1 00:00:02,510 --> 00:00:06,222 När jag var liten så var min planet Krypton döende. 2 00:00:06,389 --> 00:00:11,269 Jag skickades till jorden för att skydda min kusin men kom ur kurs. 3 00:00:11,436 --> 00:00:17,066 När jag väl kom fram hade min kusin redan vuxit upp och blivit Superman. 4 00:00:17,233 --> 00:00:24,240 Jag dolde vem jag var tills en olycka tvingade mig att träda fram. 5 00:00:24,407 --> 00:00:27,785 För de flesta är jag reporter på CatCo Worldwide Media. 6 00:00:27,952 --> 00:00:31,956 Men jag jobbar med min syster på DEO för att skydda staden- 7 00:00:32,123 --> 00:00:36,919 - från utomjordingar och allt annat som kommer för att orsaka skada. 8 00:00:37,086 --> 00:00:39,964 Jag är Supergirl. 9 00:00:40,131 --> 00:00:44,636 - Detta har hänt... - Jag är ingen vanlig vit marsian. 10 00:00:44,802 --> 00:00:48,222 Jag lät dig leva för att få se dig ruttna i den här cellen. 11 00:00:48,389 --> 00:00:52,185 Det här är Leslie Willis - live på tråden. 12 00:00:52,352 --> 00:00:56,773 Leslie Willis är död. Det här är Livewire. 13 00:00:56,939 --> 00:01:01,778 Jag vill bli superhjälte och hjälpa dig att rädda världen. 14 00:01:07,241 --> 00:01:11,120 - Beredd? - Jag föddes beredd. 15 00:01:23,132 --> 00:01:25,802 Imponerande. 16 00:01:27,345 --> 00:01:31,474 Du har fångat Hanks ogillande icke-leende. 17 00:01:45,238 --> 00:01:48,074 - Avsluta simulationen! - Där satt den! 18 00:01:48,241 --> 00:01:52,495 - Försiktigt. Mon-El? - Ja? 19 00:01:55,164 --> 00:01:59,627 Några missar, men färre omkomna pappfigurer har vi aldrig haft. 20 00:01:59,794 --> 00:02:05,591 - Du är motiverad och slår jättehårt. - Inte lika hårt som du än. 21 00:02:05,758 --> 00:02:10,555 Nånsin. Men när du parerade lasern så träffade du tjejen där. 22 00:02:10,722 --> 00:02:15,643 - Den huvudlösa? - Vilken är den främsta hjälteregeln? 23 00:02:15,810 --> 00:02:20,148 - Skydda folket. - Har du koll på "skydda civila"? 24 00:02:20,315 --> 00:02:24,569 Jag har koll. Superkoll. Supergirl-koll! 25 00:02:24,736 --> 00:02:28,364 Jag bara skojar. Jag har koll. Nu gör vi om det. 26 00:02:28,531 --> 00:02:33,828 Du kan behöva byta om. Jag tror att det är dags. 27 00:02:54,974 --> 00:03:00,229 Inslagna som julklappar. Guardian har också jobbat nattpasset. 28 00:03:01,314 --> 00:03:04,150 Ska vi, mina herrar? 29 00:03:07,862 --> 00:03:11,991 Nej! Va...? Är du skadad? 30 00:03:12,158 --> 00:03:17,288 - Tittade du inte på? - Jodå. Slag och pang-pang. 31 00:03:17,455 --> 00:03:20,958 Det sista ställde till det lite. 32 00:03:21,125 --> 00:03:26,005 Det där är ett kulhål i dräkten jag har gjort! Blev du skjuten?! 33 00:03:26,172 --> 00:03:30,134 - Bara skjuten lite grann. - Vi berättar för Kara. 34 00:03:30,301 --> 00:03:36,099 Jag pallar inte! Om dräkten är defekt så måste jag sätta mig och laga den. 35 00:03:36,265 --> 00:03:42,605 Samtidigt som jag gör Mon-Els dräkt. Han har gått ut superhjältedagis nu. 36 00:03:42,772 --> 00:03:47,610 Nu måste jag göra en dräkt åt honom så jag har redan fullt upp. 37 00:03:47,777 --> 00:03:53,783 - Så han vill bli superhjälte? - Fokusera. Winn är trött. 38 00:03:53,950 --> 00:03:58,871 - Vi måste sluta ljuga för Kara. - Du vet vad hon kommer att säga. 39 00:03:59,038 --> 00:04:05,712 Hon respekterar dig redan och kanske är tacksam för all hjälp hon kan få. 40 00:04:05,878 --> 00:04:10,883 Det här är första gången jag nånsin har bett dig om nåt. 41 00:04:13,720 --> 00:04:17,849 - Jag pratar med henne i morgon. - Tack! 42 00:04:18,016 --> 00:04:21,978 Men det är inte i morgon än. Så en till. 43 00:04:22,145 --> 00:04:26,816 Bara en till. En enda. 44 00:04:54,135 --> 00:04:59,140 - Vad händer? - Kod blå i isoleringscell 19. 45 00:04:59,307 --> 00:05:01,976 Det är M'gann. 46 00:05:04,228 --> 00:05:07,690 Nej! 47 00:05:35,718 --> 00:05:40,932 - Vad är det för fel på henne? - Så vitt jag kan se, ingenting. 