22:35,279 - بهتر دلیل خوبی داشته باشی - دارم 426 00:22:36,649 --> 00:22:40,016 من یه جا توی ساکسون واسه روز ولنتاین رزرو کردم 427 00:22:40,018 --> 00:22:43,354 این کار از گرفتن یه کرم گوشتخوار در حین خوردن برگ سختره 428 00:22:44,056 --> 00:22:46,123 برای ساعت 8 میز رزرو کردم 429 00:22:47,760 --> 00:22:50,661 تو بهم راجع به استار هون میگی و من هم راجع به بزرگ شدنم تو نوارک 430 00:22:51,530 --> 00:22:53,697 و بعد مشروب میخوریم 431 00:22:53,699 --> 00:22:56,233 بیشتر حرف میزنیم میدونی حس میکنم 432 00:22:56,235 --> 00:23:00,070 موقع قرار بهتر همو بهتر بشناسیم 433 00:23:02,475 --> 00:23:04,174 من تورو میخوام 434 00:23:04,744 --> 00:23:06,644 اره خیلی خوبه منم 435 00:23:10,916 --> 00:23:13,183 کیل ... تیپ ... سیز 436 00:23:13,185 --> 00:23:14,951 کلیپتزی ! 437 00:23:15,288 --> 00:23:16,320 کلیپتیزیم ... 438 00:23:16,656 --> 00:23:17,821 کلیپتیزیم ! 439 00:23:17,823 --> 00:23:19,122 این چه زبونیه 440 00:23:19,858 --> 00:23:21,792 این اسم میکسزپتلک به صورت برعکسه 441 00:23:21,794 --> 00:23:25,195 شاید مون ال راس میگه چجوری مجبورش کنم اینو بگه؟ 442 00:23:25,197 --> 00:23:27,264 امیدوارم وین چیزی پیدا کنه که به درد بخوره 443 00:23:27,266 --> 00:23:29,232 - کجاست؟ - باید همینجا باشه 444 00:23:30,503 --> 00:23:31,902 بیشتر آزمایشا برای بعد پنجم منفی از آب در اومدن 445 00:23:31,904 --> 00:23:34,471 اما یه چیزی هست که شاید بشه ازش استفاده کرد 446 00:23:35,641 --> 00:23:36,840 عجیبه 447 00:23:38,477 --> 00:23:39,843 مون ال 448 00:23:40,179 --> 00:23:41,077 میکسزپتلک 449 00:23:42,348 --> 00:23:45,248 خودتو نشون بده از خود راضی شیک پوش 450 00:23:46,018 --> 00:23:49,653 اوه بدشانس بزرگ تویی 451 00:23:50,456 --> 00:23:52,323 من اومدم که باهات مبارزه کنم 452 00:23:52,325 --> 00:23:53,490 دوئل داکسیمیتی؟ 453 00:23:54,193 --> 00:23:55,592 هیچ وقت اینکارو نکردم 454 00:23:57,129 --> 00:23:58,128 - برای کارا؟ - بله 455 00:23:58,130 --> 00:23:59,229 - تا پای مرگ؟ - بله 456 00:23:59,231 --> 00:24:00,464 - قبول میکنم - خوبه 457 00:24:01,066 --> 00:24:02,800 - اما اول - رفیق 458 00:24:02,802 --> 00:24:04,968 اگه قراره دوئل کنیم بیا اینکارو 459 00:24:04,970 --> 00:24:07,037 مثل جنتلمنی که هستیم انجام بدیم 460 00:24:09,141 --> 00:24:10,240 یعنی چی! 461 00:24:10,242 --> 00:24:12,810 دوس داری چجوری باشه؟ موسیو همیلتون؟ 462 00:24:14,680 --> 00:24:18,816 من خودم مثل اونم.، اما اون رویه بدی رو در پیش گرفت. بیاین رو راست باشیم 463 00:24:19,785 --> 00:24:21,752 اون کسیه که راهشو با تفنگ باز میکنه 464 00:24:22,588 --> 00:24:25,489 استفاده از تفنگ خیلی انقلابیه 465 00:24:26,291 --> 00:24:27,491 عاشقشم 466 00:24:29,228 --> 00:24:30,927 پس اگه من بهت با این شلیک کنم، تو میمیری؟ 