1
00:00:00,980 --> 00:00:04,650
وقتي من بچه بودم , سياره ي من "کريپتون" در حال نابودي بود
2
00:00:04,820 --> 00:00:07,670
من به زمين فرستاده شدم تا از پسر عموم محافظت کنم
3
00:00:08,160 --> 00:00:10,100
, ولي محفظه ي من از مسير خارج شد , و زماني که من به زمين رسيدم
4
00:00:10,100 --> 00:00:11,460
و زماني که من به زمين رسيدم
5
00:00:11,470 --> 00:00:15,760
پسر عموم بزرگ شده و تبديل به "سوپرمن" شده بود
6
00:00:15,760 --> 00:00:17,520
و منم قدرت هامو مخفي کردم
7
00:00:17,520 --> 00:00:19,730
تا اخيرا که يه حادثه مجبورم کرد که
8
00:00:19,730 --> 00:00:22,310
خودمو به دنيا آشکار کنم
9
00:00:22,340 --> 00:00:25,930
براي آدم هاي زمين من يه دستيار توي رسانه ي جهاني"کت کو" هستم
10
00:00:26,050 --> 00:00:29,330
ولي مخفيانه , من با خواهر خوندم براي "ب.ع.غ" کار ميکنيم
*بخش.عمليات.غير معمولي*
11
00:00:29,330 --> 00:00:31,390
تا شهرمو از زندگي بيگانه ها
12
00:00:31,390 --> 00:00:34,200
و هرکسي که بخواد باعث صدمه زدن بهش بشه محافظت کنيم
13
00:00:35,180 --> 00:00:37,810
هستمسوپرگرلمن
14
00:00:38,110 --> 00:00:39,990
گذشتسوپرگرلآنچه در
15
00:00:40,000 --> 00:00:43,160
دستيار شماره يک ، با دستيار
.شماره 2 آشنا شو
16
00:00:43,160 --> 00:00:45,510
من شماره 2ام!؟ -
"شيبان اسمايث" -
17
00:00:45,520 --> 00:00:47,000
من نيومدم اينجا که دوست پيدا کنم
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,240
من اينجام تا "کت گرنت" بعدي بشم
19
00:00:49,330 --> 00:00:50,710
لوسي" موقع دروغ گفتن مچمو گرفت"
20
00:00:50,710 --> 00:00:53,830
من بايد بتونم بهش بگم که تو "سوپرگرل" هستي
21
00:00:57,290 --> 00:00:59,200
چه اتفاقي افتاد ؟ -
من کشتمش -
22
00:00:59,210 --> 00:01:02,640
چرا به کارا دروغ گفتي ؟ -
چون تو قهرمان "سوپرگرل" هستي -
23
00:01:02,640 --> 00:01:05,610
من ديگه نميدونم چطور بايد درکنار تو کار کنم
24
00:01:05,610 --> 00:01:10,080
انسانيت يه بيماريه ، "ميرياد" درمانشه
25
00:02:07,100 --> 00:02:09,510
اگه با ديد ايکس-ري اين جعبه رو نگاه کنم
يه کلوچه توش ميبينم؟
26
00:02:09,510 --> 00:02:11,440
نه نمي بيني . تموم شده بودن
27
00:02:11,440 --> 00:02:12,800
ولي برات از اون پودری هاش گرفتم
28
00:02:12,800 --> 00:02:15,920
.و با اينکه ميدوني من عاشق کلوچه ام
29
00:02:18,950 --> 00:02:20,940
يه جعبه دونات دادي
30
00:02:21,430 --> 00:02:23,660
چي ممکنه ازم بخواي که اينا رو آوردي؟
31
00:02:24,250 --> 00:02:28,290
من فقط فکر کردم که شايد به يکم
...انرژي شکر نياز داري قبل اينکه
32
00:02:28,320 --> 00:02:30,170
ميدوني ، برگردي سرکار
33
00:02:32,760 --> 00:02:35,180
"من به "ب.ع.غ" برنميگردم "الکس
34
00:02:35,210 --> 00:02:36,410
نميتونم
35
00:02:38,730 --> 00:02:42,240
کارا" ، "هنک" فقط داشت وظيفه شو انجام ميداد"
36
00:02:42,240 --> 00:02:44,890
. باشه ؟ محافظت از سياره
درست مثل کاري که تو هر روز ميکني
37
00:02:44,890 --> 00:02:46,290
من نميکشم
38
00:02:47,470 --> 00:02:50,380
ولي سربازا ميکشن ، وقتي مجبور باشن
39
00:02:51,980 --> 00:02:53,580
و هنک مجبور بود
40
00:02:56,010 --> 00:02:59,300
من فرصتشو داشتم که "آسترا" روبه درستي و روشنايي برگردونم
41
00:02:59,650 --> 00:03:02,790
و "هنک" هر دوي ما رو از اون فرصت باز داشت
42
00:03:02,790 --> 00:03:04,350
،من ميدونم که بايد بهتر از اينا باشم
43
00:03:04,360 --> 00:03:08,060
ولي فکر نميکنم بتونم براي اون مساله ببخشمش
44
00:03:12,620 --> 00:03:14,630
...من عاشق کار کردن با تو ام
45
00:03:15,430 --> 00:03:18,850
ولي شايد وقتشه که ديگه من "سوپرگرلِ" خودم باشم
46
00:03:21,680 --> 00:03:23,520
اي واي ، من بايد سر کار برم
47
00:03:32,260 --> 00:03:34,020
صبح بخير ، "شيبان"ً
48
00:03:34,330 --> 00:03:35,480
"کيرا"
49
00:03:35,870 --> 00:03:37,300
کارا" درسته"
50
00:03:37,310 --> 00:03:39,190
اوضاع چطوره ، "شيبان" ؟
51
00:03:39,210 --> 00:03:40,940
متاسفم . من توی حرف زدن با مردايي که
52
00:03:40,950 --> 00:03:43,000
قدشون زير 180 سانتی متر هستش مشکل دارم
53
00:03:43,000 --> 00:03:44,300
اون براي خانوم "گرنت"ـه؟
54
00:03:44,300 --> 00:03:45,430
فقط بايد خودش ببينه
55
00:03:45,430 --> 00:03:47,360
خانوم "گرنت" دوست داره همه چي قبل اينکه
56
00:03:47,360 --> 00:03:49,780
برسه به ميزش باز شه
57
00:03:49,780 --> 00:03:51,650
من 90دقيقه گذشته رو توي اتاق نامه صرف کردم
58
00:03:51,650 --> 00:03:54,760
, و اجازه دارم يه کارمند پُست به سينه هام زل بزنه
59
00:03:54,760 --> 00:03:57,120
. تا بتونم کسي باشم که اينو به "کَت" ميده
60
00:03:57,120 --> 00:03:58,720
و من اعتبارشو به دست ميارم
61
00:03:59,250 --> 00:04:00,950
دو قلو ها" . جلسه کارکنان"
*شخصیت کارتونی*
62
00:04:00,950 --> 00:04:04,410
همه تند و سريع به دفتر من بياین
63
00:04:04,410 --> 00:04:06,360
فکر کنم اینطوری تو اون خنگه شون بشي
*یکی زرنگه یکی خنگ*
64
00:04:09,450 --> 00:04:11,750
من ميتونم به فضا پرتش کنم
65
00:04:12,190 --> 00:04:14,010
خواب انجام اينکارو ميبينم
66
00:04:14,490 --> 00:04:17,480
مختصص ماساژ درمانيِ من کل جلسه رو صرف حرف زدن راجع به
67
00:04:17,480 --> 00:04:20,680
اينکه جايگزينش بيماري "سلياک" داره کرد
*اختلال روده*
68
00:04:20,680 --> 00:04:23,390
و مربي تمريناتم به اطلاعم رسوند
69
00:04:23,390 --> 00:04:26,760
که داره استعفاء ميده تا در "ورمونت" يه فروشگاه الياف باز کنه
70
00:04:26,760 --> 00:04:28,460
...پس ، کدوم يکي از شما آدمای صمیمی قراره
71
00:04:28,460 --> 00:04:31,830
بهم يه دليل براي ادامه زندگي بده ؟ تو؟
72
00:04:31,830 --> 00:04:34,790
... دسته ی خوانندگان مرد "نشنال سيتي" دارن برنامه ریزی میکنن تا
73
00:04:34,790 --> 00:04:36,340
و من بیهوش شدم
74
00:04:36,340 --> 00:04:37,620
مُد . تو حرف بزن
75
00:04:37,620 --> 00:04:40,370
... ما مي بينيم که مَخمَلِ فشرده ظاهر مهمی در اين پاييز
76
00:04:40,370 --> 00:04:42,940
!اوه ! رويا هاي له شده رو امتحان کن
77
00:04:42,940 --> 00:04:44,110
کس ديگه اي نبود؟
78
00:04:44,110 --> 00:04:46,300
خانوم "گرنت" ، اين از طريق پيک خصوصي برات رسيد
79
00:04:46,300 --> 00:04:48,530
من از چشماي فضول و کنجکاو امن نگهش داشتم
80
00:04:48,530 --> 00:04:51,630
!چرا بازش نکردي ؟ ممکن بود "سياه زخم" باشه
*روش مرسوم ترور دهه 90 با پاکت نامه آلوده به سياه زخم *
81
00:04:58,390 --> 00:04:59,720
سياه زخم" نيست"
82
00:04:59,720 --> 00:05:00,960
فلش مموري