48 00:05:41,099 --> 00:05:46,813 Värdena är bra, hon andas normalt och hjärnaktiviteten är okej. 49 00:05:46,980 --> 00:05:52,193 - Hon skrek som vid en attack. - Jag har sett banden. 50 00:05:52,360 --> 00:05:58,491 Hon var ensam och inget tyder på att det fanns nån osynlig angripare. 51 00:05:58,658 --> 00:06:05,331 - Tror du att hon låtsas? - Jag misstänkte det, men inte nu. 52 00:06:05,498 --> 00:06:11,045 Jag känner det. Hon är inte där. 53 00:06:11,212 --> 00:06:14,674 Jag kan ta lite prover. Vi kommer på nåt, oroa dig inte. 54 00:06:14,841 --> 00:06:19,137 Jag oroar mig inte över brottslingar. 55 00:06:24,809 --> 00:06:30,106 Vill du inte bli frisk? Innan du fick krafterna så hade du en radiokarriär. 56 00:06:30,273 --> 00:06:34,360 Du hade ett liv. Saknar du inte det, Leslie? 57 00:06:34,527 --> 00:06:39,657 Vem är Leslie? Jag heter Livewire. 58 00:06:39,824 --> 00:06:44,412 - Livewire är namnet du tog... - ...när Supergirl förstörde mitt liv. 59 00:06:44,579 --> 00:06:51,002 - Nu pratar vi om Supergirl. - Ja, det gör vi, doktorn. 60 00:06:51,169 --> 00:06:58,176 Vi kan prata om när jag kommer ut härifrån och grillar Supergirl. 61 00:06:58,343 --> 00:07:02,930 Tror du att hon skriker när hon blir stekt? Det tror jag. 62 00:07:03,097 --> 00:07:09,187 - Kommer du att skrika? - Att hota mig hjälper inte. 63 00:07:09,354 --> 00:07:12,857 Du vet att du inte kan skada mig nu. 64 00:07:13,024 --> 00:07:19,197 På grund av vattnet? Huden börjar bli rynkig, faktiskt. 65 00:07:19,364 --> 00:07:24,077 Det skulle troligen göra ont att använda mina krafter nu. 66 00:07:24,243 --> 00:07:28,331 Men ingen smärta, ingen vinst. 67 00:07:30,041 --> 00:07:34,003 Snälla, Freud... Jag tänker inte döda dig. 68 00:07:34,170 --> 00:07:38,883 Kom igen... Det vore så meningslöst. 69 00:07:39,050 --> 00:07:45,306 - Leslie... - Jag heter Livewire! 70 00:07:45,473 --> 00:07:49,102 Vet du vad verklig kraft är, Freud? 71 00:07:51,312 --> 00:07:54,857 Det är känslan av att ha nåns liv i ens händer. 72 00:08:00,029 --> 00:08:04,242 Varje atom strömmar av elektricitet. Som att kyssa en blottad kabel. 73 00:08:04,409 --> 00:08:06,911 Vad vill du? 74 00:08:08,705 --> 00:08:13,543 - Det var på tiden. - Vet du vad kraften gör mig till? 75 00:08:13,710 --> 00:08:17,046 En onding? Ondskefull? 76 00:08:17,213 --> 00:08:20,800 Den gör mig till en gud. 77 00:08:20,967 --> 00:08:26,264 Du ser inte ut som en gud. Inte härinne. 78 00:08:26,431 --> 00:08:29,809 Jag sitter inte här så länge till. 79 00:08:31,519 --> 00:08:35,231 - Vad händer? - Bara lite elchocksterapi. 80 00:08:36,524 --> 00:08:38,526 Mums. 81 00:08:45,824 --> 00:08:50,954 Livewire. Jag älskade hennes radioprogram innan hon blev knäpp. 82 00:08:51,121 --> 00:08:55,959 Säg inte det till Kara. Livewire är hennes ärkefiende. 83 00:08:56,126 --> 00:09:01,423 - Tänk på pressfriheten, grabben! - Hur länge kan de mota bort henne? 84 00:09:01,590 --> 00:09:05,927 Minst tio sekunder. Om jag har rätt så ska du smaka veganglass. 85 00:09:06,094 --> 00:09:09,598 Vidrigt. Om jag vinner så ses vi hos mig i kväll. 86 00:09:09,765 --> 00:09:15,687 Jag försöker vara snäll. Jag måste in i cellen. Förlåt. 87 00:09:15,854 --> 00:09:21,068 - Då blir det hemma hos dig. - Kara Denvers, CatCo Magazine. 88 00:09:21,234 --> 00:09:26,073 Jag försökte stoppa henne men hon är stark. 89 00:09:26,239 --> 00:09:31,828 Ledsen. Hur gick det här till? 90 00:09:31,995 --> 00:09:36,291 En fånge och en utklädd vakt verkar ha hjälpt henne. 91 00:09:36,458 --> 00:09:40,671 - Eller så kidnappade hon dem. - Vi får hålla oss till fakta. 92 00:09:40,837 --> 00:09:45,634 - Det här var välplanerat. - Inte direkt Livewires stil. 93 00:09:45,801 --> 00:09:51,098 Hon skulle låta strömmen flöda och har troligen dödat fången och vakten. 94 00:09:51,264 --> 00:09:56,103 Jag vet att Livewire är ett känsligt ämne, men sansa dig. 95 00:09:56,269 --> 00:10:02,693 Vad pratar du om? Vi måste hitta henne innan hon skadar nån. 96 00:10:02,859 --> 00:10:04,987 Livewire... 