467 00:24:31,864 --> 00:24:33,364 و این طوری که این چیزا کار میکنن 468 00:24:33,498 --> 00:24:34,765 ولی اسلحه ات رو کنار نزار 469 00:24:35,401 --> 00:24:36,533 چون یه فرصت داری 470 00:24:37,636 --> 00:24:38,802 یه فرصت لازم دارم 471 00:24:49,515 --> 00:24:50,947 واقعا فکر کردی من یه اسلحه پر میدم دستت؟ 472 00:24:50,949 --> 00:24:52,649 واقعا میتونه منو بکشه؟ 473 00:24:52,651 --> 00:24:55,952 شما داکسیمتی ها واقعا احمقیت، میدونی؟ 474 00:25:00,493 --> 00:25:02,926 - نه - اره 475 00:25:11,336 --> 00:25:14,337 شاید میتونستی توی بعد پنجم شکستم بدی داکسمتی 476 00:25:14,339 --> 00:25:18,542 اما من یه چند تا چیز راجع به مبارزه با مشت میدونم 477 00:25:33,459 --> 00:25:35,826 چجوری فکر کردی اون با یکی مثل تو میمونه؟ 478 00:25:36,695 --> 00:25:38,094 چرا فکر کردی با تو میمونه؟ 479 00:25:38,096 --> 00:25:39,563 باهاش رو به رو شو، چی داری که بهش بدی؟ 480 00:25:39,565 --> 00:25:40,864 من همه چی میتونم بهش بدم 481 00:25:40,866 --> 00:25:43,400 هیچ وجه مشابه ای بین ما نیست و تو اینو میدونی 482 00:25:43,402 --> 00:25:45,569 من خدا ام و تو یه بازنده ای 483 00:25:47,540 --> 00:25:50,240 - تو یه مرد مرده ای - حمله کن 484 00:25:50,876 --> 00:25:52,042 مواظبش باش 485 00:25:56,582 --> 00:25:58,682 من شنیدم شما به سرب حساسیت دارید 486 00:26:01,219 --> 00:26:02,486 صبر کن 487 00:26:03,388 --> 00:26:05,088 - کارا - عزیزم 488 00:26:05,183 --> 00:26:06,957 این دیوونه سعی کرد منو بکشه 489 00:26:06,959 --> 00:26:08,725 فکر کنم واسه همه بهتره که دخلشو بیارم 490 00:26:08,727 --> 00:26:09,860 باهات عروسی میکنم 491 00:26:10,429 --> 00:26:11,528 - اینکارو میکنی؟ - میکنی؟ 492 00:26:13,398 --> 00:26:17,468 من راجع بهش فکر کردم و تو راست میگی 493 00:26:18,671 --> 00:26:21,572 تو به من هدیه داده شدی ما باهم میتونیم هرکاری بکنیم 494 00:26:22,074 --> 00:26:22,873 منو همسرت بکن 495 00:26:24,076 --> 00:26:26,309 عزیزم من و تو زوج های شکست ناپذیری میشیم 496 00:26:26,311 --> 00:26:29,813 - کارا نه - اون خیلی حرف میزنه 497 00:26:30,549 --> 00:26:31,815 بیا نمایش و ادامه بدیم 498 00:26:31,817 --> 00:26:34,885 میخوای به روش یهودی عروسی کنیم یا مسیحی؟ 499 00:26:36,221 --> 00:26:38,355 واسم اندازه دنیا ارزش داره اگه بتونم خاک کریپتونین رو داشته باشم 500 00:26:38,357 --> 00:26:40,624 و در خاک مردمم ازدواج کنم 501 00:26:41,193 --> 00:26:42,693 خاک کریپتونین تو راهه 502 00:26:42,695 --> 00:26:46,096 نه منظورم قلعه تنهایی 503 00:26:47,500 --> 00:26:48,599 لباس مادرم رو خواهم پوشید 504 00:26:49,535 --> 00:26:51,334 فردا بعد از ظهر منو اونجا ملاقات کن 505 00:26:51,837 --> 00:26:53,136 به زودی میبینمت 506 00:26:56,308 --> 00:26:57,508 همسر 507 00:27:06,667 --> 00:27:08,234 بله دارم میام 508 00:27:09,104 --> 00:27:10,336 وای خدارو شکر هنوز اینجایی 509 00:27:10,338 --> 00:27:12,471 - مون ال - هنوزم خیلی دیر نیست 510 00:27:13,374 --> 00:27:15,875 باشه تو درس گفتی، درس گفتی باشه؟ 