83
00:05:03,060 --> 00:05:05,290
و يه نامه
84
00:05:06,740 --> 00:05:08,460
کاري کن دروغگوها تاوان دروغاشونو بدن
85
00:05:08,460 --> 00:05:11,680
کاري کن خيانت کارا درد خيانت شون رو حس کنن
86
00:05:11,680 --> 00:05:14,980
اون يه وب سايت براي زِناکارا هستش
DiamondDiscretions.Com
87
00:05:14,980 --> 00:05:16,480
...مثل "اشلي مديسون"هستش ، جز اينکه
*سایت ارتباط دوستی "اشلي مديسون" که بعد از هک آمار اعضاش فاش شد *
88
00:05:16,480 --> 00:05:18,870
فرقشون اينه که ، اين قرار بود غير قابل هک باشه
89
00:05:18,870 --> 00:05:20,900
ديشب توسط يه هکر ناشناس مورد حمله قرار گرفت
90
00:05:20,900 --> 00:05:22,960
هیچکدوم از داده هاي ربوده شده منتشر نشده
91
00:05:22,960 --> 00:05:26,030
چون هکر ميخاسته توسط يه رسانه بزرگ گزارش شه
92
00:05:26,030 --> 00:05:27,770
پس براي من فرستادنش
93
00:05:27,780 --> 00:05:30,270
تو . مو قهوه اي . توي ماکروفر بزارش
94
00:05:30,270 --> 00:05:31,770
به پاپ کورن تبديلش کن
95
00:05:31,770 --> 00:05:34,170
خب ، درواقع ، روي يه سيب زميني پخته بزارش
96
00:05:34,170 --> 00:05:37,340
هرکدومش حالا ، فقط ذوبش کن
97
00:05:37,430 --> 00:05:40,570
کت" ، اون وبسايت به افراد قدرتمندي خدمت رساني ميکنه"
98
00:05:40,570 --> 00:05:43,630
مقامات منتخب ، چهره هاي عمومي که خودشونو به اخلاقیات منتصب ميکنن
99
00:05:43,630 --> 00:05:45,590
که خودشونو ناديده ميگيرن
100
00:05:45,590 --> 00:05:47,670
اونا ریاکارن. دروغگو هستن
101
00:05:47,670 --> 00:05:50,150
مردم حق دارن که حقيقت رو بدونن
102
00:05:50,150 --> 00:05:51,710
"اوه ، "لوسي
103
00:05:51,710 --> 00:05:53,260
ما توي يه دنياي شجاع جديد
104
00:05:53,260 --> 00:05:55,490
از ازدواج همجنسگراها و جمهوري خواه هايي که تغيير جنسيت دادن زندگي ميکنيم
105
00:05:55,490 --> 00:05:57,890
هيچ کس به اون مسائل ديگه نگاه هم نمیکنه
106
00:05:57,900 --> 00:05:59,690
همچنين ، من اونطرف قضیه هم بودم
107
00:05:59,690 --> 00:06:00,920
،و اگه ما اين اسامي رو منتشر کنيم
108
00:06:00,920 --> 00:06:03,700
.به اين لاشخورای حال بهم زن حقانیت ميديم
109
00:06:03,710 --> 00:06:06,570
.. "و درنتيجه ، سرگرد "لِين
110
00:06:06,570 --> 00:06:09,110
تروريست ها برنده ميشدن
111
00:06:41,620 --> 00:06:42,900
!خیلی خوب
112
00:06:44,770 --> 00:06:46,300
, به اندازه ای که مشت و لگد تاثيرگزاره
113
00:06:46,300 --> 00:06:50,600
دفعه بعد درمورد چيزي عصباني بودی ، بجاش قهوه بخوريم
114
00:06:50,870 --> 00:06:52,310
من عصباني نيستم
115
00:06:53,050 --> 00:06:54,360
ناراحتم
116
00:06:54,970 --> 00:06:56,820
دلم براي بودن "کارا" در اينجا تنگ شده
117
00:06:57,050 --> 00:06:58,610
"انتخاب خودش بوده ، "الکس
118
00:06:58,610 --> 00:07:00,690
ولي نيست . انتخاب من بوده
119
00:07:00,980 --> 00:07:02,380
وقتي تصميم گرفتم که بزارم باور کنه
120
00:07:02,380 --> 00:07:05,600
.که تو "آسترا" رو کشتي نه من
121
00:07:06,310 --> 00:07:08,500
گفتن اين موضوع به "کارا" فقط براي هردوتون درد بيشتري ايجاد ميکنه
122
00:07:08,500 --> 00:07:10,750
و جلوي حمله يه بیگانه ديگه رو نميگيره
123
00:07:11,470 --> 00:07:14,490
چي ميشه اگه ما شکست بخوريم چون "سوپرگرل" طرف ما نيست؟
124
00:07:15,780 --> 00:07:18,510
اين سازمان خيلي قبل تر از خواهرت درست عمل ميکرد
125
00:07:18,510 --> 00:07:19,710
حتي خيلي قبل تر از تو
126
00:07:19,710 --> 00:07:21,870
،من اهميت شو کوچيک نميکنم
127
00:07:21,870 --> 00:07:24,920
ولي "ب.ع.غ" به کارش ادامه میده
128
00:07:24,940 --> 00:07:27,140
"همینطور رابطه تو با "کارا
129
00:07:27,380 --> 00:07:29,410
رابطه تو با "کارا" چطور؟
130
00:07:30,320 --> 00:07:32,850
تو خيليا رو تو زندگيت از دست دادي
131
00:07:32,850 --> 00:07:35,370
چطور ميتوني تحمل کنی که اونم از دست بدي؟
132
00:07:37,800 --> 00:07:39,410
تجربه سخت
133
00:07:48,320 --> 00:07:50,660
"پاستيکر" -
از رستوران "چاو-هانگ" گرفتي ؟ -
134
00:07:50,660 --> 00:07:52,420
اون مورد علاقه منه
135
00:07:52,420 --> 00:07:53,530
ميدونم
136
00:07:55,110 --> 00:07:57,480
هِي ، فکر ميکني "کت" با منتشر نکردن اسامي
137
00:07:57,480 --> 00:07:59,730
خيانت کارا کار درستي کرد؟
138
00:08:00,070 --> 00:08:02,400
فکر ميکنم رازهاي مردم نباید برملا بشه
139
00:08:02,610 --> 00:08:04,350
حتي اگه به بقيه آسيب بزنه؟
140
00:08:05,940 --> 00:08:08,380
"من نميتونم اجازه بدم به "لوسي "بگي ، "جيمز
141
00:08:08,380 --> 00:08:09,880
کارا" ، اون به من اعتماد داره"
142
00:08:09,880 --> 00:08:12,370
نان" الانشم ميدونه من کجا زندگي ميکنم"
من ديگه به "هنک" اعتماد ندارم
143
00:08:12,370 --> 00:08:16,160
همه چيز بيش از حد پيچيده و خطرناک شده.متاسفم
144
00:08:16,450 --> 00:08:20,370
هِي ، دارين واسه مهموني غافلگيري براي من برنامه ميريزين؟
145
00:08:21,690 --> 00:08:22,940
... نه ، ما فقط داشتيم
146
00:08:22,940 --> 00:08:24,070
...ما فقط داريم راجع به
147
00:08:24,070 --> 00:08:25,930
بسته اي که قبلا رسيد حرف ميزنيم
148
00:08:25,940 --> 00:08:27,430
چی بگم والا
149
00:08:27,430 --> 00:08:29,910
از دروغگوها بیشتر از همه چیز متنفرم
150
00:08:36,550 --> 00:08:39,210
"سلام و درود، کارمندان "کت کو
151
00:08:39,680 --> 00:08:41,910
من از همه تون نااميد شدم
152
00:08:43,310 --> 00:08:46,110
مخصوصا تو ، ملکه تمام رسانه ها
153
00:08:46,120 --> 00:08:47,410
حدس ميزنم که تو همون هکر هستي
154
00:08:47,410 --> 00:08:49,640
که صبح امروز يه مموري فرستاد
155
00:08:49,920 --> 00:08:52,490
چي صدات ميکنن؟ انتقام جوي پراکسيد؟
*ترکیب شیمیایی*
156
00:08:52,500 --> 00:08:54,820
من بهترين داستان سال رو تقديمت کردم
157
00:08:55,070 --> 00:08:56,650
که چطور گناه کارا اينترنت رو تبديل
158
00:08:56,650 --> 00:08:59,030
به "سادوم و عُمارا" امروزی کردن
*شهرهایی که در انجیل بعنوان نماد گناه یاد شده*
159
00:08:59,280 --> 00:09:02,440
ولي تو در عمل کردن ناموفق بودی
160
00:09:02,520 --> 00:09:05,620
و بنابراين حالا ، همه رنج خواهند کشيد
161
00:09:06,350 --> 00:09:10,320
رایانه ها همه چيزو کنترل ميکنن
ارتباطات ، بانکداري
162
00:09:10,710 --> 00:09:12,570
حتي علائم ترافيکي
163
00:09:12,570 --> 00:09:15,800
عصر هرج و مرج از الان شروع ميشه
164
00:09:18,090 --> 00:09:19,250
لذت ببريد
165
00:09:19,990 --> 00:09:23,370
اسباب بازي ساز" کوچيک ، تو متخصص رایانه ای"
*لقب پدرش*
166
00:09:23,370 --> 00:09:24,970