97 00:10:06,154 --> 00:10:10,158 Mitt herrskap, den ojämförliga Livewire! 98 00:10:10,325 --> 00:10:15,497 Vem vet vad hon ställer till med. Kanske gör flickvännerna onda igen. 99 00:10:15,664 --> 00:10:21,503 Tomtar på loftet, då tomtarna är strömförande och loftet brinner! 100 00:10:21,670 --> 00:10:25,882 Skåda henne och misströsta. 101 00:10:26,049 --> 00:10:31,054 Jag är redo att spöa annat än pappfigurer. Nu kör vi! 102 00:10:31,221 --> 00:10:36,643 Det här är på allvar. Livewire är fruktansvärd. 103 00:10:36,810 --> 00:10:41,064 Hon skulle aldrig ha satts i ett fängelse för människor. 104 00:10:41,231 --> 00:10:44,901 Hon borde ha varit här där hon aldrig skulle kunna rymma. 105 00:10:47,612 --> 00:10:52,034 - Är det där en leksak, eller? - Nej, nåt dyrt. 106 00:10:52,200 --> 00:10:56,163 Vi har redan besegrat henne två gånger. Vad är grejen? 107 00:10:56,330 --> 00:11:01,752 Grejen är att hon för död och förstörelse med sig. 108 00:11:01,918 --> 00:11:05,756 Kan du komma en stund? 109 00:11:05,922 --> 00:11:09,259 Hur mår hon? 110 00:11:09,426 --> 00:11:13,847 Jag har kört alla prover och det är inget kroppsligt fel på henne. 111 00:11:14,014 --> 00:11:16,725 Men hennes hjärna... 112 00:11:16,892 --> 00:11:21,021 Det är som att hennes psyke drunknar och drar kroppen med sig. 113 00:11:21,188 --> 00:11:25,108 - Säg som det är. Hon är döende. - Hon är hjärndöd om några timmar. 114 00:11:25,275 --> 00:11:28,236 - Vad orsakar det? - Det vet du bäst. 115 00:11:28,403 --> 00:11:34,034 Er biologi har psykiska fenomen. Kan nåt attackera hennes psyke? 116 00:11:34,201 --> 00:11:37,871 Det är inte jag. Jag skulle inte göra illa henne. 117 00:11:38,038 --> 00:11:43,502 Kan du hjälpa henne med den marsianska länken? 118 00:11:43,669 --> 00:11:50,342 Då får du se vad som händer henne. Du om nån kan hjälpa henne. 119 00:11:50,509 --> 00:11:56,264 Jag vet vad du tycker om hennes sort. Du har visat dem nåd tidigare. 120 00:11:56,431 --> 00:12:02,145 Inte så här! Jag ger henne inte mitt folks minnen och min dotters leende! 121 00:12:02,312 --> 00:12:08,443 Hennes sort har stulit för mycket! Om hon dör, så förtjänar hon det. 122 00:12:08,610 --> 00:12:12,531 Låt henne drunkna i sina synder! 123 00:12:39,808 --> 00:12:44,229 Tack för att du kom. Jag vill berätta en sak för dig. 124 00:12:44,396 --> 00:12:50,068 Jag håller på att bli vansinnig. Livewire går lös på gatorna. 125 00:12:50,235 --> 00:12:55,532 Jag vet inte när hon slår till men vet att hon kommer att skada nån. 126 00:12:55,699 --> 00:13:00,537 - Staden är inte försvarslös. - Jag hatar att ha en ärkefiende. 127 00:13:00,704 --> 00:13:05,584 Clark får det att verka så roligt. Som att ha en dödlig brevkompis. 128 00:13:05,751 --> 00:13:11,006 - Att ha en ärkefiende är stressigt. - Du är inte ensam. 129 00:13:11,173 --> 00:13:15,594 Dina vänner hjälper dig och du är inte den enda hjälten i stan. 130 00:13:15,761 --> 00:13:18,847 Det har du rätt i. 131 00:13:19,014 --> 00:13:24,686 Just det. Det är faktiskt en otrolig lättnad. 132 00:13:24,853 --> 00:13:30,942 - Skönt att du tycker det. - Jag behöver inte möta henne ensam. 133 00:13:31,109 --> 00:13:35,697 - Jag har ju Mon-El. - Mon-El? 134 00:13:35,864 --> 00:13:42,120 - Just ja! Från superhjältedagis. - Ja, jag har tränat honom. 135 00:13:42,287 --> 00:13:46,958 - Är det nån vidare bra idé? - Det är ovanligt med superkrafter. 136 00:13:47,125 --> 00:13:54,007 Sant, men det finns viktigare saker än superkrafter för en hjälte. 137 00:13:54,174 --> 00:14:00,013 Att vilja göra skillnad och viljan att riskera livet för andra. 138 00:14:00,180 --> 00:14:05,102 Jag tror att Mon-El är en sån som tänker på sig själv i första hand. 139 00:14:05,268 --> 00:14:11,858 Han har kommit långt i träningen. Har du nåt emot Mon-El? 140 00:14:12,025 --> 00:14:18,198 Inte alls. Han är en rolig kille. Men han är ingen hjälte. 