511 00:27:15,877 --> 00:27:17,509 من حسودیم شد 512 00:27:18,813 --> 00:27:22,215 دلم میخواست بشکن بزنم و هرچی میخوای بهت بدم 513 00:27:22,217 --> 00:27:24,550 و منو میکشت وفتی میدیدم اون اینکارارو واست میکنه ولی من نمیتونم 514 00:27:24,552 --> 00:27:27,620 بد رفتار کردم، باشه؟ خیلی بد 515 00:27:27,622 --> 00:27:30,823 ولی تورو خدا باهاش عروسی نکن 516 00:27:30,825 --> 00:27:33,559 -من برات بهترم - فقط بحث حسودی نیست مون ال 517 00:27:33,561 --> 00:27:36,295 این ریس ماآبی و خودخواهیه 518 00:27:36,297 --> 00:27:38,765 من گفتم از پس مکسی بر میام و تو گوش نکردی 519 00:27:38,767 --> 00:27:41,167 به رائو قسم میخورم که گوش میکنم کارا 520 00:27:41,169 --> 00:27:43,936 بهت احترام میزارم تورو خدا یه فرصت دیگه بهم بده 521 00:27:43,938 --> 00:27:45,504 متاستفم نمیتونم 522 00:27:46,407 --> 00:27:48,440 دارم باهاش عروسی میکنم 523 00:27:50,611 --> 00:27:51,844 کارا نه 524 00:27:52,580 --> 00:27:54,180 ببین عاشقش نیستم 525 00:27:54,182 --> 00:27:57,049 اما این تنها راهه که جلوشو بگیرم تا بقیه رو اذیت نکنه 526 00:27:57,051 --> 00:27:58,818 و تورو نکشه 527 00:27:59,821 --> 00:28:01,154 و میدونی چیه اون یه نکته مهم داره 528 00:28:01,156 --> 00:28:04,991 قدرتی داره که میتونه کمک کنه جلوی هیولاها رو بگیرم 529 00:28:06,795 --> 00:28:08,127 تیم خوبی میشیم 530 00:28:12,600 --> 00:28:14,633 من فکر کردم ما میخوایم اینکارو بکنیم 531 00:28:20,041 --> 00:28:21,740 ما خیلی فرق داریم مون ال 532 00:28:32,320 --> 00:28:33,485 متاستفم 533 00:28:51,272 --> 00:28:52,471 الکس 534 00:28:53,674 --> 00:28:55,174 کارا الکس پیشته؟ 535 00:28:55,176 --> 00:28:56,876 منم دنبالش بودم اینجا نیست 536 00:28:57,545 --> 00:28:58,644 امیدوار بودم بتونم ببینمش 537 00:28:59,747 --> 00:29:02,081 باید معذرت میخواستم مثل یه احمق دیشب رفتار کردم 538 00:29:04,085 --> 00:29:07,186 ببین میدونم شاید روز ولنتاین برای جالب نباشه 539 00:29:07,188 --> 00:29:08,587 ولی واسه الکس یه معنی داشت 540 00:29:09,724 --> 00:29:12,325 که روزشو با کسی بگذرونه که بهش اهمیت میده 541 00:29:13,928 --> 00:29:17,696 شاید بد نباشه یه تغییراتی به خودت بدی 542 00:29:21,802 --> 00:29:22,969 باید برم 543 00:29:28,476 --> 00:29:30,442 کارا عزیزم 544 00:29:31,212 --> 00:29:32,711 کجایی؟ 545 00:29:33,647 --> 00:29:35,948 وقتشه کارا 546 00:29:36,550 --> 00:29:38,650 تو گفتی الان ومن اینجام 547 00:29:40,054 --> 00:29:42,421 - کارا - صداتو شنیدم 548 00:29:46,460 --> 00:29:49,795 لباس ها و گل ها و مقدمات عروسی کجا هستند؟ 549 00:29:56,570 --> 00:29:58,704 دیدی مشکل همینه مکسی 550 00:29:59,707 --> 00:30:01,340 باهات عروسی نمیکنم 551 00:30:02,843 --> 00:30:05,278 - منظورت چیه؟- من اینکارو کردم چون تو از خشونت استفاده میکنی 552 00:30:05,280 --> 00:30:07,914 چون نیمخوام کسی صدمه ببینه 553 00:30:09,017 --> 00:30:11,317 بین ما جور در نمیاد 554 00:30:11,319 --> 00:30:12,618 هیچ وقت 555 00:30:13,021 --> 00:30:14,120 ولی تو گفتی 556 00:30:15,556 --> 00:30:18,958 عاشقم نیستی؟ -عشق فقط یه خواسته نیست 557 00:30:18,960 --> 00:30:21,160 یا باعث نمیشه با کسی عروسی کنی 558 00:30:21,162 --> 00:30:24,030 عشق باعث میشه خواسته های کسی به مال تو برتری داشته باشه 559 00:30:25,400 --> 00:30:28,334 همه این راه منو کشوندی اینجا که ردم کنی؟ 560 00:30:30,272 --> 00:30:31,545 فکر کردم که باید توضیح بدم 561 00:30:31,546 --> 00:30:33,900 تو به خاطر قضاوت خانوادت اینجایی 562 00:30:34,635 --> 00:30:35,974 این چیه؟ عمو جور ال؟ 563 00:30:36,402 --> 00:30:40,512 اگه بهت بگم کارا صبر کنی تا دلیلی پیدا کنی و عروس من بشی اینکارو میکنی؟ 564 00:30:55,259 --> 00:30:57,659 من بهت دنیا رو پیشنهاد دادم کارا زور ال 565 00:30:57,661 --> 00:30:58,893 هرچی بخوای 566 00:30:58,895 --> 00:31:00,428 تو همه اینارو رد کردی؟ 567 00:31:00,430 --> 00:31:02,530 میتونستم تبدیلت کنم به یه خدا مثل خودم 568 00:31:10,707 --> 00:31:14,342 من نمیخوام خدا باشم فقط میخوام از زمین بری 569 00:31:15,646 --> 00:31:18,212 تا وقتی عروسی نکردیم نمیتونی بهم بگی چیکارکنم 570 00:31:20,183 --> 00:31:21,383 ببخشید عمو جور ال 571 00:31:38,435 --> 00:31:40,402 فکر کردی این بدترین کاریه که میتونم بکنم؟ 572 00:31:41,338 --> 00:31:42,771 یه بشکن میزنم و دنیات نصف میشه 573 00:31:43,540 --> 00:31:44,673 بعد کجا میری؟ کریپتونیون؟ 574 00:31:44,675 --> 00:31:46,107 میخواستم از ستاره ها رد بشی کارا 575 00:31:46,109 --> 00:31:47,509 تا اعتراف کنی که دوسم داری 576 00:31:47,511 --> 00:31:49,277 دیگه کافیه 577 00:31:49,813 --> 00:31:50,812 منم کارم با تو تمومه 578 00:31:51,281 --> 00:31:52,380 میخوای عوضی باشی؟ 579 00:31:53,550 --> 00:31:54,683 بیا عوضی باشیم 580 00:31:56,620 --> 00:31:58,986 اول از قلعه تنهایی شروع میکنیم 581 00:31:58,988 --> 00:32:00,054 چیکار میکنی؟ 582 00:32:00,056 --> 00:32:02,223 دارم دیگ اتمی رو برای خود تخریبی نتظیم میکنم 583 00:32:02,225 --> 00:32:03,658 چی چی اتمی؟ 584 00:32:03,660 --> 00:32:06,961 قلعه یکی از مهم ترین کوره های فیوژنی قدرتمند روی زمینه 585 00:32:07,864 --> 00:32:09,030 من سنگ خورشید رو داخل هسته اون قرار دادم 586 00:32:09,032 --> 00:32:12,734 خب کارا بیا شتابزده عمل نکنیم 587 00:32:13,670 --> 00:32:15,303 - شاید ما باید - همجوشی دیگ اتمی 588 00:32:15,305 --> 00:32:17,472 2000% افزایش 589 00:32:19,008 --> 00:32:22,043 زمانی که دیگ بالا بیاد با نیروی بمب 400 مگاتنی منفجر می شه 590 00:32:23,580 --> 00:32:26,581 قلعه مهر و موم شده و هرکسی داخل آن باشد منفجر می شود 591 00:32:26,583 --> 00:32:29,851 خیلی بد شد تو نمیتونی مانع بشی تا خودمو نکشم 592 00:32:29,853 --> 00:32:30,952 این جز قوانینه 593 00:32:32,288 --> 00:32:37,225 خب توی این رابطه فقط جا واسه یه آدم دیوونس 594 00:32:37,227 --> 00:32:40,094 شاید ما باید بتونیم این قضیه رو کنترل کنیم 595 