درستش کن
167
00:09:25,490 --> 00:09:28,450
من قطعا اون موقعي که اسممو بلد نبود بيشتر دوست داشتم
168
00:09:38,050 --> 00:09:41,100
همه چراغ هاي راهنمايي در شهر همين الان سبز شدن
169
00:09:41,100 --> 00:09:42,600
واي خداي من
170
00:09:58,390 --> 00:10:01,060
خيابان "ليبرتی" يه تصادف بزرگ در شرف وقوعه
171
00:10:06,440 --> 00:10:09,150
سوپرگرل" ، همین الان خودتو به خيابان "لیبرتی" برسون"
171
00:10:30,440 --> 00:10:36,150
Ali HunteR & H1tman 007 Proudly Presnt:
Ariamovie.iR
171
00:10:36,440 --> 00:10:39,550
Season 1-Episode 15
Ali-hunteR.blogfa.com
11/12/94
172
00:10:42,490 --> 00:10:45,960
در خبري مرتبط ، حمله اوليه به سايت
DiamondDiscretions.Com
173
00:10:45,960 --> 00:10:50,160
, به نظر يک شروع براي يک جنگ تمام عيار سايبري بوده
174
00:10:50,160 --> 00:10:52,030
که زيرساخت ها رو مورد تخريب قرارداده
175
00:10:52,030 --> 00:10:54,310
و بازار هاي مالي رو سرنگون کرده
176
00:10:54,320 --> 00:10:56,400
, ده ها بانک و موسسات وام دهی
177
00:10:56,400 --> 00:10:58,120
, از جمله بانک اصلي "نشنال سيتي"ً
178
00:10:58,130 --> 00:11:01,040
با اعلام یه بیانیه اين حمله رو بدترين نفوذ داده اي ديجيتال
179
00:11:01,050 --> 00:11:02,790
که تابحال ديدن توصيف کردن -
"بانک اصلي "نشنال سيتي -
180
00:11:02,790 --> 00:11:04,680
سرمایه ی بازنشستگي من اونجاست
181
00:11:05,300 --> 00:11:06,360
, اگه اين هکر زود متوقف نشه
182
00:11:06,370 --> 00:11:09,490
ما با يک فروپاشي جهاني اقتصاد مواجه خواهيم شد
183
00:11:10,500 --> 00:11:13,710
افراد مرتبط ! سريع دفتر من بياييد
184
00:11:18,410 --> 00:11:21,650
"تمام پردازنده مرکزي "نشنال سيتي
185
00:11:21,650 --> 00:11:24,390
توسط يه حمله تروريستي مجازی درش رخنه بوجود اومده
186
00:11:24,390 --> 00:11:26,490
, و هيچ کس نميدونه براي چي اونا اينکارو میکنن
187
00:11:26,490 --> 00:11:28,660
يا چه کسي , يا چه زماني مجدداً حمله خواهند کرد
188
00:11:28,660 --> 00:11:30,480
من با رابط هام توي "پنتاگون" حرف زدم
189
00:11:30,480 --> 00:11:32,640
سازمان اطلاعات ارتش داره کاملا رو اين موضوع کار ميکنه
190
00:11:32,640 --> 00:11:35,180
اين راجع به "نشنال سيتي"ـه . خونه ما تحت حمله قرار گرفته
191
00:11:35,180 --> 00:11:38,070
و ما هیچ خبری از اینکه چطوری قراره تموم بیشه هم نداریم
192
00:11:38,380 --> 00:11:39,980
"جيمز اولسون"
193
00:11:39,980 --> 00:11:40,780
بله ، خانم
*بانو هم گفته میشه*
194
00:11:40,780 --> 00:11:44,980
. اول اینکه ، هيچ وقت منو خانم صدا نزن
دوران وسترن تموم شده
195
00:11:44,980 --> 00:11:47,690
و دوم، تیم دفاعی جور کن
196
00:11:47,690 --> 00:11:50,600
ما تمام تيم هاي تحقيقاتي که داريم رو
رو اين موضوع ميزاريم
197
00:11:50,600 --> 00:11:53,680
. همچنين تيم هاي مستقل
ما هکر رو شناسايي کنیم
198
00:11:54,170 --> 00:11:55,510
این قضیه رو تموم میکنیم
199
00:11:55,580 --> 00:11:58,720
و تو ، برام شماره ی واسطه سرمايه گذاري ـمو بگیر
200
00:12:01,180 --> 00:12:03,090
...من -
"الان زنگ میزنم خانم "گرنت -
201
00:12:05,620 --> 00:12:07,380
خب از کجا ميخاي شروع کني؟
202
00:12:07,380 --> 00:12:08,840
اختيارات امنيتي من شايد به اندازه
203
00:12:08,840 --> 00:12:10,410
يه غيرنظامي پايين اومده باشه
204
00:12:10,420 --> 00:12:13,660
ولي من يه تحليلگر ارشد در "لانگلي" که بهم يه لطف بدهکاره دارم
*مقر سازمان اطلاعات آمریکا*
205
00:12:13,660 --> 00:12:15,090
آره ، راستش ، الان ميخواستم
206
00:12:15,100 --> 00:12:18,400
برم بيرون و چند تا رابط قديمي که داشتم رو بررسي کنم
207
00:12:18,570 --> 00:12:19,870
کسي که من بشناسم؟
208
00:12:20,320 --> 00:12:21,410
نه
209
00:12:21,440 --> 00:12:23,060
کسي که شنل بپوشه ؟
210
00:12:24,790 --> 00:12:25,850
..."لوس"
211
00:12:25,850 --> 00:12:26,830
چرا اولين غريزه تو اینه که
212
00:12:26,830 --> 00:12:29,520
با "سوپرگرل" کار کني و نه من؟
213
00:12:31,330 --> 00:12:32,540
متاسفم
214
00:12:33,520 --> 00:12:34,910
ميدونم که اوضاع دیوونگی بودش
215
00:12:34,910 --> 00:12:37,270
و بهتره امشب بريم شام و حرف بزنيم
216
00:12:37,270 --> 00:12:40,070
وسط يه تحقيقات بزرگ ؟ -
هنوزم باید غذا بخوريم -
217
00:12:40,070 --> 00:12:43,420
هي "جيمز" ، متاسفم ولي فوراً بهت نياز داريم
218
00:12:44,190 --> 00:12:45,190
باشه
219
00:12:46,520 --> 00:12:48,490
"رستوران "نونان -
آره همون جا -
220
00:13:02,000 --> 00:13:04,880
ميدوني ، اون بيشتر از يه ساعته داره همينطوري با خودش
221
00:13:04,880 --> 00:13:05,740
یه چیزی زير لب ميگه
222
00:13:05,740 --> 00:13:06,930
...اين اولين نشانه از
223
00:13:06,930 --> 00:13:08,020
استعداد ! بله
224
00:13:08,030 --> 00:13:09,250
زيرلب نميگم ، باشه
225
00:13:09,250 --> 00:13:11,650
من دارم کد مينويسم ، کمکم ميکنه با صداي بلند بگم
226
00:13:11,650 --> 00:13:13,750
خيلي خب "وين" ، چي اتفاقی داره ميوفته؟
227
00:13:13,750 --> 00:13:15,080
...خيلي خب . باشه ، ببينين ، اين هکر
228
00:13:15,080 --> 00:13:17,430
اون چيزي ساخته که بهش ماتريکس نوسان متغير ميگن
229
00:13:17,440 --> 00:13:19,210
که باهاش جای پاشو در فضای مجازی ميپوشونه
230
00:13:19,210 --> 00:13:20,990
و "شیطانی" احتمالا
231
00:13:21,000 --> 00:13:23,040
کلمه مناسبي براش نباشه
232
00:13:23,040 --> 00:13:24,330
ولي ؟ -
... ولي -
233
00:13:24,330 --> 00:13:27,480
... من يه گذرگاه وارونه ساختم که
234
00:13:27,480 --> 00:13:28,960
امیدوارانه باعث ميشه منو به هرچيزي که اون مخفي هست هدایت کنه
235
00:13:28,960 --> 00:13:31,580
منظورم اينه ، تا جایی که میدونیم
236
00:13:31,580 --> 00:13:33,830
میتونه همه اين حملات رو از اون سمت دنيا سازمان داده باشه
237
00:13:33,830 --> 00:13:35,020
نه
238
00:13:35,810 --> 00:13:38,090
فقط اون سمت نمايشگرت
239
00:13:38,930 --> 00:13:42,170
ميدوني ، به عنوان يه میمون خیلی باهوشي
240
00:13:42,170 --> 00:13:44,250
...و تو...تو به عوان يه صورت مو طلایی شیطانی کامپيوتري
241
00:13:44,260 --> 00:13:46,540
داري منو ميترسوني
242
00:13:46,540 --> 00:13:48,430
پس بيا رو در رو حرف بزنيم
243
00:13:48,430 --> 00:13:49,860
زمان و مکانش رو معلوم کن
244
00:13:49,870 --> 00:13:51,190
الان چطوره؟
245
00:13:57,980 --> 00:13:59,960
"سوپرگرل"
246
00:14:00,590 --> 00:14:04,760
دقيقا چي تو رو سوپر(ابر)کرده؟
247
00:14:05,070 --> 00:14:06,260
اون نماد