141 00:14:18,365 --> 00:14:22,661 Varför får du avgöra det? 142 00:14:22,828 --> 00:14:26,832 Strunt samma. Bara glöm det. 143 00:14:30,210 --> 00:14:35,549 Förlåt, vad ville du berätta? Jag bara stormade in här. 144 00:14:35,716 --> 00:14:42,055 Jag ville bara... hinna prata lite. Det var längesen sist. 145 00:14:42,222 --> 00:14:46,101 James...! 146 00:14:46,268 --> 00:14:49,396 - Jag måste gå. - Winn? Kom in till stan. 147 00:15:07,748 --> 00:15:13,837 Ge upp, Leslie! Det här slutar alltid med att jag vinner och du förlorar. 148 00:15:14,004 --> 00:15:17,341 Jag är inte Leslie. 149 00:15:23,388 --> 00:15:26,224 Är det där Leslie? 150 00:15:28,977 --> 00:15:33,607 Skydda poliserna så slåss jag. Oroa dig inte för mig. 151 00:15:37,235 --> 00:15:39,863 Håll er undan! 152 00:15:49,498 --> 00:15:53,502 - Vi ses om en stund. - Supergirl, bakom dig! 153 00:15:55,504 --> 00:15:57,714 Spring! 154 00:16:09,768 --> 00:16:13,605 - Låt mig hjälpa dig! - Nej, skydda poliserna! 155 00:16:21,989 --> 00:16:23,949 Skit samma! 156 00:16:31,123 --> 00:16:33,625 Sätt fart! 157 00:16:54,313 --> 00:16:57,774 - De kom undan. - Ja. 158 00:16:58,608 --> 00:17:04,072 - Du skulle ju skydda poliserna. - Förlåt. Klarade han sig? 159 00:17:07,034 --> 00:17:10,037 Är du okej? 160 00:17:14,291 --> 00:17:16,293 James?! 161 00:17:21,521 --> 00:17:27,486 Jag behöver egentligen ingen motorcykel när jag är så snabb- 162 00:17:27,653 --> 00:17:34,076 - men jag vill väldigt gärna ha en. Får man superhjälterabatt nånstans? 163 00:17:34,243 --> 00:17:37,079 Gäller det pengar...? 164 00:17:44,086 --> 00:17:48,924 Häftig dräkt. Har du gjort den? 165 00:17:50,300 --> 00:17:54,513 - Jag hade tänkt berätta. - Jag sa åt honom att göra det. 166 00:17:54,680 --> 00:18:01,228 - Kände alla till det? - Jag trodde att han var kontorsslav. 167 00:18:01,395 --> 00:18:06,400 Kara... Det här angår bara oss. Inte dem. 168 00:18:06,566 --> 00:18:11,363 Du har rätt. Kan ni lämna oss ensamma en stund? 169 00:18:16,076 --> 00:18:18,704 Jag är lugn. 170 00:18:18,870 --> 00:18:22,874 Jag tänker lyssna på dig för det har du förtjänat. 171 00:18:23,041 --> 00:18:25,794 Men du måste förklara varför. 172 00:18:25,961 --> 00:18:29,423 För det där du känner... 173 00:18:29,590 --> 00:18:35,387 Det som får dig att vilja göra allt bättre, är samma känsla som jag har. 174 00:18:35,554 --> 00:18:40,517 Så har jag alltid känt. Jag har försökt hjälpa folk på många sätt. 175 00:18:40,684 --> 00:18:44,438 Både i karriären och som vän. 176 00:18:44,605 --> 00:18:48,442 Men det räcker inte. 177 00:18:48,609 --> 00:18:51,570 Men det här gör det. 178 00:18:51,737 --> 00:18:56,074 Jag var aldrig ämnad att vara Supermans eller din skugga. 179 00:18:56,241 --> 00:19:01,455 Jag är mig själv mer som Guardian än jag har varit som James Olsen. 180 00:19:01,622 --> 00:19:04,666 - Vi är likadana. - Inte alls. 181 00:19:04,833 --> 00:19:09,254 Du är människa och kommer att bli dödad. 182 00:19:09,421 --> 00:19:14,968 Vid minsta misstag och mänskliga felbedömning så är du borta. 183 00:19:15,135 --> 00:19:20,390 - Du klarar dig inte som jag och... - Mon-El? 184 00:19:20,557 --> 00:19:26,146 Han lämnade civila oskyddade som jag var tvungen att ta hand om. 185 00:19:26,313 --> 00:19:31,401 - Han har mer att lära. - Och därför fick en polis en elchock. 186 00:19:31,568 --> 00:19:35,155 Han bryr sig bara om sig själv och dig. 187 00:19:35,322 --> 00:19:39,034 Han kan förändras. Det kan inte du! 188 00:19:39,201 --> 00:19:43,705 Du kommer aldrig att vara tillräckligt stark för det här. 189 00:19:43,872 --> 00:19:48,001 Det är inte du som bestämmer vem som är en hjälte. 190 00:19:48,168 --> 00:19:53,590 Vem är du att bestämma vad jag ska vara? Eller vem jag ska vara? 191 00:19:53,757 --> 00:19:57,719 Jag är ämnad för det här. 192 00:19:59,137 --> 00:20:03,392 Om du inte slutar så stoppar jag dig. 193 00:20:03,558 --> 00:20:06,561 Du får gärna försöka. 194 00:20:20,867 --> 00:20:27,040 - Vill du veta hur hon mår? - Det vet jag alltid. 