00:32:40,096 --> 00:32:43,465 و میتونیم با یه لیوان چایی گپ بزنیم 596 00:32:43,467 --> 00:32:47,602 بودن با تو برای قلب من خیلی عجیبه 597 00:32:48,472 --> 00:32:50,472 ترجیح میدم بمیرم تا با تو باشم 598 00:32:51,475 --> 00:32:53,207 شمارش معکوس برای انفجار اتمی آغاز شد 599 00:32:53,777 --> 00:32:54,609 خب نکته اینجاست 600 00:32:55,178 --> 00:32:56,711 من فکر کنم بلوف میزنی 601 00:32:56,713 --> 00:32:58,279 فکر نکنم همه این چیزا رو نابود کنی 602 00:32:58,281 --> 00:33:01,015 زمان انفجار اتمی یک دقیقه 603 00:33:01,752 --> 00:33:04,151 باشه لطفا، هرکاری بگی میکنم 604 00:33:04,588 --> 00:33:05,820 فقط نمیر 605 00:33:05,822 --> 00:33:09,190 ببخشید ولی کد کنسل کننده رو بهت نمیگم 606 00:33:09,693 --> 00:33:11,192 پس یه کد هست؟ 607 00:33:14,431 --> 00:33:15,963 نمیتونم بخونمش 608 00:33:18,234 --> 00:33:21,736 انفجار اتمی در کمتر از سی ثانیه 609 00:33:22,806 --> 00:33:24,606 من وقت واسه خوندن زبان مسخره تورو ندارم 610 00:33:26,946 --> 00:33:30,174 لطفا سوپر گرل به معنای واقعی کلمه التماس میکنم اینکارو نکن 611 00:33:30,175 --> 00:33:31,712 من هرکاری میکنم. تو صلح میخوای باشه قبول میکنم 612 00:33:31,713 --> 00:33:34,982 میتونم اینکارو بکنم فقط خودتو به کشتن نده 613 00:33:35,552 --> 00:33:36,984 دنیا به سوپر گرل نیاز داره 614 00:33:36,986 --> 00:33:39,888 پانزده ثانیه تا انفجار اتمی 615 00:33:39,890 --> 00:33:41,756 لطفا کد رو به من بگو 616 00:33:44,694 --> 00:33:46,428 اون یکی رو فشار بده 617 00:33:46,897 --> 00:33:48,530 - باشه. - اون یکی 618 00:33:49,733 --> 00:33:50,799 پنج ثانیه تا انفجار - اون یکی 619 00:33:50,801 --> 00:33:53,334 - این یکی - چهار 620 00:33:53,336 --> 00:33:56,270 - اون، اون و اون - سه ، دو 621 00:33:57,841 --> 00:34:01,509 - انفجار اتمی کنسل شد - اره 622 00:34:05,882 --> 00:34:07,515 نه 623 00:34:07,810 --> 00:34:09,584 مجبورم کردی اسممو برعکس بنویسم 624 00:34:09,586 --> 00:34:14,221 اره توی بعضی از سیارات نوشتن چیزی مثل گفتنشه 625 00:34:14,223 --> 00:34:16,558 - گولم زدی -نه 626 00:34:17,126 --> 00:34:19,093 نه از قوانین پیروی کردم 627 00:34:19,796 --> 00:34:20,895 اگه اسمتو برعکس بگی 628 00:34:20,897 --> 00:34:22,831 برمیگردی به بعد پنجم بدون هیچ سوالی 629 00:34:22,833 --> 00:34:26,000 عجب زنی هستی 630 00:34:26,436 --> 00:34:27,535 حالا من 631 00:34:30,106 --> 00:34:31,773 نه شروع شده 632 00:34:34,377 --> 00:34:38,646 من فقط کسی و میخواستم عاشقم باشه 633 00:34:39,382 --> 00:34:41,415 عشق زوری نیست میکسزپتلک 634 00:34:42,619 --> 00:34:44,285 باید بزاری بیاد سراغت 635 00:35:06,532 --> 00:35:07,731 هی 636 00:35:09,202 --> 00:35:10,368 هی 637 00:35:11,037 --> 00:35:12,636 همه چی چشمک میزنه 638 00:35:12,638 --> 00:35:13,804 بزار اینجوری باشه 639 00:35:15,608 --> 00:35:20,244 تو یعنی به نظرم خیلی زیبا میای 640 00:35:22,849 --> 00:35:24,815 - فکر نمیکنم - چرا? 641 00:35:24,817 --> 00:35:30,488 شب گذشته از همه لحاظ فراتر از شگفت انگیز بود 642 00:35:31,358 --> 00:35:33,524 فکر کنم واسه تو چیزی بود که یه بار پیش میاد 643 00:35:34,194 --> 00:35:36,461 یه تجربه 644 00:35:37,763 --> 00:35:40,298 من هرگز انسانی رو ملاقات نکردم که منجر به قرار با یه بیگانه بشه 645 00:35:42,335 --> 00:35:45,136 خب حالا که شده 646 00:35:45,138 --> 00:35:47,305 نگاه کن، من ساده لوح نیستم. باشه؟ 647 00:35:47,307 --> 00:35:52,943 میدونم خیلی ها میگن انسان ها بیگانگان نباید باهم باشن 648 00:35:52,945 --> 00:35:55,346 اگه بخوایم صادق باشیم 649 00:35:56,316 --> 00:35:57,915 به طور بالقوه 650 00:35:58,885 --> 00:36:03,388 سقوط بیگانه چیزی نیست که منو میترسونه 651 00:36:04,324 --> 00:36:08,459 ممکنه برای هرکسی پیش بیاد 652 00:36:09,762 --> 00:36:12,630 قلب من بارها زیر پا گذاشته شده 653 00:36:14,467 --> 00:36:15,633 منم همین طور 654 00:36:16,869 --> 00:36:20,804 تو یه تجربه برای من نیستی، باشه؟ 655 00:36:22,075 --> 00:36:27,078 تو یه رابطه واقعی هستی که منو به چالش میکشونه 656 00:36:27,080 --> 00:36:30,681 این هرج و مرج زیاده خیلی سریعه 657 00:36:30,683 --> 00:36:34,485 فقط باید.. 658 00:36:35,355 --> 00:36:38,423 چی میگی اگه بخوایم یکم آرومش کنیم؟ 659 00:36:39,992 --> 00:36:41,192 مطمئنا 660 00:36:42,128 --> 00:36:43,327 باشه 661 00:36:48,201 --> 00:36:49,434 آروم 662 00:36:51,538 --> 00:36:53,404 ببرم جایی که زندگی میکنی 663 00:36:53,773 --> 00:36:56,607 چشم خانوم 664 00:37:03,450 --> 00:37:04,615 مگی؟ 665 00:37:10,615 --> 00:37:13,124 _ 666 00:37:23,703 --> 00:37:25,470 وای چقدر عالی شدی 667 00:37:26,739 --> 00:37:28,339 مگی اینا برای چی؟ 668 00:37:29,242 --> 00:37:31,075 این روز ولنتاین توعه 669 00:37:32,145 --> 00:37:33,344 میشه؟ 670 00:37:40,186 --> 00:37:41,586 متاسفم 671 00:37:42,288 --> 00:37:43,754 خیلی متاسفم 672 00:37:44,524 --> 00:37:46,157 من بیش از حد توی زخم های قدیمی ام غرق شده بودم 673 00:37:46,159 --> 00:37:49,460 و یادم رفته بود به زن زیبای رو به روم نگاه کنم 674 00:37:49,462 --> 00:37:51,229 و احساساتشو در نظر بگیرم 675 00:37:51,231 --> 00:37:54,698 تو لیاقت همه اینارو داری به عنوان یه دختر 676 00:37:54,700 --> 00:37:58,837 و لیاقته یه رومانتیک عالی رو داری 677 00:37:58,838 --> 00:38:01,205 با زنی که مطمئنا دیوونه توعه 678 00:38:03,075 --> 00:38:04,542 از همه اینا بدت نمیاد؟ 679 00:38:04,544 --> 00:38:08,112 الکس تو زنی هستی که میتونه بهم حس ولنتاین بده 680 00:38:14,354 --> 00:38:16,320 میشه برقصیم؟ 