248
00:14:06,530 --> 00:14:07,640
من قبلا هم ديدمش
249
00:14:07,640 --> 00:14:09,360
نماد مردم منه
250
00:14:10,340 --> 00:14:12,720
نشانه عالِمِ مطلق
251
00:14:14,080 --> 00:14:17,490
من همه چيز رو دربارت ميدونم
252
00:14:17,490 --> 00:14:20,490
تو ديگه چي هستي , يه نوع اينترنت زنده؟
253
00:14:20,980 --> 00:14:22,580
ممکنه منو به اون اسم صدا کني
254
00:14:35,430 --> 00:14:38,770
اول بهتره پوست کدوم دوستت رو بکنم؟
255
00:14:39,340 --> 00:14:42,000
همون جا بمون ! همون جا بمون
256
00:14:50,960 --> 00:14:53,620
اوه ، خدا روشکر که ما واحد عمليات مخفي شخصي مون رو داريم
257
00:14:56,890 --> 00:14:58,580
حالا منو تعقيب ميکنين؟
258
00:14:58,630 --> 00:14:59,740
من اينکارو نمیکنم
259
00:14:59,740 --> 00:15:03,410
ما سيگنال واي-فاي رایانه های کنترل کننده ی چراغ هاي راهنمايي رو پیگیری کردیم
260
00:15:03,410 --> 00:15:05,510
يه چيز ديگه هم داخل اون سيگنال ها جاسازي شده بود
261
00:15:05,510 --> 00:15:08,410
يه چيز بیگانه ای . و ما رو به اينجا آورد
262
00:15:08,410 --> 00:15:09,700
بقيه اش محرمانه است
263
00:15:09,710 --> 00:15:12,580
فقط براي ماموران فعال "ب.ع.غ" قابل دسترسي هستش
264
00:15:13,840 --> 00:15:14,970
چي ميگي؟
265
00:15:16,520 --> 00:15:18,450
تا اينجا خودم از پسش بر اومدم
266
00:15:18,880 --> 00:15:20,570
آسانسور اون گوشه است
267
00:15:30,310 --> 00:15:34,080
خنده داره،من فکر کردم وقتي برسم اينجا بيشتر عصبي ميشم
268
00:15:34,190 --> 00:15:35,930
و با اين حال ، تو تقريبا يه دقيقه پيش زانو زدي
269
00:15:35,930 --> 00:15:37,890
و هنوز هيچي نگفتي
270
00:15:39,250 --> 00:15:41,870
...مدي" , با من ازدواج"
271
00:15:46,010 --> 00:15:47,040
میتونم جفتتون رو بکشم
272
00:15:47,040 --> 00:15:50,050
ولي دنياتون چندین روز با پايان فاصله نداره
273
00:15:55,760 --> 00:16:00,680
من احتمال اينکه محل منو پيدا کني رو 26.3درصد محاسبه کرده بودم
274
00:16:01,790 --> 00:16:03,550
ولي وقتی که به من و تو مربوط بود
275
00:16:03,550 --> 00:16:06,070
منطق زیاد مهم نبودش ،مگه نه "نان"؟
276
00:16:08,330 --> 00:16:10,090
کجا کمين کرده بودي؟
277
00:16:10,150 --> 00:16:11,630
...فکر کنم
278
00:16:11,680 --> 00:16:15,970
من يه زماني به "کولان بزرگ" پيوند خورده بودم. سازنده ي فضاي سايبري
279
00:16:19,840 --> 00:16:24,770
و حالا به وسعت ناحیه ی بازی "کندي کرش "سرگردانم
280
00:16:26,620 --> 00:16:30,400
به هر حال ، اين روزا خودمو "اينديگو" صدا ميکنم
*نیلی , به رنگ پر طاووس*
281
00:16:30,890 --> 00:16:31,780
بهت مياد
282
00:16:31,780 --> 00:16:34,080
"خيلي بيشتر از اسم "برينياک 8
283
00:16:34,080 --> 00:16:36,250
من الان خانم خودم هستم
284
00:16:37,620 --> 00:16:40,130
شنيدم که تو هم دوباره مرد خودت شدي
285
00:16:40,320 --> 00:16:42,960
اين ايده تو براي تسليت گفتنه؟
286
00:16:44,240 --> 00:16:46,870
نه اصلا . من از آسترا متنفر بودم
287
00:16:47,990 --> 00:16:49,780
خوشحالم که مرده
288
00:16:51,150 --> 00:16:52,250
برای چی؟
289
00:16:52,710 --> 00:16:54,430
به يه بغل نياز داشتي؟
290
00:16:54,430 --> 00:16:56,690
همسر من يه زن استثنايي بود
291
00:16:56,690 --> 00:16:57,810
واقعا؟
292
00:16:59,630 --> 00:17:04,060
تخصیص نفرت انگيزش نسبت به "ميرياد" باعث تاج و تخت براش نشد
293
00:17:04,370 --> 00:17:05,990
ميرياد" جواب میده"
294
00:17:06,410 --> 00:17:07,880
"و خيلي زود ، روياي "آسترا
295
00:17:07,880 --> 00:17:10,780
براي زمين که ميتونه به چي تبديل بشه به حقیقت میپیونده
296
00:17:10,780 --> 00:17:13,580
من يه زماني روياي تو بودم
297
00:17:18,860 --> 00:17:22,110
فراموش کردم که تو چقدر از يه خفه کردن خوب لذت ميبري
298
00:17:22,830 --> 00:17:26,230
تو فقط خودتو بخاطر اینکه "آسترا" مرده آشکار کردی
299
00:17:26,470 --> 00:17:27,560
چرا؟
300
00:17:30,590 --> 00:17:33,320
براي اينکه بهت ثابت کنم طرح مسخره اون براي
301
00:17:33,320 --> 00:17:37,310
زندگي کردن کنار انسان ها بايد همراه خودش بميره
302
00:17:37,840 --> 00:17:39,460
, دنياش مهم نيست
303
00:17:39,460 --> 00:17:42,590
درنده ها نميتونن با طعمه ها زندگي کنن
304
00:17:42,930 --> 00:17:45,390
من از قديم ميشناسمت
305
00:17:46,580 --> 00:17:48,100
چيکار کردي؟
306
00:17:49,710 --> 00:17:51,090
فقط به قدر کافي
307
00:17:51,820 --> 00:17:53,360
من مسیرش روتغییر دادم
308
00:17:53,800 --> 00:17:55,110
جهنم داره به زمين مياد
309
00:17:55,110 --> 00:17:59,240
و وقتی بیاد , فقط "کریپتونی"ها و من زنده میمونیم
310
00:18:02,050 --> 00:18:04,540
بعد از آخرت میبینمت
311
00:18:28,970 --> 00:18:30,500
اینجا چیکار داری میکنی؟
312
00:18:30,500 --> 00:18:32,430
بنظرت دارم چیکار میکنم؟
313
00:18:32,430 --> 00:18:34,720
بنظر میرسه داری یه صحنه از فیلم "آفیس اسپیس" رو بازسازی میکنی؟
314
00:18:34,720 --> 00:18:37,170
یا داری سعی میکنی دستگاه کُپی منو بقتل برسونی
315
00:18:37,170 --> 00:18:38,840
میشه یه چیز در زندگی من جواب بده و کار بکنه؟
316
00:18:38,840 --> 00:18:41,100
فقط یه چیز . همه ی خواستم همینه
317
00:18:43,030 --> 00:18:45,390
دیدی؟ نیازی به خشونت نیستش
318
00:18:50,480 --> 00:18:52,250
یه «تشکر» بد نیست بگی
319
00:18:52,250 --> 00:18:53,290
برای چی؟
320
00:18:53,870 --> 00:18:56,330
تا مثل بقیه تظاهر کنم که مهربون و خوب هستم؟
321
00:18:56,700 --> 00:18:58,380
, میدونی , اونا فقظ تظاهر میکنن که دوستت هستند
322
00:18:58,380 --> 00:18:59,850
, یا میتونی روشون حساب کنی
323
00:18:59,850 --> 00:19:01,320
, یا دیگه به مامانت خیانت نمیکنن
324
00:19:01,330 --> 00:19:03,390
ولی فقط تظاهر هستش
325
00:19:04,720 --> 00:19:06,880
... اون ... سایت خیانتکارها
326
00:19:06,880 --> 00:19:09,350
بابات هم جزئشون بوده؟
327
00:19:10,290 --> 00:19:12,810
. ظاهرا , و مثل اینکه , عضو طلایی هم بوده
*بخاطر فعالیتش*
328
00:19:13,020 --> 00:19:14,500
, وقتی من 17 سالم بودش
329
00:19:15,240 --> 00:19:18,390
من پدرمو با دستیار شخصی ـش دیدم
330
00:19:18,390 --> 00:19:22,530
داشت یه کمکی بهش میکرد که هیچ دختری نباید ببینه
331
00:19:23,430 --> 00:19:27,050
روز بعدش , خیلی ابراز شرمندگی کرد
332
00:19:27,050 --> 00:19:30,450
و اینکه چقدر مامانم رو از همه چیز بیشتر دوست داره
333
00:19:31,940 --> 00:19:33,520
و دیگه هیچوقت تکرار نمیکنه
334
00:19:36,090 --> 00:19:37,680
گریه هم کردش
335