195 00:20:27,958 --> 00:20:32,379 Om hon så vore på andra sidan stan så skulle jag känna henne. 196 00:20:32,546 --> 00:20:37,050 Krigets sista grymhet är att jag fortfarande har en koppling till dem. 197 00:20:38,510 --> 00:20:41,763 När jag behövde henne... 198 00:20:41,930 --> 00:20:48,437 När du behövde henne... så öppnade hon en blodåder för dig. 199 00:20:48,604 --> 00:20:55,485 Hon måste ha vetat att hon riskerade att avslöjas som vit marsian. 200 00:20:55,652 --> 00:21:01,491 Men hon gjorde det ändå. Hon sa att hon försökte hjälpa din ras. 201 00:21:01,658 --> 00:21:06,288 - Det är troligen sant. - Vad gör då länken för skada? 202 00:21:06,455 --> 00:21:10,459 Om du får se hennes förflutna så kanske du ser hennes godhet. 203 00:21:10,626 --> 00:21:15,047 - Jag vill inte förlåta henne. - Varför inte? 204 00:21:15,213 --> 00:21:20,594 Hat kan bli ens anledning att leva när man har förlorat allt man älskar. 205 00:21:20,761 --> 00:21:26,350 Om jag skulle hitta nåt gott i deras ras... 206 00:21:26,516 --> 00:21:28,852 ...så skulle jag inte hata henne. 207 00:21:29,019 --> 00:21:34,399 Förlåtelse är inte nåt man ger den som har sårat en. 208 00:21:36,193 --> 00:21:40,948 Förlåtelse är nåt man ger sig själv. 209 00:21:47,079 --> 00:21:50,123 Vänta! 210 00:21:50,290 --> 00:21:54,127 - Vi måste prata. - Vad står på? 211 00:21:54,294 --> 00:21:59,174 Jag kan inte lita på dig. Du var vårdslös. 212 00:21:59,341 --> 00:22:03,595 - Du lämnade posten och nån skadades. - Jag försökte skydda dig. 213 00:22:03,762 --> 00:22:07,391 Jag behöver en partner som gör som jag säger! 214 00:22:07,557 --> 00:22:12,396 Jag sa åt dig att skydda civila till varje pris. 215 00:22:12,562 --> 00:22:17,234 - Varför lyssnar du inte på mig? - För att...! 216 00:22:21,738 --> 00:22:27,286 - Varför jobbar du med mig? - Jag har krafter jag borde använda. 217 00:22:27,452 --> 00:22:30,289 Det är inget svar. 218 00:22:31,873 --> 00:22:36,295 Tycker du om mig? 219 00:22:36,461 --> 00:22:41,341 - För stunden är det rätt svårt. - Du kysste mig när du var sjuk. 220 00:22:44,386 --> 00:22:48,390 - Är du här för att du gillar mig? - Jag vet inte vad jag ska säga. 221 00:22:48,557 --> 00:22:54,479 Jag vill jobba med dig - inget mer. Ledsen om det gör dig besviken. 222 00:22:54,646 --> 00:22:58,233 - Vart är du på väg? - Jag tänker försöka hitta Livewire. 223 00:22:58,400 --> 00:23:02,779 Jag är visst den enda som förstår hur ondskefull hon är. 224 00:23:02,946 --> 00:23:06,950 - Låt mig följa med. - Inget mer superhjältande för dig. 225 00:23:22,007 --> 00:23:24,927 Hjälp mig härifrån! 226 00:23:28,471 --> 00:23:33,226 - Ursäkta. Har jag missat nåt? - Pinsam tystnad. 227 00:23:33,393 --> 00:23:36,229 Spela upp klippet, Winn. 228 00:23:44,612 --> 00:23:50,076 - Jag är ingen expert på rymningar... - Men Livewire blev kidnappad. 229 00:23:50,243 --> 00:23:56,082 - Jag hade fel. - Har det gått att spåra Livewire? 230 00:23:56,249 --> 00:24:03,006 Inte än. Jag har svårt att skilja hennes energi från andra våglängder. 231 00:24:03,173 --> 00:24:06,801 Mon-El håller sig redo. Supergirl kommer till sjukan. 232 00:24:10,096 --> 00:24:13,725 - Har du tid? - Visst. Hur är stämningen därnere? 233 00:24:13,892 --> 00:24:18,480 Alla oroar sig eftersom jag inte har hittat Livewire än. 234 00:24:18,646 --> 00:24:24,360 Fast grejen är att jag vet exakt var hon är. Spårad med vetenskap. 235 00:24:24,527 --> 00:24:27,989 Ska vi gripa henne och visa Supergirl vad vi går för? 236 00:24:28,156 --> 00:24:33,161 - Killen i bilen håller stilen. - Guardian tar hem segern. 237 00:24:38,500 --> 00:24:42,170 Åh nej... Hon har inte långt kvar. 238 00:24:43,505 --> 00:24:48,551 Det här är inget avsked. Jag tänker få tillbaka henne. 239 00:24:48,718 --> 00:24:52,347 Jag måste försöka med länken. Det är det enda rätta. 240 00:24:53,473 --> 00:24:59,604 Jag har aldrig försökt med en vit marsian och vet inte vad som händer. 