681 00:38:16,889 --> 00:38:19,157 اره .. باشه 682 00:38:29,769 --> 00:38:30,934 سلام 683 00:38:31,137 --> 00:38:32,236 سلام 684 00:38:33,206 --> 00:38:35,706 میشه؟.. ممنون 685 00:38:36,776 --> 00:38:40,978 فقط میخواستم بدونی که 686 00:38:41,914 --> 00:38:43,047 خیلی باحالی 687 00:38:44,016 --> 00:38:45,416 نه تو باحالی 688 00:38:45,418 --> 00:38:49,887 تو حیله گر ترین شیاد کهکشانی 689 00:38:49,889 --> 00:38:52,590 تو این کارو به روش خودت انجام دادی 690 00:38:53,660 --> 00:38:55,693 من هرگز نباید بهت شک میکردم 691 00:38:56,229 --> 00:38:57,361 میدونی تو تویی 692 00:38:57,630 --> 00:38:58,729 ممنون 693 00:38:59,199 --> 00:39:00,964 همچنین میخواستم بگم که 694 00:39:02,335 --> 00:39:03,501 متاسفم 695 00:39:04,870 --> 00:39:06,504 که بد رفتار کردم 696 00:39:06,506 --> 00:39:09,773 خیلی عوضی بازی در آوردم و اصلا متوجه نبودم 697 00:39:13,613 --> 00:39:15,913 تو کریپتونیته منی 698 00:39:16,616 --> 00:39:18,782 من؟ 699 00:39:19,485 --> 00:39:22,220 نه منظورم احساساتمه 700 00:39:23,289 --> 00:39:27,558 هیچ وقت راجع به کسی اینجوری حس نداشتم 701 00:39:27,560 --> 00:39:31,962 اصلا نمیدونستم این حد از احساسات وجود داره 702 00:39:31,964 --> 00:39:35,899 فکر کنم احساساتم منو دیوونه کرده بود. 703 00:39:35,901 --> 00:39:37,201 اره 704 00:39:37,203 --> 00:39:39,036 فهمیدم باشه 705 00:39:39,038 --> 00:39:41,272 به هرحال خیلی خوشحالم که خوبی 706 00:39:42,542 --> 00:39:46,043 و خیلی خیلی خوشحالم که با اون یارو عروسی نکردی 707 00:39:48,047 --> 00:39:49,213 خودمم خوشحالم 708 00:39:49,616 --> 00:39:50,781 به هرحال 709 00:39:52,084 --> 00:39:54,218 فکر کنم باید برم 710 00:39:54,920 --> 00:39:57,521 وایسا فعلا نرو لطفا 711 00:40:01,361 --> 00:40:05,263 میدونم ناراحت بودی که بهت گوش نکردم 712 00:40:06,499 --> 00:40:10,134 و قول دادم این دفعه خیلی خیلی بهت گوش بدم 713 00:40:11,804 --> 00:40:12,970 و شندیدم 714 00:40:14,407 --> 00:40:17,608 فکر میکنی ما به هم تعلق نداریم و بهش احترام میزارم 715 00:40:17,610 --> 00:40:20,678 اما مکسی تنها کسی نبود که گولش زدم 716 00:40:23,082 --> 00:40:24,515 متوجه نمیشم 717 00:40:25,652 --> 00:40:27,851 من اینو گفتم که تو فقط بری 718 00:40:28,788 --> 00:40:29,953 که ازت حفاظت کنم 719 00:40:33,559 --> 00:40:35,760 چون ممکن بود اون گوش بده 720 00:40:40,566 --> 00:40:41,865 صبر کن 721 00:40:41,867 --> 00:40:44,468 پس یعنی چیزایی که گفتی درست نبود؟ 722 00:40:44,470 --> 00:40:48,272 خب بخش اولش بود 723 00:40:48,274 --> 00:40:50,274 یعنی اون بخش درست بود 724 00:40:50,276 --> 00:40:53,444 باش باشه 725 00:40:54,447 --> 00:40:58,482 اما بخش دوم راجع به جور نبودنمون 726 00:41:01,187 --> 00:41:02,886 واقعی نبود 727 00:41:08,127 --> 00:41:11,061 نه تو خوبی تو خوبی 728 00:41:19,104 --> 00:41:20,805 توام همینطور 729 00:41:21,907 --> 00:41:23,474 از دست مکسی راحت شدی 730 00:41:24,076 --> 00:41:25,476 اره 731 00:41:26,679 --> 00:41:28,178 این یعنی هیچ چیزی 732 00:41:29,949 --> 00:41:31,649 مارو متوقف نمیکنه 733 00:41:32,418 --> 00:41:35,453 نه هیچ چیزی مارو متوقف نمیکنه 734 00:41:53,496 --> 00:42:28,796 ترجمه و ادیت توسط : میلارو | Milarrow