00:19:40,680 --> 00:19:43,000
... متأسفم , اگه میخوای -
نه -
336
00:19:43,930 --> 00:19:45,680
من 14 کُپی از این میخوام
337
00:19:46,120 --> 00:19:48,540
!درباره ی پدرم به کسی بگی من میکشمت
338
00:19:50,280 --> 00:19:52,000
!درد دل خوبی بود
339
00:19:58,460 --> 00:19:59,990
کارا" رو صدا میزنم"
340
00:19:59,990 --> 00:20:01,640
"الکس"
341
00:20:02,290 --> 00:20:05,120
فکر میکردم که دیگه قضیه ش تموم شده . من کنار کشیدم
342
00:20:05,120 --> 00:20:06,180
میدونم
343
00:20:06,410 --> 00:20:09,000
من دنبال تو نیومدم . دنبال "وین" اومدم
344
00:20:09,020 --> 00:20:09,880
چی؟ -
!چی؟ -
345
00:20:09,880 --> 00:20:12,500
"اون درکش در مورد رمزگذاری بد افزار "پایتون 6
346
00:20:12,500 --> 00:20:14,440
بیشتر از همه ی کسایی که توی "ب.ع.غ" هستش
347
00:20:14,440 --> 00:20:18,400
, اگه بخوایم بطور دائمی این حمله مجازی بیگانه ای رو از بین ببریم
348
00:20:18,400 --> 00:20:19,980
بهترین اُمیدمون "وین"ـه
349
00:20:20,710 --> 00:20:22,370
, من اصلا نمیرم
350
00:20:22,370 --> 00:20:24,030
اگه نمیخوای برم . مجبور نیستم
351
00:20:24,030 --> 00:20:25,380
نه , نه . اشکالی نداره
352
00:20:25,380 --> 00:20:27,010
فقط بخاطر اینکه من از "ب.ع.غ" کشیدم کنار
353
00:20:27,010 --> 00:20:29,090
دلیل نمیشه که تو نتونی وارد بشی
354
00:20:29,970 --> 00:20:32,140
هنوز طرف هم هستیم
355
00:20:34,450 --> 00:20:35,740
... خوب
356
00:20:44,180 --> 00:20:45,270
قضیه ی این چی بودش؟
357
00:20:45,270 --> 00:20:47,280
ب.ع.غ" , "وین" رو به سمت خودش برد"
358
00:20:47,280 --> 00:20:48,170
چی؟
359
00:20:48,170 --> 00:20:49,660
بدین معنی ـس که ما بهترین هکرمون رو از دست دادیم
360
00:20:49,660 --> 00:20:53,300
در حالیکه با یه رایانه ی زنده ماوراء زمینی سر و کار داریم
361
00:20:54,120 --> 00:20:56,010
و الان وقتی هست که "هنک" معمولا بهم میگه
362
00:20:56,010 --> 00:20:58,620
که با چی سر و کار داریم و چطوری بگیریمش
363
00:20:59,540 --> 00:21:00,830
, اگه بیگانه باشه
364
00:21:00,830 --> 00:21:02,630
چطوری اطلاعاتی ازش بدست بیاریم؟
365
00:21:02,630 --> 00:21:06,520
خوب , یه جایی هستش که میتونیم بریم و درباره ی بیگانه ها اطلاعات بدست بیاریم
366
00:21:21,390 --> 00:21:25,410
تا حالا کسی بهت گفته از پسرعموت خیلی سریع تری؟
367
00:21:26,180 --> 00:21:28,170
نه راستش -
خوب , هستی -
368
00:21:29,500 --> 00:21:31,760
ولی پیچ های تندی میکشی
369
00:21:31,760 --> 00:21:34,490
هِی , هیچکی از یه کسی که پُشت پرواز کننده
نشسته خوشش نمیاد , خیلی خوب؟
370
00:21:35,560 --> 00:21:38,240
حالا , چطوری واردش بشیم؟ کجا هستش؟
371
00:21:38,310 --> 00:21:41,400
رمز ورود مخفی داره؟
372
00:21:49,890 --> 00:21:51,210
جدی میگی؟
373
00:21:51,330 --> 00:21:53,570
کلید رو زیر فرش دم در میزاره؟
374
00:21:53,570 --> 00:21:56,000
این وزنش چندین میلیون تُن ستاره ی کوچیک تراکم شده هستش
375
00:21:56,690 --> 00:21:58,530
گفتش فقط چندین نفر معدود میتونن برش دارن
376
00:21:58,530 --> 00:21:59,830
... پس
377
00:22:28,900 --> 00:22:30,680
به قلعه ی تنهایی خوش اومدی
378
00:22:46,450 --> 00:22:51,060
هِی , اون محفظه ای هست که "کال-ال" ... "کلارک" , رو به زمین آورد
379
00:22:52,500 --> 00:22:54,560
باورم نمیشه "کلارک" تا حالا به اینجا دعوتت نکرده
380
00:22:54,990 --> 00:22:56,030
دعوت کرده
381
00:22:56,810 --> 00:22:58,490
راستش , زیاد
382
00:22:58,760 --> 00:23:01,920
ولی همیشه از خودم دلیل میاوردم که به اینجا نیام
383
00:23:05,320 --> 00:23:08,430
فکر میکردم منو به یاد "کریپتون" میندازه و باعث میشه دلم واسش تنگ بشه
384
00:23:08,540 --> 00:23:09,290
مجبور نیستیم اینجا بمونیم
385
00:23:09,290 --> 00:23:10,430
... میتونیم یه راه دیگه ای
386
00:23:10,510 --> 00:23:11,550
نه , نه , اشکال نداره
387
00:23:14,490 --> 00:23:16,140
اینجا طرز کارش چطوریه؟
388
00:23:16,560 --> 00:23:18,150
راستش , امیدوار بودم تو بتونی بهم بگی
389
00:23:19,930 --> 00:23:20,870
"سلام , "کارا زور-ال
390
00:23:20,870 --> 00:23:22,550
چطوری امروز میتونم کمکت کنم؟
391
00:23:23,240 --> 00:23:23,960
میشناسیش؟
392
00:23:23,960 --> 00:23:26,280
از اینا توی "کریپتون" هم داشتیم
393
00:23:26,280 --> 00:23:28,180
بعنوان کمک کننده ی رباتی خدمت میکنن
394
00:23:28,670 --> 00:23:30,020
کلکس" , میتونی بهمون"
395
00:23:30,020 --> 00:23:33,980
درباره ی گونه ی بیگانه منفور آبی که با رایانه کار میکنن چیزی بگی؟
396
00:23:34,510 --> 00:23:36,480
مشخصات شما مطابق "کلواِنس" هستش
397
00:23:36,610 --> 00:23:38,910
"یه نسل بسیار هوشمند از سیاره "کلو
398
00:23:39,100 --> 00:23:41,310
, اونا بعنوان ابررایانه ها در "کریپتون" خدمت میکردن
399
00:23:41,540 --> 00:23:43,690
مسئول اجرا کردن عملیات روزانه بودن
400
00:23:43,690 --> 00:23:45,180
این تروریسم مجازی رو توجیه میکنه
401
00:23:45,550 --> 00:23:47,500
کسی ازشون توی "فورت راز" زندانی بوده؟
402
00:23:48,100 --> 00:23:49,860
یکی . اسمش "ایندیگو" هستش
403
00:23:50,110 --> 00:23:51,650
"یکی از نوادگان خاندان "براینیاک
404
00:23:52,400 --> 00:23:53,760
اون در حال تلاش برای از کار انداختن سیستم دفاعی
405
00:23:53,760 --> 00:23:55,330
کریپتون" دستگیر شدش"
406
00:23:56,080 --> 00:23:56,920
چه نقشه ای داشته؟
407
00:23:57,290 --> 00:24:00,660
هدفش , از بین بردن جمعیت کامل سیاره بودش
408
00:24:01,510 --> 00:24:03,130
از اون بعنوان خطرناک ترین زندانی
409
00:24:03,130 --> 00:24:04,850
محکوم شده به "فورت راز" یاد میشه
410
00:24:07,030 --> 00:24:08,950
فکر کنم بهتره با رئیس "هنکشاو" در میون بزاریمش؟
411
00:24:10,560 --> 00:24:11,510
نه , نه
412
00:24:12,400 --> 00:24:15,360
کارا" , میدونم که بابت کاری که کرده ازش ناراحت هستی"
413
00:24:15,360 --> 00:24:16,400
منم بودم ناراحت میشدم
414
00:24:17,220 --> 00:24:18,970
ولی بدین معنا نیست که مجبوری تنها بجنگی
415
00:24:20,790 --> 00:24:21,860
من تنها نیستم
416
00:24:23,140 --> 00:24:23,920
من با توئم
417
00:24:38,480 --> 00:24:39,010
بیا اینجا
418
00:24:39,430 --> 00:24:41,920
خوب , الان , یه رایانه ی بیگانه ی زنده
419
00:24:42,320 --> 00:24:44,270
داره سعی میکنه به ارتش آمریکا نفوذ کنه
420
00:24:44,270 --> 00:24:47,700
, حالا , این همون سیستم جاسوسی مسئول هک سایت
421
00:24:47,820 --> 00:24:49,090
حمله به شهر هستش
422
00:24:49,290 --> 00:24:50,490