241 00:24:59,771 --> 00:25:03,024 Om nåt händer så väcker jag dig. 242 00:25:03,191 --> 00:25:07,404 - Du måste göra en sak åt mig. - Javisst. 243 00:25:08,696 --> 00:25:14,411 Jag kommer att återuppleva saker. 244 00:25:14,577 --> 00:25:18,164 - Dödsfall och kriget. - Vad behöver du? 245 00:25:18,331 --> 00:25:21,793 Stanna hos mig. Båda två. 246 00:25:21,960 --> 00:25:26,047 - Vi går ingenstans. - Vi finns här, J'onn. 247 00:26:08,006 --> 00:26:14,012 - M'gann? - Det är här det händer. 248 00:26:14,179 --> 00:26:17,182 Vad händer med dig? 249 00:26:19,559 --> 00:26:24,022 Spring, gröning! De dödar dig om de hittar dig här! 250 00:26:25,523 --> 00:26:29,694 M'gann, det är J'onn. 251 00:26:29,861 --> 00:26:34,699 - Det är ett minne. Vi är inte i fara. - Jag anlade branden. 252 00:26:34,866 --> 00:26:40,914 Jag dödade de andra vakterna. De kommer att döda mig. 253 00:26:41,081 --> 00:26:44,125 Men de får inte hitta dig. 254 00:26:44,292 --> 00:26:47,504 Är det branden i vakthuset? 255 00:26:47,670 --> 00:26:53,551 De ville att jag skulle döda ett barn. En liten pojke. 256 00:26:53,718 --> 00:27:00,141 Han grät och de skrattade. Jag förde honom bakom baracken. 257 00:27:00,308 --> 00:27:05,855 Han var så rädd för mig. Jag klarade inte av det. 258 00:27:07,941 --> 00:27:10,610 Spring! 259 00:27:13,071 --> 00:27:16,282 Jag återvände och dödade mitt folk. 260 00:27:16,449 --> 00:27:21,871 De förlåter mig aldrig. Jag kommer att dö här. 261 00:27:22,038 --> 00:27:27,043 Lyssna på mig. Du dör inte här. 262 00:27:27,210 --> 00:27:31,631 Du överlever. Du flydde den dagen och reste till jorden. 263 00:27:31,798 --> 00:27:36,970 Du överlever och håller fast vid livet. 264 00:27:37,137 --> 00:27:41,724 Du träffar mig. 265 00:27:41,891 --> 00:27:46,563 En grön marsian. Och du räddar mig med. 266 00:27:50,191 --> 00:27:55,864 Jag dolde vem jag var och sa att jag var grön. 267 00:27:56,030 --> 00:27:59,868 - Jag ville... - Berätta. 268 00:28:00,034 --> 00:28:02,454 Jag ville bli din vän. 269 00:28:04,289 --> 00:28:10,128 Jag kunde inte återuppliva ditt folk men kunde göra dig mindre ensam. 270 00:28:10,295 --> 00:28:13,131 Jag är hemskt ledsen. 271 00:28:18,011 --> 00:28:23,558 Jag är här med dig. Jag ser dig. 272 00:28:25,560 --> 00:28:29,564 Du är min vän, M'gann M'orzz. 273 00:28:29,731 --> 00:28:32,400 Du är förlåten. 274 00:28:34,861 --> 00:28:39,783 - J'onn... - Det är dags att komma hem. 275 00:29:10,396 --> 00:29:15,026 Varsågod, fortsätt gärna att sparka och skrika. 276 00:29:15,193 --> 00:29:18,488 - Desto mer energi får mina... - Kopior. 277 00:29:20,782 --> 00:29:25,203 Varför använda billiga kopior när vi skulle kunna samarbeta? 278 00:29:25,370 --> 00:29:29,207 - Då skulle du få äkta vara. - Du har inte förstått ditt syfte. 279 00:29:29,374 --> 00:29:35,588 Alla vill ha mina supersoldater efter attacken mot polisstationen. 280 00:29:35,755 --> 00:29:40,552 Jag visste att Supergirl inte kunde motstå det- 281 00:29:40,718 --> 00:29:45,306 - och mina supersoldater slog både polisen och henne med elektricitet. 282 00:29:45,473 --> 00:29:48,351 Min elektricitet! 283 00:29:48,518 --> 00:29:54,190 Det här är upphovsrättsbrott! Jag tänker stämma dig. 284 00:29:54,357 --> 00:29:59,279 Och sen tänker jag mörda dig. 285 00:29:59,446 --> 00:30:01,990 Vilken otäck kvinna. 286 00:30:02,157 --> 00:30:06,202 - Inkräktarlarm. - Det är dags. 287 00:30:17,380 --> 00:30:22,802 - Vem är du? Var är Supergirl? - Hon är upptagen. Jag är Guardian. 288 00:30:22,969 --> 00:30:27,223 Toppen... Då är det kört. 289 00:30:37,734 --> 00:30:42,655 - Vem fan ska du föreställa? - Andra Superman, under upplärning. 290 00:30:42,822 --> 00:30:46,367 - Din kostym suger. - Det var elakt sagt. 291 00:30:46,534 --> 00:30:50,663 - Vad gör du här? - Samma sak som du. 292 00:30:53,291 --> 00:30:58,671 Visste ni att de flesta forskare experimenterar på sig själva först? 