و از کجا اینو میدونی؟
423
00:24:51,230 --> 00:24:54,070
"از "سوپرگرل -
دیشب پیش "سوپرگرل" بودی؟ -
424
00:24:57,080 --> 00:24:58,310
... وای خدا . من
425
00:24:58,310 --> 00:25:00,010
کاملا قرارمون رو فراموش کردی
426
00:25:02,540 --> 00:25:03,280
آره
427
00:25:04,050 --> 00:25:05,420
آره , فراموش کردم . شرمنده
428
00:25:05,850 --> 00:25:08,530
پس به پدرم زنگ میزنم . بهش میگم به امنیت ملی هشدار بده
429
00:25:08,530 --> 00:25:10,620
که ارتش احتمالا هدف مجازی بعدی هستش
430
00:25:11,130 --> 00:25:11,880
"لوسی"
431
00:25:15,510 --> 00:25:17,710
فقط یادت باشه
432
00:25:17,710 --> 00:25:19,470
که من هیچکاری برای صدمه زدن بهت نمیکنم
433
00:25:19,750 --> 00:25:21,690
پس چطوری اینکارو داری انجام میدی؟
434
00:25:31,410 --> 00:25:32,130
"لوسی"
435
00:25:33,770 --> 00:25:36,780
, الان , خانم "گرنت" این هفته فقط چای سبز میخوره
436
00:25:36,780 --> 00:25:38,410
و قهوه ی لاته شو قبول نمیکنه
437
00:25:38,410 --> 00:25:40,770
برای همین , گفتم شاید تو دوست داشته باشی
438
00:25:41,740 --> 00:25:42,610
"ممنون , "کارا
439
00:25:45,080 --> 00:25:46,040
حالت خوبه؟
440
00:25:47,720 --> 00:25:48,750
... میگم
441
00:25:48,750 --> 00:25:51,160
, اگه "جیمز" قراره منو با کسی جایگزین کنه
442
00:25:51,160 --> 00:25:52,260
حداقل "سوپرگرل" هستش
443
00:25:52,740 --> 00:25:54,460
یه جورایی سخته با اون رقابت کرد , درسته؟
444
00:25:54,680 --> 00:25:56,610
"ببین , میدونم که فکر میکنی "جیمز
445
00:25:56,610 --> 00:26:00,920
رابطه ـتون رو در اولیت قرار نمیده . ولی حقیقت نداره
446
00:26:01,630 --> 00:26:05,430
, اون دلواپس ترین , متعهد ترین
447
00:26:05,430 --> 00:26:07,810
احساسی ترین مردی هست که تا حالا شناختم هستش
448
00:26:09,540 --> 00:26:11,300
درباره ی اینکه چطوری پدرش
449
00:26:11,300 --> 00:26:13,700
اولین دوربینشو قبل از اینکه در جنگ بمیره داده بهش بهم گفت
450
00:26:14,120 --> 00:26:18,230
فقط فکر میکنم همیشه داره سعی میکنه به اون تعهدش پایبند بمونه
451
00:26:18,800 --> 00:26:21,620
از همه وجودش برای کمک به مردم مایه میزاره
452
00:26:22,650 --> 00:26:23,310
, به روش خودش
453
00:26:23,310 --> 00:26:26,130
بنظرم اون حقیقی ترین قهرمانی هست که تا حالا شناختم
454
00:26:26,600 --> 00:26:29,040
اون داستان دوربینرو تا حالا اصلا به من نگفته
455
00:26:30,750 --> 00:26:31,270
واقعا؟
456
00:26:31,270 --> 00:26:34,690
آره , هیچوقت درباره ی باباش صحبت نمیکنه . به تو گفته؟
457
00:26:35,860 --> 00:26:37,940
... آره . آره , یه جورایی , مثل
458
00:26:38,540 --> 00:26:41,560
... صحبت خلاصه ای بودش , ولی تو , بگذریم
459
00:26:41,840 --> 00:26:45,130
فقط دارم سعی میکنم بگم که "جیمز" مرد فوق العاده ای هستش
460
00:26:45,150 --> 00:26:46,750
اون میتونسته با هرکسی که بخواد باشه
461
00:26:46,760 --> 00:26:47,670
و تو رو انتخاب کرده
462
00:26:49,000 --> 00:26:50,170
"ممنون , "کارا
463
00:26:50,340 --> 00:26:51,700
برای گفتن این حرفا
464
00:26:52,510 --> 00:26:53,450
خیلی کمک کرد
465
00:26:57,130 --> 00:26:58,050
امیدوارم
466
00:27:01,340 --> 00:27:02,950
دلم واسه ی "وین" و "الکس" تنگ شده
467
00:27:04,130 --> 00:27:07,060
وقتی با بقیه هستن بهتر دنیا رو نجات میدم
468
00:27:07,440 --> 00:27:10,090
خوب , داری با من نجات میدی
469
00:27:12,780 --> 00:27:14,100
هوب , من داشتم فکر میکردم
470
00:27:14,480 --> 00:27:17,940
چرا با سایتی مثل "دایموند دیسکرشن" شروع کرده؟
471
00:27:18,160 --> 00:27:20,100
چی میشه اگه درباره ی شرمسار کردن مردم نباشه؟
472
00:27:20,400 --> 00:27:21,510
چی میشه اگه هدف بزرگ تری بوده؟
473
00:27:22,060 --> 00:27:23,850
"ژنرال "جاناتان مترز
474
00:27:24,090 --> 00:27:24,580
کی هست؟
475
00:27:24,580 --> 00:27:27,000
اونم در قضیه هک سایت آبروش رفته
476
00:27:27,390 --> 00:27:28,620
ولی هزاران نفر دیگه هم آبروشون رفت
477
00:27:28,910 --> 00:27:31,260
آره , ولی فکر میکنم دلیل اتفاق افتادنش ایشون بوده
478
00:27:32,140 --> 00:27:33,050
برای چی این؟
479
00:27:36,740 --> 00:27:39,810
تو "بریانیک8 "رو تشخیص دادی . کد هاشو میدونی
480
00:27:40,020 --> 00:27:41,570
, اگه بتونی با موفقیت سیگنالشو رمزگشایی کنی
481
00:27:41,570 --> 00:27:42,950
یه راست به سمتش مارو هدایت میکنی
482
00:27:42,950 --> 00:27:45,640
متوجه هستید که دارم یه زبان رمزگذاری بیگانه ای رو
483
00:27:45,640 --> 00:27:46,310
به همون مقدار زمانی که
484
00:27:46,310 --> 00:27:48,370
طول میکشه یه قسمت از سریال "دکتر هو" رو ببینی یاد میگیرم , آره؟
485
00:27:50,590 --> 00:27:52,480
خیلی سریع هستش
486
00:27:54,100 --> 00:27:55,510
ای کاش "کارا" اینجا میبود
487
00:27:56,790 --> 00:27:59,680
, ایندیگو" قصدش شرمسار کردن زن و شوهر های خیانت کار نبوده"
488
00:27:59,700 --> 00:28:02,900
یا ترافیک رو مختل یا به بانک ها حمله کنه
489
00:28:02,940 --> 00:28:04,110
اون این حقیقت که
490
00:28:04,110 --> 00:28:06,100
ژنرال هدف اصلیش از اول بوده رو مخفی میکرده
491
00:28:06,500 --> 00:28:10,250
اون دنبال این بوده که همه ی آمار و اطلاعات آنلاین ـشو افشا کنه
492
00:28:10,460 --> 00:28:11,610
تنها راه برای معلوم شدن بوده
493
00:28:11,930 --> 00:28:12,680
جی معلوم بشه؟
494
00:28:12,690 --> 00:28:14,740
"کدوم مقام رسمی بالا رتبه در "نشنال سیتی
495
00:28:14,760 --> 00:28:17,190
به پایگاه های پرتاب موشک هسته ای دسترسی داره
496
00:28:17,530 --> 00:28:19,300
وای خدا -
میخواد شهر رو با موشک هسته ای نابود کنه -
497
00:28:19,740 --> 00:28:22,730
فورت پمبرتون" نزدیک ترین پایگاه موشک هسته ای هستش"
498
00:28:23,030 --> 00:28:24,470
ولی هیچ وسیله ی ارتباطی نداره
499
00:28:25,020 --> 00:28:26,330
دسترسی اینترنت نداره
500
00:28:26,550 --> 00:28:28,640
اینطوری , هیچکس نمیتونه از راه دور با هک کردن موشک پرتاب کنه
501
00:28:28,680 --> 00:28:30,360
, و برای همین به ژنرال نیاز داشته
502
00:28:30,500 --> 00:28:32,020
تا ازش برای رفتن به پایگاه استفاده کنه
503
00:28:32,020 --> 00:28:33,210
مثل اسب تروجان
504
00:28:35,250 --> 00:28:36,720
الان ژنرال "مترز" کجایه؟
505
00:28:47,650 --> 00:28:48,560
آزاد
506
00:28:54,260 --> 00:28:56,670
گزارش وضعیت؟ -
قربان , در حالت هشدار 5 هستیم -
507
00:28:56,720 --> 00:28:57,800
همه ی سیستم ها سطحی شدن
508
00:28:59,410 --> 00:29:00,660
اینجا آنتن هم میده؟
509
00:29:01,020 --> 00:29:01,900
نباید که بده
510
00:29:03,940 --> 00:29:04,720
"مترز"
511
00:29:04,980 --> 00:29:06,250
ممنون که رسوندیم
512
00:29:23,040 --> 00:29:25,450
نمیتونی مارو بکشی . باید همزمان جفت کلیدها رو بچرخونی
513
00:29:25,750 --> 00:29:26,520
میدونم
514
00:29:57,500 --> 00:29:59,750
عاشق آتیش بازی هستم
515
00:30:12,540 --> 00:30:14,310
با "پنتاگون" تماس بگیر . ما در حالت هشدار 4 هستیم
516
00:30:14,550 --> 00:30:16,500
میتونم یه تیم حمله به "فورت پمبرتون" عازم کنم
517
00:30:16,630 --> 00:30:17,800
به موقع نمیرسی
518
00:30:30,240 --> 00:30:31,290
"دیگه تمومه , "ایندیگو
519
00:30:31,290 --> 00:30:32,530
نسل انسان ها؟
520
00:30:32,780 --> 00:30:33,780
موافقم
521
00:30:36,160 --> 00:30:39,050
پرتاب موشک فعال شد
522
00:30:39,820 --> 00:30:43,030
... 30 , 29 , 28
523
00:30:45,970 --> 00:30:48,100
... 24 , 23
524
00:31:02,920 --> 00:31:05,230
... هفت , شش , پنج
525
00:31:05,230 --> 00:31:07,650
من آمار مرگ و میر رو 7 میلیون تخمین زدم
526
00:31:07,650 --> 00:31:09,850
تقریبا -
سه , دو , یک -
527
00:31:32,420 --> 00:31:33,950
موشک به سمت "نشنال سیتی" قوس پیدا کرده
528
00:31:33,970 --> 00:31:35,330
زمان برخورد با هدف سه دقیقه
529
00:31:35,370 --> 00:31:36,340
کاخ سفید" بود"
530
00:31:36,400 --> 00:31:38,300
رئیس جمهور دستور حالت هشدار 2 داد
531
00:31:39,960 --> 00:31:41,520
جیمز"! خیلی دیر م شده"
532
00:31:41,690 --> 00:31:44,510
ایندیگو" موشک بین قاره ای به سمت "نشنال سیتی" شلیک کرده"
533
00:31:44,760 --> 00:31:46,860
لازمه "کت کو" و شهر تخلیه کنیم
534
00:31:46,950 --> 00:31:49,650
وقت نیست . دنبالشم . جلوشو میگیرم
535
00:31:56,570 --> 00:31:57,580
یه مشکل خوردیم
536
00:31:59,680 --> 00:32:01,010
این دیگه چیه؟
537
00:32:02,980 --> 00:32:04,000
اون خواهر منه
538
00:32:19,660 --> 00:32:20,810
تغییر مسیر نمیده
539
00:32:20,960 --> 00:32:22,100
از دید گرمایی ـم استفاده میکنم
540
00:32:22,520 --> 00:32:24,120
نکن . باعث انفجارش میشه
541
00:32:28,400 --> 00:32:29,610
سوپرگرل" رو خطه"
542
00:32:30,320 --> 00:32:31,010
"هنک"
543
00:32:31,620 --> 00:32:32,820
به کمکت نیاز دارم
544
00:32:33,400 --> 00:32:35,050
ما داریم تو رو با موشک قاره پیما دنبال میکنیم
545
00:32:35,330 --> 00:32:37,940
ما جلوی این رو میگیریم , "کارا" . باهمدیگه
546
00:32:38,340 --> 00:32:40,460
لازمه رایانه سرخود پروازش رو از کار بندازی
547
00:32:52,870 --> 00:32:54,690
لازمه شبکه ی پایگاه رو از کار بندازی
548
00:32:54,840 --> 00:32:56,370
نذار "ایندیگو" یه کلاهک دیگه پرتاب کنه
549
00:32:56,400 --> 00:32:59,190
فکر کنم یه روشی برای از کار انداختن خودش داشته باشم
550
00:32:59,670 --> 00:33:01,540
بطور اتفاقی چند سال پیش
551
00:33:01,730 --> 00:33:03,880
یه ویروس خیلی بد کامپیوتری درست کردم
552
00:33:03,940 --> 00:33:04,580
چقدر بد؟
553
00:33:11,430 --> 00:33:13,750
در ورودی شو از جا بکن تا به رایانه ی پروازش دسترسی پیدا کنی
554
00:33:13,920 --> 00:33:15,310
فاصله 28 هزاز فیت و در حال کم شدنه
555
00:33:22,750 --> 00:33:24,160
فاصله 14 هزار فیت
556
00:33:24,350 --> 00:33:27,230
رمز غیر فعال سازی 7-4-7-1-1 رو وارد کن
557
00:33:37,450 --> 00:33:38,450
فاصله 8 هزار فیت
558
00:33:38,820 --> 00:33:39,760
سوپرگرل
559
00:33:53,130 --> 00:33:54,000
فاصله 3 هزار فیت
560
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
! وقتت داره تموم میشه
561
00:34:09,510 --> 00:34:10,580
!آره
562
00:34:20,630 --> 00:34:21,940
تعداد زیادی موشک باقی مانده
563
00:34:22,720 --> 00:34:24,710
خدا رو شکر بابت تکثیر هسته ای
564
00:34:28,980 --> 00:34:30,470
ولی اینو حساب نکرده بودی
565
00:34:30,780 --> 00:34:32,680
وضعیت در چه حاله؟ -
سی ثانیه ی دیگه -
566
00:34:33,190 --> 00:34:34,230
!"صبر کن , "کارا
567
00:34:35,130 --> 00:34:36,320
کارا" , به گوشی؟"
568
00:34:36,690 --> 00:34:38,920
با کی داری صحبت میکنی؟
569
00:34:40,640 --> 00:34:43,160
میدونستم که برای تنها کار کردن خیلی احمقی
570
00:34:53,240 --> 00:34:55,910
من فراتر از یه بدن هستم
571
00:34:56,230 --> 00:34:58,610
من فراتر از زمان و مکان هستم
572
00:34:58,910 --> 00:35:05,040
تنها کاری که لازمه بکنم فشار دادن انگشت هامه , و دوستت میمیره
573
00:35:06,850 --> 00:35:08,240
من شکست ناپذیرم
574
00:35:08,430 --> 00:35:10,420
من خدام
575
00:35:10,700 --> 00:35:13,790
نه . تو فقط یه ویندوز "ویستا"ـیه مجلل هستی
576
00:35:29,420 --> 00:35:30,480
چه بلایی سرم آوردی؟
577
00:35:30,720 --> 00:35:33,950
الان مقدار زیادی بدافزار به خوردت دادم . نوش جان
578
00:35:38,530 --> 00:35:39,290
تو
579
00:35:40,440 --> 00:35:43,170
اگه بخاطر من نبود تو اصلا اینجا نمیبودی
580
00:35:43,830 --> 00:35:44,580
منظورت چیه؟
581
00:35:45,010 --> 00:35:48,070
فکر میکنی "فورت راز" چطوری از منطقه ی "فنتوم" فرار کرد؟
582
00:35:48,870 --> 00:35:52,630
برای دهه ها , منطقه ی "فنتوم" رو با ذهنم جستجو کردم
583
00:35:53,460 --> 00:35:56,220
دنبال یه راه خروج بودم . و بعدش ... تو رو پیدا کردم
584
00:35:56,680 --> 00:35:58,390
من محفظه ـتو فعال کردم
585
00:35:58,540 --> 00:36:00,010
به زمان پیوندش زدم
586
00:36:01,880 --> 00:36:05,010
دلیل اینکه تو به زمین رسیدی من هستم
587
00:36:05,970 --> 00:36:10,130
, تو هنوز در خلاء بی زمان خوابیده بودی
588
00:36:10,260 --> 00:36:11,620
اگه من نبودم
589
00:36:19,870 --> 00:36:21,370
اونطرف حالت خوبه , "سوپرگرل"؟
590
00:36:24,270 --> 00:36:25,030
آره
591
00:36:25,640 --> 00:36:26,480
آره , خوبم
592
00:36:34,400 --> 00:36:36,680
شیبان" , واقعا فکر میکنم بهتره باهم صحبت کنیم"
593
00:36:36,940 --> 00:36:38,450
من نمیخوام
594
00:36:39,150 --> 00:36:40,410
, میدونی چیه , بعد از روزی که سپری کردم
595
00:36:40,410 --> 00:36:41,840
خیلی کمتر ازت میترسم
596
00:36:43,140 --> 00:36:45,010
خوب . نه اونقدر کم
597
00:36:45,900 --> 00:36:49,520
... ببین , خوب من
598
00:36:49,520 --> 00:36:51,760
منم فکر میکردم خانوادم عالیه
599
00:36:52,690 --> 00:36:56,460
و بعدش بابام دیوونه شد و سعی کرد یکی رو بکشه
600
00:36:56,870 --> 00:36:59,110
و در واقع چند نفر دیگه رو هم کُشت
601
00:36:59,200 --> 00:37:00,770
و به زندان افتاد
602
00:37:01,010 --> 00:37:02,440
مامانم ولمون کرد
603
00:37:02,470 --> 00:37:05,030