293 00:31:03,150 --> 00:31:07,988 Tjena, Kara! Minns du när jag sa att jag inte visste var Livewire var? 294 00:31:08,155 --> 00:31:14,661 Det var inte helt sant. Skäll på mig senare, vi har större problem. 295 00:31:14,828 --> 00:31:19,166 - Var är du? Är du med James? - Guardian och Mon-El är här. 296 00:31:19,333 --> 00:31:23,337 Och de kanske redan är tillfångatagna. 297 00:31:24,963 --> 00:31:27,758 Vet du vad jag älskar? 298 00:31:27,925 --> 00:31:34,139 Småpojkar som tror att de är bättre än kvinnan som är superhjälte. 299 00:31:37,601 --> 00:31:41,271 Kan du ta dig ur bojorna? 300 00:31:45,651 --> 00:31:51,156 - Din elaka forskare! - Jaså, bojorna? 301 00:31:51,323 --> 00:31:54,201 Roliga, va? Patentsökt. 302 00:31:54,368 --> 00:31:59,456 Men "Shark Tank" tackade nej när jag värderade dem för lågt. 303 00:31:59,623 --> 00:32:03,210 - Vad tänker du göra med oss? - Och vad är "Shark Tank"? 304 00:32:03,377 --> 00:32:07,464 Mina prototyper är för svaga och jag behöver uppgraderade modeller. 305 00:32:07,631 --> 00:32:11,260 Och ni två är perfekta exemplar. 306 00:32:11,426 --> 00:32:17,266 Jag kanske blir tvungen att tömma vårt lilla batteri för att klara det. 307 00:32:17,432 --> 00:32:20,477 - Men det är ni värda. - Vi slåss aldrig för dig. 308 00:32:20,644 --> 00:32:27,359 Det kommer ni att göra. Och du kan definitivt dö. 309 00:32:27,526 --> 00:32:31,405 - Låt henne vara! - Varför då? Hon är ju en onding. 310 00:32:32,531 --> 00:32:36,285 - Det räcker nu! - Sluta! 311 00:32:45,002 --> 00:32:48,130 Tar ni hand om dem så räddar jag Livewire. 312 00:32:48,297 --> 00:32:52,301 Det här kan göra ont. 313 00:33:13,906 --> 00:33:17,993 Så snällt av dig. Dumt - men snällt. 314 00:33:18,160 --> 00:33:23,665 Du verkar inte så kry, Blondie. Jag kan värma upp dig. 315 00:33:23,832 --> 00:33:28,587 Du kan döda mig för allt som du tror att jag tog från dig. 316 00:33:28,754 --> 00:33:35,135 Men du vore inte den du är utan mig. Och det här är den du är nu. 317 00:33:35,302 --> 00:33:38,889 Det var han som försökte stjäla din kraft - inte jag. 318 00:33:39,056 --> 00:33:44,228 Vi är inte allierade, men jag kommer att bestraffa honom åt dig. 319 00:33:44,394 --> 00:33:47,231 Vad säger du? 320 00:33:54,321 --> 00:33:58,283 Vi kan prata om det när jag har tagit itu med Frankenstein. 321 00:34:10,879 --> 00:34:14,633 Det finns bara en Livewire, ditt kryp! 322 00:34:23,642 --> 00:34:28,272 - Stort misstag. - Nej, Leslie! Du får inte döda honom! 323 00:34:28,438 --> 00:34:32,901 - Vi skulle ju bestraffa honom. - Inte så här. Han får fängelse. 324 00:34:33,068 --> 00:34:39,283 Vi kan göra upp. Du får slänga honom i fängelse, om jag slipper åka fast. 325 00:34:39,449 --> 00:34:43,495 - Det kan jag inte gå med på. - Då grillar jag honom. 326 00:34:43,662 --> 00:34:47,207 - Jag är Livewire! - Livewire, lyssna på mig! 327 00:34:47,374 --> 00:34:53,547 - Du vet att du inte kan stoppa mig. - Men du vet att jag tänker jaga dig. 328 00:34:53,714 --> 00:35:00,596 Om du skonar hans liv så kanske jag väntar tills han är i fängelse. 329 00:35:02,723 --> 00:35:05,559 Kanske. 330 00:35:11,982 --> 00:35:17,738 Det blir bara vi tjejer nästa gång. Vi kan fläta håret på varandra. 331 00:35:23,577 --> 00:35:30,501 - Vi kan fortfarande fånga henne. - Det tänker jag göra, men inte i dag. 332 00:35:34,979 --> 00:35:41,068 Det du gjorde var ren olydnad! Några fler hemligheter så blir du... 333 00:35:41,235 --> 00:35:46,032 - Dödad? - Avskedad! 334 00:35:46,198 --> 00:35:49,410 - Det var tur att ingen dog. - Får jag...? 335 00:35:49,577 --> 00:35:53,205 Får jag gå tillbaka och trycka på mina knappar? 336 00:35:53,372 --> 00:35:56,792 Gå, du. Men en sista sak... 337 00:35:56,959 --> 00:36:03,174 Du och mr Olsen är ett rätt bra team. Vårdslösa, men imponerande. 338 00:36:03,341 --> 00:36:06,594 Tillbaka till jobbet. 339 00:36:09,680 --> 00:36:15,978 - Så hon är på fri fot igen? - Varför släppte du henne? 