و , بعدش , میدونی , این مثلا خانواده مستحکمی بوده
604
00:37:05,590 --> 00:37:07,770
پس داری بهم میگی بدتر هم میتونسته باشه؟
605
00:37:07,770 --> 00:37:09,830
... همچنین , اون
606
00:37:10,090 --> 00:37:13,070
که من میدونم چه حسی داره
607
00:37:13,730 --> 00:37:15,660
وقتی یکی مثل اون نااُمیدت کنه
608
00:37:16,330 --> 00:37:19,680
ولی فکر میکنم ... فقط فکر میکنم برات مهمه که بدونی
609
00:37:19,850 --> 00:37:22,030
بیشتر آدما دوست دارن پیشت باشن
610
00:37:35,450 --> 00:37:37,130
اگه به کسی درباره ی این بگی , من میکشمت
611
00:37:37,310 --> 00:37:38,570
خیلی زیاد منو تهدید به کُشتن میکنی
612
00:37:38,920 --> 00:37:40,520
در خبر دیگر
613
00:37:40,600 --> 00:37:43,720
یه نور روشن به سمت "نشنال سیتی" در حال حرکت دیده شده
614
00:37:43,810 --> 00:37:46,320
که باعث شایعه ها و نظریه در صبح امروز شده
615
00:37:46,490 --> 00:37:47,690
ولی , بر اساس سازمان فضایی
616
00:37:47,820 --> 00:37:48,710
صرفا فضاپیمای "سویز" بوده
617
00:37:48,710 --> 00:37:51,290
در مسیرش به سمت مرکز فضایی آمریکا بوده
618
00:37:54,270 --> 00:37:55,830
اون موشک نبودش , مگه نه؟
619
00:37:56,150 --> 00:37:56,840
نه
620
00:37:57,770 --> 00:37:59,420
چقدر امروز نزدیک شدیم؟
621
00:38:00,630 --> 00:38:01,560
خیلی نزدیک
622
00:38:02,480 --> 00:38:03,880
ولی خوش شانسیم که "سوپرگرل" رو داریم
623
00:38:06,870 --> 00:38:10,550
کیرا" , برنامه های شاممو لغو کن"
624
00:38:10,570 --> 00:38:14,310
من میرم خونه تا پسرمو بغل کنم و براش مرغ درست کنم
625
00:38:17,100 --> 00:38:17,970
خوبی؟
626
00:38:20,530 --> 00:38:21,310
آره
627
00:38:21,570 --> 00:38:24,310
آره , قلبم هنوز داره تند تند میزنه
628
00:38:24,310 --> 00:38:26,640
از اون تعقیب و گریز موشکه
629
00:38:26,800 --> 00:38:29,650
یه جورایی احساس "هری پاتر" در حال جادو بازی داشتم
630
00:38:36,210 --> 00:38:38,370
میدونم گفتم که نمیخوام "لوسی" رازمو بدونه
631
00:38:38,370 --> 00:38:40,250
چون خطرناکه , ولی درست نیست
632
00:38:41,030 --> 00:38:44,250
میدونم کمک خیلی خوبی برای تیممون میشه
633
00:38:44,830 --> 00:38:49,560
فکر کنم فقط دوست داشتم دوتایی کار کنیم
634
00:38:52,690 --> 00:38:53,380
بهش بگو
635
00:38:58,050 --> 00:38:58,890
ممنون
636
00:39:07,790 --> 00:39:08,620
"لوسی"
637
00:39:10,390 --> 00:39:11,680
... هِی , من
638
00:39:12,740 --> 00:39:15,690
من يه چيز خيلي مهم دارم که ميخام بهت بگم
639
00:39:16,180 --> 00:39:19,180
اين رابطه دیگه تمومه ، "جيمز" . بین تو و من
640
00:39:19,850 --> 00:39:21,130
وایسا , صبرکن , صبرکن
641
00:39:23,050 --> 00:39:25,500
اين...اين راجع به "سوپرگرل" که نيست ، درسته؟
642
00:39:25,540 --> 00:39:26,090
نه
643
00:39:27,270 --> 00:39:29,390
و من بالاخره متوجه ـش شدم
644
00:39:31,530 --> 00:39:33,390
کارا" امروز به ديدنم اومد"
645
00:39:33,640 --> 00:39:36,470
تا سعي کنه ، و مسائل بين مون رو درست کنه
646
00:39:36,470 --> 00:39:39,220
و منو متقاعد کنه که تو چقدر آدم عالي هستي
647
00:39:39,580 --> 00:39:40,360
خیلی خوب
648
00:39:40,800 --> 00:39:43,040
, و در صورتي که من از قبل اینو نميدونستم
649
00:39:43,040 --> 00:39:45,950
اون به يه داستانی که تو بهش گفته بودی
650
00:39:45,950 --> 00:39:50,610
, درباره دوربينت ، پدرت اشاره کرد
651
00:39:50,610 --> 00:39:53,480
تا بهم نشون بده چقدر عميقاً متعهد هستي
652
00:39:54,620 --> 00:39:55,510
...اين
653
00:39:56,050 --> 00:39:56,790
.اينطوري نيست
654
00:39:56,790 --> 00:39:59,070
"ما مدت زمان زیادی باهم بودیم , "جيمز
655
00:39:59,070 --> 00:40:03,070
و من ... و من حتي يه چيز درمورد پدرت نميدونم
656
00:40:04,850 --> 00:40:06,800
چون تو هرگر نميخواستي که بهم بگي
657
00:40:06,840 --> 00:40:09,290
تو ميخواستي به اون بگي
658
00:40:09,970 --> 00:40:12,000
چون تو اونو دوست داري
659
00:40:18,290 --> 00:40:20,680
و حرفم ارزشی داره , اون
660
00:40:21,200 --> 00:40:22,470
هم همین حس رو داره
661
00:40:24,700 --> 00:40:27,670
حتی اگه اونم نمیتونه بگش
662
00:40:44,890 --> 00:40:45,970
خوشحالم میبینمت
663
00:40:49,940 --> 00:40:52,860
خوب , دنیا چون ما باهم نبودیم تقریبا به پایان داشت میرسید
664
00:40:55,860 --> 00:40:56,920
به همدیگه نیاز داریم
665
00:40:59,090 --> 00:41:02,150
, پس , احساسات شخصی بکنار
666
00:41:03,260 --> 00:41:04,150
من برگشتم
667
00:41:07,110 --> 00:41:08,200
با همدیگه قوی تر؟
668
00:41:10,670 --> 00:41:13,430
"خوب , اولین کاری که لازمه بکنیم اینه که آیا حمله ی "ایندیگو
669
00:41:13,430 --> 00:41:15,680
, به پروژه ی مخفی "نان" , "میریاد" مرتبط هستش
670
00:41:15,680 --> 00:41:17,150
... یا اینکه ناخواسته در برابر هم بودن
671
00:41:17,160 --> 00:41:22,060
من "آسترا" رو دیدم که بالای "جان" وایساده بود -
چی؟ -
672
00:41:22,240 --> 00:41:23,100
"الکس"
673
00:41:28,470 --> 00:41:29,900
اون بی دفاع بودش
674
00:41:33,530 --> 00:41:35,190
آسترا" گفتش میخواد یه"
675
00:41:36,100 --> 00:41:37,680
مرگ شرافتمندانه بهش بده
676
00:41:40,330 --> 00:41:41,640
و منم واکنش نشون دادم
677
00:41:44,060 --> 00:41:45,770
چون بهم یاد داده بودن که همچین کاری بکنم
678
00:41:47,640 --> 00:41:49,260
هنک" ", "آسترا" رو نکشته ـش"
679
00:41:51,140 --> 00:41:51,990
من کُشتم
680
00:41:53,050 --> 00:41:53,890
من کُشتم
681
00:41:54,330 --> 00:41:58,560
و وقتی تو رسیدی اونجا , "هنک" دید که چقدر داغون شدی
682
00:41:59,790 --> 00:42:02,950
نمیخواست که از دست من عصبانی بشی
683
00:42:05,010 --> 00:42:06,140
اون تقصیر رو به گردن گرفت
684
00:42:08,680 --> 00:42:09,620
و منم گذاشتم
685
00:42:13,720 --> 00:42:17,670
, چون من میترسیدم تو رو از دست بدم
686
00:42:19,480 --> 00:42:20,910
و نمیتونم از دستت بدم
687
00:43:31,360 --> 00:43:33,390
من صرفا قلبتو شکستم
688
00:43:34,840 --> 00:43:37,490
ببین "سوپرگرل" چه بلایی سرت آوردش
689
00:43:40,160 --> 00:43:43,810
حالا , حاضری کارها رو طبق روش من انجام بدیم؟
690
00:43:50,000 --> 00:43:55,600
Ali HunteR
Ali-hunteR.blogfa.com
خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال
www.ariamovie.ir
690
00:43:56,000 --> 00:44:00,600
با همکاری
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم
WwW.IrWarez.iN
بزرگترین و بهترین مرجع دانلود اکانت های پریمیومی
WwW.Premiumi611.iR