340 00:36:16,145 --> 00:36:22,109 Livewire lät bli att döda mig. Hon har fortfarande nåt gott i sig. 341 00:36:22,276 --> 00:36:27,740 Hon kanske ställer till med problem eller så kommer hon att söka hjälp. 342 00:36:30,159 --> 00:36:32,161 Ursäkta mig. 343 00:36:34,038 --> 00:36:40,503 Hon släppte Livewire. Det innebär veganglass hemma hos mig i kväll. 344 00:36:40,670 --> 00:36:45,383 Jag borde aldrig ha slagit vad. Äckligt! 345 00:36:50,554 --> 00:36:55,559 - Vad gör vi nu? - Det vet du bäst. 346 00:36:55,726 --> 00:37:02,108 Vi kan ha det som förr då vi var supervänner och på samma lag. 347 00:37:02,275 --> 00:37:05,861 Då vi hjälper dig men inte får vara brottsbekämpare? 348 00:37:06,028 --> 00:37:09,657 - Ni skulle leva. - Men inte liven vi vill ha. 349 00:37:09,824 --> 00:37:14,412 - Jag vill inte vara kontorskillen. - Jag vill inte mossa vid datorn. 350 00:37:14,578 --> 00:37:20,626 Vi fortsätter själva om så krävs men vill gärna samarbeta med dig. 351 00:37:21,919 --> 00:37:28,217 Ni var mina hjältar långt före allt det här. 352 00:37:28,384 --> 00:37:33,597 Ni vill hjälpa, men det här är fel sätt. Jag tänker inte stoppa er. 353 00:37:33,764 --> 00:37:38,811 Men vill ni utsätta er för fara så kan jag inte stötta er. 354 00:37:41,272 --> 00:37:45,443 - Då får det väl bli så. - Det får väl det. 355 00:38:03,502 --> 00:38:08,424 - Mår du bättre? - Bättre. Kom in. 356 00:38:13,012 --> 00:38:16,015 Tack. 357 00:38:16,182 --> 00:38:19,185 Hur länge måste jag stanna här? 358 00:38:19,352 --> 00:38:25,483 - Du måste stanna på observation. - Och sen tillbaka till cellen. 359 00:38:25,650 --> 00:38:29,695 Nej. Du är fri. 360 00:38:29,862 --> 00:38:33,950 Med allt det du gjorde så har du sonat ditt straff. 361 00:38:34,116 --> 00:38:37,495 Båda två har rätt att gå vidare. 362 00:38:39,997 --> 00:38:45,461 Jag måste berätta en sak. Jag vet vad som hände med mig. 363 00:38:45,628 --> 00:38:51,509 Jag försvarade mig mot en psykisk attack men blev instängd i mig själv. 364 00:38:51,676 --> 00:38:56,305 - Försvarade dig mot vad? - Mitt folk. 365 00:38:56,472 --> 00:39:01,727 De vet var jag är och de är på väg. 366 00:39:10,653 --> 00:39:13,281 - Hejsan! - Hej. 367 00:39:16,701 --> 00:39:21,330 - Ja, det är din dörr. - Stig på. 368 00:39:23,165 --> 00:39:26,419 - Mår du bra? - Javisst. 369 00:39:30,131 --> 00:39:33,801 Men du... 370 00:39:33,968 --> 00:39:38,806 Du hade rätt. Jag kommer ihåg att jag kysste dig. 371 00:39:41,642 --> 00:39:47,898 Vill du sätta dig? Det känns som att vi borde sitta. 372 00:39:52,695 --> 00:39:55,531 Jag minns det. 373 00:39:55,698 --> 00:40:01,078 Jag var sjuk och ensam. Och du lutade dig över mig. 374 00:40:01,245 --> 00:40:06,542 Du måste ha varit ledsen för dina ögon var galet blå. 375 00:40:06,709 --> 00:40:12,673 Det är de alltid men de var nästan som kometer. 376 00:40:12,840 --> 00:40:17,511 Jag har aldrig sett nån så vacker. 377 00:40:17,678 --> 00:40:20,681 Så jag kysste dig. 378 00:40:22,975 --> 00:40:26,187 Det kändes okej att jag var... 379 00:40:29,607 --> 00:40:33,444 Det var okej att jag var döende när jag hade fått kyssa dig. 380 00:40:41,619 --> 00:40:46,582 Jag räddade dig på polisstationen... 381 00:40:46,749 --> 00:40:49,835 ...för att jag bryr mig om dig. 382 00:40:53,798 --> 00:40:58,594 - Kometer. - Mon-El... 383 00:40:58,761 --> 00:41:03,099 Jag vill inte få dig att ångra dig. Jag vet att du inte tycker om mig. 384 00:41:03,265 --> 00:41:07,728 - Jag tycker visst om dig. - Men inte på samma sätt. 385 00:41:07,895 --> 00:41:13,150 Det är helt okej. Bara du fortsätter jobba med mig. 386 00:41:13,317 --> 00:41:20,157 Jag är ärlig och nu kan vi släppa det och lägga det bakom oss. 387 00:41:20,324 --> 00:41:24,829 - Javisst. - Så förblir du min partner. 388 00:41:24,996 --> 00:41:29,208 - Tack för att du är ärlig. - Visst. 389 00:41:33,713 --> 00:41:36,549 Bra samtal. 390 00:41:45,474 --> 00:41:49,729 Vi ses i morgon, partner. 391 00:41:58,821 --> 00:42:01,699 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com